All language subtitles for Green.Rush.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,937 --> 00:00:42,937 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,830 --> 00:00:51,266 O Lord, Jesus Christ... 3 00:00:51,300 --> 00:00:54,137 ...redeemer and savior. 4 00:00:54,169 --> 00:00:55,904 Forgive my sins. 5 00:00:55,937 --> 00:00:59,175 Just as You forgave Peter's denial 6 00:00:59,208 --> 00:01:01,577 and those who crucified You. 7 00:01:01,610 --> 00:01:04,280 Count not my transgressions... 8 00:01:40,882 --> 00:01:43,485 A rural area of Northern California 9 00:01:43,518 --> 00:01:46,221 is the center of the state's new "Green Rush." 10 00:01:46,254 --> 00:01:48,256 A modern-day land-grab 11 00:01:48,289 --> 00:01:51,726 by would-be marijuana cultivators and speculators. 12 00:01:51,759 --> 00:01:56,264 Voters just legalized the recreational use of marijuana. 13 00:01:56,298 --> 00:01:57,867 California will soon oversee 14 00:01:57,899 --> 00:02:00,769 the largest legal weed market in the world. 15 00:02:00,803 --> 00:02:03,806 The horror going into now; is marijuana incorporated? 16 00:02:03,839 --> 00:02:05,908 This moves it from the cooperatives to the corporations. 17 00:02:05,941 --> 00:02:07,843 Some residents of the tour county 18 00:02:07,875 --> 00:02:10,612 have said that the boom has turned to bust. 19 00:02:16,385 --> 00:02:17,854 Sorry, did I wake you? 20 00:02:18,921 --> 00:02:21,457 No, it's okay. 21 00:02:22,891 --> 00:02:24,660 You want some coffee? 22 00:02:24,693 --> 00:02:26,495 Mm... no. 23 00:02:31,332 --> 00:02:33,668 Prop 64 was supposed to give 24 00:02:33,701 --> 00:02:36,571 small growers a window of time to compete. 25 00:02:36,605 --> 00:02:38,708 It would've stopped big corporations 26 00:02:38,741 --> 00:02:40,775 from snapping up land, mass-producing marijuana, 27 00:02:40,808 --> 00:02:44,246 and driving long-established farmers out of the business. 28 00:02:44,279 --> 00:02:46,281 Growers were shocked when the regulations 29 00:02:46,314 --> 00:02:48,516 did not limit the size of farms as expected. 30 00:02:48,550 --> 00:02:49,986 Rise and shine. 31 00:02:50,018 --> 00:02:51,553 These growers are up in arms. 32 00:02:51,587 --> 00:02:53,022 If you want to get licensed, 33 00:02:53,054 --> 00:02:54,422 you have to be able to come up with hundreds 34 00:02:54,456 --> 00:02:55,958 of thousands of dollars. 35 00:02:55,991 --> 00:02:57,726 Now, we're not going to be able 36 00:02:57,760 --> 00:02:59,394 to take care of ourselves, legally. 37 00:02:59,427 --> 00:03:01,363 Small farmers are being shut down. 38 00:03:04,533 --> 00:03:07,269 Did you get enough sleep last night? 39 00:03:07,302 --> 00:03:08,536 Yeah. 40 00:03:08,570 --> 00:03:09,806 Bangin' them chicks again, huh? 41 00:03:10,706 --> 00:03:13,009 - Yep. - Yeah. 42 00:03:13,041 --> 00:03:14,777 Don't catch something, man. 43 00:03:18,346 --> 00:03:19,814 Hittin' the head real quick. 44 00:03:19,848 --> 00:03:22,385 She's in there. Go piss in the bush. 45 00:03:22,417 --> 00:03:24,719 I gotta take a shit. 46 00:03:24,753 --> 00:03:27,390 You... You're fuckin' late already again. 47 00:03:36,398 --> 00:03:38,400 It's just going to go underground again. 48 00:03:38,433 --> 00:03:41,069 People are not going to be willing to take the hit. 49 00:03:41,102 --> 00:03:45,507 Now the Green Rush has attracted a ton of unlawful pot growers. 50 00:03:45,541 --> 00:03:47,576 The only thing that keeps the price high, 51 00:03:47,608 --> 00:03:49,612 is the fact that it's illegal. 52 00:03:49,644 --> 00:03:52,348 Most of it is trafficked across America, 53 00:03:52,380 --> 00:03:55,417 up to 80% of the black market. 54 00:03:55,451 --> 00:03:57,420 Now, the sheriff has tried to figure out 55 00:03:57,452 --> 00:04:00,822 how to tackle an increase in thefts or shootings that... 56 00:04:00,856 --> 00:04:04,025 Locals say that the once quiet foothill community 57 00:04:04,058 --> 00:04:07,062 has changed and not for the best. 58 00:04:07,095 --> 00:04:09,432 I really believe... 59 00:04:09,464 --> 00:04:11,366 ...that it's going to turn out to be the worst decision 60 00:04:11,399 --> 00:04:12,735 that California ever made. 61 00:04:17,872 --> 00:04:19,374 Hey! 62 00:04:19,408 --> 00:04:20,675 Hey! 63 00:04:20,708 --> 00:04:22,845 Bro! 64 00:04:22,877 --> 00:04:25,647 Hey, let's go. I gotta show you something. 65 00:04:25,680 --> 00:04:27,749 - You change those filters yet? - No. Come on. 66 00:04:27,783 --> 00:04:29,686 Just leave that for a minute, you gotta see this shit! 67 00:04:36,557 --> 00:04:38,526 - Where we going? - You'll see. 68 00:04:38,559 --> 00:04:39,661 ...Caleb. 69 00:05:01,550 --> 00:05:02,819 Yo. 70 00:05:03,951 --> 00:05:05,355 New schedule. 71 00:05:07,790 --> 00:05:09,759 What is this? 72 00:05:09,792 --> 00:05:11,527 I mean that's the food chain right now, bro. 73 00:05:11,559 --> 00:05:14,129 Are you kidding me? 74 00:05:14,162 --> 00:05:16,932 - How am I supposed to live off this? - Well, that's what we got. 75 00:05:22,103 --> 00:05:24,839 So, I think this connects to the one by my tent, 76 00:05:24,872 --> 00:05:26,975 but I haven't went deep enough to check. 77 00:05:27,009 --> 00:05:28,643 This is what you been doing all morning? 78 00:05:28,677 --> 00:05:32,013 Dude, there could still be gold in there. 79 00:05:32,047 --> 00:05:34,049 Come on, man, you're stupid. We got work to do. Let's go. 80 00:05:34,081 --> 00:05:36,618 Yeah, I've been putting in work... 81 00:05:36,651 --> 00:05:38,753 On the perimeter: tripwire, noisemakers. 82 00:05:38,787 --> 00:05:41,957 Gotta plan accordingly, bro, protect what Dad left us. 83 00:05:41,989 --> 00:05:43,559 Oh, like his Ka-Bar? 84 00:05:47,463 --> 00:05:49,598 Put it back when you're done with it. 85 00:05:49,631 --> 00:05:52,066 Oh, if you get lost in there, I'm not coming to find you. 86 00:05:52,100 --> 00:05:54,503 - Yeah, you won't need to find me. - Uh-huh, sure. 87 00:05:54,535 --> 00:05:57,006 You'll be crying for your big brother when you need me later. 88 00:05:59,240 --> 00:06:00,876 Stupid... 89 00:06:04,847 --> 00:06:08,684 Shakedown, inmate! Nuts and butts! 90 00:06:08,716 --> 00:06:13,822 Oh... still jumping to the screw's voice like a good wee doggy, hey? 91 00:06:13,855 --> 00:06:15,557 What's going on, man? 92 00:06:15,590 --> 00:06:17,225 What the hell you doin' here? 93 00:06:17,259 --> 00:06:19,194 I thought they had you doing all day and night? 94 00:06:19,227 --> 00:06:22,165 Ah, you know me. No cage can break me. 95 00:06:23,631 --> 00:06:24,833 Need a ride? 96 00:06:26,201 --> 00:06:27,570 Yeah. 97 00:06:27,602 --> 00:06:28,603 Come on, now. 98 00:06:31,739 --> 00:06:33,074 Weren't they deporting that fuck? 99 00:06:33,107 --> 00:06:34,143 There's no way he's paroled. 100 00:06:34,175 --> 00:06:35,977 He was on a torture rap. 101 00:06:36,011 --> 00:06:38,147 Look, I'm just telling you what my boy told me, 102 00:06:38,179 --> 00:06:40,917 and he's just not a bullshitter, man. 103 00:06:42,985 --> 00:06:45,787 It's the same dude we're gonna flip Rob's shit to, all right? 104 00:06:45,821 --> 00:06:51,626 Wait, wait, you told a guy from LA we're sitting on a bunch of herb? 105 00:06:53,761 --> 00:06:56,064 How the fuck was I supposed to know Ticker was out? 106 00:06:58,266 --> 00:07:00,869 Maybe we should go, man. We should... we should just dip for a while. 107 00:07:00,903 --> 00:07:02,804 He's not coming all the way here... 108 00:07:02,838 --> 00:07:04,239 - ...for 15K. - There gotta be a bunch of other guys 109 00:07:04,273 --> 00:07:05,840 who owe him more bricks than we do. 110 00:07:05,874 --> 00:07:08,210 This is on you. This is all on you! 111 00:07:08,242 --> 00:07:09,844 You fell asleep cooking his shit. 112 00:07:09,877 --> 00:07:11,112 You remember that? That wasn't me! 113 00:07:17,049 --> 00:07:18,521 You're the one who just sent him a fucking post card! 114 00:07:21,122 --> 00:07:23,791 And what happens when Rob can't move all this? 115 00:07:23,824 --> 00:07:25,093 What happens then, huh? 116 00:07:28,997 --> 00:07:30,266 I'll figure something out. 117 00:07:59,328 --> 00:08:02,798 Hey, we need some more totes. 118 00:08:02,831 --> 00:08:05,968 - I just bought another 20. - Yeah, they're full. 119 00:08:06,001 --> 00:08:09,104 I can take your truck if you're busy. 120 00:08:09,136 --> 00:08:14,809 And, uh, if it's cool, since I'm kinda working for free right now, 121 00:08:14,843 --> 00:08:18,013 I was wondering if you could hook me up with a little something. 122 00:08:18,045 --> 00:08:19,814 Look, I ain't a charity. 123 00:08:19,848 --> 00:08:20,915 Hey, babe... 124 00:08:20,949 --> 00:08:22,718 Keep trimming. I'll go. 125 00:08:22,751 --> 00:08:24,153 I need you real quick. 126 00:08:25,720 --> 00:08:27,989 Can it wait? I gotta drive into town. 127 00:08:31,860 --> 00:08:32,962 Keep trimming. 128 00:08:41,136 --> 00:08:43,671 I knew it was some... I knew it was going to be some bullshit, man. 129 00:08:43,704 --> 00:08:47,208 - I knew it. - Why'd you get a job in the first place? 