All language subtitles for How.to.Sell.Drugs.Online.Fast.S02E02.German.720p.WEB.x264-WvF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 [dramatische Musik] 2 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 Mo? 3 00:00:23,440 --> 00:00:26,160 Mo, du musst echt nicht für mich aufräumen. 4 00:00:26,240 --> 00:00:27,160 Stopp! Ähm... 5 00:00:28,080 --> 00:00:28,880 Ich... 6 00:00:29,560 --> 00:00:30,640 Ich hab nichts an! 7 00:00:31,800 --> 00:00:33,880 [verspielte elektronische Musik] 8 00:00:35,520 --> 00:00:36,320 Mo? 9 00:00:42,400 --> 00:00:43,640 Alles ok? 10 00:00:44,200 --> 00:00:45,280 Ja... 11 00:00:50,040 --> 00:00:53,440 Du weißt schon, dass man sich in einer Beziehung mal nackt sieht? 12 00:00:53,520 --> 00:00:54,680 Ja... 13 00:00:55,400 --> 00:00:56,960 Wie fühlst du dich denn jetzt? 14 00:00:58,120 --> 00:01:00,200 Kannst du mich in den Arm nehmen? 15 00:01:01,880 --> 00:01:05,200 Du bist gerade der einzige Mensch, dem ich vertrauen kann. 16 00:01:05,280 --> 00:01:06,360 [Moritz] Ok... 17 00:01:06,440 --> 00:01:09,360 Ich glaube, jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um euch zu erklären, 18 00:01:09,440 --> 00:01:13,040 wie ich damals aus der Sache mit den Pillen auf dem Tisch rausgekommen bin. 19 00:01:21,760 --> 00:01:23,040 [Moritz] Ähm... 20 00:01:24,000 --> 00:01:27,240 Lisa, das ist der Grund, warum ich Daniel von dir abgeholt hab. 21 00:01:29,160 --> 00:01:31,400 Der hat ein krasses Dealing-Problem. 22 00:01:31,480 --> 00:01:33,720 Der steckt richtig tief drin. Mit Kartell und so. 23 00:01:35,200 --> 00:01:38,520 -What? -Ich war auch total überrascht. 24 00:01:38,600 --> 00:01:42,440 Also hab ich mit ihm gesprochen und ihn dazu gebracht aufzuhören. 25 00:01:42,520 --> 00:01:45,800 Irgendjemand musste ihn ja da rausholen aus dem Drogensumpf. 26 00:01:47,640 --> 00:01:50,520 Der hatte mit richtig düsteren Typen zu tun. 27 00:01:50,600 --> 00:01:53,720 Ich hab ihm dann angeboten, bei MyTems einzusteigen. 28 00:01:53,800 --> 00:01:57,640 Um seine Schulden abzubezahlen und ihm eine Perspektive zu geben. 29 00:01:59,520 --> 00:02:01,240 -Vielleicht... -Ähm... 30 00:02:01,320 --> 00:02:05,080 Kannst du ihm vielleicht nicht erzählen, dass ich dir das gesagt habe? 31 00:02:05,160 --> 00:02:07,200 Dem ist das total unangenehm. 32 00:02:08,400 --> 00:02:10,840 Der ist sicher eh schon komisch zu dir. 33 00:02:13,280 --> 00:02:15,120 [leise, spannungsvolle Musik] 34 00:02:19,400 --> 00:02:21,920 [entspannte elektronische Musik] 35 00:02:30,560 --> 00:02:32,880 [Lisa] Wenn ihr diesen Typen gesehen hättet, 36 00:02:32,960 --> 00:02:36,880 hättet ihr gedacht, dass das Ecstasy neben der Transformers-Figur ihm gehört? 37 00:02:36,960 --> 00:02:37,840 Nein! 38 00:02:39,720 --> 00:02:40,520 Nein! 39 00:02:40,600 --> 00:02:43,720 Natürlich hatte ich vor, ihr irgendwann die Wahrheit zu sagen. 40 00:02:44,480 --> 00:02:45,280 Aber dann... 41 00:02:47,640 --> 00:02:49,120 [Lisa] Mama! 42 00:02:52,240 --> 00:02:54,880 War doch besser, ihr nicht die Wahrheit zu sagen. 43 00:02:54,960 --> 00:02:55,760 Oder? 44 00:03:08,960 --> 00:03:11,400 PASSWORT EINGEBEN 45 00:03:16,280 --> 00:03:18,200 [Männerstimme] Domain: mydrugs.to. 46 00:03:18,280 --> 00:03:21,640 Sortiment: diverse Ecstasy-Pillen, kristallines MDMA. 47 00:03:21,720 --> 00:03:24,000 Server-Location: unbekannt. 48 00:03:24,080 --> 00:03:25,640 Sicherheitslücken: keine. 49 00:03:25,720 --> 00:03:27,040 Testkäufe wurden getätigt. 50 00:03:27,120 --> 00:03:30,200 Poststempel: Verteilerzentrum 32, Nordrhein-Westfahlen. 51 00:03:30,680 --> 00:03:34,640 Neueste Pillenproben weisen hohen Reinheitsgrad auf. Exklusiver Verkauf. 52 00:03:34,720 --> 00:03:38,840 Ein älterer Testkauf stimmt überein mit beschlagnahmten Pillen eines Jakob Otto. 53 00:03:38,920 --> 00:03:40,400 Spitzname: Buba. 54 00:03:40,480 --> 00:03:42,040 Ort: Rinseln. 55 00:03:42,120 --> 00:03:46,080 Otto beging Suizid. Tatwaffe: 3D-gedruckt, Typ "Liberator". 56 00:03:46,160 --> 00:03:50,440 Kaliber: 9mm. Zustand: zerstört. Fingerabdrücke: keine. 57 00:03:50,520 --> 00:03:52,640 Kameras: vorhanden. 58 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 Aufzeichnungen konnten nicht gefunden werden. 59 00:03:55,880 --> 00:03:59,400 Ein Laptop wurde sichergestellt. Komplett formatiert. 60 00:04:00,320 --> 00:04:04,360 Vermutlich suchen wir nach 20-30 Tätern, organisiert in einer Klan-Struktur. 61 00:04:04,440 --> 00:04:06,560 Hoch spezialisiert und professionalisiert. 62 00:04:11,640 --> 00:04:13,680 Ich hab seit Tagen nicht geschlafen. 