All language subtitles for Forte.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,583 --> 00:01:16,958 - Well? - What? 4 00:01:17,583 --> 00:01:19,833 - Was he there? - Who? 5 00:01:20,666 --> 00:01:21,541 Farid. 6 00:01:25,375 --> 00:01:26,208 Not there. 7 00:01:26,833 --> 00:01:29,666 It's so obvious. The dude's avoiding me. 8 00:01:29,833 --> 00:01:32,541 He's always in the bar. Suddenly, he's hibernating. 9 00:01:34,375 --> 00:01:38,375 I'll take a last look round in case he came in while we were talking. 10 00:01:38,541 --> 00:01:39,791 Like we crisscrossed. 11 00:01:39,958 --> 00:01:41,916 Like a traffic control clusterfuck. 12 00:01:42,083 --> 00:01:42,875 Could be. 13 00:01:43,041 --> 00:01:44,541 - I'll go see. - Sure. 14 00:02:02,541 --> 00:02:04,041 Move it! What the hell! 15 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 We were looking for Farid. 16 00:02:06,458 --> 00:02:07,791 This is where it's at. 17 00:02:08,375 --> 00:02:09,166 What's that? 18 00:02:09,333 --> 00:02:11,833 The bartender. He clocked I'm braless. 19 00:02:13,041 --> 00:02:15,375 Vodka ok? A personal creation? 20 00:02:15,541 --> 00:02:17,500 Fairtrade, dash of cranberry. 21 00:02:18,083 --> 00:02:19,166 Check it out. 22 00:02:19,333 --> 00:02:20,041 Here. 23 00:02:20,666 --> 00:02:21,833 Feedback welcome. 24 00:02:22,000 --> 00:02:24,208 No, give me your feedback. 25 00:02:28,291 --> 00:02:31,625 Ages since I got hot for a hipster like him. 26 00:02:31,958 --> 00:02:33,375 A week at least. 27 00:02:34,250 --> 00:02:35,541 Bullshit, he was a Hasidic. 28 00:02:35,708 --> 00:02:36,833 So fine. 29 00:02:38,083 --> 00:02:39,333 You're kidding me! 30 00:02:39,791 --> 00:02:41,583 That stuff sucks. 31 00:02:41,750 --> 00:02:44,666 Fairtrade? Give me gluten every time! 32 00:02:45,250 --> 00:02:46,958 - It's no good. - I like it. 33 00:02:47,125 --> 00:02:49,041 - I don't know her. - Quite daring. 34 00:02:51,500 --> 00:02:52,666 Text him or not? 35 00:02:52,833 --> 00:02:54,625 Like one last time, no more. 36 00:02:54,791 --> 00:02:55,541 Stop! 37 00:02:55,708 --> 00:02:56,625 Who? 38 00:02:57,041 --> 00:02:59,416 Are you for real? Farid, obviously. 39 00:02:59,583 --> 00:03:01,666 You always ask who. Farid! 40 00:03:01,833 --> 00:03:03,083 Let it go maybe? 41 00:03:04,416 --> 00:03:05,458 It's pointless. 42 00:03:05,791 --> 00:03:08,250 - Yeah, stop. - Could be, dude's in Syria. 43 00:03:08,666 --> 00:03:11,583 Radicalized suddenly, off he goes. Black flag. 44 00:03:11,750 --> 00:03:12,500 Daesh. 45 00:03:12,666 --> 00:03:14,375 Raising goats and stuff. 46 00:03:15,083 --> 00:03:16,083 Maybe. 47 00:03:16,541 --> 00:03:18,416 When did he last log on? 48 00:03:19,666 --> 00:03:20,916 Go, chug it. 49 00:03:22,750 --> 00:03:24,125 Hold it in. 50 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 Open your diaphragm. 51 00:03:50,666 --> 00:03:52,375 No luck means no luck. 52 00:03:52,541 --> 00:03:55,125 I wonder if you knock at the right doors. 53 00:03:55,291 --> 00:03:56,291 From what I saw. 54 00:03:57,166 --> 00:03:58,791 I tried every door. 55 00:03:59,625 --> 00:04:00,666 Good point. 56 00:04:01,375 --> 00:04:02,916 We're gonna dip. 57 00:04:03,083 --> 00:04:04,916 We're gonna split 'cause... 58 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 We need a good talk. 59 00:04:07,458 --> 00:04:08,500 Have fun. 60 00:04:08,916 --> 00:04:10,166 Suit up! 61 00:04:13,208 --> 00:04:15,041 - Not feeling it. - Really? 62 00:04:18,708 --> 00:04:20,958 - We so won't sleep. - Not here. 63 00:04:21,125 --> 00:04:22,791 We're not sleeping tonight. 64 00:04:35,500 --> 00:04:36,541 Yeah, that's... 65 00:04:36,875 --> 00:04:38,250 That's because... 66 00:04:45,541 --> 00:04:46,708 Shoot. 67 00:04:48,166 --> 00:04:50,791 Actually, this is simple. That's... 68 00:04:50,958 --> 00:04:52,458 my houseguest. 69 00:04:52,625 --> 00:04:54,625 She comes from 70 00:04:56,000 --> 00:04:57,375 Wakandia. 71 00:04:57,916 --> 00:04:59,791 I'd no idea she'd be awake. 72 00:05:00,750 --> 00:05:01,916 Or I'd have said. 73 00:05:02,541 --> 00:05:03,916 And he's... 74 00:05:04,875 --> 00:05:07,333 I take part in a program that 75 00:05:08,041 --> 00:05:09,666 finds places for refugees. 76 00:05:09,833 --> 00:05:10,750 Mommy! 77 00:05:11,166 --> 00:05:12,208 Mommy? 78 00:05:12,375 --> 00:05:13,208 So cute. 79 00:05:13,666 --> 00:05:15,750 He thinks I'm his mommy? Insane. 80 00:05:15,916 --> 00:05:18,875 That's always the danger. They get attached. 81 00:05:19,625 --> 00:05:21,375 When I heard his story, 82 00:05:21,541 --> 00:05:22,541 it blew my 83 00:05:22,708 --> 00:05:23,500 mind. 84 00:05:23,666 --> 00:05:26,458 Horrible. The kid found in a veg drawer. 85 00:05:26,625 --> 00:05:28,916 The family totally radicalized. 86 00:05:30,000 --> 00:05:30,791 I better go. 87 00:05:30,958 --> 00:05:32,000 Sure. 88 00:05:32,166 --> 00:05:35,000 I got here at 9, so if I can get paid... 89 00:05:35,458 --> 00:05:37,541 Your French has really come on. 90 00:05:37,708 --> 00:05:39,333 In leaps and bounds. 91 00:05:39,500 --> 00:05:40,333 Brilliant. 92 00:05:40,500 --> 00:05:42,541 - We said 50? - 70. 93 00:05:42,708 --> 00:05:43,666 70. 94 00:05:46,208 --> 00:05:47,500 Ok, done. 95 00:05:48,500 --> 00:05:50,041 That's a lot to process. 96 00:05:50,208 --> 00:05:51,750 I better go too. 97 00:05:51,916 --> 00:05:55,875 I'll do stuff you never did. Swear to god, nobody ever complains. 98 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 No, really. 99 00:05:57,166 --> 00:05:59,916 - I'll call. I got your number. - Call me. 100 00:06:00,250 --> 00:06:01,583 - When? - Soon. 101 00:06:06,833 --> 00:06:08,000 Mommy. 102 00:06:09,583 --> 00:06:11,500 What's happening? 103 00:06:11,666 --> 00:06:12,625 Sorry, sweetie. 104 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Mommy was talking silly. It's just... 105 00:06:15,666 --> 00:06:18,541 Sometimes Mommy wants to hold 106 00:06:18,708 --> 00:06:21,750 a male body with some hair on it. 107 00:06:22,500 --> 00:06:24,625 You're still the love of my life. 108 00:06:33,916 --> 00:06:34,750 Farid! 109 00:06:36,416 --> 00:06:38,041 Nour, how are you? 110 00:06:41,583 --> 00:06:44,416 Nour, this is Chloé. Chloé, this is... 111 00:06:44,583 --> 00:06:45,208 Hi! 112 00:06:47,083 --> 00:06:48,000 How you doing? 113 00:06:48,500 --> 00:06:50,583 Nour is a really old friend. 114 00:06:52,833 --> 00:06:55,250 She works at the gym I used to go to. 115 00:06:55,416 --> 00:06:57,083 - That's where we met. - Great! 116 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 - I should work out. - No! 117 00:06:58,916 --> 00:07:00,458 I'm such a slob. 118 00:07:00,625 --> 00:07:02,375 - Look, here. - You look great. 119 00:07:02,541 --> 00:07:04,291 Hold on, let her come. 120 00:07:04,458 --> 00:07:06,166 It's not your call. 121 00:07:06,333 --> 00:07:07,541 - Is it local? - Yes. 122 00:07:07,708 --> 00:07:09,291 No, it's quite far away. 123 00:07:09,458 --> 00:07:11,333 No, it's around the corner. 124 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 Seriously, come by. 125 00:07:13,041 --> 00:07:15,791 Come by, ask for Nour and I'm at the door. 126 00:07:15,958 --> 00:07:18,041 Nour, door, she's a real... 127 00:07:19,500 --> 00:07:21,458 Come by. I'd like that. 128 00:07:21,625 --> 00:07:22,583 - I will. - Do. 129 00:07:22,750 --> 00:07:23,625 Thanks. 130 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 - My pleasure. - Thank you. 131 00:07:29,333 --> 00:07:30,916 It's so good to see you. 132 00:07:31,083 --> 00:07:32,166 He'd vanished. 133 00:07:32,666 --> 00:07:33,750 He vanished? 134 00:07:34,375 --> 00:07:35,666 No one knew where. 135 00:07:35,833 --> 00:07:37,125 Now we know why. 136 00:07:37,291 --> 00:07:38,458 Where'd you vanish? 137 00:07:38,875 --> 00:07:41,250 I'm so relieved all of a sudden. 138 00:07:41,750 --> 00:07:42,500 See you Monday. 139 00:07:42,666 --> 00:07:44,333 - See you Monday. - See you. 140 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 Soon. 141 00:07:46,458 --> 00:07:47,416 Bye. 142 00:07:47,583 --> 00:07:49,166 She's cool. I gotta go. 143 00:07:49,333 --> 00:07:50,416 See you later. 144 00:08:02,541 --> 00:08:04,250 You're a real prankster. 145 00:08:07,875 --> 00:08:08,916 I'm going 146 00:08:09,083 --> 00:08:10,208 that way. 147 00:08:12,541 --> 00:08:14,041 Why are you ghosting me? 148 00:08:14,750 --> 00:08:15,958 Ghosting you? 149 00:08:19,250 --> 00:08:20,250 Sure, alright. 150 00:08:21,458 --> 00:08:22,541 Look, Nour... 151 00:08:23,416 --> 00:08:25,750 I'll be honest with you, ok? 152 00:08:26,291 --> 00:08:28,541 But don't get upset or... 153 00:08:29,000 --> 00:08:30,625 I loved dating you. 154 00:08:30,791 --> 00:08:32,208 Our whole relationship. 155 00:08:32,375 --> 00:08:33,833 Honestly, you're great. 156 00:08:34,000 --> 00:08:35,416 Marvelous, even. 157 00:08:35,583 --> 00:08:37,458 We laughed so much together. 158 00:08:37,625 --> 00:08:39,291 Seriously. Too much maybe. 159 00:08:39,458 --> 00:08:40,875 My buddies used to say, 160 00:08:41,041 --> 00:08:43,416 "Where's Nour? She cracks us up." 161 00:08:44,291 --> 00:08:47,333 I don't see myself dating a buddy, get it? 162 00:08:47,500 --> 00:08:50,208 I want a girl who's a bit more of... 163 00:08:52,125 --> 00:08:54,041 a girl, you know. 164 00:08:54,208 --> 00:08:54,958 A girl. 165 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 It's just... 166 00:09:15,125 --> 00:09:18,041 You're like a majorette, always whining. 167 00:09:26,166 --> 00:09:28,000 She's on her own. Mark her! 168 00:09:35,333 --> 00:09:37,041 Knock it off, will you. 169 00:09:37,208 --> 00:09:38,791 Give me a break. 170 00:09:55,958 --> 00:09:56,958 I'm sorry. 171 00:09:57,125 --> 00:09:58,416 Come on, are you crazy? 172 00:09:58,583 --> 00:09:59,666 There's a sign! 173 00:09:59,833 --> 00:10:01,541 So what about her? 174 00:10:02,916 --> 00:10:04,583 - She's no problem. - You're nuts. 175 00:10:04,958 --> 00:10:05,875 I'm leaving. 176 00:10:06,041 --> 00:10:07,333 Scoping us out. 177 00:10:08,750 --> 00:10:10,458 - Horny! - How old is she? 178 00:10:10,625 --> 00:10:13,125 He said he wanted a girl who's feminine. 179 00:10:13,291 --> 00:10:15,000 He's hardly wrong. 180 00:10:15,500 --> 00:10:17,625 Is it normal, you being here? 181 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 I play soccer. Where can I go? 182 00:10:21,291 --> 00:10:22,500 No, come on... 183 00:10:23,166 --> 00:10:24,208 There are limits. 184 00:10:25,208 --> 00:10:27,458 Hold on, I'm not feminine? 185 00:10:27,833 --> 00:10:29,125 No, you're not. 186 00:10:29,916 --> 00:10:31,625 Sofiane, honestly... 187 00:10:32,000 --> 00:10:33,666 I'm not at all feminine? 188 00:10:34,708 --> 00:10:36,458 Hold on, let's be honest... 189 00:10:36,625 --> 00:10:37,875 She's right. 190 00:10:38,041 --> 00:10:40,125 Your femininity's not up there. 191 00:10:40,291 --> 00:10:41,666 This is a joke. 192 00:10:41,833 --> 00:10:44,583 I'm hearing things. Not up there, you said? 193 00:10:45,500 --> 00:10:47,458 Let's discuss your virility. 194 00:10:47,625 --> 00:10:48,666 What about it? 195 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 We've seen better. 196 00:10:50,916 --> 00:10:54,458 Question is, did you ever hook up with an actual person? 197 00:10:54,625 --> 00:10:56,750 Are you into guys, girls, plants? 198 00:10:57,166 --> 00:10:58,833 Hold on, let me think. 199 00:10:59,416 --> 00:11:00,625 Laure. In high school. 200 00:11:01,125 --> 00:11:03,541 Laure doesn't count. Even I slept with her. 201 00:11:05,958 --> 00:11:07,041 Freaky. 202 00:11:07,208 --> 00:11:09,250 C'mon, Sofiane, straight up, 203 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 she looks like a mother? 