Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,106 --> 00:01:21,785
There's the elevator, Valerie.
Just take it.
2
00:01:40,454 --> 00:01:45,050
Louis ?
Look, I think your daughter's on TV.
3
00:01:45,115 --> 00:01:47,225
Why did you shootAndy Warhol ?
4
00:01:47,291 --> 00:01:50,330
Well, it's a very involved, uh--
a lot of very involved reasons.
5
00:01:50,394 --> 00:01:52,470
Read my manifesto.
It'll tell you what I am.
6
00:01:52,506 --> 00:01:53,393
Isn't that Valerie ?
7
00:01:53,416 --> 00:01:57,498
At exactly 4:30 P.M. on June 3
at 33 Union Square West,
8
00:01:57,563 --> 00:02:00,282
two males were shot
by one female.
9
00:02:01,372 --> 00:02:03,589
One of these males wasAndy Warhol.
10
00:02:04,020 --> 00:02:06,105
Jesus Christ.
Now she's shot somebody.
11
00:02:06,634 --> 00:02:10,175
I-I always thought Andy was a great artist.
He made three films with me.
12
00:02:10,178 --> 00:02:12,957
My most recent role was, uh,
in ' I, a Man '
13
00:02:12,959 --> 00:02:14,274
where I lie
on the floor naked...
14
00:02:14,314 --> 00:02:16,170
while discussing
the philosophy of love.
15
00:02:16,181 --> 00:02:17,521
Uh, perhaps you've--
16
00:02:17,522 --> 00:02:20,563
He go to mass every day,
St. Paul's.
17
00:02:20,582 --> 00:02:23,201
Perhaps we all owe Andy
a personal--
18
00:02:29,275 --> 00:02:33,722
I am not surprised.
Violence today is in the air everywhere.
19
00:02:33,786 --> 00:02:38,042
Andy got hurt
in the big game of reality.
20
00:02:38,106 --> 00:02:41,369
You know, the wonderful thing
about Andy, of course,
21
00:02:41,371 --> 00:02:44,474
he was life plus, plus, plus.
22
00:02:44,565 --> 00:02:48,665
It's a fascinating thing
that he--
23
00:02:48,731 --> 00:02:51,262
You are Valerie Jean Solanas ?
24
00:02:51,404 --> 00:02:53,279
Solanas.
That's right.
25
00:02:53,629 --> 00:02:55,396
And where do you live ?
26
00:02:55,437 --> 00:02:56,437
Nowhere.
27
00:02:56,696 --> 00:02:58,011
Where do you come from ?
28
00:02:58,507 --> 00:02:59,829
The river.
29
00:03:04,580 --> 00:03:06,482
Miss Solanas, you don't have
to answer any of my questions
30
00:03:06,484 --> 00:03:07,999
if you don't want to.
Do you understand that ?
31
00:03:08,025 --> 00:03:08,776
Mm-humm.
32
00:03:08,800 --> 00:03:11,469
Instead of saying 'mm-hmm,' because
she has to take it down, on the machine,
33
00:03:11,470 --> 00:03:13,057
could you say either yes or no ?
34
00:03:13,120 --> 00:03:14,863
- Yes.
- All right. Now...
35
00:03:14,965 --> 00:03:16,205
knowing what your rights are...
36
00:03:16,435 --> 00:03:18,098
knowing that I'd like
to ask you a few questions
37
00:03:18,100 --> 00:03:19,132
about what happened yesterday,
38
00:03:19,134 --> 00:03:20,496
do you want to tell me
what happened ?
39
00:03:20,552 --> 00:03:21,562
Yes.
40
00:03:21,798 --> 00:03:23,844
You tell me in your own words
what happened.
41
00:03:24,830 --> 00:03:26,318
Very simply,
I shot him.
42
00:03:26,434 --> 00:03:27,673
Who did you shoot ?
43
00:03:27,685 --> 00:03:28,696
Andy Warhol.
44
00:03:28,789 --> 00:03:29,967
What did you shoot him with ?
45
00:03:30,079 --> 00:03:30,884
A gun.
46
00:03:30,971 --> 00:03:33,955
- That gun ?
- Yeah, .32 caliber Beretta.
47
00:03:35,235 --> 00:03:36,755
Why did you want to shoot
Andy Warhol ?
48
00:03:37,843 --> 00:03:40,278
Well, that's somethin'--
no, no. That's very involved.
49
00:03:40,364 --> 00:03:41,575
I don't want to
get into that right now.
50
00:03:41,751 --> 00:03:43,886
You don't have to get into
anything if you don't want to.
51
00:03:46,407 --> 00:03:48,346
Do you know on what
part of his body you shot him ?
52
00:03:48,581 --> 00:03:51,118
Well, according to the papers,
it was a chest wound.
53
00:03:51,595 --> 00:03:53,283
And nat-naturally, I was--
54
00:03:53,358 --> 00:03:55,743
I was sort of like,
to the side.
55
00:03:55,964 --> 00:03:59,864
And-and I thought that
I was shootin' from like here.
56
00:04:00,489 --> 00:04:02,000
What did you need
the ice pick for ?
57
00:04:02,024 --> 00:04:03,905
Oh, I actually been carryin' that on me
for several days
58
00:04:03,907 --> 00:04:05,372
and I didn't intend to use that.
59
00:04:05,588 --> 00:04:06,961
I brought it with me.
60
00:04:07,026 --> 00:04:09,672
I'd been carryin' all my things in a bag,
including the ice pick,
61
00:04:09,735 --> 00:04:11,259
which I'd forgotten.
62
00:04:12,234 --> 00:04:14,295
Why did you want to shoot
Andy Warhol ?
63
00:04:14,786 --> 00:04:15,655
I told you.
64
00:04:15,779 --> 00:04:17,895
I don't want to get
into that right now.
65
00:04:24,879 --> 00:04:27,129
The patient is
a 28-year-old single woman
66
00:04:27,194 --> 00:04:29,958
who was admitted
to this hospital on June fifth.
67
00:04:30,472 --> 00:04:33,783
She was born and raised
in Atlantic city, New Jersey.
68
00:04:34,827 --> 00:04:38,809
She describes a rather pitiful childhood,
including parental conflict,
69
00:04:38,875 --> 00:04:44,345
sexual molestation by her father
and separation from her home.
70
00:04:44,849 --> 00:04:48,273
By the age of 13,
she had many sexual experiences.
71
00:04:48,810 --> 00:04:51,962
It was about this time,
her mother remarried for the second time.
72
00:04:52,346 --> 00:04:55,083
At age 14, she was sent
to boarding school
73
00:04:55,125 --> 00:04:57,143
where she stayed for about 2 years.
74
00:04:57,575 --> 00:05:00,592
It was here that she had her first
homosexual experiences.
75
00:05:01,568 --> 00:05:04,123
At age 16,
she returned home.
76
00:05:05,110 --> 00:05:06,494
Her schoolwork improved
77
00:05:06,508 --> 00:05:08,728
and it was noted
that she seemed to possess
78
00:05:08,987 --> 00:05:11,967
exceptional intellectual ability.
79
00:05:13,338 --> 00:05:15,441
- - Over here, Val.- This way. Right here.
80
00:05:15,521 --> 00:05:17,433
- Where'd you get the gun ?
- In Vermont.
81
00:05:17,639 --> 00:05:19,777
Is it true you were an actress
in Warhol's movies ?
82
00:05:19,976 --> 00:05:21,482
Yeah, but I'm really a writer.
83
00:05:21,523 --> 00:05:24,089
Would you consider this a-a political assassination ?
84
00:05:24,113 --> 00:05:25,161
No.
- What'd you write ?
85
00:05:25,163 --> 00:05:26,122
' SCUM Manifesto.'
86
00:05:26,554 --> 00:05:29,273
Oh yeah ? Are you a member of some
revolutionary organization ?
87
00:05:29,353 --> 00:05:31,513
- Yeah, my own.
- Why did you shoot Andy Warhol ?
88
00:05:31,539 --> 00:05:33,052
Yeah, yeah, I have a lot
of very involved reasons.
89
00:05:33,104 --> 00:05:34,648
Read my manifesto.
It'll tell you what I am.
90
00:05:34,696 --> 00:05:36,686
Do you have copies of
any of the school reports ?
91
00:05:36,688 --> 00:05:37,810
I have this.
92
00:05:38,888 --> 00:05:40,664
In 1954,
93
00:05:40,697 --> 00:05:44,046
her high school principal
wrote a letter on her behalf.
94
00:05:45,728 --> 00:05:48,835
"I understand that Valerie Solanas
needs a letter of recommendation."
95
00:05:48,875 --> 00:05:50,050
Valerie, you got a boyfriend ?
96
00:05:50,100 --> 00:05:52,347
"She's proved
to be an exceptionally bright girl
97
00:05:52,349 --> 00:05:54,150
with lots of
courage and determination."
98
00:05:54,806 --> 00:05:56,659
So, do you consider yourself
a revolutionary ?
99
00:05:56,693 --> 00:05:59,261
"Valerie's a highly responsible
and dependable person,
100
00:05:59,287 --> 00:06:02,617
"well suited to the study of psychology
at university level.
101
00:06:04,680 --> 00:06:05,841
"She possesses much initiative
102
00:06:05,914 --> 00:06:09,629
and always meets her obstacles
by setting new goals."
103
00:06:10,278 --> 00:06:12,021
"The male is
a biological accident.
104
00:06:12,685 --> 00:06:16,122
"The "Y" male gene, is an incomplete "X",
105
00:06:16,179 --> 00:06:17,317
or female gene.
106
00:06:18,130 --> 00:06:20,464
"It has an incomplete set of chromosomes.
107
00:06:22,296 --> 00:06:25,567
"It's now technically possible
to reproduce without the aid of males
108
00:06:25,961 --> 00:06:28,698
"and to produce only females.
109
00:06:29,368 --> 00:06:31,162
We must begin immediatelyto do so."
110
00:06:31,628 --> 00:06:33,229
On the subject
of student vandalism,
111
00:06:33,548 --> 00:06:35,445
I've been told that 100 ashtrays
have been taken
112
00:06:35,469 --> 00:06:37,359
from the Student Union
following its opening.
113
00:06:37,708 --> 00:06:40,222
After the pep rally on Saturday,
someone unscrewed all the mirrors
114
00:06:40,295 --> 00:06:41,952
in the men's room
and would have taken the mirrors
115
00:06:41,954 --> 00:06:43,431
had they not
been glued to the wall.
116
00:06:43,497 --> 00:06:45,085
- Getting this ?
- All right.
117
00:06:45,195 --> 00:06:47,386
Last year one or two students
delighted in breaking--
118
00:06:47,427 --> 00:06:49,113
I like that quote.On second thought--
119
00:06:49,183 --> 00:06:50,914
Hey, listen to this.
120
00:06:50,949 --> 00:06:53,442
It's from
the head of Sigma Delta Chi.
121
00:06:54,165 --> 00:06:55,156
"Dear editor:
122
00:06:55,158 --> 00:06:57,615
"Is a corsage appropriate
only at class formals,
123
00:06:57,650 --> 00:07:00,338
"or should one be worn
at more casual affairs ?
124
00:07:00,626 --> 00:07:02,448
"I think it would be helpful to
all students
125
00:07:02,450 --> 00:07:05,265
"if the university
adopted a definite policy
126
00:07:05,374 --> 00:07:06,912
on the corsage issue."
127
00:07:07,482 --> 00:07:09,111
An earth-shattering dilemma.
128
00:07:09,175 --> 00:07:10,579
Yeah, it is a tricky one.
129
00:07:10,800 --> 00:07:12,569
Do you want to answer it ?
- Yeah.
130
00:07:15,112 --> 00:07:17,205
Yeah, okay.
I got it.
131
00:07:28,814 --> 00:07:30,372
Thanks for doing this
with me, Val.
132
00:07:30,488 --> 00:07:33,223
Now, remember, say the first thing
that comes into your mind.
133
00:07:33,493 --> 00:07:34,767
Lamp.
- Shade.
134
00:07:35,422 --> 00:07:37,319
Hat.
- Cap.
135
00:07:37,603 --> 00:07:39,192
Mountain.
- Hill.
136
00:07:39,646 --> 00:07:41,113
Suicide.
- Kill.
137
00:07:41,959 --> 00:07:44,168
Black.
- White.
138
00:07:45,374 --> 00:07:47,439
Cat.
- Mouse.
139
00:07:49,251 --> 00:07:51,414
God.
- Atheist.
140
00:07:51,721 --> 00:07:53,547
Man.
- Woman.
141
00:07:54,023 --> 00:07:55,828
Love.
- Hate.
142
00:07:56,223 --> 00:07:58,117
Boyfriend.
- Girlfriend.
143
00:07:58,511 --> 00:07:59,955
You know, I think we
should end there because
144
00:08:00,018 --> 00:08:01,778
Bill's comin' to pick me up.
145
00:08:02,260 --> 00:08:04,528
Maybe we'll do it another time.
- Yeah.
146
00:08:06,242 --> 00:08:10,087
Jean, you led me on !
Jean !
147
00:08:10,128 --> 00:08:11,800
- I don't know what you're talking about.
- Yes, you know !
148
00:08:11,802 --> 00:08:14,491
You're a fucking liar !
- Valerie !
149
00:08:18,547 --> 00:08:22,414
Miss Solanas entered
the University of Maryland
150
00:08:22,415 --> 00:08:24,220
in 1954,
151
00:08:24,284 --> 00:08:27,918
and completely supported herself
during the next four years,
152
00:08:28,199 --> 00:08:32,254
during which time she earned "A"s
in her major of psychology.
153
00:08:32,589 --> 00:08:35,621
During the summers of her
third and fourth college years,
154
00:08:35,684 --> 00:08:38,620
she made money by prostitution,
155
00:08:38,774 --> 00:08:42,150
while living a homosexual life
for enjoyment.
156
00:08:43,041 --> 00:08:44,781
She tells us
for the last five years
157
00:08:44,805 --> 00:08:46,098
she knocked around
158
00:08:46,155 --> 00:08:48,708
and lived with several men,
none of whom she liked.
159
00:08:48,959 --> 00:08:51,258
For many years,
the patient has been
160
00:08:51,323 --> 00:08:55,609
developing an interest in
the natural superiority
161
00:08:55,627 --> 00:08:57,593
of women over men.
162
00:08:58,338 --> 00:09:00,922
Within the past three to four years,
she decided
163
00:09:01,738 --> 00:09:05,612
to put her thoughts
on paper.
164
00:09:12,347 --> 00:09:15,641
" 'Life' in this 'society' being,
at best an utter bore
165
00:09:15,932 --> 00:09:18,703
"and no aspect of 'society'
being at all relevant to women,
166
00:09:18,844 --> 00:09:22,043
"there remains to civic-minded,
responsible, thrill-seeking females
167
00:09:22,107 --> 00:09:25,050
"only to overthrow the government,
eliminate the money system,
168
00:09:25,115 --> 00:09:29,327
institute complete automation
and eliminate the male sex."
169
00:09:40,481 --> 00:09:44,356
I have two dollars and six cents.
Man, I'm so bored with turning tricks.
170
00:09:44,393 --> 00:09:46,330
I hate money.
Why do we have to need money ?
171
00:09:46,461 --> 00:09:48,334
I need money
so I can get a room somewhere.
172
00:09:48,440 --> 00:09:49,687
I'm sick of sleepin' on roofs.
173
00:09:50,005 --> 00:09:51,354
Come on, let me
just stay with you, Stevie.
174
00:09:51,419 --> 00:09:53,515
Hey, Sheila,
how ya doin', sweetheart ?
175
00:09:54,393 --> 00:09:55,808
Are you kidding ?
My girlfriend would kill you !
176
00:09:55,841 --> 00:09:56,581
Yeah, I know.
177
00:09:56,604 --> 00:09:58,650
God, the shit we have to go through
just to survive.
178
00:09:58,715 --> 00:10:00,986
- Oh.
- Jimmy ! Hey !
179
00:10:01,052 --> 00:10:03,098
Jimmy, this is Valerie.
Valerie, Jimmy. - Hey.
180
00:10:03,164 --> 00:10:05,010
I'm called Candy now.
181
00:10:06,101 --> 00:10:07,672
You-you're a guy ?
182
00:10:07,833 --> 00:10:09,343
My God,
I thought you were lesbian.
183
00:10:09,437 --> 00:10:12,027
Oh, thank you.
A lot of people say that.
184
00:10:12,602 --> 00:10:14,906
May I have a cigarette ?
- Yeah.
185
00:10:17,843 --> 00:10:20,186
So, you live around here ?
- Who lives ?
186
00:10:20,756 --> 00:10:22,957
Natalie Wood,
'Rebel Without a Cause'.
187
00:10:23,320 --> 00:10:24,335
I need a room.
188
00:10:24,377 --> 00:10:25,477
Try the Hotel Earle.
189
00:10:25,500 --> 00:10:27,895
Comfort and convenience
for the modern girl.
190
00:10:30,401 --> 00:10:33,372
Hey, I thought I told you
no more visitors !
191
00:10:33,425 --> 00:10:34,568
Edna, darling, you're divine.
192
00:10:34,597 --> 00:10:36,117
Oh, my God ! Look at you !
193
00:10:36,180 --> 00:10:38,483
You make me sick !
I'm throwing up !
194
00:10:38,608 --> 00:10:40,370
I'm coming after you.
You hear me ?
195
00:10:40,405 --> 00:10:42,180
Here I come, ready or not.
196
00:10:43,880 --> 00:10:45,399
Aren't you gonna run after us ?
197
00:10:45,447 --> 00:10:47,307
That's a terrible thing
to say !
198
00:10:47,312 --> 00:10:49,231
Honey,
it's a terrible world.
199
00:11:06,171 --> 00:11:09,690
Dear Diary:
200
00:11:09,755 --> 00:11:13,244
I try to get what I want
whenever it's possible.
201
00:11:14,574 --> 00:11:17,434
I've always found that
socially unacceptable people
202
00:11:17,499 --> 00:11:20,327
make the best lovers
because they're more sensitive.
203
00:11:21,755 --> 00:11:24,191
I can be happy and fulfilled.
204
00:11:24,756 --> 00:11:26,569
I will never doubt it.
205
00:11:27,163 --> 00:11:28,877
I cannot afford to.
206
00:11:30,397 --> 00:11:31,895
Each thought,
207
00:11:32,229 --> 00:11:35,489
each movement tuned
to some great moving force.
208
00:11:39,227 --> 00:11:43,834
Love, Candy.
209
00:11:56,987 --> 00:12:01,925
A Young Girl's Primer
or...
210
00:12:02,101 --> 00:12:07,386
How to Attain
the Leisure Class.
211
00:12:09,659 --> 00:12:11,514
By Valerie Solanas.
