All language subtitles for How.to.Sell.Drugs.Online.Fast.S02E05.German.720p.WEB.x264-WvF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,520 [Rockmusik] 2 00:00:11,640 --> 00:00:14,760 [Vater] Lass uns abwarten. Susie passiert schon nichts. 3 00:00:14,840 --> 00:00:18,320 -Der Gesprächspartner ist nicht... -Es ist gerade alles nicht leicht. 4 00:00:18,400 --> 00:00:21,600 Aber vielleicht können wir mal wieder eine normale Familie sein. 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,960 [Rockmusik im Auto] 6 00:00:25,560 --> 00:00:29,520 Moritz, leg doch mal dein Handy weg und sag was Nettes zu deiner Schwester. 7 00:00:30,920 --> 00:00:33,560 Es heißt, kranke Hunde ziehen sich in die Natur zurück, 8 00:00:33,640 --> 00:00:35,440 wenn sie spüren, dass sie sterben. 9 00:00:35,520 --> 00:00:36,960 -Hey... -[Schwester] Hm? 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 Also... Oder Katzen waren das. 11 00:00:38,920 --> 00:00:42,200 -[murmelt] Ruhe jetzt. -Ja, Katzen. 12 00:00:42,280 --> 00:00:46,160 [seufzt] Jetzt macht euch erst mal einen schönen Schultag mit euren Freunden, 13 00:00:46,240 --> 00:00:48,920 und danach schauen wir noch mal beim Tierheim vorbei. 14 00:00:49,000 --> 00:00:53,040 Und Moritz, ich bin mir sicher, bis dahin ist die Sache mit Lisa geklärt. 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,160 Wir kriegen das alles hin, okay? 16 00:00:56,320 --> 00:00:58,000 [euphorische Techno-Musik] 17 00:01:04,960 --> 00:01:07,160 [Musik klingt aus.] 18 00:01:13,080 --> 00:01:16,200 Gerda? Hast du Lisa gesehen? Ich erreiche sie nicht... 19 00:01:16,280 --> 00:01:18,320 Wo warst du gestern Abend? 20 00:01:18,400 --> 00:01:20,040 Wo warst du gestern Abend? 21 00:01:20,120 --> 00:01:23,680 -Wir hatten einen Zwischenfall. -Mit Fortnite? Netflix? Pornhub? 22 00:01:23,760 --> 00:01:25,480 Daniel, ich muss jetzt... 23 00:01:25,560 --> 00:01:28,320 Du musst mir bei dieser Scheißprüfung helfen. 24 00:01:28,840 --> 00:01:31,240 Du setzt dich vor mich, damit ich abschreiben kann. 25 00:01:31,960 --> 00:01:34,200 Los! Abmarsch! 26 00:01:34,280 --> 00:01:36,960 Ah, meine Lieblings-Hominidae! 27 00:01:37,040 --> 00:01:38,360 Sind wir denn alle da? 28 00:01:38,440 --> 00:01:40,680 Ah, nein. Novak Lisa fehlt, sehe ich. 29 00:01:40,760 --> 00:01:45,160 Dem Katecholamin-Gehalt in der Luft nach freuen Sie sich ja auf die Vorabi-Prüfung. 30 00:01:45,240 --> 00:01:48,240 Also dann, ich tausche Fragen gegen Mobiltelefone. 31 00:01:56,320 --> 00:01:57,760 Daniel, na? 32 00:01:57,840 --> 00:01:59,560 [Lehrer lacht.] 33 00:01:59,640 --> 00:02:02,480 Hat dir dein Vater von unserem Telefonat erzählt? 34 00:02:02,560 --> 00:02:05,560 Wir brauchen einen Sieg, sonst wird nix aus dem Klassenerhalt. 35 00:02:05,640 --> 00:02:07,000 Super Typ, dein Vater. 36 00:02:07,160 --> 00:02:09,320 Menschlich und... äh... spielerisch auch. 37 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Danielinho! 38 00:02:11,760 --> 00:02:14,120 Moritz! Du siehst aber gar nicht gut aus. 39 00:02:14,199 --> 00:02:16,440 Wart mal. Hast du grad Stress? 40 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 Mhm. 41 00:02:17,600 --> 00:02:21,120 Tippe auf Kortisol-Überschuss. Du packst das schon. Du bist gut in Bio. 42 00:02:22,000 --> 00:02:25,120 Dann bringen Sie mal Ihre 1,4-Liter-Gehirnmasse in Gang. 43 00:02:25,200 --> 00:02:28,120 Wobei, bei Frauen sind's ja nur 1,2 Liter... 44 00:02:28,200 --> 00:02:31,080 Nicht, dass das einen Unterschied macht. Qualitativ. 45 00:02:31,960 --> 00:02:34,920 Kleine Gehirne sind ja auch super. Komplexer vernetzt. 46 00:02:35,000 --> 00:02:36,560 Dickere... äh... Rinde. 47 00:02:38,760 --> 00:02:41,760 Oder, Lisa? Hm? 1-A-Gehirne. 48 00:02:41,840 --> 00:02:45,000 Ja, die können ja auch alles, was große Gehirne können. 49 00:02:45,080 --> 00:02:46,040 Heutzutage. 50 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 -Lisa! -[Lehrer] Auspacken, anfangen! 51 00:02:48,800 --> 00:02:50,440 [dynamische Rockmusik] 52 00:03:03,280 --> 00:03:06,120 -[Uhr piept.] -[Vibrieren] 53 00:03:07,240 --> 00:03:10,120 -[Rockmusik stoppt.] -[atmet tief aus] Moritz? 54 00:03:10,200 --> 00:03:12,320 [Rockmusik spielt weiter.] 55 00:03:12,400 --> 00:03:14,120 [lautlos] 56 00:03:21,040 --> 00:03:22,800 Mann, jetzt lass doch mal sein! 57 00:03:28,400 --> 00:03:29,560 [gequältes Stöhnen] 58 00:03:29,640 --> 00:03:31,040 [Rockmusik spielt weiter.] 59 00:03:33,560 --> 00:03:34,920 [Lisa] Ich bin fertig. 60 00:03:35,680 --> 00:03:37,920 Danke schön. Ihr wisst, was das heißt. 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Es kann keiner mehr auf die Toilette. 62 00:03:40,080 --> 00:03:42,160 [Schüler stöhnen frustriert.] 63 00:03:42,800 --> 00:03:44,240 [Tür fällt zu.] 64 00:03:44,320 --> 00:03:45,280 Sorry. 65 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 -Auch schon fertig? -Ja. 66 00:03:48,880 --> 00:03:50,480 [Lehrer] Unser Dream-Team. 67 00:03:50,560 --> 00:03:51,680 [Surren] 68 00:03:53,520 --> 00:03:54,720 Du siehst nicht gut aus. 69 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 Kortisol-Überschuss. 