63 00:04:15,360 --> 00:04:17,280 Freut mich übrigens für dich und Kira. 64 00:04:17,800 --> 00:04:19,000 Ich schlafe nicht, 65 00:04:19,080 --> 00:04:21,560 weil deine Frikandel-Fresser uns umbringen wollen! 66 00:04:21,640 --> 00:04:25,360 Hey, mach dir keinen Kopf, Lenny. Ich kann auch nicht schlafen. 67 00:04:25,440 --> 00:04:27,800 Deswegen hab ich die ganze Nacht nachgedacht. 68 00:04:27,880 --> 00:04:30,400 Wir brauchen ein überzeugendes Tarn-Business. 69 00:04:30,480 --> 00:04:32,720 -[lautes Klopfen] -Fuck! Die Holländer! 70 00:04:33,280 --> 00:04:36,000 -[Moritz] Was ist das? -Nie wieder Schusswaffen. 71 00:04:36,080 --> 00:04:38,440 [Lisa] Mo! Ich muss noch mal kurz rein. 72 00:04:38,520 --> 00:04:40,960 [Moritz] Ja! Wir müssen kurz was fertigmachen. 73 00:04:41,040 --> 00:04:44,720 [Lisa] Seid ihr nicht zu alt für Gruppenwichsen? Mach kurz auf! 74 00:04:45,760 --> 00:04:47,200 [Dan] Handschuhe! 75 00:04:49,480 --> 00:04:50,320 Hey! 76 00:04:50,400 --> 00:04:52,960 Ich dachte irgendwie, es ist viel wärmer draußen... 77 00:04:58,400 --> 00:04:59,520 Hi. 78 00:05:00,120 --> 00:05:02,880 [murmelt] Ich wollte mir nur kurz einen Pulli holen... 79 00:05:08,960 --> 00:05:10,320 Ja, ähm... 80 00:05:10,880 --> 00:05:13,720 Viel Spaß euch dann noch. 81 00:05:15,720 --> 00:05:16,960 Ich bin bei Fritzi. 82 00:05:18,000 --> 00:05:19,280 Tschaui! 83 00:05:22,320 --> 00:05:25,640 Also, Jungs... Ich gebe uns zwei Tage, dann findet Lisa alles raus. 84 00:05:25,720 --> 00:05:28,480 Quatsch. Das ist übergangsweise. Bis mit ihrem Vater... 85 00:05:28,560 --> 00:05:31,040 Ihr Vater ist sexsüchtig und ihre Mutter im Entzug. 86 00:05:31,120 --> 00:05:33,280 Wo bitte ist das "übergangsweise"? 87 00:05:33,360 --> 00:05:35,640 Wir hätten theoretisch auch noch ein Zimmer. 88 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 -Er versucht zu helfen. -Ich hab alles im Griff! 89 00:05:41,560 --> 00:05:43,080 Wegen dem Tarn-Business... 90 00:05:43,160 --> 00:05:45,400 Wegen des Tarn-Businesses. 91 00:05:45,480 --> 00:05:47,560 Ich hätte da so eine Idee. 92 00:05:47,640 --> 00:05:50,040 Zerbrecht euch mal nicht den Kopf, ok? 93 00:05:51,240 --> 00:05:53,760 Wie gesagt: Ich kann da auch allein hinfahren. 94 00:06:01,840 --> 00:06:03,120 Wir kommen mit. 95 00:06:07,640 --> 00:06:08,440 Gut. 96 00:06:09,960 --> 00:06:12,200 Versucht, einen guten Eindruck zu machen, ok? 97 00:06:12,280 --> 00:06:15,720 Und damit die uns nichts antun, überlasst das Reden bitte mir. 98 00:06:16,720 --> 00:06:18,880 Die sind wirklich gefährlich. 99 00:06:20,680 --> 00:06:23,200 [Kira] Die Leute hängen Überwachungskameras auf, 100 00:06:23,280 --> 00:06:25,480 aber benutzen beim WLAN das Standardpasswort. 101 00:06:25,560 --> 00:06:26,880 STARTE ANGRIFF AUF SSID: 102 00:06:29,400 --> 00:06:31,480 Und wer ist drin? Ich bin drin. 103 00:06:35,920 --> 00:06:36,720 Bereit? 104 00:06:44,920 --> 00:06:46,800 [laute Musik] 105 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 -[Mann] Was ist jetzt los? -[Frau] Mach das aus! 106 00:06:50,560 --> 00:06:52,000 [Mann] Das geht nicht aus! 107 00:06:52,080 --> 00:06:54,560 [Frau] Mach das aus! 108 00:06:54,640 --> 00:06:56,520 [Lenny lacht.] Mein Nachbar. 109 00:06:56,600 --> 00:06:58,600 "Smart Homes" verdienen den Namen nicht. 110 00:06:58,680 --> 00:07:00,080 [Mann brüllt] Es geht nicht! 111 00:07:00,160 --> 00:07:02,760 [Frau brüllt] Immer hör ich nur: "Es geht nicht." 112 00:07:02,840 --> 00:07:04,200 Die bringen dich nicht um. 113 00:07:05,640 --> 00:07:08,760 Und wenn doch: Macht kaum einen Unterschied lebenszeit-technisch. 114 00:07:08,840 --> 00:07:09,640 Stimmt. 115 00:07:11,160 --> 00:07:13,520 Ich hab's! Du fährst einfach nicht mit. 116 00:07:15,200 --> 00:07:17,080 Mann, du bist CTO. 117 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 CTOs sitzen im Dunkeln und coden. Oder hacken die Smart Homes der Nachbarn. 118 00:07:21,200 --> 00:07:24,160 -[Gebrüll] -Das kann ich Moritz nicht antun. 119 00:07:24,240 --> 00:07:26,000 Wir stecken da zusammen drin. 120 00:07:27,480 --> 00:07:30,160 Falls du überlebst, kann ich dann bei dir übernachten? 121 00:07:30,240 --> 00:07:32,120 [nervöse elektronische Musik] 122 00:07:38,000 --> 00:07:41,440 What the fuck? Willst du mich verarschen? Was soll das? 123 00:07:41,520 --> 00:07:44,320 Die gab's günstig zum Schlagstock. 124 00:07:44,400 --> 00:07:46,080 Super unauffällig. 125 00:07:47,520 --> 00:07:49,320 Mann, ich will heute nicht sterben! 