212
00:12:12,231 --> 00:12:13,871
"Being fresh out of college,
213
00:12:14,063 --> 00:12:16,650
"I found myself in the typically
feminine dilemma
214
00:12:16,968 --> 00:12:19,411
"of carvin' out for myself
in a male world,
215
00:12:19,609 --> 00:12:21,171
"a way of life appropriate--
216
00:12:22,268 --> 00:12:23,536
"appropriate...
217
00:12:24,042 --> 00:12:26,586
"to a young woman of taste,
218
00:12:26,651 --> 00:12:29,915
"cultivation and sensitivity.
219
00:12:31,534 --> 00:12:34,336
"There must be nothin' crass,
like work;
220
00:12:34,395 --> 00:12:36,538
"however,
a girl must survive.
221
00:12:36,604 --> 00:12:40,730
"So after a cool appraisal
of the social scene,
222
00:12:40,789 --> 00:12:43,450
I finally hit upon
an excellent paying occupation."
223
00:12:43,558 --> 00:12:46,033
Pardon me, sir.
Pardon me ?
224
00:12:47,347 --> 00:12:49,662
Pardon me, sir,
you got fifteen cents ?
225
00:12:51,134 --> 00:12:53,196
Pardon me, sir,
you got fifteen cents ?
226
00:12:53,435 --> 00:12:55,834
Pardon me, sir,
you got fifteen cents ? No, you don't.
227
00:12:56,200 --> 00:12:57,836
Oh, pardon me, sir,
you got fifteen cents ? - No.
228
00:12:57,900 --> 00:12:59,763
You got a dime ? - No.
How 'bout a nickel ? - No.
229
00:12:59,798 --> 00:13:01,807
Dollar bill ?
- Here. Here's a quarter.
230
00:13:01,809 --> 00:13:03,038
Oh. Oh, great.
231
00:13:03,557 --> 00:13:06,359
Hey, Val, you got a dime ?
- Beat it, you chiseling, little bastard.
232
00:13:07,324 --> 00:13:09,187
Not you. Not you.
233
00:13:11,303 --> 00:13:13,190
Pardon me, sir,
you got fifteen cents ?
234
00:13:13,604 --> 00:13:15,176
You got two hundred dollars ?
235
00:13:16,119 --> 00:13:17,601
"Yeah, this job...
236
00:13:17,659 --> 00:13:19,955
"offers broad
opportunities for travel
237
00:13:20,004 --> 00:13:21,794
"around and around the block.
238
00:13:21,980 --> 00:13:23,866
"And to think,
239
00:13:23,931 --> 00:13:26,270
some girls settle
for Europe."
240
00:13:34,998 --> 00:13:37,441
I just think we need to get rid
of the whole--the whole government,
241
00:13:37,490 --> 00:13:38,642
the whole stinkin' system.
242
00:13:38,802 --> 00:13:40,200
What-what system ?
243
00:13:40,287 --> 00:13:41,990
How are you gonna get rid of
the whole government ?
244
00:13:42,044 --> 00:13:42,956
I don't know yet.
245
00:13:43,019 --> 00:13:45,422
All I know is I want a piece of the
groovy world myself.
246
00:13:45,464 --> 00:13:47,258
Well, everyone wants
a piece of the groovy world.
247
00:13:47,300 --> 00:13:50,051
You just relax.
You take your shots as they come.
248
00:13:50,109 --> 00:13:51,176
I'm impatient.
249
00:13:51,314 --> 00:13:53,014
I mean, I'm not gonna be around
a hundred years from now.
250
00:13:59,328 --> 00:14:01,629
- Don't pay any attention.
It only encourages her.
251
00:14:02,220 --> 00:14:06,667
Go away.
252
00:14:06,747 --> 00:14:08,070
Yeah.
253
00:14:08,532 --> 00:14:10,419
Females should just
be runnin' the whole show.
254
00:14:10,737 --> 00:14:14,141
You know, I mean, bein' that
males are biologically inferior. Right ?
255
00:14:15,466 --> 00:14:16,570
All right.
I won't even talk about it.
256
00:14:16,572 --> 00:14:17,578
No, you can talk about it.
257
00:14:17,642 --> 00:14:19,573
- Forget it.
- Go ahead and talk about it !
258
00:14:20,672 --> 00:14:25,445
- Hey, girls, get a room !
- How rude!
259
00:14:25,731 --> 00:14:27,899
I just wish I had some fucking
low-down chick, you know,
260
00:14:28,060 --> 00:14:29,084
just to be with.
261
00:14:30,058 --> 00:14:33,562
- So why don't you ?
- I don't know. It's just not happening.
262
00:14:33,715 --> 00:14:36,667
But I'm still lookin'.
I'm still lookin'.
263
00:14:37,134 --> 00:14:38,468
I'm lookin'.
264
00:14:42,599 --> 00:14:44,922
"The male tries to convince
himself and women
265
00:14:44,987 --> 00:14:47,898
"that the female function
is to bear and raise children,
266
00:14:47,963 --> 00:14:50,514
"soothe, relax
and boost the male ego.
267
00:14:50,673 --> 00:14:52,602
"When in actual fact,
the female function
268
00:14:52,667 --> 00:14:55,898
"is to groove, relate,
love, be herself,
269
00:14:55,964 --> 00:14:57,818
"discover, explore, invent,
270
00:14:57,884 --> 00:15:01,338
"solve problems, crack jokes,
make music, all with love.
271
00:15:01,403 --> 00:15:04,184
In other words,
create a magic world."
272
00:15:04,509 --> 00:15:05,911
Thank you.
273
00:15:07,451 --> 00:15:09,562
Is this the new one ?
- Yep.
274
00:15:10,040 --> 00:15:11,396
Thank you.
275
00:15:16,916 --> 00:15:19,674
Hey, pardon me, sir,
you got fifteen cents ?
276
00:15:19,999 --> 00:15:21,754
I have a lot more
than fifteen cents.
277
00:15:21,819 --> 00:15:24,085
Oh, swingin'.
Then you can buy me dinner.
278
00:15:31,995 --> 00:15:33,709
Are you a lesbian ?
279
00:15:34,443 --> 00:15:35,205
Yeah.
280
00:15:35,228 --> 00:15:38,736
Tell me,
what do you lesbians do ?
281
00:15:38,972 --> 00:15:40,577
- You wanna find out ?
- Yeah.
282
00:15:40,664 --> 00:15:42,727
For-for 25 bucks a piece,
283
00:15:42,940 --> 00:15:45,048
I think I can arrange it.
Tits only.
284
00:15:45,175 --> 00:15:48,090
Oh !
285
00:15:48,155 --> 00:15:50,779
Oh, yes !
Ooo, yes !
286
00:15:50,790 --> 00:15:53,786
Oh, God, yes !Ooo, yeah !
287
00:15:53,851 --> 00:15:55,930
Ooo, God !
- It's so good !
288
00:15:59,228 --> 00:16:01,083
"Although completely physical,
289
00:16:01,148 --> 00:16:03,610
"the male is unfit
even for stud service.
290
00:16:04,175 --> 00:16:05,742
"Even assuming
mechanical proficiency,
291
00:16:05,744 --> 00:16:06,918
"which few men have,
292
00:16:06,939 --> 00:16:10,770
"he is, first of all, incapable of
zestfully, lustfully tearing off a piece.
293
00:16:11,109 --> 00:16:14,828
To call a man an animal is to flatter him.
He's a machine, a walkin' dildo."
294
00:16:15,405 --> 00:16:17,882
You diseased blob.
You worm.
295
00:16:17,947 --> 00:16:20,922
You fink,
walkin' piece of slop.
296
00:16:21,120 --> 00:16:24,314
You wanna be whipped ?
All right.
297
00:16:24,543 --> 00:16:25,567
I'll whip ya.
298
00:16:27,451 --> 00:16:30,894
"Eaten up with guilt, fear,
shame and other insecurities,
299
00:16:31,196 --> 00:16:32,733
"and obtaining, if he's lucky,
300
00:16:32,902 --> 00:16:35,044
"a barely perceptible
physical feeling,
301
00:16:35,067 --> 00:16:38,203
"the male is, nonetheless,
obsessed with screwing.
302
00:16:39,548 --> 00:16:41,324
"He'll swim a river of snot,
303
00:16:41,489 --> 00:16:43,675
"wade nostril-deep
through a mile of vomit,
304
00:16:43,908 --> 00:16:46,064
"if there's a friendly pussy
awaitin' him.
305
00:16:46,442 --> 00:16:48,344
"He'll screw a woman he despises,
306
00:16:48,610 --> 00:16:50,047
"any snaggletoothed hag.
307
00:16:50,255 --> 00:16:53,345
And furthermore,
he'll pay for the opportunity."
308
00:17:21,563 --> 00:17:23,514
Yeah, I was just worried that
it might not come out,
309
00:17:23,579 --> 00:17:26,699
that it might not look good
because it-it's so dark.
310
00:17:27,076 --> 00:17:28,035
- Right.
311
00:17:29,481 --> 00:17:32,424
Well, it's really not supposed
to look good, you know ?
312
00:17:32,465 --> 00:17:35,002
It's supposed to look real.
- Oh, yeah.
313
00:17:36,987 --> 00:17:39,194
Well, what if we tried - Shut up.
it with more light and then--
314
00:17:39,260 --> 00:17:41,114
Then you'd have the choice,
you know, an option ?
315
00:17:41,171 --> 00:17:42,356
Why don't I just run and get--
- We can try again.
316
00:17:42,358 --> 00:17:43,239
I'll just run and go get some...
317
00:17:43,260 --> 00:17:45,009
just in case
that you need them.
318
00:17:45,211 --> 00:17:46,286
What is this ?
319
00:17:46,380 --> 00:17:47,805
Oh, we're makin' a movie.
320
00:17:47,835 --> 00:17:48,835
Oh!
321
00:17:50,492 --> 00:17:51,536
Be careful, huh ?
- Oh.
322
00:17:52,390 --> 00:17:53,637
You'll get burned, honey.
323
00:17:53,660 --> 00:17:55,773
W-what kind of movie
are you making ?
324
00:17:56,136 --> 00:17:57,843
It's an
Andy Warhol production.
325
00:17:58,235 --> 00:17:59,718
Oh. Where is he ?
326
00:17:59,960 --> 00:18:01,297
He's not here today.
327
00:18:21,198 --> 00:18:24,010
"I dedicate this play...
to me.
328
00:18:25,777 --> 00:18:28,101
"A continuous source of strength
and guidance...
329
00:18:28,635 --> 00:18:32,026
"and without whose unflinching loyalty
and devotion and faith,
330
00:18:32,091 --> 00:18:33,957
"this play would
never've been written.
331
00:18:34,299 --> 00:18:38,074
"I dedicate this play...
To myself.
332
00:18:38,139 --> 00:18:43,070
"For proofreading,
editorial comment, helpful hints,
333
00:18:43,292 --> 00:18:48,020
"criticism and suggestions
and an exquisite job of typin'.
334
00:18:49,496 --> 00:18:53,114
"And finally,
I dedicate this play to I...
335
00:18:53,180 --> 00:18:55,061
for independent research
into men,
336
00:18:55,134 --> 00:18:56,846
married women
and other degenerates."
337
00:19:03,387 --> 00:19:05,733
Last night I was
at Max's Kansas City.
338
00:19:06,107 --> 00:19:09,129
That's the chic hangout
for the jet set of the world.
339
00:19:09,723 --> 00:19:12,250
Roger Vadim was there
with Jane Fonda.
340
00:19:12,635 --> 00:19:14,828
Andy Warhol was there too.
341
00:19:15,215 --> 00:19:16,217
Who's that ?
342
00:19:16,626 --> 00:19:17,815
How do I look ?
343
00:19:17,978 --> 00:19:20,314
Revlon...
Natural Wonder Eye Shadow.
344
00:19:22,586 --> 00:19:25,136
As I was saying,
Andy Warhol was there.
345
00:19:25,338 --> 00:19:26,654
He's a very famous artist.
346
00:19:26,703 --> 00:19:28,515
Yeah, I know who he is.
347
00:19:28,638 --> 00:19:30,496
I'm writin' a play
and I want him to produce it.
348
00:19:30,552 --> 00:19:32,631
Well, Andy just makes
movies now.
349
00:19:33,128 --> 00:19:36,219
I did my Kim novak for him,
and he was very impressed.
350
00:19:36,854 --> 00:19:40,082
He invited me up to his studio.
It's called 'The Factory'.
351
00:19:40,347 --> 00:19:44,262
It's where the 'in' crowd go
when they're not at Max's Kansas City.
352
00:19:45,147 --> 00:19:48,359
If anyone can make you a star,
Andy can.
353
00:19:48,996 --> 00:19:50,683
Great.I'll go with you.
354
00:19:51,171 --> 00:19:53,050
Valerie, the invitation was
to me alone.
355
00:19:53,115 --> 00:19:54,481
I won't get in your way.
356
00:19:54,581 --> 00:19:56,841
I gotta meet him.
I wanna show him my play.
357
00:20:27,611 --> 00:20:29,722
Factory. Hello ?
358
00:20:30,011 --> 00:20:32,082
Where the hell have you been ?
359
00:20:32,435 --> 00:20:34,519
Um, Drella told me
they delivered a camera
360
00:20:34,520 --> 00:20:36,508
and there was
no one here to receive it.
361
00:20:37,147 --> 00:20:39,451
Oh, you're having
a nervous breakdown.
362
00:20:39,515 --> 00:20:42,404
Well, what a relief.
What a refreshing change.
363
00:20:43,090 --> 00:20:44,622
No, I know. It's early.
364
00:20:44,671 --> 00:20:47,947
No, I suppose 3:00 P.M.
is early... for some.
365
00:20:49,029 --> 00:20:53,522
Look, if you're too fragile and sensitive
to get out of bed and come down here,
366
00:20:53,595 --> 00:20:56,059
well, you certainly weren't
too fragile to stay out all night
367
00:20:56,116 --> 00:20:58,259
popping pills
or shooting up drugs
368
00:20:58,331 --> 00:21:01,002
or whatever it is you do
'till six in the morning.
369
00:22:02,983 --> 00:22:05,845
Danny, that-- that can
is spilling there, right behind you.
370
00:22:05,955 --> 00:22:07,308
Grab it quickly.
Quickly!
371
00:22:07,756 --> 00:22:10,382
You see it ? No, to the r--
there you are.
372
00:22:11,210 --> 00:22:12,400
You see him winking at me ?
373
00:22:12,464 --> 00:22:14,861
That's a very nice aperture
you've got there, dear.
374
00:22:14,906 --> 00:22:16,763
Tell me, dear,
who are you dating these days ?
375
00:22:16,819 --> 00:22:17,926
What's his name ?
376
00:22:18,028 --> 00:22:19,946
- What's her name.
- Her name ?
377
00:22:20,232 --> 00:22:22,155
Listen, Danny, why don't you get
these fucking girls
378
00:22:22,161 --> 00:22:23,187
from around your knees ?
379
00:22:23,259 --> 00:22:25,553
The streets are just full
of eligible men.
380
00:22:25,819 --> 00:22:27,287
Don't you-- don't you want
to be a woman ?
381
00:22:27,321 --> 00:22:28,454
No.
- No ?
382
00:22:28,746 --> 00:22:29,693
Not really.
383
00:22:29,753 --> 00:22:32,148
Well, then you'll never know
what it means to be all woman, will you ?
384
00:22:32,347 --> 00:22:35,655
Become all woman;
therefore, all man.
385
00:22:35,914 --> 00:22:37,354
Now, the first thing
you need to know
386
00:22:37,355 --> 00:22:39,811
is how to eat an asshole.
I will show you.
387
00:22:40,571 --> 00:22:42,487
Number one, you must be
choose-- oh, dear.
388
00:22:42,489 --> 00:22:44,896
Shit !
Andy's gonna kill me !
389
00:22:44,918 --> 00:22:47,603
Don't worry. He took his mother to church.
He won't be back for hours.
390
00:22:47,640 --> 00:22:50,682
- Well, My velvet dress is ruined.
- You boys are very messy today.
391
00:22:50,934 --> 00:22:53,243
After all the hours I spent
on airplanes sewing that lining,
392
00:22:53,307 --> 00:22:56,250
someone dropped a lighted match on it
and I didn't even notice
393
00:22:56,315 --> 00:22:58,169
until the whole thing
was burned up.
394
00:22:59,418 --> 00:23:02,234
I was so tired, and I took two midols
and a muscle relaxant.
395
00:23:02,299 --> 00:23:06,619
And, I drank a little wine
that I made myself last Easter.
396
00:23:06,684 --> 00:23:08,560
- He's not here.
- Yeah, I know.
397
00:23:14,225 --> 00:23:16,604
Excuse me, miss,
could I borrow, ah, ten cents ?
398
00:23:18,587 --> 00:23:20,591
Excuse me, sir,
uh, could I interest you in a dirty word ?
399
00:23:20,594 --> 00:23:22,193
Fifteen cents.
Any dirty word you want. No ? No?
400
00:23:22,194 --> 00:23:23,079
Get lost.
401
00:23:23,100 --> 00:23:25,434
How 'bout you ? Fifteen cents ?
Any dirty word you want ? No ?
402
00:23:25,952 --> 00:23:27,192
Pardon me, sir, can I
interest you in a dirty word ?
403
00:23:27,194 --> 00:23:28,252
I got a corner on the market.
404
00:23:28,254 --> 00:23:29,767
Excuse me ?
- Yeah, give me fifteen cents.
405
00:23:29,769 --> 00:23:30,728
I'll give you a dirty word.
406
00:23:31,318 --> 00:23:32,636
What's the word ?
- Men.
407
00:23:33,083 --> 00:23:34,698
How 'bout another ?
- Hey, why-why do you pick on me ?
408
00:23:34,722 --> 00:23:35,601
Do I look like a tourist ?
409
00:23:35,634 --> 00:23:37,541
No, you look like a connoisseur
of conversation.
410
00:23:37,543 --> 00:23:39,003
How 'bout it ?
One hour, any subject you want.
411
00:23:39,027 --> 00:23:41,078
- An hour's worth of what ?
- Conversation.
412
00:23:41,307 --> 00:23:43,014
You have an original approach
to earning a living.
413
00:23:43,016 --> 00:23:44,495
Yeah, I know. So, come on.
How 'bout it ? How 'bout it ?
414
00:23:44,521 --> 00:23:45,456
I'm very busy.
415
00:23:45,542 --> 00:23:48,506
Oh, come on. One hour.
Any subject you want. Six dollars.
416
00:23:48,753 --> 00:23:51,181
A dollar for fifteen minutes.
- Three dollars for thirty.
417
00:23:51,387 --> 00:23:52,598
Very well.
- Alright !
418
00:23:52,632 --> 00:23:54,436
Want to have a drink with me ?