70 00:03:58,400 --> 00:03:59,640 Was ist los mit dir? 71 00:04:01,040 --> 00:04:02,640 Wegen gestern Abend? 72 00:04:02,720 --> 00:04:04,520 Wegen der letzten Monate. 73 00:04:07,360 --> 00:04:08,920 -[Er seufzt.] -Okay. 74 00:04:09,000 --> 00:04:10,520 Dann sag ich dir, was ich glaube, 75 00:04:10,600 --> 00:04:13,120 womit du in deinem Start-up dein Geld verdienst, ja? 76 00:04:13,200 --> 00:04:14,320 Deine Entscheidung. 77 00:04:14,400 --> 00:04:16,080 [Besteck klopft ans Glas.] 78 00:04:16,160 --> 00:04:17,880 Darf ich um Aufmerksamkeit bitten? 79 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 Was soll der Scheiß? Offensichtich weißt du es ja. 80 00:04:20,400 --> 00:04:23,320 -Ich will es von dir hören. -Was willst du denn hören? 81 00:04:24,440 --> 00:04:27,000 Dass ich ein Internet-Drogenbaron bin oder was? 82 00:04:27,079 --> 00:04:28,600 -Du bist was? -Was? 83 00:04:29,200 --> 00:04:30,440 [lacht] Nee! 84 00:04:30,920 --> 00:04:32,560 Bin ich natürlich nicht. 85 00:04:33,600 --> 00:04:36,400 Dafür dass du so viel lügst, bist du leicht zu verarschen. 86 00:04:38,120 --> 00:04:41,440 Ich glaub nicht, dass Drogenbarone sich selbst Drogenbarone nennen. 87 00:04:43,320 --> 00:04:45,320 Deshalb hast du mit mir Schluss gemacht? 88 00:04:46,360 --> 00:04:48,440 Du hättest die Wahrheit sagen können. 89 00:04:52,640 --> 00:04:54,600 Ich will einfach nur wissen wieso. 90 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 -Wieso? -Ja. 91 00:05:00,480 --> 00:05:03,600 Weil du nach Amerika plötzlich eine genaue Vorstellung hattest, 92 00:05:03,680 --> 00:05:05,280 wie du zu sein hast. 93 00:05:05,360 --> 00:05:07,360 Und wie dein Freund zu sein hat. 94 00:05:08,920 --> 00:05:12,760 Und ich hätte sauer auf dich sein müssen. Wie lange kennen wir uns schon? 95 00:05:13,840 --> 00:05:15,600 Wie lange waren wir unzertrennlich? 96 00:05:16,400 --> 00:05:17,680 Dann bist du ein Jahr weg 97 00:05:17,760 --> 00:05:20,360 und hast keinen Bock mehr auf deinen Loser-Freund. 98 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 Ich hätte dich hassen müssen. 99 00:05:22,160 --> 00:05:24,920 Aber ich hab versucht, der zu sein, den du haben wolltest. 100 00:05:25,000 --> 00:05:26,680 Vielleicht bin ich das ja jetzt. 101 00:05:27,400 --> 00:05:28,640 [Klatschen] 102 00:05:28,720 --> 00:05:29,720 Fresse, Timo! 103 00:05:31,320 --> 00:05:32,720 Ich sollte dir danken. 104 00:05:35,320 --> 00:05:37,880 Danke, Lisa, dass du mit mir Schluss gemacht hast. 105 00:05:38,560 --> 00:05:42,480 Mein Leben lang hab ich nach was gesucht, in dem ich besser bin als alle. 106 00:05:42,560 --> 00:05:44,040 Dank dir hab ich's gefunden. 107 00:05:45,520 --> 00:05:46,520 Drogen dealen? 108 00:05:48,720 --> 00:05:51,200 MyDrugs ist ein erfolgreiches Start-up. 109 00:05:52,200 --> 00:05:53,960 Mein erfolgreiches Start-up. 110 00:05:54,440 --> 00:05:56,840 Leute arbeiten für mich. Gerne sogar. 111 00:05:56,920 --> 00:05:59,560 Die Leute lieben mich. Ist doch egal, was wir verkaufen. 112 00:05:59,640 --> 00:06:00,480 Ja, eben! 113 00:06:00,560 --> 00:06:02,680 Du hast was, in dem du besser bist als alle, 114 00:06:02,760 --> 00:06:04,280 aber das ist nicht MyDrugs. 115 00:06:04,360 --> 00:06:05,920 [Lisa seufzt.] 116 00:06:06,000 --> 00:06:10,400 Du bist viel zu schlau, um dir so bescheuert dein Leben zu versauen. 117 00:06:10,480 --> 00:06:13,280 Du kannst easy ein richtiges Start-up gründen. 118 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 Eins, worauf man stolz sein kann. 119 00:06:15,600 --> 00:06:18,520 Von dem du deinen Eltern und deiner Freundin erzählen kannst. 120 00:06:19,520 --> 00:06:22,720 Und vor allem eins, für das man nicht vom fucking BKA gejagt wird. 121 00:06:24,720 --> 00:06:27,680 Geh nach Hause, lösch die Seite, krieg dein Leben in den Griff. 122 00:06:29,160 --> 00:06:30,040 Sonst was? 123 00:06:30,120 --> 00:06:32,320 Sonst? Sonst gehst du in den Knast, Moritz! 124 00:06:33,280 --> 00:06:34,560 Du würdest mich verraten? 125 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 [Handy vibriert.] 126 00:06:48,240 --> 00:06:49,440 Oh Shit. 127 00:06:51,800 --> 00:06:54,240 Vorsicht! Scheiße! 128 00:06:54,320 --> 00:06:56,960 [Vater] Ich hatte noch zweimal Schwarzwälderkirsch... 129 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 Und einmal... 130 00:07:00,640 --> 00:07:01,600 ...Käse-Sahne... 131 00:07:01,680 --> 00:07:03,600 -[Tür geht auf.] -...im Gefrierschrank. 132 00:07:04,200 --> 00:07:05,880 -Ich... -[Moritz keucht.] 133 00:07:05,960 --> 00:07:08,080 Moritz! Du bist ja doch schon da. 134 00:07:08,160 --> 00:07:11,160 -Äh... Schreibst du nicht grad Bio? -Doch, aber... 135 00:07:11,240 --> 00:07:12,600 Easy. Hab früh abgegeben. 136 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 Oh. 137 00:07:13,760 --> 00:07:16,560 Ich hätte noch ein paar Windbeutel von Silvester übrig. 138 00:07:17,200 --> 00:07:19,320 Die Dinger halten ja echt ewig. 139 00:07:19,400 --> 00:07:21,760 Du siehst gestresst aus. Alles in Ordnung? 