All language subtitles for Jesse.Stone.Benefit.Of.The.Doubt.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,347 --> 00:02:28,849 Look: Like: It': Clearing up. 2 00:02:32,619 --> 00:02:35,327 What we: The message when you answered the page, skipper? 3 00:02:35,388 --> 00:02:36,924 Daangelo, why do you call me 'skipper'? 4 00:02:37,690 --> 00:02:38,930 You don't like: Being called 'skipper'? 5 00:02:38,992 --> 00:02:41,233 I didn't say that. I asked you why. 6 00:02:41,294 --> 00:02:43,740 I don't know. Seems kind of cop-ly. 7 00:02:45,632 --> 00:02:46,770 I'll just call you 'chief.'. 8 00:02:46,833 --> 00:02:50,144 Now that I have you back, I want you happy. Call me skipper. 9 00:02:54,440 --> 00:02:57,080 The caller said some kids started a fire out on the point 10 00:02:57,143 --> 00:02:59,885 and they were worried about their house. 11 00:02:59,979 --> 00:03:02,459 It was raining. They leave their address? 12 00:03:02,515 --> 00:03:04,017 They hung up. 13 00:03:04,083 --> 00:03:05,084 Probably... 14 00:03:05,185 --> 00:03:06,186 A crank. 15 00:03:07,921 --> 00:03:10,959 A police officer cannot afford to be wrong. 16 00:03:11,024 --> 00:03:12,367 It has to be checked out. 17 00:03:14,794 --> 00:03:17,070 He hated me calling him "skipper." 18 00:03:17,330 --> 00:03:18,536 Have you seen him? 19 00:03:18,598 --> 00:03:20,134 I don't like him. 20 00:03:20,200 --> 00:03:22,373 I didn't ask if you liked him. I asked if you'd seen him. 21 00:03:22,435 --> 00:03:23,573 Nope. 22 00:03:23,870 --> 00:03:25,781 It doesn't seem that anyone has. 23 00:03:25,838 --> 00:03:27,408 Not for months. 24 00:03:28,608 --> 00:03:29,643 He didn't... 25 00:03:29,709 --> 00:03:31,154 Like you. Why, do you think? 26 00:03:31,945 --> 00:03:34,118 Beats me. What's not to like? 27 00:03:34,180 --> 00:03:36,751 He made me do stupid things. He made me feel... 28 00:03:36,816 --> 00:03:38,261 Unlikeable. 29 00:03:38,384 --> 00:03:41,831 He's not someone who should spend a lot of time alone. 30 00:03:42,789 --> 00:03:44,029 He made me order a hat. 31 00:03:44,123 --> 00:03:45,466 Why did he make you order a hat? 32 00:03:45,525 --> 00:03:47,630 Because it was a stupid thing. 33 00:03:47,760 --> 00:03:50,104 He didn't like the colour of our hats. 34 00:03:50,163 --> 00:03:51,164 He wanted one in... 35 00:03:51,297 --> 00:03:52,332 Navy blue. 36 00:03:53,132 --> 00:03:54,372 Stupid. 37 00:03:55,068 --> 00:03:56,547 And on the back, he had me embroider... 38 00:03:56,669 --> 00:03:58,148 "Chief." 39 00:03:58,571 --> 00:03:59,982 Can I ask you a question, skipper? 40 00:04:00,039 --> 00:04:02,110 How do I always know what you're going to say? 41 00:04:02,775 --> 00:04:04,584 Yeah, you finish my sentences. 42 00:04:05,111 --> 00:04:06,556 It's a gift. 43 00:04:23,229 --> 00:04:24,674 I sure don't see any smoke. 44 00:04:24,731 --> 00:04:27,473 It still has to be checked out, Anthony. 45 00:04:27,767 --> 00:04:29,303 Do you remember where you ordered that hat? 46 00:04:30,003 --> 00:04:31,778 You want a blue hat? 47 00:04:34,807 --> 00:04:36,548 When I said it was a stupid thing, 48 00:04:36,676 --> 00:04:38,451 I didn't mean the hat itself was stupid. 49 00:04:38,511 --> 00:04:40,115 Making me do it was stupid. 50 00:04:40,580 --> 00:04:42,287 I could've been writing parking tickets. 51 00:04:43,082 --> 00:04:44,152 I want a blue hat. 52 00:04:44,417 --> 00:04:45,987 But you want "skipper" on the back? 53 00:04:47,687 --> 00:04:48,961 How about "chief"? 54 00:04:51,090 --> 00:04:52,125 Deangelo... 55 00:05:54,954 --> 00:05:58,401 If you're lost, you might be talking to the wrong guy. 56 00:05:58,991 --> 00:06:00,493 Hello, Jesse. 57 00:06:02,862 --> 00:06:04,102 Hello, hasty. 58 00:06:04,931 --> 00:06:06,968 Your front door was unlocked. 59 00:06:07,700 --> 00:06:09,077 Oh, my god. 60 00:06:12,171 --> 00:06:13,946 Your phone's disconnected. 61 00:06:15,708 --> 00:06:16,880 It is. 62 00:06:18,845 --> 00:06:20,324 Councilman Hansen. 63 00:06:21,280 --> 00:06:22,918 We need to talk. 64 00:06:37,196 --> 00:06:40,006 They said he couldn't have felt anything. 65 00:06:43,202 --> 00:06:44,476 We wanted to talk to you on our way out.. 66 00:06:44,537 --> 00:06:46,107 I'm sorry, Mr. Hansen. 67 00:06:46,172 --> 00:06:47,583 How can I help? 68 00:06:47,640 --> 00:06:49,551 Such a fine boy. 69 00:06:51,377 --> 00:06:52,685 I know you didn't like him. 70 00:06:53,513 --> 00:06:55,652 I don't think lever said that. 71 00:06:55,715 --> 00:06:57,353 You know, my daughter is... 72 00:07:00,720 --> 00:07:02,256 My grandson 73 00:07:04,424 --> 00:07:05,494 doesn't understand. 74 00:07:07,560 --> 00:07:08,595 What do you know? 75 00:07:08,661 --> 00:07:09,662 I've nothing. 76 00:07:10,229 --> 00:07:11,708 State homicide commander is on the scene, 77 00:07:11,764 --> 00:07:13,471 and as official representatives of paradise, 78 00:07:13,533 --> 00:07:14,944 we need to be kept up to speed, 79 00:07:15,001 --> 00:07:16,241 but he's not gonna tell us anything. 80 00:07:16,302 --> 00:07:17,337 You have no need to know. 81 00:07:17,403 --> 00:07:19,644 I know that he is your friend. 82 00:07:20,807 --> 00:07:21,808 Can you help us? 83 00:07:25,378 --> 00:07:26,789 I have no authority. 84 00:07:36,022 --> 00:07:38,229 He is my friend, and he's a good cop, 85 00:07:38,324 --> 00:07:40,270 and he's not gonna tell you anything. 86 00:08:22,335 --> 00:08:25,009 I'm sorry, sir. No one is allowed beyond this point. 87 00:08:26,038 --> 00:08:27,210 I don't think you know who we are. 88 00:08:27,273 --> 00:08:29,219 We represent the paradise town council. 89 00:08:29,275 --> 00:08:31,653 This is Carter Hansen, he's our president. 90 00:08:31,711 --> 00:08:33,987 His son-in-law was killed in the accident. 91 00:08:37,750 --> 00:08:40,356 I'm Jesse stone, the paradise police chief. 92 00:08:40,686 --> 00:08:41,858 Temp chief. 93 00:08:41,921 --> 00:08:43,696 No temp. Just chief. 94 00:08:44,257 --> 00:08:45,497 Is that correct? 95 00:08:45,791 --> 00:08:47,395 That is correct. 96 00:08:47,727 --> 00:08:49,604 Chief stone, would you like to come with me? 97 00:08:50,296 --> 00:08:51,673 I'm sorry, you'll have to stay here. 98 00:08:51,731 --> 00:08:53,176 But we're the town council. 99 00:08:53,232 --> 00:08:54,506 I'm sorry, Mr. Hansen. 100 00:08:55,067 --> 00:08:56,910 Is William still down there? 101 00:08:57,003 --> 00:08:58,277 Yes, sir. 102 00:08:58,404 --> 00:08:59,815 Two bodies. 103 00:09:00,339 --> 00:09:01,545 It's a crime scene. 104 00:09:01,941 --> 00:09:03,079 I understand. 105 00:09:03,175 --> 00:09:04,313 You're calling it a crime scene, 106 00:09:04,377 --> 00:09:05,515 obviously this wasn't an accident. 107 00:09:06,312 --> 00:09:07,416 Chief stone. 108 00:09:15,421 --> 00:09:17,560 Hell of away to get back in the game. 109 00:09:17,623 --> 00:09:19,068 Back for good? 110 00:09:19,191 --> 00:09:20,636 I think we just settled that. 111 00:09:20,726 --> 00:09:23,172 Is this a great country or what? 112 00:09:23,729 --> 00:09:24,730 You said "bodies." 113 00:09:24,797 --> 00:09:26,435 Yeah, two of them. 114 00:09:26,499 --> 00:09:29,844 His deputy was driving him, an officer Anthony Deangelo. 115 00:09:29,902 --> 00:09:31,006 Okay. 116 00:09:31,070 --> 00:09:32,674 You know him? I fired him. 117 00:09:33,406 --> 00:09:35,386 Hansen shouldn't see this. 118 00:09:35,441 --> 00:09:38,081 Nothing left to identify, really. The fire took care of that. 119 00:09:38,144 --> 00:09:39,282 What caused the fire? 120 00:09:39,745 --> 00:09:41,486 Explosion. Big one. 121 00:09:42,481 --> 00:09:44,461 You want to kill a cop, why be so conspicuous? 122 00:09:46,586 --> 00:09:48,691 Talk to me before you leave. 123 00:09:53,993 --> 00:09:55,870 Jesse. Doc. 124 00:09:56,596 --> 00:09:58,132 You're back. 125 00:09:58,197 --> 00:09:59,574 I'm back. 126 00:09:59,632 --> 00:10:01,236 They won't let me do anything, Jesse. 127 00:10:01,300 --> 00:10:02,301 What did you tell them? 128 00:10:02,368 --> 00:10:04,780 That I'm the part-time medical examiner. 129 00:10:04,837 --> 00:10:06,578 It's my job, Jesse. They have no reason. 130 00:10:06,639 --> 00:10:08,050 Did you show them your card? 131 00:10:08,107 --> 00:10:09,745 I only have my pediatrician card. 132 00:10:09,809 --> 00:10:11,516 That would be a reason. 133 00:10:11,577 --> 00:10:12,920 You touch anything? 134 00:10:13,045 --> 00:10:14,422 I didn't pollute the crime scene, Jesse. 135 00:10:14,780 --> 00:10:16,054 How'd you know? 136 00:10:16,115 --> 00:10:18,322 I always listen to police radio with my morning coffee. 137 00:10:18,417 --> 00:10:20,624 That's good police work, doc. 138 00:10:22,521 --> 00:10:24,660 I'm the paradise police chief. 139 00:10:24,724 --> 00:10:26,863 This is my m.E., Peter Perkins. 140 00:10:28,127 --> 00:10:29,333 May I? 141 00:11:23,149 --> 00:11:24,822 I know you didn't like chief Butler. 142 00:11:24,884 --> 00:11:26,727 I don't think lever said that. 143 00:11:27,453 --> 00:11:28,955 He had a kid. 144 00:11:33,459 --> 00:11:34,699 What did you think? 145 00:11:34,760 --> 00:11:36,637 I think they're dead. 146 00:11:36,696 --> 00:11:40,075 The explosion came from the outside, from underneath. 147 00:11:40,966 --> 00:11:43,310 If it was Iraq, I'd know what to think. 