All language subtitles for Deadly.Secrets.by.the.Lake.2017.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,736 You wanna know what it's about? 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,137 Yes. 3 00:00:03,171 --> 00:00:03,737 Abby Blake. 4 00:00:03,771 --> 00:00:04,705 That's what it's about. 5 00:00:04,738 --> 00:00:07,375 I can't tell you anymore and you know why. 6 00:00:07,408 --> 00:00:08,709 You're gonna regret this! 7 00:00:10,010 --> 00:00:12,213 Newscaster: Award winning cyber journalist Victor Townsend 8 00:00:12,246 --> 00:00:14,182 was found murdered in his Thornwood Heights office 9 00:00:14,215 --> 00:00:15,383 late last night. 10 00:00:15,416 --> 00:00:18,252 Your sister was the only person found at the crime scene, 11 00:00:18,286 --> 00:00:19,820 her fingerprints on the murder weapon 12 00:00:19,853 --> 00:00:20,488 covered in Victor's blood. 13 00:00:20,521 --> 00:00:22,356 You're that bitch's sister. 14 00:00:22,390 --> 00:00:25,259 It's nice to see you Jen. 15 00:00:25,293 --> 00:00:26,794 Heyden. 16 00:00:26,827 --> 00:00:29,397 I saw your father at the police station today. 17 00:00:29,430 --> 00:00:31,832 I can't believe how angry he still is with me. 18 00:00:31,865 --> 00:00:33,734 That he still holds me responsible. 19 00:00:33,767 --> 00:00:36,704 Abby was my best friend and I loved her like a sister 20 00:00:36,737 --> 00:00:40,074 and you know I had nothing to do with her disappearance. 21 00:00:40,108 --> 00:00:42,576 She left to meet with you that night and she never came home. 22 00:00:42,610 --> 00:00:45,279 My father ordered us never to speak to a Riley again. 23 00:00:47,148 --> 00:00:48,382 But I could never stay away from you, Jen.. 24 00:00:48,416 --> 00:00:50,618 Get the hell outta my house! 25 00:00:50,651 --> 00:00:51,419 Dad, please. 26 00:00:51,452 --> 00:00:53,421 That family is poison, all of 'em! 27 00:00:53,454 --> 00:00:56,257 Stay away from my family or you'll regret it. 28 00:00:56,290 --> 00:00:58,459 Trouble seems to follow you around Ms. Riley. 29 00:00:58,492 --> 00:01:00,261 Something's going on in this town 30 00:01:00,294 --> 00:01:03,331 and I'm gonna figure out what it is with or without your help. 31 00:01:04,665 --> 00:01:14,675 * 32 00:01:14,708 --> 00:01:24,752 * 33 00:01:24,752 --> 00:01:31,392 * 34 00:01:31,425 --> 00:01:33,394 (sigh) 35 00:01:36,330 --> 00:01:46,374 * 36 00:01:46,407 --> 00:01:56,450 * 37 00:01:56,450 --> 00:02:10,264 * 38 00:02:10,298 --> 00:02:13,367 (phone vibrates) 39 00:02:14,235 --> 00:02:24,245 * 40 00:02:24,278 --> 00:02:33,354 * 41 00:02:33,387 --> 00:02:43,397 (heavy breathing) 42 00:02:43,431 --> 00:02:53,474 (heavy breathing) 43 00:02:53,474 --> 00:03:02,550 (heavy breathing) 44 00:03:05,586 --> 00:03:07,555 Jen, what's wrong? 45 00:03:07,588 --> 00:03:09,723 Another nightmare? 46 00:03:09,757 --> 00:03:11,525 It's nothing, go back to sleep. 47 00:03:13,394 --> 00:03:16,297 It's the third one this week. 48 00:03:16,330 --> 00:03:17,531 These missing girls. 49 00:03:17,565 --> 00:03:19,967 They're really getting to you. 50 00:03:20,000 --> 00:03:21,969 I just can't stop thinking about the families 51 00:03:22,002 --> 00:03:24,472 and what they must be going through. 52 00:03:24,505 --> 00:03:26,774 You're gonna burn yourself out like that. 53 00:03:27,875 --> 00:03:30,578 (sigh) 54 00:03:30,611 --> 00:03:32,380 I'm missing something. 55 00:03:34,382 --> 00:03:35,483 Hey, even the best homicide detective 56 00:03:35,516 --> 00:03:37,451 in the city needs a break. 57 00:03:38,586 --> 00:03:40,521 They need me. 58 00:03:45,459 --> 00:03:46,527 I need you too. 59 00:03:46,560 --> 00:03:56,604 * 60 00:03:56,637 --> 00:04:06,680 * 61 00:04:06,680 --> 00:04:15,623 * 62 00:04:15,656 --> 00:04:17,558 Jennifer: So how's the remodel? 63 00:04:17,591 --> 00:04:20,461 Santos: It's almost done. 64 00:04:20,494 --> 00:04:22,696 That reminds me, you've got the day off. 65 00:04:22,730 --> 00:04:24,432 The weather's supposed to be nice, 66 00:04:24,465 --> 00:04:26,800 so I was thinking we'd take a drive 67 00:04:26,834 --> 00:04:30,504 and swing by that two bedroom apartment I told you about. 