Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,183 --> 00:00:08,643
Previously, on
"Dirty John: The Betty Broderick Story"...
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,424
The only thing an attorney
ever did for me was lose.
3
00:00:11,509 --> 00:00:13,723
Will you at least let me
help you try not to lose?
4
00:00:13,808 --> 00:00:16,159
Could you have come across
Betty's China?
5
00:00:16,269 --> 00:00:17,534
If you give the China back,
6
00:00:17,618 --> 00:00:19,971
it could be
a little olive branch.
7
00:00:20,055 --> 00:00:21,706
Or I could break it.
8
00:00:21,791 --> 00:00:23,136
I mean,
that's what she would do.
9
00:00:23,221 --> 00:00:26,050
I find that Mr. Broderick
will retain sole custody.
10
00:00:26,135 --> 00:00:28,892
Mrs. Broderick is awarded
formal visitation rights
11
00:00:28,977 --> 00:00:31,425
on alternating holidays
and weekends.
12
00:00:31,510 --> 00:00:33,862
I don't want to see you
or the whore
13
00:00:33,947 --> 00:00:35,331
or the slums where you live
14
00:00:35,416 --> 00:00:36,848
or any
of your bullshit anymore.
15
00:00:36,933 --> 00:00:39,382
I close my eyes,
and I see you and the whore
16
00:00:39,466 --> 00:00:40,816
doing all your
wonderful things.
17
00:00:40,901 --> 00:00:42,819
You made my life a nightmare.
18
00:00:42,972 --> 00:00:44,816
You're gonna be real sorry.
19
00:00:46,559 --> 00:00:50,714
California civil jury
instruction number 1707.
20
00:00:50,924 --> 00:00:54,003
"An opinion may be considered
a statement of fact
21
00:00:54,147 --> 00:00:57,566
if said opinion
suggests that facts exist."
22
00:00:57,941 --> 00:01:00,754
Now, in deciding this issue,
you should consider whether
23
00:01:00,839 --> 00:01:02,666
the average listener
would conclude,
24
00:01:02,751 --> 00:01:04,878
from the language
of a statement and its context,
25
00:01:04,963 --> 00:01:08,151
that the person was making
a statement of fact.
26
00:01:09,114 --> 00:01:10,684
Here's a statement of fact.
27
00:01:10,769 --> 00:01:13,651
Very few people
understand what I just said,
28
00:01:14,269 --> 00:01:15,491
including myself.
29
00:01:15,576 --> 00:01:17,964
[laughter]
30
00:01:18,620 --> 00:01:21,148
Well, also, really,
how many wine tastings
31
00:01:21,233 --> 00:01:22,759
are you gonna want to do?
True.
32
00:01:22,944 --> 00:01:24,775
Yeah, and you can't count
on the weather.
33
00:01:24,859 --> 00:01:25,732
Yeah.
34
00:01:25,816 --> 00:01:27,737
So then what does that leave?
35
00:01:27,822 --> 00:01:29,886
Just Mexico, right?
36
00:01:30,430 --> 00:01:32,816
Cabo or Acapulco.
37
00:01:33,060 --> 00:01:36,472
Both: Cabo.
[laughter]
38
00:01:38,507 --> 00:01:40,181
Where's Betty think
we should go?
39
00:01:40,266 --> 00:01:41,618
Nancy.
40
00:01:41,702 --> 00:01:43,472
- You should ask her.
- She might tell you.
41
00:01:43,834 --> 00:01:45,012
Can you imagine
42
00:01:45,096 --> 00:01:47,081
the message she would leave
if you did that?
43
00:01:47,166 --> 00:01:49,277
Wait,
she went to jail for it,
44
00:01:49,362 --> 00:01:51,889
but she's still
leaving you messages?
45
00:01:51,973 --> 00:01:53,717
[laughs]
46
00:01:53,987 --> 00:01:56,362
What happens
when two people
47
00:01:56,447 --> 00:01:58,292
perceive the same thing
differently?
48
00:01:59,014 --> 00:02:00,636
If your perception
of a given event
49
00:02:00,721 --> 00:02:02,605
doesn't line up with mine,
50
00:02:02,953 --> 00:02:05,300
whose perception
of that event is true?
51
00:02:05,610 --> 00:02:07,202
Now, we're not talking
about people who are
52
00:02:07,286 --> 00:02:09,204
clinically
mentally compromised.
53
00:02:09,350 --> 00:02:12,486
Those individuals need medical
and psychological treatment,
54
00:02:12,571 --> 00:02:14,503
not legal counsel.
55
00:02:14,694 --> 00:02:15,999
"Is anybody home?
56
00:02:16,084 --> 00:02:17,917
"Who was that
who picked up earlier?
57
00:02:18,002 --> 00:02:20,007
"Maybe it was the whore.
58
00:02:20,093 --> 00:02:21,832
"She's supposed to answer
the phone at the office
59
00:02:21,916 --> 00:02:23,573
"and spread her legs
at the house.
60
00:02:23,657 --> 00:02:25,316
Why can't she
get that straight?"
61
00:02:25,401 --> 00:02:26,709
- Oh!
- [laughs]
62
00:02:26,862 --> 00:02:29,441
Whether they've been
injured or sued
63
00:02:29,532 --> 00:02:31,066
or charged with a crime,
64
00:02:31,195 --> 00:02:34,784
your clients' interest
must be your ultimate concern.
65
00:02:35,167 --> 00:02:38,391
And their perception of reality
is the one that matters.
66
00:02:38,476 --> 00:02:41,917
So, as their lawyer,
you need to uncover facts
67
00:02:42,002 --> 00:02:44,115
that support that perception,
68
00:02:44,199 --> 00:02:47,191
because your client's
perception is their truth.
69
00:02:47,394 --> 00:02:49,903
And serving them means
doing your utmost to show
70
00:02:49,987 --> 00:02:53,128
that their truth
represents the ultimate truth.
71
00:02:53,214 --> 00:02:56,780
"She has ruined six lives,
and hers was never anything
72
00:02:56,864 --> 00:02:58,434
that counted to anyone anyway,
so..."
73
00:02:58,518 --> 00:03:00,174
- Oh, my God.
- [gasps]
74
00:03:00,258 --> 00:03:02,438
"She had nothing to lose...
Has nothing to lose.
75
00:03:02,522 --> 00:03:04,222
Once a whore,
always a whore."
76
00:03:04,306 --> 00:03:05,615
[laughs]
77
00:03:05,699 --> 00:03:08,748
How have you dealt with this?
78
00:03:08,832 --> 00:03:09,923
She's a witch.
79
00:03:10,007 --> 00:03:12,186
- It's unbelievable.
- An evil witch.
80
00:03:12,270 --> 00:03:13,623
She needs to go back to jail.
81
00:03:13,707 --> 00:03:15,625
♪ Goin' to the chapel
82
00:03:15,709 --> 00:03:20,238
♪ And I'm gonna get married
83
00:03:20,322 --> 00:03:23,241
♪ Goin' to the chapel
of love ♪
84
00:03:23,325 --> 00:03:24,895
[laughter]
85
00:03:24,979 --> 00:03:25,939
Cabo.
86
00:03:26,023 --> 00:03:28,812
All: Cabo.
- It's gotta be Cabo.
87
00:03:28,896 --> 00:03:31,989
There are those who consider
truth to be universal.
88
00:03:32,073 --> 00:03:33,904
Those people
are not trial lawyers.
89
00:03:33,988 --> 00:03:35,427
Or... scratch that.
90
00:03:35,511 --> 00:03:37,560
Those people are not
successful trial lawyers.
91
00:03:37,644 --> 00:03:39,126
[light laughs]
92
00:03:39,210 --> 00:03:42,913
Successful trial lawyers are
absolutely seekers of truth.
93
00:03:42,997 --> 00:03:45,987
They are seekers of it,
but more important than that,
94
00:03:47,044 --> 00:03:49,573
they are the ones
who define what truth is.
95
00:03:49,993 --> 00:03:52,869
[dramatic music]
96
00:03:53,047 --> 00:03:57,737
♪♪
97
00:03:57,822 --> 00:04:00,503
The humiliations
I put up with,
98
00:04:02,233 --> 00:04:04,722
the stories
I heard about myself.
99
00:04:07,629 --> 00:04:10,534
No Christmas,
no birthdays with my kids.
100
00:04:13,583 --> 00:04:17,207
Everything I suffered,
everything I didn't react to,
101
00:04:17,292 --> 00:04:20,722
I didn't stand up for,
I didn't fight for.
102
00:04:21,427 --> 00:04:24,035
You know Alice
"Through the Looking-Glass"?
103
00:04:24,120 --> 00:04:26,612
You know that dark tunnel
she fell down?