204 00:11:11,500 --> 00:11:13,458 No! You have a kid? 205 00:11:14,291 --> 00:11:15,750 - No. - You're a mom? 206 00:11:15,916 --> 00:11:16,791 A rental? 207 00:11:16,958 --> 00:11:18,916 See how they look at me now? 208 00:11:19,083 --> 00:11:20,250 Yeah, nuts. 209 00:11:20,708 --> 00:11:21,708 Bro... 210 00:11:23,000 --> 00:11:24,041 You ok? 211 00:11:24,833 --> 00:11:26,541 You're wound tight. I know you. 212 00:11:26,958 --> 00:11:28,875 Don't stroke her like a dog. 213 00:11:29,041 --> 00:11:31,708 And no more "bro." She looks like your bro? 214 00:11:31,875 --> 00:11:33,291 Know what, guys? 215 00:11:34,250 --> 00:11:37,500 Thanks for coming by but I feel just great. 216 00:11:37,666 --> 00:11:38,625 Not mine. 217 00:11:38,791 --> 00:11:41,500 I have a fulltime job, free use of the gym. 218 00:11:41,666 --> 00:11:43,250 I love my life, see. 219 00:11:43,916 --> 00:11:44,833 Thanks. 220 00:12:18,833 --> 00:12:20,750 - Your eyes are bloodshot. - No. 221 00:12:21,333 --> 00:12:23,083 It's the flies. No visor. 222 00:12:23,541 --> 00:12:25,208 They get in my eyes. 223 00:12:26,625 --> 00:12:27,500 Hashish. 224 00:12:28,083 --> 00:12:29,750 No, Robert, not hashish. 225 00:12:29,916 --> 00:12:31,916 - If you say so. - I swear it's not. 226 00:12:32,083 --> 00:12:33,583 A man caused you heartache? 227 00:12:35,458 --> 00:12:37,000 - No. - Yes. 228 00:12:37,166 --> 00:12:38,916 Men always cause heartache. 229 00:12:40,250 --> 00:12:41,625 Tell me about it. 230 00:12:43,416 --> 00:12:44,666 I'm going to bed. 231 00:12:45,166 --> 00:12:47,000 I'm beat, can't take any more. 232 00:12:47,166 --> 00:12:48,541 Don't you think I'm tired? 233 00:12:48,708 --> 00:12:50,791 I can't sleep, worrying about you. 234 00:12:51,458 --> 00:12:52,166 The cards. 235 00:12:52,333 --> 00:12:54,875 - Not the cards. - I'm your mother! 236 00:12:55,041 --> 00:12:58,958 Your friend Axelle must wish her mom worried about her. 237 00:12:59,125 --> 00:13:00,916 I'm coming. No arguments. 238 00:13:05,000 --> 00:13:05,750 The chariot. 239 00:13:06,833 --> 00:13:08,833 - The hanged man. - Not good. 240 00:13:09,708 --> 00:13:10,833 The house of god. 241 00:13:11,375 --> 00:13:12,041 The hermit. 242 00:13:13,291 --> 00:13:14,916 That combination is horrible. 243 00:13:15,291 --> 00:13:17,333 Very bad, you mean. Very bad. 244 00:13:17,500 --> 00:13:20,750 - How does he know? - The chariot's your friend Axelle. 245 00:13:20,916 --> 00:13:23,916 The floozy's taking you on the wrong road. 246 00:13:24,083 --> 00:13:25,000 The hanged man? 247 00:13:25,166 --> 00:13:26,125 That's obvious. 248 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 You, in ten years. 249 00:13:29,166 --> 00:13:30,375 The house of god? 250 00:13:30,916 --> 00:13:33,458 The home you won't have and weep for in heaven. 251 00:13:34,083 --> 00:13:35,291 Tears of blood. 252 00:13:36,416 --> 00:13:38,375 All that is the hermit's fault! 253 00:13:40,041 --> 00:13:41,000 Who's the hermit? 254 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 This is too much for me. 255 00:13:45,208 --> 00:13:46,416 I'll get to bed. 256 00:13:46,583 --> 00:13:47,833 Mom, thanks for the cards. 257 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Yeah, get to bed. 258 00:13:49,166 --> 00:13:51,500 Go. Whatever you do, don't look back. 259 00:13:52,125 --> 00:13:53,875 Looking back brings bad luck. 260 00:13:54,041 --> 00:13:55,166 Throw the water. 261 00:14:06,708 --> 00:14:09,583 - Where you been? 4 hours late! - Seriously. 262 00:14:09,750 --> 00:14:10,791 Come on. 263 00:14:11,666 --> 00:14:14,750 I'm desperate to pee and binge-watch Les Marseillais. 264 00:14:17,333 --> 00:14:20,625 I saw an exclusive documentary on part-time hookers. 265 00:14:22,750 --> 00:14:24,833 Could be, the hermit is her pimp. 266 00:14:25,000 --> 00:14:26,083 No, impossible. 267 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 Her pimp. Could be. 268 00:14:28,166 --> 00:14:30,500 Those girls, they're way more... 269 00:14:31,083 --> 00:14:32,208 They're not so... 270 00:14:32,375 --> 00:14:33,833 What? Not so what? 271 00:14:35,125 --> 00:14:37,666 - Look at my daughter's format. - Her format? 272 00:14:37,833 --> 00:14:39,708 Some folks like that format. 273 00:14:39,875 --> 00:14:42,375 Not everyone's A4. Some people are A3 or A2. 274 00:14:42,541 --> 00:14:43,958 Your daughter's niche. 275 00:14:44,125 --> 00:14:45,458 - Niche? - Yes, niche. 276 00:14:45,625 --> 00:14:47,083 Some folks dig that. 277 00:14:48,375 --> 00:14:49,291 They do? 278 00:14:56,875 --> 00:14:57,875 I'm thrilled. 279 00:14:58,041 --> 00:14:59,375 - All good? - Cool, great. 280 00:14:59,541 --> 00:15:00,791 - Need anything? - No. 281 00:15:00,958 --> 00:15:02,541 A towel? Two towels? 282 00:15:02,708 --> 00:15:04,083 - Water? It's free. - I'm good. 283 00:15:04,416 --> 00:15:05,458 A ballpoint? 284 00:15:06,250 --> 00:15:06,875 Thanks. 285 00:15:07,041 --> 00:15:08,500 Which room is it? 286 00:15:08,666 --> 00:15:09,833 There, on the left. 287 00:15:16,583 --> 00:15:19,625 So, 3 times a week. Don't get down on yourself. 288 00:15:19,791 --> 00:15:21,375 Rome wasn't built in a day. 289 00:15:21,541 --> 00:15:22,416 Same here. 290 00:15:22,583 --> 00:15:23,458 Thanks. 291 00:15:23,625 --> 00:15:25,958 Nour, where are the choccie shakes? 292 00:15:26,291 --> 00:15:27,041 Lower. 293 00:15:27,208 --> 00:15:28,458 Bottom shelf? 294 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 Are you sure? 295 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 Yeah, right. 296 00:15:31,208 --> 00:15:32,958 - Bottom shelf. - Told you. 297 00:15:33,125 --> 00:15:33,750 Hey. 298 00:15:33,916 --> 00:15:35,958 Hey. You found your social security card? 299 00:15:37,750 --> 00:15:38,750 Yeah, I... 300 00:15:39,666 --> 00:15:40,666 I'll just see. 301 00:15:42,833 --> 00:15:43,875 Well now... 302 00:15:54,250 --> 00:15:55,291 Can't find it? 303 00:15:55,666 --> 00:15:58,666 No, sorry, administrative issues. 304 00:15:58,833 --> 00:16:00,041 Next week. 305 00:16:00,208 --> 00:16:01,875 Is it busy in no. 1? 306 00:16:02,041 --> 00:16:04,458 There's quite a few people, you'll see. 307 00:16:04,833 --> 00:16:05,875 And one slut. 308 00:16:06,041 --> 00:16:06,625 Sorry? 309 00:16:07,291 --> 00:16:10,458 I said it's really busy. Filling up fast. 310 00:16:12,666 --> 00:16:14,125 - Hey, how are you? - Hi, Gianni. 311 00:16:14,291 --> 00:16:15,250 Poppin'? 312 00:16:15,416 --> 00:16:16,333 She likes a feel. 313 00:16:23,625 --> 00:16:27,083 I thought I'd better bring him over. With the register. 314 00:16:27,666 --> 00:16:28,375 All good? 315 00:16:32,041 --> 00:16:33,125 We have a problem. 316 00:16:33,291 --> 00:16:35,708 - How come? - Really so ugly. 317 00:16:37,666 --> 00:16:38,791 The baby, I mean. 318 00:16:39,291 --> 00:16:40,250 Yes. 319 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 What? 320 00:16:44,416 --> 00:16:45,333 Joking. 321 00:16:47,166 --> 00:16:48,166 Forget it. 322 00:16:50,750 --> 00:16:51,833 I was joking. 323 00:16:52,791 --> 00:16:53,708 All right. 324 00:17:03,875 --> 00:17:06,083 Can you check who my 2:30 is? 325 00:17:09,208 --> 00:17:10,583 - May I? - Go ahead. 326 00:17:15,750 --> 00:17:16,875 Son of a gun. 327 00:17:19,250 --> 00:17:20,083 What? 328 00:17:21,375 --> 00:17:24,083 Well, your spreadsheets are just... 329 00:17:24,875 --> 00:17:26,166 Just superb. 330 00:17:27,166 --> 00:17:30,250 - You think so? - I don't think so, it's all... 331 00:17:30,416 --> 00:17:31,250 All there. 332 00:17:31,416 --> 00:17:33,833 Ripped like my abs. 333 00:17:34,250 --> 00:17:35,125 Thanks. 334 00:17:41,041 --> 00:17:43,291 Let's get the party pumping. 335 00:17:44,333 --> 00:17:45,166 Sorry. 336 00:17:45,916 --> 00:17:48,875 Thought it was a little sandbag. 337 00:17:50,000 --> 00:17:51,250 Can I get you a shake? 338 00:17:51,750 --> 00:17:53,333 - Sure? - Still no. 339 00:17:53,500 --> 00:17:54,458 Ok, later. 340 00:17:54,875 --> 00:17:56,000 Keep it up! 341 00:18:04,166 --> 00:18:06,041 Literally hitting on me, right? 342 00:18:07,916 --> 00:18:09,041 No, don't go there. 343 00:18:09,208 --> 00:18:10,583 If I really want it, 344 00:18:10,750 --> 00:18:13,250 leggings, blowout, he's all mine. 345 00:18:14,625 --> 00:18:15,958 No, that's so not me. 346 00:18:19,375 --> 00:18:20,875 What the hell is that now? 347 00:18:28,541 --> 00:18:30,458 That's our goal for next time. 348 00:18:31,125 --> 00:18:32,250 All agreed? 349 00:18:34,708 --> 00:18:35,958 She's crushing it. 350 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 No biggie. 351 00:18:40,000 --> 00:18:42,291 It's not neonatal heart surgery, right? 352 00:18:42,458 --> 00:18:43,333 Come on. 353 00:18:45,750 --> 00:18:48,041 Right here. Hey, come back. 354 00:18:53,083 --> 00:18:54,000 Thanks... 355 00:18:54,541 --> 00:18:55,291 Naouel. 356 00:18:55,458 --> 00:18:57,208 It was cool. Great class. 357 00:18:57,666 --> 00:18:58,583 I'm starving now. 358 00:18:58,750 --> 00:18:59,791 Hey, babe. 359 00:19:03,375 --> 00:19:04,125 Hi there! 360 00:19:04,791 --> 00:19:07,666 Pasta bolognese and tiramisu for Nour, right? 361 00:19:08,333 --> 00:19:09,625 Sorry, the max is 2 extras. 362 00:19:09,791 --> 00:19:12,666 Parmesan, coppa or gruyère, not all three. 363 00:19:12,833 --> 00:19:14,708 - That's pasta? - Sauce bolognese. 364 00:19:14,875 --> 00:19:17,500 I dream of eating that. It's been centuries. 365 00:19:17,666 --> 00:19:19,416 - Let's go. - I can't finish. 366 00:19:20,416 --> 00:19:22,625 Ok, let's go. Can you give me a ride? 367 00:19:22,791 --> 00:19:23,541 See you. 368 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 See you. 369 00:19:25,250 --> 00:19:26,708 - Thanks. - No, really... 370 00:19:27,250 --> 00:19:28,666 You forgot your bag. 371 00:19:42,291 --> 00:19:43,416 Drink some water. 372 00:19:45,708 --> 00:19:46,958 Not only water. 373 00:19:52,250 --> 00:19:53,125 Shit. 374 00:19:53,291 --> 00:19:57,000 Really sorry about the social security card. 375 00:19:57,666 --> 00:19:59,666 No worries, who cares! 376 00:19:59,833 --> 00:20:02,041 I'll get on it, so we're... 377 00:20:03,250 --> 00:20:05,041 I appreciate it. You... 378 00:20:06,125 --> 00:20:07,625 You've got my back. 379 00:20:08,833 --> 00:20:09,916 You're a sweetheart, angel. 380 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 I was wondering... 381 00:20:11,250 --> 00:20:14,708 If you were going to teach a beginner the basics. 382 00:20:14,875 --> 00:20:17,000 - In the pole dance. - Pole dancing. 383 00:20:17,375 --> 00:20:18,833 Sorry, pole dancing. 384 00:20:19,916 --> 00:20:21,458 Are the rules complicated? 385 00:20:21,625 --> 00:20:23,291 How do you spin on it? 386 00:20:25,500 --> 00:20:28,041 - My mother was asking and... - Your mother? 387 00:20:28,208 --> 00:20:30,875 She's interested in pole dancing? Awesome. 388 00:20:31,333 --> 00:20:32,375 That's really rare. 389 00:20:32,541 --> 00:20:35,416 She's super keen. She had so many questions. 390 00:20:35,583 --> 00:20:36,500 I see. 391 00:20:38,458 --> 00:20:39,208 And? 392 00:20:41,583 --> 00:20:43,458 I see that twinkle in your eye. 393 00:20:44,791 --> 00:20:46,500 I see you not believing me. 394 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 You think "my mother" means me. 395 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Not at all. 396 00:20:51,083 --> 00:20:52,208 I see you do. 397 00:20:52,375 --> 00:20:53,541 I swear to you. 398 00:20:53,708 --> 00:20:54,916 You've got me wrong. 