All language subtitles for Diary.of.a.Nymphmanic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,083 --> 00:01:12,496 As a child, you spent hours on this swing. 2 00:01:15,875 --> 00:01:17,331 Why the long face? 3 00:01:18,417 --> 00:01:21,159 - Can I ask you a question? - Sure. 4 00:01:23,000 --> 00:01:26,163 Did you have another love before grandpa? 5 00:01:34,333 --> 00:01:36,699 He was the only man in my life. 6 00:01:37,292 --> 00:01:40,955 I married because I had no choice, but I learned to love him. 7 00:01:41,917 --> 00:01:43,578 Back then they said: 8 00:01:43,750 --> 00:01:46,116 "A woman without a trade has 2 options: 9 00:01:46,542 --> 00:01:48,624 Marriage or prostitution." 10 00:01:49,083 --> 00:01:50,619 That's about the same. 11 00:01:51,042 --> 00:01:52,907 What if you could start anew? 12 00:01:53,375 --> 00:01:55,457 - Would pepe be the man of your life? - No. 13 00:01:56,542 --> 00:01:58,123 If I could start anew 14 00:01:58,458 --> 00:02:00,289 I'd get fucked as much as I could. 15 00:02:00,708 --> 00:02:02,699 Everyone should share your ideas. 16 00:02:03,417 --> 00:02:06,454 A man who gets laid is a super macho. 17 00:02:06,792 --> 00:02:09,204 If it's a woman, she's a slut. 18 00:02:09,750 --> 00:02:12,662 - Sexual equality. - Forget what they say! 19 00:02:13,625 --> 00:02:16,332 If they made love more and spoke less... 20 00:02:16,708 --> 00:02:18,539 - It would be better. - It's not that simple. 21 00:02:19,583 --> 00:02:20,743 What isn't? 22 00:02:21,958 --> 00:02:23,414 Pay no mind, grandma. 23 00:02:23,583 --> 00:02:26,541 - It's hard to explain. - You know what you should do? 24 00:02:27,542 --> 00:02:28,748 Look. 25 00:02:30,583 --> 00:02:34,326 Jot down your doubts, ideas, problems on a sheet of paper, 26 00:02:34,500 --> 00:02:36,081 but interrogatively 27 00:02:36,458 --> 00:02:39,575 so you can see them from outside and understand them. 28 00:02:40,125 --> 00:02:42,366 I did that at you age, and it helped a lot. 29 00:02:43,875 --> 00:02:46,457 And I still do, but so as not to forget. 30 00:02:46,875 --> 00:02:48,991 Dinner is ready. Come on. 31 00:02:50,000 --> 00:02:53,117 When you made love with grandpa, how was it? 32 00:02:55,250 --> 00:02:56,786 You're very curious. 33 00:02:58,583 --> 00:03:00,744 Come, I've made shellfish meatballs for you. 34 00:03:00,917 --> 00:03:03,078 Enough for you to take to Barcelona. 35 00:03:09,792 --> 00:03:13,489 I lost my virginity on the 17th of July, 1993, 36 00:03:13,750 --> 00:03:16,492 at 2:46 in the morning. 37 00:03:24,125 --> 00:03:28,073 It was during a vacation period, when I was 15. 38 00:03:28,708 --> 00:03:30,414 You never forget a moment like that. 39 00:03:30,583 --> 00:03:32,619 - Are you okay? - Yes. 40 00:04:29,542 --> 00:04:31,373 I remember I felt nothing, 41 00:04:31,792 --> 00:04:35,034 just deep shame for not having bled, and 42 00:04:35,875 --> 00:04:38,412 that strange feeling of having pissed in bed. 43 00:04:40,792 --> 00:04:43,454 I left with the excuse of the toilet, 44 00:04:47,417 --> 00:04:50,614 with the feeling my experience with edouard 45 00:04:50,792 --> 00:04:53,784 couldn't be like that. A feeling that 46 00:04:53,958 --> 00:04:57,200 made me go back to him. I was lacking something. 47 00:04:58,625 --> 00:05:01,207 But, what are you doing here? 48 00:05:24,375 --> 00:05:27,492 - Again. - Once again? 49 00:05:28,000 --> 00:05:31,948 No, hundreds of times. 50 00:05:32,750 --> 00:05:34,160 Hundreds of times. 51 00:05:46,083 --> 00:05:48,495 That strange release of energy aroused 52 00:05:48,667 --> 00:05:52,615 in me a desire to communicate through my body, 53 00:05:52,792 --> 00:05:56,785 a curiosity to experience sensations through a kiss, 54 00:05:57,667 --> 00:06:00,500 a caress or the contact of my skin. 55 00:07:49,542 --> 00:07:52,534 14 years after my first experience with edouard 56 00:07:52,708 --> 00:07:56,656 I live in Barcelona and still have the same urge to experiment 57 00:07:56,833 --> 00:07:58,448 through my body. 58 00:07:59,667 --> 00:08:03,831 Diary of a nymphomaniac 59 00:08:09,542 --> 00:08:13,114 - My diary, it was here. - You're writing a diary? 60 00:08:14,000 --> 00:08:16,457 - I follow your advice. - I didn't tell you to. 61 00:08:16,625 --> 00:08:20,288 Just to jot down your problems for a better perspective. 62 00:08:20,542 --> 00:08:22,282 Diaries are for lonely people. 63 00:08:22,458 --> 00:08:23,493 That's not true. 64 00:08:23,833 --> 00:08:25,539 They have something to tell. 65 00:08:25,917 --> 00:08:27,908 Because their life is different. 66 00:08:28,083 --> 00:08:30,620 And they always hope that someone will discover it, 67 00:08:30,792 --> 00:08:34,239 read it to get to know the true personality of the author. 68 00:08:34,417 --> 00:08:36,328 Right, because they feel lonely. 69 00:08:41,292 --> 00:08:43,408 It's the third blackout this week. 70 00:08:45,667 --> 00:08:48,579 - The dark still scares you. - This lighter doesn't work. 71 00:08:50,042 --> 00:08:53,034 Don't speak badly of me in your diary. 72 00:08:53,250 --> 00:08:54,250 Of course not. 73 00:08:57,792 --> 00:08:59,953 Could you write something for me? 74 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 It's about time. 75 00:09:08,167 --> 00:09:10,283 I'm unbearable in the dark. 76 00:09:11,042 --> 00:09:12,042 Unbearable. 77 00:09:20,750 --> 00:09:24,163 You smell of fields, of wet, recently cut grass. 78 00:09:26,750 --> 00:09:28,615 Why don't you stay over? 79 00:09:30,250 --> 00:09:31,456 No, I can't. 80 00:09:33,708 --> 00:09:37,701 Tomorrow I have a meeting and must prepare my presentation. 81 00:09:38,458 --> 00:09:42,201 Alex, why don't you ever stay to sleep with me? Please? 82 00:09:42,542 --> 00:09:44,157 You don't want me to sleep. 83 00:09:44,625 --> 00:09:45,625 No. 84 00:09:45,750 --> 00:09:47,411 Don't you ever get tired? 85 00:09:51,000 --> 00:09:53,787 Val, I can't keep up with your pace. 86 00:09:55,250 --> 00:09:58,367 Besides, I told you I have a meeting tomorrow. 87 00:10:00,708 --> 00:10:01,708 Come on. 88 00:10:13,167 --> 00:10:14,167 Hassan. 89 00:10:14,708 --> 00:10:15,708 Valerie, 90 00:10:16,167 --> 00:10:17,167 nice to hear you. 91 00:10:17,292 --> 00:10:20,125 You disappeared into thin air but I found you. 92 00:10:20,292 --> 00:10:22,908 I'll be in Barcelona this week. I want to see you. 93 00:10:23,083 --> 00:10:26,405 - How about Thursday? - Okay, I'll call you. A kiss. 94 00:10:34,167 --> 00:10:35,782 - Who was that? - Hassan. 95 00:10:35,958 --> 00:10:37,869 - He's coming? - I'll see him Thursday. 96 00:10:39,542 --> 00:10:42,124 Back to my desk, things are getting rough. 97 00:10:42,375 --> 00:10:42,989 What is? 98 00:10:43,167 --> 00:10:44,657 They're restructuring. 99 00:10:44,833 --> 00:10:46,949 I've heard that ever since I'm here. 100 00:10:47,125 --> 00:10:48,706 Yeah, well... 101 00:10:54,750 --> 00:10:57,662 I've been asked what I feel when I make love. 102 00:10:58,875 --> 00:11:02,788 It's like a mix of energy with the other person that makes me fly 103 00:11:02,958 --> 00:11:04,664 and merge with the cosmos. 104 00:11:05,917 --> 00:11:09,535 The energy of my orgasm is a small part of me that goes 105 00:11:09,708 --> 00:11:12,165 and ends up mixing with the universe. 106 00:11:12,333 --> 00:11:14,995 A sidereal trip that takes me to infinity. 107 00:11:29,625 --> 00:11:33,413 In my country they say Allah told the south wind that he'd 108 00:11:33,875 --> 00:11:36,582 create the Arabian horse from it. 109 00:11:37,000 --> 00:11:38,911 "So be it", said the wind. 110 00:11:39,333 --> 00:11:44,407 He held a puff and tied it to the horse's mane 111 00:11:44,583 --> 00:11:47,871 so it wouldn't forget where it came from, 112 00:11:48,083 --> 00:11:50,620 but it turned out to be so fast 113 00:11:50,917 --> 00:11:54,830 and cunning that no one could ride it, and it was ishmael, 114 00:11:55,125 --> 00:11:59,869 the first faithful, who was able to tame one of them 115 00:12:00,208 --> 00:12:05,123 and called it kuhaylan, the black antelope. 116 00:12:05,667 --> 00:12:09,034 You're more difficult to tame than that first horse. 