104
00:04:29,108 --> 00:04:30,798
That's you.
105
00:04:36,333 --> 00:04:38,079
[dark music]
106
00:04:39,514 --> 00:04:43,165
♪♪
107
00:04:43,498 --> 00:04:45,016
*DIRTY JOHN*
Season 02 Episode 07
108
00:04:45,101 --> 00:04:46,406
Episode Title:
"The Shillelagh"
109
00:04:47,541 --> 00:04:49,500
- In the backyard where?
- At that house?
110
00:04:49,585 --> 00:04:50,502
- Yeah.
- How many people?
111
00:04:50,626 --> 00:04:52,504
- More than 100?
- I think so.
112
00:04:52,588 --> 00:04:54,114
- What's she wearing?
- Is she wearing white?
113
00:04:54,198 --> 00:04:56,682
- Yes.
- [laughs]
114
00:04:56,766 --> 00:04:59,076
[inhales]
115
00:04:59,160 --> 00:05:00,686
What's he wearing?
116
00:05:00,770 --> 00:05:02,514
Um, a gray suit
117
00:05:02,598 --> 00:05:03,950
that's, like,
long in the back,
118
00:05:04,034 --> 00:05:05,430
with a gray vest.
119
00:05:05,514 --> 00:05:07,563
A morning coat?
120
00:05:07,647 --> 00:05:08,999
Morning dress?
121
00:05:09,083 --> 00:05:11,218
It's exactly what he was
supposed to wear
122
00:05:11,302 --> 00:05:13,612
to our wedding,
but he refused.
123
00:05:13,696 --> 00:05:15,658
He said he didn't
want to wear rented clothes.
124
00:05:15,742 --> 00:05:18,135
My mother was humiliated.
125
00:05:20,297 --> 00:05:21,399
[scoffs]
126
00:05:22,956 --> 00:05:24,090
Where's the honeymoon?
127
00:05:24,196 --> 00:05:27,134
Like, Caribbean somewhere.
128
00:05:27,587 --> 00:05:29,352
Getting married in April,
129
00:05:29,485 --> 00:05:31,064
in morning dress,
taking her to the Caribbean.
130
00:05:31,148 --> 00:05:32,675
Is there anything
about this that Dan Broderick
131
00:05:32,759 --> 00:05:35,547
didn't already do with me,
or refuse to do?
132
00:05:35,631 --> 00:05:38,118
You guys got married
in a church.
133
00:05:40,027 --> 00:05:41,266
Jesus.
134
00:05:43,378 --> 00:05:45,470
He didn't think
I wouldn't find out?
135
00:05:45,753 --> 00:05:47,798
About the clothes and the...
136
00:05:48,339 --> 00:05:50,954
He knew I would.
He could pick any month,
137
00:05:51,038 --> 00:05:52,774
any clothes, any place.
138
00:05:52,859 --> 00:05:55,455
- Why those?
- Okay, Mom, I have to go.
139
00:05:55,540 --> 00:05:56,369
Bye.
140
00:05:56,454 --> 00:05:58,188
[click, dial tone]
141
00:05:58,380 --> 00:06:00,382
[sighs]
142
00:06:03,459 --> 00:06:05,812
- Throw to second is high.
- And it's caught.
143
00:06:05,897 --> 00:06:07,336
Out by a mile.
144
00:06:07,576 --> 00:06:10,013
- Mom.
- Hey, shake it off.
145
00:06:11,711 --> 00:06:13,455
Next in the lineup
is Kirk Gibson.
146
00:06:13,539 --> 00:06:16,458
- Ooh, Kirk Gibson.
- Kirk Gibson is up.
147
00:06:16,542 --> 00:06:17,981
He plays for the Dodgers,
right?
148
00:06:18,065 --> 00:06:19,286
- Yeah, yeah.
- He's really good.
149
00:06:19,370 --> 00:06:21,165
- Two outs.
- Here we go.
150
00:06:22,852 --> 00:06:25,597
To deep center field,
and no one is there!
151
00:06:25,681 --> 00:06:27,381
- Oh, come on, this is stupid.
- And the third baseman scores!
152
00:06:27,465 --> 00:06:28,948
- Whoo-hoo!
- I hate this.
153
00:06:29,032 --> 00:06:30,643
[loud thud]
154
00:06:31,647 --> 00:06:33,347
- Hey, no, no!
- Don't move.
155
00:06:33,532 --> 00:06:34,977
Stand back.
156
00:06:35,691 --> 00:06:38,610
[dramatic music]
157
00:06:38,694 --> 00:06:43,360
♪♪
158
00:06:43,499 --> 00:06:44,919
I have to show
you guys something,
159
00:06:45,004 --> 00:06:47,212
but you have to promise
you'll never, ever touch it.
160
00:06:47,834 --> 00:06:50,230
I love how I have to
get you back by 4:00
161
00:06:50,314 --> 00:06:52,462
just to get leave you
with a housekeeper.
162
00:06:53,056 --> 00:06:55,235
Anthony Broderick.
163
00:06:55,915 --> 00:06:57,868
- Thanks.
- What did it look like, again?
164
00:06:58,126 --> 00:07:00,436
Okay, it's a blue dress
165
00:07:00,629 --> 00:07:03,896
with slippery fabric
and a belt.
166
00:07:03,980 --> 00:07:05,419
- Okay.
- And if it's not
167
00:07:05,503 --> 00:07:08,306
in Tracy's room, that means
she took it to Colorado.
168
00:07:08,391 --> 00:07:09,436
Okay.
169
00:07:11,934 --> 00:07:12,981
- Hey, Gladys.
- Hi, boys.
170
00:07:13,072 --> 00:07:15,321
Did you have a nice time?
171
00:07:27,035 --> 00:07:29,911
[lightly edgy music]
172
00:07:30,050 --> 00:07:37,187
♪♪
173
00:07:38,312 --> 00:07:39,447
[door clicks shut]
174
00:07:39,625 --> 00:07:46,544
♪♪
175
00:07:54,683 --> 00:08:01,603
♪♪
176
00:08:07,949 --> 00:08:09,773
Found it.
177
00:08:10,220 --> 00:08:12,745
- Thank you, honey.
- Mm-hmm.
178
00:08:13,592 --> 00:08:15,891
- I love you.
- Love you.
179
00:08:16,059 --> 00:08:17,493
Okay.
180
00:08:17,751 --> 00:08:20,669
[lightly edgy music continues]
181
00:08:20,753 --> 00:08:23,497
♪♪
182
00:08:23,581 --> 00:08:25,325
This was the only place
that had enough tables
183
00:08:25,409 --> 00:08:26,457
to rent that weekend.
184
00:08:26,541 --> 00:08:27,937
And suddenly,
now they don't?
185
00:08:28,021 --> 00:08:29,591
Well, they have the number
of tables that we need,
186
00:08:29,675 --> 00:08:31,593
but for six and not for eight.
187
00:08:31,677 --> 00:08:34,857
Just rejigger everyone
into tables of six.
188
00:08:34,941 --> 00:08:36,206
- Yeah.
- What?
189
00:08:36,290 --> 00:08:38,121
We just throw the place cards
up in the air,
190
00:08:38,205 --> 00:08:40,297
and wherever they fall,
divide by six.
191
00:08:40,381 --> 00:08:42,134
I'll throw you
up in there air.
192
00:08:42,357 --> 00:08:44,493
They are your friends
and colleagues.
193
00:08:44,623 --> 00:08:46,868
Let me show you how
it has been carefully sorted
194
00:08:46,953 --> 00:08:49,393
into groups of eight
that can't just be rejiggered.
195
00:08:49,477 --> 00:08:51,438
- Can we order pizza?
- Uh, you know what?
196
00:08:51,522 --> 00:08:53,782
I think Linda has plans
for the evening for dinner.
197
00:08:53,993 --> 00:08:55,355
- What?
- I don't know.
198
00:08:55,439 --> 00:08:56,792
- We should ask her.
- Um, it's not there.
199
00:08:56,876 --> 00:08:57,880
Have you seen it?
200
00:08:57,964 --> 00:08:59,321
- Not where?
- Seen what?
201
00:08:59,406 --> 00:09:00,715
The invite list, the list.
202
00:09:00,800 --> 00:09:02,589
It was next to the phone.
I was talking to Amelia.
203
00:09:02,673 --> 00:09:04,417
- I haven't seen it.
- You sure you left it there?
204
00:09:04,501 --> 00:09:05,619
[sighs]
205
00:09:05,704 --> 00:09:07,454
Maybe it got moved when
206
00:09:07,538 --> 00:09:09,688
the downstairs
was being vacuumed.
207
00:09:10,493 --> 00:09:12,147
She brought you home.