140 00:07:21,840 --> 00:07:24,200 Ja, äh... Wollen wir vielleicht woanders reden? 141 00:07:24,280 --> 00:07:27,320 Ja, die Jungs haben bei mir in der Garage ein richtiges Büro. 142 00:07:27,400 --> 00:07:29,240 Mit allem Zipp und Zapp. 143 00:07:29,320 --> 00:07:32,800 Moritz, was für einen tollen Vater du hast. 144 00:07:32,880 --> 00:07:34,880 Gut. Schauen wir uns das Büro doch mal an. 145 00:07:34,960 --> 00:07:36,320 Dann mal los! 146 00:07:37,080 --> 00:07:38,200 [Marlene] Okay. 147 00:07:41,520 --> 00:07:42,920 [düstere Musik] 148 00:07:43,000 --> 00:07:44,240 Papa... 149 00:07:44,320 --> 00:07:49,040 Oder... ihr macht das alleine, und... ich räum hier so lange ab. 150 00:07:49,120 --> 00:07:50,400 -[Frau] Ja, okay. -Moritz. 151 00:07:51,240 --> 00:07:53,560 Die beiden machen einen richtig guten Eindruck. 152 00:07:53,640 --> 00:07:57,640 Am besten konzentrierst du dich jetzt 120%ig aufs Geschäft. 153 00:07:57,720 --> 00:07:59,320 Und Schule natürlich. 154 00:07:59,760 --> 00:08:01,280 Okay. Mach ich. 155 00:08:01,360 --> 00:08:03,880 Das ist die allerbeste Ablenkung: Beschäftigung. 156 00:08:03,960 --> 00:08:06,600 Dann lässt du von allein die Finger von den Drogen. 157 00:08:07,960 --> 00:08:10,640 Ein neuer Anfang. Okay? 158 00:08:12,040 --> 00:08:12,880 Okay. 159 00:08:16,800 --> 00:08:19,120 Sorry, ein kleiner Betriebsunfall. 160 00:08:39,240 --> 00:08:40,799 Was ist denn gerade bei euch los? 161 00:08:41,600 --> 00:08:44,679 Ihr liefert nicht mehr pünktlich, die Kunden beschweren sich. 162 00:08:44,760 --> 00:08:47,000 Es gibt sogar schon die ersten Copycats. 163 00:08:51,560 --> 00:08:52,720 YourDrugs? 164 00:08:53,600 --> 00:08:55,360 Was für ein alberner Name. 165 00:08:55,440 --> 00:08:57,880 Das ist keine ernste Konkurrenz. 166 00:08:57,960 --> 00:09:00,120 [lacht] Wo haben die das Logo her? WordArt? 167 00:09:00,600 --> 00:09:01,800 Weißt du, Moritz... 168 00:09:02,680 --> 00:09:04,800 Wir hatten wirklich mehr von dir erwartet. 169 00:09:04,880 --> 00:09:06,000 MyDrugs hat... 170 00:09:08,520 --> 00:09:12,760 MyDrugs hat so ein enormes Potenzial. Es wäre schade, es nicht zu nutzen. 171 00:09:13,760 --> 00:09:14,880 Absolut. 172 00:09:16,600 --> 00:09:19,760 Aber ich finde, wir haben inzwischen ein wirklich profitables, 173 00:09:19,840 --> 00:09:22,200 skalierbares Geschäftsmodel aufgebaut. 174 00:09:22,280 --> 00:09:26,280 Wie wäre es denn, wenn wir uns ab sofort um das Shipping kümmern? 175 00:09:26,360 --> 00:09:30,600 Na ja, das spart uns auf alle Fälle Zeit und Transportkosten. 176 00:09:32,520 --> 00:09:33,560 Auf der anderen Seite 177 00:09:33,640 --> 00:09:37,320 ist ein Drop-Shipping-System für den Kunden-Support nicht gerade... 178 00:09:37,400 --> 00:09:41,320 Du bekommst von uns ein eigenes MyDrugs-Büro in Rotterdam. 179 00:09:43,240 --> 00:09:45,800 Und so viele Mitarbeiter, wie du brauchst. 180 00:09:46,840 --> 00:09:48,120 Wie klingt das für dich? 181 00:09:48,920 --> 00:09:52,560 Dein erstes richtiges eigenes Büro? 182 00:09:53,360 --> 00:09:55,320 [fröhliche Popmusik] 183 00:09:56,480 --> 00:09:57,560 [lautlos] 184 00:09:58,560 --> 00:10:00,880 [Die Musik spielt weiter.] 185 00:10:13,920 --> 00:10:15,640 Na ja, das klingt toll. 186 00:10:16,960 --> 00:10:21,560 Aber einen Teil der Arbeit müssten wir doch über ein Office in Rinseln machen. 187 00:10:21,640 --> 00:10:23,080 Allein wegen der Schule. 188 00:10:24,560 --> 00:10:26,960 Ich würde das gern mit Lenny und Daniel besprechen. 189 00:10:27,520 --> 00:10:30,400 Ich glaube, darüber müssen wir noch mal sprechen, Moritz. 190 00:10:30,960 --> 00:10:32,720 Du bist der CEO von MyDrugs. 191 00:10:32,800 --> 00:10:36,160 Es ist deine Firma, deine Vision, die das Unternehmen groß gemacht hat. 192 00:10:36,240 --> 00:10:37,840 Aber Lenny und Daniel... 193 00:10:37,920 --> 00:10:41,440 Wenn du mit MyDrugs Marktführer bleiben willst, 194 00:10:41,520 --> 00:10:44,440 brauchst du Mitarbeiter, die zu 100% committed sind. 195 00:10:45,440 --> 00:10:47,680 Na ja, ich meine, ich... also... 196 00:10:48,640 --> 00:10:50,000 Die sind ja schon committed. 197 00:10:50,080 --> 00:10:53,760 Ich glaube nicht, dass sie so sehr an MyDrugs hängen wie du, oder? 198 00:10:53,840 --> 00:10:55,480 Na ja... 199 00:10:55,560 --> 00:10:56,920 Doch. 200 00:10:57,800 --> 00:10:59,480 Ich weiß nicht, aber... 201 00:10:59,560 --> 00:11:01,000 Es ist das Normalste der Welt, 202 00:11:01,080 --> 00:11:05,000 dass nicht alle Gründungsmitglieder bis zum Schluss dabeibleiben. 203 00:11:05,080 --> 00:11:07,840 -It's part of the game. -Oder kennst du Pete Best? 204 00:11:09,280 --> 00:11:11,440 Gründungsmitglied der Beatles. 205 00:11:11,520 --> 00:11:14,880 Die anderen Mitglieder hätte ich vielleicht auch nicht gekannt. 206 00:11:17,880 --> 00:11:19,600 Also, doch. John Lennon und... 207 00:11:20,800 --> 00:11:21,800 ...so. 208 00:11:23,720 --> 00:11:24,920 Deine Entscheidung. 209 00:11:25,640 --> 00:11:28,600 Willst du weiter mit deinen Freunden hier in Rinseln bleiben? 210 00:11:28,680 --> 00:11:31,720 Oder willst du bei uns in Rotterdam endlich der CEO sein, 211 00:11:31,800 --> 00:11:34,200 der du immer sein wolltest? 