399 00:20:55,083 --> 00:20:56,458 I'm the straight-up type. 400 00:20:57,375 --> 00:20:58,625 I own all I do. 401 00:20:58,791 --> 00:21:03,291 If it was for me, I'd say, "Sissi, love the pole. Maybe I can..." 402 00:21:03,625 --> 00:21:04,958 What's wrong, beautiful? 403 00:21:05,458 --> 00:21:07,583 You're too shy to join the class? 404 00:21:07,750 --> 00:21:08,750 Really? 405 00:21:11,416 --> 00:21:13,791 Same here. At first, I flaked. 406 00:21:14,208 --> 00:21:16,458 I was intimidated by the others. 407 00:21:16,625 --> 00:21:19,416 Know what? We'll start just you and me. 408 00:21:20,583 --> 00:21:22,750 I can come show you the basics 409 00:21:22,916 --> 00:21:24,958 at night, after closing time. 410 00:21:26,708 --> 00:21:28,791 It's up to you. I won't force you. 411 00:21:28,958 --> 00:21:31,041 I really appreciate it 412 00:21:31,666 --> 00:21:33,291 but I was asking for mom. 413 00:21:34,458 --> 00:21:35,500 I know that. 414 00:21:37,416 --> 00:21:40,166 But you've gone and sown doubt in my mind. 415 00:21:41,083 --> 00:21:43,041 It really was for my mother but... 416 00:21:43,208 --> 00:21:45,375 Sure, why not? I mean I'm... 417 00:21:45,541 --> 00:21:47,625 - Maybe I'd be interested too. - Yes! 418 00:21:47,791 --> 00:21:51,041 Maybe I could do something with mom, like as a team. 419 00:21:51,416 --> 00:21:52,458 Great! 420 00:21:53,166 --> 00:21:53,958 Know what? 421 00:21:54,125 --> 00:21:56,666 I'll check with mom 'cause it was her idea. 422 00:21:57,083 --> 00:21:58,583 - I'll get back to you. - Great! 423 00:21:58,750 --> 00:22:01,458 Tell her to call early. I'm on sleeping pills. 424 00:22:01,625 --> 00:22:02,583 Really? 425 00:22:02,958 --> 00:22:04,250 She runs a restaurant... 426 00:22:05,291 --> 00:22:07,250 I need to make tracks. 427 00:22:08,625 --> 00:22:09,750 Ok, see you later. 428 00:22:09,916 --> 00:22:10,875 See you. 429 00:22:18,791 --> 00:22:21,375 No way. Hands off my fries when you're hungry. 430 00:22:21,541 --> 00:22:23,791 Screw your fries. I'm femming up. 431 00:22:23,958 --> 00:22:25,750 One cherry tomato, one squat. 432 00:22:25,916 --> 00:22:27,000 Squat, cherry tomato. 433 00:22:27,166 --> 00:22:29,125 - Making progress. - A pure dynamo. 434 00:22:30,250 --> 00:22:31,291 Let's see. 435 00:22:31,875 --> 00:22:33,625 Born Tuesday and I cut the cord. 436 00:22:34,000 --> 00:22:35,041 Swear to god. 437 00:22:35,208 --> 00:22:37,916 He was premature but he'll beef up, I think. 438 00:22:38,833 --> 00:22:40,625 He's such a cute baby. 439 00:22:40,791 --> 00:22:41,583 Shit. 440 00:22:43,000 --> 00:22:44,416 That's one big baby. 441 00:22:44,583 --> 00:22:46,208 A man, to be precise. 442 00:22:46,375 --> 00:22:48,833 - Weird, how'd it get there? - I wonder. 443 00:22:50,625 --> 00:22:52,458 He zoomed in. You zoomed in! 444 00:22:52,791 --> 00:22:53,958 He's hot for the guy. 445 00:22:54,291 --> 00:22:57,250 Bullshit. It's just a dumb photo I snapped. 446 00:22:57,416 --> 00:23:00,583 - Zoom equals hot. I have an idea. - He's handsome. 447 00:23:00,750 --> 00:23:02,875 - Are we onto something? - We are. 448 00:23:03,041 --> 00:23:04,333 We sure are. 449 00:23:04,750 --> 00:23:06,833 What turns you on more? Be honest. 450 00:23:07,791 --> 00:23:10,000 That, zoomed up? That? 451 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Or her? 452 00:23:12,666 --> 00:23:13,833 Sensuality. 453 00:23:14,166 --> 00:23:15,291 Limber muscles. 454 00:23:15,458 --> 00:23:17,458 You have the Pole Dance Attitude app? 455 00:23:18,375 --> 00:23:21,458 It's for work. You guys said "be more feminine." 456 00:23:22,083 --> 00:23:24,583 Like get a new hat, not rub up a pole. 457 00:23:24,750 --> 00:23:25,791 It's kinda extreme. 458 00:23:25,958 --> 00:23:28,583 To be more feminine, lose the 'tache. 459 00:23:28,750 --> 00:23:30,958 It's like talking with Pablo Escobar. 460 00:23:31,666 --> 00:23:33,250 Bullshit. I have no 'tache. 461 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 - Sure you do. - No mustache, nothing. 462 00:23:36,583 --> 00:23:38,541 So we're going 6 zones? 463 00:23:38,708 --> 00:23:40,083 6 zones, sure. 464 00:23:40,250 --> 00:23:42,958 What is that in reality? The whole body? 465 00:23:43,750 --> 00:23:45,083 A lot of it, right? 466 00:23:46,333 --> 00:23:47,833 Straight in the deep end? 467 00:23:48,791 --> 00:23:50,875 You know what? I have a suggestion. 468 00:23:51,041 --> 00:23:52,875 Can we test it on my arm, 469 00:23:53,041 --> 00:23:54,958 see how I react to yellow wax? 470 00:23:55,833 --> 00:23:57,083 I never saw yellow wax. 471 00:23:57,875 --> 00:23:59,708 Goodness, great decorations. 472 00:24:00,125 --> 00:24:01,916 Hold on, it's like you... 473 00:24:03,916 --> 00:24:05,000 Motherfucker! 474 00:24:06,083 --> 00:24:07,958 Not you, not your mother. 475 00:24:08,125 --> 00:24:09,750 Really sorry, I didn't mean that. 476 00:24:09,916 --> 00:24:11,333 Let's call it a day. 477 00:24:11,500 --> 00:24:14,250 Knowing me, and the way this is going, 478 00:24:14,416 --> 00:24:17,375 it will be no fun for you or me. Or your mother. 479 00:24:18,291 --> 00:24:19,875 I'd better go pay. 480 00:24:20,416 --> 00:24:22,166 I'll be going. Thanks. 481 00:24:23,791 --> 00:24:25,666 And one, and two... 482 00:24:25,833 --> 00:24:28,000 Contact with the floor. And three. 483 00:24:28,375 --> 00:24:29,291 And four. 484 00:24:29,458 --> 00:24:30,458 And five. 485 00:24:30,625 --> 00:24:31,916 Going forward, 486 00:24:32,083 --> 00:24:33,916 we'll try more complicated moves. 487 00:24:34,083 --> 00:24:36,250 But for now, keep it simple. Your walk. 488 00:24:36,416 --> 00:24:37,500 Sensual. 489 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 Good! 490 00:24:38,833 --> 00:24:40,000 Head higher. 491 00:24:40,166 --> 00:24:41,458 More sensual. 492 00:24:46,708 --> 00:24:47,958 I'm sensual. 493 00:24:48,125 --> 00:24:49,833 I'm hot, I'm thirsty. 494 00:24:51,958 --> 00:24:53,250 Yes. How many of you? 495 00:24:53,416 --> 00:24:54,250 Spin me. 496 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 - What are you doing? - What? 497 00:25:00,291 --> 00:25:01,583 Getting into myself. 498 00:25:01,750 --> 00:25:03,583 And you like what you're doing? 499 00:25:04,625 --> 00:25:05,791 It's nothing special. 500 00:25:05,958 --> 00:25:08,125 So keep that trap shut, angel. 501 00:25:09,750 --> 00:25:12,458 Sorry, but for me that's not pole dancing. 502 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 I won't do it again. 503 00:25:14,125 --> 00:25:15,125 I swear. 504 00:25:15,291 --> 00:25:17,375 - It's not striptease. - No, it's... 505 00:25:17,875 --> 00:25:18,875 Walking. 506 00:25:20,541 --> 00:25:21,458 Very good. 507 00:25:26,416 --> 00:25:29,333 No, it's great but we could be a while. 508 00:25:30,666 --> 00:25:32,666 Let's talk when I'm out of here. 509 00:25:32,833 --> 00:25:34,000 See you. 510 00:25:34,875 --> 00:25:36,083 That's good. 511 00:25:36,708 --> 00:25:38,333 Beautiful! 512 00:25:38,500 --> 00:25:39,291 You feel it? 513 00:25:39,750 --> 00:25:41,500 - Yeah, I'm... - You'll see. 514 00:25:41,666 --> 00:25:45,291 In two weeks tops, guys will be scrambling to rape you. 515 00:25:45,458 --> 00:25:46,375 Awesome! 516 00:25:48,416 --> 00:25:51,083 Now, let's get you climbing. 517 00:25:52,125 --> 00:25:53,583 That's not necessary. 518 00:25:54,000 --> 00:25:57,875 For me to get a hold, we'd need to rent equipment, 519 00:25:58,041 --> 00:26:01,666 put down a deposit on a crane or freight lift. 520 00:26:01,833 --> 00:26:03,500 Now then, angel, let's go. 521 00:26:03,875 --> 00:26:05,583 Hand out. Your right hand. 522 00:26:05,750 --> 00:26:06,708 This way. 523 00:26:06,875 --> 00:26:08,625 Place it good and high. 524 00:26:09,583 --> 00:26:11,541 Higher. I want your hide. 525 00:26:12,166 --> 00:26:13,041 Meaning? 526 00:26:13,208 --> 00:26:17,208 Let me see your bare hide on the bar. Or it won't stick. 527 00:26:17,958 --> 00:26:18,916 Right hand there. 528 00:26:19,083 --> 00:26:21,041 - Leg there? - Good. Swing. 529 00:26:21,208 --> 00:26:22,625 And up we go! 530 00:26:22,791 --> 00:26:24,541 That's good. That's great! 531 00:26:24,708 --> 00:26:26,125 You're doing great. 532 00:26:26,958 --> 00:26:27,958 Son of a gun! 533 00:26:28,625 --> 00:26:29,458 It won't hold! 534 00:26:29,625 --> 00:26:30,958 That's great. 535 00:26:34,875 --> 00:26:36,333 - Did that hurt? - No. 536 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 You're not dead? 537 00:26:37,916 --> 00:26:39,166 It's my hair. 538 00:26:39,333 --> 00:26:41,875 Don't go breaking her, she's one of a kind. 539 00:26:42,041 --> 00:26:42,958 Are you ok? 540 00:26:43,125 --> 00:26:43,875 Just great. 541 00:26:44,041 --> 00:26:46,541 That's good, Nour. Keep at it. 542 00:26:53,333 --> 00:26:54,875 You're not weight-watching? 543 00:26:55,041 --> 00:26:56,291 I don't care anymore. 544 00:26:56,833 --> 00:26:58,625 I eat non-stop now. 545 00:26:58,791 --> 00:27:00,291 I'll eat till I roll. 546 00:27:00,916 --> 00:27:03,750 Till a passing fundamentalist feels sorry for me, 547 00:27:03,916 --> 00:27:06,625 introduces me to his mom, who teaches me home-cooking, 548 00:27:06,791 --> 00:27:09,458 and we buy a US fridge and make couscous on Sundays. 549 00:27:10,166 --> 00:27:11,625 You're making that up. 550 00:27:12,250 --> 00:27:13,458 I told you, I'm done. 551 00:27:13,625 --> 00:27:15,583 I'll wind up with an Uber driver. 552 00:27:16,291 --> 00:27:18,333 What about you? Talk to us. 553 00:27:18,500 --> 00:27:20,916 We've no idea if you're into G-strings 554 00:27:21,083 --> 00:27:22,000 or boxers? 555 00:27:22,166 --> 00:27:23,166 Men or women? 556 00:27:23,333 --> 00:27:24,416 Yeah, so? 557 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 It's weird not knowing. 558 00:27:26,625 --> 00:27:27,583 I don't know. 559 00:27:28,708 --> 00:27:30,583 - Want us to help? - Yeah, I dunno. 560 00:27:30,750 --> 00:27:31,875 I have an idea. 561 00:27:32,791 --> 00:27:34,625 Concentrate. Scenario #1. 562 00:27:35,416 --> 00:27:36,291 Eyes shut. 563 00:27:36,625 --> 00:27:37,833 Picture yourself... 564 00:27:38,166 --> 00:27:39,041 What? 565 00:27:39,208 --> 00:27:40,666 Eyes shut, I said. 566 00:27:41,166 --> 00:27:42,083 We're in Tulum. 567 00:27:42,250 --> 00:27:42,958 Mexico. 568 00:27:43,291 --> 00:27:45,666 On the beach. It's hot, hot, hot. 569 00:27:45,833 --> 00:27:46,958 40°C. 570 00:27:47,125 --> 00:27:49,708 - I have the boobs of Jessica Alba. - Up here. 571 00:27:50,083 --> 00:27:52,041 - The butt of J.Lo. - Toned tush. 572 00:27:52,208 --> 00:27:53,791 You can hear the waves. 573 00:27:57,625 --> 00:27:58,583 Seagulls. 574 00:27:58,750 --> 00:28:00,666 Find some waves on YouTube. 575 00:28:02,250 --> 00:28:04,416 Fine, sandy beach. Eyes! 576 00:28:09,125 --> 00:28:11,458 I just have to shuck my bikini top. 577 00:28:11,625 --> 00:28:12,750 I unclip it. 578 00:28:13,333 --> 00:28:14,333 I spin it around 579 00:28:14,500 --> 00:28:17,500 and your eyes follow the bikini whirling in mid-air. 580 00:28:18,916 --> 00:28:19,916 I tie you up. 581 00:28:20,875 --> 00:28:22,458 I bind you all over. Tight. 582 00:28:22,625 --> 00:28:24,708 Like you're in a Soviet gulag. 583 00:28:25,666 --> 00:28:29,041 Now I have to shuck my bottoms. Logical next step, sorry. 584 00:28:29,208 --> 00:28:31,333 And I decide to spank your butt. 585 00:28:32,083 --> 00:28:33,333 That butt slaps good. 586 00:28:33,958 --> 00:28:35,166 Good little butt. 587 00:28:36,041 --> 00:28:38,541 I never saw a butt spank up so good. 588 00:28:42,791 --> 00:28:43,708 Service! 589 00:28:47,583 --> 00:28:48,625 What's wrong? 590 00:28:49,041 --> 00:28:50,125 It's my daughter. 591 00:28:50,750 --> 00:28:53,083 If you heard her, it's Sodom and Gomorrah. 592 00:28:53,416 --> 00:28:55,875 - No. Where is she? - Her place. 