208
00:09:14,214 --> 00:09:16,141
Did she come in the house?
209
00:09:16,493 --> 00:09:19,118
She's not allowed to do that.
You are not allowed
210
00:09:19,202 --> 00:09:20,360
to let her...
Linda.
211
00:09:20,445 --> 00:09:22,354
What? It was probably like
Christmas when she saw it.
212
00:09:22,438 --> 00:09:23,514
And what she's gonna do,
burn it?
213
00:09:23,598 --> 00:09:24,950
Why don't you guys
go start your homework?
214
00:09:25,034 --> 00:09:26,082
What do you want on your pizza?
215
00:09:26,166 --> 00:09:27,626
- Same as...
- Large. Half meatball.
216
00:09:27,711 --> 00:09:29,626
Good call.
217
00:09:32,634 --> 00:09:35,744
Okay, don't worry about it.
She's not gonna burn it.
218
00:09:35,828 --> 00:09:37,310
And if she has it...
Oh, she does.
219
00:09:37,394 --> 00:09:38,616
She'd be thrilled about it,
okay?
220
00:09:38,700 --> 00:09:40,749
She'd probably keep it
forever if we let her,
221
00:09:40,833 --> 00:09:42,315
which we won't.
222
00:09:42,399 --> 00:09:44,485
Why won't she
just leave us alone?
223
00:09:45,368 --> 00:09:46,860
We'll get it back.
224
00:09:47,230 --> 00:09:48,754
How?
225
00:09:50,115 --> 00:09:52,033
[answering machine beep]
226
00:09:52,164 --> 00:09:54,605
- Hi, Mo and Joanna.
- It's Betty.
227
00:09:54,760 --> 00:09:56,982
Just in case you were
planning on going to Dan's
228
00:09:57,066 --> 00:09:58,810
stupid shitty wedding
to his office girl,
229
00:09:58,894 --> 00:10:02,688
I just felt like you should
know you're not invited.
230
00:10:03,430 --> 00:10:06,509
Anyway, I hope you're well.
Bye!
231
00:10:09,252 --> 00:10:10,645
[dialing]
232
00:10:13,242 --> 00:10:14,682
Where's Anthony?
233
00:10:14,767 --> 00:10:16,685
Bathtub, still.
234
00:10:16,854 --> 00:10:20,425
Hey. Linda's really sorry.
235
00:10:20,759 --> 00:10:24,227
It's hard
putting together a wedding.
236
00:10:24,380 --> 00:10:26,211
A bride needs everything
to be perfect.
237
00:10:26,296 --> 00:10:28,926
If something goes wrong,
she ends up yelling at people,
238
00:10:29,157 --> 00:10:30,938
even if it's not their fault.
239
00:10:33,955 --> 00:10:35,493
Can I tell you something?
240
00:10:35,842 --> 00:10:37,626
About weddings?
241
00:10:38,875 --> 00:10:40,290
Mom has a gun.
242
00:10:41,817 --> 00:10:43,386
Yeah?
243
00:10:43,634 --> 00:10:45,056
It's in her room.
244
00:10:45,287 --> 00:10:47,165
She told us
never to touch it,
245
00:10:47,312 --> 00:10:49,838
but she also told us
that she'd take us to shoot it
246
00:10:49,923 --> 00:10:52,227
so we know why
never to touch it.
247
00:10:53,485 --> 00:10:55,388
Is it okay that she has it?
248
00:10:55,829 --> 00:10:58,678
Well, she's not
keeping it a secret.
249
00:10:58,849 --> 00:11:00,132
She wanted you to tell me.
250
00:11:00,216 --> 00:11:02,395
That's why she
showed it to you guys.
251
00:11:02,639 --> 00:11:04,201
She wants me to know.
252
00:11:11,631 --> 00:11:13,646
She said that she needs it.
253
00:11:14,151 --> 00:11:16,935
'Cause she's living alone now,
and she's scared.
254
00:11:17,797 --> 00:11:20,673
[dark music]
255
00:11:21,281 --> 00:11:26,329
♪♪
256
00:11:27,635 --> 00:11:30,076
[footsteps approach]
257
00:11:30,553 --> 00:11:33,603
- Mardi Gras.
- Since Easter's in March.
258
00:11:33,688 --> 00:11:36,271
- I love it.
- Oh, phone's for you.
259
00:11:36,514 --> 00:11:38,692
Don't worry,
not your kids' school.
260
00:11:38,776 --> 00:11:40,343
Okay.
261
00:11:46,635 --> 00:11:48,684
This is Betty.
262
00:11:49,154 --> 00:11:50,662
Hello?
263
00:11:51,226 --> 00:11:52,717
Hello?
264
00:11:53,427 --> 00:11:55,124
Nobody's there.
265
00:11:56,890 --> 00:11:59,765
[suspenseful music]
266
00:11:59,928 --> 00:12:06,979
♪♪
267
00:12:28,043 --> 00:12:35,181
♪♪
268
00:12:36,704 --> 00:12:38,619
[laughs]
269
00:12:44,842 --> 00:12:51,937
♪♪
270
00:13:02,382 --> 00:13:04,169
Oh, is Mrs. Broderick here?
271
00:13:04,253 --> 00:13:06,911
- Uh, no.
- She isn't.
272
00:13:06,995 --> 00:13:08,194
She's supposed to be
meeting with you?
273
00:13:08,278 --> 00:13:10,175
She leaves the door unlocked
when she's at work.
274
00:13:10,259 --> 00:13:11,969
- Are you her daughter?
- No, I'm her friend.
275
00:13:12,053 --> 00:13:13,428
I was just
picking something up.
276
00:13:13,513 --> 00:13:14,849
I really have to run.
277
00:13:27,490 --> 00:13:29,887
- Smells nice in here.
- Lemony.
278
00:13:30,096 --> 00:13:32,639
There's messages
on the machine.
279
00:13:33,972 --> 00:13:35,584
Oh, I found the earring.
280
00:13:35,669 --> 00:13:37,943
I put it in the dish
on your night table.
281
00:13:38,252 --> 00:13:41,139
Also,
a girl was here when I came.
282
00:13:41,454 --> 00:13:42,893
Which one?
283
00:13:43,118 --> 00:13:46,076
Tracy's the brunette
and Jen's the blonde.
284
00:13:46,659 --> 00:13:49,772
Young blonde,
but one of their friends maybe.
285
00:13:49,857 --> 00:13:52,783
She said friend.
She came to pick something up.
286
00:13:52,918 --> 00:13:54,732
What?
What did she pick up?
287
00:13:56,653 --> 00:13:59,529
[dramatic music]
288
00:13:59,613 --> 00:14:05,920
♪♪
289
00:14:06,454 --> 00:14:09,068
The notebook, my notebook
that's always right here...
290
00:14:09,240 --> 00:14:10,764
- Did you move it?
- No.
291
00:14:10,849 --> 00:14:13,071
- Where is it?
- It's always right here.
292
00:14:13,156 --> 00:14:14,767
I don't...
293
00:14:15,639 --> 00:14:17,185
You won't even look at it?
294
00:14:17,316 --> 00:14:18,711
What's in it
doesn't matter.
295
00:14:18,936 --> 00:14:21,594
What matters is that you
went into her house to get it.
296
00:14:21,795 --> 00:14:23,538
You broke into
and entered her house.
297
00:14:23,623 --> 00:14:24,632
The door was unlocked.
298
00:14:24,717 --> 00:14:26,643
Fine, the door was unlocked,
so you trespassed.
299
00:14:26,727 --> 00:14:28,514
You trespassed
and stole her property.
300
00:14:28,598 --> 00:14:30,473
Like she has done to us
so many times.
301
00:14:30,557 --> 00:14:32,388
- Exactly.
- That's what she does,
302
00:14:32,472 --> 00:14:34,889
not what we do.
We do not do that.
303
00:14:37,493 --> 00:14:40,459
- "I have nowhere to turn.
- I am desperate.
304
00:14:40,545 --> 00:14:42,267
"If this is the way
domestic disputes
305
00:14:42,351 --> 00:14:43,849
"are settled in the courts,
306
00:14:43,934 --> 00:14:45,488
is there any wonder
there are so many murders?"
307
00:14:45,572 --> 00:14:46,702
Just put it back
where you found it.
308
00:14:46,786 --> 00:14:47,976
What? How?
309
00:14:48,061 --> 00:14:49,967
- I don't care.
- Just do it.
310
00:14:53,703 --> 00:14:55,758
What if I'd been scheduled
to work this afternoon?
311
00:14:55,843 --> 00:14:57,717
What if I hadn't listened
to the machine?
312
00:14:57,801 --> 00:15:00,155
A 4:00 hearing?