117 00:12:09,417 --> 00:12:11,328 I don't know how to name you. 118 00:12:11,500 --> 00:12:12,706 Are you calling me wild? 119 00:12:14,167 --> 00:12:15,167 Yes. 120 00:12:25,875 --> 00:12:28,332 I think I've never fucked you in a bed. 121 00:12:29,125 --> 00:12:31,116 We can do that now, if you want. 122 00:12:44,125 --> 00:12:47,197 Although... I've just had a better idea. 123 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 Here, look. 124 00:12:51,375 --> 00:12:54,538 Where are they? You've hidden them again? 125 00:12:54,917 --> 00:12:56,373 No. 126 00:12:57,000 --> 00:12:58,490 Not now, Hassan, please. 127 00:12:58,667 --> 00:13:02,410 I don't feel like it right now, not today, no. 128 00:13:03,042 --> 00:13:04,042 Here they are! 129 00:13:04,875 --> 00:13:06,285 No, please. 130 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 No. 131 00:13:11,417 --> 00:13:12,577 Not today. 132 00:13:12,875 --> 00:13:16,367 Yes, yes, today. Look, look, come on. 133 00:13:45,708 --> 00:13:46,823 Good morning. 134 00:13:49,875 --> 00:13:52,161 Be careful, val, you're late again. 135 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Want one? 136 00:13:55,625 --> 00:13:59,243 I don't want to even see them, I need coffee. 137 00:14:00,208 --> 00:14:02,824 I bought a dress for Marcos' wedding. 138 00:14:03,000 --> 00:14:06,538 When I tried it on I realized I couldn't zip it up. 139 00:14:07,000 --> 00:14:10,367 So I cried like a baby and then I called you. 140 00:14:10,875 --> 00:14:12,240 You knew about Hassan. 141 00:14:12,417 --> 00:14:16,080 I forgot, but I never find you when I need you anyway. 142 00:14:16,458 --> 00:14:19,416 I'm thinking of publishing an ad to find a boyfriend. 143 00:14:19,667 --> 00:14:21,282 An ad? What do you mean? 144 00:14:21,667 --> 00:14:23,874 You have to stop being obsessed. 145 00:14:24,083 --> 00:14:26,369 How can you find him not going out? 146 00:14:26,542 --> 00:14:29,579 I don't want just one-night stands. 147 00:14:29,750 --> 00:14:31,911 You must try before falling in love. 148 00:14:32,083 --> 00:14:33,914 I need to fall in love, val, 149 00:14:34,083 --> 00:14:35,744 find a man who loves me and 150 00:14:35,917 --> 00:14:38,203 perhaps buy me flowers now and then. 151 00:14:38,417 --> 00:14:40,703 I rather he fucks well. I'll buy the flowers. 152 00:14:40,875 --> 00:14:44,197 I can't stand not having anyone to talk to at home, 153 00:14:44,375 --> 00:14:48,368 to wake up alone and find half a lemon in the icebox. 154 00:14:49,208 --> 00:14:52,780 Love fills iceboxes and mine's been empty for a long time. 155 00:14:56,708 --> 00:15:00,576 I was worried. You didn't call yesterday to say good night. 156 00:15:00,750 --> 00:15:04,197 I got home late. I had dinner with some friends, 157 00:15:04,375 --> 00:15:07,242 - did you like the meatballs? - Yes, delicious. 158 00:15:07,417 --> 00:15:09,954 I'm hanging up. I must finish your sweater. 159 00:15:10,125 --> 00:15:14,118 - I love you, I love you... - Me too. Till tomorrow, grandma. 160 00:15:38,875 --> 00:15:40,115 Tame me. 161 00:15:41,250 --> 00:15:43,036 - What? - Tame me. 162 00:16:13,375 --> 00:16:15,457 You deserve some flowers. 163 00:16:18,917 --> 00:16:21,203 I want to fuck all night long. 164 00:16:21,375 --> 00:16:24,913 I can't. I can't. I can't, val. 165 00:16:27,875 --> 00:16:31,242 - I have to go. - What's the matter? 166 00:16:31,417 --> 00:16:33,658 No, val. Val, val, val, val. 167 00:16:34,833 --> 00:16:36,824 I have to tell you something. 168 00:16:39,167 --> 00:16:41,283 - You have a girlfriend. - You knew? 169 00:16:41,542 --> 00:16:45,239 I imagined but, don't worry, I'm not jealous. 170 00:16:45,917 --> 00:16:49,910 Besides, I never asked you if you were alone. It's not my problem. 171 00:16:50,792 --> 00:16:52,874 I didn't think you'd take it like that. 172 00:16:53,125 --> 00:16:54,956 You wanted me to cry? 173 00:16:55,875 --> 00:16:56,875 Val, 174 00:16:59,792 --> 00:17:01,623 we must stop seeing each other. 175 00:17:02,708 --> 00:17:03,868 I want to fly. 176 00:17:04,208 --> 00:17:06,995 Val, val, val. 177 00:17:07,708 --> 00:17:11,030 Haven't you understood? Can't you think of anything else? 178 00:17:12,417 --> 00:17:14,874 You got a problem. You can't spend all day 179 00:17:15,042 --> 00:17:16,248 thinking about fucking. 180 00:17:16,417 --> 00:17:18,499 I do, but you're an s.0.B.. 181 00:17:24,583 --> 00:17:27,495 Don't ever call me again, okay? 182 00:17:27,958 --> 00:17:28,958 Never! 183 00:17:30,167 --> 00:17:31,167 Fuck! 184 00:17:38,667 --> 00:17:41,249 Alex, another man who has left me. 185 00:17:43,208 --> 00:17:45,870 The loneliness, the silence. 186 00:17:48,542 --> 00:17:49,542 I need some air. 187 00:19:05,958 --> 00:19:07,789 What? Are you new here? 188 00:19:08,542 --> 00:19:12,455 This is my turf, baby! Beat it! Go work somewhere else. 189 00:19:57,500 --> 00:20:01,664 Some days I'd spend hours in the shower, feeling the water, 190 00:20:02,083 --> 00:20:04,074 forgetting everything. 191 00:20:04,542 --> 00:20:07,454 But I can't get Alex off of my mind. 192 00:20:07,625 --> 00:20:09,286 I liked him a lot. 193 00:20:09,792 --> 00:20:12,829 Like him, many others just want to fuck me, 194 00:20:13,000 --> 00:20:15,116 and I like that, 195 00:20:16,625 --> 00:20:17,785 but it hurts 196 00:20:18,875 --> 00:20:21,947 because, above all, I'm a woman. 197 00:20:22,875 --> 00:20:26,493 Darling, I was calling to say good night, 198 00:20:26,667 --> 00:20:29,329 but I guess your out having a good time. 199 00:20:29,500 --> 00:20:33,288 You are so right! Enjoy it while you're young. 200 00:20:33,458 --> 00:20:34,698 Bye. A kiss. 201 00:20:39,417 --> 00:20:41,829 It's not fair, val, they're pigs. 202 00:20:44,125 --> 00:20:47,117 You give them part of your life, and they fire you. 203 00:20:47,292 --> 00:20:48,657 Want a hand? 204 00:20:48,833 --> 00:20:51,575 Forget it, I was fed up anyway. 205 00:20:54,292 --> 00:20:55,998 Weren't you on a diet? 206 00:20:56,167 --> 00:20:58,249 How can I be being so depressed? 207 00:21:00,917 --> 00:21:02,953 You get it, I don't work here. 208 00:21:03,917 --> 00:21:04,656 Yes? 209 00:21:04,833 --> 00:21:08,951 No, Valerie can't attend to you, she no longer works here. Bye. 210 00:21:16,708 --> 00:21:20,621 Yes? Speaking. 211 00:21:21,583 --> 00:21:24,370 I got furious when I found out they called you. 212 00:21:24,750 --> 00:21:27,708 Thanks for coming, but there's no need. 213 00:21:28,167 --> 00:21:29,703 I got a few days vacation at work. 214 00:21:29,875 --> 00:21:31,911 I'd have come anyway. 215 00:21:32,375 --> 00:21:36,323 Don't look like that, val. I've no intention of dying so soon. 216 00:21:36,500 --> 00:21:40,664 It was just a slight problem. My heart is holding out. 217 00:21:41,083 --> 00:21:43,074 Doctors always exaggerate. 218 00:21:43,625 --> 00:21:45,957 - What is wrong with you? - Nothing. 219 00:21:46,750 --> 00:21:48,365 Val, I know you well. 220 00:21:48,958 --> 00:21:50,494 Is it over a man? 221 00:21:52,542 --> 00:21:53,542 One? 222 00:21:55,042 --> 00:21:56,407 Over all of them. 223 00:21:57,667 --> 00:21:59,749 Do you know what nymphomania is? 224 00:22:01,583 --> 00:22:03,539 I think that's my problem. 225 00:22:04,750 --> 00:22:06,581 I can't control it. 226 00:22:07,833 --> 00:22:09,289 I need sex. 227 00:22:10,833 --> 00:22:13,290 I see a man and I need him. 228 00:22:14,042 --> 00:22:15,998 But no one understands that. 229 00:22:17,583 --> 00:22:19,494 People stare at me. 230 00:22:22,958 --> 00:22:25,916 It happens with strangers that don't attract me. 231 00:22:26,667 --> 00:22:28,248 I'm scared. 232 00:22:30,917 --> 00:22:33,579 Scared of not being like other women. 233 00:22:37,417 --> 00:22:40,250 Scared of being hurt someday. 234 00:22:41,667 --> 00:22:45,615 Of not being able to live with one man, not having a family. 235 00:22:46,875 --> 00:22:50,367 Nymphomania, a man's invention to make women 236 00:22:51,875 --> 00:22:54,491 feel guilty if they break the rules. 237 00:22:55,333 --> 00:22:57,699 Everyone is the way they are. 238 00:22:58,292 --> 00:23:01,910 Never give up anything you really long for 239 00:23:02,792 --> 00:23:04,578 because you'll regret it. 240 00:23:05,417 --> 00:23:06,532 Believe me. 241 00:23:08,500 --> 00:23:09,740 To me, 242 00:23:10,667 --> 00:23:11,952 I think that you 243 00:23:13,000 --> 00:23:15,366 don't dare to live your life. 244 00:23:17,375 --> 00:23:19,115 Want a piece of advice? 