126 00:07:53,720 --> 00:07:54,920 NIEDERLANDE 127 00:07:57,760 --> 00:07:59,760 [Moritz] In den Geschmacksrichtungen: 128 00:07:59,840 --> 00:08:04,720 Rind, Rind Barbecue, Geflügel, Geflügel Barbecue und Schwein. 129 00:08:04,800 --> 00:08:06,400 Zusammengefasst... 130 00:08:06,960 --> 00:08:08,320 Je nach... [Handy vibriert.] 131 00:08:08,400 --> 00:08:12,120 Also, jeder kann für seinen Hund seine eigene Mischung zusammenstellen 132 00:08:12,200 --> 00:08:13,680 und nach Hause bestellen. 133 00:08:14,840 --> 00:08:16,560 Einfach, gesund... 134 00:08:21,240 --> 00:08:22,640 [Handy vibriert.] 135 00:08:24,720 --> 00:08:28,560 Also, einfach, gesund, individuell. Doggy Style Mix. 136 00:08:29,640 --> 00:08:32,000 Das ist unsere Idee für das Tarn-Business. 137 00:08:32,080 --> 00:08:34,120 [Maarten] Mich überzeugt die Idee nicht. 138 00:08:35,560 --> 00:08:39,000 Wie viele eurer Freunde und Verwandten haben Hunde? 139 00:08:39,080 --> 00:08:41,000 -[Moritz] Fast alle. -Exactly. 140 00:08:42,240 --> 00:08:44,919 Ihr braucht eher was, das smart wirkt, 141 00:08:45,000 --> 00:08:48,159 aber eher eine engere Zielgruppe hat. 142 00:08:48,880 --> 00:08:50,560 Mit anderen Worten... 143 00:08:50,640 --> 00:08:52,200 ...eher nicht funktioniert. 144 00:08:52,280 --> 00:08:55,200 Wie gesagt, Moritz, wenn ihr keine überzeugende Idee habt, 145 00:08:55,280 --> 00:08:57,440 dann müssen wir euch eben... 146 00:08:57,520 --> 00:08:58,640 Nein! 147 00:08:58,720 --> 00:09:00,160 Es gibt eine Idee. 148 00:09:03,760 --> 00:09:09,480 Wir verschicken Vitamine und wichtige Nahrungsergänzungen in flüssiger Form. 149 00:09:09,560 --> 00:09:12,360 Als Shots für vielbeschäftigte Profi-Gamer. 150 00:09:12,440 --> 00:09:15,800 Ich verfolge Lenny schon länger. Für ihn ist Gaming wie ein Sport. 151 00:09:15,880 --> 00:09:20,200 Kognitiv kann das ja auch stimmen. Aber die Ernährung ist weniger sportlich. 152 00:09:20,280 --> 00:09:23,000 Basically, Eistee und Erdnussflips. 153 00:09:23,080 --> 00:09:24,920 Wir verkaufen, was dem Körper fehlt, 154 00:09:25,000 --> 00:09:28,800 wenn er stundenlang regungslos vor dem Computer hinvegetiert. 155 00:09:28,880 --> 00:09:30,040 Bonus Life: 156 00:09:30,120 --> 00:09:32,960 Denn das "E" in E-Sport steht für Ernährung. 157 00:09:33,040 --> 00:09:34,960 [flüstert] Für "electronic". 158 00:09:39,640 --> 00:09:42,840 Das ist ja megageil! 159 00:09:42,920 --> 00:09:45,200 I love it! It's amazing. 160 00:09:45,280 --> 00:09:47,000 [Dan lacht erleichtert.] 161 00:09:47,080 --> 00:09:48,800 [auf Holländisch] Das freut mich. 162 00:09:48,880 --> 00:09:50,880 -Du kannst Holländisch? -Ein bisschen. 163 00:09:50,960 --> 00:09:53,720 -Mitarbeiter des Monats! -[Sie lachen.] 164 00:09:53,800 --> 00:09:56,240 [auf Holländisch] Mitarbeiter des Monats. 165 00:09:56,320 --> 00:09:57,600 [Dan lacht.] 166 00:09:57,680 --> 00:09:59,560 [animalisches Knurren] 167 00:10:05,800 --> 00:10:08,000 [Moritz] Unfassbar unprofessionell! 168 00:10:08,080 --> 00:10:10,320 -Entspann dich. -Ich entspanne mich nicht! 169 00:10:10,400 --> 00:10:14,200 Du kannst nicht einfach eine nicht abgesprochene Idee pitchen! 170 00:10:14,280 --> 00:10:15,360 Aber du schon? 171 00:10:15,440 --> 00:10:17,360 Ja. Ich bin der CEO. 172 00:10:17,440 --> 00:10:21,280 Du hast meine Autorität untergraben. Autorität! Untergraben! 173 00:10:21,360 --> 00:10:23,320 Hi. Lennard Sander, CTO. 174 00:10:23,400 --> 00:10:25,280 Moritz, du warst nicht bei der Sache. 175 00:10:25,720 --> 00:10:28,080 Lisa hat dir geschrieben. Alle haben's gemerkt. 176 00:10:28,160 --> 00:10:30,400 Dan hatte die bessere Idee. Entspann dich. 177 00:10:30,480 --> 00:10:33,880 Dan hat uns den Arsch gerettet. Ohne ihn wären wir vielleicht tot. 178 00:10:33,960 --> 00:10:36,920 Weil das nicht unsere Freunde sind! Die sind gefährlich! 179 00:10:37,920 --> 00:10:40,240 Wir können denen nicht blind vertrauen. 180 00:10:40,320 --> 00:10:41,840 Wem könnt ihr nicht vertrauen? 181 00:10:42,560 --> 00:10:43,800 Wer hat das gesagt? 182 00:10:43,880 --> 00:10:44,720 [Kira] Hi! 183 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 Du musst Moritz sein. 184 00:10:46,560 --> 00:10:49,320 Lenny hat mir so ungefähr alles von dir erzählt. 185 00:10:50,520 --> 00:10:52,480 -Hey, Kira! -Hi, Dan. 186 00:10:53,000 --> 00:10:55,720 -Seit wann stehst du da oben? -Seit eben. 187 00:10:56,600 --> 00:10:59,320 Warst du schon mal hier oben? Das ist mega! 188 00:10:59,920 --> 00:11:02,280 Wenn ihr fertig seid mit was auch immer ihr macht, 189 00:11:02,360 --> 00:11:04,880 dachte ich, wir könnten mal was zu zweit machen? 