148 00:11:43,402 --> 00:11:45,404 The feds come in on this, they'll screw it up. 149 00:11:45,471 --> 00:11:47,246 It isn't terrorism. 150 00:11:47,306 --> 00:11:48,910 No, it's not. 151 00:11:50,142 --> 00:11:51,951 That was where the spare tire should be. 152 00:11:52,311 --> 00:11:54,791 A lot of cash. What's in the packages? 153 00:11:54,847 --> 00:11:55,917 What do you think? 154 00:11:55,981 --> 00:11:58,484 I think a cop deserves the benefit of the doubt. 155 00:11:58,784 --> 00:12:00,422 My guys will keep this in house. 156 00:12:02,254 --> 00:12:03,392 If you say so 157 00:12:04,356 --> 00:12:05,630 I say so. 158 00:12:15,501 --> 00:12:16,707 Jesse, 159 00:12:17,136 --> 00:12:19,412 this is a state homicide operation. 160 00:12:19,472 --> 00:12:21,952 Don't invent anything on your own. 161 00:12:23,442 --> 00:12:25,888 I always knew I'd get my job back. 162 00:12:27,012 --> 00:12:29,151 Fate wouldn't do that to me. 163 00:12:30,916 --> 00:12:32,156 If you say so. 164 00:13:34,747 --> 00:13:36,988 You have violated a protected area. 165 00:13:37,049 --> 00:13:38,892 The police have been called. 166 00:13:38,951 --> 00:13:40,157 Leave immediately. 167 00:15:12,044 --> 00:15:13,990 I'm looking for one of your tenants. 168 00:15:14,480 --> 00:15:16,482 What's with the hat? You're acting like you're the police chief. 169 00:15:16,849 --> 00:15:17,884 I am the police chief. 170 00:15:18,017 --> 00:15:19,052 Since when? 171 00:15:19,118 --> 00:15:20,153 Since today. 172 00:15:20,920 --> 00:15:23,230 I know, it's April and I'm over-watering. 173 00:15:24,490 --> 00:15:25,491 It's not that. 174 00:15:27,960 --> 00:15:30,133 Damn shame about chief Butler. 175 00:15:30,195 --> 00:15:31,401 It is. 176 00:15:31,463 --> 00:15:32,669 Rose's husband. 177 00:15:33,432 --> 00:15:34,740 You have a warrant, chief? 178 00:15:34,800 --> 00:15:38,270 It's not that kind of thing, Stan. He's probably on a monthly. 179 00:15:38,337 --> 00:15:40,749 Well, we have a lot of those, Jesse. As you might remember. 180 00:15:41,106 --> 00:15:44,553 You also might remember I have a policy of confidentiality. 181 00:15:44,610 --> 00:15:46,317 It's given me many repeat customers. 182 00:15:46,445 --> 00:15:48,447 Perhaps you could think of ma as a former tenant. 183 00:15:48,881 --> 00:15:50,224 Why'd you leave, anyway? 184 00:15:51,216 --> 00:15:54,493 You know, I fixed the leak in your unit, got rid of the moldy carpet. 185 00:15:54,653 --> 00:15:55,654 Jim gammon. 186 00:15:55,821 --> 00:15:56,822 Cottage 30. 187 00:16:05,264 --> 00:16:06,743 Hello, Jesse. 188 00:16:09,034 --> 00:16:10,104 Jim. 189 00:16:11,170 --> 00:16:12,877 Looking for Rose. 190 00:16:13,605 --> 00:16:15,016 You didn't expect to find her here. 191 00:16:15,240 --> 00:16:16,310 I did not. 192 00:16:16,942 --> 00:16:18,353 You don't know, do you? 193 00:16:18,477 --> 00:16:19,922 What don't I know? 194 00:16:19,979 --> 00:16:21,322 I thought you were close. 195 00:16:21,380 --> 00:16:22,654 We are close. 196 00:16:22,715 --> 00:16:23,819 But you don't know where she is. 197 00:16:23,949 --> 00:16:25,053 That's correct. 198 00:16:30,022 --> 00:16:32,059 She took my kids away from me. 199 00:16:33,625 --> 00:16:35,662 Can you think of a reason? 200 00:16:38,831 --> 00:16:40,435 I know a lot about divorce. 201 00:16:40,632 --> 00:16:42,669 I don't have to talk to you. 202 00:16:42,801 --> 00:16:44,337 You got somebody you can talk to? 203 00:16:49,208 --> 00:16:50,551 I know someone. 204 00:16:51,343 --> 00:16:52,617 She sold the house. 205 00:16:55,114 --> 00:16:57,651 You're such a good friend, 206 00:16:57,716 --> 00:16:58,990 find her. 207 00:17:58,477 --> 00:18:01,083 Some kids have started a bonfire out on the point, okay? 208 00:18:01,146 --> 00:18:02,887 I'm worried about my house. 209 00:18:08,153 --> 00:18:10,656 Some kids have started a bonfire out on the point, okay? 210 00:18:10,722 --> 00:18:12,395 I'm worried about my house. 211 00:18:12,724 --> 00:18:13,964 Where's Molly? 212 00:18:14,026 --> 00:18:15,061 You mean Rose. 213 00:18:15,494 --> 00:18:17,167 Why am I always calling Rose, Molly? 214 00:18:17,229 --> 00:18:18,469 I have no idea, hasty. 215 00:18:18,564 --> 00:18:19,736 So, where is Molly? 216 00:18:19,798 --> 00:18:21,539 She quit to have a baby. 217 00:18:21,800 --> 00:18:24,110 Wait a minute. Didn't she quit to have a baby? 218 00:18:24,169 --> 00:18:25,477 When was that? 219 00:18:25,537 --> 00:18:26,641 Three years ago. 220 00:18:26,705 --> 00:18:27,979 So, where's Rose? 221 00:18:28,040 --> 00:18:29,041 She's not here. 222 00:18:29,108 --> 00:18:30,610 Who's Manning the phones? No one. 223 00:18:30,676 --> 00:18:32,383 You think that': Wise? I don't. 224 00:18:32,444 --> 00:18:33,445 This is an emergency. 225 00:18:33,512 --> 00:18:34,923 I think you should call Rosa, tall her to coma in. 226 00:18:34,980 --> 00:18:35,981 I don't think I can do that. 227 00:18:36,048 --> 00:18:37,049 Because? 228 00:18:37,116 --> 00:18:38,356 My sense is she quit. 229 00:18:38,417 --> 00:18:40,021 No, Luther quit. 230 00:18:40,085 --> 00:18:41,325 He did. So, where's Rose? 231 00:18:41,420 --> 00:18:42,524 She quit. How do you know? 232 00:18:42,588 --> 00:18:44,568 Because no one's Manning the phones. 233 00:18:47,259 --> 00:18:48,533 What do you know? 234 00:18:49,895 --> 00:18:51,101 I know she left town. 235 00:18:51,230 --> 00:18:52,470 I know. I mean about the murders. 236 00:18:53,298 --> 00:18:54,436 How do you know it's murder? 237 00:18:54,500 --> 00:18:56,844 Well, they sure didn't blow themselves up. What do you know? 238 00:18:57,002 --> 00:18:58,003 I can't tell you. 239 00:18:58,370 --> 00:18:59,371 Why can't you tell me? 240 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 Because I'm the police chief. 241 00:19:00,539 --> 00:19:01,677 I represent the town council. 242 00:19:01,740 --> 00:19:04,516 Hasty, you just got back on. Carter Hansen's the president, 243 00:19:04,576 --> 00:19:05,850 he represents the town council. 244 00:19:05,911 --> 00:19:07,754 Jesse, how do you think you got your job back? 245 00:19:07,813 --> 00:19:09,520 You think Carter Hansen wanted it? 246 00:19:09,581 --> 00:19:10,582 I wouldn't think so 247 00:19:10,649 --> 00:19:12,026 I'm very fond of you, Jesse. 248 00:19:12,317 --> 00:19:13,318 I know that, hasty. 249 00:19:14,486 --> 00:19:17,160 Was that the phone message that sent them to the point? 250 00:19:17,322 --> 00:19:18,528 You weren't supposed to hear that 251 00:19:18,590 --> 00:19:21,093 I think that Butler was mixed up in something illegal. 252 00:19:21,393 --> 00:19:22,633 You're not a cop, hasty. 253 00:19:23,562 --> 00:19:25,200 What do you know? 254 00:19:31,670 --> 00:19:33,707 You need someone Manning the phones. 255 00:25:31,763 --> 00:25:33,003 Hope I didn't keep you waiting. 256 00:25:33,064 --> 00:25:34,805 I came as soon as I got your message. 257 00:25:35,166 --> 00:25:38,443 My cell phone doesn't get reception at my house. 258 00:25:38,503 --> 00:25:40,449 I always wanted a son. 259 00:25:45,277 --> 00:25:48,315 You think state homicide is holding back information? 260 00:25:50,048 --> 00:25:51,083 Couldn't say. 261 00:25:52,484 --> 00:25:54,361 Do you feel up to answering a few questions? 262 00:25:56,154 --> 00:25:58,395 I've talked at length with my daughter, 263 00:25:58,523 --> 00:26:00,799 but she and my grandson need time. 264 00:26:00,859 --> 00:26:02,236 I understand, sir. 265 00:26:03,695 --> 00:26:06,335 When was the last time your daughter saw her husband? 266 00:26:06,631 --> 00:26:09,168 He left about 5:30 yesterday morning. 267 00:26:09,234 --> 00:26:10,440 Was that unusual? 268 00:26:10,569 --> 00:26:11,775 Well, not lately. 269 00:26:11,836 --> 00:26:14,476 My son-in-law's been putting in a great deal of time at work. 270 00:26:14,539 --> 00:26:17,577 He's been preoccupied. 271 00:26:18,143 --> 00:26:19,850 We should know more by now. 272 00:26:20,378 --> 00:26:24,520 In an investigation like this, particularly with the death of police officers, 273 00:26:24,583 --> 00:26:26,824 they will be concerned that details 274 00:26:26,885 --> 00:26:28,421 would alert and inform whoever did this. 275 00:26:28,987 --> 00:26:31,058 If somebody wanted to kill two police officers, 276 00:26:31,122 --> 00:26:33,534 and they wanted to get away with it, 277 00:26:33,592 --> 00:26:35,367 why would they be so blatant? 278 00:26:35,427 --> 00:26:37,634 Why wouldn't they make it look like an accident? 279 00:26:37,696 --> 00:26:39,175 I would only be speculating. 280 00:26:39,431 --> 00:26:40,876 Well, go ahead. Speculate. 281 00:26:41,099 --> 00:26:42,407 I can't, Mr. Hansen. 282 00:26:44,102 --> 00:26:47,675 I'm aware of the difficulties we've had in the past, 283 00:26:48,340 --> 00:26:50,650 but I'd appreciate it if you'd call me Carter. 284 00:26:53,378 --> 00:26:55,756 When did you first hear about the explosion? 285 00:26:56,114 --> 00:26:58,685 7:35, I got a call from state homicide. 286 00:26:58,950 --> 00:27:00,293 And you called hasty. 287 00:27:00,352 --> 00:27:04,027 Well, hasty already knew, so we decided to go out there together. 