68 00:04:30,838 --> 00:04:32,072 I thought we already agreed-- 69 00:04:32,105 --> 00:04:33,273 Once the renovations are finished 70 00:04:33,307 --> 00:04:36,677 I'm gonna be spending a lot more time at the restaurant. 71 00:04:36,710 --> 00:04:39,547 That apartment is right between it and the precinct. 72 00:04:39,580 --> 00:04:40,748 It makes perfect sense. 73 00:04:41,682 --> 00:04:44,585 Things are already perfect. 74 00:04:45,052 --> 00:04:46,720 Why risk messing them up by moving in together? 75 00:04:46,754 --> 00:04:49,890 Come on, Jennifer, It's been two years. 76 00:04:50,791 --> 00:04:51,592 What are you so scared of? 77 00:04:53,093 --> 00:04:54,462 I love you. 78 00:04:57,831 --> 00:04:59,533 (phone vibrates) 79 00:04:59,567 --> 00:05:01,569 It's work. 80 00:05:01,602 --> 00:05:02,736 I have to take it. 81 00:05:03,604 --> 00:05:06,574 Riley. 82 00:05:06,607 --> 00:05:09,410 Just think about it, okay? 83 00:05:10,978 --> 00:05:11,545 How many were there? 84 00:05:14,982 --> 00:05:18,018 Okay, thanks, I'll be right in. 85 00:05:18,051 --> 00:05:19,787 I know, you've gotta go. 86 00:05:19,820 --> 00:05:21,789 But we're still on for dinner tonight, right? 87 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 Remember those parking tickets I asked Stafford 88 00:05:23,023 --> 00:05:25,893 to pull around the clubs where the girls have gone missing? 89 00:05:25,926 --> 00:05:30,831 None of the cab drivers, valets, ubers or public transit workers 90 00:05:30,864 --> 00:05:33,934 remember seeing any of the girls leave the clubs. 91 00:05:33,967 --> 00:05:35,536 So? 92 00:05:35,569 --> 00:05:37,705 He's probably using his own car to transport them. 93 00:05:37,738 --> 00:05:40,674 Parking in the city on the weekend is almost impossible 94 00:05:40,708 --> 00:05:43,844 to find so I plotted a map of all the clubs 95 00:05:43,877 --> 00:05:45,879 where the killer has been grabbing his victims 96 00:05:45,913 --> 00:05:49,883 and now I just have to go through a thousand or so tickets 97 00:05:49,917 --> 00:05:52,386 and see if anything interesting comes up. 98 00:05:52,420 --> 00:05:54,755 So that's a no to dinner tonight? 99 00:06:05,098 --> 00:06:09,637 * 100 00:06:09,670 --> 00:06:11,572 Can I have another one please? 101 00:06:11,605 --> 00:06:12,773 What are you doing? 102 00:06:12,806 --> 00:06:14,442 It's the middle of the afternoon. 103 00:06:14,475 --> 00:06:16,043 What do you care what I do? 104 00:06:16,076 --> 00:06:17,478 Lauren, what's gotten into you? 105 00:06:17,511 --> 00:06:18,812 You like I don't know what you're up to? 106 00:06:18,846 --> 00:06:21,549 I don't know what you're talking about. 107 00:06:21,582 --> 00:06:23,551 Come on Victor don't play games with me. 108 00:06:23,584 --> 00:06:24,051 Secret calls, late night meetings. 109 00:06:24,084 --> 00:06:24,785 I'm not an idiot! 110 00:06:24,818 --> 00:06:27,120 Look, okay, keep your voice down, 111 00:06:27,154 --> 00:06:28,121 you're starting a scene! 112 00:06:28,155 --> 00:06:29,122 Screw you! 113 00:06:29,156 --> 00:06:30,891 Look, put your jacket on, I'm taking you home-- 114 00:06:30,924 --> 00:06:32,192 No! 115 00:06:32,225 --> 00:06:34,428 I'm not going anywhere until you tell me what you're working on. 116 00:06:34,462 --> 00:06:35,563 I have no idea-- 117 00:06:35,596 --> 00:06:37,197 I saw those photo's on your computer. 118 00:06:37,230 --> 00:06:37,765 I know you're working on something. 119 00:06:37,798 --> 00:06:38,832 Photo's on my computer? 120 00:06:38,866 --> 00:06:39,833 Yes, those missing girls! 121 00:06:39,867 --> 00:06:42,135 You wanna know what it's about? 122 00:06:42,169 --> 00:06:42,903 Yes! 123 00:06:42,936 --> 00:06:43,804 Abby Blake, that's what it's about. 124 00:06:43,837 --> 00:06:47,140 I can't tell you anymore and you know why. 125 00:06:47,174 --> 00:06:47,808 No-- 126 00:06:47,841 --> 00:06:48,676 I don't work with drunks! 