130 00:08:47,242 --> 00:08:49,978 I guess a blessing they cut my hours. 131 00:08:50,011 --> 00:08:52,381 You know how much my last check was? 132 00:08:52,414 --> 00:08:55,016 Seventy dollars. 133 00:08:55,050 --> 00:08:57,185 What am I supposed to do with that? 134 00:08:57,218 --> 00:08:59,954 Matter of fact, check this shit out. 135 00:08:59,987 --> 00:09:02,657 You won't believe this shit. 136 00:09:02,690 --> 00:09:04,025 Oh, what's that, your gate money? 137 00:09:04,059 --> 00:09:05,928 - Yeah. - How much? 138 00:09:05,960 --> 00:09:07,028 Guess... 139 00:09:08,329 --> 00:09:10,199 Hundred bucks? 140 00:09:10,232 --> 00:09:11,934 Eighty-three fucking cent. 141 00:09:13,200 --> 00:09:14,869 You believe that shit? 142 00:09:14,902 --> 00:09:16,771 Fifteen years for a bullshit possession beef, 143 00:09:16,804 --> 00:09:18,306 and these motherfuckers didn't even give me enough money 144 00:09:18,339 --> 00:09:19,974 to buy a Happy Meal when I got out. 145 00:09:20,007 --> 00:09:21,944 Poor wee baby. 146 00:09:21,977 --> 00:09:23,379 You want to make some real money? 147 00:09:23,411 --> 00:09:25,413 There it is. 148 00:09:25,447 --> 00:09:27,650 I was wondering when your ass was gonna get to it. 149 00:09:27,683 --> 00:09:29,150 I ain't interested, Tick. 150 00:09:29,184 --> 00:09:30,919 It's nothing heavy. 151 00:09:30,952 --> 00:09:33,889 Just some soft boys who owe me from before. 152 00:09:33,921 --> 00:09:35,923 Man, I got two months left on my probation. 153 00:09:35,957 --> 00:09:37,259 I ain't going out like that. 154 00:09:37,291 --> 00:09:40,762 Your probation officer, your boss, 155 00:09:40,795 --> 00:09:44,165 the whole fucking world, sees you as a criminal. 156 00:09:44,199 --> 00:09:46,200 So, you might as well just be one, hey? 157 00:09:46,233 --> 00:09:48,237 Fuck it, man. 158 00:09:48,270 --> 00:09:52,341 Yeah, well, I can't say "fuck" until two months from now. 159 00:09:52,373 --> 00:09:53,975 Until then I gotta be nice. 160 00:09:55,309 --> 00:09:59,048 I'll give you five grand to stand next to me 161 00:09:59,080 --> 00:10:01,349 for five minutes with your yard-face on. 162 00:10:04,719 --> 00:10:06,287 You mean this face? 163 00:10:07,354 --> 00:10:09,290 That's the one. 164 00:10:09,324 --> 00:10:10,992 That's the one. 165 00:10:11,025 --> 00:10:12,761 That is the one. 166 00:10:14,261 --> 00:10:16,397 One look at you and they'll cough it right up. 167 00:10:16,430 --> 00:10:19,267 All right, I'm in. 168 00:10:19,300 --> 00:10:21,903 But that's it though. Nothing else, man. 169 00:10:21,936 --> 00:10:23,304 Best decision you ever made. 170 00:10:28,043 --> 00:10:30,946 ♪ Come back to California ♪ 171 00:10:33,881 --> 00:10:38,286 ♪ I'll be waiting for ya ♪ 172 00:10:40,756 --> 00:10:45,361 ♪ I'll be waiting for ya ♪ 173 00:10:48,796 --> 00:10:51,867 ♪ No matter where you go ♪ 174 00:10:51,900 --> 00:10:56,172 ♪ When you leave you take a part of me ♪ 175 00:11:02,910 --> 00:11:04,446 Yo, Caleb. 176 00:11:05,814 --> 00:11:06,815 The pigs. 177 00:11:10,452 --> 00:11:12,054 Where's Adder? 178 00:11:12,087 --> 00:11:13,289 I don't know. 179 00:11:36,944 --> 00:11:38,914 Afternoon. 180 00:11:38,947 --> 00:11:40,849 Looking for Robert Hayes. 181 00:11:40,881 --> 00:11:43,285 Nah, he's not here. I'm his brother, Caleb, though. 182 00:11:43,318 --> 00:11:44,953 Nice to meet you. 183 00:11:46,487 --> 00:11:47,989 How long you been here? 184 00:11:48,957 --> 00:11:50,793 Since last fall. 185 00:11:54,328 --> 00:11:56,564 You boys got your papers in order? 186 00:11:56,598 --> 00:12:01,270 Yeah. Yeah, we filed with the county clerk last August. 187 00:12:01,303 --> 00:12:03,172 Don't you keep a record of that stuff? 188 00:12:03,204 --> 00:12:05,074 Could've saved you a drive out here, man. 189 00:12:09,477 --> 00:12:11,447 I want you to go fetch what I came here for. 190 00:12:18,987 --> 00:12:22,223 In this harsh and rapidly changing habitat, 191 00:12:22,256 --> 00:12:26,962 even these regal hunters can be forced into the role of scavengers, 192 00:12:26,995 --> 00:12:30,966 and the war between lions and hyenas over prey 193 00:12:30,998 --> 00:12:33,468 is at its most intense. 194 00:12:33,501 --> 00:12:37,372 Before humans evolved to stride the Savanah, 195 00:12:37,405 --> 00:12:40,208 these beasts ruled this land. 196 00:12:40,242 --> 00:12:43,212 But these days, to catch sight of them 197 00:12:43,245 --> 00:12:46,115 is considered lucky by many tribes. 198 00:12:49,050 --> 00:12:53,188 A lotta people with deep pockets getting into this racket. 199 00:12:53,221 --> 00:12:56,959 A famous boxer, putting his name on a grow down in the valley. 200 00:12:56,992 --> 00:12:58,493 I don't watch boxing. 201 00:13:00,929 --> 00:13:04,867 I thought you people were born fighters. 202 00:13:04,900 --> 00:13:10,472 Anyway, big corporations coming in here like that, 203 00:13:10,505 --> 00:13:12,574 gonna put you small-timers out of business. 204 00:13:12,607 --> 00:13:14,509 Ah, we just work here, man. 205 00:13:14,541 --> 00:13:17,646 Well, with the prices crashing from last year, 206 00:13:17,679 --> 00:13:21,083 not much left to pay you guys, is there? 207 00:13:21,116 --> 00:13:24,186 215 compliant. Non-profit back then. 208 00:13:24,218 --> 00:13:26,622 Everything to code, all organic. 209 00:13:28,290 --> 00:13:29,858 Yeah, so is dog shit. 210 00:13:32,928 --> 00:13:34,263 You boys have a nice day. 211 00:14:07,061 --> 00:14:09,430 - Can you grab the totes? - Mm-hmm. 212 00:14:11,031 --> 00:14:12,600 What was he doing here? 213 00:14:12,633 --> 00:14:14,468 Sheriff clocked us, but you're so loved up, 214 00:14:14,501 --> 00:14:16,438 you don't have a clue what's going on. 215 00:14:16,471 --> 00:14:18,373 What is your problem, man? We're above board. 216 00:14:18,405 --> 00:14:19,974 Yeah, now we are. 217 00:14:20,007 --> 00:14:21,475 That's why we're sitting on a bunch of overstock 218 00:14:21,508 --> 00:14:23,210 so don't be so paranoid. 219 00:14:23,243 --> 00:14:26,013 - We're a team. - No, no, no. We were a team. 220 00:14:26,046 --> 00:14:28,282 Now, that wetback, her tattoo-necked cousin, 221 00:14:28,315 --> 00:14:31,552 and his junkie buddy, that's our fucking team. 222 00:14:31,585 --> 00:14:34,221 You talk about her like that again, and I'll hit you in your fucking mouth. 223 00:14:34,255 --> 00:14:37,626 - Yeah, I'm your fucking family. - Yeah, so is she. 224 00:14:37,659 --> 00:14:39,461 She's pregnant, man. 225 00:14:39,493 --> 00:14:42,497 Congrats on your anchor baby. 226 00:14:50,170 --> 00:14:52,440 I need to find a place to live. 227 00:14:52,473 --> 00:14:53,742 I need to find a new job. 228 00:14:53,775 --> 00:14:55,410 Well, aren't you lucky 229 00:14:55,443 --> 00:14:56,645 that you're good old friend, Ticker, 230 00:14:56,678 --> 00:14:58,413 showed up just in time. 231 00:14:58,445 --> 00:15:00,014 Well, I'm trying to figure out 232 00:15:00,048 --> 00:15:02,217 if that's the God's work or the Devil's work. 233 00:15:02,250 --> 00:15:03,719 What's the difference? 234 00:15:06,420 --> 00:15:08,056 These days, I don't know. 235 00:15:10,657 --> 00:15:12,159 What is this? 236 00:15:12,193 --> 00:15:14,062 Father O'Connell finally convert you? 237 00:15:14,094 --> 00:15:15,696 You know me. 238 00:15:15,729 --> 00:15:18,432 Chapel was just a quiet place for me to read my books. 239 00:15:18,466 --> 00:15:21,136 Ah, bullshit, the man could preach like a Baptist. 240 00:15:21,169 --> 00:15:25,506 Yeah, he'd try and lecture me about God's mercies and bible stories, 241 00:15:25,540 --> 00:15:31,346 but... I merely argued that if his God existed, 242 00:15:31,378 --> 00:15:35,016 then the animals in our books wouldn't be so cruel to each other. 243 00:15:35,050 --> 00:15:39,420 So, I'm curious, how did that conversation with you and O'Connell go? 244 00:15:39,453 --> 00:15:41,489 There wasn't much of a conversation. 245 00:15:41,522 --> 00:15:44,392 Turns out, I had a lot more beefs than he had fables. 246 00:15:44,425 --> 00:15:45,994 You ain't right, man. 247 00:15:47,094 --> 00:15:50,131 I call it Profane Intervention. 248 00:15:58,173 --> 00:16:02,177 And although hyenas have a reputation as thieves... 249 00:16:02,209 --> 00:16:04,745 ...they are more than capable predators. 250 00:16:04,779 --> 00:16:07,482 The matriarch both dominates her pack, 251 00:16:07,515 --> 00:16:11,587 and fiercely defends it from the lions that stalk her cubs. 252 00:16:13,088 --> 00:16:15,357 You need in here? 253 00:16:15,390 --> 00:16:18,093 When are you going to stop smoking? 254 00:16:18,126 --> 00:16:21,096 Whenever I'm not surrounded by all this extra weed. 255 00:16:21,128 --> 00:16:23,664 Well, once I sell it then we'll take a vacation. 256 00:16:23,698 --> 00:16:26,535 Oh, yeah? Every boy I've ever dated 257 00:16:26,568 --> 00:16:29,136 says that same thing, "Waiting for the harvest." 