212 00:11:37,440 --> 00:11:41,400 Denn ich fürchte, sonst müssten wir die Zusammenarbeit beenden. 213 00:11:41,480 --> 00:11:43,200 Und uns ein anderes... 214 00:11:44,320 --> 00:11:46,000 ...Wunderkind suchen. 215 00:11:47,480 --> 00:11:49,120 Was ist "Wunderkind" in Deutsch? 216 00:11:49,880 --> 00:11:51,080 Wunderkind. 217 00:11:52,040 --> 00:11:52,960 Ach ja. 218 00:11:55,360 --> 00:11:57,720 Bekomme ich ein bisschen Zeit zum Nachdenken? 219 00:11:57,800 --> 00:11:59,520 Sag es uns in einer halben Stunde. 220 00:11:59,600 --> 00:12:00,640 Hm? 221 00:12:04,000 --> 00:12:06,160 Du hast drei Tage. 222 00:12:06,240 --> 00:12:07,240 Okay? 223 00:12:14,120 --> 00:12:15,480 [kurzer Piepton] 224 00:12:15,560 --> 00:12:17,080 [Zähler piept.] 225 00:12:17,160 --> 00:12:18,280 [Moritz] Die Beatles. 226 00:12:18,360 --> 00:12:23,200 Das sind John Lennon, Paul McCartney, George Harrison und Ringo Starr. 227 00:12:23,280 --> 00:12:26,480 Für Steve Jobs waren sie das Vorbild seiner Unternehmensstruktur. 228 00:12:26,560 --> 00:12:29,240 Vier Typen, die ihre Schwächen ausgleichen, 229 00:12:29,320 --> 00:12:32,320 sodass sie zusammen größer sind als die Summe der Einzelteile. 230 00:12:32,400 --> 00:12:36,000 Große Dinge werden in der Geschäftswelt nicht von einer Person vollbracht, 231 00:12:36,080 --> 00:12:37,440 sondern von einem Team. 232 00:12:43,120 --> 00:12:44,320 [Motor röhrt.] 233 00:12:44,400 --> 00:12:45,960 [leise Popmusik] 234 00:12:46,040 --> 00:12:47,480 [Summen] 235 00:12:48,320 --> 00:12:50,280 [Tür öffnet sich, Schritte] 236 00:12:51,480 --> 00:12:53,040 [Tür fällt zu.] 237 00:12:53,120 --> 00:12:54,800 [Schritte nähern sich.] 238 00:12:56,800 --> 00:12:58,200 Hey. 239 00:12:58,280 --> 00:12:59,720 Hast du gesehen? 240 00:12:59,800 --> 00:13:01,240 Ich bin am Lesen. 241 00:13:01,320 --> 00:13:02,720 Du bist doch am Handy. 242 00:13:02,800 --> 00:13:04,720 Man kann auch am Handy lesen? 243 00:13:04,800 --> 00:13:07,240 -Was liest du denn? -Was gibt's denn? 244 00:13:07,320 --> 00:13:09,680 Euer... Bonus Life... 245 00:13:10,560 --> 00:13:12,200 ...läuft richtig gut. 246 00:13:13,920 --> 00:13:15,120 Hier. 247 00:13:15,200 --> 00:13:18,720 Mike Wheeler, 46 Euro, Max Bauer, 50 Euro, 248 00:13:18,800 --> 00:13:20,480 Walter Weiss, 22 Euro... 249 00:13:20,560 --> 00:13:23,720 Mama, ist das nicht etwas indiskret mit den ganzen Namen? 250 00:13:23,800 --> 00:13:26,840 Das sind deine Kontoauszüge. Ich bin deine Mutter. 251 00:13:26,920 --> 00:13:28,360 Und die Bank. 252 00:13:29,360 --> 00:13:33,000 Tja, wer hätte gedacht, dass du mal dein eigenes Geld verdienst? 253 00:13:33,080 --> 00:13:34,680 Dein Vater sicher nicht. 254 00:13:39,360 --> 00:13:41,880 -Wir sollten aufräumen. -Nee, die Kunden gehen vor. 255 00:13:41,960 --> 00:13:43,560 Wir haben einen Ruf zu verlieren. 256 00:13:44,040 --> 00:13:45,480 Denk ans Galaxy S4. 257 00:13:45,560 --> 00:13:47,520 Das ist beim Aufladen hochgegangen. 258 00:13:47,600 --> 00:13:50,920 -Wir sind einfach etwas spät dran. -Ein Shitstorm und das war's. 259 00:13:51,000 --> 00:13:54,400 Du hast die negativen Kommentare gelesen. Wir müssen das ernst nehmen. 260 00:13:57,360 --> 00:13:59,080 So, guck mal hier. 261 00:14:01,320 --> 00:14:02,640 What the fuck? 262 00:14:02,720 --> 00:14:07,160 [Moritz] Es gibt nur eins, was Coder noch mehr hassen als schlampigen Code. 263 00:14:07,960 --> 00:14:11,000 -[dramatische Klänge] -Geklauten Code. 264 00:14:11,080 --> 00:14:15,200 Dabei gibt es da draußen einige Menschen, die ihr Vermögen mit Kopien gemacht haben. 265 00:14:15,280 --> 00:14:18,280 Diese Herren haben 1999 eBay kopiert, 266 00:14:18,360 --> 00:14:19,920 nur um es dann nach 100 Tagen 267 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 für 50 Millionen an den Meistbietenden zu verkaufen. 268 00:14:22,640 --> 00:14:24,920 -Zum Ersten... -[Moritz] Und das war wer? 269 00:14:25,000 --> 00:14:27,800 Richtig, eBay. 270 00:14:27,880 --> 00:14:31,520 Der Trick hat so gut funktioniert, dass sie das 2010 noch mal gemacht haben. 271 00:14:31,600 --> 00:14:34,880 Diesmal mit dem Groupon-Klon namens MyCityDeal. 272 00:14:34,960 --> 00:14:37,840 Für den hat Groupon 170 Millionen Euro hingelegt. 273 00:14:37,920 --> 00:14:41,840 Vom wirtschaftlichen Standpunkt aus ein sehr cleveres Business-Modell. 274 00:14:41,920 --> 00:14:44,120 Und manchmal gewinnt sogar der Nachahmer. 275 00:14:44,200 --> 00:14:47,760 Als Lenny erfuhr, dass Instagram auch eine Story-Funktion eingeführt hat, 276 00:14:47,840 --> 00:14:50,040 um Snapchat vom Markt zu verdrängen, hat er... 277 00:14:51,560 --> 00:14:52,960 [Wutschrei] 278 00:14:53,040 --> 00:14:55,240 Er meint, dass Coden eine Kunstform ist 279 00:14:55,320 --> 00:14:58,520 und nicht der Lauteste gewinnen sollte, sondern der mit der Idee. 280 00:14:59,040 --> 00:15:00,160 Verständlich. 281 00:15:00,240 --> 00:15:02,600 Amerika denkt, Henry Ford hat das Auto erfunden. 282 00:15:02,680 --> 00:15:03,640 Bullshit! 