593 00:28:56,041 --> 00:28:57,625 Telling sex stories. 594 00:28:58,958 --> 00:28:59,916 Who to? 595 00:29:00,333 --> 00:29:01,458 I don't know. 596 00:29:03,416 --> 00:29:04,916 She's making sounds out loud. 597 00:29:07,000 --> 00:29:10,625 That reminds me of a TV exposé about webcam girls. 598 00:29:10,791 --> 00:29:12,375 Sex on the internet. 599 00:29:14,083 --> 00:29:15,416 Sex on the internet. 600 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 This is about my little girl. 601 00:29:17,166 --> 00:29:18,208 I know. 602 00:29:19,583 --> 00:29:21,083 Should I keep an eye on her? 603 00:29:24,333 --> 00:29:25,583 Final scenario. 604 00:29:25,750 --> 00:29:27,291 Here goes. You're at work. 605 00:29:27,875 --> 00:29:28,541 And I... 606 00:29:28,708 --> 00:29:29,458 Eyes shut! 607 00:29:29,791 --> 00:29:31,666 I'm a guy. A hot guy. 608 00:29:31,833 --> 00:29:34,291 - Seriously hot. - Charming. And buff. 609 00:29:34,458 --> 00:29:35,833 Very muscular, see? 610 00:29:36,000 --> 00:29:37,958 Muscles no one else has. Unique. 611 00:29:38,125 --> 00:29:40,750 You never saw muscles like them. Solid concrete. 612 00:29:40,916 --> 00:29:44,000 Every day, we eye each other up, working together. 613 00:29:44,166 --> 00:29:47,000 Most mornings, he comes over to talk. Very close. 614 00:29:47,166 --> 00:29:49,083 Wearing a blue polo shirt. Navy. 615 00:29:49,250 --> 00:29:51,416 He leans over to see what you're doing. 616 00:29:51,583 --> 00:29:53,416 He talks figures, spreadsheets... 617 00:29:54,208 --> 00:29:55,583 Does that drive you nuts? 618 00:29:58,666 --> 00:29:59,708 I don't know. 619 00:29:59,875 --> 00:30:01,833 You gotta know. Right? 620 00:30:02,000 --> 00:30:03,333 You sit there, stammering, 621 00:30:03,500 --> 00:30:05,875 but you need to know before you wake up 622 00:30:06,041 --> 00:30:09,041 next to a huge dance pole. You on the instructor. 623 00:30:09,208 --> 00:30:12,291 Her ass under your head, nothing making sense. 624 00:30:12,458 --> 00:30:15,750 And the hot guy who eyes you up is laughing at you. 625 00:30:15,916 --> 00:30:17,125 You really gotta know. 626 00:30:18,166 --> 00:30:19,791 - Are you ok? - Yeah! 627 00:30:20,583 --> 00:30:21,791 You tried pole dancing? 628 00:30:22,875 --> 00:30:25,000 Yeah, I did the pole dance. 629 00:30:27,916 --> 00:30:29,791 And for a few minutes... 630 00:30:29,958 --> 00:30:31,750 It's funny. I glimpsed the path. 631 00:30:32,125 --> 00:30:34,041 A tiny, narrow path. 632 00:30:35,333 --> 00:30:36,416 But I loved it. 633 00:30:36,833 --> 00:30:41,250 And I really thought, "Maybe it's not off-limits after all." 634 00:30:41,416 --> 00:30:42,666 Hooking up. 635 00:30:42,833 --> 00:30:44,333 Stuff below the belt. 636 00:30:44,500 --> 00:30:45,583 A libido. 637 00:30:46,291 --> 00:30:47,291 Girly stuff. 638 00:30:47,458 --> 00:30:50,125 Maybe flirting in a bar isn't off-limits. 639 00:30:53,458 --> 00:30:55,125 That's it, I'm beat. 640 00:31:07,000 --> 00:31:08,291 Can you spot us towels? 641 00:31:09,125 --> 00:31:10,333 Why are you guys here? 642 00:31:10,500 --> 00:31:12,708 The pole dancing drop-in class. 643 00:31:12,875 --> 00:31:13,833 Coming? 644 00:31:14,375 --> 00:31:15,041 Come on. 645 00:31:15,208 --> 00:31:17,291 Seriously, folks, this is my job. 646 00:31:18,166 --> 00:31:19,166 My fulltime job. 647 00:31:19,333 --> 00:31:20,125 Move it. 648 00:31:20,291 --> 00:31:21,958 You guys will embarrass me. 649 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 Come on, it's free! 650 00:31:34,125 --> 00:31:35,458 What can I say? I'm lost. 651 00:31:36,791 --> 00:31:38,875 What are you doing honestly? 652 00:31:39,916 --> 00:31:41,000 Hey, bella! 653 00:31:42,333 --> 00:31:43,416 What are you doing? 654 00:31:45,000 --> 00:31:46,666 Working. I'm totally focused on... 655 00:31:46,833 --> 00:31:47,791 Let me see. 656 00:31:47,958 --> 00:31:50,291 Wow, all those figures. 657 00:31:50,458 --> 00:31:51,541 You're a genius. 658 00:31:52,125 --> 00:31:54,291 You can understand all that? 659 00:31:54,875 --> 00:31:58,666 For me that could be a row of donuts. It adds up to nothing. 660 00:31:59,791 --> 00:32:00,916 You're good. 661 00:32:01,083 --> 00:32:01,916 Thanks. 662 00:32:03,916 --> 00:32:05,333 We're going to work. 663 00:32:06,416 --> 00:32:08,416 That's a point, I gotta go work. 664 00:32:20,250 --> 00:32:22,000 I cannot leave you like this. 665 00:32:22,166 --> 00:32:24,458 It reminds me of personal failures. 666 00:32:24,625 --> 00:32:27,000 I saw so many girls like you in jail. 667 00:32:27,375 --> 00:32:28,500 Jail? 668 00:32:28,666 --> 00:32:31,625 Is Jail the name of a town or like the real... 669 00:32:31,791 --> 00:32:32,708 Grant me 2 hours. 670 00:32:32,875 --> 00:32:34,666 2. It's your lunch break. 671 00:32:35,333 --> 00:32:37,166 Come on, we're going to Lotus. 672 00:32:37,958 --> 00:32:39,000 Come on. 673 00:32:39,166 --> 00:32:41,750 Lotus? What's that? The whole noodle shebang? 674 00:32:44,958 --> 00:32:46,708 - Hey. - Hi, Coco. 675 00:32:48,375 --> 00:32:51,250 Sissi, I'm not eating here. No way. 676 00:32:51,416 --> 00:32:52,916 Meet Nour, my little honeybun. 677 00:32:53,083 --> 00:32:54,125 Nour... Coco... 678 00:32:55,291 --> 00:32:56,666 - No kiss? - Sure. 679 00:32:59,750 --> 00:33:00,625 Go ahead. 680 00:33:09,291 --> 00:33:10,916 I danced here for 15 years. 681 00:33:11,083 --> 00:33:13,750 I still hold the record for biggest tip. 682 00:33:13,916 --> 00:33:15,000 16,000 francs. 683 00:33:52,166 --> 00:33:53,708 I counted them all, Sissi. 684 00:33:53,875 --> 00:33:56,916 Not one of them wants to go to heaven. None. 685 00:33:57,083 --> 00:34:00,541 Seriously, what do you feel when you see this? 686 00:34:01,416 --> 00:34:02,500 Honestly? 687 00:34:03,208 --> 00:34:04,083 Nausea. 688 00:34:04,250 --> 00:34:05,541 It makes me nauseous. 689 00:34:05,708 --> 00:34:06,541 I can't lie. 690 00:34:07,375 --> 00:34:10,333 They're training for the Open Barre night. 691 00:34:10,750 --> 00:34:12,958 Take a good look. It's all there. 692 00:34:13,125 --> 00:34:16,583 Those girls work here, sure. They've got chops. 693 00:34:16,750 --> 00:34:17,666 But her... 694 00:34:18,500 --> 00:34:19,625 She's a banker. 695 00:34:19,958 --> 00:34:21,208 And wife and mother. 696 00:34:22,583 --> 00:34:24,708 Coming here saved her marriage. 697 00:34:24,875 --> 00:34:26,583 It's better than ever. 698 00:34:30,125 --> 00:34:33,000 Sorry, I got waylaid by the origins of the stain. 699 00:34:33,416 --> 00:34:35,583 Stains, in fact. Plural. 700 00:34:36,250 --> 00:34:38,291 Watch Marie. Beauty in action. 701 00:34:39,500 --> 00:34:41,291 Look. Presents her butt. 702 00:34:41,458 --> 00:34:43,166 Thrusts her pelvis and... 703 00:34:43,833 --> 00:34:45,000 forward chair. 704 00:34:45,333 --> 00:34:47,458 And she only dances now and then. 705 00:34:47,791 --> 00:34:49,750 Not bad. And to tell the truth, 706 00:34:49,916 --> 00:34:51,916 part of me wants to be up there. 707 00:34:52,250 --> 00:34:54,958 Like we did that time, put on a top 708 00:34:55,125 --> 00:34:57,375 and rock it on stage with her. 709 00:34:57,541 --> 00:34:58,791 Is that true, poppet? 710 00:34:58,958 --> 00:35:00,958 No, Sissi, of course it isn't. 711 00:35:01,125 --> 00:35:04,166 It's 2 in the afternoon. All of France is digesting. 712 00:35:04,958 --> 00:35:06,333 What's the plan with me? 713 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 In simple terms, so I know. 714 00:35:09,000 --> 00:35:10,958 I want you to watch. 715 00:35:12,000 --> 00:35:13,833 Forget the bare butt aspect. 716 00:35:14,500 --> 00:35:15,958 That's a big ask. 717 00:35:17,125 --> 00:35:18,875 You know another big ask? Her. 718 00:35:19,041 --> 00:35:22,166 Nuts. The chick's spinning around, pregnant. 719 00:35:22,333 --> 00:35:23,583 Carrying new life 720 00:35:23,750 --> 00:35:25,208 in a thong. Cool. 721 00:35:26,041 --> 00:35:27,875 Her. Look, over there. 722 00:35:28,416 --> 00:35:30,833 Doing herself proud. So artistic. 723 00:35:40,416 --> 00:35:42,333 Shut your mouth. You're drooling. 724 00:35:42,750 --> 00:35:43,666 I'm not. 725 00:35:43,833 --> 00:35:45,291 She started 2 months ago. 726 00:35:45,458 --> 00:35:46,375 For real? 727 00:35:54,916 --> 00:35:56,000 Girls! 728 00:35:57,625 --> 00:36:00,250 This is Nour, my little honeybun. 729 00:36:00,416 --> 00:36:01,500 Hi, Nour. 730 00:36:02,333 --> 00:36:03,208 Welcome. 731 00:36:06,250 --> 00:36:07,583 What size are you? 732 00:36:08,750 --> 00:36:09,708 My size in what? 733 00:36:09,875 --> 00:36:11,250 - Shoes. - 7. 734 00:36:11,416 --> 00:36:12,500 Hey, Nour. 735 00:36:12,833 --> 00:36:14,958 You'll see, it's a cool place to be. 736 00:36:16,625 --> 00:36:17,625 Sissi? 737 00:36:17,791 --> 00:36:18,833 Don't tarry. 738 00:36:19,000 --> 00:36:20,083 Do not tarry. 739 00:36:22,500 --> 00:36:23,458 There we go. 740 00:36:25,458 --> 00:36:27,833 Ok, I see where you're going with this. 741 00:36:28,000 --> 00:36:30,791 If you want to give me presents, give me... 742 00:36:32,000 --> 00:36:34,750 The screen there. I just love the bamboo. 743 00:36:34,916 --> 00:36:36,375 - Look at me. - Love it. 744 00:36:36,541 --> 00:36:39,291 I can tell you want to, but you don't dare. 745 00:36:40,291 --> 00:36:42,791 Take this and practice when you want 746 00:36:42,958 --> 00:36:44,750 at home away from prying eyes. 747 00:36:44,916 --> 00:36:46,958 When you're ready, come see me. 748 00:36:47,125 --> 00:36:49,916 I'm not going anywhere. I'll be waiting. 749 00:36:51,416 --> 00:36:54,875 Sure, but make sure you eat. It might take a while. 750 00:36:56,500 --> 00:36:57,750 Good one. 751 00:36:58,416 --> 00:36:59,416 Hold on. 752 00:37:01,583 --> 00:37:02,875 A striptease bar? 753 00:37:04,041 --> 00:37:05,333 And was she alone? 754 00:37:09,250 --> 00:37:10,375 With a go-between. 755 00:37:11,541 --> 00:37:12,291 My girl? 756 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 A vulgar go-between, a... 757 00:37:14,666 --> 00:37:17,875 Like girls you ignore, with the eyes, the vulgar look. 758 00:37:18,041 --> 00:37:19,875 Reeks of sex when she talks. 759 00:37:20,041 --> 00:37:22,000 That mouth talking, those breasts... 760 00:37:22,166 --> 00:37:22,916 My girl? 761 00:37:23,375 --> 00:37:24,500 A tall brunette. 762 00:37:25,250 --> 00:37:26,708 Why would she do that? 763 00:37:28,458 --> 00:37:29,750 She has a steady job. 764 00:37:29,916 --> 00:37:31,541 Easy money, what can I say? 765 00:37:31,958 --> 00:37:34,708 I saw it on TV. Kids today want easy money. 766 00:37:34,875 --> 00:37:36,875 - She got suckered. - She wants a father. 767 00:37:37,041 --> 00:37:39,666 My whole life I protected her. My whole life! 768 00:37:39,833 --> 00:37:41,375 My girl, my girl! 769 00:38:54,208 --> 00:38:55,041 Excuse me, sorry. 770 00:39:17,958 --> 00:39:18,666 Hi, Nour. 771 00:39:18,833 --> 00:39:20,541 - You good? - Great, thanks. So.... 772 00:39:20,708 --> 00:39:22,166 I brought your pole back. 773 00:39:23,500 --> 00:39:24,708 It bugs me. 774 00:39:24,875 --> 00:39:27,291 Bugs me like mad. Me and the whole Métro line. 775 00:39:27,458 --> 00:39:28,750 Did you try at least? 776 00:39:29,083 --> 00:39:32,000 Yes, I tried, but there was no spark between us. 777 00:39:32,166 --> 00:39:34,666 That special something. Nothing happened. 778 00:39:34,833 --> 00:39:36,750 My fault. It deserves better. 779 00:39:36,916 --> 00:39:38,750 What did you try exactly? 780 00:39:40,541 --> 00:39:41,666 I tried this... 781 00:39:45,875 --> 00:39:48,125 I'll show you. This. 782 00:39:49,708 --> 00:39:51,166 I had that bit down. 783 00:39:51,333 --> 00:39:54,333 Swear to god, I had it down. And that bit too. 784 00:39:55,458 --> 00:39:56,833 Dropping the coat. 785 00:39:57,458 --> 00:39:58,541 The sashay. 