258 00:16:29,170 --> 00:16:30,704 Never comes. 259 00:16:30,737 --> 00:16:32,440 Why don't you put on a shirt? 260 00:16:32,473 --> 00:16:34,208 We got all these thirsty-ass guys running around here. 261 00:16:34,242 --> 00:16:35,743 I can't have 'em seeing all your goods. 262 00:16:35,776 --> 00:16:37,478 Oh yeah, don't tell me you're getting jealous? 263 00:16:37,511 --> 00:16:39,146 I'll make an honest woman out of you yet. 264 00:16:39,179 --> 00:16:40,281 Is that right? 265 00:16:40,314 --> 00:16:41,616 Mm-hm. Then you, me and the baby, 266 00:16:41,649 --> 00:16:44,319 we'll take one of those safaris. 267 00:16:44,352 --> 00:16:46,688 What makes you think I even want to bring a kid into this, huh? 268 00:16:48,455 --> 00:16:51,559 You believe everything happens for a reason. 269 00:16:51,593 --> 00:16:53,328 And this particular creature... 270 00:16:53,361 --> 00:16:55,230 - You do? - Yeah. 271 00:16:58,500 --> 00:16:59,768 What do you believe in? 272 00:17:02,136 --> 00:17:04,106 Serendipity. 273 00:17:04,138 --> 00:17:06,841 Whenever she's around you do whatever she says. 274 00:17:06,875 --> 00:17:08,443 Everything's about Maria with you, huh? 275 00:17:08,475 --> 00:17:09,877 You fucking jealous? Is that it? 276 00:17:09,911 --> 00:17:11,680 No, you're not getting my point, 277 00:17:11,713 --> 00:17:13,514 what I just said. Everything... 278 00:17:13,548 --> 00:17:15,517 No, so, whoa... Whoa, whoa, whoa, let me get this straight; 279 00:17:15,550 --> 00:17:17,452 I invested my college fund into this, 280 00:17:17,484 --> 00:17:19,253 now you're just gonna switch it up on me? 281 00:17:19,287 --> 00:17:20,689 We could triple our money. It was just an idea. 282 00:17:20,722 --> 00:17:22,190 Yeah, whose idea? 283 00:17:22,223 --> 00:17:23,758 It's just a little weed, Caleb. 284 00:17:23,790 --> 00:17:27,229 Never hurt nobody, no matter what state it's in. 285 00:17:27,261 --> 00:17:31,867 Hey, uh, not to intrude, but we could get a couple phony UPS trucks and... 286 00:17:31,899 --> 00:17:34,869 You don't own any of this, so, you don't have a say. I'm sorry. 287 00:17:34,903 --> 00:17:37,771 Why you walking through our bedroom? 288 00:17:37,805 --> 00:17:39,441 My bad, man, it was just quicker. 289 00:17:39,473 --> 00:17:41,643 Walk around next time. 290 00:17:41,675 --> 00:17:44,479 Yo, I can take the drive. I'm down to do it. 291 00:17:44,511 --> 00:17:48,684 No, I invested in a business, not a fucking cartel. Fuck this! 292 00:17:50,652 --> 00:17:52,420 You promised. 293 00:17:52,453 --> 00:17:53,689 This little bitch. 294 00:17:55,956 --> 00:17:57,626 You know, it's not worth risk right now, 295 00:17:57,658 --> 00:17:59,293 not with the cop that just came by. 296 00:17:59,327 --> 00:18:01,829 Come on, you know he's just looking to get greased. 297 00:18:01,863 --> 00:18:05,200 No, I made up my mind. We're not doing it. 298 00:18:07,402 --> 00:18:08,636 Thank you. 299 00:18:15,409 --> 00:18:17,878 You shouldn't have said that shit, man. 300 00:18:17,912 --> 00:18:20,249 Whatever, he was already being a little pussy. 301 00:18:21,549 --> 00:18:24,519 I fucking knew it. 302 00:18:24,551 --> 00:18:26,453 It's time to go now, but you know that, right? 303 00:18:26,486 --> 00:18:28,355 It's... it's time to go. 304 00:18:28,388 --> 00:18:31,292 I'm gonna stay. 305 00:18:31,326 --> 00:18:34,930 Adder, for once, cut your losses. Ticker's a fucking psycho. 306 00:18:34,963 --> 00:18:37,398 All the more reason to get the money. 307 00:18:37,432 --> 00:18:39,300 We busted our asses all fucking season. 308 00:18:39,334 --> 00:18:42,203 Nah, man. I'm packing my shit. 309 00:18:42,236 --> 00:18:44,238 I'm not trying to bring this to my cousin. 310 00:18:44,271 --> 00:18:46,308 I gotta go back to the crib real quick. 311 00:18:46,340 --> 00:18:49,910 I'll call you and we'll talk it out. 312 00:18:49,944 --> 00:18:52,313 Yo, I don't want you bringing it to her either, all right! 313 00:19:00,021 --> 00:19:02,456 Stupid! One little slip up and we're fucked. 314 00:19:02,490 --> 00:19:05,727 Everything that I built is over. 315 00:19:05,760 --> 00:19:08,930 And you won't even let someone else take the risk? 316 00:19:08,963 --> 00:19:11,266 It's not worth to risk. 317 00:19:13,367 --> 00:19:16,704 They're not afraid, they know what they're doing. 318 00:19:16,738 --> 00:19:18,740 It's not about that. I made a promise. 319 00:19:18,772 --> 00:19:21,242 Yeah, well, so much for this... 320 00:19:21,276 --> 00:19:22,777 What, you don't think I'd give whatever to protect my kid? 321 00:19:22,809 --> 00:19:24,346 Give what, Rob?! What?! 322 00:19:24,378 --> 00:19:26,548 You don't have anything. You're broke. 323 00:19:32,052 --> 00:19:34,755 You know... 324 00:19:34,789 --> 00:19:40,828 ...my dad died in the desert... so my mom and I would have a better life. 325 00:19:43,897 --> 00:19:46,467 Me and Caleb stashed some cash from the last harvest 326 00:19:46,501 --> 00:19:48,470 before the price dropped. 327 00:19:48,502 --> 00:19:50,472 All we have to do is wash it, and we'll be fine. 328 00:19:50,504 --> 00:19:51,772 Everything's gonna be okay. 329 00:19:55,309 --> 00:19:56,712 Why didn't you tell me? 330 00:19:58,913 --> 00:20:00,315 I'm telling you now. 331 00:20:08,322 --> 00:20:10,958 These things just work themselves out. 332 00:20:10,992 --> 00:20:12,059 Just... No. 333 00:20:12,092 --> 00:20:14,461 Look, no, look, look... 334 00:20:14,494 --> 00:20:16,665 We can't tell your cousin just yet. 335 00:20:16,697 --> 00:20:20,768 Let's just keep it between us until we figure things out, okay? 336 00:20:26,741 --> 00:20:31,413 Well, tell Rob he can trim that shit himself then! 337 00:20:31,445 --> 00:20:34,415 All right, all right. All right, all right, all right! 338 00:20:34,448 --> 00:20:36,884 I'm coming back now. 339 00:20:36,917 --> 00:20:38,552 Fuck! 340 00:21:03,911 --> 00:21:05,380 Who the fuck are you? 341 00:21:19,594 --> 00:21:21,363 I didn't lose your base, man. 342 00:21:21,396 --> 00:21:24,332 It was... It was Diego, he burned it. 343 00:21:25,899 --> 00:21:27,968 All right. 344 00:21:28,001 --> 00:21:30,605 Where is the cheeky bastard? 345 00:21:30,637 --> 00:21:32,941 He found out you were out. Skipped town. 346 00:21:32,973 --> 00:21:36,043 I stayed because I'm gonna pay off our debt. 347 00:21:36,077 --> 00:21:39,681 Aw... That was awfully good of you. 348 00:21:39,713 --> 00:21:44,519 Smart, too. You should never run from a predator. 349 00:21:44,551 --> 00:21:46,620 Let's them know you're prey. 350 00:21:46,654 --> 00:21:50,125 Now, where's my 50 G's? 351 00:21:50,157 --> 00:21:55,062 Fifty? We owe you 15, man. 352 00:21:55,096 --> 00:21:58,767 Well, the clock's been tick-tick-ticking, hasn't it? 353 00:22:00,902 --> 00:22:02,971 Yo, Tick, what are you doing? 354 00:22:03,003 --> 00:22:05,506 I... I can get it. More than that. 355 00:22:10,478 --> 00:22:11,546 My bosses grow! 356 00:22:11,578 --> 00:22:12,880 He's... he's... he's got 357 00:22:12,914 --> 00:22:15,116 five times more than that up there. 358 00:22:15,148 --> 00:22:17,084 Oh, yeah? 359 00:22:17,117 --> 00:22:20,422 Mate, they're just criminals. 360 00:22:20,454 --> 00:22:23,857 They're not gonna call the police on you. 361 00:22:23,890 --> 00:22:26,059 - If there's as much as he says there is... - There is! 362 00:22:26,092 --> 00:22:28,529 If there is... 363 00:22:29,963 --> 00:22:31,399 ...you can have half. 364 00:22:35,569 --> 00:22:36,570 All right. 365 00:23:03,830 --> 00:23:05,867 I wanna thank you for what you did earlier. 366 00:23:06,834 --> 00:23:08,503 It means a lot. 367 00:23:08,536 --> 00:23:10,472 Don't worry about it. 368 00:23:10,504 --> 00:23:13,574 When I made t-shirts, you wore every one of them. 369 00:23:15,776 --> 00:23:19,047 When I tried landscaping, you picked up a shovel. 370 00:23:19,079 --> 00:23:22,850 Yeah, I'm still shoveling. 371 00:23:22,884 --> 00:23:26,154 Yeah, but I didn't want you following me back here, you know that, right? 372 00:23:26,186 --> 00:23:28,155 I don't regret it. 373 00:23:28,188 --> 00:23:30,657 But you should be figuring it out for yourself. 374 00:23:30,691 --> 00:23:32,626 What does that mean? 375 00:23:32,659 --> 00:23:35,929 You don't need this bullshit. 376 00:23:35,963 --> 00:23:38,832 You can go back to school. I can cash you out. 377 00:23:38,866 --> 00:23:41,102 I don't care about any of that. 378 00:23:41,135 --> 00:23:45,106 All I care about is this season being over and us being good again. 379 00:23:45,138 --> 00:23:48,042 This game's not for everybody, you have to live this shit. 380 00:23:57,551 --> 00:23:59,119 Then we'll do like you said. 381 00:24:01,856 --> 00:24:03,592 We'll cross state lines. 382 00:24:07,161 --> 00:24:09,164 I don't even know if I want to do that anymore. 383 00:24:13,033 --> 00:24:14,234 I just want me, her and the baby 384 00:24:14,268 --> 00:24:15,604 to have a real spot, you know? 385 00:24:18,705 --> 00:24:20,175 Yo, yo, Maria? 