- Yeah. Enchanted, I'm sure.
419
00:23:54,459 --> 00:23:56,858
And a stimulating conversation ?
- As long as you're paying.
420
00:23:59,003 --> 00:24:00,360
Yes.
421
00:24:06,395 --> 00:24:07,636
So, what d'you
want to talk about ?
422
00:24:07,752 --> 00:24:09,348
You want to bullshit ?
Let's bullshit.
423
00:24:09,701 --> 00:24:11,140
Let's talk about you.
424
00:24:11,421 --> 00:24:12,583
What do you do all day ?
425
00:24:12,647 --> 00:24:14,989
Yeah, I walk around the block
a few times, shoot the shit,
426
00:24:15,030 --> 00:24:16,046
turn a few tricks.
427
00:24:16,162 --> 00:24:19,498
- Tricks ?
- Yeah. Johns, sex, money. Sex for money.
428
00:24:19,591 --> 00:24:20,557
Mmm.
429
00:24:21,483 --> 00:24:22,970
Are you happy doing that ?
430
00:24:24,954 --> 00:24:26,978
Well, I meet a lot of
fascinating people.
431
00:24:27,662 --> 00:24:29,908
Like, just the other day,
I was down on my usual corner
432
00:24:29,910 --> 00:24:31,364
sneakin' a free
skim through the magazines
433
00:24:31,387 --> 00:24:34,106
When this old guy comes up to me
and he asks me a question.
434
00:24:34,221 --> 00:24:36,826
Tell me.
What do you do when you see a bug ?
435
00:24:36,891 --> 00:24:39,386
I step on it.
- You like to step on bugs ?
436
00:24:39,452 --> 00:24:40,808
Gets my rocks off every time.
437
00:24:40,865 --> 00:24:43,041
Really ?
Do you like to hear 'em crunch ?
438
00:24:43,194 --> 00:24:44,117
Yeah !
439
00:24:44,119 --> 00:24:47,162
I like you. Yes !
I like you very much.
440
00:24:47,692 --> 00:24:49,358
Do you always wear
tennis shoes ?
441
00:24:49,566 --> 00:24:50,531
Not when I'm in bed.
442
00:24:50,573 --> 00:24:54,279
Do you ever wear spiked heels,
or cowboy boots, or maybe even--
443
00:24:54,320 --> 00:24:56,497
Now, what could he be
gettin' at ?
444
00:24:56,666 --> 00:24:59,481
Oh, no, I thought.
It's-it's too much to hope for.
445
00:24:59,512 --> 00:25:00,494
And then he says--
446
00:25:00,520 --> 00:25:02,625
- Golf shoes ?
- Only in bed.
447
00:25:02,627 --> 00:25:04,846
You do have
a flair for livin' !
448
00:25:04,917 --> 00:25:08,132
Ooo. Golf shoes, I presume.
- Only this one.
449
00:25:08,138 --> 00:25:09,862
The rest are stiletto heels.
450
00:25:11,035 --> 00:25:12,199
Exquisite mosaic.
451
00:25:12,241 --> 00:25:13,989
You know a place maybe
where we could go ?
452
00:25:14,116 --> 00:25:16,173
Yeah, yeah.
I know a vestibule.
453
00:25:16,409 --> 00:25:18,490
Private ? - Yeah, he said he wanted
to make it with me,
454
00:25:18,555 --> 00:25:20,711
after he bought me
the proper shoes, of course.
455
00:25:21,755 --> 00:25:23,095
So you did well ?
456
00:25:23,162 --> 00:25:25,788
Well, yeah.
I've got a real flair for chest steppin'.
457
00:25:27,419 --> 00:25:28,971
He gave me 20 bucks.
458
00:25:29,802 --> 00:25:31,787
After that, I knock off
for a couple days and write.
459
00:25:31,835 --> 00:25:33,561
I'm really a writer.
Here.
460
00:25:33,723 --> 00:25:35,898
Yeah, I just ah, finished
my first play based on
461
00:25:35,963 --> 00:25:38,299
Some of my more enthralling encounters
with the male species.
462
00:25:38,364 --> 00:25:39,587
It's called 'Up Your Ass'.
463
00:25:39,814 --> 00:25:40,837
'Up Your Ass' ?
464
00:25:42,018 --> 00:25:43,531
So you're a writer ?
465
00:25:44,551 --> 00:25:46,876
How interesting.
I'm a publisher.
466
00:25:46,925 --> 00:25:48,963
You're kidding ?
- No, really.
467
00:25:50,524 --> 00:25:52,676
We have much more in common
than you think.
468
00:25:52,892 --> 00:25:55,702
You turn tricks for money.
I sell dirty books.
469
00:25:55,811 --> 00:25:57,882
And like you,
I'm not ashamed.
470
00:25:58,200 --> 00:26:00,397
I also publishgreat works of art.
471
00:26:00,807 --> 00:26:02,693
I own the Olympia press.
472
00:26:03,502 --> 00:26:06,106
I've published many
famous writers,
473
00:26:06,156 --> 00:26:08,394
and my books are known
all over the world
474
00:26:08,475 --> 00:26:13,146
Like Naked Lunch, Lolita,all the work of Jean Genet.
475
00:26:14,541 --> 00:26:17,010
Here.
Take my card.
476
00:26:21,787 --> 00:26:23,526
"Maurice Girodias."
Huh.
477
00:26:23,612 --> 00:26:24,708
"Olympia Press."
It's true.
478
00:26:25,069 --> 00:26:26,457
It's quite legitimate.
479
00:26:27,865 --> 00:26:30,444
You know what ? You're wasting your
talents on the street, Valerie.
480
00:26:30,881 --> 00:26:32,742
You should write a novel.
481
00:26:32,941 --> 00:26:35,051
You should write
a novel for me.
482
00:26:37,961 --> 00:26:39,032
Here.
483
00:26:40,050 --> 00:26:42,014
Take one of our books,
compliments of Olympia Press,
484
00:26:42,016 --> 00:26:43,175
New York operation.
485
00:26:43,515 --> 00:26:45,978
Can I make money out of this ?
- Of course.
486
00:26:46,043 --> 00:26:49,570
I pay as much as
two thousand for an advance.
487
00:26:50,551 --> 00:26:52,134
Maybe you'll write
a best-seller,
488
00:26:52,467 --> 00:26:54,009
then you'll
never have to work again.
489
00:26:54,080 --> 00:26:55,983
Oh, that'd be great!
490
00:26:56,924 --> 00:26:58,738
I'm quite serious.
491
00:26:59,612 --> 00:27:00,949
I'm interested in you.
492
00:27:01,004 --> 00:27:04,212
After all, I specialize
in the subversive.
493
00:27:07,740 --> 00:27:08,938
Here we go.
494
00:27:08,978 --> 00:27:10,716
Why don't you make it four ?
We had a good half hour.
495
00:27:10,748 --> 00:27:12,411
- No. Twenty-eight minutes.
- All right.
496
00:27:12,595 --> 00:27:13,938
Hey, you don't budge.
497
00:27:14,747 --> 00:27:16,214
You can always
reach me next door
498
00:27:16,363 --> 00:27:17,188
at the Chelsea Hotel.
499
00:27:17,211 --> 00:27:18,577
Chelsea ?
500
00:27:18,937 --> 00:27:19,959
I'll be callin'.
501
00:27:20,443 --> 00:27:22,052
Yeah.
502
00:27:26,940 --> 00:27:30,711
Oh, um, Gerard, uh, um--
w-what are you doing ?
503
00:27:30,811 --> 00:27:33,018
I'm just dropping the a--
- Yeah, I know what--
504
00:27:33,083 --> 00:27:36,091
Is this not right ? - No, no. Yeah.
W-with the triangles, you know.
505
00:27:36,155 --> 00:27:38,074
- Oh, I see.
- Yeah. Danny knows.
506
00:27:38,139 --> 00:27:40,538
Yeah, ask Danny.
He does it better. I-- he'll show you.
507
00:27:40,603 --> 00:27:43,003
Them TV people are here. - Oh.
Yeah. Yeah.
508
00:27:43,059 --> 00:27:45,040
We should-- you know,
we should go-- we should go, uh--
509
00:27:45,122 --> 00:27:48,636
Where are they from ?
- Yeah, I don't know, I th-- I don't know.
510
00:27:49,078 --> 00:27:50,052
- Let me know if s--
511
00:27:50,075 --> 00:27:53,850
Yeah, we should go
talk to them. Yeah. - Absolutely.
512
00:27:56,187 --> 00:27:59,194
Looks good.
- She's beautiful.
513
00:27:59,252 --> 00:28:00,823
Oh, this looks good.
514
00:28:00,847 --> 00:28:02,543
Andy, look at
how beautiful she is.
515
00:28:02,722 --> 00:28:05,275
Oh, yeah.
Isn't she gorgeous ? - Yeah.
516
00:28:05,340 --> 00:28:07,610
She looks just like Maria Callas.
- Absolutely.
517
00:28:07,675 --> 00:28:09,691
- You think so ?
- Yeah, she does. God, to a " T ".
518
00:28:09,755 --> 00:28:12,186
Hi, hi. I'm Gerard Malanga.
- Hi, I'm Laura.
519
00:28:12,251 --> 00:28:16,201
- Nice to meet you. This is Andy.
- Hi. Hi. - Yeah.
520
00:28:16,305 --> 00:28:18,288
It's a pleasure to meet you.
- We were just saying that, uh, that, uh,
521
00:28:18,332 --> 00:28:21,895
that she looks just like Maria Callas.
522
00:28:22,683 --> 00:28:26,370
Hello ? Factory.
I'm sorry. Andy's not in right now.
523
00:28:27,803 --> 00:28:29,523
Can you tell me what it's about ?
524
00:28:30,747 --> 00:28:32,714
Well, you know,
Andy doesn't do theater.
525
00:28:32,987 --> 00:28:34,803
Well, I'm sure it'll
make a very interesting movie.
526
00:28:35,152 --> 00:28:36,004
What's it called ?
527
00:28:36,028 --> 00:28:38,419
Yeah. Well, it's 'Up Your Ass' for now,
but I have other titles.
528
00:28:38,490 --> 00:28:41,198
It's about how sleazy and disgustin'
men are. It's a comedy.
529
00:28:41,262 --> 00:28:42,746
At the end,
the mother kills her son.
530
00:28:43,025 --> 00:28:44,518
Oh! Sounds neat.
531
00:28:44,519 --> 00:28:46,564
Get off the goddamn phone !
- What ?
532
00:28:46,715 --> 00:28:49,110
- Come on, you whore !
- What ? - Fuck off now !
533
00:28:49,203 --> 00:28:52,499
Where's my rent ? - I'm sick of it !
You fuck off too ! Come on you--!
534
00:28:52,949 --> 00:28:55,610
Can you just drop it in the mail ?
535
00:28:55,675 --> 00:28:58,010
- I'll bring it over now !
- Where's my rent ? Listen !
536
00:28:58,076 --> 00:28:59,995
I'm fuckin' sick of you,
you gimp !
537
00:29:02,112 --> 00:29:04,186
In that case, why are you spending
so much of your time
538
00:29:04,251 --> 00:29:06,676
making these
underground films ?
539
00:29:07,091 --> 00:29:10,010
Oh, uh, they're-- they're easier
than making paintings.
540
00:29:10,907 --> 00:29:12,874
Do you think
painting is dead ?
541
00:29:13,542 --> 00:29:15,003
Uh, no.
542
00:29:16,603 --> 00:29:19,677
Well, do you think that
the cinema has more relevance ?
543
00:29:20,299 --> 00:29:22,063
Uh, no.
544
00:29:23,131 --> 00:29:25,945
Do you think that
Pop Art has become repetitive ?
545
00:29:26,261 --> 00:29:29,253
Uh, yes.
- Okay.
546
00:29:30,683 --> 00:29:34,330
And which of the modern painters
do you find most significant ?
547
00:29:34,906 --> 00:29:36,377
Oh, I like all of them.
548
00:29:36,423 --> 00:29:38,148
Well, thank you, Andy.
That was wonderful.
549
00:29:38,171 --> 00:29:40,666
It was a pleasure.
550
00:29:40,731 --> 00:29:42,843
- Are you Valerie ?
- Yeah, no. I'm the writer, yeah.
551
00:29:42,899 --> 00:29:44,902
There's a very important
TV interview going on now.
552
00:29:44,933 --> 00:29:45,786
Oh, great, great.
Can I watch ?
553
00:29:45,788 --> 00:29:47,387
No visitors today,
but just leave me the script.
554
00:29:47,411 --> 00:29:49,501
I'll make sure Andy gets it.
- No, no, no, no.
555
00:29:49,536 --> 00:29:51,994
I gotta give it to him personally.
- Andy's a very busy man.
556
00:29:52,706 --> 00:29:54,736
No, I really want to
give it to him personally. Yeah.
557
00:29:54,799 --> 00:29:57,153
No, I'm sorry.
- All right.
558
00:29:57,908 --> 00:29:59,834
Look, I only have one other copy.
All right ?
559
00:29:59,899 --> 00:30:02,295
If anything happens to this,
there's gonna be trouble.
560
00:30:02,516 --> 00:30:05,370
Yes ? - Yes.
All right, You promise ?
561
00:30:05,470 --> 00:30:07,725
- Yes, I promise.
- You promise ? - I promise.
562
00:30:07,964 --> 00:30:09,104
All right. Just give--
563
00:30:09,915 --> 00:30:11,962
- All right. Goodbye.
- Bye.
564
00:30:20,027 --> 00:30:23,700
' Up Your Ass '
by Valerie Solanas.
565
00:30:23,931 --> 00:30:26,301
"Time:
the present afternoon.
566
00:30:26,491 --> 00:30:29,947
"Place, a large,
American city, the sidewalk.
567
00:30:30,011 --> 00:30:32,698
"Bongi Perez.
568
00:30:32,764 --> 00:30:36,841
"She is loitering outside the steps
of the building where she lives.
569
00:30:36,924 --> 00:30:38,851
A broad passes by."
570
00:30:40,347 --> 00:30:44,456
Hello, beautiful....
Stuck up, bitch.
571
00:30:44,905 --> 00:30:46,475
Oh, aren't we the high-class ass.
572
00:30:46,516 --> 00:30:48,230
What do you got ?
A twat by Dior ?
573
00:30:49,192 --> 00:30:50,398
Say, Miss,
574
00:30:50,485 --> 00:30:52,669
have you by any chance
seen a turd around here ?
575
00:30:52,909 --> 00:30:54,889
Well, what does this turd look like ?
Is it blue ?
576
00:30:54,921 --> 00:30:57,830
- Uh, no, no.
- Is it-- is it green ? - No, no, no.
577
00:30:57,901 --> 00:31:01,024
Is it red ? - No, no, no,
it's a little yellow turdlet.
578
00:31:01,560 --> 00:31:03,226
Well-- - "Not to be nosey"--
I know. I know. Not to be nosey.
579
00:31:03,282 --> 00:31:05,466
Not to be nosey, but does this
turd have sentimental value ?
580
00:31:05,485 --> 00:31:06,533
Oh, don't be absurd.
581
00:31:06,587 --> 00:31:07,459
It's for dinner.
582
00:31:07,509 --> 00:31:09,835
Oh. Well, what's it doing
rollin' around out here ?
583
00:31:11,241 --> 00:31:12,253
Uh--
584
00:31:12,349 --> 00:31:13,612
"I took it out
to have it dyed yellow."
585
00:31:13,698 --> 00:31:14,564
Oh, I-I--
I took it out
586
00:31:14,587 --> 00:31:15,861
to have it dyed yellow.
587
00:31:15,888 --> 00:31:17,512
It must've dropped out of my bag
on the way in.
588
00:31:17,606 --> 00:31:20,906
"Do you often serve turd
for dinner ?"
589
00:31:21,644 --> 00:31:22,962
"You're really too much.
590
00:31:22,999 --> 00:31:25,951
Would you want to be eating
turds all the time ?"
591
00:31:27,100 --> 00:31:28,733
This is really sick.
592
00:31:29,562 --> 00:31:32,347
- "You do have a point there."
- I'm having company tonight.
593
00:31:32,565 --> 00:31:34,174
I'm having these two
really dynamic,
594
00:31:34,238 --> 00:31:35,383
fascinating men over for dinner,
595
00:31:35,387 --> 00:31:37,062
and I want to make
the best possible impression.
596
00:31:37,164 --> 00:31:39,346
"So you are
serving them a turd."
597
00:31:39,425 --> 00:31:42,046
Oh, you're impossible.
I can assure you,
598
00:31:42,214 --> 00:31:45,291
I have no intentions whatsoever
of serving my guests a turd.
599
00:31:45,700 --> 00:31:46,627
The turd is for me.
600
00:31:46,665 --> 00:31:49,883
"Everybody knows that men
have much more respect for women...
601
00:31:49,995 --> 00:31:51,835
who are good
at lapping up shit."
602
00:31:52,133 --> 00:31:54,359
Say, would you like
to join us for dinner ?
603
00:31:54,475 --> 00:31:55,556
Cut !
604
00:31:56,618 --> 00:31:58,626
You're in a restaurant,
not on Broadway.
605
00:31:58,666 --> 00:32:01,116
- Order somethin' or get out !
- Oh, come on. - Eh!
606
00:32:01,162 --> 00:32:02,519
And stop blockin' the exits.
607
00:32:02,560 --> 00:32:05,332
What do you-- what do you--
you know, what do you think ?
608
00:32:05,403 --> 00:32:08,303
- Oh, this is kinda fun. - Yeah.
- Oh no it's not! -
609
00:32:08,436 --> 00:32:12,148
In fact, it's way too disgusting,
even for us.
610
00:32:12,244 --> 00:32:13,212
Whoa !
611
00:32:13,469 --> 00:32:16,398
Well, I thought we could use
some of the dialogue at least.
612
00:32:20,690 --> 00:32:22,234
Brigid didn't like it.
613
00:32:34,020 --> 00:32:35,674
"Presentation of the rationale
614
00:32:35,739 --> 00:32:39,386
"and program of action of SCUM,
'Society for Cuttin' Up Men'.
615
00:32:40,141 --> 00:32:41,530
"Unhampered by propriety,
616
00:32:41,595 --> 00:32:44,615
"niceness, discretion,
public opinion,
617
00:32:44,702 --> 00:32:47,290
"morals, the respect
of assholes,
618
00:32:47,392 --> 00:32:49,594
"always funky, dirty, low down,
619
00:32:49,859 --> 00:32:51,138
SCUM gets around...
620
00:32:51,291 --> 00:32:53,275
"and around and around.
621
00:32:53,340 --> 00:32:55,195
"They've covered
the whole waterfront,
622
00:32:55,260 --> 00:32:57,306
"been under
every dock and pier,
623
00:32:57,371 --> 00:32:59,252
"the Peter pier, the Pussy pier.