127 00:06:48,709 --> 00:06:49,276 Go home! 128 00:06:49,309 --> 00:06:50,711 You're gonna regret this! 129 00:06:50,744 --> 00:07:00,754 * 130 00:07:00,788 --> 00:07:10,831 * 131 00:07:10,831 --> 00:07:20,808 * 132 00:07:20,841 --> 00:07:30,884 * 133 00:07:30,884 --> 00:07:40,828 * 134 00:07:40,861 --> 00:07:50,904 * 135 00:07:50,904 --> 00:08:00,881 * 136 00:08:00,914 --> 00:08:12,926 * 137 00:08:12,960 --> 00:08:15,996 Stafford, I found a match. 138 00:08:16,029 --> 00:08:18,031 Two tickets issued to a Walter Kramer. 139 00:08:18,065 --> 00:08:20,834 151 Fowler Street near the Gable projects. 140 00:08:20,868 --> 00:08:22,936 It's on my way home, I thought I'd swing by. 141 00:08:24,237 --> 00:08:24,905 Okay. 142 00:08:26,774 --> 00:08:29,209 I'll call if there's anything out of the ordinary. 143 00:08:30,944 --> 00:08:33,180 Bye. 144 00:08:33,213 --> 00:08:44,725 * 145 00:08:44,758 --> 00:08:45,593 (phone vibrating) 146 00:08:46,927 --> 00:08:48,729 Riley. 147 00:08:49,830 --> 00:08:51,131 Hey Stafford, yeah I'm still here. 148 00:08:51,164 --> 00:08:53,801 I was just gonna head home. 149 00:08:54,668 --> 00:08:55,936 A car just pulled up. 150 00:08:55,969 --> 00:08:57,938 I'm gonna take a look. 151 00:08:57,971 --> 00:09:07,981 * 152 00:09:08,015 --> 00:09:20,293 * 153 00:09:20,327 --> 00:09:23,897 (muffled whimpers) 154 00:09:23,931 --> 00:09:26,867 Shh. 155 00:09:26,900 --> 00:09:36,910 * 156 00:09:36,944 --> 00:09:44,117 * 157 00:09:44,151 --> 00:09:44,852 It's okay, I'm a police officer. 158 00:09:44,885 --> 00:09:47,821 I'm gonna get you out of here. 159 00:09:47,855 --> 00:09:48,088 (muffled scream) 160 00:09:48,121 --> 00:09:50,924 Shh. 161 00:09:50,958 --> 00:10:02,936 * 162 00:10:02,970 --> 00:10:13,647 (heavy breathing) 163 00:10:13,681 --> 00:10:20,153 * 164 00:10:20,187 --> 00:10:20,954 Good morning. 165 00:10:20,988 --> 00:10:23,691 Smells delicious. 166 00:10:25,025 --> 00:10:26,927 Champagne. 167 00:10:26,960 --> 00:10:28,896 What's the celebration? 168 00:10:28,929 --> 00:10:29,930 You kidding? 169 00:10:29,963 --> 00:10:32,432 It's all over the news. 170 00:10:32,465 --> 00:10:34,034 "Detective Jennifer Riley 171 00:10:34,067 --> 00:10:38,371 takes down New York City stalker single-handed." 172 00:10:38,405 --> 00:10:41,909 To Jennifer Riley, New Yorks finest. 173 00:10:42,876 --> 00:10:49,983 (phone vibrates) 174 00:10:50,017 --> 00:10:51,184 You better answer it. 175 00:10:51,218 --> 00:10:52,452 It might be the press. 176 00:10:52,485 --> 00:10:53,987 It can wait. 177 00:10:54,955 --> 00:10:58,091 (phone vibrates) 178 00:10:58,125 --> 00:10:59,226 Go on, answer it. 179 00:10:59,259 --> 00:11:00,861 I know it's killing you. 180 00:11:05,032 --> 00:11:06,834 Hello? 181 00:11:09,737 --> 00:11:11,772 Yeah, I'll accept the charges. 182 00:11:13,240 --> 00:11:15,075 What's wrong? 183 00:11:15,108 --> 00:11:18,311 Give me a sec, it's a collect call from my sister. 184 00:11:18,345 --> 00:11:19,412 Jen? 185 00:11:19,446 --> 00:11:20,447 Lauren, what's going on? 186 00:11:20,480 --> 00:11:20,948 Are you okay? 187 00:11:23,516 --> 00:11:25,452 I'm in real trouble, Jen. 188 00:11:27,020 --> 00:11:27,454 What happened? 189 00:11:27,487 --> 00:11:27,821 Where are you? 190 00:11:28,989 --> 00:11:31,124 I'm in jail. 191 00:11:31,158 --> 00:11:33,160 What for this time? 192 00:11:33,193 --> 00:11:36,496 They're charging me with murder. 193 00:11:36,529 --> 00:11:41,001 (sobbing) 194 00:11:41,869 --> 00:11:42,435 I don't understand. 195 00:11:42,469 --> 00:11:43,737 Why the rush? 196 00:11:43,771 --> 00:11:44,772 I already told you. 197 00:11:44,805 --> 00:11:46,273 Lauren needs my help. 198 00:11:46,306 --> 00:11:48,441 Why not let your other sister deal with it. 199 00:11:48,475 --> 00:11:50,010 She's there already. 200 00:11:50,043 --> 00:11:50,410 Nova? 201 00:11:50,443 --> 00:11:51,879 No, she can't. 202 00:11:51,912 --> 00:11:52,880 Not this time. 203 00:11:54,547 --> 00:11:56,116 Do you want me to come? 204 00:11:56,149 --> 00:11:58,251 Lowell can look after the restaurant for a bit. 205 00:11:58,285 --> 00:11:59,052 No. 206 00:11:59,086 --> 00:12:00,053 We could drive up there together. 