386 00:24:32,587 --> 00:24:34,955 So, it's definitely just the three of them up there. 387 00:24:34,989 --> 00:24:37,225 The kid brother, the guy and his girl? 388 00:24:37,258 --> 00:24:39,694 Mm-hm. Yeah. 389 00:24:39,726 --> 00:24:41,261 Yeah, that's some bullshit. 390 00:24:41,294 --> 00:24:43,096 Hey, yo, Tick, let this motherfucker know about 391 00:24:43,129 --> 00:24:44,832 the bird you was telling me about. 392 00:24:45,765 --> 00:24:47,535 The shrike. 393 00:24:50,370 --> 00:24:55,008 It's a cute little thing, about the size of a robin. 394 00:24:55,041 --> 00:25:00,615 Has a black stripe across its eyes, makes it look like a wee bandit. 395 00:25:00,647 --> 00:25:02,082 Stop me if you know what it does. 396 00:25:04,117 --> 00:25:05,220 Do you know? 397 00:25:06,020 --> 00:25:07,021 No. 398 00:25:07,922 --> 00:25:09,591 It plucks... 399 00:25:11,925 --> 00:25:17,831 ...bugs, mice, other little birds out of their homes 400 00:25:17,865 --> 00:25:21,036 and impales them on thorns and barb wire. 401 00:25:22,203 --> 00:25:25,607 Snakes, too. I gotta take a piss. 402 00:25:33,047 --> 00:25:36,017 Aye, snakes, too. 403 00:25:38,152 --> 00:25:40,989 'Cause nobody likes a fucking snake, do they? 404 00:25:49,664 --> 00:25:51,266 What do you think it does then? 405 00:25:55,101 --> 00:25:56,403 Eats them. 406 00:25:56,436 --> 00:25:57,938 Sometimes, aye. 407 00:26:05,245 --> 00:26:08,081 What the fuck are you doing? 408 00:26:08,115 --> 00:26:14,422 Other times, it likes to take its prey apart piece by piece, 409 00:26:14,454 --> 00:26:20,361 so it can make these wee trophy displays, to attract mates. 410 00:26:38,279 --> 00:26:40,048 It's just the way they are. 411 00:26:46,052 --> 00:26:47,755 Way they was made. 412 00:26:50,758 --> 00:26:54,763 So, one last time; no alarms, and no surprises. 413 00:26:56,496 --> 00:26:59,399 It's up there about a half-mile on the right. 414 00:27:09,476 --> 00:27:11,979 Yeah, about that. 415 00:27:14,080 --> 00:27:16,283 I'm really sorry for what I said earlier. 416 00:27:17,283 --> 00:27:18,419 I didn't mean it. 417 00:27:20,120 --> 00:27:22,089 I'll try to be nicer, I promise. 418 00:27:23,223 --> 00:27:24,925 It's not about that. 419 00:27:24,959 --> 00:27:27,795 You and Maria are gonna be fine. 420 00:27:27,828 --> 00:27:30,831 And for the record, she suggested giving you a bigger cut. 421 00:27:35,770 --> 00:27:41,275 Hey, cuz. I got... I gotta go. I can't stay here. 422 00:27:41,308 --> 00:27:43,310 Where are you running off to? 423 00:27:43,344 --> 00:27:46,414 I'm not running. I just... 424 00:27:46,446 --> 00:27:48,448 I can't be here. 425 00:27:48,482 --> 00:27:49,783 Why? 426 00:27:54,053 --> 00:27:55,922 This season's all messed up, you know, 427 00:27:55,955 --> 00:27:58,827 and I'm not just gonna sit around for it to get worse, so... 428 00:28:08,168 --> 00:28:10,070 I've done this for you twice, now. 429 00:28:10,104 --> 00:28:11,439 Can you please just be cool? 430 00:28:11,472 --> 00:28:13,307 You think I want to be on this farm? 431 00:28:13,339 --> 00:28:15,242 You always have a place here, man. 432 00:28:15,276 --> 00:28:16,377 This is our home. 433 00:28:18,279 --> 00:28:21,049 - Gonna be an uncle. - Yeah, you are. 434 00:28:48,509 --> 00:28:49,810 Let's go. 435 00:28:59,386 --> 00:29:02,423 Cut through there... bring us right behind the compound. 436 00:29:04,258 --> 00:29:06,561 Yeah, okay, motherfucker. 437 00:29:06,594 --> 00:29:08,163 Remember what I said in the car. 438 00:29:28,182 --> 00:29:30,184 What's with all this? 439 00:29:30,216 --> 00:29:32,352 - Just for show. - Just for show? 440 00:29:34,954 --> 00:29:37,391 Well, if that's how it's gonna be, man, don't leave me empty-handed. 441 00:29:42,363 --> 00:29:44,065 Get the fuck out of here. 442 00:29:45,198 --> 00:29:46,433 Fuckin' clown. 443 00:29:50,471 --> 00:29:53,974 For the record, I'm not taking a bigger cut. 444 00:29:54,008 --> 00:29:57,044 You gotta fix the house up, properly this time. 445 00:29:57,077 --> 00:29:58,880 All right. 446 00:29:58,913 --> 00:30:01,015 I'll fix the tree house before I go. 447 00:30:02,549 --> 00:30:04,618 She gotta learn how to walk first. 448 00:30:06,353 --> 00:30:07,889 She? 449 00:30:07,922 --> 00:30:09,390 I just got a feeling, you know. 450 00:30:22,269 --> 00:30:26,540 Brother usually chills in his tent at the base right down there. 451 00:30:29,409 --> 00:30:32,612 You two circle around back. 452 00:30:32,646 --> 00:30:36,184 I'll take the kiddie's place, we'll meet up front. 453 00:30:50,597 --> 00:30:53,200 Don't worry about the fucking gun, worry about me. 454 00:30:53,232 --> 00:30:54,269 Let's go. 455 00:31:03,743 --> 00:31:06,213 Just pack a bag, you can come with me. 456 00:31:06,245 --> 00:31:09,249 You don't even have the balls to tell me why you're leaving. 457 00:31:16,690 --> 00:31:23,097 That guy me and Adder burned... he's out, and I can't risk him finding me. 458 00:31:29,203 --> 00:31:32,339 Cunt said he'd be here. 459 00:31:32,373 --> 00:31:35,176 Fine. If you're scared then just go. 460 00:31:39,012 --> 00:31:42,215 I wanna stay... I wanna stay with you. 461 00:31:42,249 --> 00:31:44,117 I just can't. 462 00:31:48,355 --> 00:31:50,290 What's going on? 463 00:31:50,323 --> 00:31:54,494 Says he's leaving. No endurance for it. 464 00:31:54,528 --> 00:31:56,597 Look, I meant what I said. If that means you're done here... 465 00:31:56,629 --> 00:31:58,366 It is what it is, man. 466 00:31:58,398 --> 00:32:00,968 Uh, can I take a few a totes as payment, or what? 467 00:32:06,240 --> 00:32:09,577 Don't look at me. I'd make him beg for it. 468 00:32:13,646 --> 00:32:14,715 Take three. 469 00:32:27,627 --> 00:32:30,330 I thought he was just frustrated waiting on the yield. 470 00:32:31,632 --> 00:32:35,436 No... He insists he's in trouble. 471 00:32:40,174 --> 00:32:41,475 Could've come to me about it. 472 00:32:42,475 --> 00:32:44,044 I coulda helped. 473 00:32:44,078 --> 00:32:46,747 I mean, at least, I coulda paid the difference. 474 00:32:46,780 --> 00:32:49,250 It's okay, babe. Don't worry about it. 475 00:32:54,855 --> 00:32:56,424 Talked to Caleb. 476 00:32:56,456 --> 00:32:58,358 Yeah, about what? 477 00:32:59,659 --> 00:33:02,062 About possibly, uh, buying him out. 478 00:33:06,099 --> 00:33:07,767 How'd he take it? 479 00:33:07,800 --> 00:33:09,502 Surprisingly well. 480 00:33:09,536 --> 00:33:10,605 Better than I thought. 481 00:33:14,441 --> 00:33:17,278 I guess it's gonna be just you and me from now on. 482 00:33:17,310 --> 00:33:18,478 We'll take care of everything. 483 00:33:22,648 --> 00:33:23,818 You gonna trim? 484 00:33:23,850 --> 00:33:25,351 I can trim. 485 00:33:25,385 --> 00:33:27,121 I'd rather learn how to grow though. 486 00:33:28,688 --> 00:33:30,357 When you gonna learn how to do that? 487 00:33:32,291 --> 00:33:34,761 Mm... I was thinking you could teach me now. 488 00:33:36,363 --> 00:33:38,265 - Now? - Yes. 489 00:33:38,298 --> 00:33:39,367 Like, right now? 490 00:33:40,634 --> 00:33:41,669 Okay. 491 00:34:07,828 --> 00:34:09,330 Mm... 492 00:34:09,363 --> 00:34:10,631 It's so sweet. 493 00:34:12,332 --> 00:34:16,737 When the females flower they grow these colas, 494 00:34:16,769 --> 00:34:19,572 which are a cluster of buds. 495 00:34:19,606 --> 00:34:25,513 When the males flower it produces pollen, which impregnates those colas. 496 00:34:26,580 --> 00:34:28,182 Sounds familiar. 497 00:34:28,214 --> 00:34:30,783 Yeah, but we don't want that 498 00:34:30,816 --> 00:34:33,153 because all that does is give them seeds, right? 499 00:34:38,792 --> 00:34:40,928 - Mm. - So, to get the product right, 500 00:34:40,961 --> 00:34:46,234 we cut down all the males before they can ruin the females. 501 00:34:47,367 --> 00:34:49,736 So, we kill off all the males. 502 00:34:49,769 --> 00:34:51,638 I think I'm starting to like this. 503 00:34:51,671 --> 00:34:53,406 You would, you smoke enough of it. 504 00:35:01,314 --> 00:35:03,251 Jesus Christ. 505 00:35:06,720 --> 00:35:09,723 They storing all this shit for a reason? 506 00:35:09,756 --> 00:35:14,728 Too much product on the West Coast. Can't shift it. 507 00:35:14,760 --> 00:35:17,730 So, at this point, there's not much to do besides pull the tents 508 00:35:17,763 --> 00:35:20,434 so we can change their day and night cycle. 509 00:35:20,466 --> 00:35:25,838 - So, we just feed them, watch them grow and then harvest them. - Pretty much. 510 00:35:25,872 --> 00:35:28,943 I can get six G's for one of these in Detroit. 511 00:35:28,975 --> 00:35:31,178 Detroit's a long ways from here. 512 00:35:31,979 --> 00:35:33,446 Where is everybody? 513 00:35:33,479 --> 00:35:35,415 Who cares. Where's the paper? 514 00:35:35,448 --> 00:35:36,950 It's... It's gotta be in the private room 515 00:35:36,984 --> 00:35:38,485 but they have the key. 516 00:35:38,517 --> 00:35:40,720 Oh, that's okay. 517 00:35:40,754 --> 00:35:42,756 Brought my lock-pick. 518 00:35:42,789 --> 00:35:44,658 We can't open up a safe without them anyhow. 