786 00:39:58,708 --> 00:40:00,291 - Perfecto! - Very good. 787 00:40:00,458 --> 00:40:02,375 Seriously, I nailed the walk. 788 00:40:03,000 --> 00:40:04,666 Then I sat down. Not bad. 789 00:40:04,833 --> 00:40:06,750 All the touching, I was there. 790 00:40:07,291 --> 00:40:09,375 And hear me now, from then on, 791 00:40:09,541 --> 00:40:10,916 we were a zero fit. 792 00:40:11,083 --> 00:40:13,375 But you can't go for that right away. 793 00:40:13,916 --> 00:40:16,125 You don't go out and deal a kilo. 794 00:40:17,291 --> 00:40:18,375 Let me explain. 795 00:40:19,041 --> 00:40:20,458 Here, sit down. 796 00:40:22,833 --> 00:40:24,250 First up, 797 00:40:24,750 --> 00:40:27,958 you're a lookout, then you run a stash house. 798 00:40:28,125 --> 00:40:30,041 Then you sell balls. 799 00:40:30,416 --> 00:40:32,208 Then 100g, then cakes. 800 00:40:32,375 --> 00:40:35,250 And then you can sell your first kilo. 801 00:40:35,416 --> 00:40:37,708 Work hard and you can make a go-fast. 802 00:40:38,625 --> 00:40:40,125 But take it step-by-step. 803 00:40:40,291 --> 00:40:41,791 Learn the basics. 804 00:40:41,958 --> 00:40:43,500 Look at that, sweetheart. 805 00:40:44,208 --> 00:40:46,833 Come with me and you can do it. 806 00:40:48,208 --> 00:40:50,541 Not feeling it. Sweet of you, but no. 807 00:40:50,708 --> 00:40:51,916 Thanks a lot. 808 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 If you give up, it could become a habit. 809 00:40:55,291 --> 00:40:56,250 Never give up. 810 00:40:57,333 --> 00:40:59,750 - Simone de Beauvoir? - No, Michael Jordan. 811 00:41:00,541 --> 00:41:03,625 It's not about your physique. Who cares about your ass? 812 00:41:03,791 --> 00:41:06,625 Flexibility's here. Right here, angel. 813 00:41:07,250 --> 00:41:08,208 Understand? 814 00:41:08,375 --> 00:41:10,250 You're persistent, never let go. 815 00:41:10,625 --> 00:41:12,625 Come on, we need to talk. 816 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 I got it. 817 00:41:18,708 --> 00:41:22,625 I get that you often see me in baggy clothes or hoodies. 818 00:41:22,791 --> 00:41:24,625 A beanie and track pants. 819 00:41:26,875 --> 00:41:27,750 I'm not on your... 820 00:41:27,916 --> 00:41:29,333 I'm not that kind... 821 00:41:29,958 --> 00:41:31,125 How can I put it? 822 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 You and me are a no-go. Forever. 823 00:41:35,708 --> 00:41:36,791 I see. 824 00:41:36,958 --> 00:41:37,958 You get it? 825 00:41:38,541 --> 00:41:40,333 We can't even be like sisters? 826 00:41:40,500 --> 00:41:41,625 The monastery kind. 827 00:41:41,791 --> 00:41:43,250 Shut it, angel. 828 00:41:44,208 --> 00:41:46,500 Show me your move. I'll explain. 829 00:41:46,833 --> 00:41:48,250 - You don't... - No! 830 00:41:49,291 --> 00:41:50,541 Not too close there. 831 00:41:50,958 --> 00:41:52,000 Got any talc? 832 00:41:52,375 --> 00:41:53,750 - Why? - The grip. 833 00:41:54,250 --> 00:41:55,375 Old-school. 834 00:42:00,208 --> 00:42:01,458 - Watching? - Yes. 835 00:42:01,625 --> 00:42:02,458 Let's go. 836 00:42:06,000 --> 00:42:07,208 We have work to do. 837 00:42:07,708 --> 00:42:08,916 Try again maybe? 838 00:42:13,333 --> 00:42:15,291 Half a turn and flex. 839 00:42:22,750 --> 00:42:23,583 Now you. 840 00:42:25,000 --> 00:42:26,333 Go for it. This one. 841 00:42:26,500 --> 00:42:27,750 And let yourself go. 842 00:42:27,916 --> 00:42:29,000 Simple as that. 843 00:42:33,416 --> 00:42:35,916 You're ready for Open Barre night. 844 00:42:36,083 --> 00:42:36,916 Cool. 845 00:42:41,458 --> 00:42:42,625 I'm going that way. 846 00:42:43,541 --> 00:42:44,708 Me, that way. 847 00:42:45,750 --> 00:42:46,833 It was good. 848 00:42:47,000 --> 00:42:48,833 Yes, it was good. Real good. 849 00:42:49,291 --> 00:42:52,791 By the way, how much is a private lesson? 850 00:42:52,958 --> 00:42:55,041 - I've no idea. - No, forget it. 851 00:42:58,125 --> 00:42:59,416 You're my challenge. 852 00:43:03,250 --> 00:43:04,416 I really like you. 853 00:43:04,583 --> 00:43:06,041 - There you go. - Thanks. 854 00:43:06,208 --> 00:43:08,916 And I don't want to play scissors with you. 855 00:43:10,375 --> 00:43:11,333 Scissors? 856 00:43:17,583 --> 00:43:18,916 Thank you, honestly. 857 00:43:19,083 --> 00:43:20,791 I'm totally touched. 858 00:43:20,958 --> 00:43:23,166 Nobody ever did anything like this for me. 859 00:43:23,750 --> 00:43:25,041 You're so sweet. 860 00:43:27,750 --> 00:43:28,791 See you tomorrow. 861 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 See you tomorrow. Totally. 862 00:43:33,208 --> 00:43:34,083 See you. 863 00:43:34,250 --> 00:43:35,291 It's a bit... 864 00:43:38,375 --> 00:43:40,458 Don't forget to show your mother. 865 00:43:42,125 --> 00:43:43,791 Sure, I'll show mom. 866 00:44:16,666 --> 00:44:18,750 - Point 3. Voice. - So he really listens. 867 00:44:18,916 --> 00:44:20,000 So he listens. 868 00:44:20,166 --> 00:44:21,375 Position your voice. 869 00:44:21,541 --> 00:44:22,833 Position my voice. 870 00:44:23,166 --> 00:44:26,125 Move as slowly as possible. It's never too slow. 871 00:44:26,916 --> 00:44:28,750 Move your hands. Anything. 872 00:44:42,125 --> 00:44:43,708 Again. Let it sink in. 873 00:44:45,000 --> 00:44:45,916 That's good. 874 00:44:51,416 --> 00:44:53,291 Bat your lashes very slowly. 875 00:44:55,583 --> 00:44:56,708 - Good. - Really? 876 00:44:56,875 --> 00:44:57,625 Way better. 877 00:45:28,291 --> 00:45:29,833 5 fruit & veg 3 cakes max 878 00:45:30,000 --> 00:45:31,166 Sensual pouts 879 00:45:51,291 --> 00:45:52,833 Yeah, I'm, y'know... 880 00:45:53,583 --> 00:45:56,875 I feel more fluid, lighter. I don't know why. 881 00:45:57,041 --> 00:45:58,583 I feel good. And you? 882 00:46:00,583 --> 00:46:02,333 It's important you feel good. 883 00:46:04,083 --> 00:46:05,166 You ok? 884 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 - Yeah, and you? - Great. 885 00:46:07,208 --> 00:46:10,750 I wanted to ask, will you have dinner with me tonight? 886 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 Dinner? 887 00:46:13,416 --> 00:46:14,375 Tonight? 888 00:46:14,541 --> 00:46:16,083 Yes, if you can. 889 00:46:16,250 --> 00:46:17,458 I can't tonight, no. 890 00:46:18,041 --> 00:46:19,208 Tomorrow? 891 00:46:20,250 --> 00:46:22,083 You can tomorrow? Really? 892 00:46:22,458 --> 00:46:24,750 Lemme check my schedule. All good. 893 00:46:26,583 --> 00:46:27,500 I'm stoked. 894 00:46:27,666 --> 00:46:30,791 I'll take you to a great pasta place, called Al Dente. 895 00:46:30,958 --> 00:46:32,708 - I'm a pasta fan. - So cool. 896 00:46:35,083 --> 00:46:36,041 What's that? 897 00:46:36,208 --> 00:46:37,458 - Where? - Smile again. 898 00:46:38,416 --> 00:46:39,625 That's funny. 899 00:46:42,625 --> 00:46:44,916 A magnificent little dimple. 900 00:46:47,708 --> 00:46:49,208 That's so nice. 901 00:46:49,958 --> 00:46:51,041 Crazy. 902 00:46:55,333 --> 00:46:56,416 See you tomorrow? 903 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 See you then, principessa. 904 00:47:03,375 --> 00:47:04,958 He fingered my dimple. 905 00:47:06,250 --> 00:47:08,416 You saw that, Michèle? My cheek's numb. 906 00:47:08,583 --> 00:47:09,791 Can I get a towel? 907 00:47:10,291 --> 00:47:13,666 Only one? Take 2, 3, 8, 12. All you want! 908 00:47:14,791 --> 00:47:15,916 Thank you. 909 00:47:16,083 --> 00:47:17,041 He fingered my... 910 00:47:17,208 --> 00:47:18,541 He called me principessa. 911 00:47:19,083 --> 00:47:20,625 I'll go chill in the sauna. 912 00:47:20,791 --> 00:47:23,125 Deploy some steps to cover me? 913 00:47:23,291 --> 00:47:24,500 I may buy a trikini. 914 00:47:24,666 --> 00:47:27,833 I want a trikini. My lifelong dream is a trikini. 915 00:47:28,000 --> 00:47:29,791 Today's the day. D-day! 916 00:47:39,166 --> 00:47:41,583 Michèle, sorry, but save those sentences 917 00:47:41,750 --> 00:47:44,791 for folks from your region or village. 918 00:47:44,958 --> 00:47:46,041 It's over my head. 919 00:47:49,416 --> 00:47:50,958 Guys, get your fingers out. 920 00:47:51,125 --> 00:47:53,708 We haven't got all day. Two more moves to do. 921 00:47:55,375 --> 00:47:56,666 Know the price of that? 922 00:47:57,041 --> 00:47:57,875 1,000 euros? 923 00:47:58,708 --> 00:47:59,541 More. 924 00:47:59,958 --> 00:48:00,875 1,500? 925 00:48:01,041 --> 00:48:02,958 This isn't The Price is Right. 926 00:48:03,125 --> 00:48:05,291 Watch out, you're on probation. 927 00:48:05,666 --> 00:48:06,541 How does she know? 928 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 Sorry, just wondering if you'll be done soon. 929 00:48:10,458 --> 00:48:12,291 - Morning. - Morning, sorry. 930 00:48:15,333 --> 00:48:16,583 We're on it. 931 00:48:17,416 --> 00:48:20,666 We're just finalizing the finishing touches. 932 00:48:21,708 --> 00:48:22,916 - Great. - For sure. 933 00:48:23,083 --> 00:48:23,750 Akim, 934 00:48:23,916 --> 00:48:26,458 protect the gentleman's stuff. 935 00:48:27,708 --> 00:48:29,458 We'll make it good and safe 936 00:48:30,750 --> 00:48:32,375 in bubble wrap. 937 00:48:32,541 --> 00:48:34,125 Gotta look after the... 938 00:48:34,916 --> 00:48:36,958 - I wrap the remote? - Yes. 939 00:48:37,125 --> 00:48:38,083 Just asking, 940 00:48:38,250 --> 00:48:40,416 the clothes boxes have gone? 941 00:48:40,583 --> 00:48:41,750 I need a jacket. 942 00:48:42,291 --> 00:48:44,500 The clothes boxes have already gone? 943 00:48:44,666 --> 00:48:46,166 I need my jacket. 944 00:48:46,708 --> 00:48:47,958 Your clothes, yes. 945 00:48:48,833 --> 00:48:51,541 But we found no sign of clothes 946 00:48:51,708 --> 00:48:52,916 for your wife. 947 00:48:53,916 --> 00:48:55,291 I'm not married. 948 00:48:55,958 --> 00:48:57,500 - Come off it. - No. 949 00:48:57,833 --> 00:49:00,041 Just like me. No wife, no kids. 950 00:49:00,208 --> 00:49:01,583 That's insane. 951 00:49:01,750 --> 00:49:04,708 We have so much in common. 952 00:49:05,916 --> 00:49:07,666 Let's discuss it over a drink. 953 00:49:07,833 --> 00:49:09,208 Like this? 954 00:49:11,958 --> 00:49:12,833 Seriously? 955 00:49:18,500 --> 00:49:20,458 How about it? I'm a badass. 956 00:49:23,625 --> 00:49:27,041 Nour and me, we got dates. And you? 957 00:49:36,791 --> 00:49:39,375 By the way, I was wondering... 958 00:49:43,708 --> 00:49:45,625 It's a simple question after all. 959 00:49:46,875 --> 00:49:47,791 Yes? 960 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 Dinner? 961 00:49:50,875 --> 00:49:52,000 With great pleasure. 962 00:49:54,625 --> 00:49:55,583 When? 963 00:50:05,291 --> 00:50:06,541 It's open. 964 00:50:08,250 --> 00:50:09,375 - Well? - Dating! 965 00:50:11,000 --> 00:50:11,833 C'mon! 966 00:50:12,000 --> 00:50:13,666 All his stuff's here. 967 00:50:13,833 --> 00:50:15,208 Let him watch Peppa Pig. 968 00:50:15,375 --> 00:50:17,125 I'd lined up True Crime. 969 00:50:17,291 --> 00:50:19,000 - Toughen him up. - Excellent. 970 00:50:19,166 --> 00:50:20,166 Fresh or not? 971 00:50:20,708 --> 00:50:24,125 That's way over expectations. 972 00:50:24,291 --> 00:50:25,833 - Wish me luck. - Make me proud. 973 00:50:26,250 --> 00:50:27,625 Do what you gotta do. 974 00:50:28,333 --> 00:50:29,458 Goodnight, sweetheart! 975 00:50:30,583 --> 00:50:33,250 Watch auntie. I never showed anyone this. 976 00:50:33,416 --> 00:50:34,500 World exclusive. 977 00:50:57,375 --> 00:50:59,375 Auntie's got raunch, right? 978 00:50:59,541 --> 00:51:00,625 Check this out. 979 00:51:01,708 --> 00:51:02,750 Pure raunch. 