That leaves three hours
313
00:15:00,239 --> 00:15:01,939
to get here, to get you here,
or otherwise what?
314
00:15:02,023 --> 00:15:03,506
I go back to jail?
315
00:15:03,590 --> 00:15:04,942
Did you?
316
00:15:05,026 --> 00:15:06,030
Did I what?
317
00:15:06,114 --> 00:15:07,292
Did you take it, Betty?
318
00:15:07,376 --> 00:15:09,773
The list.
Their wedding list.
319
00:15:09,857 --> 00:15:11,427
Why would I want...
320
00:15:11,511 --> 00:15:12,994
I don't even know
what they're talking about.
321
00:15:13,078 --> 00:15:15,126
Well, obviously,
they say you do.
322
00:15:15,210 --> 00:15:16,258
And if the judge
sides with them,
323
00:15:16,342 --> 00:15:18,053
he's going to sanction you.
324
00:15:18,181 --> 00:15:20,139
Counsel.
325
00:15:22,428 --> 00:15:25,260
Your Honor,
this accusation is baseless.
326
00:15:25,438 --> 00:15:28,139
My client says she does not
have the property in question.
327
00:15:28,223 --> 00:15:30,620
This latest offense
is completely in line
328
00:15:30,704 --> 00:15:34,342
with a well-documented pattern
of behavior, Your Honor.
329
00:15:34,773 --> 00:15:36,038
I know.
330
00:15:36,318 --> 00:15:38,428
Here's what's gonna happen.
331
00:15:38,956 --> 00:15:41,962
As requested,
I am ordering Mr. Broderick
332
00:15:42,101 --> 00:15:44,807
to withhold financial
support of Mrs. Broderick
333
00:15:44,892 --> 00:15:47,680
until she either produces
the list in question
334
00:15:47,764 --> 00:15:50,248
or puts forth
a plausible explanation
335
00:15:50,332 --> 00:15:52,094
as to where it might be.
336
00:15:52,411 --> 00:15:55,547
Ms. Anstead, prepare the order,
and I'll sign it.
337
00:15:55,842 --> 00:15:57,279
Thank you.
338
00:16:00,321 --> 00:16:02,281
Please, Betty.
339
00:16:02,635 --> 00:16:04,391
What is going on?
340
00:16:28,370 --> 00:16:31,681
[ominous music]
341
00:16:31,765 --> 00:16:38,641
♪♪
342
00:16:41,273 --> 00:16:44,627
Linda: Skin a mess.
Nails bitten to blood.
343
00:16:44,712 --> 00:16:46,383
Weight never higher.
344
00:16:46,468 --> 00:16:48,822
So unhappy, so lonesome.
345
00:16:49,120 --> 00:16:50,820
Can't fit into any
of my nice clothes.
346
00:16:50,967 --> 00:16:54,860
Dan: I am madder than hell
at lying, cheating,
347
00:16:54,945 --> 00:16:56,426
scumbag Broderick.
348
00:16:56,572 --> 00:16:58,195
I have every right to be.
349
00:16:58,280 --> 00:17:00,111
It would be crazy
if I weren't.
350
00:17:00,375 --> 00:17:02,494
- Linda: I am a very up...
- Dan: [laughing]
351
00:17:02,578 --> 00:17:04,192
Linda: Forgiving,
friendly person.
352
00:17:04,276 --> 00:17:06,368
- Dan: Oh!
- I try not to dwell on
353
00:17:06,452 --> 00:17:08,674
- [echoing] disappointment.
- [Dan laughing]
354
00:17:08,758 --> 00:17:10,546
I try not to dwell
on the past.
355
00:17:10,630 --> 00:17:12,200
- [echoing, laughter]
- I try not to dwell
356
00:17:12,284 --> 00:17:15,200
- on the past.
- [laughter]
357
00:17:17,898 --> 00:17:20,599
[dramatic music]
358
00:17:20,683 --> 00:17:27,777
♪♪
359
00:17:36,786 --> 00:17:38,226
It's not hard to imagine
360
00:17:38,310 --> 00:17:40,619
that she would want to cause
trouble on the day.
361
00:17:40,703 --> 00:17:43,231
Or before when everything
is being delivered and set up.
362
00:17:43,315 --> 00:17:44,971
She knows that
if she ruins any of this
363
00:17:45,055 --> 00:17:46,625
that we'll have to cancel.
364
00:17:46,709 --> 00:17:48,888
We could go down Saturday
and come back Monday.
365
00:17:48,972 --> 00:17:51,456
- I don't know, Karen.
- I don't think so.
366
00:17:51,540 --> 00:17:53,066
- Okay, all right.
- Well, then what is something
367
00:17:53,150 --> 00:17:55,875
we could do for the day?
Like a nice drive?
368
00:17:55,960 --> 00:17:57,937
But she hasn't specifically
told anyone about
369
00:17:58,022 --> 00:17:59,916
how she might be planning
to disrupt the ceremony?
370
00:18:00,000 --> 00:18:00,944
Not specifically.
371
00:18:01,028 --> 00:18:02,511
Just that a lot of people
have told us
372
00:18:02,595 --> 00:18:04,367
that she's joked
about shooting us.
373
00:18:04,452 --> 00:18:07,458
I was thinking
about buying a watch.
374
00:18:07,730 --> 00:18:11,256
A really gorgeous,
diamond bezel thing.
375
00:18:12,514 --> 00:18:14,432
And having it engraved.
376
00:18:14,517 --> 00:18:16,265
Engraved with what?
377
00:18:17,282 --> 00:18:18,679
The date.
378
00:18:19,155 --> 00:18:21,421
April 22, 1989.
379
00:18:21,701 --> 00:18:23,671
And she owns a firearm,
you said?
380
00:18:23,833 --> 00:18:25,804
We've heard that she does,
yeah.
381
00:18:26,128 --> 00:18:29,289
And wh-who would it be for?
382
00:18:30,020 --> 00:18:31,640
For me, Karen.
383
00:18:32,277 --> 00:18:34,282
It would be for me.
384
00:18:34,366 --> 00:18:35,674
Well, I tell you what.
385
00:18:35,758 --> 00:18:38,024
I'll come over Sunday
at, like, 8:00, 8:30.
386
00:18:38,108 --> 00:18:40,810
We'll talk about that.
I'll see you Sunday.
387
00:18:40,976 --> 00:18:42,420
See you Sunday.
388
00:18:42,504 --> 00:18:44,640
- What about a security system?
- Have you given any thought...
389
00:18:44,724 --> 00:18:47,074
Yeah, we thought about it.
390
00:18:48,687 --> 00:18:51,890
You have a photo of your
ex-wife you can lend us, sir?
391
00:18:53,385 --> 00:18:57,174
She's about yea high,
dark blonde, blue eyes,
392
00:18:57,258 --> 00:18:59,959
nothing a guy... or guys
like you couldn't handle.
393
00:19:00,210 --> 00:19:03,224
Just keep your eyes peeled
for a woman by herself
394
00:19:03,308 --> 00:19:06,314
who looks like
she doesn't belong.
395
00:19:06,476 --> 00:19:09,317
[ominous music]
396
00:19:09,401 --> 00:19:12,145
♪♪
397
00:19:12,351 --> 00:19:13,669
She doesn't
want to leave town,
398
00:19:13,753 --> 00:19:16,062
and she wants to buy a watch
399
00:19:16,146 --> 00:19:18,630
and engrave it
with Dan's wedding date.
400
00:19:18,968 --> 00:19:20,980
Ugh... all right.
401
00:19:21,064 --> 00:19:22,417
Which one do you want?
402
00:19:22,501 --> 00:19:24,462
- Are they both the same?
- They're different colors.
403
00:19:24,546 --> 00:19:25,939
[sighs]
404
00:19:27,593 --> 00:19:31,445
Okay,
so if you beep me 911,
405
00:19:31,530 --> 00:19:33,734
that means
you don't know where she is.
406
00:19:33,903 --> 00:19:35,757
Oh, we're doing this now?
407
00:19:36,217 --> 00:19:39,041
Okay, fine, but I think we need
an intermediate number,
408
00:19:39,126 --> 00:19:41,945
a "don't panic, but" number,
a "heads up" number.
409
00:19:42,030 --> 00:19:43,264
Which would be?
410
00:19:43,348 --> 00:19:44,787
- I don't know.
- Maybe 666.
411
00:19:44,871 --> 00:19:48,312
And then 911 would be
the "I can't find her,
412
00:19:48,396 --> 00:19:50,445
"we don't know where she is,
maybe tell Dan
413
00:19:50,529 --> 00:19:53,140
she might be on her way
over there now" number.
414
00:19:53,327 --> 00:19:54,921
[sighs]
415
00:19:57,588 --> 00:19:59,191
Who offers
to host a bachelor party
416
00:19:59,276 --> 00:20:00,629
when they're allergic
to cigars?