519 00:35:44,691 --> 00:35:46,526 Let's just find the kid. 520 00:35:46,560 --> 00:35:49,296 They have to be in one of the greenhouses. 521 00:35:49,328 --> 00:35:51,798 Aye. They better be. 522 00:36:02,676 --> 00:36:05,546 The nursery is where the real work is. 523 00:36:05,578 --> 00:36:08,615 The younger they are, then the more you have to nurture them. 524 00:36:08,649 --> 00:36:09,951 But I like that part though. 525 00:36:16,689 --> 00:36:19,260 - You're gonna be such a good dad. - Oh, yeah? 526 00:36:48,522 --> 00:36:51,292 Ohh... I missed you. 527 00:36:58,597 --> 00:37:00,267 Where are youse? 528 00:37:03,470 --> 00:37:05,472 Shit! Hey, don't fucking move! 529 00:37:07,106 --> 00:37:08,541 No, no, no, no, no, he's with me! 530 00:37:08,575 --> 00:37:09,977 He's with me. 531 00:37:10,010 --> 00:37:12,780 Adder? Who the fuck is that? 532 00:37:12,812 --> 00:37:13,881 What's going on? 533 00:37:17,783 --> 00:37:19,986 There's more here than we thought. We're gonna roll 'em. 534 00:37:27,093 --> 00:37:28,896 Motherfucker, you said nobody else was here. 535 00:37:31,064 --> 00:37:33,000 There wasn't supposed to be. 536 00:37:33,033 --> 00:37:36,337 Oh, you're running? You better fucking run. 537 00:37:36,370 --> 00:37:38,806 Ticker is gonna fuck you up. 538 00:37:38,839 --> 00:37:40,741 Ticker's here? 539 00:37:40,774 --> 00:37:42,476 Run. Run. 540 00:37:42,508 --> 00:37:44,844 - Yeah. - Where's Maria? 541 00:37:50,950 --> 00:37:52,385 Fuck! 542 00:37:52,419 --> 00:37:54,821 There he is. There he is. 543 00:37:56,756 --> 00:37:58,059 Oh, hello, pal. 544 00:37:58,725 --> 00:37:59,860 Fuck... 545 00:38:09,970 --> 00:38:11,472 Hey, hey, hey, hey. 546 00:38:14,607 --> 00:38:15,843 No, don't run! 547 00:38:18,778 --> 00:38:21,013 Just don't... Don't stop. 548 00:38:21,046 --> 00:38:23,950 Fuck! 549 00:38:23,984 --> 00:38:26,821 - It's just, Caleb. Hey, stop. - No, no, no... Wait, baby. 550 00:38:43,702 --> 00:38:46,506 - Oh, shit. - Stop fucking moving. 551 00:38:48,742 --> 00:38:50,010 Oh, who's this now? 552 00:38:56,515 --> 00:38:58,651 Get that out your system, pal? 553 00:38:58,685 --> 00:38:59,953 Come here, you! 554 00:39:06,760 --> 00:39:08,562 Aren't you a rare creature? 555 00:39:21,841 --> 00:39:24,077 No way this is your natural habitat. 556 00:39:26,780 --> 00:39:28,115 Take whatever you want. 557 00:39:28,147 --> 00:39:29,783 Okay. I will. 558 00:39:48,868 --> 00:39:50,203 Freeze! 559 00:39:55,742 --> 00:39:57,910 Put us in the closet, we don't need to see shit. 560 00:39:57,943 --> 00:39:58,978 Shut it! 561 00:40:02,515 --> 00:40:05,049 Where's the keys to the back room? 562 00:40:05,051 --> 00:40:06,654 In my pocket. 563 00:40:07,921 --> 00:40:09,656 That pocket? 564 00:40:12,292 --> 00:40:14,228 Wrong pocket. 565 00:40:14,260 --> 00:40:16,162 Here? Right here? 566 00:40:17,062 --> 00:40:18,566 Oh, here we are. 567 00:40:43,156 --> 00:40:44,859 Oh, shit. 568 00:40:55,702 --> 00:40:59,506 So, uh, where's the safe? 569 00:41:00,006 --> 00:41:01,040 What? 570 00:41:08,582 --> 00:41:10,017 Here we fucking go. 571 00:41:20,126 --> 00:41:21,160 Come on, come on, come on, come on, come on... 572 00:41:22,761 --> 00:41:24,263 - Yeah! - 911... 573 00:41:24,296 --> 00:41:26,632 Hello. 574 00:41:26,665 --> 00:41:28,200 Fuck! 575 00:41:28,234 --> 00:41:29,870 Go, go, go... 576 00:41:29,903 --> 00:41:31,571 Give me the fucking phone! 577 00:41:31,604 --> 00:41:33,740 911, what is your emergency? 578 00:41:38,243 --> 00:41:39,879 Let go of the fucking phone. 579 00:41:43,984 --> 00:41:45,786 I don't wanna kill you, kid. 580 00:41:45,818 --> 00:41:47,687 But I will if you make me run again. 581 00:41:47,720 --> 00:41:49,722 Now get your ass up! 582 00:41:53,158 --> 00:41:54,193 Hurry up! 583 00:41:56,095 --> 00:41:57,964 I didn't even hit you that fuckin' hard. 584 00:41:57,997 --> 00:41:59,032 Come on. 585 00:42:01,100 --> 00:42:02,769 You don't need to do this. 586 00:42:22,254 --> 00:42:25,825 You, uh, habla American, chica? 587 00:42:27,426 --> 00:42:29,129 'Course you do. 588 00:42:29,162 --> 00:42:31,798 We all have to adapt to our environment. 589 00:42:31,830 --> 00:42:33,800 I'll give you whatever you want! 590 00:42:34,801 --> 00:42:36,737 Whatever I want? 591 00:42:36,769 --> 00:42:37,937 You sure? 592 00:42:41,173 --> 00:42:43,142 It's in the back of the tool shed! 593 00:42:43,176 --> 00:42:45,913 Well, that's enough out of him. 594 00:42:55,722 --> 00:42:57,024 Well, go on then. 595 00:43:02,696 --> 00:43:05,633 Some cunts gotta be told to do every little thing, huh? 596 00:43:27,220 --> 00:43:31,024 This whole deal will go a lot better for you and your brother 597 00:43:31,057 --> 00:43:32,825 if you just do as you're told. 598 00:43:32,859 --> 00:43:34,361 How do you know he's my brother? 599 00:43:35,894 --> 00:43:38,698 Shut the fuck up! 600 00:43:38,731 --> 00:43:40,199 You worried about the wrong shit. 601 00:43:43,870 --> 00:43:44,938 Fuck! 602 00:44:15,135 --> 00:44:16,703 Fuck! 603 00:44:23,276 --> 00:44:24,511 Hey, yo! 604 00:44:24,544 --> 00:44:25,846 Hey! 605 00:44:30,383 --> 00:44:31,718 You're the boss here, hey? 606 00:44:33,118 --> 00:44:37,089 Well... not no more. 607 00:44:43,162 --> 00:44:46,399 Don't you ever touch her! I'll fucking kill you! 608 00:44:55,408 --> 00:45:01,915 If the next thing... out of your gub... 609 00:45:01,948 --> 00:45:07,354 ...is anything but the combination to that safe, then the next thing in it, 610 00:45:07,386 --> 00:45:10,990 is gonna be moving at 1,800 feet per second. 611 00:45:11,024 --> 00:45:12,459 Comprende? 612 00:45:16,229 --> 00:45:18,999 Got something much nicer for you, mamacita. 613 00:45:19,031 --> 00:45:21,367 Try it. I'll bite it off. 614 00:45:21,401 --> 00:45:23,203 She speaks! 615 00:45:23,236 --> 00:45:25,906 Try it and I'll take that cabron's head off. 616 00:45:27,006 --> 00:45:28,875 Hey! 617 00:45:28,908 --> 00:45:30,377 Are you high or something, motherfucker? 618 00:45:32,377 --> 00:45:33,446 Was it there? 619 00:45:33,479 --> 00:45:35,314 Hey, I'm talking to you! 620 00:45:35,347 --> 00:45:39,151 What the fuck was that?! Huh? 621 00:45:39,185 --> 00:45:41,355 Get over there and zip-tie the fucking track star. 622 00:45:45,024 --> 00:45:46,393 You and me, we need to talk. 623 00:45:51,897 --> 00:45:53,466 Hey! 624 00:45:53,499 --> 00:45:55,035 You can't speak to me like that... 625 00:45:55,068 --> 00:45:56,303 Hey, I ain't tryin' to hear all that shit, man. 626 00:45:56,336 --> 00:45:58,338 What's with all this JCat shit, huh?! 627 00:45:58,370 --> 00:46:01,207 You tryin' to get us sent to death row this time? Why'd you shoot him?! 628 00:46:01,240 --> 00:46:03,909 - Why the fuck did you shoot him? - He was running! 629 00:46:03,943 --> 00:46:05,011 So, you fucking kill him? 630 00:46:09,448 --> 00:46:11,017 It's gonna be all right, Caleb. 631 00:46:12,584 --> 00:46:16,155 He owed me. Just like you. 632 00:46:16,189 --> 00:46:19,626 Oh, okay. I see what you're doing. 633 00:46:19,658 --> 00:46:21,227 You know what? 634 00:46:21,260 --> 00:46:22,896 I know I shouldn't have came along. 635 00:46:22,928 --> 00:46:24,597 You're starting the crazy ass 636 00:46:24,631 --> 00:46:26,366 Tick-Tick-Tick-Ticker shit all over again. 637 00:46:26,399 --> 00:46:29,135 Well, I ain't going out like that, man. 638 00:46:29,167 --> 00:46:31,037 You wanna go around here, you wanna hurt and kill people and shit? 639 00:46:31,069 --> 00:46:32,071 - I'm outta here, man. - Wait, wait. 640 00:46:33,972 --> 00:46:34,974 Where's your gun? 641 00:46:36,175 --> 00:46:38,410 Maria... 642 00:46:38,443 --> 00:46:40,146 They didn't let you have one, huh? 643 00:46:40,178 --> 00:46:42,615 Hey, let me take care of it. 644 00:46:42,649 --> 00:46:44,217 No, she's right. He's nervous. 645 00:46:44,249 --> 00:46:45,985 Caleb! Come on, man. 646 00:46:46,019 --> 00:46:48,421 Come on, man. You're nothing like them. 647 00:46:48,453 --> 00:46:51,258 And... and I need you. I need you, mate. 648 00:46:51,290 --> 00:46:53,894 Come on, let's get this dough. Let's get this money. 649 00:46:56,328 --> 00:46:58,330 Make me... 650 00:46:58,363 --> 00:46:59,599 Shut up. 651 00:47:05,504 --> 00:47:08,207 What are you doing? Hey! Hey! What are you doing with those?! 652 00:47:14,113 --> 00:47:17,117 No more dead bodies... or I'm outta here. 653 00:47:21,687 --> 00:47:26,059 See? See? No problem. No problem. 654 00:47:29,495 --> 00:47:32,332 What are you doing?! What the fuck are you doing with those, huh? 655 00:47:32,365 --> 00:47:33,966 Don't you fucking dare. 656 00:47:41,640 --> 00:47:42,975 What are you doing now? 657 00:47:43,008 --> 00:47:45,544 Now, why don't you move the truck... 658 00:47:45,577 --> 00:47:47,213 No, go on and get that truck. 659 00:47:47,245 --> 00:47:48,981 You go up there and get the truck. 660 00:47:49,015 --> 00:47:50,651 I ain't running my ass up that hill twice. 661 00:47:53,118 --> 00:47:54,187 Fair played. 