245 00:23:22,000 --> 00:23:23,490 Enjoy life 246 00:23:24,875 --> 00:23:26,536 as much as you can. 247 00:23:30,042 --> 00:23:33,990 And go get my sweater, I want to finish it. 248 00:23:35,125 --> 00:23:37,286 You should rest, grandma. 249 00:23:37,458 --> 00:23:41,326 I've rested enough. Go on and get my knitting. 250 00:23:48,250 --> 00:23:49,250 Go on. 251 00:24:07,792 --> 00:24:09,123 Call val 252 00:26:22,583 --> 00:26:25,575 I've lost the only person who understood me. 253 00:26:26,792 --> 00:26:28,874 I feel absolutely alone. 254 00:26:30,667 --> 00:26:35,582 I'd like to have the company of a man to comfort me, 255 00:26:35,750 --> 00:26:39,197 but I haven't the strength to go looking for him. 256 00:26:39,625 --> 00:26:40,956 I'm exhausted. 257 00:26:51,250 --> 00:26:54,322 Darling, I was calling to say good night, 258 00:26:54,708 --> 00:26:56,619 but I guess your out having a good time. 259 00:26:56,917 --> 00:26:59,249 You are so right! Enjoy it while you're young. 260 00:26:59,417 --> 00:27:01,203 Bye. A kiss. 261 00:27:02,583 --> 00:27:05,541 Darling, I was calling to say good night, 262 00:27:05,708 --> 00:27:07,869 but I guess your out having a good time. 263 00:27:08,042 --> 00:27:11,114 You are so right! Enjoy it while you're young. 264 00:27:11,292 --> 00:27:12,657 Bye. A kiss. 265 00:27:13,250 --> 00:27:16,788 Darling, I was calling to say good night, 266 00:27:16,958 --> 00:27:19,040 but I guess your out having a good time. 267 00:27:19,208 --> 00:27:22,496 You are so right! Enjoy it while you're young. 268 00:27:22,667 --> 00:27:24,749 Bye. A kiss. 269 00:27:37,125 --> 00:27:40,162 I called you a lot. You could at least answer. 270 00:27:41,500 --> 00:27:42,785 What happened? 271 00:27:45,583 --> 00:27:49,075 I know that my sex life is harming me, and that 272 00:27:49,375 --> 00:27:50,831 I can't go on like this. 273 00:27:51,000 --> 00:27:54,447 Although I'm sunk, I'm looking for work. 274 00:27:55,375 --> 00:27:59,163 Okay, you're the person I need. You speak english, you 275 00:27:59,333 --> 00:28:01,369 have knowledge of marketing. 276 00:28:01,542 --> 00:28:03,624 We sell a lot to France, 277 00:28:05,417 --> 00:28:08,614 and you'd take care of our communications, 278 00:28:08,792 --> 00:28:11,283 go with me to fairs, and have a ham for Christmas. 279 00:28:11,458 --> 00:28:14,040 - A ham? - I give them to my employees. 280 00:28:14,625 --> 00:28:17,287 You can't say we foreigners don't integrate. 281 00:28:17,667 --> 00:28:18,667 Interested? 282 00:28:18,750 --> 00:28:21,082 I have another interview today. 283 00:28:21,542 --> 00:28:23,954 - I'll let you know this week. - Okay. 284 00:28:32,000 --> 00:28:35,538 I see you're very observant. You see, we're moving. 285 00:28:35,708 --> 00:28:38,324 Why did you quit your last job? 286 00:28:38,500 --> 00:28:41,492 They cut down on personnel, including me, Mr... 287 00:28:42,708 --> 00:28:44,539 Rijas, Jaime rijas. 288 00:28:44,875 --> 00:28:45,875 What? 289 00:28:46,042 --> 00:28:47,907 Rijas and associates, general manager. 290 00:28:49,333 --> 00:28:52,496 You're a graduate in business administration 291 00:28:52,667 --> 00:28:57,491 and applied foreign languages. A really impressive curriculum. 292 00:28:57,708 --> 00:28:59,790 - May I ask you something? - Sure. 293 00:29:00,417 --> 00:29:02,703 - Are you married? - No. 294 00:29:03,250 --> 00:29:04,740 Engaged? 295 00:29:04,917 --> 00:29:06,908 I think that is irrelevant. 296 00:29:07,083 --> 00:29:09,369 Yes, you're right, but in this job 297 00:29:09,542 --> 00:29:11,328 one must travel the world over. 298 00:29:12,583 --> 00:29:15,120 There's no commitment on my part. 299 00:29:15,500 --> 00:29:18,913 Would you like to ask me anything else 300 00:29:19,083 --> 00:29:22,280 on the salary, or whatever? 301 00:29:22,875 --> 00:29:25,366 What perfume do you use? 302 00:29:29,333 --> 00:29:32,746 Well now, you really have 303 00:29:32,917 --> 00:29:35,784 a very, very good sense of smell. 304 00:29:35,958 --> 00:29:37,949 It's a special lavender perfume. 305 00:30:03,375 --> 00:30:04,375 Yes? 306 00:30:04,500 --> 00:30:05,205 Valerie? 307 00:30:05,500 --> 00:30:06,500 Yes, speaking. 308 00:30:06,750 --> 00:30:08,411 It' Jaime rijas. How are you? 309 00:30:08,583 --> 00:30:09,288 Oh, hello. 310 00:30:09,458 --> 00:30:12,450 I've made a decision, but have a problem 311 00:30:12,625 --> 00:30:15,116 and would like to talk to you in person. 312 00:30:15,292 --> 00:30:16,498 What sort of problem? 313 00:30:16,667 --> 00:30:19,909 I think I can speak openly to you. 314 00:30:20,083 --> 00:30:23,280 Would you mind talking about this over a drink? 315 00:30:23,458 --> 00:30:26,291 Can't we do that in your office? 316 00:30:26,458 --> 00:30:29,575 I'd prefer a quieter place. My secretary 317 00:30:29,750 --> 00:30:30,956 interrupts constantly. 318 00:31:00,125 --> 00:31:04,289 I'm 39 and have always been a businessman with clear ideas, 319 00:31:05,167 --> 00:31:09,080 but nothing like this had ever happened to me before. 320 00:31:09,750 --> 00:31:13,914 And I thought it was important to talk about it with someone 321 00:31:14,083 --> 00:31:17,120 without prejudice, and you're that person. 322 00:31:18,000 --> 00:31:20,241 Why? You hardly know each other. 323 00:31:20,500 --> 00:31:25,324 Precisely because we don't know each other at all, 324 00:31:25,500 --> 00:31:28,458 your opinion will be more objective. 325 00:31:28,667 --> 00:31:30,203 That all depends. 326 00:31:32,000 --> 00:31:36,164 I met a woman at work and, 327 00:31:36,875 --> 00:31:39,912 due to my status as director general, 328 00:31:40,083 --> 00:31:41,869 I don't know what to do. 329 00:31:43,500 --> 00:31:46,742 I've always controlled my impulses but his thing 330 00:31:47,500 --> 00:31:51,197 - its getting out of hand. - She works in your company? 331 00:31:52,542 --> 00:31:53,577 Not yet. 332 00:31:55,750 --> 00:31:56,785 Does she know? 333 00:31:56,958 --> 00:32:00,280 She's smart and I think she has realized 334 00:32:00,458 --> 00:32:01,948 there's something more, 335 00:32:02,125 --> 00:32:04,411 but she's made no comment and 336 00:32:04,583 --> 00:32:06,949 I'm afraid she may not feel the same for me. 337 00:32:09,292 --> 00:32:11,408 Sorry. Did I step on you? 338 00:32:12,458 --> 00:32:14,824 - The table's small. - That's okay. 339 00:32:17,333 --> 00:32:22,373 You're beautiful, Valerie. I'd like to buy you a Rose, but 340 00:32:23,000 --> 00:32:24,206 I have no money. 341 00:32:26,625 --> 00:32:27,660 Ordo I? 342 00:32:45,625 --> 00:32:47,707 I forgot to tell you something. 343 00:32:48,125 --> 00:32:50,992 The job was yours until this evening. 344 00:32:51,167 --> 00:32:55,331 But from now on I don't think I couldn't order you around. 345 00:33:03,792 --> 00:33:06,408 - Good night. - Good night. 346 00:33:09,083 --> 00:33:10,289 Any relatives? 347 00:33:10,458 --> 00:33:13,746 Two grown boys, but he's been separated for years. 348 00:33:14,458 --> 00:33:16,119 Isn't he too old for you? 349 00:33:16,292 --> 00:33:18,578 He's the smartest man I've ever met. 350 00:33:18,917 --> 00:33:22,910 He's intelligent, polite, cultured, caring. He's got it all. 351 00:33:23,250 --> 00:33:25,616 I had never felt like this before. 352 00:33:26,792 --> 00:33:30,956 When I see him my heart leaps and his hands drive me crazy. 353 00:33:31,500 --> 00:33:33,161 Val, you, in love? 354 00:33:33,625 --> 00:33:36,867 As a child I'd let my balloons go. 355 00:33:37,917 --> 00:33:41,284 I liked to watch them rise. It made me feel free. 356 00:33:42,208 --> 00:33:45,325 I don't know if I'm in love, but I like him a lot. 357 00:33:45,875 --> 00:33:48,241 He's different from all the other men. 358 00:33:48,458 --> 00:33:51,165 Maybe you too were born for matrimony. 359 00:33:51,500 --> 00:33:52,615 Not so fast. 360 00:33:52,958 --> 00:33:56,450 I feel a normal woman for the first time in my life, 361 00:33:57,875 --> 00:34:00,082 a feeling that fascinates me, 362 00:34:00,708 --> 00:34:03,199 to be like all other women I meet. 363 00:34:04,583 --> 00:34:09,577 I see Jaime nearly every day. I realize I've discovered something 364 00:34:09,750 --> 00:34:11,160 as important as sex. 365 00:34:14,417 --> 00:34:16,123 The love of a man. 366 00:34:20,708 --> 00:34:24,496 I have fallen madly in love for the first time in my life. 367 00:34:24,667 --> 00:34:28,455 He takes me to the best places, and always picks me up. 368 00:34:28,625 --> 00:34:32,117 In his Jaguar? I'd like that, really. 