417
00:20:00,713 --> 00:20:02,065
- Mmm.
- Who?
418
00:20:02,149 --> 00:20:03,806
Look at us,
standing in his backyard
419
00:20:03,890 --> 00:20:05,634
like goddamn derelicts.
420
00:20:05,718 --> 00:20:06,852
[laughs]
421
00:20:06,936 --> 00:20:08,680
Pretty nice back here.
422
00:20:08,764 --> 00:20:10,203
Really is.
423
00:20:10,287 --> 00:20:11,640
Nice little pond over there
and everything.
424
00:20:11,724 --> 00:20:12,989
Mm.
425
00:20:13,073 --> 00:20:15,992
[muffled music, voices]
426
00:20:16,076 --> 00:20:20,126
So there's gonna be
security at your wedding?
427
00:20:20,210 --> 00:20:23,434
Just a couple of guys parked
in a car through the weekend.
428
00:20:23,518 --> 00:20:26,698
If I didn't tell you about it,
you'd never notice.
429
00:20:26,782 --> 00:20:29,048
They gonna be armed?
430
00:20:29,132 --> 00:20:32,182
I've heard Betty's been
randomly talking to people
431
00:20:32,266 --> 00:20:34,532
about how she was an intramural
sharpshooter at college.
432
00:20:34,616 --> 00:20:35,925
[laughs]
433
00:20:36,009 --> 00:20:37,796
- Or something.
- I don't know.
434
00:20:37,880 --> 00:20:39,815
- That's what Betty does.
- She talks.
435
00:20:39,900 --> 00:20:41,283
And drives trucks
into your house.
436
00:20:41,391 --> 00:20:42,705
[laughs]
437
00:20:43,320 --> 00:20:45,151
Walt Mills said
he's not even coming.
438
00:20:45,235 --> 00:20:46,892
That if Betts has a hit list,
he's on it.
439
00:20:46,976 --> 00:20:49,982
- Just stop.
- Everybody stop.
440
00:20:50,066 --> 00:20:51,897
The only thing Betty
cares about is money.
441
00:20:51,981 --> 00:20:54,596
That's the only thing
she has ever cared about.
442
00:20:54,680 --> 00:20:57,816
Without me,
there isn't any.
443
00:20:57,900 --> 00:20:59,905
She's not gonna kill
the golden goose, Richard.
444
00:20:59,989 --> 00:21:02,125
She just isn't.
445
00:21:02,209 --> 00:21:04,388
[clears throat]
Well, there's more to you
446
00:21:04,472 --> 00:21:06,651
than money, Danny boy.
447
00:21:06,735 --> 00:21:08,871
Is there?
448
00:21:08,955 --> 00:21:10,046
- Probably.
- I mean...
449
00:21:10,130 --> 00:21:12,483
- [laughs]
- I assume.
450
00:21:12,567 --> 00:21:14,877
[men's muffled voices]
451
00:21:14,961 --> 00:21:17,836
[classical piano music]
452
00:21:17,920 --> 00:21:25,058
♪♪
453
00:21:33,806 --> 00:21:35,376
Wow.
454
00:21:35,460 --> 00:21:38,204
How many buttons?
455
00:21:38,288 --> 00:21:39,641
A lot.
456
00:21:39,725 --> 00:21:41,857
- And all Irish lace.
- Mm.
457
00:21:42,858 --> 00:21:44,907
How much do I love
your mom's hat?
458
00:21:44,991 --> 00:21:48,040
Me, too.
459
00:21:48,124 --> 00:21:49,738
She beautiful?
460
00:21:49,822 --> 00:21:51,957
She is.
461
00:21:52,041 --> 00:21:55,044
I see where you get it.
462
00:22:01,790 --> 00:22:04,535
Do you feel sorry for me?
463
00:22:04,619 --> 00:22:05,994
No, I don't.
464
00:22:09,058 --> 00:22:11,194
You can do anything you want,
Betty.
465
00:22:11,278 --> 00:22:14,502
And now you're gonna have to.
466
00:22:14,586 --> 00:22:17,110
But I know you can.
467
00:22:19,025 --> 00:22:21,900
[upbeat music]
468
00:22:21,984 --> 00:22:27,515
♪♪
469
00:22:27,599 --> 00:22:28,733
It's a mixtape.
470
00:22:28,817 --> 00:22:30,039
That you made?
471
00:22:30,123 --> 00:22:31,562
Uh, don't patronize me.
472
00:22:31,646 --> 00:22:34,652
I know,
but... you made a mixtape?
473
00:22:34,736 --> 00:22:37,873
- Of songs that I like.
- Now can I just please dance?
474
00:22:37,957 --> 00:22:39,918
All right, fine,
but if you're dancing,
475
00:22:40,002 --> 00:22:42,135
I am dancing.
476
00:22:44,006 --> 00:22:46,925
♪ Says she loves me,
yes, yes, she does ♪
477
00:22:47,009 --> 00:22:49,319
♪♪
478
00:22:49,403 --> 00:22:52,278
♪ Gonna show me tonight,
yeah ♪
479
00:22:52,362 --> 00:22:55,368
♪ Hey, she got the way
to move me, Cherry ♪
480
00:22:55,452 --> 00:22:58,197
♪ She got the way
to groove me ♪
481
00:22:58,281 --> 00:23:01,070
♪ She got the way
to groove me ♪
482
00:23:01,154 --> 00:23:03,028
♪ She got the way
to groove me ♪
483
00:23:03,112 --> 00:23:04,987
♪ All right
484
00:23:05,071 --> 00:23:06,728
♪♪
485
00:23:06,812 --> 00:23:09,644
♪ Whee ha
486
00:23:09,728 --> 00:23:13,038
♪ Tell your mama, girl,
I can't stay long ♪
487
00:23:13,122 --> 00:23:15,388
[both squealing, laughing]
488
00:23:15,472 --> 00:23:18,870
♪ We got a thing
we gotta catch up on ♪
489
00:23:18,954 --> 00:23:21,177
♪♪
490
00:23:21,261 --> 00:23:24,223
♪ Mmm, oh you know
what I'm sayin'... ♪
491
00:23:24,307 --> 00:23:28,007
Born breech,
like the girls.
492
00:23:28,921 --> 00:23:31,010
7 pounds.
493
00:23:33,882 --> 00:23:35,971
[sniffles, clears throat]
494
00:23:37,233 --> 00:23:40,062
He lived for four days.
495
00:23:41,977 --> 00:23:43,982
What was his name?
496
00:23:44,066 --> 00:23:46,373
[cries]
497
00:23:52,161 --> 00:23:54,036
I thought about how the girls
were so young,
498
00:23:54,120 --> 00:23:58,167
they wouldn't even miss me,
and...
499
00:23:59,821 --> 00:24:05,000
Dan didn't seem to care whether
I was around or I wasn't.
500
00:24:07,350 --> 00:24:12,355
But then there started
to be California.
501
00:24:13,400 --> 00:24:15,707
The idea of California.
502
00:24:17,447 --> 00:24:19,104
Warm.
503
00:24:19,188 --> 00:24:21,933
Different.
504
00:24:22,017 --> 00:24:24,411
Better.
505
00:24:29,634 --> 00:24:32,637
And I didn't really
want to die.
506
00:24:37,467 --> 00:24:40,514
It's hard to kill hope
in people.
507
00:24:50,132 --> 00:24:52,700
Especially when they're young.
508
00:25:02,841 --> 00:25:05,673
I know this day was hard.
509
00:25:05,757 --> 00:25:08,023
But it's over now.
510
00:25:08,107 --> 00:25:11,153
You never have to
go through it again.
511
00:25:25,690 --> 00:25:28,739
[ominous music]
512
00:25:28,823 --> 00:25:31,437
Hi, we're back,
all tanned and rested.
513
00:25:31,521 --> 00:25:33,436
Please leave us a message.
514
00:25:35,874 --> 00:25:38,531
Hi, we're back,
all tanned and rested.
515
00:25:38,615 --> 00:25:40,011
Please leave us a message.
516
00:25:40,095 --> 00:25:42,274
[beep]
517
00:25:42,358 --> 00:25:45,538
The letter on the court order
states girlfriend.
518
00:25:45,622 --> 00:25:48,150
Get the girlfriend
off the machine.
519
00:25:48,234 --> 00:25:50,410
Now I'm your wife.
520
00:25:53,935 --> 00:25:55,810
You know what you're doing.
521
00:25:55,894 --> 00:26:00,684
You are bright
and rational and stubborn.
522
00:26:00,768 --> 00:26:03,252
A strong-willed person.