283 00:15:03,720 --> 00:15:07,280 [Moritz] Aber er ist da vielleicht ein bisschen empfindlich. 284 00:15:08,360 --> 00:15:11,000 Das ist verbuggt, bloaty und voller Anti-Pattern. 285 00:15:11,080 --> 00:15:13,000 Und dieses Logo sieht aus wie WordArt. 286 00:15:13,080 --> 00:15:15,200 -Hab ich auch gesagt. -Zu wem? 287 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 Zu mir. 288 00:15:18,440 --> 00:15:22,000 Vorhin. Aber ich glaube nicht, dass die eine Bedrohung sind. 289 00:15:22,080 --> 00:15:24,640 Die haben sogar unsere Kommentarfunktion geklaut! 290 00:15:25,600 --> 00:15:27,640 Hey! Hey! Lenny. 291 00:15:27,720 --> 00:15:30,840 Solange es MyDrugs gibt, gehen die Leute nicht zur Konkurrenz. 292 00:15:30,920 --> 00:15:33,400 Wir müssen nur unsere Probleme in den Griff kriegen. 293 00:15:33,480 --> 00:15:34,800 [Klingeln und Vibrieren] 294 00:15:35,680 --> 00:15:36,760 Oh, fuck! 295 00:15:37,440 --> 00:15:39,080 Machst du das noch fertig? 296 00:15:39,160 --> 00:15:41,560 Ich muss zu den Albanern. 50.000 für Buba bringen. 297 00:15:41,640 --> 00:15:43,520 Und Dan? Können wir dem nicht schreiben? 298 00:15:43,600 --> 00:15:46,240 Keine Ahnung. Vielleicht will der ja echt aussteigen. 299 00:15:46,320 --> 00:15:48,960 Nein, Mann. Es geht doch grad erst los mit dem Cash. 300 00:15:49,040 --> 00:15:52,120 Der ist einfach sauer, weil er deinetwegen kein Abi bekommt. 301 00:15:53,200 --> 00:15:55,200 Der hätte auch früher fragen können. 302 00:15:58,680 --> 00:15:59,880 [Zähler piept.] 303 00:15:59,960 --> 00:16:02,720 Wie läuft's eigentlich bei Kira und dir? 304 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 [Zähler piept weiter.] 305 00:16:04,200 --> 00:16:09,280 Ich meine, du hast wahrscheinlich... keine Zeit für eine richtige Beziehung. 306 00:16:09,360 --> 00:16:10,680 Wegen MyDrugs und so. 307 00:16:10,760 --> 00:16:13,840 Wenn ich hiermit ein Extra-Leben verdiene, hab ich genug Zeit. 308 00:16:16,080 --> 00:16:17,120 Er macht's. 309 00:16:20,080 --> 00:16:23,520 Dr. Jefferson hat mich für die Zell-Therapie angenommen. 310 00:16:23,600 --> 00:16:25,080 Also vorausgesetzt, 311 00:16:25,160 --> 00:16:28,080 ich zahle diesem gierigen Arzt sehr, sehr viel Geld. 312 00:16:28,640 --> 00:16:31,960 Dafür komm ich bestimmt in die Hölle, aber erst in 20 Jahren. 313 00:16:32,040 --> 00:16:35,560 Und so lange kann ich dir und Kira noch gewaltig auf den Sack gehen. 314 00:16:35,640 --> 00:16:37,160 [seufzend] Oh. 315 00:16:41,840 --> 00:16:42,840 [Tür fällt zu.] 316 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 Äh... 317 00:16:44,000 --> 00:16:46,160 [elektronische Musik] 318 00:16:46,240 --> 00:16:48,640 [Kundenstimmen ertönen zur Musik.] 319 00:16:56,760 --> 00:16:58,360 [Stimmen überlappen.] 320 00:17:00,000 --> 00:17:01,560 [verzerrt] ...MyDrugs. 321 00:17:08,440 --> 00:17:10,599 [Elektronische Musik spielt weiter.] 322 00:17:15,480 --> 00:17:18,240 -[Scanner piept.] -Ich würde gern Geld abheben. 323 00:17:18,319 --> 00:17:20,480 -Ja. Wie viel denn? -50.000. 324 00:17:21,520 --> 00:17:22,440 Wie viel? 325 00:17:25,160 --> 00:17:26,000 Danke. 326 00:17:28,839 --> 00:17:29,960 Na? 327 00:17:30,040 --> 00:17:31,839 -Ein Longboard? Echt? -[Sie stöhnt.] 328 00:17:31,920 --> 00:17:33,240 [Motor surrt.] 329 00:17:34,240 --> 00:17:36,800 Drei, zwei, eins! 330 00:17:36,880 --> 00:17:38,240 [Motor surrt leise.] 331 00:17:41,960 --> 00:17:43,000 Guten Tag! 332 00:17:45,600 --> 00:17:46,760 50.000. 333 00:17:48,600 --> 00:17:50,280 [Motor startet.] 334 00:17:52,680 --> 00:17:54,000 Viel Spaß damit! 335 00:17:56,160 --> 00:17:57,680 [Pferd wiehert.] 336 00:17:58,520 --> 00:18:00,280 [Hund bellt in der Ferne.] 337 00:18:02,800 --> 00:18:04,120 Oh, wie schön. 338 00:18:05,360 --> 00:18:08,120 Hier, die 50.000. Können Sie gern nachzählen. 339 00:18:08,200 --> 00:18:10,640 Wir vertrauen dir. Und wir wissen, wo du wohnst. 340 00:18:13,920 --> 00:18:18,480 Frisch geschossen. Also, im Stall. Aber bald gehen wir wieder richtig jagen. 341 00:18:19,640 --> 00:18:22,800 So eine Jagd schweißt echt zusammen. Und macht den Kopf frei. 342 00:18:22,880 --> 00:18:25,640 Nächstes Mal kommst du mit. Da holen wir uns einen Keiler. 343 00:18:25,720 --> 00:18:26,680 Ja, passt schon. 344 00:18:29,680 --> 00:18:33,320 Setz dich. Das Schwein braucht noch ein paar Stunden. 345 00:18:33,400 --> 00:18:34,920 Du siehst ungesund aus. 346 00:18:35,000 --> 00:18:38,400 Wo sind denn deine beiden Freunde? Ist alles in Ordnung? 347 00:18:38,480 --> 00:18:40,400 Die waren beschäftigt. 348 00:18:41,160 --> 00:18:44,760 Wir machen jetzt Geschäfte zusammen. Das heißt, du gehörst zur Familie. 349 00:18:44,840 --> 00:18:48,280 Und mit Familienmitgliedern ist man... 350 00:18:48,360 --> 00:18:49,800 -Verwandt. -Ehrlich. 351 00:18:50,360 --> 00:18:51,200 Verwandt! 352 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 Hier ist keiner mit irgendwem verwandt. 353 00:18:53,560 --> 00:18:56,600 Also, wie geht's dir und deinen Freunden? 354 00:18:56,680 --> 00:18:58,800 Ja, das ist... irgendwie gerade... 