369 00:34:32,292 --> 00:34:34,078 A boyfriend with a Jaguar. 370 00:34:34,250 --> 00:34:36,286 And how is he in bed? 371 00:34:37,208 --> 00:34:38,368 I don't know yet. 372 00:34:39,875 --> 00:34:41,285 You're in love! 373 00:35:21,333 --> 00:35:23,790 Jaime, you need to use a condom. 374 00:35:24,125 --> 00:35:27,868 Really? I want to feel you. 375 00:35:28,583 --> 00:35:30,494 - Is it necessary? - Yes. 376 00:35:33,792 --> 00:35:36,283 Okay, no problem. 377 00:35:37,208 --> 00:35:38,698 I'll go get one. 378 00:35:49,333 --> 00:35:54,202 And while you're at it, take the cat out. We should be alone. 379 00:36:26,167 --> 00:36:27,498 Caress me. 380 00:37:32,458 --> 00:37:37,407 Sorry I was so fast, but I've had a tiring day. 381 00:37:39,625 --> 00:37:42,287 Don't worry. It's okay. 382 00:37:47,417 --> 00:37:49,408 Could you leave the light on? 383 00:38:02,542 --> 00:38:05,614 You should fear nothing now, you have me. 384 00:38:06,958 --> 00:38:10,576 And tomorrow will be a very, very special day. 385 00:38:11,667 --> 00:38:12,952 You'll see. 386 00:38:19,875 --> 00:38:23,868 Today we finally made love. I hardly felt anything, 387 00:38:24,417 --> 00:38:26,373 like the first time with edouard. 388 00:38:28,417 --> 00:38:30,874 But I love him and he loves me. 389 00:38:31,042 --> 00:38:33,658 That's the most important to me. 390 00:38:43,833 --> 00:38:45,494 - It's marvellous. - Yes. 391 00:38:48,958 --> 00:38:52,496 The office. Don't look, it's all a mess right now. 392 00:38:52,667 --> 00:38:55,909 I'm living a marvellous dream with Jaime 393 00:38:56,292 --> 00:38:58,374 from which I don't want to wake. 394 00:39:04,167 --> 00:39:07,284 A room with a view, wooden floors. Nice? 395 00:39:08,083 --> 00:39:11,405 The corresponding full bathroom, 396 00:39:11,583 --> 00:39:13,995 and here is our bedroom. 397 00:39:14,542 --> 00:39:18,034 Look, and the bathroom... 398 00:39:19,333 --> 00:39:22,166 This closes completely. 399 00:39:22,333 --> 00:39:24,574 Black out, really. 400 00:39:26,625 --> 00:39:29,162 It's the perfect size. 3 bedrooms. 401 00:39:29,542 --> 00:39:32,830 Yes, our room, the office downstairs, 402 00:39:33,000 --> 00:39:34,661 and another for... 403 00:39:36,375 --> 00:39:37,375 Guests. 404 00:39:37,708 --> 00:39:39,118 Yes, and... 405 00:39:42,417 --> 00:39:45,250 The other day you said you wanted children soon, 406 00:39:45,417 --> 00:39:47,954 but don't take that as pressure, please. 407 00:39:50,875 --> 00:39:53,116 The windows are 6 stories tall. 408 00:39:56,833 --> 00:40:00,246 I've always dreamed of a view of the sea, 409 00:40:01,083 --> 00:40:03,119 but it's too expensive, darling. 410 00:40:03,833 --> 00:40:07,951 Don't you worry, okay? 411 00:40:08,542 --> 00:40:10,453 That's up to me, and period. 412 00:40:14,750 --> 00:40:16,331 And how is he in bed? 413 00:40:17,417 --> 00:40:19,999 Truthfully, nothing out of this world. 414 00:40:20,167 --> 00:40:23,079 He comes too fast. He says he works too much. 415 00:40:23,542 --> 00:40:26,249 You always said sex is most important. 416 00:40:26,625 --> 00:40:29,082 Maybe because I wasn't in love. 417 00:40:30,250 --> 00:40:34,243 Val, I think it's a bit soon to go live together. 418 00:40:34,417 --> 00:40:36,328 You haven't been going out long. 419 00:40:37,167 --> 00:40:40,989 You said I should change my life, and I'm doing just that. 420 00:40:41,208 --> 00:40:43,449 Being with him, I feel, 421 00:40:43,625 --> 00:40:47,618 for the first time, no need for anyone else. Besides, I'm nearly 29. 422 00:40:49,167 --> 00:40:51,909 Maybe I should think about having kids. 423 00:40:52,083 --> 00:40:54,415 - So that's it. - One of many reasons. 424 00:40:55,250 --> 00:40:57,582 A man who doesn't like animals worries me. 425 00:40:57,750 --> 00:40:59,661 He's allergic to cat fur. 426 00:40:59,958 --> 00:41:02,370 Okay, pay no mind to me. 427 00:41:02,542 --> 00:41:05,375 I'm going through bad times. 428 00:41:05,833 --> 00:41:07,414 - Will you take him? - Yes. 429 00:41:14,250 --> 00:41:16,662 - Can you zip me up? - Sure. 430 00:41:20,208 --> 00:41:22,620 - What are you looking at? - The icebox. 431 00:41:23,125 --> 00:41:26,037 - What's wrong with it? - I love it. 432 00:41:31,708 --> 00:41:34,074 Do you love me as well? 433 00:41:34,250 --> 00:41:37,208 With that dress on, you look 434 00:41:38,125 --> 00:41:39,160 beautiful. 435 00:41:40,542 --> 00:41:42,373 To you? 436 00:41:43,500 --> 00:41:44,706 Are you okay? 437 00:41:46,625 --> 00:41:49,947 Of course I am, but I feel a bit uncomfortable. 438 00:41:50,125 --> 00:41:54,038 You're paying it all. You spent a fortune on furniture. 439 00:41:54,208 --> 00:41:57,621 What good is money if you can't spend it? 440 00:41:58,125 --> 00:41:59,956 When you find a job, 441 00:42:00,125 --> 00:42:02,707 we'll talk about this again. 442 00:42:08,000 --> 00:42:09,206 See anything? 443 00:42:17,542 --> 00:42:18,657 It's beautiful. 444 00:42:25,458 --> 00:42:29,451 Thanks, Jaime, but you can't pay it all and give me these gifts. 445 00:42:30,208 --> 00:42:31,948 It's to say I love you. 446 00:42:38,250 --> 00:42:41,742 Sorry, did I step on you? The table's small. 447 00:42:44,500 --> 00:42:46,616 What a son of a bitch! 448 00:42:54,125 --> 00:42:55,125 What? 449 00:42:55,417 --> 00:42:56,623 There's no need. 450 00:43:13,083 --> 00:43:16,871 You fuck well. I can tell you've been with many men. 451 00:43:17,542 --> 00:43:21,410 I don't want to think about that now. 452 00:43:21,583 --> 00:43:23,448 You're mine only. 453 00:43:24,458 --> 00:43:25,458 Mine only. 454 00:43:25,708 --> 00:43:26,993 Don't talk. 455 00:43:32,833 --> 00:43:34,039 What are you doing? 456 00:44:11,375 --> 00:44:12,375 Embrace me. 457 00:44:17,333 --> 00:44:18,539 Aren't you afraid? 458 00:44:21,042 --> 00:44:22,042 Not any longer. 459 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Yes? 460 00:44:31,500 --> 00:44:33,115 - Valerie? - Yes, speaking. 461 00:44:33,417 --> 00:44:35,248 - Hi, it's Harry. - Hi, Harry. 462 00:44:35,417 --> 00:44:38,159 Could I see you this morning? 463 00:44:38,333 --> 00:44:41,245 Sure, I'll be there in half an hour. See you. 464 00:44:51,208 --> 00:44:53,699 I hired a girl, but she was a disaster. 465 00:44:53,875 --> 00:44:55,615 She didn't last a week. 466 00:44:55,792 --> 00:44:58,704 If you're willing, you could start right now. 467 00:44:58,917 --> 00:44:59,997 Right now? 468 00:45:00,167 --> 00:45:02,704 Yes, I need someone urgently. 469 00:45:02,875 --> 00:45:06,038 We present the collection in 3 weeks. We're up to here. 470 00:45:06,208 --> 00:45:08,824 We haven't spoken about money yet. 471 00:45:09,000 --> 00:45:12,288 A ham for Christmas. Right, maite? 472 00:45:12,458 --> 00:45:16,246 - A client is waiting. - I'll be right there. Thanks. 473 00:45:17,000 --> 00:45:20,117 Don't worry about money. We'll reach an agreement. 474 00:45:21,333 --> 00:45:22,333 Coffee? 475 00:45:24,458 --> 00:45:25,538 Hello. 476 00:45:29,417 --> 00:45:31,578 I have very good news. 477 00:45:35,083 --> 00:45:36,243 Where were you? 478 00:45:38,708 --> 00:45:40,573 - I've started to work. - What? 479 00:45:41,083 --> 00:45:43,665 I called your cell phone but it was off. 480 00:45:44,083 --> 00:45:46,870 - Harry wants me to start right... - Harry? 481 00:45:47,083 --> 00:45:49,449 - They're... - Who the fuck is Harry? 482 00:45:50,625 --> 00:45:52,206 The boss, an Italian. 483 00:45:52,875 --> 00:45:55,036 I've been hired by a fashion firm. 484 00:45:55,208 --> 00:45:58,166 An Italian? He hired you just like that? 485 00:45:58,375 --> 00:46:01,242 Not knowing how you work? How weird. 486 00:46:01,833 --> 00:46:02,993 Isn't that weird? 487 00:46:03,458 --> 00:46:06,325 You're still young and have a lot to learn. 488 00:46:30,792 --> 00:46:31,907 What's wrong? 489 00:46:36,125 --> 00:46:38,787 I thought you'd be happy about my job. 490 00:46:41,208 --> 00:46:43,415 And I am. I am happy, 491 00:46:43,583 --> 00:46:45,949 but I didn't expect it, 492 00:46:46,125 --> 00:46:49,697 and that's why I reacted that way. 493 00:46:49,875 --> 00:46:51,581 But I am happy. 