207 00:12:00,087 --> 00:12:02,422 It'd give us a chance to talk about things. 208 00:12:02,455 --> 00:12:04,124 No! 209 00:12:04,157 --> 00:12:06,059 Look, I appreciate your help I really do, 210 00:12:06,093 --> 00:12:07,995 but my family is very complicated. 211 00:12:08,028 --> 00:12:10,063 I haven't been back home since I was 17, 212 00:12:10,097 --> 00:12:12,199 and everyone there hates me. 213 00:12:12,232 --> 00:12:15,235 And I really need to do this alone. 214 00:12:15,268 --> 00:12:16,770 Whatever you need. 215 00:12:16,804 --> 00:12:18,338 I promise I won't be long. 216 00:12:19,339 --> 00:12:20,173 I'll miss you. 217 00:12:20,207 --> 00:12:23,210 I'll call you as soon as I get there. 218 00:12:27,047 --> 00:12:28,548 I've gotta head over to the restaurant. 219 00:12:28,581 --> 00:12:30,517 Let me know if you need anything, okay? 220 00:12:30,550 --> 00:12:31,084 Okay. 221 00:12:39,526 --> 00:12:49,536 * 222 00:12:49,569 --> 00:12:55,042 * 223 00:12:55,075 --> 00:12:57,210 Heyden. 224 00:12:57,244 --> 00:13:01,181 Why didn't I keep my promise to your sister that night 225 00:13:01,214 --> 00:13:04,017 instead of staying with you? 226 00:13:04,051 --> 00:13:18,231 * 227 00:13:18,265 --> 00:13:21,101 What happened that night Abby? 228 00:13:21,134 --> 00:13:31,144 * 229 00:13:31,178 --> 00:13:41,855 * 230 00:13:41,889 --> 00:13:42,289 Always remember. 231 00:13:42,322 --> 00:13:45,092 Never forget. 232 00:13:45,125 --> 00:13:55,135 * 233 00:13:55,168 --> 00:14:05,212 * 234 00:14:05,212 --> 00:14:15,188 * 235 00:14:15,222 --> 00:14:26,366 * 236 00:14:26,399 --> 00:14:29,002 Newscaster: Award winning cyber journalist Victor Townsend 237 00:14:29,036 --> 00:14:30,403 known nation wide for his controversial website 238 00:14:30,437 --> 00:14:33,673 "Townsendreport.com" was found murdered 239 00:14:33,706 --> 00:14:37,177 in his Thornwood Heights office late last night. 240 00:14:37,210 --> 00:14:38,478 Lauren Riley; Townsend's business partner 241 00:14:38,511 --> 00:14:42,249 and daughter of Thornwood Heights police chief Tommy Riley 242 00:14:42,282 --> 00:14:45,018 has been charged with his murder. 243 00:14:45,052 --> 00:14:47,520 Lauren's sister Jennifer Riley was implicated 244 00:14:47,554 --> 00:14:51,158 in the disappearance of Abby Blake 20 years ago. 245 00:14:51,191 --> 00:14:55,628 (laughing) 246 00:14:55,662 --> 00:15:05,672 * 247 00:15:05,705 --> 00:15:15,949 * 248 00:15:15,949 --> 00:15:25,692 * 249 00:15:25,725 --> 00:15:36,236 * 250 00:15:38,205 --> 00:15:39,706 Hi. 251 00:15:39,739 --> 00:15:42,475 Can you tell chief Riley his daughter's here to see him? 252 00:15:48,781 --> 00:15:50,683 (clears throat) 253 00:15:53,353 --> 00:15:55,388 Ms. Riley? 254 00:15:55,422 --> 00:15:56,356 Deputy chief Pat Lewton. 255 00:15:56,389 --> 00:15:58,191 Your reputation precedes you. 256 00:15:58,225 --> 00:16:00,127 Thank you. 257 00:16:00,160 --> 00:16:02,095 Is my father around? 258 00:16:02,129 --> 00:16:04,631 No he's taking some time off. 259 00:16:04,664 --> 00:16:07,600 You mean he's taking a leave of absence because of my sister? 260 00:16:07,634 --> 00:16:10,437 Well, it's a bit of a conflict of interest, isn't it? 261 00:16:10,470 --> 00:16:12,572 Can I see her? 262 00:16:12,605 --> 00:16:16,109 I'm sorry, they've moved her to holding. 263 00:16:16,143 --> 00:16:17,277 No bail? 264 00:16:17,310 --> 00:16:19,246 With her history the judge considered her a flight risk. 265 00:16:21,248 --> 00:16:24,151 If my father's on leave, who's leading the investigation? 266 00:16:24,184 --> 00:16:26,153 I am, Ms. Riley. 267 00:16:26,186 --> 00:16:28,155 It's detective Riley. 268 00:16:28,188 --> 00:16:30,290 Maybe in New York. 269 00:16:30,323 --> 00:16:33,726 Not here, not in Thornwood Heights. 