288 00:27:05,957 --> 00:27:07,630 Do you know of anything specific 289 00:27:07,692 --> 00:27:09,330 that your son-in-law was working on? 290 00:27:09,394 --> 00:27:10,429 No. 291 00:27:11,229 --> 00:27:13,072 He kept so much inside. 292 00:27:15,266 --> 00:27:17,405 I'm gonna need your help, Carter. 293 00:27:18,370 --> 00:27:19,713 I will have to talk to your daughter. 294 00:27:19,771 --> 00:27:22,342 Will you tell me when you think she's up to it? 295 00:27:22,407 --> 00:27:23,408 Yeah. 296 00:27:27,779 --> 00:27:29,816 I know you're a good cop, chief stone. 297 00:27:32,384 --> 00:27:34,557 Get the man who killed my son. 298 00:27:44,929 --> 00:27:47,136 There were times I hated him. 299 00:27:47,198 --> 00:27:48,199 Why did you hate him? 300 00:27:48,266 --> 00:27:50,303 Because he wasn't me. 301 00:27:50,368 --> 00:27:51,642 You mean because you weren't him? 302 00:27:51,703 --> 00:27:53,341 He had my job. 303 00:27:53,872 --> 00:27:55,749 Did you ever wish he were dead? 304 00:27:55,807 --> 00:27:56,808 Yes. 305 00:27:59,878 --> 00:28:03,087 Apparently I wasn't shy about telling people I didn't like him. 306 00:28:03,148 --> 00:28:04,559 I thought I only thought it. 307 00:28:05,216 --> 00:28:06,490 How do you feel about that? 308 00:28:06,551 --> 00:28:08,690 How do I feel about that? 309 00:28:09,421 --> 00:28:11,094 I didn't like him. 310 00:28:14,592 --> 00:28:16,936 He didn't make me lose my job. 311 00:28:16,995 --> 00:28:19,134 That was solely my accomplishment. 312 00:28:19,931 --> 00:28:20,932 Okay. 313 00:28:21,466 --> 00:28:23,241 Are you gonna obsess about this? 314 00:28:23,301 --> 00:28:24,302 Yes. 315 00:28:24,369 --> 00:28:26,178 Because you're guilty about how you feel? 316 00:28:26,237 --> 00:28:27,272 'Cause I'm a cop. 317 00:28:27,739 --> 00:28:29,650 Good. 318 00:28:29,708 --> 00:28:30,948 That's relatively healthy. 319 00:28:31,009 --> 00:28:32,113 Thank you. 320 00:28:33,978 --> 00:28:35,355 I've lost my people. 321 00:28:35,814 --> 00:28:37,122 What happened? 322 00:28:37,182 --> 00:28:39,856 Suitcase didn't like Butler, so he quit. 323 00:28:39,918 --> 00:28:41,295 And that's your fault? 324 00:28:43,955 --> 00:28:45,127 What about Rose? 325 00:28:45,190 --> 00:28:46,999 She was my friend and I lost touch. 326 00:28:47,659 --> 00:28:48,729 Did she like Butler? 327 00:28:48,860 --> 00:28:49,930 No. 328 00:28:50,628 --> 00:28:52,198 So, she quit. 329 00:28:52,263 --> 00:28:53,264 Apparently. 330 00:28:53,331 --> 00:28:54,605 And that's your fault, too. 331 00:28:57,168 --> 00:28:58,408 Did I aver tall you that you have 332 00:28:58,470 --> 00:29:00,313 a hyperactive sense of responsibility? 333 00:29:00,638 --> 00:29:01,810 Several times. 334 00:29:03,475 --> 00:29:05,546 Hasty told me the town council felt 335 00:29:05,677 --> 00:29:07,748 they both had been infected by me. 336 00:29:08,246 --> 00:29:09,725 That guy is a piece of work. 337 00:29:10,315 --> 00:29:12,454 How can you believe anything that comes out of his mouth? 338 00:29:12,751 --> 00:29:15,197 I sift through his words for partial truths. 339 00:29:16,054 --> 00:29:17,260 Well, let me get this straight. 340 00:29:17,322 --> 00:29:20,792 He hires you because you're a drunk and thinks he can control you. 341 00:29:20,859 --> 00:29:22,304 You prove he can't. 342 00:29:22,360 --> 00:29:25,500 You send him to prison for laundering money for gino fish, 343 00:29:25,563 --> 00:29:26,940 he gets out of prison, 344 00:29:26,998 --> 00:29:31,970 starts up a car dealership with no visible financial backing. 345 00:29:32,036 --> 00:29:33,606 That would be him. 346 00:29:35,507 --> 00:29:36,815 What': Your take on the murders? 347 00:29:39,110 --> 00:29:41,112 You miss being a cop, don't you? 348 00:29:41,179 --> 00:29:44,592 Every day. But being a cop was toxic for me. Made me drink. 349 00:29:44,983 --> 00:29:47,930 Being a cop is the only thing that makes me drink less. 350 00:29:48,453 --> 00:29:50,694 Word in paradise is that Butler was dirty. 351 00:29:52,524 --> 00:29:53,867 Small town. 352 00:29:55,260 --> 00:29:56,568 So, you think he was dirty. 353 00:29:56,895 --> 00:29:58,568 I didn't say that. 354 00:29:59,197 --> 00:30:01,177 Cop deserves the benefit of the doubt. 355 00:30:41,873 --> 00:30:43,045 Hello. 356 00:30:43,174 --> 00:30:44,551 It's Jesse. 357 00:30:45,376 --> 00:30:48,016 Is it as cold there as it is in Toledo, Jesse? 358 00:30:49,147 --> 00:30:51,457 I would have no way of knowing, Mary. 359 00:30:51,516 --> 00:30:52,620 How'd you know? 360 00:30:54,285 --> 00:30:55,286 I didn't. 361 00:30:56,688 --> 00:30:58,167 It's okay, hum. 362 00:31:03,561 --> 00:31:04,596 Hi, Jesse. 363 00:31:04,662 --> 00:31:06,300 Hello, Rose. 364 00:31:07,031 --> 00:31:09,875 Why didn't you tell me your chair was so uncomfortable? 365 00:31:11,202 --> 00:31:12,909 I'm sitting at your desk. 366 00:31:12,971 --> 00:31:14,814 Why are you sitting at my desk? 367 00:31:15,006 --> 00:31:16,747 Because I'm the police chief. 368 00:31:16,808 --> 00:31:18,651 You're the retired police chief. 369 00:31:18,710 --> 00:31:20,314 Just police chief. 370 00:31:20,378 --> 00:31:22,187 You told me you'd get your job back. 371 00:31:22,247 --> 00:31:25,023 You said, "fate wouldn't do this to me." 372 00:31:25,083 --> 00:31:26,756 Not like this. 373 00:31:26,818 --> 00:31:28,695 How are chief Butler's wife and family? 374 00:31:29,354 --> 00:31:31,027 You heard? I heard. 375 00:31:31,656 --> 00:31:34,227 I haven't talked to them. I'm trying to give them some time. 376 00:31:34,292 --> 00:31:36,203 Carter Hansen's devastated. 377 00:31:36,261 --> 00:31:38,707 He loved his son-in-law. He loved him like a son. 378 00:31:41,165 --> 00:31:44,203 Does April 24th mean anything to you? 379 00:31:44,269 --> 00:31:45,339 Yes. 380 00:31:45,403 --> 00:31:46,507 What's it mean? 381 00:31:46,571 --> 00:31:47,982 It's my anniversary. 382 00:31:48,940 --> 00:31:50,248 Okay. 383 00:31:50,308 --> 00:31:51,878 Why would you bring that up now, Jesse? 384 00:31:51,943 --> 00:31:54,321 I didn't. I mean... 385 00:31:55,246 --> 00:31:57,226 I'm sorry, Rose. 386 00:31:57,916 --> 00:32:00,487 I was trying to find out if Butler was working on anything. 387 00:32:00,985 --> 00:32:04,432 Well, he wasn't given to sharing. He was even worse than you. 388 00:32:05,790 --> 00:32:07,098 Did he seem... 389 00:32:07,225 --> 00:32:08,533 Preoccupied? Yes. 390 00:32:08,993 --> 00:32:12,065 He even shut his office door sometimes before he made a phone call. 391 00:32:12,130 --> 00:32:13,575 Maybe he was calling home. 392 00:32:13,631 --> 00:32:16,009 No, he didn't shut his door like he was calling home. 393 00:32:16,668 --> 00:32:18,375 Is that helpful? It is. 394 00:32:20,405 --> 00:32:22,009 Is that why you called? 395 00:32:24,876 --> 00:32:26,583 Don't shrug. 396 00:32:26,644 --> 00:32:29,818 I called to talk to you. You could've told me you were leaving. 397 00:32:30,348 --> 00:32:32,259 The phone works both ways, Jesse. 398 00:32:33,051 --> 00:32:34,621 So, why are you calling now? 399 00:32:34,686 --> 00:32:36,996 I called now because... 400 00:32:39,257 --> 00:32:41,032 Why is this so hard? 401 00:32:45,096 --> 00:32:46,973 I called now because I miss you. 402 00:32:49,534 --> 00:32:51,377 I'm sorry that I lost touch, Jesse. 403 00:32:52,170 --> 00:32:53,410 It's hard to keep in touch with 404 00:32:53,471 --> 00:32:55,417 someone who doesn't want to be found. 405 00:32:58,276 --> 00:32:59,721 You gonna come home? 406 00:33:00,745 --> 00:33:02,725 I hope I can. 407 00:33:03,414 --> 00:33:04,916 I hope you will. 408 00:33:07,919 --> 00:33:08,920 Bye, Jesse. 409 00:33:10,288 --> 00:33:12,290 Come back to paradise, Rose. 410 00:33:22,166 --> 00:33:23,474 Figured it out yet? 411 00:33:24,869 --> 00:33:27,076 I'm state homicide commander, not god. 412 00:33:27,138 --> 00:33:28,879 I thought they were the same thing. 413 00:33:29,440 --> 00:33:31,579 Think how disappointed I am. 414 00:33:31,642 --> 00:33:33,519 "It's an ongoing investigation." 415 00:33:33,578 --> 00:33:37,253 "All I can say at this point is we cannot rule out foul play." 416 00:33:37,315 --> 00:33:38,316 Nice. 417 00:33:38,383 --> 00:33:40,693 I thought it was appropriately obtuse. 418 00:33:41,753 --> 00:33:43,960 "I have nothing more to say at this time." 419 00:33:44,022 --> 00:33:46,832 Now you, you could've been a little more eloquent. 420 00:33:46,891 --> 00:33:49,337 Have you ever known me to be eloquent? Not hardly. 421 00:33:49,394 --> 00:33:50,634 So, we bought a little time. 422 00:33:50,762 --> 00:33:52,036 Very little. 423 00:33:52,096 --> 00:33:53,734 How much was in the duffel bag? 424 00:33:53,798 --> 00:33:55,243 We reckon about 100,000. 425 00:33:55,299 --> 00:33:56,471 And the powder was heroin. 426 00:33:56,601 --> 00:33:57,773 High-end smack. 427 00:33:57,835 --> 00:33:59,644 What's that tell you? 428 00:33:59,971 --> 00:34:01,382 Butler was dirty. 429 00:34:02,740 --> 00:34:03,980 Or somebody set him up. 430 00:34:05,009 --> 00:34:06,283 You never liked him. 431 00:34:06,344 --> 00:34:07,914 I don't think lever said that. 432 00:34:07,979 --> 00:34:09,185 Oh, yes, you did. 433 00:34:11,349 --> 00:34:14,023 A cop deserves the benefit of the doubt. 