190 00:11:04,960 --> 00:11:07,040 Ist ja Sonntag. Also, ich hab Zeit. 191 00:11:07,120 --> 00:11:09,600 Du hast Zeit. Dann können wir mal zu dir fahren. 192 00:11:09,680 --> 00:11:11,920 Oder joggen gehen. Oder eine Radtour. 193 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 Oder Fußball! 194 00:11:13,280 --> 00:11:16,880 Streitet euch alleine weiter. Ich muss wohl meinen Schlagstock einsetzen. 195 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 [Kira] Oder Wandern. Oder Tretbootfahren. Oder Klettern! 196 00:11:20,400 --> 00:11:22,320 [Lenny] Jetzt reicht's. Ich komm hoch. 197 00:11:33,480 --> 00:11:35,520 [spannungsvolle Musik] 198 00:11:39,440 --> 00:11:40,240 Was machst du? 199 00:11:41,480 --> 00:11:42,800 Wo ist die Box? 200 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 -Welche Box? -Die "Bis gleich"-Box. 201 00:11:46,120 --> 00:11:47,520 Ich such einen Haargummi. 202 00:11:47,600 --> 00:11:50,800 Äh, ja. Die hab ich noch irgendwo. 203 00:11:56,600 --> 00:11:58,760 So was werfe ich doch nicht weg. 204 00:11:59,400 --> 00:12:00,880 Ah! Da ist sie doch. 205 00:12:06,040 --> 00:12:09,320 [stöhnend] Gott sei Dank. Ich hab schon wieder alle verloren. 206 00:12:11,280 --> 00:12:12,720 Weißt du noch? 207 00:12:13,320 --> 00:12:16,320 Gott, ja. Das wollten wir rauchen, bevor du geflogen bist. 208 00:12:16,400 --> 00:12:17,920 Du hattest zu viel Schiss. 209 00:12:18,000 --> 00:12:21,160 [quäkend] "Und was, wenn wir darauf hängenbleiben?" 210 00:12:21,680 --> 00:12:24,360 Cannabis-Konsum kann zu Schizophrenie führen. 211 00:12:24,440 --> 00:12:25,840 [Sie prustet.] 212 00:12:26,600 --> 00:12:29,640 Davon kriegt man höchstens noch Durchfall. [Sie hustet.] 213 00:12:29,720 --> 00:12:30,600 -[Klopfen] -Was? 214 00:12:31,280 --> 00:12:33,520 -Kommst du Jenga spielen? -Nein. Tschüss. 215 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Ich rede nicht mit dir. 216 00:12:35,000 --> 00:12:36,880 [Lisa] Wir kommen. Bau schon mal auf. 217 00:12:36,960 --> 00:12:40,000 -Weißt du, worauf du dich einlässt? -Ich liebe Spieleabende. 218 00:12:40,080 --> 00:12:41,720 Aber ich werde gewinnen. 219 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 -Papa, rutsch mal zu Moritz. -Ja. 220 00:12:45,840 --> 00:12:48,520 -So? -Ja, perfekt. Moritz, lächeln! 221 00:12:48,600 --> 00:12:50,520 Alle haben eine gute Zeit! 222 00:12:50,600 --> 00:12:52,400 -[Klicken] -[Marie] Danke! 223 00:12:53,760 --> 00:12:57,280 Eine von den Instagram-Sachen, wo dir ein Spielehersteller Geld gibt? 224 00:12:59,320 --> 00:13:00,840 Nope! Rein privat. 225 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 Hm. "Rein privat". 226 00:13:07,440 --> 00:13:09,120 [Vater] Jetzt lass sie halt. 227 00:13:09,200 --> 00:13:11,640 -Was machst du mit dem Geld? -Ich will einen Rescue Dog. 228 00:13:11,720 --> 00:13:14,360 -Weil Hunde Likes bringen? -Weil sie besser zuhören. 229 00:13:14,440 --> 00:13:17,360 [Vater] Marie, wir haben das 1000 Mal besprochen. 230 00:13:17,440 --> 00:13:21,320 [beide] Mir kommt kein Hund ins Haus. Das kostet viel zu viel Geld. 231 00:13:21,400 --> 00:13:22,920 -Boah. -Genau. 232 00:13:23,000 --> 00:13:24,440 [Knall] 233 00:13:27,080 --> 00:13:29,920 Ich wollte übrigens noch mal Danke sagen. 234 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 Also, dass ich hier sein darf. 235 00:13:31,800 --> 00:13:34,200 -[Vater] Aber klar. -Von mir aus bleib für immer. 236 00:13:34,640 --> 00:13:36,480 [Vater] Du gehörst doch zur Familie. 237 00:13:36,560 --> 00:13:38,120 [Türklingel] 238 00:13:41,560 --> 00:13:42,640 Mörchen! 239 00:13:42,720 --> 00:13:43,680 [Er hustet.] 240 00:13:49,000 --> 00:13:50,560 [Löffel quietscht.] 241 00:13:55,160 --> 00:13:56,280 Was? 242 00:13:57,400 --> 00:14:00,680 Darf ich jetzt nicht mehr meine Kinder besuchen, oder was? 243 00:14:01,240 --> 00:14:03,800 Ich weiß, ich war in letzter Zeit etwas nachlässig. 244 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 Ich hatte einfach wahnsinnig viel um die Ohren. 245 00:14:06,360 --> 00:14:08,520 [Er seufzt gekünstelt.] 246 00:14:09,760 --> 00:14:11,800 Ich weiß, es ist nicht immer einfach. 247 00:14:11,880 --> 00:14:15,160 Aber wir leben auch nicht mehr in den 50er-Jahren, oder? 248 00:14:15,960 --> 00:14:18,080 Das Leben geht weiter. Auch für Frauen. 249 00:14:18,880 --> 00:14:22,040 Du willst ja später auch keine Hausfrau werden, oder Lara? Äh... 250 00:14:22,120 --> 00:14:24,120 -Lisa. -Tschuldigung! 251 00:14:24,640 --> 00:14:26,520 Ich weiß noch nicht, was ich werde. 