494 00:46:52,917 --> 00:46:54,123 Forgive me. 495 00:46:56,333 --> 00:46:58,369 Really, forgive me. 496 00:47:34,292 --> 00:47:37,910 That night, that marvellous dream I thought I was living 497 00:47:38,083 --> 00:47:40,415 began to turn into a nightmare. 498 00:47:41,250 --> 00:47:43,241 [ Just give an account that I did not know 499 00:47:43,417 --> 00:47:45,783 the person of which I had fallen in love. 500 00:47:49,250 --> 00:47:50,956 When the catalogues? 501 00:47:51,125 --> 00:47:54,322 They should be printed tomorrow. You do it, Valerie. 502 00:47:54,542 --> 00:47:56,908 Where is he? I'm losing my Patience! 503 00:47:59,292 --> 00:48:02,125 - What's going on? - I'll bust your chops! 504 00:48:02,292 --> 00:48:03,452 What are you doing here? 505 00:48:05,917 --> 00:48:09,330 So, you're the one who wants to fuck my wife? 506 00:48:09,875 --> 00:48:12,207 Why is she here so late? 507 00:48:12,417 --> 00:48:15,329 You think I don't know what's going on? 508 00:48:15,542 --> 00:48:17,328 You think I don't know? 509 00:48:19,167 --> 00:48:20,167 Jaime, 510 00:48:20,958 --> 00:48:25,372 go home. I'll be there soon. Right away, darling. Wait for me. 511 00:48:36,875 --> 00:48:38,206 I'll wait outside. 512 00:49:06,083 --> 00:49:09,200 Get up. Come on, get up. 513 00:49:10,417 --> 00:49:12,783 How are you? 514 00:49:16,625 --> 00:49:18,081 Did you sleep well? 515 00:49:19,208 --> 00:49:21,950 Darling, you know what I've thought? 516 00:49:22,458 --> 00:49:25,416 That we could both use a trip. 517 00:49:28,167 --> 00:49:30,158 Forgive me, my love. 518 00:49:30,917 --> 00:49:34,284 Forgive me. Truthfully, I am very stressed. 519 00:49:34,458 --> 00:49:36,744 I can't forget my problems. 520 00:49:37,208 --> 00:49:39,995 We'll go on vacation, and we'll be fine. 521 00:49:40,208 --> 00:49:43,871 Don't touch me! It would be best for us to separate. 522 00:49:50,625 --> 00:49:52,115 Separate? 523 00:49:53,292 --> 00:49:56,489 My darling, we can't separate. 524 00:49:57,458 --> 00:49:59,414 I can't live without you. 525 00:49:59,917 --> 00:50:02,158 If you leave me, I won't bear it. 526 00:50:03,000 --> 00:50:06,197 My darling, my little love, 527 00:50:06,583 --> 00:50:10,246 please. You have to understand me. 528 00:50:11,542 --> 00:50:14,204 Give me a chance, I'm in bad shape. 529 00:50:14,375 --> 00:50:15,990 Jaime, you're not well. 530 00:50:17,708 --> 00:50:22,623 You're a compulsive liar, your moods are unpredictable. 531 00:50:23,750 --> 00:50:27,117 You're aggressive, you come to work and show me up. 532 00:50:38,583 --> 00:50:41,780 - You need to see a doctor. - I'll do as you wish. 533 00:50:42,292 --> 00:50:45,250 Whatever you want, but don't leave me. 534 00:50:45,417 --> 00:50:48,580 Please, you can't leave me. I need you. 535 00:51:16,583 --> 00:51:18,665 - When did you get here? - Today. 536 00:51:25,833 --> 00:51:27,448 You're unrecognizable. 537 00:51:31,458 --> 00:51:35,201 You know what I'm thinking about? Kuhaylan. Remember? 538 00:51:35,792 --> 00:51:40,616 The first Arabian horse. I think than man learned to tame it. 539 00:51:42,333 --> 00:51:46,827 Honestly, you're unrecognizable, Valerie. You need to be alone. 540 00:51:49,333 --> 00:51:50,333 Look at me. 541 00:51:55,083 --> 00:51:57,665 You know you can always count on me. 542 00:52:21,083 --> 00:52:25,372 People don't change, but I had hopes of doing so with Jaime. 543 00:52:26,083 --> 00:52:29,075 Sonia was right. I'm blind 544 00:52:30,500 --> 00:52:32,661 and, what's worse, I still love him. 545 00:52:33,667 --> 00:52:38,240 I can't go on. All I want to do is lose consciousness, 546 00:52:38,750 --> 00:52:40,581 disappear from this world. 547 00:52:44,083 --> 00:52:49,578 Oh, val, val! Why don't you take a vacation? 548 00:52:50,292 --> 00:52:51,907 It would do you well. 549 00:52:54,083 --> 00:52:57,996 [ Appreciate it. You're right, I can't work like this. 550 00:52:58,208 --> 00:53:00,369 I can't concentrate. 551 00:53:01,000 --> 00:53:02,991 And don't forget to take the ham. 552 00:53:03,208 --> 00:53:06,325 Hit him with it and make it look like an accident. 553 00:53:08,625 --> 00:53:11,662 Were you not gay, you and I would be together. 554 00:53:11,875 --> 00:53:12,910 Oh, Madonna! 555 00:53:34,958 --> 00:53:38,030 Yes, yes, that's it. Do it. Don't stop. 556 00:53:41,292 --> 00:53:44,659 Darling, look, I have a Christmas present for you. 557 00:53:45,083 --> 00:53:46,869 - What's your name? - Vane. 558 00:53:47,042 --> 00:53:52,162 Vane, this is val. Val, this is vane. 559 00:53:52,333 --> 00:53:55,575 We make up a perfect team. 560 00:53:58,250 --> 00:54:01,367 Come here, my love. Come here, love, come here. 561 00:54:02,083 --> 00:54:03,744 Please, come here. 562 00:54:03,917 --> 00:54:05,908 We could have a great time. 563 00:54:07,125 --> 00:54:09,207 - What's your name? - Vane. 564 00:54:09,750 --> 00:54:11,911 Come, come on, my love, 565 00:54:13,250 --> 00:54:15,787 come, come, come here. 566 00:54:16,792 --> 00:54:18,874 Come, my darling. 567 00:54:21,958 --> 00:54:23,323 What tits, huh? 568 00:54:23,875 --> 00:54:25,206 What tits! 569 00:54:25,375 --> 00:54:27,787 The biggest thing you've got, bitch. 570 00:54:27,958 --> 00:54:30,370 You've got a piercing, huh? 571 00:54:32,458 --> 00:54:35,291 That's enough. Get off, off, off! 572 00:54:50,083 --> 00:54:51,914 Where's my money? 573 00:54:52,083 --> 00:54:54,244 I have no cash, you know? 574 00:54:55,417 --> 00:54:58,250 - Where are my 100 Euros? - I don't know. 575 00:54:59,750 --> 00:55:01,160 I have no idea. 576 00:55:18,542 --> 00:55:21,830 Jaime, we're expecting a baby. 577 00:55:23,292 --> 00:55:24,372 What? 578 00:55:25,833 --> 00:55:28,324 We're expecting a baby. 579 00:55:28,875 --> 00:55:30,661 That's impossible. 580 00:55:33,208 --> 00:55:34,994 Why is it impossible? 581 00:55:35,500 --> 00:55:39,493 I don't doubt you're expecting, I doubt it's mine. 582 00:55:41,375 --> 00:55:43,457 How can you say that? 583 00:55:43,625 --> 00:55:45,707 You know why I doubt it? 584 00:55:46,125 --> 00:55:49,822 Because I'm sterile for many years now. 585 00:55:50,542 --> 00:55:53,864 You laid someone else and want to dump it on me. 586 00:55:54,042 --> 00:55:55,907 You're a monster. 587 00:55:57,042 --> 00:56:00,000 And you are a hysterical piece of shit. 588 00:56:00,167 --> 00:56:03,830 I've always wanted to tell you this. You're a whore! 589 00:56:04,000 --> 00:56:07,242 You lie all the time, like all whores! 590 00:56:07,417 --> 00:56:09,533 I don't know how I stood you so long. 591 00:56:11,083 --> 00:56:13,665 And that's it, the conversation is over. 592 00:56:14,417 --> 00:56:16,908 Don't cry, you pig. 593 00:56:17,083 --> 00:56:18,493 Don't cry, pig. 594 00:56:27,417 --> 00:56:30,489 A baby is what I most wanted in this world. 595 00:56:31,292 --> 00:56:35,285 You did right, val. You're still young for having kids. 596 00:56:37,417 --> 00:56:39,453 I don't know what to do now. 597 00:56:40,833 --> 00:56:43,449 I quit my job, spent my savings and, 598 00:56:43,625 --> 00:56:45,616 thanks to him, I'm in deep debt. 599 00:56:47,375 --> 00:56:49,411 I paid the rent for months. 600 00:56:49,583 --> 00:56:51,323 Well, don't worry. 601 00:56:56,875 --> 00:56:59,742 What, what is going on here? 602 00:56:59,917 --> 00:57:02,909 Can't you see? She is leaving. 603 00:57:10,375 --> 00:57:12,366 What, you're clearing off? 604 00:57:14,167 --> 00:57:15,167 My love, 605 00:57:16,208 --> 00:57:18,369 - I beg you, baby. - Leave her alone. 606 00:57:21,792 --> 00:57:25,705 If you walk out that door, I swear I'll kill you. Understand? 607 00:57:25,875 --> 00:57:27,536 I'll kill you, you hear? 608 00:57:28,042 --> 00:57:30,909 I am going to destroy you, bitch! 609 00:57:31,083 --> 00:57:33,119 - You hear? - I'll call the cops. 610 00:57:52,250 --> 00:57:54,081 This is fuckin' shit! 611 00:57:54,250 --> 00:57:57,037 Let's go, val, we're out of here. 612 00:57:57,208 --> 00:57:58,664 I beg you. 613 00:57:59,625 --> 00:58:02,458 I beg you, please. 614 00:58:02,625 --> 00:58:04,707 I swear I'll change, my love. 615 00:58:04,875 --> 00:58:07,036 I swear I'll change, my love. 616 00:58:07,833 --> 00:58:09,414 Forgive me, my love. 617 00:58:13,833 --> 00:58:15,949 You can't go, my love. 618 00:58:17,417 --> 00:58:20,204 You won't get away from me, you hear? 619 00:58:20,417 --> 00:58:21,907 Whore! 