434 00:34:14,085 --> 00:34:16,156 You know, I can see the heroin, 435 00:34:16,220 --> 00:34:18,632 but to burn up $100,000 on a set-up... 436 00:34:19,323 --> 00:34:20,734 No, he was dirty. 437 00:34:20,858 --> 00:34:22,303 If he was dirty, who killed him? 438 00:34:22,360 --> 00:34:24,499 A rival. Or the guys he was working with. 439 00:34:24,562 --> 00:34:25,905 If you blow up a cop, it makes news. 440 00:34:26,030 --> 00:34:27,407 Why not make it look like an accident? 441 00:34:27,765 --> 00:34:28,800 Somebody had a grudge. 442 00:34:28,866 --> 00:34:30,971 Or somebody set him up. 443 00:34:32,770 --> 00:34:34,613 If the guys he was working with wanted to kill him, 444 00:34:34,672 --> 00:34:35,878 they wouldn't burn the money. 445 00:34:35,940 --> 00:34:37,010 Yeah, but if it was a rival, 446 00:34:37,075 --> 00:34:38,713 how would he know he was blowing up the money? 447 00:34:38,776 --> 00:34:41,154 And if Butler was a good cop who was onto something, 448 00:34:41,212 --> 00:34:43,556 you'd burn a hundred grand to make him look dirty. 449 00:34:43,614 --> 00:34:44,888 I don't deal in 'lf: 450 00:34:46,350 --> 00:34:47,351 I deal in certainty. 451 00:34:47,418 --> 00:34:50,661 Well, it's certain a hundred grand's a lot of money to burn. 452 00:34:51,422 --> 00:34:53,834 Whose case is this, yours or mine? 453 00:34:53,891 --> 00:34:54,926 Both. 454 00:34:54,992 --> 00:34:56,494 Who defers to who? 455 00:34:56,794 --> 00:35:00,367 It is state homicide's policy to defer to the local authorities. 456 00:35:00,431 --> 00:35:01,432 Good. 457 00:35:01,499 --> 00:35:03,877 It's state homicide's policy to defer to local authorities 458 00:35:03,935 --> 00:35:06,916 when it is appropriate and effective. 459 00:35:08,739 --> 00:35:10,650 Okay. So... 460 00:35:10,708 --> 00:35:12,984 Other than the fact that you think he's clean, 461 00:35:13,111 --> 00:35:15,387 what do you know so far, chief stone? 462 00:35:15,446 --> 00:35:16,447 Nothing. 463 00:35:17,148 --> 00:35:18,252 The explosion was caused by... 464 00:35:18,382 --> 00:35:19,520 An ied. 465 00:35:19,584 --> 00:35:20,927 I thought you didn't know anything. 466 00:35:20,985 --> 00:35:23,591 Knowing and supposing are two different things. 467 00:35:23,654 --> 00:35:25,600 We've identified five veterans, 468 00:35:25,723 --> 00:35:27,669 all with experience in explosives, 469 00:35:27,725 --> 00:35:29,966 all with criminal records, all live in the vicinity. 470 00:35:30,194 --> 00:35:32,401 That's good police work, captain Healy. 471 00:35:32,463 --> 00:35:34,170 We're able to run down four. 472 00:35:34,232 --> 00:35:36,644 But the fifth one, Thompson, 473 00:35:36,701 --> 00:35:38,009 ha': Closer to you. 474 00:35:38,069 --> 00:35:40,015 So, you're deferring to local authority? 475 00:35:40,905 --> 00:35:42,145 I am. 476 00:35:43,341 --> 00:35:45,082 In this instance. 477 00:36:11,269 --> 00:36:12,646 What's with the hat? 478 00:36:14,305 --> 00:36:15,943 You got your job back. 479 00:36:16,007 --> 00:36:17,111 I sensed that you did. 480 00:36:17,408 --> 00:36:18,478 Did you, now? 481 00:36:18,776 --> 00:36:20,278 Actually, I read the paper. 482 00:36:25,716 --> 00:36:28,390 What was he doing on the beach road? 483 00:36:28,452 --> 00:36:30,659 He got a complaint. It was obviously bogus. 484 00:36:30,721 --> 00:36:32,325 The caller knew exactly what to say 485 00:36:32,456 --> 00:36:34,094 and not to say to get them to show up. 486 00:36:34,158 --> 00:36:35,228 Butler would know that. 487 00:36:35,293 --> 00:36:36,897 Still got to be checked out. 488 00:36:36,961 --> 00:36:37,962 He would do that. 489 00:36:38,029 --> 00:36:39,030 Got him killed. 490 00:36:41,232 --> 00:36:42,233 You didn't like him. 491 00:36:43,301 --> 00:36:45,303 I don't think lever said that. 492 00:36:45,369 --> 00:36:46,973 Yes, you did, Jesse. 493 00:36:49,840 --> 00:36:50,841 You going out? 494 00:36:51,442 --> 00:36:53,046 A couple of days. 495 00:36:53,110 --> 00:36:54,748 Got to shake down some new equipment, 496 00:36:54,812 --> 00:36:56,985 come back in, then grand banks. 497 00:36:57,548 --> 00:36:58,549 Be careful out there. 498 00:36:59,784 --> 00:37:01,195 You come here to tell me that? 499 00:37:03,654 --> 00:37:04,689 I did not. 500 00:37:09,360 --> 00:37:10,395 He had a kid. 501 00:37:10,995 --> 00:37:12,303 He did. 502 00:37:13,497 --> 00:37:14,498 Rose quit. 503 00:37:14,832 --> 00:37:16,277 She did. Last week. 504 00:37:16,367 --> 00:37:17,402 Because of Butler? 505 00:37:17,468 --> 00:37:20,711 Divorce. She had to sell the house. 506 00:37:20,771 --> 00:37:21,977 She left town. 507 00:37:22,206 --> 00:37:24,243 My sense is she'd go to her mom's in Toledo. 508 00:37:25,509 --> 00:37:27,182 She went to her mom's in Toledo. 509 00:37:30,815 --> 00:37:31,885 We lost touch. 510 00:37:32,550 --> 00:37:33,620 We did. 511 00:37:37,521 --> 00:37:39,057 You're a good cop, suitcase. 512 00:37:39,390 --> 00:37:42,371 So are you, Jesse. It's important that you remember that. 513 00:37:43,628 --> 00:37:45,539 You'll find out who did this. 514 00:37:54,171 --> 00:37:55,912 Something': Gonna happen on the 24th. 515 00:37:55,973 --> 00:37:57,145 Besides that. 516 00:37:58,342 --> 00:37:59,844 Cop intuition's a little rusty. 517 00:38:04,715 --> 00:38:06,319 2ah10. 518 00:38:06,817 --> 00:38:08,194 Happened at 2:00 in the morning. 519 00:38:08,252 --> 00:38:10,994 My sense is that 10 would designate a sum of money. 520 00:38:12,923 --> 00:38:13,958 You got a feeling. 521 00:38:20,531 --> 00:38:23,011 Donuts. They're cop-ly. 522 00:38:26,304 --> 00:38:27,510 Cast off, Luther! 523 00:38:28,506 --> 00:38:29,507 Okay, dad. 524 00:38:32,376 --> 00:38:34,356 I can't go back, Jesse. 525 00:38:34,412 --> 00:38:37,154 I was born into this life. This is where I belong. 526 00:40:04,935 --> 00:40:06,312 Mr. Thompson? 527 00:40:12,643 --> 00:40:13,815 Hello? 528 00:40:39,837 --> 00:40:41,441 Mr. Thompson. Police. 529 00:41:49,173 --> 00:41:52,086 Herb, my medical examiner needs to be brought up to speed. 530 00:41:52,142 --> 00:41:53,177 Thank you, Jesse. 531 00:41:55,479 --> 00:41:56,753 Chief stone. 532 00:41:59,083 --> 00:42:01,563 I was on my way home, so... 533 00:42:01,619 --> 00:42:03,030 What happens to the dog? 534 00:42:03,087 --> 00:42:04,498 Animal control will take care of it. 535 00:42:05,523 --> 00:42:09,528 I hear your medical examiner is also your town pediatrician. 536 00:42:09,593 --> 00:42:11,266 His heart and gut are in the right place. 537 00:42:12,930 --> 00:42:14,000 And that's all that matters to you. 538 00:42:14,131 --> 00:42:15,235 That's about it. 539 00:42:16,200 --> 00:42:18,510 You just put down your dog, maybe you should take him home. 540 00:42:19,737 --> 00:42:21,842 Sir, found this. 541 00:42:22,806 --> 00:42:23,807 Yeah. Good. 542 00:42:29,980 --> 00:42:31,857 So, what do you think? About the dog? 543 00:42:34,418 --> 00:42:36,261 I think it looks like he hung himself. 544 00:42:37,021 --> 00:42:38,625 I think he hung himself. 545 00:42:38,789 --> 00:42:39,893 Not the same thing. 546 00:43:43,554 --> 00:43:47,195 Guy lives alone, away from other people. 547 00:43:47,257 --> 00:43:49,134 Only companion was his dog. 548 00:43:49,927 --> 00:43:51,338 Now, that can be toxic. 549 00:43:51,395 --> 00:43:52,567 Reggie's not my dog. 550 00:43:54,198 --> 00:43:56,007 I was talking about the deceased. 551 00:43:58,068 --> 00:44:00,571 It's the best drink I've had since I was shot. 552 00:44:00,671 --> 00:44:02,912 It's the only drink you've had since you were shot. 553 00:44:03,474 --> 00:44:04,612 It's too easy. 554 00:44:05,009 --> 00:44:06,010 Some cases are hard... 555 00:44:06,076 --> 00:44:07,384 And some are easy I know the speech. 556 00:44:08,946 --> 00:44:10,084 Okay. 557 00:44:10,981 --> 00:44:13,427 Thompson was a junkie, small-time seller. 558 00:44:13,484 --> 00:44:14,519 Who was he working for? 559 00:44:14,985 --> 00:44:17,226 Got his knowledge from the military. 560 00:44:17,287 --> 00:44:18,493 And with the bomb-making stuff 561 00:44:18,555 --> 00:44:20,694 and the cell phone detonator in the cellar, 562 00:44:20,758 --> 00:44:22,396 I think we got a slam dunk. 563 00:44:22,459 --> 00:44:24,132 It sounds like you're trying to convince yourself. 564 00:44:24,194 --> 00:44:26,435 Who'd he work for last time he was busted? 565 00:44:27,598 --> 00:44:29,305 We think it was gino fish. 566 00:44:30,601 --> 00:44:31,705 Okay. 567 00:44:32,236 --> 00:44:33,715 Does this mean anything to you? 568 00:44:35,305 --> 00:44:37,376 No. Is that a clue? 569 00:44:37,741 --> 00:44:39,049 No. It's my laundry list. 570 00:44:39,176 --> 00:44:40,519 That's not funny. 571 00:44:40,577 --> 00:44:42,682 The guy made the bomb. He killed the chief. 572 00:44:42,746 --> 00:44:43,781 Like I said. 573 00:44:43,847 --> 00:44:44,848 And somebody killed him. 574 00:44:44,915 --> 00:44:46,622 Who? Whoever set him up. 575 00:44:47,518 --> 00:44:49,464 You're an addict. You get a big payday. 576 00:44:49,520 --> 00:44:51,932 Next morning, you're full of smack and cooling out, 577 00:44:51,989 --> 00:44:54,128 but you manage to fight through it and conjure up 578 00:44:54,191 --> 00:44:56,193 enough remorse to hang yourself? 