270 00:16:35,362 --> 00:16:37,064 If you're looking for your father, 271 00:16:37,097 --> 00:16:39,699 you might want to give Fraser's bar a try. 272 00:16:39,732 --> 00:16:41,768 Thanks for your help. 273 00:16:41,801 --> 00:16:49,242 * 274 00:16:49,276 --> 00:16:51,644 Well, well. 275 00:16:51,678 --> 00:16:54,414 Jennifer Riley. 276 00:16:54,447 --> 00:16:57,350 I thought I chased you from Thornwood Heights for good. 277 00:16:57,384 --> 00:17:00,587 I'm just trying to help my sister Mr. Blake. 278 00:17:00,620 --> 00:17:02,555 You think because your father's Chief of Police, 279 00:17:02,589 --> 00:17:04,557 that your family's above the law. 280 00:17:04,591 --> 00:17:06,759 Well he's not gonna cover things up this time. 281 00:17:06,793 --> 00:17:08,428 Not like he did for you. 282 00:17:08,461 --> 00:17:11,431 Abby was my best friend and I loved her like a sister, 283 00:17:11,464 --> 00:17:15,168 and you know I had nothing to do with her disappearance. 284 00:17:15,202 --> 00:17:18,805 What I know Ms. Riley, is that she left to meet 285 00:17:18,838 --> 00:17:22,375 with you that night and she never came home. 286 00:17:22,409 --> 00:17:25,312 Keep your claws away from my sons. 287 00:17:25,345 --> 00:17:28,381 Heyden and Daniel are off limits to you. 288 00:17:28,415 --> 00:17:29,349 (sigh) 289 00:17:37,490 --> 00:17:47,534 * 290 00:17:47,567 --> 00:17:57,677 * 291 00:17:57,710 --> 00:17:59,612 You know, there's a perfectly good cop bar 292 00:17:59,646 --> 00:18:01,414 across from the station. 293 00:18:04,484 --> 00:18:07,520 I'm happy you're here. 294 00:18:07,554 --> 00:18:09,356 Just wish it was under different circumstances. 295 00:18:12,425 --> 00:18:14,294 How'd you know where to find me? 296 00:18:14,327 --> 00:18:16,129 Deputy Lewton. 297 00:18:16,163 --> 00:18:17,797 Vulture. 298 00:18:17,830 --> 00:18:19,799 Thinks this might be his big break. 299 00:18:22,602 --> 00:18:25,372 You know I haven't touched a drop since your mother died. 300 00:18:27,674 --> 00:18:28,575 Screw Lewton. 301 00:18:28,608 --> 00:18:30,410 I'm not gonna give him the satisfaction. 302 00:18:33,213 --> 00:18:35,615 I can't believe how much you remind me of your mother. 303 00:18:35,648 --> 00:18:36,849 Dad, what happened? 304 00:18:36,883 --> 00:18:39,386 The last time I talked to Lauren she said everything was fine. 305 00:18:39,419 --> 00:18:40,620 I don't know. 306 00:18:40,653 --> 00:18:43,756 Last time the rehab seemed to do the trick. 307 00:18:43,790 --> 00:18:45,892 She was so happy working with that Victor Townsend 308 00:18:45,925 --> 00:18:47,194 on the website. 309 00:18:47,227 --> 00:18:48,628 She said they had a third partner. 310 00:18:48,661 --> 00:18:49,796 An investor? 311 00:18:49,829 --> 00:18:51,431 Lucky Martin. 312 00:18:51,464 --> 00:18:52,265 Made a fortune building 313 00:18:52,299 --> 00:18:54,834 environmentally friendly housing. 314 00:18:54,867 --> 00:18:57,570 Victor was married to his daughter Isleigh. 315 00:18:57,604 --> 00:19:00,273 There were rumors Victor and Lauren were having an affair. 316 00:19:00,307 --> 00:19:01,941 Did Lauren say that was true? 317 00:19:01,974 --> 00:19:03,443 Doesn't matter what she said, Jen. 318 00:19:03,476 --> 00:19:05,378 People saw your sister arguing with him 319 00:19:05,412 --> 00:19:06,713 the night that he was killed. 320 00:19:06,746 --> 00:19:08,181 So they had an argument. 321 00:19:08,215 --> 00:19:09,216 That's not enough to-- 322 00:19:09,249 --> 00:19:10,783 She was found next to his body. 323 00:19:10,817 --> 00:19:11,918 She was covered in his blood. 324 00:19:11,951 --> 00:19:15,222 Her fingerprints all over the knife that killed him. 325 00:19:16,656 --> 00:19:20,493 I don't think I'll be much help this time. 326 00:19:26,333 --> 00:19:27,400 You staying at the house? 327 00:19:27,434 --> 00:19:30,503 I thought it would be better if I stayed at a hotel. 328 00:19:30,537 --> 00:19:33,240 I wasn't sure if Nova wanted me at the house. 329 00:19:33,273 --> 00:19:34,741 Your older sister might live with me, 330 00:19:34,774 --> 00:19:35,542 but I still make the rules. 