355 00:18:58,880 --> 00:18:59,720 Schau mich an. 356 00:18:59,800 --> 00:19:03,080 -[Mann] Was soll das? -Um Freunde muss man sich kümmern. 357 00:19:03,160 --> 00:19:05,400 Um die richtigen Freunde, nicht die aus dem Netz. 358 00:19:06,440 --> 00:19:09,600 Heutzutage sagt ja jeder, wie viele Freunde er hat. 359 00:19:09,680 --> 00:19:10,680 So 'n Quatsch. 360 00:19:11,520 --> 00:19:14,680 Wem von denen würdest du wirklich alles erzählen? Hm? 361 00:19:15,400 --> 00:19:17,480 Einsamkeit ist das Schlimmste. 362 00:19:17,560 --> 00:19:20,280 Aber die Familie, die ist immer bei dir. 363 00:19:21,360 --> 00:19:23,760 Egal, was das Problem ist. 364 00:19:24,240 --> 00:19:25,720 Abnor. 365 00:19:25,800 --> 00:19:27,480 Der hatte einen Zwillingsbruder. 366 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 -Abnor! -Nicht so hektisch. 367 00:19:29,600 --> 00:19:31,880 -[Doro] Abnor! Komm mal! -Schön in Ruhe! 368 00:19:31,960 --> 00:19:33,240 [Prusten] So 'n Scheiß! 369 00:19:34,600 --> 00:19:36,640 [Doro] Wie hieß noch mal dein Bruder? 370 00:19:36,720 --> 00:19:37,680 [Abnor] Enes. 371 00:19:37,760 --> 00:19:40,040 Er heißt Enes. 372 00:19:43,400 --> 00:19:45,160 Was ist mit Enes passiert? 373 00:19:45,240 --> 00:19:48,000 [mit Wiener Akzent] Er ist vor unserer Geburt gestorben. 374 00:19:49,000 --> 00:19:50,120 Tut mir leid. 375 00:19:51,480 --> 00:19:53,000 Ich trag ihn immer bei mir. 376 00:19:54,920 --> 00:19:56,360 Im Herzen? 377 00:19:56,440 --> 00:19:57,600 Nein, am Bauch. 378 00:20:02,360 --> 00:20:05,400 Die Ärzte wollten ihn wegschneiden, aber wir gehören zusammen. 379 00:20:05,480 --> 00:20:07,200 Man verrät seinen Bruder nicht. 380 00:20:09,200 --> 00:20:11,120 Sag Hallo zum Enes. 381 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 Na los. Fass ihn an. 382 00:20:12,480 --> 00:20:13,600 Hm? 383 00:20:19,240 --> 00:20:20,480 [Moritz] Hey, Enes... 384 00:20:21,160 --> 00:20:23,440 Bäh! Ist ja voll eklig! 385 00:20:23,520 --> 00:20:25,160 [Kichern] 386 00:20:26,920 --> 00:20:28,880 [Alle lachen.] 387 00:20:35,160 --> 00:20:38,160 [Mann] Das wäre unproblematisch. Aber wie gesagt... 388 00:20:38,240 --> 00:20:40,040 Aber es wäre eine Option da? 389 00:20:40,120 --> 00:20:41,880 -Haben Sie Vertrauen. -Schön. 390 00:20:43,960 --> 00:20:46,360 -Ist das auch Ihr Fahrzeug? -Mein Fahrzeug. 391 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 Verkaufst du wieder Drogen an der Schule? 392 00:20:48,960 --> 00:20:52,600 [lacht] Quatsch. Nee, Bonus Life läuft grad super. 393 00:20:52,680 --> 00:20:56,240 Mein Start-up. Wir providen Nahrungsergänzungsmittel für Gamer. 394 00:20:56,320 --> 00:20:58,760 -Vitamine... -Ist gut. Lass den Mann mal in Ruhe. 395 00:20:58,840 --> 00:21:02,560 -Ich melde mich bei Ihnen... -So einen wollte ich schon immer haben. 396 00:21:02,640 --> 00:21:04,400 Eine gute Idee mit dem Gaming. 397 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 Mein Sohn sitzt nächtelang vor Fortnite. 398 00:21:07,240 --> 00:21:10,800 Ich krieg keinen Apfel in ihn rein, geschweige denn eine Mandarine. 399 00:21:11,480 --> 00:21:13,240 Aber dafür kann ich jetzt den hier. 400 00:21:14,520 --> 00:21:16,200 [spöttisches Lachen] 401 00:21:19,360 --> 00:21:20,600 Also, ich muss jetzt. 402 00:21:20,680 --> 00:21:21,960 Ich schick Ihnen 'ne Mail. 403 00:21:22,040 --> 00:21:25,120 Und immer schön dranbleiben, Mr. Durchstarter. 404 00:21:28,440 --> 00:21:32,120 Kannst du dir ein Beispiel dran nehmen. So kann man auch mit seinem Sohn reden. 405 00:21:32,200 --> 00:21:34,360 Statt ihn wie einen Vollidioten zu behandeln. 406 00:21:34,440 --> 00:21:36,360 Wer war das eigentlich? Der war nett. 407 00:21:38,200 --> 00:21:39,720 [Wagenverriegelung piept.] 408 00:21:43,160 --> 00:21:44,040 Wer war das? 409 00:21:45,160 --> 00:21:46,840 Insolvenzberater. 410 00:21:46,920 --> 00:21:47,760 Wie bitte? 411 00:21:49,000 --> 00:21:50,760 Ein Scheiß-Insolvenzberater! 412 00:22:03,840 --> 00:22:04,800 Weiß Mama davon? 413 00:22:05,760 --> 00:22:07,320 Natürlich nicht. 414 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 Ich... bin ja nicht bescheuert. 415 00:22:09,480 --> 00:22:13,120 -Du hast doch immer gesagt, es läuft gut. -Lief's ja auch. 416 00:22:13,200 --> 00:22:15,520 Aber ein paar falsche Entscheidungen... 417 00:22:16,800 --> 00:22:18,360 ...und schon läuft's scheiße. 418 00:22:21,240 --> 00:22:24,680 Ehe der mir den Cayenne wegnimmt, wickle ich die Kiste um einen Baum. 419 00:22:40,320 --> 00:22:43,560 -[Doro] Schnick, schnack, schnuck. -Doro sieht nicht albanisch aus. 420 00:22:43,640 --> 00:22:45,800 -Schnick, schnack, schnuck. -Bist du Rassist? 421 00:22:47,200 --> 00:22:48,520 Was? Nee. 422 00:22:48,600 --> 00:22:50,200 War nicht so gemeint. 423 00:22:50,280 --> 00:22:51,800 Wir sind alle keine Albaner. 424 00:22:51,880 --> 00:22:53,320 Niemand ist Albaner. 425 00:22:53,400 --> 00:22:56,440 Seh ich aus wie ein Albaner? Red ich wie ein Albaner? 426 00:22:57,120 --> 00:22:59,040 [Doro] Schnick, schnack, schnuck! 427 00:23:01,080 --> 00:23:02,520 Also macht ihr das... 428 00:23:02,600 --> 00:23:05,440 ...nur weil Albaner gefährlicher wirken als Deutsche? 