579 00:44:56,593 --> 00:44:57,697 You're making my head hurt. 580 00:44:58,128 --> 00:45:00,130 A cop deserves the benefit of the doubt. 581 00:45:02,299 --> 00:45:03,437 Wife's waiting. 582 00:45:04,568 --> 00:45:05,808 Think about the dog. 583 00:46:53,710 --> 00:46:54,780 Lonely place. 584 00:46:55,612 --> 00:46:56,716 It is. 585 00:46:57,848 --> 00:46:59,191 No one knows. 586 00:46:59,249 --> 00:47:00,660 I don't want to piss off my ex. 587 00:47:02,085 --> 00:47:03,462 I used to do that. 588 00:47:03,854 --> 00:47:05,094 So you've said. 589 00:47:06,623 --> 00:47:09,331 And that you're still in love with her. 590 00:47:09,827 --> 00:47:10,931 I am. 591 00:47:11,295 --> 00:47:13,502 Must make it hard to commit to another woman. 592 00:47:15,065 --> 00:47:16,738 Not for the short term. 593 00:47:16,800 --> 00:47:19,474 Never met a man who couldn't commit for the short term. 594 00:47:19,536 --> 00:47:21,447 Most men wouldn't have told me about the ex-wife. 595 00:47:21,505 --> 00:47:23,041 So they could get you into bed. 596 00:47:23,173 --> 00:47:24,709 So they could get me into bed. 597 00:47:25,676 --> 00:47:26,746 Doesn't mean I don't want to. 598 00:47:26,877 --> 00:47:27,947 Don't get your hopes up. 599 00:47:28,011 --> 00:47:29,319 My hopes are always up. 600 00:47:29,446 --> 00:47:30,754 Do I have to call you "chief" now? 601 00:47:30,814 --> 00:47:32,953 Only when you feel so moved. 602 00:47:34,117 --> 00:47:35,391 I'm sleeping with a cop. 603 00:47:35,452 --> 00:47:37,090 You've always been sleeping with a cop. 604 00:47:37,154 --> 00:47:39,600 I just wasn't getting paid for it. 605 00:47:48,065 --> 00:47:49,772 Does anyone know? 606 00:47:49,833 --> 00:47:50,903 Yes. 607 00:47:51,501 --> 00:47:52,536 Who would that be? 608 00:47:52,603 --> 00:47:54,105 Your room-mate knows. 609 00:47:54,471 --> 00:47:55,745 He won't talk. 610 00:47:57,140 --> 00:47:59,017 Do you have time for sex? 611 00:47:59,076 --> 00:48:00,851 If we hurry. You never hurry. 612 00:48:01,411 --> 00:48:02,651 I have a job now. 613 00:48:02,713 --> 00:48:04,215 I have to close the place. 614 00:48:04,281 --> 00:48:06,761 I have to open the station early. 615 00:48:06,817 --> 00:48:08,228 That's sad. 616 00:48:51,828 --> 00:48:53,398 What are you looking at? 617 00:49:08,912 --> 00:49:10,516 I'm breaking the law. 618 00:49:10,580 --> 00:49:12,958 You're driving and talking on your cell phone. 619 00:49:13,016 --> 00:49:15,053 It's okay, I'm the police chief. 620 00:49:16,620 --> 00:49:19,191 It occurred to me Butler used a computer. 621 00:49:19,256 --> 00:49:21,634 It was in the cruiser. Not much left of it. 622 00:49:21,692 --> 00:49:24,935 One of my college guys managed to retrieve some of his e-mails. 623 00:49:25,529 --> 00:49:26,735 How do they do that? 624 00:49:26,797 --> 00:49:28,777 I have no idea. 625 00:49:28,832 --> 00:49:31,073 So far none of the e-mails show 626 00:49:31,134 --> 00:49:32,704 anything incriminating or exculpatory. 627 00:49:32,769 --> 00:49:35,249 Can you keep a lid on this till the 24th? 628 00:49:35,305 --> 00:49:36,306 Why? 629 00:49:36,373 --> 00:49:38,683 Because something': Gonna happen on the 24th. 630 00:49:38,742 --> 00:49:39,812 Is that a guess? 631 00:49:39,876 --> 00:49:41,253 No, it's a hunch. 632 00:49:41,311 --> 00:49:42,790 You see a difference? 633 00:49:42,846 --> 00:49:44,883 A hunch is a guess that has certainty. 634 00:49:44,948 --> 00:49:47,019 Jesse, you can't suppose yourself into certainty. 635 00:49:47,551 --> 00:49:49,394 I would disagree. 636 00:49:50,554 --> 00:49:51,794 You said the guy who hanged himself 637 00:49:51,855 --> 00:49:53,334 might have worked for gino fish. 638 00:49:54,524 --> 00:49:56,197 Gino didn't do this. 639 00:49:56,259 --> 00:49:57,761 How do you know? 640 00:49:57,828 --> 00:50:00,968 'Cause he's too smart to kill a cop, and it's not his style. 641 00:50:01,031 --> 00:50:02,704 Is that a guess? No. 642 00:50:03,033 --> 00:50:04,512 That's a hunch. 643 00:50:57,454 --> 00:50:59,627 License and registration, please. 644 00:51:03,060 --> 00:51:04,539 May I go in the glove box? 645 00:51:04,594 --> 00:51:05,629 You may. 646 00:51:17,908 --> 00:51:19,353 Arthur gallery. 647 00:51:19,409 --> 00:51:20,410 I prefer art. 648 00:51:21,044 --> 00:51:22,148 Okay. 649 00:51:22,379 --> 00:51:23,756 Why have you stopped me, officer? 650 00:51:23,814 --> 00:51:25,953 I prefer chief. And you were speeding, art. 651 00:51:26,149 --> 00:51:28,095 I was not speeding, chief. Sure you were. 652 00:51:28,151 --> 00:51:30,427 I was speeding and you were following me. 653 00:51:30,487 --> 00:51:32,899 You were also following me on the turnpike yesterday. 654 00:51:32,956 --> 00:51:34,958 Would you step out of the car, please? 655 00:51:38,128 --> 00:51:40,074 Put your hands on the hood of the car. 656 00:51:46,703 --> 00:51:48,614 Why do I think you know this routine? 657 00:51:49,206 --> 00:51:51,516 You have no probable cause, okay? 658 00:51:51,575 --> 00:51:55,113 This is my town. There's no dash cam in the cruiser to protect you 659 00:51:55,178 --> 00:51:58,125 so you can toy with the constitution. 660 00:51:59,349 --> 00:52:01,351 What, no clever response? 661 00:52:02,219 --> 00:52:04,426 If you're armed, you'd best tell me now. 662 00:52:04,488 --> 00:52:05,592 If you don't and I find a piece, 663 00:52:05,655 --> 00:52:08,727 I'll just throw it on the seat and say I saw it there. 664 00:52:08,792 --> 00:52:09,930 I'm not armed. 665 00:52:10,427 --> 00:52:11,565 Okay. 666 00:52:13,063 --> 00:52:15,065 You're not gonna search me? 667 00:52:15,132 --> 00:52:16,509 I just did. 668 00:52:18,235 --> 00:52:19,578 What's in the trunk? 669 00:52:19,636 --> 00:52:21,912 You have no probable cause, chief. 670 00:52:22,506 --> 00:52:24,315 Arthur, please don't make me start over. 671 00:52:38,922 --> 00:52:39,992 It's my deer rifle. 672 00:52:40,557 --> 00:52:42,036 .308's a good sniper round. 673 00:52:43,527 --> 00:52:46,133 What's the light for, Arthur? You can't hunt at night. 674 00:52:49,232 --> 00:52:50,336 Where's the magazine? 675 00:52:50,600 --> 00:52:52,477 It's in a separate pouch, okay? 676 00:52:52,969 --> 00:52:54,004 Is the magazine loaded? 677 00:52:54,137 --> 00:52:55,172 Yes, it is, chief. 678 00:52:55,972 --> 00:52:58,816 Congratulations, Arthur. You just passed the state test. 679 00:53:00,177 --> 00:53:03,158 So, how long do you think it would take you to grab a loaded magazine, 680 00:53:03,213 --> 00:53:05,193 insert it in your rifle, chamber a round, 681 00:53:05,315 --> 00:53:07,317 and be ready for the next deer? 682 00:53:07,384 --> 00:53:08,419 Or whatever? 683 00:53:09,553 --> 00:53:10,691 I haven't timed it. 684 00:53:10,921 --> 00:53:12,093 I think you have. 685 00:53:16,393 --> 00:53:17,394 You're free to go, Arthur. 686 00:53:17,460 --> 00:53:19,440 Drive carefully. 687 00:53:21,665 --> 00:53:24,703 You're not gonna issue a citation for speeding, chief? 688 00:53:24,768 --> 00:53:27,305 I am not. I'm going to give you a warning instead. 689 00:53:29,039 --> 00:53:30,575 Don't follow me around. 690 00:53:44,421 --> 00:53:45,832 Have you talked to your ex-wife? 691 00:53:45,889 --> 00:53:47,129 I'm trying not to. 692 00:53:47,224 --> 00:53:49,534 I didn't ask you that. Have you talked to jenn? 693 00:53:49,626 --> 00:53:51,970 I haven't talked to jenn since before I lost my job. 694 00:53:52,229 --> 00:53:53,435 Is that a good thing? 695 00:53:53,863 --> 00:53:54,933 Too soon to tell. 696 00:53:55,398 --> 00:53:56,536 Are you drinking? 697 00:53:56,600 --> 00:53:57,738 I always drink. 698 00:53:57,801 --> 00:53:59,075 Are you drinking a lot? 699 00:53:59,135 --> 00:54:01,513 Probably less than if I'd been talking to jenn. 700 00:54:01,571 --> 00:54:02,572 So that's a good thing. 701 00:54:02,639 --> 00:54:03,640 I didn't say that. 702 00:54:03,840 --> 00:54:05,183 No, I said that. 703 00:54:05,942 --> 00:54:07,717 Why is this so hard? 704 00:54:07,777 --> 00:54:10,849 You come to me for help, and then you fight me. 705 00:54:10,914 --> 00:54:12,985 It's my nickel. I don't want to make it too easy. 706 00:54:13,750 --> 00:54:16,458 You are a subversive son of a bitch. 707 00:54:18,221 --> 00:54:21,600 I guess, if I'm drinking less, that would be a good thing. 708 00:54:21,658 --> 00:54:24,195 Well, there's a breakthrough, sort of. 709 00:54:24,261 --> 00:54:26,138 Are you seeing anyone? I'm seeing you. 710 00:54:29,833 --> 00:54:31,471 I have been seeing someone. 711 00:54:32,669 --> 00:54:34,205 Is that a good thing? 712 00:54:34,271 --> 00:54:37,411 Yes. It helped me stay together after I lost my job. 713 00:54:37,474 --> 00:54:39,283 We've become pals who have sex. 714 00:54:40,343 --> 00:54:41,378 You like her? 715 00:54:47,250 --> 00:54:48,354 I do. 716 00:54:50,320 --> 00:54:51,924 Women usually want more. 717 00:54:52,355 --> 00:54:54,528 She's more afraid of commitment than I am. 718 00:54:55,091 --> 00:54:56,195 Okay. 719 00:54:58,595 --> 00:55:00,734 I'm paying you 180 bucks an hour, right? 720 00:55:01,931 --> 00:55:03,103 That's correct. 721 00:55:03,233 --> 00:55:04,405 Our breakthrough came too early. 