523
00:26:03,336 --> 00:26:06,951
A loving person
who exhibits immaturity
524
00:26:07,035 --> 00:26:10,651
and poor judgment
under tremendous pressure.
525
00:26:10,735 --> 00:26:14,350
The state of your home,
your lifestyle,
526
00:26:14,434 --> 00:26:17,309
these things that you
say are hindering you...
527
00:26:17,393 --> 00:26:19,790
From my perspective
as your therapist,
528
00:26:19,874 --> 00:26:21,226
none of that is important.
529
00:26:21,310 --> 00:26:23,533
Your children live
in a luxurious lifestyle,
530
00:26:23,617 --> 00:26:25,535
and they are in crisis.
531
00:26:25,619 --> 00:26:28,581
Help them and yourself.
532
00:26:28,665 --> 00:26:32,713
I urge you, Betty,
get them home.
533
00:26:34,280 --> 00:26:37,852
Everything I can afford is
either a condo or an apartment.
534
00:26:37,936 --> 00:26:40,419
I saw one condo
that could be okay.
535
00:26:40,503 --> 00:26:42,204
How many bedrooms
does it have?
536
00:26:42,288 --> 00:26:45,381
Two, but yours would be
smaller than your one here.
537
00:26:45,465 --> 00:26:48,601
You might have to...
think about bunk beds.
538
00:26:48,685 --> 00:26:49,777
- Cool!
- Henry and Charlie
539
00:26:49,861 --> 00:26:50,865
have bunk beds.
540
00:26:50,949 --> 00:26:52,475
- Really?
- Yeah.
541
00:26:52,559 --> 00:26:54,782
That makes me feel better.
542
00:26:54,866 --> 00:26:56,435
All right, well, maybe
the next weekend you come,
543
00:26:56,519 --> 00:26:58,089
we can go looking.
544
00:26:58,173 --> 00:26:59,569
[TV playing]
545
00:26:59,653 --> 00:27:01,789
Well, not the next one.
546
00:27:01,873 --> 00:27:03,704
Travel soccer
round robin is next one.
547
00:27:03,788 --> 00:27:05,880
No, that's the 21st.
548
00:27:05,964 --> 00:27:08,793
Dad takes us
to Indiana the 21st.
549
00:27:10,403 --> 00:27:11,799
You know?
The football game.
550
00:27:11,883 --> 00:27:14,410
Notre Dame and USC.
551
00:27:14,494 --> 00:27:16,804
Who's "us"?
552
00:27:16,888 --> 00:27:21,112
Well, us, Dad,
553
00:27:21,196 --> 00:27:23,158
Tracy, and Linda.
554
00:27:23,242 --> 00:27:25,073
[muffled]
And some of dad's friends
555
00:27:25,157 --> 00:27:27,423
are coming,
and their families, right?
556
00:27:27,507 --> 00:27:31,079
[TV music]
557
00:27:31,163 --> 00:27:33,603
[chuckles]
Thank you.
558
00:27:33,687 --> 00:27:37,302
[game announcer over TV]
559
00:27:37,386 --> 00:27:39,087
- Good game.
- Close game.
560
00:27:39,171 --> 00:27:42,003
- Mm, maybe.
- But don't worry.
561
00:27:42,087 --> 00:27:43,874
We'll still be
taking home the Shillelagh.
562
00:27:43,958 --> 00:27:47,443
[background chatter]
563
00:27:47,527 --> 00:27:49,924
I actually met my husband
in South Bend.
564
00:27:50,008 --> 00:27:51,360
'65.
565
00:27:51,444 --> 00:27:53,971
Notre Dame to the Shillelagh
that weekend, too.
566
00:27:54,055 --> 00:27:57,409
- '47.
- At the Coliseum.
567
00:27:57,493 --> 00:27:59,890
[laughs]
568
00:27:59,974 --> 00:28:03,021
So we're both
Notre Dame wives.
569
00:28:05,501 --> 00:28:07,855
I'm not.
570
00:28:07,939 --> 00:28:10,202
He left me for his secretary.
571
00:28:11,725 --> 00:28:14,162
That's who's there with him.
572
00:28:15,729 --> 00:28:18,210
With him and our kids
and our old friends.
573
00:28:21,735 --> 00:28:25,046
In the place where we met
and fell in love.
574
00:28:25,130 --> 00:28:27,657
Ugh.
575
00:28:27,741 --> 00:28:31,182
I'm... is there... anything...
576
00:28:31,266 --> 00:28:36,100
I just really wonder what
the other wives are thinking.
577
00:28:36,184 --> 00:28:39,144
Seeing this young thing
adoring Dan.
578
00:28:41,233 --> 00:28:43,148
And they're fortysomething,
too.
579
00:28:45,106 --> 00:28:49,331
Maybe their husbands
will go off, and...
580
00:28:49,415 --> 00:28:51,939
find some young chickie.
581
00:28:55,203 --> 00:28:58,119
Then they'll be gone,
just like me.
582
00:29:00,992 --> 00:29:03,693
- We finally saw it.
- You have to tell Rich.
583
00:29:03,777 --> 00:29:05,347
- Oh, my God.
- Did Frank cry?
584
00:29:05,431 --> 00:29:06,652
- Oh.
- No.
585
00:29:06,736 --> 00:29:08,698
But when the catcher
takes his mask off
586
00:29:08,782 --> 00:29:10,613
and it's
Kevin Costner's father,
587
00:29:10,697 --> 00:29:12,136
he dropped his ticket stub
on the floor
588
00:29:12,220 --> 00:29:13,355
and really, really
had to find it right away.
589
00:29:13,439 --> 00:29:16,094
[laughs]
590
00:29:18,183 --> 00:29:19,752
Did you tell her
we'd be here?
591
00:29:19,836 --> 00:29:21,189
I haven't seen her
in months.
592
00:29:21,273 --> 00:29:23,756
Yeah,
maybe she saw one of our cars.
593
00:29:23,840 --> 00:29:25,062
Hiya.
594
00:29:25,146 --> 00:29:27,369
I was driving by and suddenly,
I just knew
595
00:29:27,453 --> 00:29:30,369
you were all in here.
596
00:29:33,372 --> 00:29:34,895
So how are you, Betty?
597
00:29:36,244 --> 00:29:38,249
I was fine,
which isn't saying much.
598
00:29:38,333 --> 00:29:40,904
But, uh, then my lawyer
got a letter from the bastard
599
00:29:40,988 --> 00:29:42,166
saying they're going
to the Greek Isles
600
00:29:42,250 --> 00:29:44,212
with their friends,
and while they're gone,
601
00:29:44,296 --> 00:29:46,388
they would like
for my sons to be left
602
00:29:46,472 --> 00:29:48,477
with the housekeeper
during the week,
603
00:29:48,561 --> 00:29:50,783
and then on weekends
with a friend of the whore.
604
00:29:50,867 --> 00:29:52,873
So now I gotta go
beg a judge to let me
605
00:29:52,957 --> 00:29:54,483
be my sons' mother
for two weeks
606
00:29:54,567 --> 00:29:57,573
while their asshole father
isn't even in the country.
607
00:29:57,657 --> 00:30:00,663
I mean, can you believe
this cruel, phony,
608
00:30:00,747 --> 00:30:02,317
evil piece of shit?
609
00:30:02,401 --> 00:30:05,099
I mean, of course you can,
but can you?
610
00:30:08,059 --> 00:30:10,891
Hi, we're back,
all tanned and rested.
611
00:30:10,975 --> 00:30:12,153
Please leave us a message.
612
00:30:12,237 --> 00:30:14,372
[answering machine beep]
613
00:30:14,456 --> 00:30:17,375
[uneasy music]
614
00:30:17,459 --> 00:30:19,595
♪♪
615
00:30:19,679 --> 00:30:23,468
[dialing]
616
00:30:23,552 --> 00:30:26,950
[line trilling]
617
00:30:27,034 --> 00:30:29,257
"Dear Mr. Baxter,
I really wonder
618
00:30:29,341 --> 00:30:31,607
"whether you are serious
about trying to work out
619
00:30:31,691 --> 00:30:33,609
"a shared custody agreement.
620
00:30:33,693 --> 00:30:36,655
"There are many fundamental
problems with your proposal.
621
00:30:36,739 --> 00:30:38,483
"Unless you reorient yourself
622
00:30:38,567 --> 00:30:40,355
"to the point
of these negotiations,
623
00:30:40,439 --> 00:30:43,314
"that you initiated
I might add,
624
00:30:43,398 --> 00:30:46,056
[echoing] "I don't see any
reason to go into them.
625
00:30:46,140 --> 00:30:49,190
[voice becomes Dan's voice]
I suggest you try again."