624
00:32:59,612 --> 00:33:02,925
"You've gotta go through a lot of sex
to get to anti-sex.
625
00:33:03,086 --> 00:33:05,032
"And SCUM 's
been through it all.
626
00:33:06,971 --> 00:33:09,005
"And now they're ready
for a whole new show.
627
00:33:09,380 --> 00:33:11,362
"They want to crawl out
from under the dock.
628
00:33:11,516 --> 00:33:15,201
Moved. Take off.
Sink out."
629
00:33:28,972 --> 00:33:31,418
Yeah. How much is
a room here by the week ?
630
00:33:31,591 --> 00:33:32,548
Twenty-five dollars.
631
00:33:32,571 --> 00:33:34,419
Oh. Great.
632
00:33:37,501 --> 00:33:40,786
Mmm. Twenty...
five.
633
00:33:40,851 --> 00:33:42,376
Be cheaper if
you paid by the month.
634
00:33:42,522 --> 00:33:43,523
Well, I'm not gonna.
635
00:33:43,547 --> 00:33:45,526
Can you put me through
to Maurice Girodias' room ?
636
00:33:45,679 --> 00:33:47,751
Mr. Girodias is away
for a few days.
637
00:33:48,129 --> 00:33:49,060
Mmh.
638
00:33:49,195 --> 00:33:51,306
Well, can I get a bellboy
to help me with this stuff ?
639
00:33:52,414 --> 00:33:54,103
You are joking, aren't you ?
640
00:33:54,181 --> 00:33:55,965
You know, you're friendly.
Did you know that ?
641
00:33:56,194 --> 00:33:57,850
- Yeah.
- Good-bye. - Yeah.
642
00:33:59,390 --> 00:34:01,640
Yeah, this is
Valerie Solanas.
643
00:34:02,427 --> 00:34:05,049
Yeah, I'm callin' again
about that play I left with ya.
644
00:34:05,383 --> 00:34:06,770
'Up Your Ass'.
645
00:34:09,116 --> 00:34:10,699
Yeah, okay.
Well, is Andy there ?
646
00:34:11,430 --> 00:34:14,195
Oh, all right.
All right. I-I'll call back.
647
00:34:18,588 --> 00:34:21,370
Well, ultimately, we--we
couldn't find a subway anywhere.
648
00:34:21,444 --> 00:34:24,899
We-we passed this Chinese restaurant;
hadn't eaten all day.
649
00:34:25,006 --> 00:34:26,274
- Yeah.
- And, uh,
650
00:34:26,276 --> 00:34:27,472
we just went in for a minute.
651
00:34:27,547 --> 00:34:30,970
And then it just, you know,
it went on and then--
652
00:34:31,035 --> 00:34:33,122
I-I'm sorry I wasn't there.
653
00:34:33,433 --> 00:34:35,135
Gerard, is this true ?
654
00:34:35,389 --> 00:34:37,124
Well, I-I--
like I said, I was--
655
00:34:37,147 --> 00:34:39,002
You were on your way there
and you just decided to stop.
656
00:34:39,067 --> 00:34:40,342
We were on our way--we were on our way
to the subway.
657
00:34:40,368 --> 00:34:41,725
We didn't even think that, uh--
658
00:34:41,904 --> 00:34:45,082
- You just stopped.
- This-this fabulous Chinese restaurant.
659
00:34:45,139 --> 00:34:48,236
We went in for a minute, ended-up having
a conversation. - Well, I was hungry.
660
00:34:48,587 --> 00:34:52,442
- And Viva paid for it ?
- Yeah, she had a check. - Really ?
661
00:34:52,507 --> 00:34:55,834
- Do you ever pay for dinner ?
- When-when there's cash involved.
662
00:34:56,024 --> 00:34:57,459
Andy Warhol ?
663
00:35:00,315 --> 00:35:01,941
I'm Valerie Solanas.
664
00:35:03,350 --> 00:35:05,530
I sent you my play,
'Up Your Ass'.
665
00:35:07,551 --> 00:35:10,181
Oh, yeah.
Oh, um,
666
00:35:10,215 --> 00:35:13,002
I'm, uh-- it's such a great title.
It really is.
667
00:35:13,244 --> 00:35:15,615
But, uh, I remember your play.
It's so dirty.
668
00:35:15,694 --> 00:35:17,978
Yeah. It was so dirty
we thought it was some kind of entrapment.
669
00:35:18,088 --> 00:35:19,992
Yeah, we thought
you were a lady cop.
670
00:35:20,311 --> 00:35:23,483
Yeah. Yeah. Sure I am.
Here's my badge.
671
00:35:27,041 --> 00:35:28,411
Oh... ah,
672
00:35:29,372 --> 00:35:32,603
uh, would, uh--
would you like to do a screen test ?
673
00:35:33,303 --> 00:35:35,994
- Yeah. - You would ? -Yeah, when?
- Really ?
674
00:35:36,265 --> 00:35:38,928
- Could, uh-- could we do one now ?
- Yeah.
675
00:35:39,449 --> 00:35:41,397
That would be great.
Let's, uh--
676
00:35:41,400 --> 00:35:42,658
- Well, let's get it set up.
Come this way.
677
00:35:42,685 --> 00:35:44,138
- Sure.
- Come over here.
678
00:35:49,489 --> 00:35:51,803
I, uh, I want
to move out of here,
679
00:35:51,867 --> 00:35:55,157
and really get things organized,
get rid of some of the craziness,
680
00:35:55,198 --> 00:35:56,882
move full time
into producing films.
681
00:35:56,955 --> 00:35:58,220
It's all about personality.
682
00:35:58,283 --> 00:36:00,951
The better the personality,
the better the movie.
683
00:36:01,084 --> 00:36:03,994
Andy used to make some films
where you could spend four hours
684
00:36:04,059 --> 00:36:07,604
watching some man eating a mushroom,
but, then, he likes that, you know ?
685
00:36:07,713 --> 00:36:09,484
A mushroom ?
Mushroom.
686
00:36:10,004 --> 00:36:11,512
Billy, are we ready ?
687
00:36:12,283 --> 00:36:14,170
I think we're moving in a direction
that's more entertaining.
688
00:36:14,235 --> 00:36:16,831
These are some of
our screen tests.
689
00:36:17,245 --> 00:36:18,884
W-we're ready.
690
00:36:27,385 --> 00:36:30,203
We have so many, uh,
fabulous personalities.
691
00:36:30,267 --> 00:36:35,099
The factory is a lot like
the old MGM star system.
692
00:36:35,256 --> 00:36:36,386
Are you serious ?
693
00:36:36,495 --> 00:36:38,889
Oh, certainly.
We believe in stars.
694
00:36:39,656 --> 00:36:43,732
Our kids are actually very similar
to the, uh, Walt Disney kids,
695
00:36:44,667 --> 00:36:46,810
except, of course,
that they're modern children,
696
00:36:46,905 --> 00:36:50,551
so naturally,
they take drugs and have sex.
697
00:36:54,370 --> 00:36:56,634
Look, it's Adonis.
698
00:36:56,699 --> 00:37:00,154
Mary, where's your little lamb ?Where is that lamb ?
699
00:37:00,219 --> 00:37:02,683
Give me that, Ondine !
That Guinea prick. Give it to me.
700
00:37:02,960 --> 00:37:04,405
How large is her lamb ?
701
00:37:05,248 --> 00:37:09,018
The duchess, oh my God,
desperate for attention, as usual.
702
00:37:09,083 --> 00:37:11,211
You are
an evil bovine-porcine pig,
703
00:37:11,244 --> 00:37:13,221
but Andy
likes to have her around.
704
00:37:13,244 --> 00:37:14,771
I don't know why.
705
00:37:16,691 --> 00:37:19,819
Cecil B. DeMille.
The bargain basement.
706
00:37:19,843 --> 00:37:20,512
Pfft.
707
00:37:20,599 --> 00:37:22,170
I think you look
very handsome there, Paul.
708
00:37:22,235 --> 00:37:25,915
- Handsome.
- We have got to get rid of him.
709
00:37:26,324 --> 00:37:29,563
Utterly vile. Look, she's
practicing her arithmetic skills.
710
00:37:29,698 --> 00:37:30,841
One.
711
00:37:33,812 --> 00:37:35,029
One.
712
00:37:36,141 --> 00:37:38,811
One. Honey,
two comes after one.
713
00:37:39,010 --> 00:37:41,903
You look lovely there, dear.
Mmm. Feathers.
714
00:37:41,944 --> 00:37:46,013
- Iris ! - Surprise !
- She's signalling Bellevue.
715
00:37:46,099 --> 00:37:49,419
She usually wears
a straight jacket and we don't see those.
716
00:37:50,492 --> 00:37:53,153
Ah, now she is fantastic.
717
00:37:53,643 --> 00:37:57,214
My friend, Candy, is... fantastic.
718
00:37:57,473 --> 00:38:00,954
She is so real.
- Oh, she gets realer and realer...
719
00:38:01,256 --> 00:38:02,761
And realer.
720
00:38:03,883 --> 00:38:09,370
What is that
horrendous monstrosity ?
721
00:38:09,435 --> 00:38:10,898
Isn't she tragic ?
722
00:38:11,082 --> 00:38:13,957
look at her hair. It's so mannish !
723
00:38:13,980 --> 00:38:15,765
That-that's that man hater.
724
00:38:15,897 --> 00:38:17,924
I-I-I don't know
what Andy sees in her.
725
00:38:18,216 --> 00:38:20,635
Maybe Andy feels sorry for her.
726
00:38:21,306 --> 00:38:22,506
Poor thing.
She won't last.
727
00:38:22,540 --> 00:38:25,182
Andy, Andy, it's me.
Andy, look. Yeah.
728
00:38:25,201 --> 00:38:27,906
Gee, you have really, uh,
really powerful eyes.
729
00:38:27,955 --> 00:38:29,699
- Yeah ?
- Yeah, you really do.
730
00:38:30,011 --> 00:38:33,090
Yeah. Yeah.
I look all right. All right.
731
00:38:34,856 --> 00:38:38,422
Yeah, you know, Andy, I-I really think
you oughta produce the play, you know.
732
00:38:38,470 --> 00:38:39,851
Have you finished it yet ?
733
00:38:40,182 --> 00:38:42,164
Uh, gee, Valerie, um, you know,
734
00:38:42,267 --> 00:38:43,794
I'm sure it's fabulous.
735
00:38:44,314 --> 00:38:46,702
I-I mean, Andy,
I really think you gotta produce it.
736
00:38:46,782 --> 00:38:50,257
I mean, with your flair for publicity,
you know, we-we could make a fortune.
737
00:38:50,523 --> 00:38:52,203
You know, we could start
off-Broadway,
738
00:38:52,477 --> 00:38:55,160
- you know ?
- Broadway ? Wow. That'd be great.
739
00:38:56,155 --> 00:38:59,435
I need some more actors.
Yeah, I'll-I'll put an ad in the newspaper.
740
00:38:59,579 --> 00:39:01,547
Yeah, one of the underground rags.
That's what I'll do.
741
00:39:08,180 --> 00:39:11,671
"Wanted. Hip girl typist,
part time, East Village area,
742
00:39:12,284 --> 00:39:14,906
groovy, unbusinesslike atmosphere."
743
00:39:14,972 --> 00:39:17,786
That sounds fun.
You can't type, honey.
744
00:39:17,931 --> 00:39:21,458
How 'bout this ?
"Wanted, a young, shapely girl
745
00:39:21,531 --> 00:39:24,026
"Who wants to supplement
her income easily
746
00:39:24,157 --> 00:39:28,549
"By dating affluent, but busy bachelor,
occasionally in his apartment...
747
00:39:28,955 --> 00:39:30,640
teenybopper okay."
748
00:39:30,863 --> 00:39:35,121
I'm not a teenybopper.
I want to find the ad for Valerie's play.
749
00:39:35,516 --> 00:39:39,040
I'm playing the ingenue.
Oh, here it is.
750
00:39:39,707 --> 00:39:42,493
"SCUM,
Society For Cutting Up Men,
751
00:39:42,631 --> 00:39:45,123
"is looking for garbage-mouthed dykes,
butch or fem,
752
00:39:45,254 --> 00:39:46,610
"with some acting ability,
753
00:39:46,716 --> 00:39:48,374
"experience not necessary,
754
00:39:48,494 --> 00:39:51,451
"to appear in garbage-mouthed
dykey anti-male play,
755
00:39:51,515 --> 00:39:53,626
a comedy called
'Up Your Ass' ."
756
00:39:53,785 --> 00:39:56,042
Valerie. Is that
the smelly bitch
757
00:39:56,196 --> 00:39:58,860
dyke torrid whore who
lives down the hall from you ?
758
00:39:58,939 --> 00:40:00,804
She did,
but she got kicked out.
759
00:40:01,108 --> 00:40:03,684
She couldn't pay her rent,
so she moved somewhere more expensive.
760
00:40:03,936 --> 00:40:06,109
The Chelsea...
very artistic.
761
00:40:06,710 --> 00:40:09,281
"Also looking for talented
garbage-mouthed pretty,
762
00:40:09,333 --> 00:40:10,931
effeminate-looking males.
763
00:40:11,355 --> 00:40:13,853
If interested in trying out for a role,
call the Chelsea hotel."
764
00:40:14,043 --> 00:40:16,492
She's nutty.
- Oh, she's fine.
765
00:40:16,549 --> 00:40:19,461
She's a little funny about men,
but she'll like you, Jeremiah.
766
00:40:19,611 --> 00:40:21,466
You should call her.
Call her.
767
00:40:21,531 --> 00:40:23,980
Hello ?
768
00:40:24,074 --> 00:40:26,241
Ah ! Hello ?
Hello, can you hear me ?
769
00:40:26,243 --> 00:40:27,497
I'm having trouble
with my phone.
770
00:40:27,682 --> 00:40:30,395
Yeah, I can hear you.
Um, I'm calling about the audition.
771
00:40:30,457 --> 00:40:31,445
Oh, okay.
772
00:40:31,559 --> 00:40:33,657
Uh, meet-meet me in the lobby
of the Chelsea hotel,
773
00:40:33,795 --> 00:40:36,955
tomorrow at, um, three o'clock
and I'll read you.
774
00:40:37,020 --> 00:40:39,643
- W-what's your name ?
- Jeremiah. - Jeremiah.
775
00:40:39,707 --> 00:40:41,946
All right. And, uh, what do you
look like, Jeremiah ?
776
00:40:42,011 --> 00:40:44,347
I'm tall and
I have long brown hair.
777
00:40:44,799 --> 00:40:45,910
What do you look like ?
778
00:40:45,974 --> 00:40:46,933
A butch dyke.
779
00:40:50,619 --> 00:40:53,078
Use an ashtray, please,
Miss Solanas.
780
00:40:53,627 --> 00:40:56,298
Fuck off, creep.
And would you fix my phone ?
781
00:41:00,071 --> 00:41:02,011
Hi, are you Valerie ?
- Yeah.
782
00:41:02,180 --> 00:41:03,917
- You Jeremiah ?
- Yeah. - Okay. Yeah.
783
00:41:03,996 --> 00:41:05,217
Come on in my office.
784
00:41:05,954 --> 00:41:07,590
Just don't
touch the steam pipes.
785
00:41:11,099 --> 00:41:13,243
Hey, I'm not gonna kill ya.
I just don't want to take you to my room,
786
00:41:13,307 --> 00:41:15,401
'cause you'll damage
my reputation.
787
00:41:16,475 --> 00:41:17,695
All right.
788
00:41:21,345 --> 00:41:22,838
Here.
789
00:41:24,869 --> 00:41:27,579
All right. You read Russell.
Start at the top.
790
00:41:31,726 --> 00:41:34,802
"No. The two-sex system
must be right.
791
00:41:35,189 --> 00:41:36,900
"It survived hundreds
of thousands of years."
792
00:41:36,903 --> 00:41:38,018
So has disease.
793
00:41:39,593 --> 00:41:41,677
"You can't just
determine us away."
794
00:41:42,140 --> 00:41:43,099
Come on.
795
00:41:43,196 --> 00:41:47,163
"We won't allow it.
We'll unite. We'll fight."
796
00:41:47,931 --> 00:41:50,266
All right. Well, eventually you may
have to resign yourself,
797
00:41:50,331 --> 00:41:52,474
because the expression
"female of the species"
798
00:41:52,539 --> 00:41:54,581
will eventually be
a redundancy.
799
00:41:55,968 --> 00:41:59,150
"You don't even know what a female is,
you de-sexed monstrosity."
800
00:42:00,203 --> 00:42:03,063
On the contrary.
I'm so female, I'm subversive.
801
00:42:03,878 --> 00:42:06,835
Your play kinda seems,
uh, controversial.
802
00:42:06,995 --> 00:42:08,736
Well, of course it's controversial.
803
00:42:08,845 --> 00:42:11,738
I mean, it's time for controversy.
I mean, the wrong species
804
00:42:11,804 --> 00:42:14,650
has been ruling the planet
for way too long, you know ?
805
00:42:14,708 --> 00:42:16,530
It's time for the truth
to be told.
806
00:42:17,211 --> 00:42:20,909
- Do you get what I'm sayin' ?
- Not really. - No ?
807
00:42:21,960 --> 00:42:25,036
For example, look at
the shitty war we're in.
808
00:42:25,227 --> 00:42:27,115
If a woman was in charge,
it would never've happened.
809
00:42:27,229 --> 00:42:29,338
I'm expectin' my draft papers
any day now.
810
00:42:29,440 --> 00:42:31,248
Women are real,
they're human.
811
00:42:31,492 --> 00:42:32,914
I mean, men aren't
even complete human beings.
812
00:42:32,955 --> 00:42:34,996
The male gene
is an incomplete female gene.
813
00:42:35,263 --> 00:42:37,178
Now that's why he's got this
built-in inferiority complex
814
00:42:37,243 --> 00:42:39,322
and always pullin'
those lousy stunts.
815
00:42:39,508 --> 00:42:41,100
- Can I have a lemonade ?
- Just a minute.
816
00:42:41,156 --> 00:42:43,153
Do you want-- do you want to kill
all the men in the world ?
817
00:42:43,214 --> 00:42:45,446
No. No. I don't think
that would be necessary.
818
00:42:47,242 --> 00:42:48,875
What about drag queens ?
819
00:42:49,223 --> 00:42:50,820
What about drag queens ?
820
00:42:51,035 --> 00:42:54,452
I mean,
they want to be women, so--
821
00:42:55,393 --> 00:42:57,912
What ? Do you mean if you got a sex change,
would that mean you're okay ?
822
00:42:58,044 --> 00:42:59,725
No, 'cause you're
still a man.
823
00:42:59,879 --> 00:43:01,393
That's not what makes
a woman a woman.