722 00:55:04,467 --> 00:55:06,105 Put on your cop hat. 723 00:55:10,340 --> 00:55:12,786 Be careful with that. I'm hoping it's a clue. 724 00:55:12,842 --> 00:55:15,948 "2ah10." obviously some kind of code. 725 00:55:16,012 --> 00:55:19,983 Whoever wrote it wanted to keep this information a secret. 726 00:55:20,350 --> 00:55:21,351 Butler wrote it. 727 00:55:22,652 --> 00:55:26,293 One always reads backwards on notes of this nature. 728 00:55:26,356 --> 00:55:27,391 How do you know that? 729 00:55:27,457 --> 00:55:28,765 You want my cop-ly opinion or not? 730 00:55:28,825 --> 00:55:30,031 I do. 731 00:55:30,093 --> 00:55:32,767 I used to do this kind of work for a living. 732 00:55:32,829 --> 00:55:36,936 "H10" probably means a location, or a name and a location. 733 00:55:37,634 --> 00:55:39,409 "2A" is a time. 734 00:55:39,469 --> 00:55:41,312 What's that mean? "'H10' is probably 735 00:55:41,438 --> 00:55:43,281 "a location, or a name and a location"? 736 00:55:43,340 --> 00:55:45,718 Which is it? I don't know. What's it say to you? 737 00:55:45,775 --> 00:55:47,550 I think it says Butler was onto something, 738 00:55:47,677 --> 00:55:49,452 and it got him and Deangelo killed. 739 00:55:50,080 --> 00:55:51,559 Well, thinkings not good enough. 740 00:55:51,614 --> 00:55:53,594 I'm a hunch guy, not an evidence guy. 741 00:55:53,717 --> 00:55:55,719 If my gut gives me certainty, that's all I need. 742 00:55:56,219 --> 00:55:58,062 Convictions are based on evidence. 743 00:55:59,155 --> 00:56:02,329 I don't care about convictions. I care about justice. 744 00:56:17,540 --> 00:56:18,610 Morning, Thelma. 745 00:56:18,742 --> 00:56:19,812 Morning, Jesse. 746 00:56:24,414 --> 00:56:25,916 You called me. 747 00:56:28,251 --> 00:56:29,753 Did you see what she is wearing? 748 00:56:29,819 --> 00:56:30,820 Who? 749 00:56:30,887 --> 00:56:33,834 Thelma. I'm obsessed with her. 750 00:56:35,692 --> 00:56:36,727 What about cissy? 751 00:56:36,793 --> 00:56:38,534 Oh, I'm trying to move on from my ex-wife. 752 00:56:38,595 --> 00:56:39,596 As am I. 753 00:56:40,997 --> 00:56:42,101 What does that mean? 754 00:56:42,966 --> 00:56:45,537 It means I am trying to move on from my ex-wife also. 755 00:56:46,636 --> 00:56:47,808 Oh. 756 00:56:48,605 --> 00:56:51,779 Yeah. I was hoping you could fix me up. 757 00:56:52,041 --> 00:56:53,179 With Thelma? 758 00:56:53,243 --> 00:56:54,950 That would assume she wants to go out with you. 759 00:56:55,011 --> 00:56:57,548 You know, the only reason that she works here selling cars is 760 00:56:57,614 --> 00:56:58,888 so she can sing in a club at night. 761 00:56:58,948 --> 00:57:00,427 Do you think I should go down there? 762 00:57:00,750 --> 00:57:02,127 I wouldn't do that, hasty. 763 00:57:02,685 --> 00:57:03,686 No. You're right. 764 00:57:03,753 --> 00:57:05,426 She'll think I'm coming on too strong. 765 00:57:05,555 --> 00:57:07,262 Might even consider it sexual harassment. 766 00:57:08,358 --> 00:57:10,838 No. I think what I'm gonna do is, 767 00:57:10,894 --> 00:57:13,204 I am gonna sit back, 768 00:57:13,263 --> 00:57:15,834 I am gonna bide my time, 769 00:57:15,899 --> 00:57:17,537 play it cool. 770 00:57:18,535 --> 00:57:19,570 Why do you do that? 771 00:57:20,770 --> 00:57:21,771 It's who I am. 772 00:57:22,772 --> 00:57:26,049 So, do you think he was mixed up in something illegal? 773 00:57:26,209 --> 00:57:27,483 That's the second time you've said that, 774 00:57:27,544 --> 00:57:29,455 and could you turn that thing off? 775 00:57:30,213 --> 00:57:31,658 Come on, Jesse. The way he was killed 776 00:57:31,714 --> 00:57:33,284 makes it look like he was mixed up in something. 777 00:57:33,349 --> 00:57:36,762 Exactly. It makes it look like he was mixed up in something. 778 00:57:36,820 --> 00:57:39,391 Clearly state homicide is holding back information. 779 00:57:39,456 --> 00:57:40,958 Carter Hansen said the same thing. 780 00:57:41,090 --> 00:57:42,592 They always hold back information. 781 00:57:42,926 --> 00:57:44,803 Well, what do you know? 782 00:57:47,330 --> 00:57:50,209 Okay, what I know is that Hansen's gonna get rid of you, Jesse, 783 00:57:50,266 --> 00:57:51,643 as soon as he finds somebody else. 784 00:57:51,701 --> 00:57:54,682 I do not have a problem with Hansen, nor he me. 785 00:57:55,438 --> 00:57:56,644 How'd you know? 786 00:57:56,706 --> 00:57:57,707 What? 787 00:57:57,774 --> 00:58:00,254 About the bombing. He said you already knew. 788 00:58:00,310 --> 00:58:01,812 Why would state homicide call you 789 00:58:01,945 --> 00:58:03,447 and not the rest of the town council? 790 00:58:03,513 --> 00:58:06,323 No, they didn't. Look, Hansen was in shock. 791 00:58:06,583 --> 00:58:08,961 All I knew was that something was wrong as soon as I heard his voice. 792 00:58:09,018 --> 00:58:10,156 No, ha': Just confused 793 00:58:10,620 --> 00:58:13,601 I'm sorry, hasty. It's just the cop in me. 794 00:58:13,656 --> 00:58:15,101 He's pretty beat up by this. 795 00:58:15,825 --> 00:58:17,930 Was Butler working on something? 796 00:58:17,994 --> 00:58:21,771 Nothing I can find. Does "2ah10" mean anything to you? 797 00:58:22,866 --> 00:58:25,142 That just sounds like: Some kind of coda. 798 00:58:25,201 --> 00:58:28,478 He was very secretive. In fact, he was worse than you. 799 00:58:28,538 --> 00:58:29,710 Now, I can help you with his laptop. 800 00:58:29,772 --> 00:58:31,410 I know you're computer illiterate. 801 00:58:31,474 --> 00:58:34,080 I prefer luddite, and it was destroyed in the explosion. 802 00:58:35,011 --> 00:58:37,287 That's a serious blow to the investigation. 803 00:58:37,347 --> 00:58:39,623 Look, I know I owe you, hasty. 804 00:58:39,682 --> 00:58:41,252 You gave me the job in the first place. 805 00:58:41,384 --> 00:58:42,988 So, here's what I can tell you. 806 00:58:43,052 --> 00:58:45,430 I'm the only cop who thinks he wasn't dirty. 807 00:58:45,488 --> 00:58:47,866 The killer knew that Butler was gonna be on the beach road 808 00:58:47,924 --> 00:58:49,369 and where he was going. 809 00:58:49,425 --> 00:58:51,530 Someone's following me around. 810 00:58:51,594 --> 00:58:54,200 And something': Gonna happen on the 24th. 811 00:58:55,465 --> 00:58:56,944 What's gonna happen on the 24th? 812 00:58:57,000 --> 00:58:59,105 That is something I do not know. 813 00:59:01,070 --> 00:59:02,708 I can help you with this. 814 00:59:04,607 --> 00:59:05,984 I'm very fond of you, Jesse. 815 00:59:22,592 --> 00:59:23,593 Hello, Amanda. 816 00:59:23,993 --> 00:59:25,028 Hello, Jesse. 817 00:59:25,094 --> 00:59:26,129 You remembered my name. 818 00:59:26,195 --> 00:59:27,333 You're on the list. 819 00:59:27,397 --> 00:59:28,432 Your list? 820 00:59:28,498 --> 00:59:29,738 Mr. Fish's list. 821 00:59:30,600 --> 00:59:31,601 Can I ask you something? 822 00:59:31,868 --> 00:59:32,869 Do I have a choice? 823 00:59:32,936 --> 00:59:34,381 You called me by my first name. 824 00:59:34,537 --> 00:59:35,572 That's not a question. 825 00:59:35,672 --> 00:59:36,776 That's not a question, Jesse. 826 00:59:36,906 --> 00:59:38,044 Jesse. 827 00:59:38,107 --> 00:59:39,814 I know that's not a question, Amanda. 828 00:59:39,876 --> 00:59:41,549 What was your question? Jesse. 829 00:59:43,179 --> 00:59:44,954 What was your question, Jesse? 830 00:59:45,181 --> 00:59:47,183 I know you're shy and afraid to break the ice, 831 00:59:47,250 --> 00:59:48,820 so I'll start. 832 00:59:48,885 --> 00:59:49,920 Could I see you sometime? 833 00:59:50,053 --> 00:59:51,123 No. 834 00:59:51,888 --> 00:59:52,992 I see. 835 00:59:53,056 --> 00:59:55,093 Actually, that was only part of my question. 836 00:59:55,158 --> 00:59:56,694 I'm sorry. Was I rude? 837 00:59:56,793 --> 00:59:58,431 No, you were direct. 838 00:59:58,494 --> 00:59:59,632 I like direct. 839 01:00:01,331 --> 01:00:02,605 Can I see you sometime and would you 840 01:00:02,665 --> 01:00:05,009 walk over to that door and punch ma in? 841 01:00:05,602 --> 01:00:06,672 Because? 842 01:00:06,736 --> 01:00:08,181 Because I like watching you. 843 01:00:08,671 --> 01:00:09,979 I'm too young for you. 844 01:00:10,506 --> 01:00:11,814 I'm hurt. 845 01:00:37,934 --> 01:00:39,379 Just coffee. 846 01:00:46,409 --> 01:00:48,184 Where are you taking me, Steven? 847 01:00:48,244 --> 01:00:49,552 You came to see Mr. Fish? 848 01:00:49,612 --> 01:00:51,114 That's correct. 849 01:00:51,180 --> 01:00:52,682 I'm taking you to see Mr. Fish. 850 01:00:52,749 --> 01:00:55,093 Is he in an underground bunker? 851 01:00:55,385 --> 01:00:57,092 I hardly think so. 852 01:00:57,487 --> 01:00:59,489 You don't like me, do you, Steven? 853 01:00:59,555 --> 01:01:00,863 I do not. 854 01:01:05,962 --> 01:01:07,873 Wait here. Jesse. 855 01:01:08,831 --> 01:01:10,469 Wait here, Jesse. 856 01:01:38,227 --> 01:01:40,571 Jesse stone is here to see you. 857 01:01:52,508 --> 01:01:53,714 Jesse stone. 858 01:02:01,417 --> 01:02:02,657 Hello, gino. 859 01:02:02,752 --> 01:02:06,791 I see your ppd hat has found its way back onto your head. 860 01:02:08,224 --> 01:02:11,103 This is h. Henry uppman, an associate. 861 01:02:11,728 --> 01:02:13,799 Jesse stone is from paradise. 862 01:02:14,130 --> 01:02:15,336 He's the temp police chief. 863 01:02:15,465 --> 01:02:16,671 Just chief. 