626
00:30:49,274 --> 00:30:51,670
Enclosed please find
a verbatim transcript
627
00:30:51,754 --> 00:30:53,324
of just a few of this week's
628
00:30:53,408 --> 00:30:56,284
obscene answering machine
messages.
629
00:30:56,368 --> 00:30:59,461
You should know that since
Judge Russell's final ruling,
630
00:30:59,545 --> 00:31:02,029
your client has committed
at least 20 separate,
631
00:31:02,113 --> 00:31:04,289
similar acts of contempt.
632
00:31:06,421 --> 00:31:07,817
I am sure
that if we are forced
633
00:31:07,901 --> 00:31:09,297
to seek the court's assistance
634
00:31:09,381 --> 00:31:12,039
in enforcing the extant
restraining orders,
635
00:31:12,123 --> 00:31:15,042
another jail sentence
will be imposed.
636
00:31:15,126 --> 00:31:18,654
[ominous music]
637
00:31:18,738 --> 00:31:21,483
I find your client's actions
completely inconsistent
638
00:31:21,567 --> 00:31:24,138
with the contentions
of her psychotherapist
639
00:31:24,222 --> 00:31:25,487
that her emotional
disturbances
640
00:31:25,571 --> 00:31:27,964
and mental disease
are improving.
641
00:31:31,185 --> 00:31:33,799
The contrary
seems to be the case.
642
00:31:33,883 --> 00:31:37,847
♪♪
643
00:31:37,931 --> 00:31:39,501
Well, what did he say?
644
00:31:39,585 --> 00:31:41,329
He said it's too much
645
00:31:41,413 --> 00:31:44,810
and it was
the first place I saw
646
00:31:44,894 --> 00:31:47,509
and I should probably
have a roommate.
647
00:31:47,593 --> 00:31:50,033
No. Take it.
648
00:31:50,117 --> 00:31:51,861
- [laughs]
- I'll pay for it.
649
00:31:51,945 --> 00:31:53,341
Mom, no.
650
00:31:53,425 --> 00:31:56,866
Yes! The last place you lived
was like a jail cell.
651
00:31:56,950 --> 00:31:59,083
Mm.
652
00:32:00,718 --> 00:32:02,235
Thanks, Mom.
653
00:32:02,782 --> 00:32:04,436
You're welcome.
654
00:32:09,919 --> 00:32:11,315
Serves him right.
655
00:32:11,399 --> 00:32:13,274
Letting Linda Kolkena
tell you to give up your seat
656
00:32:13,358 --> 00:32:15,058
at a family function to her.
657
00:32:15,142 --> 00:32:17,321
That's not what happened.
658
00:32:17,405 --> 00:32:19,541
There were five people
and four chairs
659
00:32:19,625 --> 00:32:22,413
and you were in a chair,
and she asked you to move.
660
00:32:22,497 --> 00:32:23,936
- Okay...
- Is what you said.
661
00:32:24,020 --> 00:32:27,070
- And your father just let her.
- Mom.
662
00:32:27,154 --> 00:32:29,594
I'm not gonna tell you
anything anymore.
663
00:32:29,678 --> 00:32:32,032
Serves you right.
664
00:32:32,116 --> 00:32:35,035
[dramatic music]
665
00:32:35,119 --> 00:32:39,082
♪♪
666
00:32:39,166 --> 00:32:41,255
[door opens, closes]
667
00:32:50,046 --> 00:32:51,529
Around every corner,
668
00:32:51,613 --> 00:32:57,231
there is some gorgeous
tile staircase or cobblestones.
669
00:32:57,315 --> 00:32:58,623
I knew that none
of my pictures would turn out
670
00:32:58,707 --> 00:32:59,711
like the real thing,
671
00:32:59,795 --> 00:33:01,626
but I couldn't stop
taking pictures.
672
00:33:01,710 --> 00:33:03,277
- Oh!
- Mm.
673
00:33:04,587 --> 00:33:07,524
Everything was so
beautiful.
674
00:33:07,766 --> 00:33:10,461
I just wanted
to remember it all.
675
00:33:10,545 --> 00:33:12,463
Well, I just want to talk
about where we're going next.
676
00:33:12,547 --> 00:33:13,682
Both: Australia.
677
00:33:13,766 --> 00:33:14,944
- Australia!
- Yeah.
678
00:33:15,028 --> 00:33:16,250
- Wow!
- We don't have time
679
00:33:16,334 --> 00:33:17,729
to plan a trip
like that this year,
680
00:33:17,813 --> 00:33:19,775
or let alone go, but...
681
00:33:19,859 --> 00:33:20,950
- Maybe next year.
- Maybe.
682
00:33:21,034 --> 00:33:22,256
Maybe, right?
683
00:33:22,340 --> 00:33:24,910
What... what is that?
684
00:33:24,994 --> 00:33:25,998
Maybe what?
685
00:33:26,082 --> 00:33:27,348
Uh...
686
00:33:27,432 --> 00:33:29,045
- Should I...
- Uh...
687
00:33:29,129 --> 00:33:32,962
- Maybe we...
- won't be free
688
00:33:33,046 --> 00:33:35,704
to just pick up and go places,
is what.
689
00:33:35,788 --> 00:33:38,399
And, um, why might that be?
690
00:33:39,748 --> 00:33:42,667
Well, because, uh,
maybe
691
00:33:42,751 --> 00:33:45,235
there'll be a new member
of the family at some point
692
00:33:45,319 --> 00:33:47,716
that, uh,
we'll have to think about
693
00:33:47,800 --> 00:33:50,632
when we're making travel plans,
Celeste... that's why.
694
00:33:50,716 --> 00:33:52,370
- Maybe!
- Ah...
695
00:33:54,241 --> 00:33:56,072
All right,
let's order some food.
696
00:33:56,156 --> 00:33:58,161
[laughter]
697
00:33:58,245 --> 00:34:01,295
Okay, look,
I'm gonna get the tournedos,
698
00:34:01,379 --> 00:34:02,992
and then you get this...
What is it?
699
00:34:03,076 --> 00:34:04,298
- The...
- The cassoulet.
700
00:34:04,382 --> 00:34:06,387
- The cassoulet.
- And then we'll trade plates.
701
00:34:06,471 --> 00:34:07,953
- Yummy.
- You guys are plate-traders.
702
00:34:08,037 --> 00:34:09,477
Oh, I like us
to trade plates.
703
00:34:09,561 --> 00:34:11,696
[muffled, fading]
Only if...
704
00:34:11,780 --> 00:34:13,742
[continues indistinctly]
705
00:34:13,826 --> 00:34:15,874
[uneasy music]
706
00:34:15,958 --> 00:34:17,180
I have a feeling
that this was
707
00:34:17,264 --> 00:34:19,498
his last year trick
or treating.
708
00:34:19,590 --> 00:34:20,942
[laughs]
709
00:34:21,068 --> 00:34:23,055
I mean,
I think that he still had fun
710
00:34:23,139 --> 00:34:24,840
but just the way
that he was talking about it.
711
00:34:24,924 --> 00:34:27,016
I think this time next year
it's gonna suddenly be
712
00:34:27,100 --> 00:34:28,710
beneath his dignity.
713
00:34:31,278 --> 00:34:33,675
- Betty?
- Mm.
714
00:34:33,759 --> 00:34:36,373
What'd the boys go as?
715
00:34:36,457 --> 00:34:39,985
Uh, fireman and an Army man,
I think.
716
00:34:40,069 --> 00:34:41,596
Dan had said
I could take them out,
717
00:34:41,680 --> 00:34:43,682
but then they called,
and...
718
00:34:44,987 --> 00:34:47,906
Said they weren't coming.
719
00:34:47,990 --> 00:34:51,693
That's, uh...
720
00:34:51,777 --> 00:34:53,605
I'm sorry.
721
00:34:54,954 --> 00:34:58,305
Wasn't my first Halloween
without them.
722
00:35:02,483 --> 00:35:05,530
But you're right.
It was probably the last one.
723
00:35:13,015 --> 00:35:15,322
Is Linda pregnant?
724
00:35:17,193 --> 00:35:20,591
How would I know that,
Betty?
725
00:35:20,675 --> 00:35:23,548
Everyone knows
everything before me.
726
00:35:27,247 --> 00:35:29,069
Here you go.
727
00:35:29,351 --> 00:35:32,452
John's so jealous
we're getting bunk beds.
728
00:35:32,900 --> 00:35:35,427
Did he get
his cast off finally?
729
00:35:35,651 --> 00:35:39,005
Yeah. His arm
was so white underneath.
730
00:35:39,090 --> 00:35:40,819
They're taking him
to Disneyland.
731
00:35:40,904 --> 00:35:42,358
Who, his mom and dad?