662 00:48:02,662 --> 00:48:05,999 What the fuck are you doing, Maria? 663 00:48:06,031 --> 00:48:09,301 I said I'll take care of him. Don't be sucking his fucking finger off. 664 00:48:15,107 --> 00:48:16,343 That's what you get. 665 00:48:19,245 --> 00:48:21,080 Sit down somewhere. 666 00:48:21,113 --> 00:48:23,050 You is a weird motherfucker, you know that? 667 00:48:26,151 --> 00:48:28,021 All right, everybody, listen up. 668 00:48:28,053 --> 00:48:31,490 Your friend got stupid, and then he got dead. 669 00:48:31,524 --> 00:48:33,560 But nobody else needs to get hurt. 670 00:48:33,593 --> 00:48:36,261 Just tell us where it is, then we're gone. 671 00:48:36,294 --> 00:48:38,365 Where's what? 672 00:48:38,397 --> 00:48:41,767 Did you just not hear what the fuck I said about being stupid? 673 00:48:41,801 --> 00:48:45,171 This is all we got, man. I know it's not a lot. 674 00:48:45,203 --> 00:48:48,575 Nah. Somebody's lying. 675 00:48:50,609 --> 00:48:53,046 Yeah. Maybe it's him. 676 00:49:17,269 --> 00:49:20,172 Listen, man, you know what's gonna happen 677 00:49:20,205 --> 00:49:22,341 if my friend comes back and I don't have an answer? 678 00:49:22,374 --> 00:49:24,310 He's gonna kill us all anyway. 679 00:49:33,318 --> 00:49:34,686 Probably you, too. 680 00:49:34,720 --> 00:49:37,290 Who's he think he is... 681 00:49:37,323 --> 00:49:40,460 ...talking to you like that? 682 00:49:40,493 --> 00:49:43,363 Only reason he's breathing is 'cause of you. 683 00:49:47,800 --> 00:49:49,769 Think about it. He's already killed my cousin. 684 00:49:49,801 --> 00:49:51,637 He's got nothing to lose. 685 00:49:51,671 --> 00:49:54,573 Do you really think he's gonna share that money with you? 686 00:49:58,644 --> 00:50:01,080 Baby girl, let me let you in on a little secret. 687 00:50:01,113 --> 00:50:02,816 What? 688 00:50:02,848 --> 00:50:06,352 He ain't my problem, he's yours. 689 00:50:06,385 --> 00:50:10,256 No, he's right. He's right. He's right. 690 00:50:10,289 --> 00:50:13,792 Gotta stay cool. Stay cool. Get that dough. 691 00:50:17,162 --> 00:50:22,534 Nah. You're manso. Too tame. 692 00:50:22,568 --> 00:50:24,470 Baby, stop. Shh. 693 00:50:24,504 --> 00:50:26,606 - We're already dead anyway! - Both of you, shut up! 694 00:50:26,638 --> 00:50:28,240 Hey, don't talk to me like that. 695 00:50:28,274 --> 00:50:29,676 Everybody, shut the fuck up! 696 00:50:30,575 --> 00:50:31,844 It's not right. 697 00:50:33,513 --> 00:50:36,450 Why did he not send that skinny wee poof to move the truck? 698 00:50:39,252 --> 00:50:41,388 Get up, man. Get up! 699 00:50:42,421 --> 00:50:43,890 Get the fuck up! 700 00:50:43,923 --> 00:50:46,258 Where's the safe, man, huh? Where's the keys? 701 00:50:46,292 --> 00:50:48,428 Where's the safe?! 702 00:50:48,461 --> 00:50:50,463 Where is it?! 703 00:50:50,495 --> 00:50:52,464 Caleb, I already told him it was in the tool shed, 704 00:50:52,497 --> 00:50:55,667 just tell him where you moved it! 705 00:50:55,700 --> 00:50:58,104 You should leave before the cops come, man. 706 00:51:03,508 --> 00:51:05,277 I know you didn't call the cops, man. 707 00:51:07,213 --> 00:51:09,682 He must think he's smarter than you. 708 00:51:09,714 --> 00:51:11,584 He's not smarter than you. 709 00:51:14,754 --> 00:51:16,156 Fuck! 710 00:51:18,490 --> 00:51:19,792 He called 12, man. 711 00:51:22,361 --> 00:51:24,564 The call went through, they'll come and check it out anyway. 712 00:51:27,832 --> 00:51:29,535 Hey, uh, yo Tick, man. 713 00:51:31,203 --> 00:51:32,571 We're on the clock now. 714 00:51:33,606 --> 00:51:36,776 So, one more time... 715 00:51:38,410 --> 00:51:40,280 ...where's the fucking safe? 716 00:51:42,414 --> 00:51:48,287 Where's... the fucking... safe? 717 00:51:48,321 --> 00:51:51,624 Huh? You're gonna tell me. 718 00:51:51,656 --> 00:51:54,359 - Hey, uh, yo, Tick, man... - Where's the safe? 719 00:51:54,392 --> 00:51:56,228 Let's just get the fuck outta here, man. 720 00:51:58,497 --> 00:51:59,699 Stop. 721 00:52:01,300 --> 00:52:04,203 Caleb! Caleb! You motherfucker! 722 00:52:05,470 --> 00:52:07,373 You son of a bitch! 723 00:52:23,589 --> 00:52:25,425 Look what youse made me do. 724 00:52:27,493 --> 00:52:30,463 Go take care of that body out front, and load the truck. 725 00:52:47,946 --> 00:52:50,883 You know she's right, this is fucked! 726 00:52:50,915 --> 00:52:52,651 Is that money up there or not? 727 00:52:52,685 --> 00:52:54,254 Somewhere, but fuck this. 728 00:52:54,287 --> 00:52:56,289 Let's just roll before the cops come. 729 00:52:56,321 --> 00:52:58,323 Look, I know you don't want to go back inside. 730 00:52:58,356 --> 00:53:00,592 I ain't leaving here empty-handed. 731 00:53:00,626 --> 00:53:02,894 I can move the weed, get us paid. 732 00:53:02,928 --> 00:53:05,598 Come on, fuck the safe, it'll take too much time. 733 00:53:05,631 --> 00:53:08,635 Nah, Ticker won't go for it. 734 00:53:16,709 --> 00:53:18,278 You got a gun. 735 00:53:18,310 --> 00:53:19,511 You could drop that crazy fuck 736 00:53:19,544 --> 00:53:20,879 before he even knew what was going on. 737 00:53:20,912 --> 00:53:21,914 Motherfucker, I don't know you, 738 00:53:21,946 --> 00:53:23,349 and I don't trust you. 739 00:53:25,751 --> 00:53:26,986 No, no. 740 00:53:28,386 --> 00:53:30,390 Oh, by the way, 741 00:53:30,423 --> 00:53:33,359 great idea sticking youse in there. 742 00:53:33,392 --> 00:53:34,527 The closet. 743 00:53:38,397 --> 00:53:40,500 I don't know where it is! 744 00:53:40,533 --> 00:53:45,038 Well, maybe, if you think really hard, you'll be able to guess. 745 00:53:47,039 --> 00:53:50,577 You just killed the only person who knew where it is. 746 00:53:53,546 --> 00:53:55,415 No, no, no... 747 00:54:05,658 --> 00:54:08,694 You... you really think he's gonna give you half? 748 00:54:08,727 --> 00:54:11,496 You ain't never been on the inside, I can tell. 749 00:54:11,530 --> 00:54:13,732 Yeah, yeah, that's right, 'cause I'm smart. 750 00:54:13,765 --> 00:54:15,468 Nah, that ain't it at all. 751 00:54:15,501 --> 00:54:16,903 You're just too much of a coward pussy 752 00:54:16,935 --> 00:54:19,004 to do anything worth getting sent up for anyway. 753 00:54:19,037 --> 00:54:22,841 Ticker's batshit crazy, I'll give you that, but he ain't no liar. 754 00:54:22,874 --> 00:54:24,510 He'll give me mine. 755 00:54:24,542 --> 00:54:27,747 Yeah, yeah, good luck with that. 756 00:54:27,780 --> 00:54:30,050 You better get your ass inside that damn room. 757 00:54:47,432 --> 00:54:49,368 Please, don't hurt her. 758 00:54:49,401 --> 00:54:51,503 Hurt her? 759 00:54:53,439 --> 00:54:58,411 I'm going to make her feel really... really good. 760 00:55:00,613 --> 00:55:01,915 Please, she's pregnant. 761 00:55:05,551 --> 00:55:06,686 Is that right? 762 00:55:11,756 --> 00:55:16,929 When a lion takes over another's pride, you know what he does? 763 00:55:18,196 --> 00:55:19,765 Do you know? 764 00:55:20,633 --> 00:55:21,935 First thing: 765 00:55:25,838 --> 00:55:29,908 He kills all his rival's cubs. 766 00:55:31,577 --> 00:55:35,615 It forces the females into heat. 767 00:55:35,647 --> 00:55:40,053 Can he help but mate with them, over and over again? 768 00:55:53,832 --> 00:55:55,635 I almost forgot I gave you that. 769 00:56:00,972 --> 00:56:02,141 Thanks, mate. 770 00:56:09,214 --> 00:56:10,716 Come on, then, love. 771 00:56:10,749 --> 00:56:12,984 Let's have some fun. 772 00:56:13,017 --> 00:56:14,086 Come on. 773 00:56:15,787 --> 00:56:19,691 No! Stop! Stop! No! No! No! 774 00:56:23,761 --> 00:56:25,731 Baby, do something! 775 00:56:26,731 --> 00:56:27,900 Baby! 776 00:56:31,669 --> 00:56:33,071 Then you got two choices: 777 00:56:33,104 --> 00:56:34,940 Tell us where that safe is, 778 00:56:34,973 --> 00:56:36,975 or beg me to put you out of your misery. 779 00:56:37,008 --> 00:56:39,745 Huh? What's it gonna be?! 780 00:56:42,647 --> 00:56:44,950 Let's go! Gotta show you something. 781 00:56:44,984 --> 00:56:46,619 The cave! The cave! 782 00:56:46,651 --> 00:56:48,620 Tick! 783 00:56:48,653 --> 00:56:50,956 The cave! He just found it! It's gotta be there! 784 00:56:50,990 --> 00:56:52,024 I know it's there! 785 00:56:54,593 --> 00:56:56,629 Take your time. 786 00:56:56,662 --> 00:56:59,165 It's in the cave. It's in the cave. 787 00:56:59,198 --> 00:57:00,732 - It's in there. - Get up. 788 00:57:05,271 --> 00:57:06,839 Let me go! 789 00:57:37,269 --> 00:57:38,638 Come on in. 790 00:57:44,642 --> 00:57:46,011 Enjoy the show. 791 00:58:44,336 --> 00:58:47,173 You seem like the smart one. Keep it that way, 792 00:58:47,205 --> 00:58:48,941 and there's chance you'll survive all this. 793 00:58:48,973 --> 00:58:50,242 No, there ain't. 794 00:58:52,810 --> 00:58:55,048 Just let my kid have that chance. 795 00:58:58,017 --> 00:58:59,018 Keep walking. 