980 00:51:07,708 --> 00:51:08,958 You're kidding me? 981 00:51:09,500 --> 00:51:11,625 - He's not asleep? - You're back? 982 00:51:11,791 --> 00:51:14,166 He's not sleeping? We both were a minute ago. 983 00:51:14,333 --> 00:51:16,833 Can't you sleep? You ok, sweetheart? 984 00:51:17,000 --> 00:51:18,958 - He was sleeping. - He isn't. 985 00:51:19,125 --> 00:51:20,541 He was 5 minutes ago. 986 00:51:20,708 --> 00:51:22,416 - Look! - He's playing you. 987 00:51:22,583 --> 00:51:24,541 Bullshit. What did you show him? 988 00:51:24,708 --> 00:51:25,750 Nothing. 989 00:51:26,500 --> 00:51:27,375 Sleep. 990 00:51:28,625 --> 00:51:31,875 - How come you're back? It sucked? - It was superb. 991 00:51:32,041 --> 00:51:33,541 He's at my place, asleep. 992 00:51:34,875 --> 00:51:36,125 Why did you leave? 993 00:51:37,208 --> 00:51:38,250 Dunno. 994 00:51:39,625 --> 00:51:42,625 I didn't know whether to tell him, to trust him, 995 00:51:42,791 --> 00:51:45,750 so I said you were terminally ill. He didn't buy it. 996 00:51:46,500 --> 00:51:48,875 Basically, I'll never see him again. 997 00:51:49,041 --> 00:51:51,125 Anyhow, he'd have bailed. 998 00:51:51,291 --> 00:51:54,125 Over my kid or me earning more than him. 999 00:51:54,875 --> 00:51:57,041 He'd have bailed, for sure. 1000 00:51:58,125 --> 00:51:59,375 It's hopeless. 1001 00:52:01,208 --> 00:52:02,458 Get some sleep. 1002 00:52:03,208 --> 00:52:06,041 Maybe you'll come through, Pablo Escobar. 1003 00:52:09,791 --> 00:52:11,000 Sleep now. 1004 00:52:11,666 --> 00:52:12,875 I swear he was asleep. 1005 00:52:13,041 --> 00:52:15,458 I promise he was. On my mother's life? 1006 00:52:15,625 --> 00:52:17,875 - Sure. - On my mother's life, he was asleep. 1007 00:52:30,416 --> 00:52:32,208 Axelle, it's me. 1008 00:52:33,208 --> 00:52:36,833 About last night, maybe tell the guy. 1009 00:52:37,000 --> 00:52:38,708 Tell him you have a kid. 1010 00:52:38,875 --> 00:52:42,291 It's not shameful. If he's into you, he won't care. 1011 00:52:43,041 --> 00:52:45,291 Love you, sister. Love you lots. 1012 00:52:45,458 --> 00:52:47,791 And about tonight, what can I say? 1013 00:52:48,500 --> 00:52:53,625 You remember ripping on chicks that said, "I have butterflies in my tummy"? 1014 00:52:53,791 --> 00:52:58,083 I think I've got them in my tummy. It's so wack. 1015 00:52:58,583 --> 00:53:02,458 Last time I felt this was the World Cup final France v. Croatia. 1016 00:53:02,625 --> 00:53:05,000 Half-excited, half-stressed out. 1017 00:53:05,416 --> 00:53:07,500 Half-looking forward, half-afraid. 1018 00:54:05,500 --> 00:54:07,208 Nude is a natural look? 1019 00:54:07,375 --> 00:54:10,291 I want the opposite of natural. I want glitter. 1020 00:54:10,458 --> 00:54:11,291 All right. 1021 00:54:11,666 --> 00:54:14,333 You have an amazing complexion. 1022 00:54:17,041 --> 00:54:21,708 That makes a total of 242 euros, please. 1023 00:54:23,666 --> 00:54:25,041 I'll leave the coffrets. 1024 00:54:25,208 --> 00:54:27,333 So not these and no coffrets? 1025 00:54:27,500 --> 00:54:29,416 Yes, no coffrets. 1026 00:54:30,750 --> 00:54:33,250 So that makes a total of 80 euros. 1027 00:54:33,416 --> 00:54:35,250 Actually, I'll just take this. 1028 00:54:36,041 --> 00:54:37,375 Just this one? 1029 00:54:37,541 --> 00:54:39,041 All those, I have at home. 1030 00:54:39,583 --> 00:54:40,666 Of course. 1031 00:54:40,833 --> 00:54:41,958 Too much. 1032 00:54:52,791 --> 00:54:55,666 Start in the middle and work out. 1033 00:54:57,458 --> 00:54:59,083 Like that. And then... 1034 00:54:59,666 --> 00:55:01,125 Like that to spread it. 1035 00:55:01,541 --> 00:55:04,833 We'll find a solution for the Aquaman hair. 1036 00:55:05,750 --> 00:55:06,958 It's not Aquaman. 1037 00:55:07,583 --> 00:55:09,333 I got something to show you. 1038 00:55:09,500 --> 00:55:10,791 Aquaman can't do this. 1039 00:55:11,125 --> 00:55:12,166 Look. 1040 00:55:16,666 --> 00:55:18,875 "Can I make it up to you?" "Tonight?" 1041 00:55:19,041 --> 00:55:20,541 "Tonight, I'm with my son." 1042 00:55:24,166 --> 00:55:28,208 "Tomorrow?" There you go, pings straight back, no awkward pause. 1043 00:55:28,375 --> 00:55:30,000 Like, "What? Your son?" 1044 00:55:30,166 --> 00:55:31,625 I like him. Classy guy. 1045 00:55:31,791 --> 00:55:33,458 He seems like the real deal. 1046 00:55:33,625 --> 00:55:35,125 - Thanks. - Thank you. 1047 00:55:35,291 --> 00:55:37,083 Hold on, let's zap that fuzz. 1048 00:55:37,250 --> 00:55:38,500 You can't keep that. 1049 00:55:38,666 --> 00:55:41,541 I'm on it. I bought every possible utensil. 1050 00:55:41,708 --> 00:55:45,625 Say something sexy with a really hoarse, husky voice. 1051 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Like sex-talk? 1052 00:55:48,041 --> 00:55:49,500 Porny, nasty stuff? 1053 00:55:49,666 --> 00:55:52,416 Guys like mysterious voices. Rough it up. 1054 00:55:55,000 --> 00:55:56,041 We apologize. 1055 00:55:56,208 --> 00:55:57,041 Sorry. 1056 00:55:58,416 --> 00:55:59,791 Hey, I'm Shana. 1057 00:56:01,291 --> 00:56:04,833 Hey, I'm Shana. Wanna meet tigresses locally? 1058 00:56:05,000 --> 00:56:06,666 Text Feline to 81212. 1059 00:56:09,125 --> 00:56:10,750 - Scary, right? - Terrifying. 1060 00:56:10,916 --> 00:56:12,000 That's not it. 1061 00:56:14,000 --> 00:56:15,333 You plan to wear this? 1062 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 What the heck is this? 1063 00:56:17,416 --> 00:56:19,750 I like it. It looks casual chic. 1064 00:56:19,916 --> 00:56:21,166 It's casual shit. 1065 00:56:21,333 --> 00:56:24,000 - It's not. Be nice. - You cannot wear this. 1066 00:56:24,166 --> 00:56:26,750 - See it on before you decide. - No way. 1067 00:56:28,708 --> 00:56:30,083 We'll find a solution. 1068 00:56:30,958 --> 00:56:33,500 Take a break, Slimane. You tire me out. 1069 00:56:34,041 --> 00:56:35,375 I know. 1070 00:56:38,583 --> 00:56:41,416 I brought it all, the whole laundry basket. 1071 00:56:41,583 --> 00:56:45,291 I used to wear that jacket, pregnant. Got me so much action. 1072 00:56:45,458 --> 00:56:46,958 You have no idea. 1073 00:56:47,291 --> 00:56:48,458 When you were pregnant, 1074 00:56:48,625 --> 00:56:50,458 you kept hooking up? 1075 00:56:50,625 --> 00:56:52,750 The amniotic fluid didn't stop you? 1076 00:56:52,916 --> 00:56:55,208 Pregnant, I was out of control. 1077 00:56:55,375 --> 00:56:57,000 My hormones were on fire. 1078 00:56:57,166 --> 00:56:59,375 I won't judge. Whatever came over me? 1079 00:56:59,541 --> 00:57:01,916 We're sure about the jacket? 1080 00:57:02,916 --> 00:57:03,708 It's vintage. 1081 00:57:03,875 --> 00:57:05,500 And sure about the mouth? 1082 00:57:06,125 --> 00:57:09,500 It's not too kinda Ariana Grande on cortisone? 1083 00:57:11,666 --> 00:57:13,333 You're beautiful like that. 1084 00:57:14,541 --> 00:57:17,000 - It's true. - I've waited 20 years for that. 1085 00:57:17,166 --> 00:57:19,875 So cool. But it's tough being a chick. 1086 00:57:20,041 --> 00:57:23,041 My nails won't stick. Lost one. My head's spinning. 1087 00:57:24,291 --> 00:57:27,333 - So what about my date? - Where is it? 1088 00:57:27,500 --> 00:57:30,125 I mean, depends what the date is. 1089 00:57:30,625 --> 00:57:32,500 I panicked and said, "Surprise me." 1090 00:57:32,958 --> 00:57:34,791 "Surprise me," that's great. 1091 00:57:34,958 --> 00:57:36,916 - It is? - Sure, it's stylish. 1092 00:57:39,416 --> 00:57:40,666 C'mon, move it. 1093 00:57:41,458 --> 00:57:43,208 - Make me proud. - Here goes. 1094 00:57:49,708 --> 00:57:52,750 - You'll be proud of me. Makeout mania. - Do it right. 1095 00:58:31,875 --> 00:58:32,875 Hello. 1096 00:58:33,041 --> 00:58:34,625 - Car for Liu? - No, Nour. 1097 00:58:48,916 --> 00:58:50,583 Hello. For Nour? 1098 00:59:16,708 --> 00:59:17,791 Nour, you ok? 1099 00:59:18,291 --> 00:59:19,000 Yeah. 1100 00:59:19,166 --> 00:59:20,833 - What's going on? - No, it's... 1101 00:59:21,291 --> 00:59:22,833 A frog in my throat. 1102 00:59:25,416 --> 00:59:26,333 You... 1103 00:59:28,791 --> 00:59:29,833 You look sublime. 1104 00:59:30,333 --> 00:59:31,583 Thanks. You look... 1105 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I got me some UVs. 1106 00:59:37,041 --> 00:59:39,791 The restaurant's there. Let's go? 1107 00:59:40,958 --> 00:59:42,958 Nour, baby, it's Mommy. 1108 00:59:55,250 --> 00:59:56,583 What on earth is that? 1109 00:59:57,833 --> 00:59:59,083 She's a hooker. 1110 01:00:01,208 --> 01:00:02,708 My daughter's a hooker. 1111 01:00:22,041 --> 01:00:22,875 You ok? 1112 01:00:24,500 --> 01:00:25,833 Suspense. 1113 01:00:28,833 --> 01:00:29,833 I can understand. 1114 01:00:30,000 --> 01:00:31,000 Evening. 1115 01:00:31,166 --> 01:00:32,583 Are you ready to order? 1116 01:00:37,666 --> 01:00:38,958 Not easy, is it? 1117 01:00:39,500 --> 01:00:42,125 I think I'll take the penne... 1118 01:00:43,208 --> 01:00:44,416 arrabbiata. 1119 01:00:44,583 --> 01:00:45,750 Hold the arrabbiata. 1120 01:00:46,416 --> 01:00:48,583 - Just pasta? - Just pasta exactly. 1121 01:00:48,750 --> 01:00:49,541 And you? 1122 01:00:49,708 --> 01:00:51,125 What'll it be? 1123 01:00:58,583 --> 01:00:59,875 Surprise me. 1124 01:01:02,125 --> 01:01:03,916 I think we can, yes. 1125 01:01:04,500 --> 01:01:05,666 A surprise. 1126 01:01:05,833 --> 01:01:06,791 Thank you. 1127 01:01:08,333 --> 01:01:09,208 Got me. 1128 01:01:09,375 --> 01:01:11,000 So stylish. "Surprise me." 1129 01:01:25,083 --> 01:01:26,000 You ok? 1130 01:01:26,375 --> 01:01:27,416 Yeah, fine. 1131 01:01:28,708 --> 01:01:30,875 - Not enjoying it? - Sure I am. 1132 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 That one's not bad. 1133 01:01:37,958 --> 01:01:39,583 How about we go now? 1134 01:01:40,250 --> 01:01:41,291 Go where? 1135 01:01:41,458 --> 01:01:43,125 We can go anywhere. 1136 01:01:43,291 --> 01:01:44,583 In that corner there. 1137 01:01:45,458 --> 01:01:47,333 No? Or to a backroom? 1138 01:01:48,000 --> 01:01:50,375 A toilet stall if it's a backroom. 1139 01:01:50,541 --> 01:01:52,625 I'd prefer it. First time, toilet stall. 1140 01:01:54,583 --> 01:01:56,125 Perhaps. I don't know. 1141 01:01:56,541 --> 01:01:58,208 You prefer along the Expressway? 1142 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 Let's get some fresh air. 1143 01:02:00,125 --> 01:02:02,708 It'll do you good. Come on. 1144 01:02:03,166 --> 01:02:04,166 If you want. 1145 01:02:07,166 --> 01:02:08,250 Good, isn't it? 1146 01:02:09,083 --> 01:02:11,541 Know what I do at home? Open the fridge, 1147 01:02:11,708 --> 01:02:14,291 crack 10 eggs in a row into a shaker... 1148 01:02:14,958 --> 01:02:16,583 I only use the whites. 1149 01:02:17,416 --> 01:02:19,083 But I add some sugar. 1150 01:02:22,375 --> 01:02:24,208 I love the yolks. Just yolks. 1151 01:02:24,833 --> 01:02:26,041 The fattiest part. 1152 01:02:32,000 --> 01:02:33,916 I've been meaning to tell you something. 1153 01:02:34,333 --> 01:02:36,250 What's that? About what? 1154 01:02:36,666 --> 01:02:39,208 It's between you and me. Very important. 1155 01:02:39,375 --> 01:02:41,000 Yes, no, shoot. 1156 01:02:44,625 --> 01:02:46,625 I think you and I... 1157 01:02:47,208 --> 01:02:48,083 Yes? 1158 01:02:51,041 --> 01:02:53,083 We're made for each other. 1159 01:02:59,083 --> 01:03:00,958 I'm opening a gym... 1160 01:03:01,125 --> 01:03:02,625 No Pain No Gain. 1161 01:03:02,791 --> 01:03:05,416 I thought of you right away. 1162 01:03:05,583 --> 01:03:07,000 To work reception. 1163 01:03:07,791 --> 01:03:10,916 I'm thinking, with your spreadsheet skills 1164 01:03:11,083 --> 01:03:13,708 and my treadmill skills... 1165 01:03:15,333 --> 01:03:16,583 we make a great team. 1166 01:03:17,000 --> 01:03:18,083 Seriously. 1167 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 Truth be told, 1168 01:03:19,916 --> 01:03:22,208 I cannot see beyond you. Please. 