331 00:19:35,575 --> 00:19:38,211 You're staying in your old room. 332 00:19:40,513 --> 00:19:42,449 Glad you're back, Jen. 333 00:19:42,482 --> 00:19:52,525 * 334 00:19:52,559 --> 00:20:02,602 * 335 00:20:02,602 --> 00:20:12,545 * 336 00:20:12,579 --> 00:20:22,622 * 337 00:20:22,622 --> 00:20:32,599 * 338 00:20:32,632 --> 00:20:42,675 * 339 00:20:42,675 --> 00:20:52,619 * 340 00:20:52,652 --> 00:21:02,695 * 341 00:21:02,695 --> 00:21:10,870 * 342 00:21:10,903 --> 00:21:14,741 (buzzer) 343 00:21:21,481 --> 00:21:22,982 How are you holding up? 344 00:21:23,015 --> 00:21:24,551 Okay, considering. 345 00:21:25,852 --> 00:21:28,388 Tell me what happened. 346 00:21:28,421 --> 00:21:31,724 That's the thing, I can't remember. 347 00:21:31,758 --> 00:21:33,660 I must have blacked out. 348 00:21:34,361 --> 00:21:35,762 All I know is that I woke up 349 00:21:35,795 --> 00:21:39,766 in Victor's office covered in blood. 350 00:21:39,799 --> 00:21:52,612 * 351 00:21:52,645 --> 00:21:53,713 (panicked breaths) 352 00:21:53,746 --> 00:21:54,547 Police officer: Get down on the ground! 353 00:21:54,581 --> 00:21:56,649 Freeze! 354 00:21:56,683 --> 00:21:58,050 Hands in the air! 355 00:22:00,487 --> 00:22:04,491 Jen, I know you and Nova think I'm a screw up 356 00:22:04,524 --> 00:22:09,929 and maybe I was messed up, but I cleaned up, okay? 357 00:22:09,962 --> 00:22:12,532 I thought the worst was behind me. 358 00:22:12,565 --> 00:22:13,065 But you were drinking? 359 00:22:13,099 --> 00:22:15,535 It was a bad day. 360 00:22:15,568 --> 00:22:17,704 I had a fight with Victor. 361 00:22:17,737 --> 00:22:19,071 Were you two sleeping together? 362 00:22:19,105 --> 00:22:20,106 No! 363 00:22:20,139 --> 00:22:22,108 No, we were working together, we were partners. 364 00:22:22,141 --> 00:22:22,909 There was nothing else to it. 365 00:22:22,942 --> 00:22:25,044 Then what were you fighting about? 366 00:22:25,077 --> 00:22:25,745 Because he was lying to me. 367 00:22:25,778 --> 00:22:27,880 About what? 368 00:22:27,914 --> 00:22:30,683 He'd been acting really weird for weeks. 369 00:22:30,717 --> 00:22:33,386 Wouldn't tell me what he was doing, where he was going. 370 00:22:33,420 --> 00:22:34,754 So I hacked his files. 371 00:22:34,787 --> 00:22:36,689 He was working on a story without me. 372 00:22:36,723 --> 00:22:38,725 And that bothered you? 373 00:22:38,758 --> 00:22:40,660 That company wouldn't be where it is today 374 00:22:40,693 --> 00:22:41,961 if it weren't for me. 375 00:22:41,994 --> 00:22:43,830 He promised me that we would work 376 00:22:43,863 --> 00:22:46,766 on all the big stories together, but he was shutting me out, 377 00:22:46,799 --> 00:22:48,668 he was lying to me about what he was working on. 378 00:22:48,701 --> 00:22:50,703 So what did you do? 379 00:22:50,737 --> 00:22:51,838 Left him a nasty message. 380 00:22:51,871 --> 00:22:54,674 Guess it kinda sounded like a threat. 381 00:22:56,943 --> 00:22:58,711 I was pissed off, Jen. 382 00:22:58,745 --> 00:23:01,514 I didn't mean it. 383 00:23:01,548 --> 00:23:03,182 And the fight at the bar? 384 00:23:03,215 --> 00:23:05,852 He was upset that I was drinking again. 385 00:23:05,885 --> 00:23:09,756 Wanted me to go home, but I told him I wasn't going anywhere 386 00:23:09,789 --> 00:23:12,859 before he told me what he was hiding. 387 00:23:12,892 --> 00:23:16,496 But he said he couldn't tell me because of... 388 00:23:16,529 --> 00:23:19,666 Lauren I can't help you unless you tell me everything. 389 00:23:20,833 --> 00:23:23,002 He couldn't tell me because of you. 390 00:23:23,035 --> 00:23:23,670 I don't understand. 391 00:23:24,837 --> 00:23:27,607 That story he was working on. 392 00:23:27,640 --> 00:23:28,475 It had something to do with Abby. 393 00:23:29,876 --> 00:23:31,678 People still think I had something to do 394 00:23:31,711 --> 00:23:33,780 with her disappearance. 395 00:23:33,813 --> 00:23:38,150 Jen, I know I've done a lot of really, really stupid things, 396 00:23:38,184 --> 00:23:41,053 but I've never lied about them. 397 00:23:41,087 --> 00:23:46,092 I know how this looks, but I didn't kill Victor. 