620 00:58:22,167 --> 00:58:24,283 No one leaves me, you know? 621 00:58:24,458 --> 00:58:26,540 No one leaves me, you bitch! 622 00:58:37,125 --> 00:58:38,956 You're coming to my place 623 00:58:39,125 --> 00:58:42,322 until you get over that son of a bitch bastard. 624 00:58:45,833 --> 00:58:46,833 Val? 625 00:58:49,833 --> 00:58:50,948 Hello. 626 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Val. 627 01:01:47,792 --> 01:01:50,499 Val, you can't go on like this. 628 01:01:51,042 --> 01:01:53,124 Val, you have to react. 629 01:01:54,333 --> 01:01:56,369 You look terrible. 630 01:01:58,833 --> 01:02:00,949 How long have you been here? 631 01:02:02,708 --> 01:02:04,198 Oh, my baby... 632 01:02:04,708 --> 01:02:06,824 I'll help you clean all this up. 633 01:02:07,000 --> 01:02:09,787 Look, I've brought food. Come on. 634 01:03:24,125 --> 01:03:27,083 Breaking off with Jaime nearly cost me my life. 635 01:03:27,375 --> 01:03:30,117 Seeing the depths of the pit, I want out 636 01:03:30,875 --> 01:03:32,706 and to see the light again. 637 01:03:33,375 --> 01:03:35,661 After several months without an orgasm 638 01:03:35,833 --> 01:03:38,825 my body was beginning to rouse. 639 01:03:39,583 --> 01:03:42,825 It was like waking from a long, eternal lethargy. 640 01:03:44,542 --> 01:03:45,702 I'm starving. 641 01:04:46,208 --> 01:04:50,201 I know what I will do to quench my appetite again. 642 01:04:59,000 --> 01:05:02,413 - I think I made a mistake. - No, it's here. Come in. 643 01:05:03,042 --> 01:05:04,122 Come in. 644 01:05:05,000 --> 01:05:06,581 - You're val, right? - Yes. 645 01:05:06,750 --> 01:05:08,490 You called for the interview. 646 01:05:09,333 --> 01:05:12,530 - I'm Cindy. One of the girls. - It's a pleasure. 647 01:05:14,750 --> 01:05:16,706 You'll be attended to right away. 648 01:05:17,167 --> 01:05:18,998 - Cristina. - Val, Valerie. 649 01:05:19,167 --> 01:05:23,160 Valerie? A nice name. Let me have a look, please. Thanks. 650 01:05:32,167 --> 01:05:33,623 Have a seat, val. 651 01:05:35,750 --> 01:05:38,412 - Where have you worked? - In this? 652 01:05:38,750 --> 01:05:40,206 Yes, of course. 653 01:05:40,500 --> 01:05:41,740 This is my first time. 654 01:05:41,917 --> 01:05:43,953 Interesting. What can you do? 655 01:05:44,667 --> 01:05:47,329 Everything, as long as it's with a condom. 656 01:05:47,500 --> 01:05:48,910 That's fine. 657 01:05:50,458 --> 01:05:51,618 Go with Cindy. 658 01:05:57,042 --> 01:05:58,657 Use more make-up. 659 01:05:59,792 --> 01:06:02,659 Clients don't pay for what they have at home. 660 01:06:03,167 --> 01:06:06,034 - I think I found a job. - Tell me about it. 661 01:06:06,208 --> 01:06:07,823 For what company? 662 01:06:08,125 --> 01:06:09,535 In a brothel. 663 01:06:09,708 --> 01:06:11,994 Come on, val, that's not funny. 664 01:06:13,375 --> 01:06:15,240 I start tomorrow. 665 01:06:17,083 --> 01:06:19,745 - Are you serious? - Yes. 666 01:06:21,167 --> 01:06:22,327 Look, 667 01:06:23,583 --> 01:06:25,824 we spend most of the time waiting. 668 01:06:26,875 --> 01:06:28,866 Want to see the man of my life? 669 01:06:29,875 --> 01:06:31,456 His name is migue. 670 01:06:31,625 --> 01:06:34,162 He lives with my mother near rio. 671 01:06:34,500 --> 01:06:37,913 I sent him there because his father is a bastard. 672 01:06:40,167 --> 01:06:43,534 I take all this for him, but I can't go on. 673 01:06:45,583 --> 01:06:48,245 I must whisper. These walls have ears. 674 01:06:48,417 --> 01:06:50,624 Come on, girls, let's dance. 675 01:06:55,333 --> 01:06:57,324 Are you going to behave? 676 01:07:05,792 --> 01:07:07,077 Cindy. 677 01:07:20,083 --> 01:07:21,198 I'm mar. 678 01:07:25,083 --> 01:07:26,539 I'm Stephanie. 679 01:07:29,708 --> 01:07:32,495 - What's your name, child? - Laura. 680 01:07:42,917 --> 01:07:44,282 I'm val. 681 01:08:06,583 --> 01:08:08,369 Val, I want you. 682 01:08:09,125 --> 01:08:11,992 - What do I have to do? - That's up to you, 683 01:08:12,750 --> 01:08:14,536 but he's always high. 684 01:08:14,708 --> 01:08:16,699 He cannot have full sex. 685 01:08:17,042 --> 01:08:19,124 A good hand job will make him happy. 686 01:08:19,292 --> 01:08:21,874 A two-hour hand job? 687 01:08:23,042 --> 01:08:25,875 You know, you play a little, massages... 688 01:08:26,042 --> 01:08:28,249 This is no school, val. 689 01:08:28,583 --> 01:08:31,541 The client isn't going to gobble you up. 690 01:08:31,792 --> 01:08:33,032 You look beautiful. 691 01:08:57,417 --> 01:08:58,497 Hi. 692 01:08:59,583 --> 01:09:01,369 You're new, aren't you? 693 01:09:01,750 --> 01:09:04,537 Come on, get in the water with me. 694 01:09:17,167 --> 01:09:18,407 Come here. 695 01:09:21,958 --> 01:09:24,415 - You have a special smell. - Really? 696 01:09:27,583 --> 01:09:31,201 - Let's go to bed. - No. Let's stay here. 697 01:09:31,375 --> 01:09:34,082 Fucking doesn't turn me on. 698 01:09:34,917 --> 01:09:38,239 Okay, relax, we'll see what can be done. 699 01:09:54,125 --> 01:09:56,116 Well, I'm from Seville. 700 01:09:57,500 --> 01:10:01,493 I work for a machine company that sells throughout Europe. 701 01:10:01,750 --> 01:10:03,286 Fuck! 702 01:10:04,708 --> 01:10:07,370 Stop, girl, or I'll go crazy. 703 01:10:08,917 --> 01:10:10,532 Why the fuck did you stop? 704 01:10:10,708 --> 01:10:12,369 Because you told me to. 705 01:10:12,542 --> 01:10:14,533 You pay no attention to me. 706 01:10:14,708 --> 01:10:16,619 Keep going, shit! 707 01:10:16,792 --> 01:10:19,249 No one's ever done this to me before. 708 01:10:22,667 --> 01:10:25,124 - Did you go to the April fair? - No. 709 01:10:26,083 --> 01:10:29,325 You know what's happened to me all of a sudden? 710 01:10:29,500 --> 01:10:32,572 - I've fallen in love with you. - But we just met. 711 01:10:32,750 --> 01:10:35,332 That's right, love at first sight. 712 01:10:36,792 --> 01:10:39,078 Why don't we get into bed? 713 01:10:39,375 --> 01:10:42,572 Okay, but just because I love you. 714 01:10:51,000 --> 01:10:52,991 What a nice ass you've got! 715 01:10:55,167 --> 01:10:57,249 I'm sorry if I hurt you. 716 01:10:59,083 --> 01:11:00,664 Slap me again. 717 01:11:04,250 --> 01:11:06,912 At that moment I felt a strange feeling. 718 01:11:09,167 --> 01:11:12,239 The same as at 15, with eduard. 719 01:11:12,417 --> 01:11:14,408 I needed to know more, 720 01:11:14,875 --> 01:11:17,947 to learn from this world I just entered. 721 01:11:23,667 --> 01:11:24,998 What are you doing? 722 01:11:25,792 --> 01:11:28,158 The first time is tough, I know. 723 01:11:28,875 --> 01:11:31,116 We have all cried the first time. 724 01:11:31,375 --> 01:11:34,617 But you get used to it, it becomes an exercise. 725 01:11:35,042 --> 01:11:37,499 - Are you okay? - Of course I am. 726 01:11:42,708 --> 01:11:44,915 - Where's my money? - Here you are. 727 01:11:46,000 --> 01:11:49,367 - How did it go? - Fine, but a bit of a pain. 728 01:11:51,042 --> 01:11:53,624 You expected a cultured, interesting man 729 01:11:53,792 --> 01:11:55,999 with a pleasant conversation? 730 01:11:57,250 --> 01:11:59,582 I remind you you're a whore. 731 01:12:02,167 --> 01:12:04,203 You look tired. 732 01:12:04,542 --> 01:12:06,624 Not at all, I'm delighted. 733 01:12:06,792 --> 01:12:08,157 What do clients like? 734 01:12:08,333 --> 01:12:09,618 A bit of everything. 735 01:12:09,792 --> 01:12:13,330 Some want to tie you up, others stick things in you. 736 01:12:14,917 --> 01:12:17,203 You just gave me an idea. 737 01:12:27,583 --> 01:12:28,618 That handsome is hel 738 01:12:28,875 --> 01:12:31,082 his name is Giovanni. He's Italian. 739 01:12:31,250 --> 01:12:32,831 The other one's a pig. 740 01:12:33,000 --> 01:12:36,492 They come to Barcelona often. They're good clients. 741 01:12:41,500 --> 01:12:42,990 I'll be right out. 742 01:12:43,667 --> 01:12:46,534 Come on, you look divine. 743 01:13:28,000 --> 01:13:29,786 It was a pleasure to meet you. 744 01:13:30,750 --> 01:13:32,411 I hope you enjoyed it. 745 01:13:33,917 --> 01:13:35,703 What an intense life. 746 01:13:35,875 --> 01:13:38,036 I would like mine to be that way too. 747 01:13:40,042 --> 01:13:41,202 What's your name? 748 01:13:41,750 --> 01:13:42,750 Valerie. 