1169 01:03:23,458 --> 01:03:24,875 I never did this in my life. 1170 01:03:25,041 --> 01:03:27,166 Say yes. Please. 1171 01:03:30,583 --> 01:03:34,250 Just making sure I get it, you're offering me a job? 1172 01:03:34,416 --> 01:03:36,708 No, I'm asking you to be part 1173 01:03:37,416 --> 01:03:39,833 of my Organization. 1174 01:03:46,250 --> 01:03:47,333 Something wrong? 1175 01:03:47,500 --> 01:03:50,666 Everything's just great. Never been better. 1176 01:03:51,166 --> 01:03:55,000 Thinking about it, what would we do together, hand in hand? 1177 01:03:55,916 --> 01:03:57,250 A superb tandem. 1178 01:04:00,416 --> 01:04:02,250 I spent 4 hours getting ready. 1179 01:04:04,625 --> 01:04:06,250 I put earrings on. 1180 01:04:08,083 --> 01:04:09,583 I got my hair done. 1181 01:04:11,791 --> 01:04:13,125 Candles, wine... 1182 01:04:13,291 --> 01:04:16,041 Pouring wine, pulling out chairs, holding doors... 1183 01:04:16,208 --> 01:04:17,125 Off-limits. 1184 01:04:17,916 --> 01:04:19,208 Tenderness? 1185 01:04:19,791 --> 01:04:21,541 Not for me. No tenderness. 1186 01:04:22,083 --> 01:04:23,875 A hand caressing my hair. 1187 01:04:24,750 --> 01:04:26,041 Or holding mine... 1188 01:04:29,291 --> 01:04:30,750 Off-limits for me. 1189 01:04:31,750 --> 01:04:33,583 Everyone else, no problem. 1190 01:04:34,375 --> 01:04:36,541 But me? Off-limits. 1191 01:04:42,041 --> 01:04:43,833 I don't get what's going on. 1192 01:04:44,000 --> 01:04:46,750 Best evening ever. Unbelievable. Thanks. 1193 01:04:48,708 --> 01:04:50,083 I don't understand. 1194 01:04:50,583 --> 01:04:52,166 I sense 1195 01:04:52,333 --> 01:04:53,666 a misunderstanding. 1196 01:04:57,666 --> 01:04:59,125 So that's a no? 1197 01:05:20,500 --> 01:05:22,083 Weird, I feel nothing. 1198 01:05:22,708 --> 01:05:23,875 That's nice to hear. 1199 01:05:24,041 --> 01:05:25,958 No, it's not your fault. 1200 01:05:26,125 --> 01:05:27,625 Actually, I'm a virgin. 1201 01:05:27,791 --> 01:05:28,958 Mouth-wise. 1202 01:05:30,541 --> 01:05:33,041 So I thought it would be more... 1203 01:05:33,208 --> 01:05:34,125 More? 1204 01:05:34,708 --> 01:05:35,916 But in fact 1205 01:05:36,416 --> 01:05:37,833 it's weird. 1206 01:05:38,333 --> 01:05:39,333 You're not gay? 1207 01:05:40,416 --> 01:05:41,291 Sure. 1208 01:05:41,916 --> 01:05:44,458 I mean, no. I don't know. 1209 01:05:45,500 --> 01:05:46,625 You're not into women? 1210 01:05:47,083 --> 01:05:49,583 More like women aren't into me. 1211 01:05:50,583 --> 01:05:53,083 Perhaps we just need to try again. 1212 01:05:54,041 --> 01:05:56,125 Bad news, maybe you're straight. 1213 01:05:56,500 --> 01:05:57,416 Shit! 1214 01:05:58,541 --> 01:05:59,708 You think so? 1215 01:06:00,666 --> 01:06:01,666 I don't know. 1216 01:06:05,791 --> 01:06:07,458 We all have a feminine side. 1217 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 Just own it. 1218 01:06:10,916 --> 01:06:11,791 It's natural. 1219 01:06:13,291 --> 01:06:16,166 - You're saying that to hook up? - No, I promise. 1220 01:06:17,166 --> 01:06:19,708 He's an itty-bitty man. 1221 01:06:20,166 --> 01:06:21,250 That big. 1222 01:06:21,583 --> 01:06:23,666 He doesn't measure up to you. 1223 01:06:24,208 --> 01:06:26,500 Where are the real men? 1224 01:06:26,875 --> 01:06:28,375 Machine Gun Mesrine. 1225 01:06:28,541 --> 01:06:30,125 Belgian Frankie. 1226 01:06:30,291 --> 01:06:31,916 Jack the Pimp. 1227 01:06:32,916 --> 01:06:35,416 No, check out the server over there. 1228 01:06:35,958 --> 01:06:37,416 With his little hands. 1229 01:06:40,041 --> 01:06:41,416 I'd squeeze his pips. 1230 01:06:42,458 --> 01:06:43,208 Seriously, 1231 01:06:44,416 --> 01:06:46,416 don't let it get to you. 1232 01:06:46,583 --> 01:06:49,708 It's like an aborted heist. Line up another one. 1233 01:06:49,875 --> 01:06:52,291 No step back. Keep the adrenaline pumping. 1234 01:06:53,375 --> 01:06:56,458 I may need to check your criminal record one day. 1235 01:06:57,083 --> 01:06:58,583 Don't change the subject. 1236 01:07:02,500 --> 01:07:03,875 Check him out. 1237 01:07:05,708 --> 01:07:07,250 Fish scales, all alone. 1238 01:07:07,791 --> 01:07:09,208 Go reel him in. 1239 01:07:09,375 --> 01:07:10,333 No way. 1240 01:07:10,875 --> 01:07:14,125 I won't let you leave without at least one number. 1241 01:07:14,291 --> 01:07:15,583 Or two. 1242 01:07:35,625 --> 01:07:36,541 How you doing? 1243 01:07:37,041 --> 01:07:38,291 Don't remember me? 1244 01:07:39,333 --> 01:07:42,041 Sure you do. At the gym, the delivery. 1245 01:07:42,208 --> 01:07:45,250 It was spaghetti carbonara, right? 1246 01:07:45,750 --> 01:07:48,208 All right, yes. Bolognese, though. 1247 01:07:48,708 --> 01:07:50,208 Can I hang here with you? 1248 01:07:50,541 --> 01:07:53,250 If it's sitting on the ledge, do your thing. 1249 01:07:57,375 --> 01:07:59,541 A fun night with the delivery guys? 1250 01:07:59,708 --> 01:08:01,125 Talking about what? 1251 01:08:01,291 --> 01:08:02,958 Fuel prices? Going up. 1252 01:08:03,541 --> 01:08:05,166 Expensive. Too expensive. 1253 01:08:05,875 --> 01:08:07,333 You never stop, right? 1254 01:08:11,541 --> 01:08:13,208 Let's go in, buy you a drink. 1255 01:08:15,708 --> 01:08:17,541 No way, I buy you a drink. 1256 01:08:17,708 --> 01:08:19,958 - Hey, classy. - Lose the waterproof. 1257 01:08:20,125 --> 01:08:21,250 Yeah, sure. 1258 01:08:25,708 --> 01:08:29,083 The pole dance, or pole dancing as some people call it... 1259 01:08:29,250 --> 01:08:31,208 Pole dancing was just a tryout. 1260 01:08:31,375 --> 01:08:33,250 My thing basically is soccer. 1261 01:08:33,416 --> 01:08:34,208 All right. 1262 01:08:34,375 --> 01:08:36,833 - I nearly turned pro. - No kidding? 1263 01:08:37,000 --> 01:08:38,750 Actually, soccer and accounting. 1264 01:08:38,916 --> 01:08:41,500 Accounting is my guilty pleasure. I love it. 1265 01:08:42,166 --> 01:08:44,583 I go wild when I see a calculator. Wild! 1266 01:08:45,375 --> 01:08:47,166 I keep the gym ticking. 1267 01:08:47,333 --> 01:08:49,791 Yeah, your life's wicked, right. 1268 01:08:49,958 --> 01:08:52,250 Best of all, it's a fulltime job, bro. 1269 01:08:52,416 --> 01:08:55,000 Unlimited access to the gym. All mine! 1270 01:08:55,166 --> 01:08:56,208 Know what? 1271 01:08:56,750 --> 01:08:57,958 That's my phone. 1272 01:08:58,125 --> 01:09:01,750 New contact. The sexiest guy in the joint. 1273 01:09:02,500 --> 01:09:05,166 Available 24/7. 1274 01:09:05,875 --> 01:09:07,333 Is this a joke? 1275 01:09:07,500 --> 01:09:09,916 No way. Let's grab dinner this week. 1276 01:09:10,291 --> 01:09:11,458 You're shitting me? 1277 01:09:11,625 --> 01:09:12,458 Not at all. 1278 01:09:12,833 --> 01:09:14,958 You're super cool. What's the deal? 1279 01:09:15,333 --> 01:09:17,458 Maybe you want me for an organization. 1280 01:09:17,625 --> 01:09:20,208 To start a business or work together. 1281 01:09:20,375 --> 01:09:22,916 Your partner, with equal shares in the firm. 1282 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 - Right? - Seriously? 1283 01:09:25,125 --> 01:09:26,208 Know what... 1284 01:09:34,416 --> 01:09:35,750 What are you doing here? 1285 01:09:46,500 --> 01:09:48,666 I started in prostitution quite young. 1286 01:09:49,750 --> 01:09:52,291 At first for pleasure but very soon, 1287 01:09:52,666 --> 01:09:54,000 it was a living hell. 1288 01:09:54,166 --> 01:09:56,625 I only got out thanks to my mother. 1289 01:09:57,416 --> 01:10:00,000 Thanks to her help and support. 1290 01:10:01,875 --> 01:10:03,708 In one word, she saved me. 1291 01:10:03,875 --> 01:10:06,750 The hardest part was quitting drugs. I was hooked. 1292 01:10:11,041 --> 01:10:14,458 Hold on, mom, you think I'm a druggie and a hooker? 1293 01:10:14,625 --> 01:10:15,791 Don't lie to me. 1294 01:10:16,333 --> 01:10:20,125 I clicked on show history and I saw all your cookies. 1295 01:10:20,291 --> 01:10:21,541 Pool dancing, everything. 1296 01:10:21,875 --> 01:10:23,541 How to turn on a man. 1297 01:10:24,291 --> 01:10:25,458 Striptease tutorials. 1298 01:10:25,833 --> 01:10:29,083 Islam and pool dancing. During Ramadan. 1299 01:10:30,666 --> 01:10:33,458 So you snooped in my stuff. Snooped everywhere. 1300 01:10:33,625 --> 01:10:34,958 All night. 1301 01:10:37,083 --> 01:10:38,333 So, why do this? 1302 01:10:39,333 --> 01:10:42,625 I don't know. Maybe to stop people humiliating me. 1303 01:10:42,791 --> 01:10:45,500 Maybe to steady myself and be a real woman. 1304 01:10:45,666 --> 01:10:46,916 At last, you see. 1305 01:10:47,458 --> 01:10:49,250 You are a real woman. 1306 01:10:49,416 --> 01:10:51,166 Without exploiting your body. 1307 01:10:52,083 --> 01:10:53,250 I'm not exploiting... 1308 01:10:53,958 --> 01:10:55,333 Why don't you get it? 1309 01:10:55,500 --> 01:10:57,916 It blows my mind, you never get it. 1310 01:10:58,083 --> 01:11:01,041 You don't get it, you don't know who I am. 1311 01:11:01,208 --> 01:11:04,833 You stick your nose in everywhere, you snoop all over. Look! 1312 01:11:05,000 --> 01:11:07,708 You don't know what's in my heart. You're toxic. 1313 01:11:07,875 --> 01:11:10,250 You're bad for me, never encouraging me. 1314 01:11:10,416 --> 01:11:12,416 You don't trust me, you spy on me. 1315 01:11:12,583 --> 01:11:14,750 You just fatten me up with fried food. 1316 01:11:14,916 --> 01:11:16,541 You fatten me up like a goose. 1317 01:11:17,083 --> 01:11:19,083 You get off on it. Snoop. 1318 01:11:19,250 --> 01:11:22,000 Snoop. I'm gone, I can't do this anymore. 1319 01:11:46,541 --> 01:11:48,791 Diploma for top goalscorer-ess. 1320 01:12:12,458 --> 01:12:15,250 I brought back your stuff. It was cool, thanks. 1321 01:12:15,416 --> 01:12:18,291 - You won't practice with us? - No, honestly. 1322 01:12:19,875 --> 01:12:21,875 Can I sit down and watch? 1323 01:12:33,916 --> 01:12:35,458 You won't do Open Barre with us? 1324 01:12:37,416 --> 01:12:38,583 You promised. 1325 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 - Promised what? - To keep at it. 1326 01:12:41,166 --> 01:12:42,875 I promised to attend classes. 1327 01:12:43,041 --> 01:12:45,125 Remember what Michael Jordan said? 1328 01:12:45,291 --> 01:12:46,708 - Never... - Give up. 1329 01:12:48,416 --> 01:12:49,416 See that? 1330 01:12:55,125 --> 01:12:56,250 You know that one, right? 1331 01:12:56,416 --> 01:12:59,333 Sure I do. We rehearsed it. 1332 01:12:59,833 --> 01:13:00,875 The arms. 1333 01:13:03,625 --> 01:13:04,708 Both of them. 1334 01:13:06,416 --> 01:13:08,125 You do it better than us. 1335 01:13:08,750 --> 01:13:10,166 - You do. - No, really. 1336 01:13:10,791 --> 01:13:12,166 You're giving up on us? 1337 01:13:13,500 --> 01:13:14,916 Honestly, I'm done. 1338 01:13:16,625 --> 01:13:18,541 - You practiced with us. - No, honestly. 1339 01:13:23,000 --> 01:13:23,958 Come on. 1340 01:13:25,458 --> 01:13:26,541 We'll see. 1341 01:13:26,708 --> 01:13:28,000 Yes, we'll see. 1342 01:13:49,375 --> 01:13:51,208 All without OIL! 1343 01:13:57,125 --> 01:13:59,000 Not as GOOD 1344 01:14:16,666 --> 01:14:18,958 I came to see how you're doing. 1345 01:14:19,125 --> 01:14:21,708 How you're getting on. Open up, it's Farid. 1346 01:14:23,916 --> 01:14:25,291 See how you're doing. 1347 01:14:28,875 --> 01:14:31,750 I let you pass me by, bro. Pass me by. 1348 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 I let you pass me by. 1349 01:14:34,458 --> 01:14:38,041 I tried to act the guy dating girls out of my league. 1350 01:14:38,958 --> 01:14:41,041 But we're made for each other, Nour. 1351 01:14:41,541 --> 01:14:44,291 For sure, we're made for each other. 1352 01:14:44,750 --> 01:14:47,708 We get on, we're complementary, respectful and tight. 