398 00:23:46,125 --> 00:23:46,593 You have to believe me. 399 00:23:47,760 --> 00:23:50,997 I'm here and I'm not going anywhere 400 00:23:51,030 --> 00:23:52,799 until we figure this out. 401 00:23:52,832 --> 00:23:54,601 (clears throat) 402 00:23:54,634 --> 00:23:55,201 Okay. 403 00:24:00,907 --> 00:24:04,243 Jen, the files I saw... 404 00:24:04,276 --> 00:24:05,478 There weretos. 405 00:24:05,512 --> 00:24:08,615 Victor had posted online looking for other girls in the state 406 00:24:08,648 --> 00:24:10,883 that had gone missing around the time that Abby disappeared. 407 00:24:10,917 --> 00:24:11,751 I think he might have found one. 408 00:24:11,784 --> 00:24:23,062 * 409 00:24:23,095 --> 00:24:24,230 Hello? 410 00:24:27,299 --> 00:24:28,568 Hello? 411 00:24:33,305 --> 00:24:35,474 Heyden: Patience was never one of your virtues. 412 00:24:36,776 --> 00:24:39,078 Heyden. 413 00:24:39,111 --> 00:24:41,948 It's nice to see you, Jen. 414 00:24:42,615 --> 00:24:45,885 What are you doing here? 415 00:24:45,918 --> 00:24:48,955 You always said you were going to leave Thornwood Heights. 416 00:24:48,988 --> 00:24:53,960 I went to med school after Abby disappeared and I got married. 417 00:24:57,063 --> 00:24:59,732 But things change. 418 00:24:59,766 --> 00:25:03,870 My father wanted me home to run Blake Enterprises with Daniel. 419 00:25:03,903 --> 00:25:04,904 Your brother's still here too? 420 00:25:04,937 --> 00:25:07,640 Yeah, turns out I wasn't cut from the same cloth 421 00:25:07,674 --> 00:25:08,908 as my father and Daniel. 422 00:25:08,941 --> 00:25:13,646 I mean corporate life wasn't for me. 423 00:25:13,680 --> 00:25:16,082 So you decided to work with dead people instead. 424 00:25:18,918 --> 00:25:20,152 My father never mentioned you were here. 425 00:25:20,186 --> 00:25:22,188 That's not much of a surprise is it? 426 00:25:22,221 --> 00:25:25,157 He hates all of us Blakes. 427 00:25:25,191 --> 00:25:27,193 He certainly made it clear he wasn't happy 428 00:25:27,226 --> 00:25:29,128 that I was working on your sisters case either. 429 00:25:30,830 --> 00:25:32,565 What can you tell me about it? 430 00:25:33,099 --> 00:25:35,101 Come on, Jen. 431 00:25:35,134 --> 00:25:37,169 You know I can't discuss that with you. 432 00:25:37,203 --> 00:25:39,839 Heyden she's my sister. 433 00:25:44,010 --> 00:25:45,277 I know. 434 00:25:45,311 --> 00:25:51,250 But I wish I could help you, I really do. 435 00:25:51,283 --> 00:25:55,087 Lauren told me that Victor was working on a story about Abby. 436 00:25:56,923 --> 00:25:59,025 Maybe there's a connection between Victor's murder 437 00:25:59,058 --> 00:26:00,259 and Abby's disappearance. 438 00:26:00,292 --> 00:26:03,129 We could finally find out what happened to her. 439 00:26:13,339 --> 00:26:14,173 Let me show you something. 440 00:26:14,206 --> 00:26:26,352 * 441 00:26:26,385 --> 00:26:28,755 We know that Victor died from severe blood loss 442 00:26:28,788 --> 00:26:30,790 due to multiple stab wounds. 443 00:26:31,758 --> 00:26:34,093 Someone must have been really angry with him. 444 00:26:34,126 --> 00:26:36,062 Yeah. 445 00:26:37,029 --> 00:26:39,666 Do you have any details on Lauren's condition? 446 00:26:41,000 --> 00:26:45,137 (typing) 447 00:26:45,672 --> 00:26:47,974 I only have the report from her Breathalyzer. 448 00:26:48,007 --> 00:26:51,310 She blew over, but only by a small amount. 449 00:26:51,343 --> 00:26:53,012 But she said she blacked out. 450 00:26:53,045 --> 00:26:54,180 Well if she did, it wasn't from the alcohol. 451 00:26:54,213 --> 00:26:57,316 I'm still waiting on her blood tests and forensic report. 452 00:26:57,349 --> 00:27:01,120 Can you call me when they come back? 453 00:27:01,153 --> 00:27:02,254 Please? 454 00:27:04,323 --> 00:27:06,392 Okay. 455 00:27:06,425 --> 00:27:08,260 Thanks. 