252 00:14:26,600 --> 00:14:29,640 Ja, aber es ist dann eben deine Entscheidung. 253 00:14:29,720 --> 00:14:32,440 Das ist dann eben Gleichberechtigung. 254 00:14:33,600 --> 00:14:36,200 Ich bin ja jetzt hier. Es ist ja auch egal, warum. 255 00:14:36,280 --> 00:14:38,520 Ich hab eurem Vater gesagt, dass ich komme. 256 00:14:38,600 --> 00:14:42,840 Ja. Aber der konnte unmöglich ahnen, dass das diesmal wirklich passiert. 257 00:14:45,400 --> 00:14:48,120 Ich geh jetzt zum Reiten. Zweimal die Woche! 258 00:14:48,200 --> 00:14:52,440 Ach, toll! Soll ich dich das nächste Mal hinbringen? 259 00:14:52,520 --> 00:14:55,440 -Cool! Dann zeig ich dir Pedro! -[Mutter, bestätigend] Mhm. 260 00:14:55,520 --> 00:14:57,160 -Es ist nicht egal. -Was? 261 00:14:57,240 --> 00:14:59,480 Es ist nicht egal, warum du hier bist. 262 00:14:59,560 --> 00:15:00,680 Ach so. Ja. 263 00:15:00,760 --> 00:15:03,800 Eure Mutter und ich müssen kurz was allein besprechen. 264 00:15:03,880 --> 00:15:06,880 -Geht schon mal Zähne putzen. -Es geht sie auch was an. 265 00:15:06,960 --> 00:15:08,680 -Außerdem ist Moritz 18. -17. 266 00:15:08,760 --> 00:15:09,960 Fast 18. 267 00:15:10,040 --> 00:15:12,680 -Marie, Zähne putzen! -Oh, Manno! 268 00:15:15,200 --> 00:15:18,880 -Kommst du später noch Gute Nacht sagen? -Ja, mach ich. 269 00:15:20,720 --> 00:15:21,840 Nacht. 270 00:15:26,960 --> 00:15:29,200 Es kommen ein paar Veränderungen auf uns zu. 271 00:15:29,280 --> 00:15:31,600 Du weißt, das Haus hat deiner Oma gehört. 272 00:15:31,680 --> 00:15:34,680 Jetzt gehört es mir. Ich hab euch das gerne überlassen... 273 00:15:34,760 --> 00:15:36,280 Du verkaufst unser Haus? 274 00:15:36,360 --> 00:15:39,320 Das hört sich jetzt wirklich schlimm an, wie du das sagst. 275 00:15:39,400 --> 00:15:43,200 [lachend] Aber vielleicht finde ich einen Käufer, der euch hier wohnen lässt. 276 00:15:43,280 --> 00:15:46,480 Aber mal ehrlich: Wollt ihr eigentlich immer hier wohnen bleiben? 277 00:15:47,560 --> 00:15:51,440 Außerdem kommt ein Teil des Kaufpreises in eine Lebensversicherung. 278 00:15:51,520 --> 00:15:53,080 Für dich und Marie. 279 00:15:53,640 --> 00:15:57,120 Schön. Danke. Dann müssen wir dich nur noch umbringen. 280 00:15:57,200 --> 00:15:59,240 -[Vater] Moritz! -[Mutter lacht.] 281 00:16:00,960 --> 00:16:02,600 Das wäre Versicherungsbetrug. 282 00:16:06,240 --> 00:16:07,760 Das ist doch super. 283 00:16:08,880 --> 00:16:13,360 Also, was Bettina gesagt hat. Mit der Gleichberechtigung. 284 00:16:13,440 --> 00:16:15,520 Ich wusste nicht, dass wir so weit sind. 285 00:16:15,600 --> 00:16:18,440 Wir wissen alle, dass ein 1000-jähriges Matriarchat 286 00:16:18,520 --> 00:16:22,800 die einzig angemessene Wiedergutmachung für die Unterdrückung der Frauen ist. 287 00:16:23,440 --> 00:16:26,800 Ich dachte nur, dass die Frauen es dann besser machen als die Männer. 288 00:16:28,400 --> 00:16:30,360 Aber... Arschloch bleibt Arschloch. 289 00:16:30,440 --> 00:16:32,800 Egal, ob man einen Penis oder eine Scheide hat. 290 00:16:32,880 --> 00:16:34,240 [Moritz prustet.] 291 00:16:38,120 --> 00:16:41,240 [Lenny] Moritz hat es nicht gepasst, dass Dans Idee besser war. 292 00:16:41,320 --> 00:16:42,600 Aber wir leben noch. 293 00:16:42,680 --> 00:16:46,040 [Kira] Schade. Dann muss ich die wieder abbestellen. 294 00:16:46,120 --> 00:16:47,400 [Lenny] Sehr schade. 295 00:16:56,640 --> 00:16:59,440 -Ich muss dich heiraten. -Nicht verlieben, war abgemacht. 296 00:17:00,480 --> 00:17:02,640 Ich hab nicht mehr so lang. Schon vergessen? 297 00:17:02,720 --> 00:17:06,160 Können wir zu deinen Eltern fahren, und ich halte um deine Hand an? 298 00:17:06,240 --> 00:17:07,240 Oder wir ficken. 299 00:17:09,160 --> 00:17:11,359 Wär schade, wenn du als Jungfrau stirbst. 300 00:17:12,720 --> 00:17:14,319 Sie war noch nie so sprachlos. 301 00:17:19,240 --> 00:17:20,359 Warte kurz. 302 00:17:21,160 --> 00:17:22,400 Lisa, ich... 303 00:17:24,920 --> 00:17:26,119 Ich muss dir was sagen. 304 00:17:34,680 --> 00:17:36,000 Ich liebe dich. 305 00:17:37,120 --> 00:17:38,920 [R'n'B-Musik] 306 00:18:08,520 --> 00:18:10,000 [Er röchelt.] 307 00:18:10,080 --> 00:18:11,360 [Musik bricht ab.] 308 00:18:13,240 --> 00:18:14,360 Oh. 309 00:18:14,440 --> 00:18:15,880 [Er atmet tief aus.] 310 00:18:18,520 --> 00:18:20,520 Dann... bin ich jetzt dran. 311 00:18:23,280 --> 00:18:25,360 [R'n'B-Musik] 312 00:18:37,800 --> 00:18:38,840 DU BIST INKOGNITO 313 00:18:51,200 --> 00:18:53,360 ENGE YOGA-HOSEN 314 00:19:12,720 --> 00:19:13,520 [Sie stöhnt.] 