864 01:02:16,733 --> 01:02:18,576 Congratulations. Thank you. 865 01:02:18,634 --> 01:02:20,477 Obviously, I heard about your former chief. 866 01:02:20,536 --> 01:02:22,447 It was a horrible tragedy. 867 01:02:22,505 --> 01:02:24,985 His name was William Butler and he was murdered. 868 01:02:25,041 --> 01:02:26,076 I see. 869 01:02:26,142 --> 01:02:27,212 Is that why you're here? 870 01:02:27,276 --> 01:02:29,654 Well, we haven't visited in awhile. 871 01:02:29,879 --> 01:02:32,086 I've missed our little chats. 872 01:02:32,615 --> 01:02:34,094 I'm sorry, I was busy. 873 01:02:34,150 --> 01:02:36,027 Doing what, Jesse stone? 874 01:02:36,085 --> 01:02:37,257 Being preoccupied. 875 01:02:37,720 --> 01:02:40,360 And why are you wearing the hat, Jesse stone? 876 01:02:40,423 --> 01:02:42,198 Because I missed it. 877 01:02:42,859 --> 01:02:44,896 I'm afraid I have more sad news, gino. 878 01:02:44,961 --> 01:02:48,465 Would you remember a former employee named James Thompson? 879 01:02:49,365 --> 01:02:50,969 I know of no such person. 880 01:02:51,400 --> 01:02:53,471 Perhaps you remember him as Jimmy. 881 01:02:54,003 --> 01:02:56,074 I know of no such person. 882 01:02:56,139 --> 01:02:57,482 Why do you ask? 883 01:02:57,540 --> 01:02:59,884 Jimmy hanged himself yesterday. 884 01:03:01,644 --> 01:03:02,918 How sad. 885 01:03:04,046 --> 01:03:05,923 So, this is an official visit. 886 01:03:05,982 --> 01:03:08,360 In a "let's get reacquainted" sort of way. 887 01:03:08,985 --> 01:03:12,523 Mr. Fish will not be answering any more of your questions. 888 01:03:14,457 --> 01:03:15,697 How sad. 889 01:03:16,058 --> 01:03:18,902 It was nice seeing you again, Jesse stone. 890 01:04:28,898 --> 01:04:31,538 Some kids have started a bonfire out on the point, okay? 891 01:04:31,601 --> 01:04:33,740 I'm worried about my house. 892 01:04:36,839 --> 01:04:39,410 Some kids have started a bonfire out on the point, okay? 893 01:04:39,475 --> 01:04:41,614 I'm worried about my house. 894 01:04:42,044 --> 01:04:44,581 Okay? I'm worried about my house. 895 01:05:23,853 --> 01:05:25,764 What were you thinking? 896 01:05:26,422 --> 01:05:27,765 Excuse me? 897 01:05:28,291 --> 01:05:29,998 What were you thinking when you asked me out? 898 01:05:30,059 --> 01:05:33,006 I didn't ask you out, I asked if I could see you sometime. 899 01:05:33,062 --> 01:05:34,564 And the difference would be... 900 01:05:34,664 --> 01:05:35,836 Rules. 901 01:05:35,965 --> 01:05:37,308 Excuse me? 902 01:05:37,500 --> 01:05:39,639 The rules between a meeting and a date are different. 903 01:05:40,469 --> 01:05:41,470 And this would be... 904 01:05:41,570 --> 01:05:42,571 This would be a meeting. 905 01:05:43,406 --> 01:05:44,578 I'm too young for you. 906 01:05:44,941 --> 01:05:46,215 You mean I'm too old for you. 907 01:05:46,676 --> 01:05:47,984 Not necessarily. 908 01:05:48,678 --> 01:05:49,816 That was kind. 909 01:05:49,879 --> 01:05:51,256 I didn't mean it to be. 910 01:05:51,314 --> 01:05:52,588 It was direct. 911 01:05:52,848 --> 01:05:54,725 I see. No, you don't. 912 01:05:54,884 --> 01:05:56,022 Okay. 913 01:05:56,085 --> 01:05:57,120 I'm not ready. 914 01:05:57,186 --> 01:05:58,187 I see. 915 01:05:58,287 --> 01:06:00,460 Don't keep saying that, because you don't see. 916 01:06:00,756 --> 01:06:01,826 Okay. 917 01:06:02,191 --> 01:06:04,262 The idea has always appealed to me. 918 01:06:04,827 --> 01:06:05,862 I see. 919 01:06:05,928 --> 01:06:07,202 I do see. 920 01:06:07,596 --> 01:06:09,234 You're not ready. 921 01:06:16,839 --> 01:06:18,079 Amanda, 922 01:06:18,140 --> 01:06:20,120 what's gonna happen on the 24th? 923 01:06:20,176 --> 01:06:21,883 Nothing, Jesse. 924 01:06:21,944 --> 01:06:23,548 I have no plans. 925 01:06:26,782 --> 01:06:27,886 Okay. 926 01:06:34,090 --> 01:06:35,501 So, why did you ask me out? 927 01:06:35,558 --> 01:06:36,935 Why do you want to know? 928 01:06:36,993 --> 01:06:39,098 Because I've kissed a few frogs in my day. 929 01:06:41,263 --> 01:06:42,469 I see. 930 01:06:42,965 --> 01:06:44,308 You make me curious. 931 01:06:44,567 --> 01:06:46,308 About? About you. 932 01:06:46,369 --> 01:06:47,973 Good. I like curious. 933 01:06:48,104 --> 01:06:50,311 So, do you like working in the field of boxing? 934 01:06:50,373 --> 01:06:51,477 Yes, I like men. 935 01:06:53,642 --> 01:06:54,848 Okay. 936 01:06:54,910 --> 01:06:56,389 Is that all you do for Mr. Fish? 937 01:06:56,779 --> 01:06:58,087 I'm his executive assistant. 938 01:06:58,147 --> 01:06:59,353 In the boxing business? 939 01:06:59,482 --> 01:07:00,688 In the boxing business. 940 01:07:00,983 --> 01:07:02,462 Must be nice working for the boss. 941 01:07:02,551 --> 01:07:03,723 It is. 942 01:07:04,153 --> 01:07:05,826 Although Mr. Fish has a boss. 943 01:07:09,025 --> 01:07:11,027 Mr. Fish has a boss? 944 01:07:11,560 --> 01:07:12,698 I just said that. 945 01:07:15,164 --> 01:07:16,666 And who would the boss be? 946 01:07:17,066 --> 01:07:18,568 I don't know. 947 01:07:18,901 --> 01:07:20,608 I've never seen him. 948 01:07:20,669 --> 01:07:22,205 Clearly, this isn't about me. 949 01:07:27,843 --> 01:07:30,050 What happens on the 24th? 950 01:07:30,112 --> 01:07:31,591 I don't know. 951 01:07:31,981 --> 01:07:33,961 You don't know? Or you won't tall ma? 952 01:07:35,217 --> 01:07:37,322 Does gino fish have a boss? 953 01:07:37,386 --> 01:07:40,492 He's the sole owner of gf boxing promotions, 954 01:07:40,556 --> 01:07:43,730 and he runs the show on his dark side, and he didn't do it. 955 01:07:43,793 --> 01:07:44,931 Is that a guess or a hunch? 956 01:07:44,994 --> 01:07:47,167 He has an ironclad alibi. 957 01:07:47,229 --> 01:07:48,708 What'd he say? He didn't. 958 01:07:50,132 --> 01:07:52,078 His lawyer informed us. 959 01:07:52,134 --> 01:07:53,204 H. Henry uppman. 960 01:07:53,269 --> 01:07:55,647 He's highly skilled in the art of criminal defence. 961 01:07:55,704 --> 01:07:57,513 Because? Guy': A put: 962 01:07:57,573 --> 01:07:58,984 Because he used to be a prosecutor, 963 01:07:59,108 --> 01:08:00,553 and now he's a criminal defence attorney. 964 01:08:00,609 --> 01:08:02,680 Did you pay gino a visit? 965 01:08:02,745 --> 01:08:03,746 I did. 966 01:08:06,949 --> 01:08:09,930 My college boys are getting nowhere with the laptop. 967 01:08:09,985 --> 01:08:11,225 They think it's a total loss 968 01:08:14,123 --> 01:08:15,158 I know he was onto something. 969 01:08:15,291 --> 01:08:16,326 What? 970 01:08:20,029 --> 01:08:21,201 Is this a hunch? 971 01:08:21,864 --> 01:08:23,571 I got to make something happen. 972 01:08:24,567 --> 01:08:26,274 Whose investigation is this, Jesse? 973 01:08:28,471 --> 01:08:30,974 I'm not sure that was ever decided. 974 01:08:34,543 --> 01:08:37,080 We're gonna go public with some of this in the morning. 975 01:08:37,580 --> 01:08:39,992 Maybe somebody will step forward. 976 01:08:40,382 --> 01:08:41,656 I asked you to wait. 977 01:08:42,451 --> 01:08:44,590 I never said I would, or could. 978 01:08:46,322 --> 01:08:47,460 Guy's got a family. 979 01:08:49,425 --> 01:08:50,495 I know that. 980 01:09:15,851 --> 01:09:16,852 I was right. 981 01:09:17,219 --> 01:09:18,630 You never hurry. 982 01:09:19,021 --> 01:09:20,728 You sing like an angel. 983 01:09:26,095 --> 01:09:27,768 Thank you, Jesse. 984 01:09:28,497 --> 01:09:31,239 You're way over-qualified for that joint. 985 01:09:31,300 --> 01:09:32,938 They let me sing. 986 01:09:34,870 --> 01:09:37,316 You aver want to wear that underwear again in front of a grown man, 987 01:09:37,373 --> 01:09:38,852 I'm your guy. 988 01:09:41,944 --> 01:09:43,423 You're different now that you have your job back. 989 01:09:43,612 --> 01:09:44,989 Is that a good thing? 990 01:09:45,047 --> 01:09:47,755 Ever since I've known you, there was a part of you that wasn't present. 991 01:09:47,917 --> 01:09:49,021 And now? 992 01:09:49,084 --> 01:09:50,995 There's a smaller part. 993 01:09:51,287 --> 01:09:52,698 You love being a cop. 994 01:09:52,955 --> 01:09:54,332 I do. 995 01:09:54,490 --> 01:09:56,595 Why'd you come to paradise? 996 01:09:56,759 --> 01:09:58,170 You haven't asked me that before. 997 01:09:58,227 --> 01:09:59,331 I'm not cruel. 998 01:09:59,595 --> 01:10:00,903 No, you're not. 999 01:10:01,630 --> 01:10:04,509 It could be hurtful to ask a cop who can't be a cop 1000 01:10:04,567 --> 01:10:06,774 why he became the paradise police chief. 1001 01:10:06,835 --> 01:10:07,870 But you're curious. 1002 01:10:08,470 --> 01:10:09,505 You make me curious. 1003 01:10:10,739 --> 01:10:11,877 Paradise was my last stop. 1004 01:10:12,007 --> 01:10:13,179 From? 1005 01:10:13,242 --> 01:10:14,653 I got fired in L.A. 1006 01:10:14,710 --> 01:10:15,745 For? 1007 01:10:15,878 --> 01:10:16,948 Being drunk on the job. 1008 01:10:20,683 --> 01:10:22,060 Your boss hired me. 1009 01:10:22,685 --> 01:10:24,187 I thought you put him in prison. 1010 01:10:24,253 --> 01:10:25,254 I did. 1011 01:10:25,688 --> 01:10:28,464 He assumed that, with my history, I'd be manageable. 1012 01:10:28,924 --> 01:10:30,767 But you're not. 1013 01:10:30,826 --> 01:10:32,066 No, I'm not. 1014 01:10:32,127 --> 01:10:33,606 His ex-wife's a real piece of work. 1015 01:10:33,929 --> 01:10:35,533 I have found that to be true. 1016 01:10:35,598 --> 01:10:37,043 She took him for everything. 