429 00:23:05,520 --> 00:23:07,200 Wieder rassistisch. 430 00:23:07,280 --> 00:23:09,120 Doros Ex war Albaner. 431 00:23:11,560 --> 00:23:14,440 -Und der hat das hier angefangen? -Nein, der war bei Siemens. 432 00:23:16,320 --> 00:23:21,120 Aber um in Deutschland Koks zu dealen, hilft es, wenn du Albaner bist. 433 00:23:23,400 --> 00:23:25,120 Das ist jetzt nicht rassistisch? 434 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Nee, das sind Fakten. 435 00:23:29,600 --> 00:23:31,080 Du bist jetzt einer von uns. 436 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Da. 437 00:23:37,960 --> 00:23:41,240 Wenn du irgendwas brauchst, dann sagst du Bescheid, egal was. 438 00:23:43,520 --> 00:23:44,520 Egal was? 439 00:23:47,800 --> 00:23:49,040 Egal. 440 00:23:50,920 --> 00:23:52,280 Cool. 441 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 Klar. 442 00:23:55,000 --> 00:23:56,560 Lange auf die Eins drücken? 443 00:23:57,720 --> 00:23:59,400 Ja, genau. 444 00:23:59,480 --> 00:24:01,120 [Musik im Schlagerstil] 445 00:24:05,400 --> 00:24:07,880 ♪ They say it's lonely at the top ♪ 446 00:24:09,400 --> 00:24:11,840 ♪ I say it's part of the job ♪ 447 00:24:13,960 --> 00:24:17,720 ♪ Everyone knows my name ♪ 448 00:24:17,800 --> 00:24:20,960 ♪ They think I love the fame ♪ 449 00:24:21,040 --> 00:24:25,720 ♪ But it's hard to be me ♪ 450 00:24:25,800 --> 00:24:28,040 ♪ But I'll be till the end... ♪ 451 00:24:29,480 --> 00:24:33,360 ♪ Ah, so hard, believe me ♪ 452 00:24:34,320 --> 00:24:36,360 ♪ Ask all of my friends ♪ 453 00:24:40,960 --> 00:24:41,800 [Piepton] 454 00:24:41,880 --> 00:24:43,000 [Rufzeichen] 455 00:24:43,080 --> 00:24:45,960 Es gibt tatsächlich etwas, was ihr für mich machen könntet. 456 00:24:46,040 --> 00:24:47,480 [Keuchen] 457 00:25:16,280 --> 00:25:17,920 [erschöpftes Keuchen] 458 00:25:20,000 --> 00:25:21,040 [Roller geht aus.] 459 00:25:21,120 --> 00:25:22,800 [keucht] Also... 460 00:25:23,480 --> 00:25:27,480 Man soll ja nur so schnell joggen, dass man dabei entspannt reden kann. 461 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 [Er keucht.] 462 00:25:36,240 --> 00:25:37,440 Was wollt ihr von mir? 463 00:25:41,200 --> 00:25:42,600 Geht es um Gülsha? 464 00:25:43,600 --> 00:25:44,680 Es ist vorbei. 465 00:25:44,760 --> 00:25:45,600 Ich hab gesagt: 466 00:25:45,680 --> 00:25:48,240 "Gülsha, wir müssen aufhören, miteinander zu sch... 467 00:25:49,720 --> 00:25:50,960 ...schreiben. 468 00:25:51,040 --> 00:25:53,800 Ja, ich weiß, dass du schon 19 bist, aber... 469 00:25:53,880 --> 00:25:55,720 Ich bin nun mal dein Lehrer und..." 470 00:25:55,800 --> 00:25:57,520 Es geht nicht um die Gülsha. 471 00:25:57,600 --> 00:25:59,720 Klingt aber nach einer guten Entscheidung. 472 00:26:01,560 --> 00:26:03,560 Wir hätten eine kleine Bitte an dich. 473 00:26:05,160 --> 00:26:06,200 Moritz. 474 00:26:07,120 --> 00:26:09,600 Super. Du hast auch wieder mehr Farbe im Gesicht. 475 00:26:11,560 --> 00:26:13,600 Daniel. Hm? Geht doch. 476 00:26:14,720 --> 00:26:16,360 Da wird sich dein Vater freuen. 477 00:26:26,600 --> 00:26:27,920 [Handy vibriert.] 478 00:26:28,880 --> 00:26:32,040 [Moritz] "Don't be evil." Das war lange das Motto von Google. 479 00:26:32,120 --> 00:26:35,720 Eigentlich ganz einfach: Egal, was du tust, tu nichts Böses. 480 00:26:35,800 --> 00:26:40,040 2018 hat Google sein Motto allerdings geändert in "Do the right thing". 481 00:26:40,120 --> 00:26:41,640 Klingt ganz nett, ne? 482 00:26:43,080 --> 00:26:45,520 Bis man fünf Sekunden drüber nachdenkt. 483 00:26:45,600 --> 00:26:46,920 Das Richtige für wen? 484 00:26:48,120 --> 00:26:49,360 Die Google-User? 485 00:26:49,440 --> 00:26:51,000 Die Werbekunden? 486 00:26:51,080 --> 00:26:53,960 Für Leute, die KI für Kampfdrohnen brauchen? 487 00:26:54,920 --> 00:26:57,640 Es liegt im Auge des Betrachters, was das Richtige ist. 488 00:27:01,040 --> 00:27:02,520 [Maschine surrt.] 489 00:27:02,680 --> 00:27:04,000 Ich hab was für euch. 490 00:27:08,480 --> 00:27:10,240 Was ist das? Der Kopf von Kowinsky? 491 00:27:10,320 --> 00:27:11,280 [Lenny lacht.] 492 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 -Alter! -Mega! 493 00:27:17,120 --> 00:27:18,520 Die sind echt gut. 494 00:27:21,960 --> 00:27:23,640 Ja, das passt doch, oder? 495 00:27:23,720 --> 00:27:25,000 Ist das eine Apple Watch? 496 00:27:25,080 --> 00:27:27,040 Äh... ja. Die hab ich mir gekauft. 497 00:27:27,120 --> 00:27:29,520 Okay. Und was kommt als Nächstes? 498 00:27:29,600 --> 00:27:30,680 Fette Karre oder... 499 00:27:30,760 --> 00:27:32,080 [lacht] Nein. 500 00:27:32,840 --> 00:27:34,920 Eigentlich trägt man bei MyDrugs Pebbles. 501 00:27:36,200 --> 00:27:38,680 Ne, Moritz? Sag ihm, was du von Apple Watches hältst. 502 00:27:39,920 --> 00:27:41,720 Ich wollte über was anderes reden. 503 00:27:45,840 --> 00:27:47,160 Ich will ehrlich sein. 504 00:27:49,360 --> 00:27:51,560 Wir sind ja so was wie eine Familie. 505 00:27:52,640 --> 00:27:54,080 Business-Familie. 506 00:27:54,840 --> 00:27:56,960 Und mit Familienmitgliedern ist man... 507 00:27:57,040 --> 00:27:58,480 -Ehrlich. -Ehrlich. 