315 00:19:17,280 --> 00:19:19,000 [Musik klingt aus.] 316 00:19:23,120 --> 00:19:24,000 Wow. 317 00:19:37,040 --> 00:19:41,080 [Moritz] Manche haben kein Problem damit, in einem Widerspruch zu leben. 318 00:19:41,160 --> 00:19:42,400 Ist irgendwas? 319 00:19:43,120 --> 00:19:45,280 Leonardo DiCaprio, zum Beispiel. 320 00:19:45,360 --> 00:19:49,400 Der flog innerhalb von 24 Stunden von der Côte d'Azur nach New York und zurück, 321 00:19:49,480 --> 00:19:52,360 um einen Preis für sein Umweltengagement entgegenzunehmen. 322 00:19:53,240 --> 00:19:55,040 13.000 Kilometer. 323 00:19:56,600 --> 00:19:59,840 Er ist auch nicht für seine funktionierenden Beziehungen bekannt. 324 00:19:59,920 --> 00:20:02,400 [Lied: "Mambo No. 5" von Lou Bega] 325 00:20:08,200 --> 00:20:10,800 Das sind nur die Ex-Freundinnen, von denen man weiß. 326 00:20:11,520 --> 00:20:15,600 In einer funktionierenden Beziehung ist das Wichtigste, ehrlich zu sein. 327 00:20:15,680 --> 00:20:17,520 Das ist man einander schuldig. 328 00:20:28,840 --> 00:20:32,080 WIE SAGST DU DEINER FREUNDIN DIE WAHRHEIT? 329 00:20:38,200 --> 00:20:39,880 [Klappern] 330 00:20:39,960 --> 00:20:41,360 [Lisa] Mo? 331 00:21:03,000 --> 00:21:04,400 Mo? 332 00:21:31,440 --> 00:21:32,840 Du bist ja doch da! 333 00:21:36,520 --> 00:21:38,400 Mo, nicht immer so 'n Quatsch essen. 334 00:21:39,120 --> 00:21:42,920 Du weißt, wenn was ist: Du kannst mit mir über alles sprechen. 335 00:21:43,000 --> 00:21:44,320 Gnocchi? 336 00:21:47,920 --> 00:21:49,760 [spannungsvolle Musik] 337 00:21:54,080 --> 00:21:55,840 [spannungsvolle Musik] 338 00:21:55,920 --> 00:21:57,720 NACHRICHT VON MORITZ 339 00:21:58,880 --> 00:22:00,920 Ach, fuck. Ich bin down. 340 00:22:26,760 --> 00:22:27,800 Wegen Lisa... 341 00:22:27,880 --> 00:22:31,880 Hast du gemerkt, wie blöd es ist, sie im Logistikzentrum wohnen zu lassen? 342 00:22:31,960 --> 00:22:35,000 Sagt der, dessen Hackerfreundin im Serverraum übernachtet. 343 00:22:35,080 --> 00:22:36,320 Was ist so wichtig? 344 00:22:36,400 --> 00:22:39,080 -Lisa und ich hatten Sex... -Kira und ich auch! 345 00:22:39,160 --> 00:22:42,800 -Reden wir über Sex-Details? -Darum geht's eigentlich gar nicht. 346 00:22:43,360 --> 00:22:46,240 -Ich krieg das alles nicht mehr hin. -Ähm... 347 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 -Nein! Das mit ihr und MyDrugs zu trennen! -Ach so. Ja. 348 00:22:52,200 --> 00:22:53,200 Klar. 349 00:22:53,280 --> 00:22:56,000 Ich denke manchmal darüber nach, ihr alles zu sagen. 350 00:22:56,720 --> 00:22:58,160 -Verstehst du? -Ja. 351 00:22:59,800 --> 00:23:01,280 Klar versteh ich das. 352 00:23:02,640 --> 00:23:05,160 Also, ich hab auch schon überlegt, ob ich... 353 00:23:06,440 --> 00:23:07,680 -Ob ich Kira... -Was? 354 00:23:08,600 --> 00:23:10,720 Das ist eine Fremde aus dem Internet! 355 00:23:10,800 --> 00:23:13,760 -Weil du meinst... -Das kann man nicht vergleichen! 356 00:23:13,840 --> 00:23:16,880 -Lisa kenne ich, seit ich vier bin. -Das stimmt natürlich. 357 00:23:17,760 --> 00:23:22,080 Ich will sie nicht verletzen. Ich fürchte, das passiert, wenn ich es ihr erzähle. 358 00:23:22,160 --> 00:23:25,120 Mit fünfzigprozentiger Wahrscheinlichkeit verlässt sie mich 359 00:23:25,200 --> 00:23:27,840 und geht zur Polizei, und dann ist alles im Arsch! 360 00:23:28,880 --> 00:23:30,880 Und das Schlimme ist halt, dass... 361 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 ...ich sie verstehen würde. 362 00:23:33,760 --> 00:23:36,240 Lisa ist doch kein Arschloch. Die versteht das. 363 00:23:36,320 --> 00:23:39,960 Guck dich an. Die ist bereit, in ihrer Beziehung Kompromisse einzugehen. 364 00:23:40,040 --> 00:23:41,200 Und wegen dem Sex... 365 00:23:41,280 --> 00:23:43,360 [Moritz, leise] Wegen des Sexes. 366 00:23:43,440 --> 00:23:46,040 -Der wäre danach bestimmt besser. -Lenny... 367 00:23:48,160 --> 00:23:49,840 Wenn es einen Knopf geben würde, 368 00:23:49,920 --> 00:23:53,040 der alles löscht, was wir jemals gemacht haben... 369 00:23:54,200 --> 00:23:56,760 ...und alle Spuren, die auf uns zurückführen... 370 00:23:57,240 --> 00:23:58,560 Also wirklich alles... 371 00:23:58,680 --> 00:24:02,160 Eine Hintertür, wie der Lüftungsschacht beim Todesstern? 372 00:24:02,240 --> 00:24:03,760 Würdest du den drücken? 373 00:24:05,000 --> 00:24:05,800 Nein. 374 00:24:09,360 --> 00:24:11,600 Aber ich hab Bock, ihn zu programmieren. 375 00:24:15,720 --> 00:24:18,400 Das ist eigentlich echt eine ziemlich coole Garage. 