796 00:59:07,959 --> 00:59:09,361 Oh... 797 00:59:10,796 --> 00:59:12,932 I guess you're not in heat yet. 798 00:59:15,066 --> 00:59:18,203 Might have to rip out that cub, hey? 799 00:59:18,236 --> 00:59:21,039 You always talk this much before you fuck? 800 00:59:29,314 --> 00:59:31,017 Where did they find you? 801 01:00:07,118 --> 01:00:10,022 Did she just... Did you just call me a wolf? 802 01:00:13,758 --> 01:00:18,130 Prison wolf. Straight boy who fucks ass inside. 803 01:00:22,066 --> 01:00:24,703 But you ain't even that, are you? 804 01:00:30,408 --> 01:00:31,477 County sheriff. 805 01:00:31,510 --> 01:00:33,078 Get that fuck! 806 01:00:52,030 --> 01:00:55,033 Take off your clothes. 807 01:01:14,385 --> 01:01:16,121 County sheriff, open up! 808 01:01:19,024 --> 01:01:21,894 What's with all the noise? We're... we're trying to work here. 809 01:01:23,562 --> 01:01:25,164 Slow. 810 01:01:25,196 --> 01:01:26,298 Get out here. 811 01:01:30,068 --> 01:01:31,203 Keep walking. 812 01:01:33,071 --> 01:01:34,906 How much further? 813 01:01:34,939 --> 01:01:37,342 It's a little ways. 814 01:01:37,376 --> 01:01:40,146 I heard how you reacted when Diego got shot. 815 01:01:42,548 --> 01:01:45,383 Where's the owner and his brother? 816 01:01:45,417 --> 01:01:47,219 Uh, owner is out, 817 01:01:47,252 --> 01:01:50,757 and his brother kinda does his own thing, so, I don't know. 818 01:01:52,557 --> 01:01:53,760 You sure about that? 819 01:01:55,560 --> 01:01:59,932 I don't know what you're getting at, sheriff, but, uh, to be honest, 820 01:01:59,964 --> 01:02:03,368 I'm a... I'm a little stoned. 821 01:02:03,401 --> 01:02:05,570 You led my little brother right to him, man. 822 01:02:05,604 --> 01:02:07,839 He was just a kid. 823 01:02:07,872 --> 01:02:10,141 Look, the last thing I wanted 824 01:02:10,175 --> 01:02:11,810 was for anybody to get hurt. 825 01:02:11,843 --> 01:02:13,812 Now, I'm sorry about your brother. 826 01:02:13,845 --> 01:02:15,814 But there's nothing we can do about that now. 827 01:02:15,847 --> 01:02:17,015 Now move. 828 01:02:18,383 --> 01:02:19,385 Move! 829 01:02:21,118 --> 01:02:23,222 See, I got a call from up here. 830 01:02:23,254 --> 01:02:25,457 More than one actually. 831 01:02:25,490 --> 01:02:28,861 Number's come up registered to Hayes. 832 01:02:28,894 --> 01:02:30,361 Oh, Caleb, yeah, yeah. 833 01:02:30,394 --> 01:02:32,163 He said he was trying to call you about that, 834 01:02:32,196 --> 01:02:33,499 uh, that, paper work. 835 01:02:33,531 --> 01:02:35,901 Had some questions. 836 01:02:35,934 --> 01:02:37,803 He called 911 for that? 837 01:02:39,437 --> 01:02:41,973 The dispatch thought she heard gunshots. 838 01:02:43,975 --> 01:02:46,912 Maybe he was reporting some poachers. 839 01:02:46,944 --> 01:02:48,914 You know, there's a lot of wildlife up here, you know? 840 01:02:53,017 --> 01:02:54,019 It's right there. 841 01:02:59,957 --> 01:03:02,193 O Lord, Jesus Christ, please forgive his sins, 842 01:03:02,227 --> 01:03:04,363 just as You forgave those who crucified You. 843 01:03:04,396 --> 01:03:05,464 Stop. Get up. 844 01:03:05,497 --> 01:03:06,866 Count not the transgressions, 845 01:03:06,899 --> 01:03:08,000 but rather his tears of repentance. 846 01:03:08,033 --> 01:03:09,468 I said get up! 847 01:03:09,501 --> 01:03:11,102 For he knows not what he's gonna do, please. 848 01:03:11,135 --> 01:03:12,604 Look! 849 01:03:12,638 --> 01:03:16,909 Look, man, you do this for me, I promise you, 850 01:03:16,941 --> 01:03:19,410 I'll pop off a shot and let him think you're dead. 851 01:03:19,443 --> 01:03:22,347 It'll all be over. You understand? 852 01:03:22,381 --> 01:03:24,149 Yeah, but since the calls came from this property, 853 01:03:24,182 --> 01:03:26,651 that gives me probable cause to look inside. 854 01:03:26,685 --> 01:03:31,290 With all due respect, sheriff, that doesn't sound right. 855 01:03:33,057 --> 01:03:35,193 Right? 856 01:03:35,227 --> 01:03:38,397 You mean using, selling drugs, that kinda right? 857 01:03:38,430 --> 01:03:40,165 I don't wanna go back to prison. 858 01:03:42,401 --> 01:03:44,103 I'm not a bad man. 859 01:03:44,135 --> 01:03:46,604 I never have been. 860 01:03:46,638 --> 01:03:48,641 But I need this lick, man. 861 01:03:48,673 --> 01:03:50,642 All right? 862 01:03:50,676 --> 01:03:54,179 The code's 4-9-2-9. 863 01:03:54,211 --> 01:03:58,117 I'm not going in there. Whatever happens in that cave is between you and God. 864 01:04:05,356 --> 01:04:08,059 Hey, you know, marijuana's legal now. 865 01:04:09,560 --> 01:04:11,430 We're paying your salary. 866 01:04:11,463 --> 01:04:12,598 Sheriff Garber! 867 01:04:33,084 --> 01:04:34,086 Have a seat. 868 01:04:36,053 --> 01:04:37,488 Do it! 869 01:04:37,522 --> 01:04:39,558 We had a bachelor party last night. 870 01:04:39,591 --> 01:04:41,327 You know something, 871 01:04:41,359 --> 01:04:44,129 getting kinda sick of listening to your bullshit. 872 01:04:46,231 --> 01:04:47,433 Shit. 873 01:04:47,466 --> 01:04:48,701 Yeah, yeah, yeah. 874 01:04:55,774 --> 01:04:57,576 Bag. You got a bag? 875 01:05:16,560 --> 01:05:17,629 What's in there? 876 01:05:18,497 --> 01:05:19,665 It's just a closet. 877 01:05:21,265 --> 01:05:22,367 Almost done. 878 01:05:25,470 --> 01:05:27,272 Keep 'em comin'. 879 01:05:27,305 --> 01:05:28,607 Yeah. 880 01:05:41,653 --> 01:05:44,357 Hey, do me a favor, pick up the rest of those. 881 01:05:46,691 --> 01:05:48,426 Hurry up. 882 01:06:15,787 --> 01:06:18,491 All right! Don't move! 883 01:06:59,763 --> 01:07:01,232 Whoa... 884 01:07:01,265 --> 01:07:03,367 I'm sorry to scare you, señorita. 885 01:07:03,401 --> 01:07:04,403 What the fuck? 886 01:07:09,508 --> 01:07:11,343 I told you, we were having a party. 887 01:07:25,490 --> 01:07:28,160 Get down on the ground, right now! 888 01:07:32,664 --> 01:07:34,432 Shit! 889 01:07:34,466 --> 01:07:35,434 I will blow your head off! 890 01:07:35,466 --> 01:07:36,568 Do it, now! 891 01:07:36,600 --> 01:07:38,470 Sheriff! 892 01:07:44,508 --> 01:07:46,778 Fuckin' stupid... 893 01:07:49,680 --> 01:07:51,583 Sorry to scare you, señorita. 894 01:08:22,846 --> 01:08:24,815 My condolences. 895 01:08:24,848 --> 01:08:26,718 Condolences for what? 896 01:08:29,320 --> 01:08:31,556 You think that shot was for my man? 897 01:08:32,856 --> 01:08:35,761 Rob's from a family of Marines. 898 01:08:35,793 --> 01:08:39,864 Where did your big black sex toy learn how to handle a gun? 899 01:08:39,897 --> 01:08:42,868 He's a thief, not a killer. 900 01:08:42,900 --> 01:08:45,269 You know fuck all about it. 901 01:08:45,302 --> 01:08:47,238 That's why you're just a wee farm whore. 902 01:08:47,271 --> 01:08:49,341 My man's not dead. 903 01:08:53,912 --> 01:08:55,713 Swift! 904 01:08:57,248 --> 01:08:58,583 Say he's dead again. 905 01:08:59,818 --> 01:09:01,852 I don't think he's dead, but he's gone. 906 01:09:01,886 --> 01:09:03,455 Surprise. 907 01:09:03,488 --> 01:09:04,789 Gone how? 908 01:09:04,823 --> 01:09:06,490 He's been scheming on you 909 01:09:06,524 --> 01:09:07,726 ever since you went to get the truck. 910 01:09:07,758 --> 01:09:09,761 Asked if I could just punt the weed. 911 01:09:09,793 --> 01:09:12,564 I wouldn't trust you to walk my dog. 912 01:09:12,596 --> 01:09:17,301 It's true, even if it's coming from this piece of shit. 913 01:09:17,334 --> 01:09:20,605 I could tell he wanted to leave ever since you killed that kid. 914 01:09:20,638 --> 01:09:24,909 He wouldn't get very far. I have the keys. 915 01:09:24,943 --> 01:09:26,945 He could have wired the truck though. 916 01:09:26,977 --> 01:09:28,814 Took the other guy's car. 917 01:09:34,619 --> 01:09:36,755 Take the cuffs. 918 01:09:36,788 --> 01:09:40,359 And, Adder... leave the pistol. 919 01:10:02,713 --> 01:10:04,783 Aye. Come here, you. 920 01:10:20,731 --> 01:10:22,267 And why'd you stick around? 921 01:10:24,703 --> 01:10:29,008 I told you... I'm going to pay off my debt. 922 01:10:29,774 --> 01:10:31,310 And why? 923 01:10:34,378 --> 01:10:35,948 I didn't want to run from you. 924 01:10:38,850 --> 01:10:39,918 Smart. 925 01:10:52,364 --> 01:10:53,499 Sorry. 926 01:10:54,598 --> 01:10:55,601 Keys. 927 01:10:56,633 --> 01:10:57,903 Give me the keys. 928 01:10:57,936 --> 01:10:59,604 Give me the fucking keys! 929 01:10:59,637 --> 01:11:01,040 Give me the keys. 930 01:11:10,547 --> 01:11:11,684 Swift! 931 01:11:12,617 --> 01:11:15,486 Swift! 932 01:11:15,520 --> 01:11:17,423 Ah, I hope you enjoyed the fucking show! 933 01:11:22,961 --> 01:11:24,062 Fuck you! 934 01:11:25,462 --> 01:11:27,998 Baby, baby, I'm sorry. 935 01:11:28,031 --> 01:11:30,435 How could you bring someone like that here, huh? 936 01:11:30,467 --> 01:11:32,104 You out here?! 937 01:11:33,471 --> 01:11:35,440 I know you out here! 938 01:11:35,472 --> 01:11:36,941 Right boy?! 939 01:11:36,975 --> 01:11:38,877 Do you have a hair pin? 940 01:11:38,909 --> 01:11:41,412 - Maria! - In the... dresser. 941 01:11:43,815 --> 01:11:46,819 Or are you just another runner?! 942 01:11:48,052 --> 01:11:49,721 I didn't have a choice. 943 01:11:49,753 --> 01:11:51,155 Of course you had a choice! You chose! 