824
00:43:01,517 --> 00:43:03,809
Hormones.
There's more to it than that.
825
00:43:03,900 --> 00:43:05,366
And look at Candy Darling.
826
00:43:05,468 --> 00:43:07,399
Here you have a perfect victim
of male oppression.
827
00:43:07,515 --> 00:43:08,756
Piffle.
828
00:43:22,523 --> 00:43:25,115
- Andy, hi.
- Hi, Fred. How are you ?
829
00:43:25,157 --> 00:43:28,577
Good. Allow me the pleasure of introducing
the Contesse de Courcy.
830
00:43:29,359 --> 00:43:32,026
This is Isabelle de Courcy,
my cousin.
831
00:43:32,091 --> 00:43:33,923
They're interested in
seeing some of your work,
832
00:43:33,924 --> 00:43:35,566
so I thought we
could take a walk.
833
00:43:35,633 --> 00:43:37,158
Oh, great.
Yeah.
834
00:43:42,825 --> 00:43:44,321
Is she very, very rich ?
835
00:43:44,324 --> 00:43:46,058
Filthy.
Did you see the diamonds ?
836
00:44:04,475 --> 00:44:06,970
I keep them in descending order
depending on whether I've
837
00:44:07,057 --> 00:44:10,719
cut-off the other end because
I use them for all kinds of things,
838
00:44:10,745 --> 00:44:13,187
like when I call up
the delicatessen.
839
00:44:16,775 --> 00:44:18,273
Anyway, what I was saying--
840
00:44:18,360 --> 00:44:19,908
What are these wonderful,
white capsules,
841
00:44:19,931 --> 00:44:21,214
the white
with the blue speckles ?
842
00:44:21,263 --> 00:44:22,222
Oh, my dear,
843
00:44:22,246 --> 00:44:24,331
Those are called Adipex.
- Is this methamphetamine hydrochloric?
844
00:44:24,355 --> 00:44:26,684
- It's the same as Zoxin. It's a brand name.
- Who are you ?
845
00:44:26,811 --> 00:44:28,737
I'm stuck with these
20 milligram biphetamines,
846
00:44:28,771 --> 00:44:30,052
but they make me feel so funny.
847
00:44:30,075 --> 00:44:32,250
- Do you have any Obetrol ?
- Hands off !
848
00:44:32,315 --> 00:44:35,803
Uh, those are orange ones,
ten milligrams. Divine.
849
00:44:35,867 --> 00:44:38,404
These are the ones, my dear,
that my mother gave me
850
00:44:38,431 --> 00:44:39,731
when I was 13 years old.
851
00:44:39,771 --> 00:44:42,255
- You're kidding ?- She sent me to a Park Avenue doctor.
852
00:44:42,299 --> 00:44:44,954
My pediatrician
on Park Avenue--
853
00:44:51,560 --> 00:44:53,102
You call thisa groovy light show,
854
00:44:53,159 --> 00:44:56,854
I'd rather sit and watch
the clothes dryer at the laundromat.
855
00:44:57,181 --> 00:44:58,542
Oh, look. It changed color.
856
00:44:58,567 --> 00:45:01,622
Where's-where's a love child ?
They'll get a kick outta this.
857
00:45:02,171 --> 00:45:05,066
Only a hippie would find this
even remotely interesting,
858
00:45:05,068 --> 00:45:07,708
but I'll tell ya, you spend one day
with the hippies
859
00:45:07,771 --> 00:45:11,802
and you realize how truly
refreshing and unpretentious,
860
00:45:11,867 --> 00:45:14,778
hard core,
New York degenerates are.
861
00:45:16,730 --> 00:45:18,299
The body of Christ.
862
00:45:20,539 --> 00:45:22,394
I think it's fabulous.
863
00:45:22,459 --> 00:45:24,506
I think it's such
a daring statement.
864
00:45:40,763 --> 00:45:43,354
Look, it's Adonis !
865
00:46:50,911 --> 00:46:52,065
So tell me.
What do you think of--
866
00:46:52,089 --> 00:46:53,188
- You be a good boy there.
867
00:46:53,852 --> 00:46:56,756
Oh, hello, Fred.
How are you ?
868
00:46:57,201 --> 00:47:00,322
Uh, this is Ondine,
one of the ah, greatest actors...
869
00:47:00,323 --> 00:47:01,527
- So proud to meet you.
870
00:47:01,549 --> 00:47:04,250
...in underground film today.
- Oh, that's very kind of you to say,
871
00:47:04,315 --> 00:47:07,577
because most people
consider me a vulgar pig.
872
00:47:13,275 --> 00:47:14,919
Don't mess it up !
873
00:47:32,146 --> 00:47:35,163
... least of all women's,
you shouldn't be having sex at all, right ?
874
00:47:35,228 --> 00:47:37,799
- Absolument. - Absolutely.
- Absolute, yes.
875
00:47:37,852 --> 00:47:41,224
And for the last time,
what the fuck is a gay bar ?
876
00:47:41,563 --> 00:47:44,813
Can you tell me ?
877
00:47:44,833 --> 00:47:47,395
What is that ?
As a homosexual, I will not go.
878
00:47:47,429 --> 00:47:48,771
I will not go to one.
879
00:47:48,909 --> 00:47:50,262
Why should I be segregated ?
880
00:47:50,451 --> 00:47:53,080
You're right.
You should be isolated.
881
00:47:56,341 --> 00:47:58,426
Au revoir. Au revoir.
882
00:48:08,577 --> 00:48:11,107
- Hey, hi, hi. My name's Valerie.
- Hi, I'm Laura.
883
00:48:11,141 --> 00:48:14,081
Yeah, I'm the leader
of a new, uh, revolutionary organization.
884
00:48:14,139 --> 00:48:15,958
It's called SCUM:
The Society for Cuttin' Up Men.
885
00:48:15,960 --> 00:48:17,161
I'd love for you
to be a member.
886
00:48:17,201 --> 00:48:19,584
- You kill men ?
- Um, no, not yet. Not yet.
887
00:48:19,626 --> 00:48:20,659
You want to be a member ?
888
00:48:20,716 --> 00:48:22,137
I actually can't be a member.
You see, I'm a reporter.
889
00:48:22,172 --> 00:48:23,823
I have to remain very neutral.
But thank you.
890
00:48:23,865 --> 00:48:26,174
- Well, I'd love to do an interview.
- I'd love to also.
891
00:48:26,249 --> 00:48:27,557
Ah, it might be groovy, actually.
892
00:48:27,590 --> 00:48:28,650
Could you send me
some literature or something ?
893
00:48:28,674 --> 00:48:30,574
Ah, yeah, I got the manifesto right here.
Here, for free...
894
00:48:31,148 --> 00:48:35,514
- Here for free, for free.
- Yeah, let me just-- okay. Yeah.
895
00:48:44,172 --> 00:48:46,938
Oh, I don't do dexies anymore.
They do absolutely nothing.
896
00:48:47,195 --> 00:48:51,771
You know what I dig ?
I dig, um, round, pink, uh, Prelude.
897
00:48:51,880 --> 00:48:54,959
Prelude.
-Aren't those, uh, anti-pregnancy pills ?
898
00:48:54,961 --> 00:48:57,186
Oh, stop.
You're kidding, aren't you ?
899
00:48:57,187 --> 00:48:59,367
My dear, stop taking those.
900
00:49:02,844 --> 00:49:05,543
I just take my pokes.
901
00:49:35,611 --> 00:49:37,722
What ?
902
00:50:12,635 --> 00:50:15,167
- Both of these.
- What ?
903
00:50:45,368 --> 00:50:47,825
- Hi.
- Hi.
904
00:50:51,073 --> 00:50:53,675
Gee, everyone was having
such a good time.
905
00:50:57,004 --> 00:50:59,834
W-would you say something for me ?
- What ?
906
00:50:59,900 --> 00:51:02,491
Yeah, I'm, you know--
I have, uh,
907
00:51:02,555 --> 00:51:05,221
like an hour's worth of,
uh, on tape here, you know,
908
00:51:05,412 --> 00:51:07,301
and I was just wondering maybe
you could just do a,
909
00:51:07,302 --> 00:51:09,028
you know,
like a monologue for me?
910
00:51:09,478 --> 00:51:12,476
No, I mean, I-I can't
just monologue like that.
911
00:51:12,501 --> 00:51:15,777
I mean, I need a stimulating person,
like yourself, you know, to talk to.
912
00:51:16,074 --> 00:51:17,955
I-I can't just do it
on my own.
913
00:51:18,819 --> 00:51:22,047
Oh, come on, Valerie.
Say somethin' dirty.
914
00:51:22,528 --> 00:51:24,364
It's so easy for you.
- Yeah, well.
915
00:51:24,442 --> 00:51:25,891
Just talk about sex.
916
00:51:28,561 --> 00:51:30,435
Sex is really nothing,
isn't it ?
917
00:51:31,470 --> 00:51:33,381
I could read you somethin'
from my latest masterpiece.
918
00:51:33,526 --> 00:51:35,538
- 'SCUM Manifesto' .- Oh, yeah ? - Yeah.
919
00:51:41,563 --> 00:51:43,446
"Sex is the refuge
of the mindless.
920
00:51:43,831 --> 00:51:46,786
"Sex is not part of a relationship.
On the contrary.
921
00:51:47,086 --> 00:51:49,915
"It is a solitary
experience, noncreative,
922
00:51:50,047 --> 00:51:51,379
a gross waste of time."
923
00:51:51,900 --> 00:51:53,477
Wow, that's so true.
924
00:51:54,136 --> 00:51:55,789
Want me to read more ?
- Yeah.
925
00:51:55,893 --> 00:51:58,891
"The female can easily, far
more easily than she may think,
926
00:51:59,101 --> 00:52:00,710
"condition away her sex drive.
927
00:52:00,850 --> 00:52:04,090
The male, who digs
the female sexually--"
928
00:52:09,536 --> 00:52:12,474
I like it. I just think--
It's perfect.
929
00:52:12,539 --> 00:52:14,587
But you shouldn't--
you should shoot me from this side ?
930
00:52:14,651 --> 00:52:16,815
Oh, no, but see-- - But this
is my good side. - your face is--
931
00:54:50,687 --> 00:54:52,321
Your mail, Monsieur Girodias.
- Thank you so much.
932
00:54:52,345 --> 00:54:54,142
And the little matter
of your rent.
933
00:54:54,741 --> 00:54:56,340
Oh... oh my dear fellow,
934
00:54:56,386 --> 00:54:58,522
my dear Charles,
I'm so sorry.
935
00:54:58,587 --> 00:55:01,986
My distributor was supposed to deliver
a check this morning.
936
00:55:02,311 --> 00:55:05,318
These damn people are so unreliable.
You know how it is.
937
00:55:07,131 --> 00:55:08,381
Remember me ?
938
00:55:09,202 --> 00:55:10,149
Valerie.
939
00:55:10,203 --> 00:55:12,374
Oh, Valerie.
Yes, of course.
940
00:55:12,648 --> 00:55:14,017
I'm ready to write
that novel.
941
00:55:14,246 --> 00:55:16,828
Call me next week
and we'll arrange to have dinner ?
942
00:55:16,929 --> 00:55:18,543
Yeah, okay.
I'm gonna call you next week.
943
00:55:18,585 --> 00:55:20,119
I'll prepare a contract.
944
00:55:21,324 --> 00:55:22,556
'SCUM Manifesto' .
945
00:55:22,782 --> 00:55:25,011
Ah, fifty cents for you,
a dollar for you.
946
00:55:25,400 --> 00:55:27,540
It'll change your life.
No ?
947
00:55:28,347 --> 00:55:31,002
'SCUM Manifesto' .
A dollar for you, fifty cents for you.
948
00:55:31,067 --> 00:55:32,554
Oh, there's
Valerie Solanas.
949
00:55:32,603 --> 00:55:35,389
Viva, why don't you
talk to her ? It's Valerie.
950
00:55:35,464 --> 00:55:37,427
'SCUM Manifesto' .
It's a burning piece of literature.
951
00:55:37,468 --> 00:55:41,235
It's fifty cents for you,
a dollar if it's a deal. No ? No.
952
00:55:42,529 --> 00:55:44,763
Oh, hey, Andy.
How are ya ?
953
00:55:44,828 --> 00:55:46,645
- Well. You want some ice cream ?
- No, no.
954
00:55:46,837 --> 00:55:48,769
Here, 'SCUM Manifesto' .For you it's free.
955
00:55:48,801 --> 00:55:51,516
Oh, wow! - Excuse me. Excuse me.
You've written something. That's great.
956
00:55:52,556 --> 00:55:54,271
Oh, gee, did you type
this yourself ?
957
00:55:54,341 --> 00:55:55,173
Yeah.
958
00:55:55,175 --> 00:55:57,159
I'm so impressed.
959
00:55:57,283 --> 00:55:59,514
Oh, you should
come type for us.
960
00:55:59,803 --> 00:56:03,501
Society for Cutting Up Men ?
You dyke. You're disgusting!
961
00:56:03,932 --> 00:56:05,784
So, Andy, are you
gonna produce my play ?
962
00:56:05,839 --> 00:56:07,149
I mean, you really oughta do it now,
you know,
963
00:56:07,182 --> 00:56:08,964
It's gonna cost you a lot more
when I'm famous.
964
00:56:09,027 --> 00:56:10,899
Some big-time publisher
wants me to write a novel.
965
00:56:10,910 --> 00:56:13,504
Oh, oh really ?
Well, that's great.
966
00:56:13,531 --> 00:56:16,763
Did you hear that, Viva ?
Valerie's gonna be published. - Really ?
967
00:56:16,827 --> 00:56:19,098
Yeah.
His name's Maurice Girodias.
968
00:56:19,163 --> 00:56:20,572
He's French.
He's very famous.
969
00:56:20,709 --> 00:56:24,250
He's published, ah, William Burroughs
and ah, Henry Miller, Lolita.
970
00:56:24,315 --> 00:56:25,344
Oh, Lolita.
971
00:56:25,415 --> 00:56:27,268
Yeah, a lot of
high-class porn, you know ?
972
00:56:27,328 --> 00:56:28,859
I'm in good
perverted company, right ?
973
00:56:28,924 --> 00:56:30,590
Oh, why don't I know him ?
974
00:56:32,190 --> 00:56:33,841
Oh, hi, Candy.
975
00:56:34,011 --> 00:56:35,470
- Hi, Candy.
- Hi.
976
00:56:35,646 --> 00:56:38,591
Oh, Fred, do you know, uh--
do you know Candy Darling ?
977
00:56:38,684 --> 00:56:39,643
- No.
978
00:56:39,645 --> 00:56:42,439
I'm called Candy Warhol now.
Cashing in.
979
00:56:43,012 --> 00:56:44,053
Why not ?
980
00:56:44,531 --> 00:56:46,098
Oh, look at Candy, Valerie,
981
00:56:46,172 --> 00:56:48,897
- isn't she fabulous ?
- Mmm, fabulous. - Oh!
982
00:56:48,953 --> 00:56:51,130
Oh, you ought to get her
to do your makeup.
983
00:56:51,648 --> 00:56:52,959
So, are you gonna
produce my play ?
984
00:56:52,993 --> 00:56:55,207
Oh, Valerie, we're so busy
right now, you know ?
985
00:56:55,234 --> 00:56:56,950
Well, can you just give me an
advance at least ?
986
00:56:57,066 --> 00:57:00,254
Oh, Valerie, get a job.
I mean, you know--
987
00:57:00,397 --> 00:57:02,435
Come on, Andy. You know that's
against my principles.
988
00:57:02,454 --> 00:57:03,906
Come on, just give me an advance.
989
00:57:03,982 --> 00:57:05,761
If you come to The Factory
tomorrow,
990
00:57:06,013 --> 00:57:08,240
um, I will put you
in our movie,
991
00:57:08,317 --> 00:57:11,323
and that way you can earn the money,
you know, instead of panhandling,
992
00:57:11,387 --> 00:57:13,946
and, ah, we'll give you
twenty-five dollars.
993
00:57:14,519 --> 00:57:16,063
Yeah. All right.
That's great.
994
00:57:16,495 --> 00:57:18,148
You'll give me something to
tie me over till then ?
995
00:57:18,572 --> 00:57:21,279
Oh, I don't--
does anyone here have any money ?
996
00:57:21,343 --> 00:57:22,582
Five bucks
or something.
997
00:57:22,743 --> 00:57:26,341
No one ? Well, how are we
gonna pay for dinner ?
998
00:57:26,739 --> 00:57:29,306
Well, here, I have
five dollars.
999
00:57:29,615 --> 00:57:30,988
- Here.
- You got any money ?
1000
00:57:31,121 --> 00:57:32,252
Thanks, Andy.
I'll see ya Thursday.
1001
00:57:32,278 --> 00:57:33,574
- All right.
- All right. - All right.
1002
00:57:33,627 --> 00:57:35,455
Bye, Candy.
- Bye.
1003
00:57:36,410 --> 00:57:37,787
Psycho.
1004
00:57:39,835 --> 00:57:41,660
So, Candy,we've been wondering,
1005
00:57:42,057 --> 00:57:44,123
how often do you get
your period ?
1006
00:57:44,187 --> 00:57:46,662
Every day, Andy.
I'm such a woman.
1007
00:57:50,428 --> 00:57:53,252
The reason that we need that
added light is because
1008
00:57:53,432 --> 00:57:56,237
without the light,
his face would turn into a big fuzz ball,
1009
00:57:56,261 --> 00:57:58,906
another spot of dust on the lens;
which, of course, may be good.
1010
00:57:58,971 --> 00:58:01,274
Oh, I like that.
Do you like that ?
1011
00:58:01,340 --> 00:58:03,194
No, I don't.
Well, I mean, it's-it's-it's--
1012
00:58:03,260 --> 00:58:05,594
it's your production, so--
1013
00:58:06,114 --> 00:58:07,494
I mean, it's your choice.
1014
00:58:07,517 --> 00:58:08,840
Oh, but I like that.
Don't you like that ?
1015
00:58:08,842 --> 00:58:10,218
Yes, I do.
1016
00:58:10,940 --> 00:58:12,703
It's your choice.
1017
00:58:12,733 --> 00:58:14,583
It's such a strong face.
Look. Okay.
1018
00:58:14,700 --> 00:58:18,554
- Could we-could we start ?
- Yes, yes. Victor ? Okay.
1019
00:58:26,538 --> 00:58:29,927
Uh, let's get him to do
something really modern.
1020
00:58:30,103 --> 00:58:31,268
Okay.
1021
00:58:32,601 --> 00:58:34,368
Okay, take
your pants off.
1022
00:58:54,357 --> 00:58:56,997
Yeah, but--
yeah, but have him do it again.
1023
00:58:58,100 --> 00:58:59,626
Okay, put 'em back on.