508 00:27:58,560 --> 00:27:59,560 Ja. 509 00:28:03,480 --> 00:28:05,440 -Die Holländer waren hier. -In der Garage? 510 00:28:05,520 --> 00:28:07,880 -[Lenny] Wann denn? -Vorgestern. 511 00:28:07,960 --> 00:28:11,120 -Was wollten die? -MyDrugs nach Rotterdam verlegen. 512 00:28:11,880 --> 00:28:14,960 Mit richtigen Offices, also so richtig groß aufziehen. 513 00:28:15,040 --> 00:28:17,280 -Und das Abi? -Wie stellen die sich das vor? 514 00:28:17,360 --> 00:28:19,840 Also in erster Linie ging es denen um mich. 515 00:28:21,080 --> 00:28:22,360 Eigentlich nur um mich. 516 00:28:22,440 --> 00:28:24,280 -Und wir? -Euch wollen sie rausschmeißen. 517 00:28:24,640 --> 00:28:25,680 Rausschmeißen? 518 00:28:25,760 --> 00:28:28,520 -Mann, die bringen uns um! -Soll ich abhauen, oder was? 519 00:28:28,600 --> 00:28:30,320 -Ich hab keinen Pass! -Hört mal zu! 520 00:28:31,080 --> 00:28:32,040 Ich sag denen ab. 521 00:28:33,560 --> 00:28:35,920 Ja, MyDrugs ist unsere Firma. 522 00:28:37,240 --> 00:28:39,640 -Wir müssen zusammenhalten. -Die bringen uns um. 523 00:28:39,720 --> 00:28:41,680 Und die 15 Mille, die wir verdienen sollen? 524 00:28:41,760 --> 00:28:44,680 -Das war doch der Deal! -Die scheißen auf den Deal, Mann! 525 00:28:44,760 --> 00:28:45,960 Es gab keinen Deal. 526 00:28:52,840 --> 00:28:54,600 Wir hätten immer aussteigen können. 527 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 Das wäre total okay gewesen. 528 00:28:59,120 --> 00:29:01,120 Dass die uns umbringen, hab ich erfunden. 529 00:29:04,960 --> 00:29:07,640 Es lief damals so gut, und ihr wolltet aussteigen. 530 00:29:07,720 --> 00:29:10,800 Da dachte ich, dass wir einfach... ein bisschen weitermachen. 531 00:29:12,560 --> 00:29:14,560 Du hast gesagt, du brauchst die Kohle. 532 00:29:15,440 --> 00:29:18,520 Jetzt überleg mal, wie viel wir jetzt auf dem Konto haben. 533 00:29:18,600 --> 00:29:21,640 Dan, uns geht's doch extrem gut gerade. 534 00:29:23,480 --> 00:29:24,520 Hau ab. 535 00:29:28,960 --> 00:29:30,080 Ja, es tut mir leid. 536 00:29:31,160 --> 00:29:32,320 Ich sagte, hau ab. 537 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 Das ist meine Garage. 538 00:29:35,080 --> 00:29:36,800 Das ist unser Head Office. 539 00:29:38,200 --> 00:29:40,800 Dan, hey, warte! Hey. 540 00:29:42,320 --> 00:29:43,400 [Stöhnen] 541 00:29:45,760 --> 00:29:47,320 -[Stöhnen] -[Lenny] Moritz? 542 00:29:47,400 --> 00:29:49,480 Das war's. Ich will dich nicht mehr sehen. 543 00:29:49,560 --> 00:29:51,800 Du bist nicht mehr Teil dieser Firma. 544 00:29:54,080 --> 00:29:55,520 [Ton hallt.] 545 00:29:56,680 --> 00:29:58,280 [tiefes Durchatmen] 546 00:30:00,520 --> 00:30:01,840 Ist ein Notfall. Kommst du? 547 00:30:01,920 --> 00:30:02,880 [Schuss] 548 00:30:02,960 --> 00:30:03,800 Okay? 549 00:30:03,880 --> 00:30:06,640 Ich will über unsere Zukunft reden. 550 00:30:07,280 --> 00:30:10,240 -Das haben die gesagt? -[Moritz] Du hast ihr davon erzählt? 551 00:30:10,320 --> 00:30:13,200 -Ich dachte, wir sind Freunde! -[Moritz stöhnt.] 552 00:30:16,200 --> 00:30:17,760 [Er atmet tief durch.] 553 00:30:17,840 --> 00:30:19,640 [Rasierer surrt.] 554 00:30:19,720 --> 00:30:21,360 [düstere elektronische Musik] 555 00:30:29,600 --> 00:30:31,560 [Handytaste piept, Freizeichen] 556 00:30:36,040 --> 00:30:38,640 Nicht lang fackeln. Abknallen, bevor er dich kriegt. 557 00:30:40,800 --> 00:30:42,360 [Jagdhorn] 558 00:30:43,600 --> 00:30:45,680 [Mann] Okay, Leute, auf geht's. 559 00:30:46,160 --> 00:30:47,720 [Hund bellt.] 560 00:30:49,520 --> 00:30:51,880 [Düstere Musik spielt weiter.] 561 00:30:51,960 --> 00:30:53,920 [sanfter, hallender Gesang] 562 00:31:01,760 --> 00:31:03,520 [Musik klingt aus.] 563 00:31:22,280 --> 00:31:24,480 [Grunzen] 564 00:31:25,440 --> 00:31:26,880 [Trappeln] 565 00:31:28,680 --> 00:31:29,880 [Grunzen] 566 00:31:30,680 --> 00:31:32,480 [Moritz wimmert ängstlich.] 567 00:31:32,560 --> 00:31:33,920 [Grunzen] 568 00:31:37,080 --> 00:31:38,800 [Grunzen] 569 00:31:42,120 --> 00:31:43,640 [leises Jaulen] 570 00:31:43,720 --> 00:31:45,200 [Stille] 571 00:31:57,960 --> 00:31:59,400 [Winseln] 572 00:32:03,760 --> 00:32:05,040 Susi? 573 00:32:15,720 --> 00:32:16,560 Nein. 574 00:32:16,640 --> 00:32:18,360 [elektronische Musik] 575 00:32:23,760 --> 00:32:26,360 ♪ You just couldn't let it be ♪ 576 00:32:27,080 --> 00:32:30,560 ♪ I bury the key ♪ 577 00:32:30,640 --> 00:32:34,320 ♪ If you can't trust yourself ♪ 578 00:32:34,400 --> 00:32:37,880 ♪ How would you ever trust me? ♪ 579 00:32:39,760 --> 00:32:42,000 [düstere elektronische Musik] 580 00:32:52,440 --> 00:32:54,320 [Zähler piept.] 581 00:33:00,600 --> 00:33:02,040 [Warntöne] 582 00:33:10,160 --> 00:33:13,000 DAN HAT DIE GRUPPE VERLASSEN LENNY HAT DIE GRUPPE VERLASSEN 583 00:33:16,240 --> 00:33:17,600 [Die Musik klingt aus.] 584 00:33:17,680 --> 00:33:19,960 [Moritz] Das mit den Haaren hab ich mir ausgedacht. 585 00:33:21,480 --> 00:33:24,000 Aber der Rest ist genauso passiert. 43056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.