944 01:11:51,189 --> 01:11:53,658 They weren't taking "no" for an answer. 945 01:11:53,690 --> 01:11:55,927 - Hurry the fuck up! - I'm trying! 946 01:11:58,695 --> 01:12:02,133 I admit, things got a little dicey back there, fucked. 947 01:12:02,167 --> 01:12:04,803 But if we hustle outta here now, 948 01:12:04,836 --> 01:12:07,606 we still got a chance for our happy ending. 949 01:12:11,476 --> 01:12:13,779 I don't speak fucking Spanish! 950 01:12:13,811 --> 01:12:17,082 Did you even hesitate to put my life in danger? 951 01:12:17,114 --> 01:12:21,119 - Baby, baby... - Stop fucking calling me "baby." 952 01:12:32,196 --> 01:12:33,464 Shit! 953 01:12:38,669 --> 01:12:42,740 My cousin is dead... because of you! 954 01:12:48,178 --> 01:12:50,181 Wait, wait, is this about... 955 01:12:52,717 --> 01:12:54,887 Are you knocked up for real? 956 01:12:57,020 --> 01:12:58,756 Fuck you. 957 01:13:16,908 --> 01:13:19,111 You were supposed to wear protection. 958 01:13:20,778 --> 01:13:21,847 You know what...? 959 01:13:34,292 --> 01:13:36,127 Let's just go. We'll get it taken care of, OK? 960 01:13:36,159 --> 01:13:38,129 Just go! Fucking, come on! 961 01:14:16,333 --> 01:14:20,304 Tell me you feel good... killing him like that! 962 01:14:20,337 --> 01:14:22,573 Make you feel like a real man?! 963 01:15:16,793 --> 01:15:18,195 You better run. 964 01:15:22,833 --> 01:15:25,936 You better fucking run! 965 01:15:25,970 --> 01:15:27,972 So, what, we'll just load up the weed, 966 01:15:28,006 --> 01:15:29,841 and then go drive a thousand miles to sell it?! 967 01:15:29,873 --> 01:15:31,876 - That's your plan? - Have you got a better one? 968 01:15:31,909 --> 01:15:33,778 That's what we were gonna do anyway! 969 01:15:33,811 --> 01:15:36,181 You had one job to do! One! 970 01:15:36,213 --> 01:15:39,149 Not fuck the shit up for both of us! And you fucked it up! 971 01:15:39,182 --> 01:15:42,886 I wasn't fucking expecting some clock-faced psychopath 972 01:15:42,919 --> 01:15:44,689 to come through the door and demand things! 973 01:15:44,721 --> 01:15:46,390 If it wasn't for your dumbass, 974 01:15:46,423 --> 01:15:48,260 he would've never fucking came here! 975 01:15:59,337 --> 01:16:02,173 My fucking fault?! I decide when he gets fucking paroled, do I?! 976 01:16:02,205 --> 01:16:03,374 I fucking decide?! 977 01:16:05,976 --> 01:16:09,046 - I don't speak fucking Spanish! - I don't give a fuck! 978 01:16:19,089 --> 01:16:20,859 You nearly got us, all of us, killed! 979 01:16:20,891 --> 01:16:23,327 Do you know how much fucking easier it would've been 980 01:16:23,360 --> 01:16:25,329 not to come back in there and fucking leave?! 981 01:16:25,363 --> 01:16:28,900 You want me to thank you?! Thank you! Thank you for that! 982 01:16:28,932 --> 01:16:31,202 A thank you woulda been fucking nice! 983 01:16:31,235 --> 01:16:33,338 I'm the fucking one that came down the hall... 984 01:16:33,370 --> 01:16:34,772 - And then what?! - ...and saved your fucking ass! 985 01:16:34,806 --> 01:16:36,408 Oh, saved me! 986 01:16:36,440 --> 01:16:38,376 Well, you know what, I wish you fucking hadn't! 987 01:16:42,212 --> 01:16:43,747 Look, look, look, while your... 988 01:16:43,780 --> 01:16:46,818 ...while your fucking baby-daddy and Cogsworth 989 01:16:46,851 --> 01:16:48,053 are out there fighting in the dirt, 990 01:16:48,086 --> 01:16:49,988 we'll be well on our way to Motown. 991 01:16:50,020 --> 01:16:52,089 You are fucking retarded! 992 01:16:52,123 --> 01:16:55,727 Do you know how much this fucking shit sells for in Detroit?! 993 01:17:07,038 --> 01:17:09,808 And then what? Huh? 994 01:17:09,841 --> 01:17:11,209 What do you fucking mean? 995 01:17:11,242 --> 01:17:13,712 What will we do? What will become of us? 996 01:17:14,345 --> 01:17:16,048 Become of us? 997 01:17:21,084 --> 01:17:23,922 If you'd just done that in the first place, 998 01:17:23,954 --> 01:17:26,223 everybody'd still be alive! 999 01:17:34,798 --> 01:17:36,100 Are you fucking serious? 1000 01:17:42,839 --> 01:17:44,309 Fuck it. 1001 01:17:45,142 --> 01:17:46,910 Still ticking. 1002 01:17:46,944 --> 01:17:48,480 Still tick, tick... 1003 01:17:50,314 --> 01:17:52,784 You got that out of your system? 1004 01:17:52,816 --> 01:17:54,953 Just shoot me in the head, pal. 1005 01:17:54,985 --> 01:17:58,289 No, I want you to take your time dying. 1006 01:18:00,223 --> 01:18:02,427 What? What the fuck?! 1007 01:18:02,459 --> 01:18:05,930 We'll get your fucking situation squared away, work on our next move. 1008 01:18:05,962 --> 01:18:07,297 Let this all blow over. 1009 01:18:07,330 --> 01:18:08,432 We've done it a fucking millions times before, 1010 01:18:08,466 --> 01:18:10,001 we'll do it again! 1011 01:18:19,342 --> 01:18:20,345 No. 1012 01:18:25,182 --> 01:18:27,952 I'll leave it to the animals to finish you off. 1013 01:18:27,985 --> 01:18:29,154 Yeah, and then what? 1014 01:18:30,421 --> 01:18:33,223 We're all fucking animals, son. 1015 01:18:49,039 --> 01:18:50,507 We got Rob! 1016 01:18:50,540 --> 01:18:52,310 It's... so glad you're okay. 1017 01:18:52,342 --> 01:18:54,278 I just got here and found Maria all tied up. 1018 01:18:58,415 --> 01:18:59,950 Where's your car? 1019 01:18:59,984 --> 01:19:01,519 It's the gate, they locked it, I had to... 1020 01:19:01,552 --> 01:19:02,788 I had to leg it in. 1021 01:19:04,055 --> 01:19:05,923 He threatened our baby. 1022 01:19:05,957 --> 01:19:07,559 He did this! He brought them here! 1023 01:19:07,592 --> 01:19:09,160 He got your brother killed! 1024 01:19:09,193 --> 01:19:10,962 Maria, what the fuck! You know that's not true! 1025 01:19:10,994 --> 01:19:12,196 Let's not start blaming each... 1026 01:19:33,918 --> 01:19:34,920 Where is it? 1027 01:19:49,667 --> 01:19:51,336 Where the fuck is it? 1028 01:20:02,279 --> 01:20:04,448 You fuck! You fuck! 1029 01:20:10,988 --> 01:20:12,624 You like fucking my girl?! 1030 01:20:12,656 --> 01:20:15,961 She's a good fucking actress, isn't she? 1031 01:20:19,230 --> 01:20:20,598 You think that she fucking likes you?! 1032 01:20:46,623 --> 01:20:53,463 I swear, I prayed for protection, from everything, from this. 1033 01:20:53,497 --> 01:20:56,401 - What, leaving me for dead? - No, that's not true! 1034 01:20:56,434 --> 01:20:59,070 I didn't know! He was making me leave. 1035 01:20:59,102 --> 01:21:01,405 Then why you still pointing a gun at me, Maria? 1036 01:21:01,439 --> 01:21:04,542 Why are you asking me that, instead of asking if we're okay? 1037 01:21:04,574 --> 01:21:08,245 We? Is it even really mine? 1038 01:21:10,181 --> 01:21:14,586 I don't know... but... but I want her to be. 1039 01:21:16,486 --> 01:21:20,357 I chose you. I choose you. 1040 01:21:22,025 --> 01:21:26,430 But if that's not enough, I can raise her on my own. 1041 01:21:28,231 --> 01:21:30,501 I got nothing left to give, Maria! 1042 01:21:30,534 --> 01:21:32,136 Why don't you go get your money bag 1043 01:21:32,168 --> 01:21:34,071 from your other friend in the cave? 1044 01:21:34,105 --> 01:21:36,741 Please, don't make me do this. 1045 01:21:39,110 --> 01:21:40,712 What... what else do you want me to give? 1046 01:21:40,744 --> 01:21:42,579 What do you want from me?! 1047 01:21:42,613 --> 01:21:45,149 What do you want me to do?! What do you expect?! 1048 01:21:45,181 --> 01:21:48,185 How do you expect me to make this work, huh? 1049 01:21:48,218 --> 01:21:50,488 After this? 1050 01:21:50,520 --> 01:21:52,622 Because you believe in serendipity. 1051 01:22:08,439 --> 01:22:11,242 Hey, no! No! No! 1052 01:22:19,550 --> 01:22:21,052 Baby! 1053 01:22:45,176 --> 01:22:48,513 The mythology for these enemies is well-known. 1054 01:22:48,546 --> 01:22:52,617 And although hyenas have a reputation as thieves, 1055 01:22:52,650 --> 01:22:55,520 they are more than capable predators. 1056 01:22:55,552 --> 01:22:58,256 The matriarch both dominates her pack, 1057 01:22:58,288 --> 01:23:03,727 and fiercely defends it from the lions who stalk her cubs; 1058 01:23:03,761 --> 01:23:07,632 for the lion and hyena are sympatric. 1059 01:23:07,664 --> 01:23:10,467 And although they fight for resources and respect, 1060 01:23:10,501 --> 01:23:13,538 their behaviors are quite different. 1061 01:23:13,570 --> 01:23:18,141 In the pride, the alpha protects his territory from rogues, 1062 01:23:18,175 --> 01:23:20,610 while the lionesses hunt. 1063 01:23:20,644 --> 01:23:25,615 But a hyena cannot rely on companionship from her pack. 1064 01:23:25,649 --> 01:23:27,852 The social system of the spotted hyena 1065 01:23:27,885 --> 01:23:32,089 is openly competitive rather than cooperative. 1066 01:23:32,123 --> 01:23:35,560 And this particular creature must embrace her independence 1067 01:23:35,592 --> 01:23:38,428 and learn to hunt alone. 1068 01:23:38,462 --> 01:23:43,435 For she must remain, above all, a survivor. 1069 01:23:59,417 --> 01:24:04,417 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 78268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.