732
00:35:42,480 --> 00:35:47,009
Yeah. He asked me to go, too,
this weekend.
733
00:35:47,093 --> 00:35:48,837
But I said I couldn't
'cause if I went,
734
00:35:48,921 --> 00:35:50,836
I wouldn't get to see you.
735
00:35:54,622 --> 00:35:57,582
[cries]
736
00:36:01,237 --> 00:36:03,283
[sniffling]
737
00:36:09,985 --> 00:36:13,296
I don't want to be
the reason you miss things.
738
00:36:13,380 --> 00:36:15,342
Don't cry again, Mom.
739
00:36:15,426 --> 00:36:18,127
- No, I know.
- I'm just tired.
740
00:36:18,211 --> 00:36:21,780
Then you should
get some sleep.
741
00:36:37,056 --> 00:36:39,975
[dark music]
742
00:36:40,059 --> 00:36:46,935
♪♪
743
00:36:54,073 --> 00:37:00,949
♪♪
744
00:37:14,006 --> 00:37:16,838
[dark music continues]
745
00:37:16,922 --> 00:37:23,798
♪♪
746
00:37:47,126 --> 00:37:50,437
[uneasy electronic music]
747
00:37:50,521 --> 00:37:57,615
♪♪
748
00:38:22,248 --> 00:38:24,209
There's a scene
in the "Superman" movie
749
00:38:24,293 --> 00:38:26,908
where he flies
around the Earth real fast,
750
00:38:26,992 --> 00:38:30,477
and he screams
this blood-curdling scream.
751
00:38:30,561 --> 00:38:33,001
♪♪
752
00:38:33,085 --> 00:38:36,961
That's what I felt like.
753
00:38:37,045 --> 00:38:43,228
♪♪
754
00:38:43,312 --> 00:38:45,709
Standing up and doing
a primal scream so loud
755
00:38:45,793 --> 00:38:49,887
the whole world would wake up
and go, "What's that?"
756
00:38:49,971 --> 00:38:53,978
It's Betty Broderick
going over the edge.
757
00:38:54,062 --> 00:38:56,938
[suspenseful music]
758
00:38:57,022 --> 00:39:03,553
♪♪
759
00:39:03,637 --> 00:39:06,469
But, you know,
nice girls don't do that.
760
00:39:06,553 --> 00:39:09,951
♪♪
761
00:39:10,035 --> 00:39:14,430
So I just
did the scream inside.
762
00:39:18,086 --> 00:39:19,939
[phone rings]
763
00:39:20,024 --> 00:39:21,811
Hello?
764
00:39:21,959 --> 00:39:23,932
Hello?
765
00:39:25,050 --> 00:39:28,491
Slow down.
I can't understand you.
766
00:39:28,575 --> 00:39:29,579
You did what?
767
00:39:29,663 --> 00:39:31,970
[phone rings]
768
00:39:33,624 --> 00:39:35,759
Hello?
769
00:39:35,843 --> 00:39:37,195
Was that you calling before?
770
00:39:37,279 --> 00:39:40,590
I'm sorry I didn't pick up.
I'm just so tired, I...
771
00:39:40,674 --> 00:39:41,635
What?
772
00:39:41,719 --> 00:39:44,725
Who is this?
773
00:39:44,809 --> 00:39:47,728
Who is this?
You're scaring me.
774
00:39:47,812 --> 00:39:48,859
Betty?
775
00:39:48,943 --> 00:39:51,775
What's the matter?
776
00:39:51,859 --> 00:39:54,343
Can you stop crying?
I-I can't...
777
00:39:54,427 --> 00:39:55,562
What happened?
778
00:39:55,646 --> 00:39:57,128
The cops didn't know
anything about it.
779
00:39:57,212 --> 00:39:59,304
They couldn't even
really understand...
780
00:39:59,388 --> 00:40:01,132
Yeah,
I'm just gonna go over there.
781
00:40:01,216 --> 00:40:03,787
Yeah. Just check.
See what's going on.
782
00:40:03,871 --> 00:40:05,626
Some sort of prank.
783
00:40:05,821 --> 00:40:08,488
Sh-she said
she doesn't know.
784
00:40:08,923 --> 00:40:10,533
[shaky breath] She said
it was completely dark,
785
00:40:10,617 --> 00:40:12,883
and she said
that he was talking to her.
786
00:40:12,967 --> 00:40:15,883
[line trilling]
787
00:40:19,147 --> 00:40:21,718
Hi, we're back,
all tanned and rested.
788
00:40:21,802 --> 00:40:23,677
Please leave us a message.
789
00:40:23,761 --> 00:40:25,679
[beep]
790
00:40:25,763 --> 00:40:28,769
- Betty Anne.
- Betty Anne.
791
00:40:28,853 --> 00:40:31,772
Are you still there?
792
00:40:31,856 --> 00:40:34,775
[dramatic music]
793
00:40:34,859 --> 00:40:38,950
♪♪
794
00:40:51,919 --> 00:40:55,622
We still... I mean,
795
00:40:55,706 --> 00:40:58,538
no matter what...
796
00:40:58,622 --> 00:41:01,758
you went into Dan's house
and fired a gun.
797
00:41:01,842 --> 00:41:05,327
And we don't know if he...
798
00:41:05,411 --> 00:41:10,459
But I think regardless,
we need...
799
00:41:13,680 --> 00:41:16,686
Turn yourself in.
800
00:41:16,770 --> 00:41:19,341
Okay?
We need a lawyer.
801
00:41:19,425 --> 00:41:22,474
To find a lawyer,
criminal lawyer.
802
00:41:22,558 --> 00:41:25,789
Someone who'll come in
on a Sunday...
803
00:41:25,945 --> 00:41:28,437
to help you through the...
804
00:41:28,655 --> 00:41:30,195
with the police.
805
00:41:30,958 --> 00:41:33,877
[unsettling music]
806
00:41:33,961 --> 00:41:41,099
♪♪
807
00:42:08,343 --> 00:42:09,739
Hi.
808
00:42:09,823 --> 00:42:11,915
Uh...
809
00:42:11,999 --> 00:42:14,061
I'm Matt Carpenter.
810
00:42:14,341 --> 00:42:16,912
Um...
we should probably get going.
811
00:42:17,004 --> 00:42:19,835
It was just, um...
812
00:42:20,967 --> 00:42:25,288
they're... they're both, um...
813
00:42:25,447 --> 00:42:27,243
yeah, it was on the radio.
814
00:42:32,798 --> 00:42:35,093
This is number four
on the arraignment calendar,
815
00:42:35,178 --> 00:42:36,965
docket ending 646.
816
00:42:37,111 --> 00:42:38,666
The People of the State
of California
817
00:42:38,751 --> 00:42:39,847
versus
Elisabeth Anne Broderick.
818
00:42:39,932 --> 00:42:41,316
[taps gavel twice]
819
00:42:41,409 --> 00:42:43,207
Good morning, everyone.
820
00:42:43,291 --> 00:42:45,209
Mrs. Broderick
is charged with two counts
821
00:42:45,293 --> 00:42:47,298
of first-degree murder.
822
00:42:47,382 --> 00:42:48,996
Mr. Carpenter,
how does your client plead?
823
00:42:49,080 --> 00:42:50,780
We enter a plea
of not guilty, Your Honor,
824
00:42:50,864 --> 00:42:52,652
and request a jury trial.
825
00:42:52,736 --> 00:42:54,088
Your Honor, as to bail,
826
00:42:54,172 --> 00:42:56,568
the defendant stole keys,
illegally entered,
827
00:42:56,652 --> 00:42:57,961
and given the severity
of the charges...
828
00:42:58,045 --> 00:43:00,311
Mr. Norris, no need.
829
00:43:00,395 --> 00:43:01,878
Given the seriousness
of the charges,
830
00:43:01,962 --> 00:43:04,042
the defendant is remanded.
831
00:43:04,127 --> 00:43:06,549
Motions will be heard
on the 28th.
832
00:43:06,837 --> 00:43:08,232
[gavel taps]
833
00:43:08,316 --> 00:43:11,192
[soft, somber music]
834
00:43:11,276 --> 00:43:12,976
♪♪
835
00:43:13,060 --> 00:43:14,325
[metal clanks]
836
00:43:14,409 --> 00:43:16,763
[metallic clinking]
837
00:43:16,870 --> 00:43:19,614
[background chatter]
838
00:43:19,698 --> 00:43:22,932
[muffled, distant
PA announcement]
839
00:43:26,595 --> 00:43:29,036
[buzzer]
840
00:43:29,120 --> 00:43:32,767
[soft, somber music
continues]
841
00:43:32,852 --> 00:43:34,857
[dramatic musical sting]
842
00:43:35,169 --> 00:43:42,263
♪♪
58693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.