376 00:24:21,400 --> 00:24:22,440 Ja. 377 00:24:24,280 --> 00:24:28,280 [Moritz] Das solltet ihr beachten, wenn ihr jemandem die Wahrheit sagen wollt: 378 00:24:28,360 --> 00:24:31,160 Erstens: Fallt nicht gleich mit der Tür ins Haus. 379 00:24:31,240 --> 00:24:32,400 Lisa, ich... 380 00:24:33,560 --> 00:24:37,280 Zweitens: Stellt sicher, dass die Person in der richtigen Stimmung ist. 381 00:24:41,120 --> 00:24:43,640 Drittens: Klärt die Situation persönlich. 382 00:24:43,800 --> 00:24:45,240 Unter vier Augen. 383 00:24:46,160 --> 00:24:49,720 -Aber das Allerallerallerwichtigste ist... -[Schluchzen] 384 00:24:49,800 --> 00:24:51,520 [Weinen] 385 00:24:52,560 --> 00:24:55,720 -[Moritz] Du hast es versprochen. -[Bettina] Es war so geplant. 386 00:24:55,800 --> 00:24:57,640 Aber unser Partner aus Rumänien... 387 00:24:57,720 --> 00:25:01,000 Die machen Stress, und jetzt ist denen da alles explodiert... 388 00:25:01,080 --> 00:25:04,040 Wie wär's, wenn du aufhörst, uns ständig anzulügen? 389 00:25:04,120 --> 00:25:07,520 Hätte ich immer die Wahrheit gesagt, wäre ich nicht da, wo ich bin. 390 00:25:07,600 --> 00:25:08,960 Und ganz ehrlich gesagt... 391 00:25:09,040 --> 00:25:10,480 [Er legt auf.] 392 00:25:12,440 --> 00:25:14,240 [Marie schluchzt leise.] 393 00:25:17,720 --> 00:25:20,040 [nervöse elektronische Musik] 394 00:25:26,320 --> 00:25:29,280 [Lied: "Wakka Flocka Flame" von Dardan] 395 00:25:29,360 --> 00:25:31,560 [Lied erklingt aus ihrem Kopfhörer.] 396 00:25:32,760 --> 00:25:35,000 Wir können da nicht hin, das ist der Tatort! 397 00:25:35,080 --> 00:25:36,360 Wir setzen sie nur ab. 398 00:25:37,600 --> 00:25:39,440 Ich hab gehört, wie ihr Herz brach. 399 00:25:39,520 --> 00:25:42,560 Ich will aber nicht hören, wie meine Beine brechen. 400 00:25:43,320 --> 00:25:44,760 Dann halt die Arme. 401 00:25:45,400 --> 00:25:48,560 Ich will nicht sterben, und ich geh auch nicht in den Knast. 402 00:25:49,640 --> 00:25:51,040 [Marie] Fahren wir jetzt? 403 00:25:51,520 --> 00:25:54,640 Natürlich, Mademoiselle. Ihr Kutscher steht stets zu Diensten. 404 00:25:55,720 --> 00:25:58,800 -Mann, wir verlieren... -Mach den Scheißführerschein! 405 00:25:58,880 --> 00:26:01,160 [Lied läuft weiter.] 406 00:26:10,800 --> 00:26:13,080 [Moritz] Buba ist tot. Was soll uns passieren? 407 00:26:13,160 --> 00:26:15,280 [Lenny] Du hast von seiner Mutter erzählt. 408 00:26:15,360 --> 00:26:17,960 [Moritz] Ja, die ist 80. Meinst du, die bringt uns um? 409 00:26:18,040 --> 00:26:19,920 [Lenny] Äh... Keine Ahnung? Ja? 410 00:26:20,000 --> 00:26:21,040 So. Tschüss! 411 00:26:22,040 --> 00:26:24,640 [Moritz] Marie, warte. Ich sprech mit Papa, ok? 412 00:26:25,400 --> 00:26:26,400 Wegen dem Hund. 413 00:26:26,480 --> 00:26:28,080 [Lenny, leise] Wegen des Hundes. 414 00:26:28,160 --> 00:26:30,840 -Boah, danke! Das ist ja total... -Kein Problem. 415 00:26:30,920 --> 00:26:33,400 -Geh mal los, bevor... -Ciao! Viel Spaß! 416 00:26:41,120 --> 00:26:42,800 [bedrohliche Musik] 417 00:26:56,400 --> 00:26:58,720 -Ist Marie deine Schwester? -[kaum hörbar] Ja. 418 00:26:58,800 --> 00:27:01,320 Wie süß, dass du sie zum Reiten bringst. 419 00:27:04,080 --> 00:27:06,080 [Lenny japst.] 420 00:27:06,160 --> 00:27:08,360 So ist er. Der Martin. 421 00:27:08,440 --> 00:27:09,680 Hi. 422 00:27:09,760 --> 00:27:10,920 Donnie. 423 00:27:12,240 --> 00:27:14,200 Wir müssen dann auch ganz schnell los. 424 00:27:14,280 --> 00:27:15,360 Ok? 425 00:27:18,720 --> 00:27:20,480 [Moritz] Siehst du? Ging doch gut. 426 00:27:20,560 --> 00:27:22,840 Halt die Fresse. Nach vorn gucken und lächeln. 427 00:27:22,920 --> 00:27:25,120 Ich sag ja nur... Kein Grund zur Sorge. 428 00:27:25,200 --> 00:27:27,760 Ich hab noch was vor in meinem Leben. 429 00:27:40,680 --> 00:27:42,880 [hoffnungsvolle Musik] 430 00:27:51,360 --> 00:27:52,800 CAR T-ZELL-THERAPIE 431 00:27:52,880 --> 00:27:54,760 NEUE ENTWICKLUNGEN BEI KNOCHENMARKKREBS 432 00:27:54,840 --> 00:27:56,920 IMMUNTHERAPIE OMEGA VON DR. JAMES JEFFERSON 433 00:27:57,000 --> 00:27:58,440 LESEN 434 00:27:59,200 --> 00:28:00,640 CAR T-ZELL-KREBSTHERAPIE 435 00:28:01,120 --> 00:28:04,240 DIESE THERAPIE VERLÄNGERT DIE LEBENSDAUER UM 15 JAHRE 436 00:28:04,600 --> 00:28:07,120 EINE KOSTENINTENSIVE THERAPIE IM VERSUCHSSTADIUM 437 00:28:07,200 --> 00:28:08,880 IMMUNTHERAPIE OMEGA 438 00:28:17,320 --> 00:28:19,880 DRUCKEN 439 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 IMMUNTHERAPIE OMEGA 440 00:28:24,040 --> 00:28:25,840 [Disko-Musik] 441 00:28:25,920 --> 00:28:27,040 [Moritz] Wo war ich? 442 00:28:27,120 --> 00:28:30,880 Ach ja. Was zu beachten ist, wenn man jemandem die Wahrheit sagen will. 443 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 Das Allerallerwichtigste ist: 444 00:28:32,840 --> 00:28:35,400 Lasst euch auf gar keinen Fall ablenken. 