1024
00:59:03,185 --> 00:59:05,930
Yeah, so, you know,
it's the same, but different.
1025
00:59:09,046 --> 00:59:11,061
Okay, turn aroundand take 'em off again.
1026
00:59:11,102 --> 00:59:13,474
We're gonna shoot it
from a-a different angle.
1027
00:59:27,031 --> 00:59:30,464
Oh, God, I hate morning.
It is morning, isn't it ?
1028
00:59:30,491 --> 00:59:33,203
- I hate morning. I hate morning.
- It's not her scene.
1029
00:59:33,683 --> 00:59:35,962
- Good morning, darling. How are--
- It's all right.
1030
00:59:36,516 --> 00:59:37,602
End your scene...
1031
00:59:38,653 --> 00:59:41,551
I told you I wasn't going
to do this if he was nude !
1032
00:59:41,569 --> 00:59:45,434
I told you this !
I told you this a hundred thousand times !
1033
00:59:45,499 --> 00:59:47,354
Just shut up !
1034
00:59:47,388 --> 00:59:49,284
- Okay, now, look.
- I wasn't fucking talking to you !
1035
00:59:49,339 --> 00:59:51,896
Don't be hysterical.
- I'm not hysterical !
1036
00:59:51,982 --> 00:59:54,601
I am Mrs. Andy Warhol.
1037
00:59:54,643 --> 00:59:56,054
I deserve some respect.
1038
00:59:56,119 --> 00:59:57,966
You're a fucking,
untalented liar,
1039
00:59:57,985 --> 01:00:00,025
and I don't know what the fuck
he sees in you.
1040
01:00:00,139 --> 01:00:02,618
And I'm not a fucking whore,
I'm not going to do this !
1041
01:00:02,683 --> 01:00:05,786
You should marry her, Andy.
I think you're perfect for each other.
1042
01:00:05,955 --> 01:00:07,509
Fuck you !
1043
01:00:08,530 --> 01:00:09,711
Fuckin' freak show.
1044
01:00:09,747 --> 01:00:11,176
She said she'll
cut her wrists for me,
1045
01:00:11,178 --> 01:00:13,190
and every time we try
and film her,
1046
01:00:13,191 --> 01:00:16,220
she walks out of the room
or she just walks off camera.
1047
01:00:16,283 --> 01:00:19,433
- I just don't understand her.
- Fuck it ! Help me !
1048
01:00:19,552 --> 01:00:21,914
Andy ! The fuck is with the--
- Andy wants you to leave now.
1049
01:00:21,979 --> 01:00:24,151
He does not want me to leave !
I'm his wife ! - Yes, he does.
1050
01:00:24,265 --> 01:00:27,464
Andy ! Fuck you.
Get away from me. - Go!
1051
01:00:27,536 --> 01:00:30,465
Get your fucking hands
off me. Andy !
1052
01:00:30,489 --> 01:00:32,646
Um, uh, where's Valerie ?
1053
01:00:38,217 --> 01:00:40,779
Okay, Valerie,
you're on.
1054
01:00:41,346 --> 01:00:44,699
So, uh, don't try and act,
just be yourself.
1055
01:00:48,795 --> 01:00:50,650
Here.
1056
01:00:50,715 --> 01:00:53,210
Right here.
This is the place.
1057
01:00:54,875 --> 01:00:57,467
Uh-huh.
Can I come inside ?
1058
01:00:58,356 --> 01:01:00,597
Wha-what am I doin' up here
with a finko like you ?
1059
01:01:01,164 --> 01:01:05,696
Well, I was thinkin' maybe we could
talk and smoke and drink.
1060
01:01:05,856 --> 01:01:09,126
I can't-- I can't figure it out.
You're a fink.
1061
01:01:10,045 --> 01:01:11,643
Maybe you don't
even know me.
1062
01:01:12,023 --> 01:01:14,554
Oh, yeah. Come on.
What's-what's my motivation ?
1063
01:01:14,619 --> 01:01:16,538
Oh, oh, oh, I remember.
1064
01:01:16,603 --> 01:01:20,155
It all started in the elevator
when I grabbed your ass and squeezed it.
1065
01:01:20,427 --> 01:01:22,006
You got a real
squishy ass.
1066
01:01:22,008 --> 01:01:24,136
I mean, how'd you
get it so squishy ?
1067
01:01:24,229 --> 01:01:26,357
I mean, you got
a squishing machine ?
1068
01:01:26,835 --> 01:01:28,619
It gets squeezed
a lot, yeah.
1069
01:01:28,845 --> 01:01:30,265
Want to go inside ?
- No.
1070
01:01:30,478 --> 01:01:31,334
My roommate's
in there.
1071
01:01:31,336 --> 01:01:33,834
Oh. - And by the way,
she's a lot squishier than you.
1072
01:01:33,998 --> 01:01:35,986
Oh, maybe we could just
step in for a minute.
1073
01:01:36,455 --> 01:01:38,838
I told you, my roommate's in there.
She's my girlfriend. - So ?
1074
01:01:39,107 --> 01:01:40,726
Look, I admit,
I was weak, okay ?
1075
01:01:40,728 --> 01:01:41,847
You got me at
a weak moment.
1076
01:01:41,904 --> 01:01:44,404
I'm a real pushover
for a squishy ass.
1077
01:01:44,512 --> 01:01:45,705
What else have you got ?
1078
01:01:45,984 --> 01:01:48,067
You just wanted to set this
whole situation up, didn't you ?
1079
01:01:48,285 --> 01:01:49,800
You took it the wrong way.
1080
01:01:49,864 --> 01:01:51,505
I don't live here. I just came
here to beat my meat.
1081
01:01:51,575 --> 01:01:53,448
Now, wait a minute,
you started it, you--
1082
01:01:53,691 --> 01:01:54,850
I'm not going to stop,
forget it.
1083
01:01:54,971 --> 01:01:56,376
Come on, man.
I wanna go home.
1084
01:01:56,405 --> 01:01:58,573
- I wanna beat my meat.
- cut.
1085
01:02:02,108 --> 01:02:05,634
Valerie,
that was so good.
1086
01:02:05,755 --> 01:02:07,310
That really,
really was.
1087
01:02:08,667 --> 01:02:10,045
Yeah,
it was fabulous.
1088
01:02:10,587 --> 01:02:12,506
Oh, come on, Andy,
I'm the best thing in that movie.
1089
01:02:12,572 --> 01:02:14,661
You know, all I wantis another 20 bucks.
1090
01:02:14,800 --> 01:02:17,246
Christ, a snake couldn't live
on what you pay out.
1091
01:02:18,200 --> 01:02:19,951
Hello ? Andy ?
1092
01:02:20,444 --> 01:02:23,066
Yeah, and while you're at it,
I need that play back.
1093
01:02:24,297 --> 01:02:28,794
Oh, I'm sorry about your play, Valerie.
I don't know where it is.
1094
01:02:28,818 --> 01:02:31,217
Andy, I need it.
I wanna show it to my publisher.
1095
01:02:31,260 --> 01:02:33,444
I've only got one other copy.
I don't want to give him mine.
1096
01:02:33,867 --> 01:02:35,312
Yeah, he's takin' me
to dinner tonight, you know.
1097
01:02:35,338 --> 01:02:36,459
A fancy joint, El Quixote.
1098
01:02:36,461 --> 01:02:37,599
Oh, how glamorous. Well,
1099
01:02:37,662 --> 01:02:40,658
you should wear makeup, ah,
'cause you're kinda pale.
1100
01:02:41,245 --> 01:02:43,312
So, uh, you should wear
a lot of blush.
1101
01:02:43,368 --> 01:02:44,548
Well, thanks, Andy.
1102
01:02:44,967 --> 01:02:47,477
Hello ?
Hello ?
1103
01:02:47,739 --> 01:02:48,672
Ach !
1104
01:02:58,283 --> 01:02:59,689
Open your eyes.
1105
01:02:59,954 --> 01:03:01,214
Don't move.
1106
01:03:01,997 --> 01:03:05,755
Uh, uh. Hold still.
Almost done. Almost. - I--
1107
01:03:05,820 --> 01:03:07,657
Almost.
1108
01:03:09,107 --> 01:03:10,990
Okay.
Okay. Thank God.
1109
01:03:11,516 --> 01:03:13,626
What's he like,
the Frenchman ?
1110
01:03:13,930 --> 01:03:15,133
Is he attractive ?
1111
01:03:15,267 --> 01:03:16,061
How should I know ?
1112
01:03:16,170 --> 01:03:18,014
I mean, this is a business,
it's not a romance.
1113
01:03:18,041 --> 01:03:20,278
Go like this.
1114
01:03:21,318 --> 01:03:23,048
Now for my secret weapon,
1115
01:03:23,355 --> 01:03:25,531
Revlon's Fire & Ice.
1116
01:03:29,625 --> 01:03:30,584
Mmm.
1117
01:03:31,367 --> 01:03:32,890
Close, close.
1118
01:03:36,442 --> 01:03:37,440
Mmm ?
1119
01:03:38,447 --> 01:03:40,584
Good. Oh, divine!
1120
01:03:40,731 --> 01:03:43,682
So what am I gonna wear ?
- Oh, um,
1121
01:03:44,481 --> 01:03:46,075
how 'bout this ?
1122
01:03:48,159 --> 01:03:49,485
Oh, come on. Christ, Candy.
1123
01:03:49,526 --> 01:03:51,032
Haven't you got something
more dignified ?
1124
01:03:51,034 --> 01:03:52,538
This is an
important dinner for me.
1125
01:03:52,580 --> 01:03:53,504
Um--
1126
01:03:55,493 --> 01:03:57,377
Yeah, I like the red one.
Let me wear that red one.
1127
01:03:57,579 --> 01:03:59,770
- The red ?
- Yeah. Come on.
1128
01:04:01,600 --> 01:04:03,309
That's good.
That's nice.
1129
01:04:08,469 --> 01:04:09,433
Let's see.
1130
01:04:10,615 --> 01:04:11,777
Yeah.
1131
01:04:12,986 --> 01:04:14,543
I could wear this.
1132
01:04:17,822 --> 01:04:19,863
On my way to a date
with destiny.
1133
01:04:39,525 --> 01:04:40,691
Yeah.
1134
01:04:41,866 --> 01:04:43,119
So,
1135
01:04:43,318 --> 01:04:45,904
I'm a-a pretty good-looking girl, huh ?
Aren't I ?
1136
01:04:46,041 --> 01:04:49,110
I'm overcome.
What a contract will do for a woman.
1137
01:04:49,176 --> 01:04:51,226
Yeah. Yeah.
Cigarette.
1138
01:04:51,298 --> 01:04:53,092
George... champagne.
1139
01:04:56,625 --> 01:04:58,200
And you, you, Valerie,
1140
01:04:58,811 --> 01:05:03,034
you could be the voice
of the new era of women,
1141
01:05:03,789 --> 01:05:05,740
women who are not afraid.
1142
01:05:06,895 --> 01:05:08,028
Yeah, I know.
1143
01:05:11,723 --> 01:05:13,453
I appreciate your ideas.
1144
01:05:13,842 --> 01:05:16,178
You know, I'm a passionate
feminist myself.
1145
01:05:18,460 --> 01:05:22,490
I ask you, why has our society
gone so dry,
1146
01:05:22,872 --> 01:05:24,250
so square ?
1147
01:05:25,128 --> 01:05:26,696
Here, let me help you.
1148
01:05:30,089 --> 01:05:31,963
So rigid.
1149
01:05:32,132 --> 01:05:33,091
Yeah.
1150
01:05:33,179 --> 01:05:34,141
I tell you,
1151
01:05:34,235 --> 01:05:38,263
it's because of women's natural creativity
has been repressed.
1152
01:05:39,543 --> 01:05:40,503
Yeah.
1153
01:05:42,162 --> 01:05:45,023
So, I'm gonna take all the money
I get, I'm gonna buy me a bus.
1154
01:05:45,096 --> 01:05:46,877
I'll call it the SCUMnibus.
- Ah.
1155
01:05:47,020 --> 01:05:48,202
I'm gonna go
around the country
1156
01:05:48,257 --> 01:05:49,947
recruiting followers
for SCUM.
1157
01:05:52,522 --> 01:05:56,309
I expect to make a million dollars
in the next six months.
1158
01:05:56,904 --> 01:05:59,882
Soon you will have the pleasure
of knowing a new Girodias,
1159
01:05:59,983 --> 01:06:01,914
an opulent Girodias...
1160
01:06:02,170 --> 01:06:04,189
With a gardenia in his lapel,
1161
01:06:04,365 --> 01:06:06,517
a greyhound as white as snow
at his feet,
1162
01:06:06,747 --> 01:06:08,301
a $50 cigar
between his lips.
1163
01:06:08,303 --> 01:06:10,190
Yeah, that's real clear.
Wait, I just want to get--
1164
01:06:10,192 --> 01:06:11,792
let me get something straight.
- Uh-huh ?
1165
01:06:12,353 --> 01:06:14,009
I get five hundred dollars now,
- Mm-hum.
1166
01:06:14,185 --> 01:06:16,376
Another five hundred dollars when
I deliver the manuscript
1167
01:06:16,507 --> 01:06:17,316
and the rest
when it's published ?
1168
01:06:17,339 --> 01:06:18,504
That's gonna be it ?
1169
01:06:18,644 --> 01:06:19,972
It's as simple as that.
1170
01:06:20,315 --> 01:06:21,622
Well, let's sign.
Let's sign.
1171
01:06:28,449 --> 01:06:30,727
- Okay, so what about the money ?
- Oh, yes, yes.
1172
01:06:31,356 --> 01:06:33,015
It's all ready for you.
1173
01:06:33,672 --> 01:06:36,262
Here, $500 for you
to keep.
1174
01:06:36,475 --> 01:06:40,127
But-but you cash in
only-only next month, right ?
1175
01:06:42,059 --> 01:06:43,497
Yeah.
1176
01:06:44,636 --> 01:06:46,379
Well, shall we drink to that ?
- Yeah.
1177
01:06:46,409 --> 01:06:47,632
Mmm...
1178
01:06:47,894 --> 01:06:52,610
Uh, to-to a notorious new career.
- Yeah.
1179
01:06:52,874 --> 01:06:53,833
Ah!
1180
01:07:17,283 --> 01:07:19,041
"The rights to all
European territories
1181
01:07:19,043 --> 01:07:20,952
"shall be
granted in perpetuity.
1182
01:07:21,713 --> 01:07:23,059
The rights to all--"
1183
01:07:24,956 --> 01:07:26,527
What the fuck
does that mean ?
1184
01:07:33,627 --> 01:07:35,225
Oh, what have I done ?
1185
01:07:36,219 --> 01:07:37,743
What have I done ?
1186
01:07:41,213 --> 01:07:43,055
What have I done ?
1187
01:07:50,885 --> 01:07:53,500
We've got to lose the silver,
it's so tired.
1188
01:07:53,756 --> 01:07:56,105
Well, why don't you get off your bum
and make a suggestion ?
1189
01:07:56,191 --> 01:07:58,870
Well... what about
hundreds of yards of chiffon ?
1190
01:07:58,945 --> 01:08:00,324
Where would
you get it, dear ?
1191
01:08:00,948 --> 01:08:03,010
Right, oh, "a rate of six percent
1192
01:08:03,034 --> 01:08:04,540
on the first
twenty thousand copies."
1193
01:08:05,256 --> 01:08:06,867
A rate of six percent
on the first twenty thousand copies.
1194
01:08:06,868 --> 01:08:09,372
I mean, I-I signed this contract
with that low toad Girodias,
1195
01:08:09,389 --> 01:08:11,128
and now he's got me
all tied up.
1196
01:08:11,414 --> 01:08:12,666
Oh, I don't want to write
a novel though.
1197
01:08:12,729 --> 01:08:14,199
I want to-- I want to
publish SCUM.
1198
01:08:14,907 --> 01:08:16,804
Yeah, he didn't have the balls
though, right ?
1199
01:08:16,950 --> 01:08:19,674
Yeah, if he's so radical,
why won't he publish SCUM, huh ?
1200
01:08:21,036 --> 01:08:22,284
No, I'm sorry.
1201
01:08:22,286 --> 01:08:23,728
He's got me-- he's got me
hooked up for two novels, right ?
1202
01:08:23,766 --> 01:08:24,517
Two novels.
1203
01:08:24,801 --> 01:08:26,771
Okay, two novels,
that's-that's-- that's at least--
1204
01:08:26,795 --> 01:08:28,530
Oh, that's that's a century,
is what it is.
1205
01:08:28,557 --> 01:08:29,647
That's a century...
I'll never publish--
1206
01:08:29,671 --> 01:08:31,617
Well, what is that crazy bitch
going on about now ?
1207
01:08:31,939 --> 01:08:33,449
I got it, Andy,
you gotta publish for me.
1208
01:08:33,716 --> 01:08:35,768
Well, uh, Valerie, I mean, uh,
1209
01:08:35,964 --> 01:08:38,170
I'm not a publisher,
so I--
1210
01:08:38,594 --> 01:08:39,712
you know,
publish it for me.
1211
01:08:39,737 --> 01:08:42,482
You-you make art,
you make beautiful paintings, you make--
1212
01:08:42,619 --> 01:08:44,504
I mean, you make-- you make something
outta nothing, Andy.
1213
01:08:44,575 --> 01:08:45,978
I mean,
what are you talking about ?
1214
01:08:46,126 --> 01:08:48,424
You know, you-you could be the head
of the men's auxiliary.
1215
01:08:48,537 --> 01:08:49,322
'Cause I'm startin' a new
organization
1216
01:08:49,324 --> 01:08:51,430
and you could be
the head of the men's auxiliary.
1217
01:08:51,474 --> 01:08:54,517
And look, you put all of your assets,
past and future, into a SCUM fund,
1218
01:08:54,570 --> 01:08:56,407
I'll do the same...
I'll do the same.
1219
01:08:56,576 --> 01:08:58,466
Andy, Andy,
I mean, it'd be so groovy.
1220
01:08:58,591 --> 01:09:01,447
I mean, America, it's dying.
It's crying for a change, huh ?
1221
01:09:01,564 --> 01:09:02,826
The whole world is !
1222
01:09:02,956 --> 01:09:04,455
Yeah!
1223
01:09:04,960 --> 01:09:07,713
We have to start instituting
rules around here. - Yeah.
1224
01:09:07,860 --> 01:09:12,533
Only the best-looking women
allowed... and without cunts.
1225
01:09:21,829 --> 01:09:24,778
Did you know that males
are biologically inferior females, hmm ?
1226
01:09:25,686 --> 01:09:27,020
Maybe you oughta
read this.
1227
01:09:28,891 --> 01:09:30,912
I don't want
your tacky writing, dear.