1017 01:10:37,733 --> 01:10:39,838 How'd he get the money to start a used-car business? 1018 01:10:39,902 --> 01:10:42,212 That ls a question for which I do not have the answer, 1019 01:10:42,271 --> 01:10:45,218 and he is not forthcoming when I mention it. 1020 01:10:45,641 --> 01:10:47,746 Does he aver tall you ha': Vary fond of you? 1021 01:10:47,876 --> 01:10:49,116 Only when he needs something. 1022 01:10:51,180 --> 01:10:53,990 This wasn't easy to get under the conditions you specified. 1023 01:10:54,149 --> 01:10:55,628 That no one knew you were getting it? 1024 01:10:55,684 --> 01:10:56,924 Exactly. 1025 01:10:57,820 --> 01:10:59,231 Do you wanna know why I wanted it? 1026 01:10:59,288 --> 01:11:00,289 No. 1027 01:11:00,589 --> 01:11:01,590 Because? 1028 01:11:02,024 --> 01:11:03,935 You said, "don't ask." 1029 01:11:13,202 --> 01:11:16,376 I wanna say something and I don't want to scare you. 1030 01:11:17,506 --> 01:11:18,507 Fire away. 1031 01:11:20,342 --> 01:11:23,551 You helped me through the hardest time of my life. 1032 01:12:08,157 --> 01:12:11,661 I was thinking of stopping by. You gonna be around later? 1033 01:12:11,727 --> 01:12:12,865 Good. 1034 01:12:25,541 --> 01:12:27,418 Yes, the car is in great condition, 1035 01:12:27,543 --> 01:12:29,454 it hasn't been in any accidents. 1036 01:12:29,511 --> 01:12:30,956 That's right. 1037 01:12:31,013 --> 01:12:33,254 The mileage is very low. 1038 01:12:33,315 --> 01:12:35,522 Only 23,867. 1039 01:12:36,418 --> 01:12:38,420 And the original owner... 1040 01:12:39,054 --> 01:12:42,001 Congratulations, Jesse. You actually made an appointment. 1041 01:12:43,625 --> 01:12:46,367 Thelma is in particularly fine form today. 1042 01:12:47,363 --> 01:12:48,501 I need to talk, hasty. 1043 01:12:48,564 --> 01:12:52,171 Jesse, you cannot afford one of my cars. 1044 01:12:54,870 --> 01:12:56,645 Oh. Sit down. 1045 01:12:59,842 --> 01:13:03,119 So, what's gonna happen on the 24th? 1046 01:13:05,080 --> 01:13:07,560 I thought getting my job back would straighten me out. 1047 01:13:08,817 --> 01:13:10,524 How is the drinking thing? 1048 01:13:12,321 --> 01:13:13,925 I got wasted last night. 1049 01:13:15,691 --> 01:13:18,069 Are you getting help? I'm not about to see a shrink. 1050 01:13:18,127 --> 01:13:20,368 Well, is there someone you can talk to or confide in? 1051 01:13:20,429 --> 01:13:22,340 I think you just got elected. 1052 01:13:25,601 --> 01:13:28,775 I've been a cop for a long time, hasty. My gut's always served me, 1053 01:13:30,739 --> 01:13:32,013 but I have to apologize. 1054 01:13:32,374 --> 01:13:33,409 For what? 1055 01:13:34,510 --> 01:13:36,922 I'm just not thinking right. 1056 01:13:37,679 --> 01:13:40,956 You were so persistent about wanting to know what I know, 1057 01:13:41,016 --> 01:13:44,930 and you've never told me how you got the money for this place. 1058 01:13:44,987 --> 01:13:47,024 You take two small unrelated things, 1059 01:13:47,089 --> 01:13:49,399 find your dinner in a bottle of scotch, and look what you get. 1060 01:13:50,092 --> 01:13:51,196 What do you get? 1061 01:13:52,194 --> 01:13:55,869 Well, somewhere around my third drink, I had it all figured out. 1062 01:13:55,931 --> 01:13:58,844 When I busted you, you weren't laundering money for gino fish. 1063 01:13:58,901 --> 01:14:02,110 You just pled to it to cover up something bigger. 1064 01:14:03,238 --> 01:14:04,342 Did you keep drinking? 1065 01:14:05,040 --> 01:14:06,849 I did. And? 1066 01:14:06,909 --> 01:14:09,617 The more I drank, the more it made sense. 1067 01:14:09,678 --> 01:14:12,318 You weren't working for gino. He was working for you. 1068 01:14:12,381 --> 01:14:14,292 You were the boss. 1069 01:14:14,349 --> 01:14:17,558 You ran the narcotics operation, even from prison. 1070 01:14:18,520 --> 01:14:21,626 And I felt it with such certainty. 1071 01:14:21,690 --> 01:14:23,226 And in the morning? 1072 01:14:25,527 --> 01:14:27,165 All I felt was a headache. 1073 01:14:29,665 --> 01:14:31,406 That's when I called you. 1074 01:14:32,634 --> 01:14:34,875 Why are you telling me all this? 1075 01:14:34,937 --> 01:14:36,439 I owe you, hasty. 1076 01:14:37,306 --> 01:14:40,844 Look, it was a crazy idea, but I don't know, somehow 1077 01:14:42,377 --> 01:14:44,755 it made me feel disloyal. 1078 01:14:47,749 --> 01:14:50,696 So for what it's worth I'm sorry. 1079 01:14:51,987 --> 01:14:53,796 I'm very fond of you, Jesse. 1080 01:14:53,856 --> 01:14:55,233 Thank you. 1081 01:14:56,058 --> 01:14:57,901 I think I know where this came from. 1082 01:14:57,960 --> 01:14:59,462 Where would that be? 1083 01:15:00,195 --> 01:15:02,675 I couldn't face the fact that a fellow cop was dirty, 1084 01:15:02,731 --> 01:15:06,144 that his drug deal went bad, he knew too much, so... 1085 01:15:06,201 --> 01:15:08,442 Yeah. You've had a rough time. 1086 01:15:08,971 --> 01:15:10,211 Anyway... 1087 01:15:10,873 --> 01:15:11,908 Thanks for listening. 1088 01:15:14,309 --> 01:15:16,915 Good news. State homicide thinks 1089 01:15:16,979 --> 01:15:18,788 they've found away into Butler's computer. 1090 01:15:18,847 --> 01:15:20,849 They should have everything by this evening. 1091 01:15:20,916 --> 01:15:23,692 I guess it will incriminate Butler. 1092 01:15:24,486 --> 01:15:25,726 It's gonna be hard on his family. 1093 01:15:25,854 --> 01:15:27,128 Yeah. 1094 01:15:27,189 --> 01:15:29,135 I'll walk you out. 1095 01:15:31,326 --> 01:15:32,896 Wait a minute. 1096 01:15:32,961 --> 01:15:34,668 Thelma? Come here. 1097 01:15:34,897 --> 01:15:36,672 You remember Jesse? I do. 1098 01:15:37,065 --> 01:15:39,807 Thelma is in the process of closing a very big deal. 1099 01:15:39,868 --> 01:15:41,347 A Bentley continental. 1100 01:15:41,670 --> 01:15:42,740 Sweet. 1101 01:15:42,871 --> 01:15:43,941 Thanks, hasty. 1102 01:15:44,139 --> 01:15:45,174 Nice seeing you, Thelma. 1103 01:15:45,307 --> 01:15:46,377 And you, Jesse. 1104 01:15:51,980 --> 01:15:53,357 I'm vary fond of him. 1105 01:16:20,475 --> 01:16:22,455 We got to move it up. 1106 01:16:22,511 --> 01:16:24,457 I know I'm not speaking in a foreign tongue. 1107 01:16:24,513 --> 01:16:26,720 The 24th is a no-go. 1108 01:16:28,417 --> 01:16:30,192 6:00 tonight? 1109 01:16:30,619 --> 01:16:32,098 I know that daylight is a risk, 1110 01:16:32,154 --> 01:16:35,727 but risk is the price you pay for opportunity, my friend. 1111 01:16:36,091 --> 01:16:39,334 No, I don't want you to tell them that. Just tell them to be there. 1112 01:17:08,790 --> 01:17:09,825 Let me get that for you, Mr. Hathaway. 1113 01:17:09,891 --> 01:17:11,666 No, this stays with me. Thank you, hal. 1114 01:17:11,727 --> 01:17:13,001 Will you be leaving us for long, sir? 1115 01:17:13,061 --> 01:17:14,631 Just a couple of days. 1116 01:17:14,696 --> 01:17:15,936 It's a lot of luggage. 1117 01:17:15,998 --> 01:17:20,413 Well, if my business gets complicated, I may need to extend my stay. 1118 01:17:20,469 --> 01:17:23,678 I would remind you that it's none of your business, hal. 1119 01:17:23,739 --> 01:17:24,843 Thank you, sir. 1120 01:24:48,950 --> 01:24:50,657 I told you it wasn't gino. 1121 01:24:50,718 --> 01:24:53,130 I told you it wasn't Butler. 1122 01:24:53,188 --> 01:24:54,792 The deceased shooter, Arthur gallery, 1123 01:24:54,856 --> 01:24:57,666 had no priers, but he was a person of interest 1124 01:24:58,126 --> 01:25:01,107 in three separate murders on three different occasions. 1125 01:25:01,162 --> 01:25:02,903 Now, I could have told you all this. 1126 01:25:03,164 --> 01:25:04,609 If you'd given me a name. 1127 01:25:04,666 --> 01:25:06,703 All I had was a traffic stop. 1128 01:25:06,768 --> 01:25:09,248 You could have called me sooner. 1129 01:25:09,304 --> 01:25:10,715 I wasn't sure what I had. 1130 01:25:11,573 --> 01:25:13,985 Besides, your people got there in a timely fashion. 1131 01:25:15,143 --> 01:25:16,781 So, what pushed you to hasty? 1132 01:25:16,845 --> 01:25:18,620 Maintenance records on the cruiser. 1133 01:25:18,780 --> 01:25:20,020 Hasty': Shop pulled maintenance 1134 01:25:20,081 --> 01:25:21,924 on Butler's cruiser two days prior. 1135 01:25:23,918 --> 01:25:26,455 So you used... What do you call it? 1136 01:25:26,821 --> 01:25:28,960 Carefully applied pressure. 1137 01:25:29,023 --> 01:25:31,629 From day one, he always assumed he was smarter than me. 1138 01:25:31,693 --> 01:25:33,536 So you knew he planted the money. 1139 01:25:33,595 --> 01:25:34,596 I had a hunch. 1140 01:25:35,196 --> 01:25:36,869 So, in Jesse's world there was certainty? 1141 01:25:36,931 --> 01:25:37,932 No. 1142 01:25:38,633 --> 01:25:40,738 But when I saw his eyes, there was. 1143 01:25:41,703 --> 01:25:43,182 No word on hasty? 1144 01:25:43,238 --> 01:25:46,685 From day ons, I always assumed I was smarter than him. 1145 01:25:46,741 --> 01:25:48,186 He's a resourceful son of a bitch. 1146 01:25:48,309 --> 01:25:49,754 He'll turn up. 1147 01:25:51,179 --> 01:25:52,681 If you say so 1148 01:26:42,730 --> 01:26:44,368 Changed my mind. 75443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.