445 00:28:35,520 --> 00:28:37,440 Bleibt fokussiert. Bleibt im Moment. 446 00:28:37,520 --> 00:28:39,160 Vergesst alles um euch herum. 447 00:28:39,240 --> 00:28:43,280 Wenn ihr an diesem Punkt seid, habt ihr die Entscheidung eh längst getroffen. 448 00:28:45,760 --> 00:28:47,560 Hey! Alles Gute zum Geburtstag! 449 00:28:52,920 --> 00:28:54,840 -[Fritzi] Ok. -Holst du mir noch einen? 450 00:28:54,920 --> 00:28:57,200 Ey, ich glaub nicht, dass das... 451 00:28:57,280 --> 00:29:00,560 Leute, darf ich vorstellen: mein Mitarbeiter des Monats. 452 00:29:00,640 --> 00:29:02,320 [Mädchen lachen.] 453 00:29:02,400 --> 00:29:04,000 Lisa, können wir kurz reden? 454 00:29:05,360 --> 00:29:06,680 Bye! 455 00:29:06,760 --> 00:29:08,640 [Schlurfen] 456 00:29:11,280 --> 00:29:13,080 Ist doch mega. Hm? 457 00:29:13,160 --> 00:29:14,760 Ich kann 15 Jahre länger leben. 458 00:29:14,840 --> 00:29:15,840 Oder 20! 459 00:29:15,920 --> 00:29:17,440 Oder 22. 460 00:29:18,040 --> 00:29:20,440 Das ist natürlich nicht hundertprozentig sicher. 461 00:29:20,520 --> 00:29:22,120 Und auch teuer. 462 00:29:22,200 --> 00:29:25,960 Mit dem MyDrugs-Geld ist es kein Problem. Und ich kann dich richtig kennenlernen. 463 00:29:26,040 --> 00:29:27,600 Ich weiß gar nichts über dich. 464 00:29:27,680 --> 00:29:30,640 Nicht mal deinen Nachnamen. Hast du einen zweiten Vornamen? 465 00:29:30,720 --> 00:29:33,120 Ich hab noch nicht mal deine Eltern getroffen. 466 00:29:33,200 --> 00:29:35,360 Wir könnten sogar Kinder bekommen. 467 00:29:35,440 --> 00:29:36,360 Und Enkel! 468 00:29:36,440 --> 00:29:39,000 -Willst du Sander heißen? -Hör auf mit dem Scheiß! 469 00:29:40,560 --> 00:29:42,880 Du lernst meine Eltern nicht kennen, ok? 470 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 Sorry. 471 00:29:56,080 --> 00:29:57,800 [sanfte Musik] 472 00:30:06,960 --> 00:30:08,520 [Sie atmet tief durch.] 473 00:30:14,400 --> 00:30:17,400 Sorry, Lenny. Ich brauch einfach ein bisschen Abstand. 474 00:30:19,800 --> 00:30:21,920 Meld dich nicht. Ich meld mich bei dir. 475 00:30:22,600 --> 00:30:23,800 Warte kurz. 476 00:30:25,640 --> 00:30:26,600 Warte mal! 477 00:30:31,680 --> 00:30:33,280 [Lisa kichert.] 478 00:30:36,320 --> 00:30:38,080 -Was ist denn los? -Lisa... 479 00:30:40,600 --> 00:30:43,320 -Kannst du was für dich behalten? -Ja. 480 00:30:44,400 --> 00:30:47,200 [Junge] Wenn du auf die Schuhe kotzt, bring ich dich um. 481 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Beeil dich! Timo will vom Dreier springen. 482 00:30:50,440 --> 00:30:52,120 Warum bist du mit mir zusammen? 483 00:30:53,000 --> 00:30:54,640 Also, ernsthaft jetzt. 484 00:30:54,720 --> 00:30:56,600 Ähm... weil... 485 00:30:57,240 --> 00:30:58,600 [Sie seufzt.] 486 00:30:58,680 --> 00:31:03,440 Weil du der süßeste, netteste, ehrlichste Mensch auf der ganzen Welt bist. 487 00:31:03,520 --> 00:31:06,920 Weil ich dir immer vertrauen kann und... weil ich dich liebe. 488 00:31:08,120 --> 00:31:11,600 Und was ist, wenn es da jetzt Dinge gibt, die sich geändert haben? 489 00:31:11,680 --> 00:31:14,120 -[Junge] Schuhe, Alter! -[2. Junge] Ja. 490 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 Hm? 491 00:31:16,960 --> 00:31:18,760 Dinge, die du nicht von mir weißt. 492 00:31:20,240 --> 00:31:24,960 Vielleicht bin ich ja gar nicht mehr der süße und nette und... 493 00:31:26,160 --> 00:31:27,960 ...ehrliche Typ, den du kanntest. 494 00:31:28,040 --> 00:31:29,800 [Junge] Jonas, jetzt komm! 495 00:31:30,320 --> 00:31:32,080 -Lisa... -[2. Junge] Halt's Maul! 496 00:31:32,800 --> 00:31:35,720 Du gehst mir so auf die Nerven! Den ganzen Abend heulst du rum. 497 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 Ich... 498 00:31:38,840 --> 00:31:40,520 [laute elektronische Musik] 499 00:31:49,160 --> 00:31:50,160 Ich... 500 00:31:58,200 --> 00:31:59,440 Es ist vorbei. 501 00:32:01,240 --> 00:32:02,120 Was? 502 00:32:02,200 --> 00:32:06,160 [vielstimmiges Gebrüll im Hintergrund] Zehn, neun, acht, sieben, sechs... 503 00:32:06,240 --> 00:32:07,680 Ich liebe dich nicht mehr. 504 00:32:07,760 --> 00:32:10,560 [vielstimmig] ...drei, zwei, eins. 505 00:32:10,640 --> 00:32:11,760 [Johlen, Applaus] 506 00:32:15,920 --> 00:32:18,440 [melodische elektronische Musik] 507 00:32:19,400 --> 00:32:21,560 [Lied: "Drugs" von Uffie] 38605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.