1228
01:09:31,231 --> 01:09:33,193
What makes you think Andy
wants to publish you ?
1229
01:09:33,716 --> 01:09:35,605
What makes you think
Andy Warhol,
1230
01:09:35,661 --> 01:09:37,505
the greatest
living artist of our time,
1231
01:09:37,577 --> 01:09:39,651
wants to publish the ravings
of a lunatic ?
1232
01:09:40,123 --> 01:09:41,629
I'm just curious.
1233
01:09:45,191 --> 01:09:47,399
Look here, you little fuck,
I'm not a lunatic.
1234
01:09:47,547 --> 01:09:49,146
I'm a revolutionary,
all right ?
1235
01:09:49,514 --> 01:09:51,012
And I have
a whole lot of women behind me.
1236
01:09:51,035 --> 01:09:53,053
I mean, I got like a whole lot
of followers, right ?
1237
01:09:53,311 --> 01:09:54,640
And we've seen the future.
1238
01:09:54,770 --> 01:09:58,555
And we will inherit the fuckin' Earth,
not you, big boy. So, fuck off !
1239
01:09:59,861 --> 01:10:01,764
Where the fuck didAndy go, huh ?
1240
01:10:01,980 --> 01:10:03,465
Where ? Andy ?
1241
01:10:07,707 --> 01:10:11,638
'SCUM Manifesto' ? Fifty cents.
It'll change your life. Nice ass.
1242
01:10:11,864 --> 01:10:13,885
'SCUM Manifesto' .
- What is it ?
1243
01:10:13,909 --> 01:10:15,610
Yeah, it's something I wrote.
- Yeah ?
1244
01:10:15,675 --> 01:10:17,616
Yeah, SCUM,
Society for Cuttin' Up Men.
1245
01:10:17,664 --> 01:10:19,654
Oh, well, how much is it ?
1246
01:10:19,703 --> 01:10:22,426
Twenty-five cents for you.
Usually a dollar, but for you twenty-five.
1247
01:10:22,546 --> 01:10:24,932
Um, I don't
have any change.
1248
01:10:24,973 --> 01:10:26,181
Well, take one anyway.
1249
01:10:26,378 --> 01:10:27,460
Take one anyway !
- That's okay.
1250
01:10:27,486 --> 01:10:29,530
Take one. Come on, take one.
- That's all right!
1251
01:10:32,299 --> 01:10:33,472
SCUM ?
1252
01:10:33,531 --> 01:10:35,512
So the guy hasno money, right ?
1253
01:10:36,921 --> 01:10:40,212
I mean, I just gave
the book away.
1254
01:10:41,039 --> 01:10:42,832
No, no. I'm hip
1255
01:10:42,895 --> 01:10:45,385
to what Girodias'
little greasy contract is all about.
1256
01:10:45,434 --> 01:10:47,934
Oh, God, just give him
a blow job.
1257
01:10:54,740 --> 01:10:56,754
I mean, I just sold
the novel outright.
1258
01:10:56,960 --> 01:10:58,848
The only rights I'm gonna have
is the royalties.
1259
01:10:58,881 --> 01:11:00,659
He's probably gonna find a way
to chisel me out of that. - Valerie !
1260
01:11:00,869 --> 01:11:03,003
Why don't you just have yourself
committed to an insane asylum
1261
01:11:03,018 --> 01:11:04,196
just to spite them ?
1262
01:11:04,420 --> 01:11:06,853
I'm sure they'll never think
of looking for you there.
1263
01:11:07,704 --> 01:11:10,494
Join me there now.
Fag ! Bastard !
1264
01:11:11,008 --> 01:11:13,971
- Piss on you, you motherfucking faggot !
- Get her out !
1265
01:11:14,065 --> 01:11:16,503
Outside, Valerie, you have to leave now !
1266
01:11:16,529 --> 01:11:20,123
I won't take that tone, man. Who the fuck
do you think I am ? - Valerie !
1267
01:11:20,903 --> 01:11:22,806
Billy, look,
I can take care of this myself.
1268
01:11:22,825 --> 01:11:23,908
Get your fuckin' hands off me !
1269
01:11:24,274 --> 01:11:27,002
I don't fucking need any
of your fucking faggots' help !
1270
01:11:27,073 --> 01:11:29,380
You little fucking
art-fucking faggots !
1271
01:11:29,810 --> 01:11:31,736
Come on. I'm not gonna go in.
Don't worry about it.
1272
01:11:31,754 --> 01:11:33,067
Just-- I gotta talk--
1273
01:11:33,169 --> 01:11:35,471
- Absolutely.
- Andy. Andy. Andy !
1274
01:11:35,589 --> 01:11:37,205
I gotta just talk to you for just a minute.
- Oh, hi, Val.
1275
01:11:37,229 --> 01:11:38,635
We were just leaving. Ah.
1276
01:11:38,700 --> 01:11:40,740
Salvador Dali's having a party
at the St. Regis.
1277
01:11:40,763 --> 01:11:42,787
I'm sorry,
we can't take you with us.
1278
01:11:42,961 --> 01:11:44,252
Don't you get it ?
1279
01:11:44,553 --> 01:11:46,276
You've been excommunicated,
my dear.
1280
01:11:47,690 --> 01:11:48,748
Andy !
1281
01:11:51,914 --> 01:11:53,690
Yeah, yeah.
I wanna talk to Andy Warhol.
1282
01:11:54,238 --> 01:11:55,675
Yeah, it's
Valerie Solanas.
1283
01:11:57,068 --> 01:11:59,390
Come on. I need to talk
to Andy Warhol, okay ?
1284
01:12:00,417 --> 01:12:03,198
Look, it's Valerie Solanas,
okay ? You know who I am.
1285
01:12:03,222 --> 01:12:05,949
So quit-quit pretending,
all right ?
1286
01:12:06,353 --> 01:12:08,758
It's Solanas.
S-O-L-A-N-A-S. All right ?
1287
01:12:10,803 --> 01:12:12,327
Ah, come on now.I know he's there.
1288
01:12:12,353 --> 01:12:13,883
Quit pretending with me !
1289
01:12:14,446 --> 01:12:16,182
Look, I want my script back,
do you understand me ?
1290
01:12:16,184 --> 01:12:17,502
I want that script back !
1291
01:12:18,521 --> 01:12:19,653
God !
1292
01:13:15,068 --> 01:13:17,034
- I got-- I got about 125 copies.
1293
01:13:17,165 --> 01:13:18,227
Put it on my credit.
1294
01:13:18,939 --> 01:13:20,545
Machine's broken,
by the way.
1295
01:13:23,804 --> 01:13:25,035
Hey, you got a cigarette ?
1296
01:13:27,012 --> 01:13:28,052
Hmm.
Here you go.
1297
01:13:28,076 --> 01:13:30,184
Yeah. Oh, thanks.
1298
01:13:30,222 --> 01:13:31,876
Oh, here, take this.
We're having a, uh--
1299
01:13:31,947 --> 01:13:33,821
we're having
an action tomorrow.
1300
01:13:33,915 --> 01:13:36,228
We're gonna dump garbage
all over Lincoln Center.
1301
01:13:36,779 --> 01:13:38,746
Groovy.
You call that an action ?
1302
01:13:38,907 --> 01:13:41,276
It's symbolic.
- Yeah, man.
1303
01:13:41,552 --> 01:13:44,188
We're gonna bury
bourgeois culture in shit.
1304
01:13:46,435 --> 01:13:47,659
What's that ?
1305
01:13:48,015 --> 01:13:48,878
It's my manifesto.
1306
01:13:48,896 --> 01:13:50,481
- Here, give me.
- It's a dollar.
1307
01:13:50,637 --> 01:13:52,536
Okay, for you, for you--
I'll give it to you for fifty cents.
1308
01:13:52,569 --> 01:13:54,481
No, no, no.
I got a dollar.
1309
01:13:56,278 --> 01:13:59,258
- Here ya go.
- Thank you. Here.
1310
01:14:02,095 --> 01:14:04,506
- We're the Motherfuckers.
- The Motherfuckers ?
1311
01:14:04,571 --> 01:14:06,070
Yeah, haven't you heard of us ?
1312
01:14:06,187 --> 01:14:08,232
"Up against the wall,
motherfucker."
1313
01:14:08,486 --> 01:14:11,062
We're like a street gang,
only with an analysis. - Yeah.
1314
01:14:11,149 --> 01:14:12,232
Oh, swinging.
1315
01:14:13,011 --> 01:14:15,906
How long have you been in this,
uh-- SCUM bag ?
1316
01:14:15,961 --> 01:14:19,083
Well, why don't you take me out to lunch ?
I'll tell you all about it.
1317
01:14:29,669 --> 01:14:33,966
- That's-that's your move ?
- 'That's your move ?' No moves.
1318
01:14:34,171 --> 01:14:36,571
- No ?
- You're hot. Go out.
1319
01:14:36,635 --> 01:14:38,703
That's not gonna come off,
right. I'm perfect.
1320
01:14:38,818 --> 01:14:40,785
So, what do--
what do you, uh--
1321
01:14:40,879 --> 01:14:41,764
we're the Motherfuckers.
1322
01:14:41,788 --> 01:14:43,019
You wanna know what
the Motherfuckers are about ?
1323
01:14:43,039 --> 01:14:44,550
- Cool, what do you mean ?
- We're against everything
1324
01:14:44,552 --> 01:14:46,859
that's good and decent
in honky America.
1325
01:14:47,980 --> 01:14:50,876
We will burn, we will loot
and we will destroy.
1326
01:14:51,085 --> 01:14:53,752
We are the incubation
of your mother's nightmare.
1327
01:14:54,408 --> 01:14:55,674
That's what we're about.
Want one ?
1328
01:14:55,698 --> 01:14:58,075
Yeah, let me tell ya
a little about SCUM.
1329
01:14:58,140 --> 01:15:01,625
Yeah, now I like this.
"SCUM, being cool and selfish,
1330
01:15:01,666 --> 01:15:04,881
"will not subject itself to getting
rapped on the head with Billy clubs.
1331
01:15:04,932 --> 01:15:05,819
- Yeah.
1332
01:15:05,842 --> 01:15:09,626
That's for the nice, educated,
privileged middle class,"
1333
01:15:10,924 --> 01:15:12,326
like yourself.
1334
01:15:13,533 --> 01:15:15,439
A .32 caliber Beretta.
1335
01:15:24,243 --> 01:15:27,460
Thank you. Thank you.
Mark, I got the lesson. Thank you.
1336
01:15:28,091 --> 01:15:29,873
You don't begin to be free
until your own blood
1337
01:15:29,875 --> 01:15:31,820
is being shed
at the end of a Baton.
1338
01:15:33,201 --> 01:15:36,209
"SCUM will not picket,
demonstrate, march or strike
1339
01:15:36,251 --> 01:15:38,043
"to attempt to achieve
its ends.
1340
01:15:38,068 --> 01:15:39,277
"If SCUM ever marches,
1341
01:15:39,321 --> 01:15:41,412
"it's gonna be over
the president's stupid sickening face.
1342
01:15:41,435 --> 01:15:44,322
"And if SCUM ever strikes,
it's gonna be in the dark,
1343
01:15:44,382 --> 01:15:45,747
with a six-inch blade."
1344
01:15:46,827 --> 01:15:50,315
"His brother, Eldridge Cleaver, says,
'the shit is going down.'
1345
01:15:50,483 --> 01:15:52,099
"'and there are two kinds
of people in the world:
1346
01:15:52,117 --> 01:15:53,326
Those who make up
the problem
1347
01:15:53,352 --> 01:15:54,652
and those who make up
the solution."
1348
01:15:54,941 --> 01:15:57,046
"SCUM is against
the entire system.
1349
01:15:57,136 --> 01:15:58,556
"SCUM is out to destroy
the system,
1350
01:15:58,590 --> 01:15:59,865
not attain
certain rights within it."
1351
01:15:59,867 --> 01:16:02,428
"With our entrance into straight media,
we demonstrate to the honkies
1352
01:16:02,452 --> 01:16:03,787
"that anything they do
to FUCK with us
1353
01:16:03,789 --> 01:16:06,269
would be exposed to the
straight media and to their kids."
1354
01:16:06,295 --> 01:16:09,274
"SCUM will keep on destroying,
looting, fucking-up and killing
1355
01:16:09,335 --> 01:16:11,322
"until the money-work system
no longer exists
1356
01:16:11,370 --> 01:16:13,449
"and automation
is completely instituted,
1357
01:16:13,639 --> 01:16:17,849
or until women cooperate
with SCUM to make violence unnecessary."
1358
01:16:21,467 --> 01:16:24,282
We were in this airplane
and we went up and down the aisle,
1359
01:16:24,324 --> 01:16:25,744
borrowing food
from people's plates,
1360
01:16:25,778 --> 01:16:28,292
and they didn't know
we were revolutionaries.
1361
01:16:28,316 --> 01:16:30,970
They just knew we were crazy
'cause that's what we're about,
1362
01:16:31,035 --> 01:16:36,410
being crazy motherfuckers
and scaring the shit out of honky America.
1363
01:16:36,499 --> 01:16:38,176
How much do you pay
for this place ?
1364
01:16:42,801 --> 01:16:43,839
Huh ?
1365
01:16:44,858 --> 01:16:48,145
- Twenty-five bucks, eh, thirty bucks.
- Yeah. - Somewhere in there.
1366
01:16:48,276 --> 01:16:50,740
I couldn't pay you any rent,
but I could fuck you sometimes.
1367
01:17:30,411 --> 01:17:33,754
- Balenciaga.
- Bitch. Slave.
1368
01:17:33,819 --> 01:17:37,196
- Givenchy.
- Toad. Sycophant.
1369
01:17:37,327 --> 01:17:40,143
- No, Dior.
- Whore.
1370
01:17:40,852 --> 01:17:42,334
She should be wearing black.
1371
01:17:42,570 --> 01:17:45,350
Black is perfect for the evening
as well as for daytime wear.
1372
01:17:45,566 --> 01:17:47,834
A girl always
looks good in black.
1373
01:17:48,147 --> 01:17:50,421
Black, color of choice.
1374
01:17:50,643 --> 01:17:53,146
Angry demonstrators
belonging to what they call
1375
01:17:53,211 --> 01:17:56,782
the Women's Liberation Movement,
picketed the convention hall.
1376
01:17:57,133 --> 01:18:02,228
The screaming women called the pageant a
degrading, mindless, boob, girly symbol.
1377
01:18:02,915 --> 01:18:04,231
Oh, my God.
1378
01:18:04,265 --> 01:18:06,956
They paraded a sheep
dressed as Miss America--
1379
01:18:06,980 --> 01:18:09,883
I find all these social
protests very disturbing.
1380
01:18:09,940 --> 01:18:12,935
burnt their girdles and brassieres
in protest against what they--
1381
01:18:12,969 --> 01:18:16,038
All these revolutionary girls
come across very hard to me.
1382
01:18:16,588 --> 01:18:18,168
I don't like hardness,
1383
01:18:18,466 --> 01:18:19,460
especially in women.
1384
01:18:19,519 --> 01:18:22,370
It's padded.
1385
01:18:24,313 --> 01:18:26,334
Women, use your brains !
- These women,
1386
01:18:26,968 --> 01:18:28,226
they got everything
from me.
1387
01:18:28,305 --> 01:18:30,661
- You're blocking my view.
- I should be there.
1388
01:18:30,799 --> 01:18:33,535
I-I should be there.
- Shh ! Valerie, I wanna see this.
1389
01:18:33,584 --> 01:18:35,226
I should be there.
This is history.
1390
01:18:35,291 --> 01:18:37,653
I-I-I should be on TV.
I should be there.
1391
01:18:37,836 --> 01:18:39,992
Yeah, I have a message.
You know ?
1392
01:18:40,041 --> 01:18:42,949
What does it have to take
to get me on TV, huh ?
1393
01:18:43,606 --> 01:18:46,220
- W-What do I gotta do ?
- I-I can get you on TV.
1394
01:18:47,344 --> 01:18:49,937
What ?
No, really, I can.
1395
01:18:50,906 --> 01:18:53,425
I know somebody
in TV.
1396
01:18:56,091 --> 01:18:57,688
Fifteen minutes to air.
1397
01:18:58,159 --> 01:18:59,712
Fifteen minutes to air.
1398
01:19:01,002 --> 01:19:03,899
Sweetie, there's been a bit
of a problem.
1399
01:19:03,962 --> 01:19:06,586
The other dykes, I mean women,
have backed down.
1400
01:19:06,683 --> 01:19:09,307
But don't worry. Alan says
he's a big fan of Valerie's writing,
1401
01:19:09,371 --> 01:19:11,431
and he's really looking forward
to meeting her. Okay ?
1402
01:19:17,371 --> 01:19:20,023
Ladies and gentlemen, welcome to
the Alan Burke show. I'm Alan Burke.
1403
01:19:20,613 --> 01:19:23,534
Tonight we'll be dealing with
yet another controversial topic:
1404
01:19:23,621 --> 01:19:24,938
Homosexuality.
1405
01:19:25,775 --> 01:19:28,674
Although I've read in the
newspapers about homosexuals,
1406
01:19:28,854 --> 01:19:32,356
and according to the Kinsey report
there must be one under every rock,
1407
01:19:32,615 --> 01:19:37,042
I find it rather repulsive that
they are now seeking social acceptance.
1408
01:19:37,503 --> 01:19:41,855
This show was supposed to be
about women homosexuals, lesbians,
1409
01:19:42,341 --> 01:19:44,044
and the gals we got
chickened out.
1410
01:19:44,718 --> 01:19:48,326
But here before me is one
who didn't chicken out. And why ?
1411
01:19:50,393 --> 01:19:52,572
Because she has her own ax
to grind,
1412
01:19:52,596 --> 01:19:57,037
and, boy, ladies and gentlemen,
did she pick the wrong place to grind it.
1413
01:20:02,540 --> 01:20:04,780
Valerie ?
- Yeah, that's my name.
1414
01:20:04,832 --> 01:20:05,794
That's your name, right ?
- Yeah.
1415
01:20:05,869 --> 01:20:06,835
I'm glad
you know your name.
1416
01:20:06,887 --> 01:20:09,015
Well, Valerie, I understand
you're a lesbian.
1417
01:20:09,061 --> 01:20:09,796
Yeah.
1418
01:20:09,819 --> 01:20:11,293
And a somewhat
mannish one at that.
1419
01:20:11,327 --> 01:20:13,212
What's the matter, didn't anyone
ever take you to the prom ?
1420
01:20:15,027 --> 01:20:15,907
Who cares, all right ?
1421
01:20:15,931 --> 01:20:18,207
Who cares? I thought our studio audience
might, if you don't, darling.
1422
01:20:18,209 --> 01:20:20,289
I'm here for one reason and one
reason only. -And what would that be ?