749 01:14:25,125 --> 01:14:26,490 I have a strange feeling 750 01:14:26,667 --> 01:14:30,239 that here, somehow, time stands still. 751 01:14:32,000 --> 01:14:34,582 You're just learning to be who you are. 752 01:14:35,167 --> 01:14:36,167 What about you? 753 01:14:39,333 --> 01:14:42,291 You are the future of my past. 754 01:14:42,458 --> 01:14:45,871 And me, perhaps, the memory of your future. 755 01:14:58,917 --> 01:15:01,374 It's not a difficult job, just different. 756 01:15:02,167 --> 01:15:03,623 How can you say that? 757 01:15:03,792 --> 01:15:05,999 I like to do it free, you know that. 758 01:15:12,500 --> 01:15:15,412 - Have you ever been spanked? - What? 759 01:15:15,583 --> 01:15:17,744 Try it. You'd be surprised. 760 01:15:17,917 --> 01:15:19,873 We have too many preconceptions. 761 01:15:20,042 --> 01:15:21,248 And those flowers? 762 01:15:21,417 --> 01:15:23,658 A present from Pedro, a client. 763 01:15:23,917 --> 01:15:25,373 - They're pretty. - Yes. 764 01:15:26,417 --> 01:15:27,702 Still thinking of Jaime? 765 01:15:27,875 --> 01:15:29,035 Not at all. 766 01:15:31,625 --> 01:15:33,991 I have an Italian client I like a lot. 767 01:15:34,500 --> 01:15:35,831 Be careful, val. 768 01:15:36,000 --> 01:15:38,582 I've seen that look before. 769 01:15:39,667 --> 01:15:41,077 - Keep it. - No. 770 01:15:41,250 --> 01:15:43,036 Don't be silly. 771 01:15:45,458 --> 01:15:46,458 Yes, Cristina? 772 01:15:47,833 --> 01:15:50,119 Okay, I'm on my way. 773 01:15:52,458 --> 01:15:53,664 It's Giovanni. 774 01:15:58,417 --> 01:16:01,830 Giovanni is different from all other clients I've met. 775 01:16:02,417 --> 01:16:04,282 I shivers when he touches me. 776 01:16:05,958 --> 01:16:08,665 He makes me go to the cosmos, see stars. 777 01:16:09,833 --> 01:16:11,915 I think I'm in love with him. 778 01:16:19,750 --> 01:16:21,206 Thank you. 779 01:16:28,625 --> 01:16:31,947 I live in calabria because mama lives there. 780 01:16:32,125 --> 01:16:34,741 I spend most of the year travelling. 781 01:16:36,708 --> 01:16:37,948 - What? - Your left eyebrow. 782 01:16:38,125 --> 01:16:41,117 - What's wrong with it? - I like it. 783 01:16:41,458 --> 01:16:42,994 That uncombed hair. 784 01:16:45,583 --> 01:16:46,583 You know? 785 01:16:46,625 --> 01:16:49,992 I communicate better with my body than with words. 786 01:16:50,625 --> 01:16:54,288 With a caress I describe things that make me feel alive. 787 01:16:56,208 --> 01:16:59,280 I'm scared, Giovanni, I like you too much. 788 01:17:02,208 --> 01:17:04,164 Your smell is irresistible. 789 01:17:04,333 --> 01:17:06,119 - What smell? - The mediterranean, 790 01:17:06,833 --> 01:17:09,791 freshness, life. 791 01:17:09,958 --> 01:17:11,823 I like you too much too. 792 01:17:13,417 --> 01:17:15,908 - Give me your phone number. - I can't. 793 01:17:16,625 --> 01:17:20,493 - My boss would kill me. - Your boss should pay you more. 794 01:17:21,292 --> 01:17:23,533 Will you call me again this week? 795 01:17:24,208 --> 01:17:26,073 Do you want to know the answer? 796 01:17:31,083 --> 01:17:32,368 Look, 797 01:17:33,417 --> 01:17:36,409 this proves that I will call you again. 798 01:17:37,042 --> 01:17:40,205 Save it for me, and take good care of it. 799 01:17:43,083 --> 01:17:46,041 I have to go. Your time's up. 800 01:17:47,083 --> 01:17:49,495 Although I'd like to sleep with you... 801 01:17:50,292 --> 01:17:51,702 What did you say? 802 01:17:52,083 --> 01:17:53,698 Nothing, forget it. 803 01:17:57,708 --> 01:17:59,164 What about the money? 804 01:18:00,542 --> 01:18:02,248 I'm a disaster. 805 01:18:05,958 --> 01:18:07,949 What if I pay you another hour? 806 01:18:11,500 --> 01:18:12,990 This one is on me. 807 01:18:16,708 --> 01:18:19,745 Val, be very careful. 808 01:18:21,458 --> 01:18:24,780 Don't fall in love with him. It's sheer logic. 809 01:18:24,958 --> 01:18:28,155 It's impossible for a man who goes with whores 810 01:18:28,333 --> 01:18:30,324 to be loyal. Believe me. 811 01:18:35,042 --> 01:18:38,159 Valerie, you're beautiful. Your new job suits you. 812 01:18:38,333 --> 01:18:40,790 Although I'm jealous of the other men. 813 01:18:40,958 --> 01:18:42,539 When does your plane leave? 814 01:18:42,708 --> 01:18:45,324 - In 3 hours. - Why, why don't you stay? 815 01:18:45,500 --> 01:18:47,115 I have to go to Madrid. 816 01:18:47,292 --> 01:18:50,955 We could order a Coca-Cola and go to the bathroom. 817 01:18:52,542 --> 01:18:54,407 I thought you dropped that. 818 01:18:55,208 --> 01:18:57,244 I'm thirsty again. 819 01:19:04,458 --> 01:19:07,450 I guess you'll give me a good discount. 820 01:19:08,083 --> 01:19:10,449 A Coca-Cola and an opener, please. 821 01:19:28,208 --> 01:19:29,368 Don't you like it? 822 01:19:29,542 --> 01:19:31,533 Of course I like this suite but 823 01:19:31,708 --> 01:19:33,824 I don't want to be your fiancé, Pedro. 824 01:19:39,917 --> 01:19:41,157 Val, listen to me. 825 01:19:41,333 --> 01:19:44,496 I'll do whatever you want for you to love me. 826 01:19:44,667 --> 01:19:47,739 And I won't say a word while we're fucking. 827 01:19:47,917 --> 01:19:50,329 What I want is for you to marry me. 828 01:19:50,500 --> 01:19:51,580 Look, 829 01:19:53,167 --> 01:19:54,327 this is for you. 830 01:19:54,500 --> 01:19:56,161 Fuckin' look at it. 831 01:19:59,333 --> 01:20:01,119 - You don't like it? - No. 832 01:20:01,792 --> 01:20:05,740 I was given a similar one once. I can't accept it. 833 01:20:06,667 --> 01:20:08,498 Don't give me anything. 834 01:20:08,667 --> 01:20:10,658 And no flowers, I hate flowers. 835 01:20:10,833 --> 01:20:12,698 Pedro, you're pressing me. 836 01:20:12,875 --> 01:20:14,706 Go see some other girls. 837 01:20:14,875 --> 01:20:16,456 What are you saying? 838 01:20:16,625 --> 01:20:18,911 I don't want others, [ Want you! 839 01:20:20,042 --> 01:20:21,782 You're hurting me. 840 01:20:22,375 --> 01:20:24,115 I won't marry you. 841 01:20:24,292 --> 01:20:25,998 You're drunk. 842 01:20:27,000 --> 01:20:29,958 - I had better go. - Go, go? 843 01:20:30,417 --> 01:20:32,624 You know what this room costs me? 844 01:20:32,792 --> 01:20:35,784 Do you know what this room costs me? 845 01:20:36,917 --> 01:20:40,785 I pay you, and you'll do as I say. You understand me? 846 01:20:41,250 --> 01:20:43,662 Here's your fuckin' money. 847 01:20:44,500 --> 01:20:45,740 Pick it up. 848 01:20:45,917 --> 01:20:47,908 Pick it the fuck up! 849 01:20:51,167 --> 01:20:53,579 Stay there on all fours. 850 01:20:54,000 --> 01:20:56,742 Stay there on all fours. Yeah. 851 01:20:56,917 --> 01:20:59,989 - You're hurting me? - Do you like it? 852 01:21:00,167 --> 01:21:03,955 Now you'll ask me to spank you, like you've always done. 853 01:21:04,417 --> 01:21:05,827 You like that? 854 01:21:06,375 --> 01:21:08,787 Bitch, you're a real bitch. 855 01:21:10,042 --> 01:21:12,078 You're hurting me. Please, Pedro. 856 01:21:12,250 --> 01:21:14,992 What are you complaining about? What? 857 01:21:15,167 --> 01:21:17,408 You chose to be a whore. 858 01:21:18,417 --> 01:21:20,282 You'll do as I say, 859 01:21:20,458 --> 01:21:22,744 in one way or another. 860 01:21:25,792 --> 01:21:27,657 Tell me you like this. 861 01:21:32,667 --> 01:21:34,498 No, please! 862 01:21:36,625 --> 01:21:37,740 You like this? 863 01:21:53,625 --> 01:21:55,240 I love you, val. 864 01:22:24,417 --> 01:22:26,078 And you, what a view? 865 01:22:36,167 --> 01:22:38,954 That night I understood, what grandma said, 866 01:22:39,125 --> 01:22:41,005 prostitution and marriage aren't that different. 867 01:22:41,417 --> 01:22:43,908 You become the property of someone else. 868 01:22:44,458 --> 01:22:47,450 And when they're like Jaime or Pedro, 869 01:22:47,917 --> 01:22:49,999 your life has no value any longer. 870 01:23:22,458 --> 01:23:24,449 I thought he would kill me. 871 01:23:24,625 --> 01:23:26,161 There are many pedros in this. 872 01:23:27,750 --> 01:23:30,412 Go, you're still in time. 873 01:23:30,583 --> 01:23:32,494 After, it's difficult to drop it. 874 01:23:33,667 --> 01:23:37,615 You could go to rio and give my son an enormous kiss. 875 01:23:39,500 --> 01:23:42,537 Now go home. You look tired. 876 01:23:43,292 --> 01:23:44,953 I don't want to be alone. 877 01:23:46,958 --> 01:23:48,073 Hi, 878 01:23:49,500 --> 01:23:53,448 you've got a client, and there aren't that many pedros. 