1353 01:14:47,875 --> 01:14:49,250 You and me are tight. 1354 01:14:49,416 --> 01:14:50,583 - We lose at FIFA? - Never. 1355 01:14:50,750 --> 01:14:52,041 We never lose. Why? 1356 01:14:52,208 --> 01:14:54,166 Because we're too good and tight. 1357 01:14:54,333 --> 01:14:55,416 True or false? 1358 01:14:56,125 --> 01:15:00,500 Then the chump wants to start dating girls better than you. 1359 01:15:01,000 --> 01:15:02,541 Physically, I mean. 1360 01:15:03,333 --> 01:15:04,583 Right? It's not... 1361 01:15:05,000 --> 01:15:06,916 But you're all I need, you beauty. 1362 01:15:07,666 --> 01:15:09,291 Just the way you are. 1363 01:15:09,916 --> 01:15:12,041 That's all I need. I'm nuts. 1364 01:15:12,833 --> 01:15:14,666 - All you need? - You bet. 1365 01:15:14,833 --> 01:15:15,916 Just great. 1366 01:15:17,958 --> 01:15:19,708 I'm home now, see. 1367 01:15:20,416 --> 01:15:21,583 And the other chick? 1368 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 She played me. 1369 01:15:23,666 --> 01:15:25,333 - Really? - You should've seen me. 1370 01:15:25,500 --> 01:15:26,750 You wouldn't know me. 1371 01:15:27,125 --> 01:15:29,125 I went to pick her up 1372 01:15:29,291 --> 01:15:30,916 and I took her to the gym. 1373 01:15:31,083 --> 01:15:33,333 I bought her dinner. I paid. 1374 01:15:33,708 --> 01:15:34,708 And what for? 1375 01:15:34,875 --> 01:15:36,958 For her to see another guy. Slut! 1376 01:15:37,708 --> 01:15:40,000 So you were like her lackey? 1377 01:15:40,750 --> 01:15:41,708 Why insult me? 1378 01:15:41,875 --> 01:15:44,000 - I'm not. - You're insulting me. 1379 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 I declare my love and you're like... 1380 01:15:46,166 --> 01:15:47,666 Hardly. I mean in terms... 1381 01:15:47,833 --> 01:15:50,208 It's hardly declaring your love. Is it? 1382 01:15:50,583 --> 01:15:53,791 Of course. I'm declaring my love, opening my heart. 1383 01:15:53,958 --> 01:15:54,791 All right. 1384 01:15:54,958 --> 01:15:58,041 But that slut, on my mother's life, has no respect. 1385 01:16:01,291 --> 01:16:03,208 No, it was a humiliation. 1386 01:16:03,750 --> 01:16:06,083 Humiliation, that's what it was. 1387 01:16:07,625 --> 01:16:08,958 Are you crying? 1388 01:16:21,666 --> 01:16:23,708 You're not crashing out on me. 1389 01:16:28,416 --> 01:16:29,416 Nour, so good. 1390 01:16:29,583 --> 01:16:31,000 Let's get you comfortable. 1391 01:16:35,666 --> 01:16:36,833 We're going out. 1392 01:16:43,583 --> 01:16:45,041 Wait, hold still. 1393 01:16:46,833 --> 01:16:47,666 What's up? 1394 01:16:47,833 --> 01:16:49,666 It's like you were ghosting us. 1395 01:16:49,833 --> 01:16:51,000 I was ghosting you. 1396 01:16:51,166 --> 01:16:53,708 - Not anymore, right? - It's complicated. 1397 01:16:53,875 --> 01:16:56,833 Switching to director mode. You're gonna love this. 1398 01:16:57,500 --> 01:16:59,458 Look who's in the hallway. 1399 01:17:00,416 --> 01:17:01,750 Surprise! 1400 01:17:04,541 --> 01:17:07,083 - You're back together? - Me? With that? 1401 01:17:07,541 --> 01:17:11,583 You're mad. Guy looks like a dump truck. With a chick eating apples. 1402 01:17:11,750 --> 01:17:13,625 - Is he dead? - So dead. 1403 01:17:13,791 --> 01:17:15,791 He's dead drunk. Slight difference. 1404 01:17:15,958 --> 01:17:17,625 He's wasted from booze. 1405 01:17:18,291 --> 01:17:19,500 You threw him out? 1406 01:17:19,666 --> 01:17:21,125 Yeah, I kicked him out. 1407 01:17:21,833 --> 01:17:23,291 I kicked him out. 1408 01:17:23,458 --> 01:17:25,166 - Hold on a second. - At last! 1409 01:17:25,583 --> 01:17:26,958 I kicked him out. 1410 01:17:30,041 --> 01:17:32,916 Let's put ice cubes down his pants. I'm on my way. 1411 01:17:33,333 --> 01:17:37,125 Not right now. I have one last thing to do. 1412 01:17:37,625 --> 01:17:40,500 I'll send you an address. See you there later. 1413 01:17:41,333 --> 01:17:43,416 - I can't wait. - See you. 1414 01:18:14,041 --> 01:18:15,416 See anything? 1415 01:18:17,583 --> 01:18:19,958 I don't see much now. I'm old. 1416 01:18:20,125 --> 01:18:21,416 Not like before. 1417 01:18:24,666 --> 01:18:26,583 I see everything fuzzy now, too. 1418 01:18:27,708 --> 01:18:28,833 It sucks. 1419 01:18:34,458 --> 01:18:35,541 You smoke? 1420 01:18:37,583 --> 01:18:38,458 Yes. 1421 01:18:39,333 --> 01:18:40,291 I smoke. 1422 01:18:40,958 --> 01:18:42,666 And drink now and then. 1423 01:18:43,166 --> 01:18:45,166 I was that close to getting lipo. 1424 01:18:45,708 --> 01:18:47,750 It's my life, you know. It's not... 1425 01:18:48,291 --> 01:18:49,416 Come out with me. 1426 01:18:50,041 --> 01:18:51,333 No, I'll stay here. 1427 01:18:56,166 --> 01:19:00,208 It'd be good if you came with me. Come on, mom, please. 1428 01:19:00,375 --> 01:19:01,458 Come on. 1429 01:19:10,666 --> 01:19:13,416 - Where are we going? - Wait and see. Enjoy it. 1430 01:19:13,583 --> 01:19:14,791 Here. 1431 01:19:18,500 --> 01:19:20,625 - Where though? - Roll with it. 1432 01:19:20,791 --> 01:19:22,000 Let's go. 1433 01:19:27,333 --> 01:19:29,083 I have something to show you. 1434 01:19:30,583 --> 01:19:32,083 I did some research. 1435 01:19:32,250 --> 01:19:35,375 Pool dancing might make the Olympics. 1436 01:19:36,583 --> 01:19:39,875 If my daughter does an Olympic sport, I'll be so proud. 1437 01:19:40,250 --> 01:19:43,541 Just so you know, it's pole dancing not pool dancing. 1438 01:19:44,333 --> 01:19:45,375 Paul dancing. 1439 01:19:45,541 --> 01:19:46,916 Paul's dancing, right. 1440 01:19:47,541 --> 01:19:51,125 Like Paul-Edouard, Paul Eluard. So many Pauls. 1441 01:19:51,291 --> 01:19:52,708 - Polecats. - Polenta. 1442 01:19:54,833 --> 01:19:56,583 Can I go in? I need a pee. 1443 01:19:56,750 --> 01:19:58,208 - Go ahead. - Thanks. 1444 01:20:10,625 --> 01:20:12,208 I'm here for the show. 1445 01:20:14,666 --> 01:20:16,416 A friend of mine is in it. 1446 01:20:17,416 --> 01:20:19,416 I'm a bit early, I know. 1447 01:20:20,291 --> 01:20:21,708 This is Open Barre night? 1448 01:20:37,916 --> 01:20:38,750 Yes? 1449 01:20:40,458 --> 01:20:41,500 Sorry, I... 1450 01:20:41,958 --> 01:20:43,208 I shouldn't be here. 1451 01:20:47,625 --> 01:20:49,375 So are you staying or going? 1452 01:20:50,458 --> 01:20:51,583 I'll leave. 1453 01:20:52,750 --> 01:20:54,458 - I'll be going. - That way. 1454 01:20:56,458 --> 01:21:00,583 How about we go for a drink after the... 1455 01:21:01,500 --> 01:21:02,583 show? 1456 01:21:03,041 --> 01:21:05,416 You are so adorable. Totally cute. 1457 01:21:06,250 --> 01:21:07,833 Don't bother, I get it. 1458 01:21:15,166 --> 01:21:17,458 You ever tried a lightweight? 1459 01:21:18,250 --> 01:21:19,083 No. 1460 01:21:19,666 --> 01:21:20,625 Because 1461 01:21:20,958 --> 01:21:22,333 it's worth a go. 1462 01:21:22,500 --> 01:21:25,041 Opposites are likely to be the best fit. 1463 01:21:25,208 --> 01:21:26,375 Yin and yang. 1464 01:21:26,541 --> 01:21:28,208 Oxymorons. Oxymorons are cool. 1465 01:21:29,625 --> 01:21:31,041 - You like poetry? - Love it. 1466 01:21:31,625 --> 01:21:33,916 Really? You mean... 1467 01:21:34,750 --> 01:21:36,250 maybe yes? 1468 01:21:37,500 --> 01:21:38,625 Maybe. 1469 01:21:38,791 --> 01:21:39,958 That's good. 1470 01:21:40,125 --> 01:21:40,833 Good. 1471 01:21:41,000 --> 01:21:42,916 So I'll be going. 1472 01:21:45,333 --> 01:21:46,750 With a maybe. 1473 01:21:54,083 --> 01:21:55,416 The stress is insane. 1474 01:21:56,000 --> 01:21:57,041 You'll be fine. 1475 01:22:00,333 --> 01:22:01,208 All good? 1476 01:22:01,375 --> 01:22:03,208 Feeling the pressure. Stage fright. 1477 01:22:04,458 --> 01:22:09,000 Sorry, I battled all day on CoD and the dog needed a leak. 1478 01:22:09,166 --> 01:22:10,333 Hey, Sissi. 1479 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Hold on, just a second. Sorry. 1480 01:22:13,833 --> 01:22:15,875 - Can we talk? - Sure. What's up? 1481 01:22:16,916 --> 01:22:19,541 Thing is, my mother's right there. 1482 01:22:20,708 --> 01:22:22,291 - That lady there. - Great. 1483 01:22:22,458 --> 01:22:24,500 She's here in the audience. 1484 01:22:24,958 --> 01:22:27,791 You remember the time I came to see you? 1485 01:22:27,958 --> 01:22:29,875 Asking for advice for my mother? 1486 01:22:30,041 --> 01:22:30,916 Of course. 1487 01:22:32,250 --> 01:22:33,750 It wasn't for mom. 1488 01:22:34,416 --> 01:22:35,458 It was for me. 1489 01:22:37,333 --> 01:22:39,416 - I realized that. - Of course you did. 1490 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 Come on. 1491 01:22:42,416 --> 01:22:43,791 I'm not totally... 1492 01:22:44,291 --> 01:22:46,500 I just wanted to be sure. 1493 01:22:46,666 --> 01:22:48,208 So I don't mention it? 1494 01:22:48,583 --> 01:22:49,666 Definitely not. 1495 01:22:49,833 --> 01:22:52,375 Right, I don't mention it. You didn't change? 1496 01:22:52,541 --> 01:22:53,708 Sure I did. 1497 01:22:54,250 --> 01:22:55,208 You did? 1498 01:22:55,375 --> 01:22:57,500 - Let's go. - You don't like it? 1499 01:22:57,666 --> 01:22:59,666 Girls! Positions, please. 1500 01:23:00,041 --> 01:23:02,375 When you're ready, on the stairs. 1501 01:23:02,541 --> 01:23:05,250 When the lights go out, take your pole. 1502 01:23:18,958 --> 01:23:20,333 - You ok? - Yes. 1503 01:23:25,333 --> 01:23:26,291 It'll be fine. 1504 01:24:06,458 --> 01:24:08,000 That's an Olympic sport? 1505 01:25:02,041 --> 01:25:03,958 Hey, that's not the pole dance! 1506 01:25:05,125 --> 01:25:06,875 Mom, it's pole dancing. 1507 01:25:07,041 --> 01:25:09,625 It's me pole dancing my dance. 1508 01:25:10,875 --> 01:25:12,500 If I wanna dance, I dance. 1509 01:25:12,666 --> 01:25:14,125 I do what I want now. 1510 01:25:43,916 --> 01:25:45,291 - It was awesome. - For real? 1511 01:25:45,916 --> 01:25:48,041 - You were the best. - Beautiful. 1512 01:25:49,250 --> 01:25:50,416 I loved it. 1513 01:25:51,333 --> 01:25:53,916 Your twerking, girl. You slayed it. 1514 01:26:02,875 --> 01:26:03,833 Excuse me... 1515 01:26:36,958 --> 01:26:38,000 You're here. 1516 01:26:39,541 --> 01:26:43,208 I stopped by your gym and they said I'd find you here. 1517 01:26:43,916 --> 01:26:44,833 Who did? 1518 01:26:50,375 --> 01:26:51,750 I didn't catch everything. 1519 01:26:52,083 --> 01:26:53,416 Sure, that's Michèle. 1520 01:26:57,958 --> 01:26:59,000 What's wrong? 1521 01:26:59,166 --> 01:27:01,583 Nothing, I'm just pleased to see you. 1522 01:27:02,250 --> 01:27:04,791 I thought you were great on stage. 1523 01:27:04,958 --> 01:27:06,500 Seriously beautiful. 1524 01:27:08,041 --> 01:27:09,166 You're into me? 1525 01:27:10,250 --> 01:27:11,208 Sure. 1526 01:27:12,500 --> 01:27:13,791 Into this too? 1527 01:27:13,958 --> 01:27:15,500 Yeah, damn right. 1528 01:27:23,416 --> 01:27:25,500 Know what? Give me your number. 1529 01:27:25,666 --> 01:27:27,916 I lost it. My mother's here so... 1530 01:27:29,458 --> 01:27:30,791 I am so hot. 1531 01:27:31,416 --> 01:27:33,000 How about we get some air? 1532 01:27:33,916 --> 01:27:36,125 Look, isn't he a movie star? Amazing! 1533 01:27:36,291 --> 01:27:37,291 There you go. 1534 01:27:38,875 --> 01:27:40,666 - Call me? - You got it. 1535 01:27:41,208 --> 01:27:42,250 I'll call you. 1536 01:27:42,416 --> 01:27:44,291 - Sure? - Positive. 1537 01:27:47,958 --> 01:27:49,041 What? 1538 01:27:51,333 --> 01:27:53,375 Maybe a little one, just to see. 1539 01:27:53,541 --> 01:27:54,791 A test run. 1540 01:28:25,416 --> 01:28:26,333 See you? 1541 01:28:27,541 --> 01:28:28,541 Later. 1542 01:28:50,333 --> 01:28:54,416 BALLSY GIRL 1543 01:34:07,083 --> 01:34:09,541 Subtitles: Simon John 1544 01:34:09,708 --> 01:34:11,541 Subtitling: HIVENTY 93578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.