1423
01:20:20,307 --> 01:20:22,332
I'm here to talk about the oppression
for the past thousands of years
1424
01:20:22,366 --> 01:20:23,516
of men over women.
1425
01:20:23,530 --> 01:20:26,034
Please, be my guest.
It's a brand-new topic. Go ahead.
1426
01:20:26,098 --> 01:20:28,456
Look, if we look
at the-the history of oppression,
1427
01:20:28,579 --> 01:20:30,400
it's clear to see
that it was all caused by men and--
1428
01:20:30,427 --> 01:20:32,687
Of course it is, who else would it
be caused by, Valerie ?
1429
01:20:32,689 --> 01:20:33,648
I think the
studio audience agrees.
1430
01:20:33,834 --> 01:20:36,241
Can I get one word in ?
Is that possible on this show ? - Please.
1431
01:20:36,515 --> 01:20:39,354
All the wars were caused by men.
The rape and the pillaging, caused by men.
1432
01:20:39,419 --> 01:20:41,328
I know, I-I personally had
a part in that,
1433
01:20:41,352 --> 01:20:44,409
and I think the studio audience gets
your drift, Valerie, all right ?
1434
01:20:45,652 --> 01:20:47,982
Okay, let's take Vietnam, for example--
- Oh, please !
1435
01:20:48,007 --> 01:20:52,702
Isn't it true that you'd stop at nothing
to undermine American values and mores ?
1436
01:20:52,729 --> 01:20:56,099
And isn't it true that you're
just a pathetic excuse for a woman ?
1437
01:20:56,171 --> 01:20:59,259
I've seen creatures at the zoo that
have more class than you.
1438
01:20:59,576 --> 01:21:00,971
Try to control yourself. Try to
control yourself. Don't get personal.
1439
01:21:00,973 --> 01:21:03,139
Ladies and gentlemen, have you
ever heard anything
1440
01:21:03,193 --> 01:21:05,603
as sick and perverted
as this woman?
1441
01:21:05,627 --> 01:21:06,810
- Try and control yourself, all right ?
- I'm in control.
1442
01:21:06,999 --> 01:21:09,720
Well, let's not show the audience what a
scumbag you really are. Is that possible ?
1443
01:21:09,722 --> 01:21:12,031
Did you hear what she said ?
She called me a scumbag !
1444
01:21:12,911 --> 01:21:15,482
Call the lions out, you little fuck.
1445
01:21:15,540 --> 01:21:17,136
- Get this cunt off the stage.
- No, you're the fuck.
1446
01:21:17,283 --> 01:21:20,226
Let us fuckin' see your goddamn shit !
You little fuckin' bastard !
1447
01:21:20,249 --> 01:21:21,188
Cut, cut, cut !
1448
01:21:21,211 --> 01:21:23,418
Who the hell do you think you are ?
- Cut, cut, cut !
1449
01:21:23,483 --> 01:21:26,042
Get the fuck off me !Get the fuck -- !
1450
01:21:26,107 --> 01:21:28,504
Give me my fuckin' hat,
you little fuckin' bastard !
1451
01:21:28,971 --> 01:21:31,908
Oh, who's scared out there, huh ?
- get outta here.
1452
01:21:31,995 --> 01:21:33,710
You little sycophants !
1453
01:21:34,426 --> 01:21:37,913
Get the fuck off me. I can fuckin'
escort myself out. Thank you.
1454
01:21:39,035 --> 01:21:41,661
Is she outta here ?
1455
01:21:41,740 --> 01:21:43,101
Yeah, yeah. I think so.
1456
01:21:44,157 --> 01:21:45,666
Well, why don't
you check ?
1457
01:21:46,630 --> 01:21:48,499
Roy, make sure
she's outta here, okay ?
1458
01:21:48,953 --> 01:21:52,150
How could you set me up ?
Huh ? You set me up !
1459
01:21:52,184 --> 01:21:55,693
Who told you to do it, huh ?
Who told ya ? Say it !
1460
01:21:55,779 --> 01:21:56,650
No one!
1461
01:21:56,683 --> 01:21:58,686
No, 'cause I know why.
It was Andy, huh ?
1462
01:21:58,816 --> 01:22:02,171
Andy told you to do it, huh ? Right ?
Come on, now say it. - No, no, no.
1463
01:22:02,220 --> 01:22:04,706
What ? Say it !
Say it, you little chimp. Ha? - No one.
1464
01:22:04,840 --> 01:22:06,515
- Call the police.- Operator.
1465
01:22:06,587 --> 01:22:08,332
Operator,
call the police.
1466
01:22:08,377 --> 01:22:09,464
Call-- ! Aaah !
1467
01:22:11,515 --> 01:22:13,850
Come on.
1468
01:22:13,916 --> 01:22:15,770
Yeah, right.
1469
01:22:15,836 --> 01:22:18,248
You're suckin' up to Andy, right ?
Suckin' up.
1470
01:22:18,799 --> 01:22:22,054
Yeah, you think Andy likes ya, huh ?
You think Andy likes you.
1471
01:22:22,110 --> 01:22:24,799
He likes you 'cause he hates women
and you're a fucking freak !
1472
01:22:24,836 --> 01:22:26,732
You know that ?
1473
01:22:26,887 --> 01:22:27,846
Yeah, Jimmy.
1474
01:22:28,180 --> 01:22:29,907
Jimmy, you're not a woman.
- No.
1475
01:22:30,068 --> 01:22:32,411
You're a man.
You're not even a man !
1476
01:22:32,544 --> 01:22:34,097
You're pathetic.
1477
01:22:39,964 --> 01:22:41,661
Oh, shut the fuck up.
1478
01:22:47,139 --> 01:22:48,193
Hello, Toad.
1479
01:22:48,218 --> 01:22:50,437
I know it was you who set me up
on that TV show.
1480
01:22:50,781 --> 01:22:52,318
Wh-what TV show ?
1481
01:22:52,913 --> 01:22:54,051
I'm in a meeting
at the moment.
1482
01:22:54,077 --> 01:22:55,754
Perhaps we can discuss
this later.
1483
01:22:55,769 --> 01:22:58,540
I'm gonna cut your balls off,
and I'm gonna stick 'em down your throat.
1484
01:22:58,659 --> 01:23:01,466
Yes.
Yes, we'll talk later.
1485
01:23:01,532 --> 01:23:03,291
Thank you so much
for calling.
1486
01:23:07,069 --> 01:23:09,095
Stevie ?
Stevie ?
1487
01:23:09,371 --> 01:23:11,165
Stevie, please,
you gotta let me in.
1488
01:23:11,214 --> 01:23:12,706
Stevie, it's Valerie.
1489
01:23:13,342 --> 01:23:15,164
Stevie, please.
Please.
1490
01:23:15,649 --> 01:23:17,339
Oh, what the fuck ?
- Oh!
1491
01:23:17,502 --> 01:23:20,430
Stevie, I gotta stay.
- No, no !
1492
01:23:20,924 --> 01:23:22,475
Oh, thank God
you're home.
1493
01:23:24,307 --> 01:23:28,330
So Girodias must have sold Andy
the film rights to the 'SCUM Manifesto' ,
1494
01:23:28,951 --> 01:23:31,097
and that's why Girodias
won't print the manifesto,
1495
01:23:31,168 --> 01:23:33,146
until he makes me sign
another contract.
1496
01:23:34,607 --> 01:23:38,765
Him and Andy-- him and Andy,
they want to own SCUM.
1497
01:23:39,275 --> 01:23:40,957
They want to own
the whole thing.
1498
01:23:42,159 --> 01:23:45,742
Yeah, they're in this together.
They're in this together.
1499
01:23:53,241 --> 01:23:56,465
And Girodias, he has me all tied up
with that greasy contract.
1500
01:23:56,824 --> 01:23:58,773
And Andy's already
stolen my play.
1501
01:23:59,122 --> 01:24:00,867
Yeah, I'm never
gonna get that back.
1502
01:24:03,647 --> 01:24:05,524
Yeah,
they have everything.
1503
01:24:07,550 --> 01:24:08,979
Now I'm never gonna be free.
1504
01:24:09,245 --> 01:24:10,732
I'm never gonna
be free now.
1505
01:24:12,163 --> 01:24:13,581
Never gonna be free.
1506
01:24:15,070 --> 01:24:16,920
Never going to be
free of them.
1507
01:24:20,543 --> 01:24:24,065
What the fucking shit !
Valerie, what the fuck is that ?
1508
01:24:24,142 --> 01:24:25,219
Get that outta here !
1509
01:24:25,243 --> 01:24:26,892
I'm not doin' it.
I'm not doin' it. Oh, shit!
1510
01:24:26,926 --> 01:24:28,523
- Get out ! Get out !
- I'm not-- I'm not doin' it.
1511
01:24:28,619 --> 01:24:30,166
- I'm sick of this shit !
- No, please !
1512
01:24:30,167 --> 01:24:31,168
- I don't want to go out there.
1513
01:24:31,170 --> 01:24:33,531
- Valerie, get out !
- Please ! Stevie, I can't go out there !
1514
01:24:33,586 --> 01:24:35,194
- I said get out !
- Please, Stevie !
1515
01:24:35,253 --> 01:24:37,467
You're fuckin' full of shit.
You get out, you fuckin' lunatic.
1516
01:24:37,561 --> 01:24:39,506
Jesus ! God !
1517
01:24:50,939 --> 01:24:54,300
"Rational men want
to be squashed, stepped on,
1518
01:24:54,363 --> 01:24:55,705
"crushed and crunched,
1519
01:24:56,128 --> 01:24:58,777
"treated as the curs,
the filth that they are,
1520
01:24:59,012 --> 01:25:01,019
"have their
repulsiveness confirmed.
1521
01:25:05,200 --> 01:25:07,529
"Sick, irrational men
1522
01:25:07,938 --> 01:25:09,164
"will attempt to defend themselves
1523
01:25:09,166 --> 01:25:11,151
"when they see SCUM
barreling down on them.
1524
01:25:11,934 --> 01:25:13,500
"Men who are rational,
however,
1525
01:25:13,864 --> 01:25:17,434
"won't kick or struggle
or raise a distressing fuss,
1526
01:25:17,976 --> 01:25:20,514
"but will just sit back, relax,
1527
01:25:20,959 --> 01:25:23,646
enjoy the show and ride the waves
to their demise."
1528
01:25:54,019 --> 01:25:56,864
- Oh, hi, Valerie. What can I do for ya ?
- Is Girodias here ?
1529
01:25:56,957 --> 01:25:58,800
No. Didn't he tell you ?
He's in Montreal.
1530
01:25:58,837 --> 01:26:00,388
He won't be back until
the weekend.
1531
01:26:00,790 --> 01:26:02,805
Okay.
When he comes back,
1532
01:26:03,139 --> 01:26:04,404
you tell him
I'm gonna kill him.
1533
01:26:08,560 --> 01:26:12,655
indistinct street sounds ]
1534
01:26:37,980 --> 01:26:42,266
Oh, hi, Valerie, we haven't
seen you for a long time. - Yeah.
1535
01:26:51,158 --> 01:26:53,557
Gee, Valerie,
aren't you hot ?
1536
01:26:53,881 --> 01:26:55,383
It's June.
1537
01:27:06,093 --> 01:27:08,818
Hi, Mario.
How are you ?
1538
01:27:08,820 --> 01:27:10,514
- How are you ? You look well.
- Thank you.
1539
01:27:10,552 --> 01:27:12,603
Hey, look, everybody,
Valerie's back.
1540
01:27:13,313 --> 01:27:16,011
What have you been up to, Valerie ?
Are you still writing dirty books ?
1541
01:27:16,049 --> 01:27:18,554
Oh, doesn't she look beautiful ?
She's wearing makeup.
1542
01:27:18,619 --> 01:27:21,480
Yeah, she looks fabulous.
Eh, you want to talk to Viva ?
1543
01:27:21,551 --> 01:27:23,088
Oh, yeah.
1544
01:27:24,008 --> 01:27:26,004
Hi, how are you ?
1545
01:27:26,383 --> 01:27:28,378
Yeah. Where ?
1546
01:27:28,987 --> 01:27:30,126
Oh.
1547
01:27:31,728 --> 01:27:34,301
Oh, for, uh--
1548
01:27:34,335 --> 01:27:36,215
For the movie.
Yeah. Yeah.
1549
01:27:36,859 --> 01:27:38,906
Yeah. No. That's--
no, that's really great.
1550
01:27:38,972 --> 01:27:40,503
That really is, yeah.
1551
01:27:41,119 --> 01:27:43,149
And they're dying your hair ?
Yeah.
1552
01:27:43,492 --> 01:27:45,061
All right.
Yeah.
1553
01:27:45,627 --> 01:27:47,597
Well, yeah.
Um--
1554
01:27:47,936 --> 01:27:50,565
Oh, yeah.
No. They are ?
1555
01:27:50,730 --> 01:27:53,626
Oh, well, no. I'm,
you know, I am pleased.
1556
01:27:53,691 --> 01:27:55,460
I think that's great.
I really think that's great.
1557
01:27:55,462 --> 01:27:57,222
I just thought maybe,
you know,
1558
01:27:57,244 --> 01:27:58,787
you could have used
our people in it.
1559
01:27:58,848 --> 01:27:59,807
And, ah, listen
1560
01:27:59,891 --> 01:28:03,486
you know, I just thought they should use
more of our people, that's all, you know.
1561
01:28:03,565 --> 01:28:05,409
Ah--
1562
01:28:06,831 --> 01:28:09,771
Valerie. Valerie. No don't.
Valerie, no !
1563
01:28:13,964 --> 01:28:14,934
Valerie.
1564
01:28:19,230 --> 01:28:20,987
Ow !
1565
01:28:32,637 --> 01:28:33,786
I have to shoot you.
1566
01:28:33,816 --> 01:28:35,575
Valerie, please don't shoot me.
1567
01:28:35,926 --> 01:28:37,798
You can't.
I'm innocent.
1568
01:28:38,011 --> 01:28:39,710
Please, just leave.
1569
01:28:50,263 --> 01:28:54,930
Valerie, there's the elevator.
Just take it.
1570
01:29:05,123 --> 01:29:08,396
Here.
Here, take-take this.
1571
01:29:10,043 --> 01:29:11,890
The police are looking for me
and want me.
1572
01:29:12,129 --> 01:29:14,595
I shot Andy Warhol.
Yeah, I had to.
1573
01:29:14,742 --> 01:29:16,752
Yeah, he had too much control
over my life.
1574
01:29:28,205 --> 01:29:31,888
In regard to the incident
on June 3, the patient says,
1575
01:29:33,062 --> 01:29:34,983
"I shot Andy Warhol.
1576
01:29:35,018 --> 01:29:37,581
He is trying to steal
all my work."
1577
01:29:43,115 --> 01:29:46,147
She says that she is glad
that he is in the hospital...
1578
01:29:46,171 --> 01:29:47,902
And hopes he dies.
1579
01:29:50,024 --> 01:29:51,290
She also complained that,
1580
01:29:51,355 --> 01:29:54,266
"if Andy has
really forgiven me...
1581
01:29:56,700 --> 01:29:58,755
why hasn't
he been to see me ?"
1582
01:30:04,284 --> 01:30:05,468
Dear Stevie,
1583
01:30:05,838 --> 01:30:08,184
everyone's married,
and I plan to also.
1584
01:30:08,693 --> 01:30:11,533
Yes, Stevie, I've decided
to be sex changed.
1585
01:30:13,211 --> 01:30:15,547
I'm too female
to be half and half.
1586
01:30:16,700 --> 01:30:18,715
There's a very good book
written on the subject...
1587
01:30:18,825 --> 01:30:20,494
By Dr. Harry Benjamin,
1588
01:30:22,395 --> 01:30:24,279
the transsexual phenomenon.
1589
01:30:25,254 --> 01:30:26,719
I think you should read it.
1590
01:30:27,743 --> 01:30:30,051
Let me know what you think
about this step I wanna take.
1591
01:30:34,715 --> 01:30:37,219
You asked about writing
to Valerie Solanas.
1592
01:30:39,485 --> 01:30:40,885
I think you should.
1593
01:30:42,991 --> 01:30:45,587
I know she did a terrible thing,
but she has paid,
1594
01:30:45,877 --> 01:30:48,689
or is paying for it.
And I'm sure she needs a friend.
1595
01:30:52,577 --> 01:30:54,942
It's very thoughtful
and kind of you,
1596
01:30:55,772 --> 01:30:57,145
and you should do it.
1597
01:31:25,213 --> 01:31:27,070
We got another one
of those letters.
1598
01:31:31,059 --> 01:31:32,982
Dear Toad:
Your secret agent knew where I was
1599
01:31:33,023 --> 01:31:35,323
Because of the transmitter
in my uterus.
1600
01:31:35,479 --> 01:31:37,948
You told him to tell me you don't
want me to write you anymore.
1601
01:31:38,204 --> 01:31:42,203
I know you live for my letters.
What else is in your grim, puny life ?
1602
01:31:56,274 --> 01:31:57,403
You're not on the list.
1603
01:31:57,459 --> 01:32:01,043
Just a second. Excuse me.
1604
01:32:01,115 --> 01:32:03,450
Carlos.
- Fred, how are you ?
1605
01:32:03,515 --> 01:32:05,720
- Fine.
Um, we're waiting for Liz.
1606
01:32:05,809 --> 01:32:07,925
Has she shown up ?
1607
01:32:21,070 --> 01:32:25,274
- What's wrong ?
- Oh, uh-- no, nothing.
1608
01:32:27,035 --> 01:32:29,370
- Hi.
- Yeah, we're all together.
1609
01:32:29,435 --> 01:32:31,546
- The whole group ?
- Yeah.
1610
01:32:35,539 --> 01:32:38,648
"As for the issue of whether
or not to continue to reproduce males,
1611
01:32:38,895 --> 01:32:41,239
"it doesn't follow
that because the male,
1612
01:32:41,313 --> 01:32:42,350
"like disease,
1613
01:32:42,474 --> 01:32:44,092
"has always
existed among us,
1614
01:32:44,113 --> 01:32:45,951
that he should
continue to exist."
1615
01:32:46,648 --> 01:32:48,441
"Why produce even females ?
1616
01:32:48,932 --> 01:32:51,051
"Why should there
be future generations ?
1617
01:32:51,815 --> 01:32:53,189
"And what's their purpose ?
1618
01:32:53,320 --> 01:32:56,370
"When aging and death are eliminated,
why continue to reproduce ?
1619
01:32:57,265 --> 01:32:59,181
"Why should we care
what happens when we're dead ?
1620
01:33:00,200 --> 01:33:01,099
"Why should we care
1621
01:33:01,101 --> 01:33:03,682
if there's no younger generation
to succeed us ? "
129618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.