879 01:23:55,458 --> 01:23:58,905 I'm sorry, I can't go. I haven't slept for nights. 880 01:23:59,500 --> 01:24:01,661 - And I have a date. - I'll go. 881 01:24:01,833 --> 01:24:04,870 You're going nowhere. Who's the date with? 882 01:24:05,042 --> 01:24:06,907 You're committed to me. 883 01:24:07,708 --> 01:24:11,781 I'd go if I were you. It's the Italian, your friend. 884 01:24:14,042 --> 01:24:16,158 - Giovanni? - Yes, and his friend. 885 01:24:18,083 --> 01:24:21,371 Mae and you will go right now. Cheers! 886 01:25:06,958 --> 01:25:08,949 - Hi. - Hi, darling. 887 01:25:16,458 --> 01:25:18,119 Come on, Princess. 888 01:25:19,625 --> 01:25:22,788 I've finally convinced Giovanni, the 'macaroni', that 889 01:25:22,958 --> 01:25:24,494 you'd be mine tonight. 890 01:25:30,000 --> 01:25:32,332 Come here, beautiful. Come here. 891 01:25:40,958 --> 01:25:43,040 You've said nothing since you're here. 892 01:25:48,833 --> 01:25:51,074 What a pain of a whore! 893 01:25:53,750 --> 01:25:56,583 I couldn't stop thinking about Giovanni. 894 01:25:56,750 --> 01:25:59,036 I couldn't believe he didn't pick me. 895 01:25:59,292 --> 01:26:02,204 [ Felt disgust while Alejandro fucked me. 896 01:26:02,375 --> 01:26:05,788 Cindy was right saying I should quit prostitution. 897 01:26:06,375 --> 01:26:08,286 I could still do that. 898 01:26:09,208 --> 01:26:11,540 But Cindy was trapped. 899 01:26:12,125 --> 01:26:16,118 She owed cris a lot of money, and she was infatuated with her. 900 01:26:17,292 --> 01:26:23,447 She couldn't stand not having her son. 901 01:26:42,667 --> 01:26:43,702 What happened? 902 01:26:44,583 --> 01:26:45,914 Cindy. 903 01:26:50,833 --> 01:26:53,575 She fell out the window. A suicide, we think. 904 01:26:53,833 --> 01:26:57,121 She got a call. Seems like her husband took the boy, 905 01:26:58,458 --> 01:27:00,039 but we know nothing more. 906 01:27:00,917 --> 01:27:02,782 Cindy would never leave her son. 907 01:27:16,000 --> 01:27:18,036 We buried her the next day, 908 01:27:18,542 --> 01:27:21,124 just the girls from the brothel. 909 01:27:21,750 --> 01:27:23,832 I was devastated. 910 01:27:25,917 --> 01:27:28,078 I can't stop thinking about Cindy. 911 01:27:29,375 --> 01:27:31,912 We're all sorry about Cindy, 912 01:27:33,250 --> 01:27:38,074 but life goes on, and the job that feeds you as well. 913 01:27:41,792 --> 01:27:42,998 I'm not going. 914 01:27:44,750 --> 01:27:46,411 Yes you are, darling. 915 01:27:53,250 --> 01:27:54,285 Hello? 916 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Hello. 917 01:28:04,333 --> 01:28:05,948 It rade 918 01:28:07,833 --> 01:28:10,745 - I see they didn't tell you. - That's okay. 919 01:28:11,292 --> 01:28:12,782 - What's your name? - Valerie. 920 01:28:13,083 --> 01:28:15,165 I'm ifiigo. Delighted. 921 01:28:19,417 --> 01:28:22,955 Could you pick me up and put me on the bed? 922 01:28:24,333 --> 01:28:26,324 I could do that but 923 01:28:26,667 --> 01:28:28,783 it takes me a great effort. 924 01:28:37,667 --> 01:28:40,955 Have no fear. [ Feel absolutely nothing. 925 01:28:55,167 --> 01:28:57,283 No, you don't need to undress me. 926 01:28:57,792 --> 01:29:00,989 The only place I feel anything is my neck. 927 01:29:01,750 --> 01:29:02,910 And my hands a bit. 928 01:29:36,833 --> 01:29:40,655 - You smell nice. - What do I smell of? 929 01:29:41,333 --> 01:29:43,915 - Chocolate. - Chocolate? 930 01:30:31,000 --> 01:30:32,661 Could you do me a favour? 931 01:30:33,250 --> 01:30:35,741 Move your fingers. Come on, Valerie, 932 01:30:36,250 --> 01:30:40,664 move the fingers of your hand. For you it's easy. 933 01:30:42,750 --> 01:30:46,823 I am incapable of moving a single finger. 934 01:30:47,667 --> 01:30:50,579 You don't know how many times, suddenly, 935 01:30:51,000 --> 01:30:55,164 I imagine me hands and my fingers start to move, and 936 01:30:55,375 --> 01:30:59,288 I get up off the chair and I start to run. 937 01:30:59,458 --> 01:31:01,790 I can tough the flowers, 938 01:31:02,125 --> 01:31:03,911 feel the velvet, 939 01:31:05,542 --> 01:31:08,124 and caress a woman as beautiful as you. 940 01:31:11,250 --> 01:31:14,663 We should love ourselves more, Valerie. 941 01:31:17,417 --> 01:31:21,990 Go, you're still in time. After, it's difficult to drop it. 942 01:31:29,333 --> 01:31:32,575 Never give up anything you really long for 943 01:31:33,250 --> 01:31:35,457 because you'll regret it. 944 01:31:35,750 --> 01:31:37,035 Believe me. 945 01:31:41,792 --> 01:31:43,874 I know where you live. I'll go get you. 946 01:31:47,625 --> 01:31:49,707 Where are you going? Where, huh? 947 01:31:49,875 --> 01:31:51,911 I don't care what you say, I'm gone. 948 01:31:52,083 --> 01:31:54,165 I do care about what is said. 949 01:31:54,333 --> 01:31:59,202 Clear out! Give me the bag! You whore! 950 01:31:59,667 --> 01:32:03,660 Go on, get out of my sight! 951 01:32:04,083 --> 01:32:05,744 You're unbearable! 952 01:32:17,833 --> 01:32:21,496 We always realize things when it's too late. 953 01:32:22,167 --> 01:32:23,532 Since the accident, 954 01:32:23,750 --> 01:32:26,992 whenever I see anyone, I give them advice. 955 01:32:27,167 --> 01:32:28,167 What advice? 956 01:32:28,583 --> 01:32:33,202 To take advantage of their life every day, but truly. 957 01:32:38,125 --> 01:32:39,125 Live. 958 01:32:41,000 --> 01:32:42,331 You need to be alone. 959 01:32:45,333 --> 01:32:48,905 Enjoy life as much as you can. 960 01:33:04,000 --> 01:33:07,288 And I can touch grass, feel velvet. 961 01:33:08,875 --> 01:33:11,332 I slowly started to caress my body. 962 01:33:12,500 --> 01:33:15,617 I had finally discovered what road to follow. 963 01:33:16,958 --> 01:33:18,698 That of being myself. 964 01:33:45,625 --> 01:33:49,538 Although it was pouring rain, I decided to go out. 965 01:33:50,500 --> 01:33:54,413 I wanted to share that moment with who'd always been by my side. 966 01:34:14,250 --> 01:34:15,581 What are you doing here? 967 01:34:16,083 --> 01:34:18,495 I know I'm unpresentable. 968 01:34:20,125 --> 01:34:21,535 Congratulations! 969 01:34:22,417 --> 01:34:24,533 - Are you okay? - Better than ever. 970 01:34:25,042 --> 01:34:27,533 I wanted to thank you. 971 01:34:28,042 --> 01:34:29,122 For what? 972 01:34:29,833 --> 01:34:33,121 For being my friend, for your advice. 973 01:34:34,458 --> 01:34:36,665 I always follow your advice. 974 01:34:37,583 --> 01:34:39,574 I've decided to leave the brothel. 975 01:34:39,750 --> 01:34:41,160 I'm so happy. 976 01:34:41,625 --> 01:34:44,082 I'll spend some time with Hassan. 977 01:34:46,208 --> 01:34:48,073 Won't you open your present? 978 01:34:51,792 --> 01:34:53,032 It's beautiful! 979 01:34:53,208 --> 01:34:54,789 It has no zipper. 980 01:34:55,167 --> 01:34:57,954 Now I don't have that problem. He helps me. 981 01:34:58,250 --> 01:35:01,367 This is Marcos. We met through an ad. 982 01:35:01,542 --> 01:35:02,998 - Hi, Marcos. - Hi. 983 01:35:03,375 --> 01:35:06,037 - I'm glad for you. - Come in and change. 984 01:35:06,958 --> 01:35:09,950 - No, I have to go. - What will you do now? 985 01:35:12,250 --> 01:35:13,250 Live. 986 01:35:13,750 --> 01:35:16,332 I'm a promiscuous woman, yes, 987 01:35:16,750 --> 01:35:19,913 because I want to use sex as a means to find 988 01:35:20,083 --> 01:35:23,450 what everyone is looking for. Recognition, 989 01:35:23,875 --> 01:35:26,241 pleasure, self-esteem and, in short, 990 01:35:26,417 --> 01:35:29,534 love and affection. What's pathological about that? 991 01:35:30,125 --> 01:35:32,116 If you want to give me a name, go on, 992 01:35:32,292 --> 01:35:33,907 I don't mind. 993 01:35:34,083 --> 01:35:37,871 But you must know I'm really a mermaid, 994 01:35:39,875 --> 01:35:43,663 a dryad, simply a nymph. 995 01:36:47,917 --> 01:36:48,917 What? 996 01:36:51,208 --> 01:36:52,664 Get home? 997 01:36:53,583 --> 01:36:55,198 I want to fuck with you. 998 01:37:01,917 --> 01:37:03,623 I have no money. 999 01:37:08,000 --> 01:37:10,833 No matter. It's free. 1000 01:40:59,625 --> 01:41:03,664 It's impossible for a man who goes with whores 1001 01:41:04,292 --> 01:41:05,532 to be loyal. 1002 01:41:05,708 --> 01:41:06,708 Valerie... 1003 01:41:07,500 --> 01:41:08,500 Live. 67530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.