456 00:27:08,294 --> 00:27:10,162 Jen? 457 00:27:11,831 --> 00:27:13,666 It's really good to see you. 458 00:27:16,703 --> 00:27:18,270 I'm glad you're back. 459 00:27:18,304 --> 00:27:28,347 * 460 00:27:28,380 --> 00:27:38,424 * 461 00:27:38,424 --> 00:27:48,367 * 462 00:27:48,400 --> 00:28:02,214 * 463 00:28:02,248 --> 00:28:05,117 (laughing) 464 00:28:10,022 --> 00:28:12,358 I didn't believe it when dad said you were back. 465 00:28:12,391 --> 00:28:15,427 20 years is a long time to be gone. 466 00:28:15,461 --> 00:28:17,063 Hi Nova. 467 00:28:17,096 --> 00:28:18,264 What? 468 00:28:18,297 --> 00:28:20,432 You just decide you're gonna waltz back into our lives now? 469 00:28:20,466 --> 00:28:22,401 Let's not do this, okay? 470 00:28:22,434 --> 00:28:23,235 Why are you here? 471 00:28:23,269 --> 00:28:24,937 Lauren called. 472 00:28:24,971 --> 00:28:25,337 She asked for my help. 473 00:28:25,371 --> 00:28:28,007 Really? 474 00:28:28,040 --> 00:28:30,442 Where were you all the other times that she needed you? 475 00:28:30,476 --> 00:28:31,377 When I needed you? 476 00:28:31,410 --> 00:28:34,046 Come on, you know I didn't have a choice. 477 00:28:34,080 --> 00:28:37,316 Well, I guess that makes two of us, doesn't it? 478 00:28:38,417 --> 00:28:42,454 I'm the one that had to stay here. 479 00:28:42,488 --> 00:28:46,192 Be strong, take care of this family for all these years. 480 00:28:46,225 --> 00:28:48,995 I don't need your help now. 481 00:28:51,263 --> 00:28:53,299 Okay, you've done so much already, 482 00:28:53,332 --> 00:28:56,202 so let me help for Lauren's sake. 483 00:28:57,536 --> 00:28:59,939 Give me a chance to make things right. 484 00:28:59,972 --> 00:29:06,512 * 485 00:29:06,545 --> 00:29:09,448 Did Nova mention what she's been up to lately? 486 00:29:09,481 --> 00:29:12,051 No, but I noticed the uniform. 487 00:29:12,084 --> 00:29:13,152 Well there's just no hiding 488 00:29:13,185 --> 00:29:16,088 those crackerjack detective skills of yours is there? 489 00:29:16,956 --> 00:29:18,557 Worked nights to put herself through school. 490 00:29:18,590 --> 00:29:21,861 She's digitizing all the records for us down at the station. 491 00:29:21,894 --> 00:29:24,263 How come Lewton didn't put you on leave too? 492 00:29:24,296 --> 00:29:25,497 He wanted to. 493 00:29:25,531 --> 00:29:29,135 I'm the only one in that place that can actually find anything. 494 00:29:30,102 --> 00:29:34,106 Is there a chance I could look at some of the case files? 495 00:29:34,140 --> 00:29:36,909 We're already down to one paycheck in this house. 496 00:29:36,943 --> 00:29:40,246 And you're not exactly welcome in Thornwood Heights. 497 00:29:40,279 --> 00:29:41,480 Lauren said that Victor was working on a story 498 00:29:41,513 --> 00:29:43,950 about another girl that went missing 499 00:29:43,983 --> 00:29:45,985 around the same time as Abby. 500 00:29:46,018 --> 00:29:47,119 What girl? 501 00:29:47,153 --> 00:29:48,187 I don't know, that's why I want to look at the files. 502 00:29:48,220 --> 00:29:51,991 Well I haven't seen anything like that in the files 503 00:29:52,024 --> 00:29:53,325 that I've logged so far. 504 00:29:53,359 --> 00:29:55,127 Maybe you missed something? 505 00:29:55,161 --> 00:29:57,429 Yeah, you're right, I missed it. 506 00:29:57,463 --> 00:29:59,365 'Cause I wouldn't notice anything like that! 507 00:29:59,398 --> 00:30:01,067 Nova, I didn't mean to-- 508 00:30:01,100 --> 00:30:03,002 I've lost my appetite. 509 00:30:04,436 --> 00:30:07,206 Give her some time, she'll come around. 510 00:30:09,909 --> 00:30:12,278 * 511 00:30:12,311 --> 00:30:17,449 (sigh) 512 00:30:17,483 --> 00:30:19,085 (ringing) 513 00:30:19,118 --> 00:30:20,219 Santos: Hey. 514 00:30:20,252 --> 00:30:20,987 Hi. 515 00:30:21,020 --> 00:30:23,589 I've been worried, how are you? 516 00:30:23,622 --> 00:30:24,323 Settling in. 517 00:30:26,425 --> 00:30:29,495 How's the remodel coming? 518 00:30:29,528 --> 00:30:31,597 Yeah, it's coming along. 519 00:30:31,630 --> 00:30:36,235 But I'm guessing that's not why you really called. 520 00:30:36,268 --> 00:30:39,405 I just needed to hear a friendly voice. 521 00:30:39,438 --> 00:30:42,008 Where are you? 522 00:30:42,041 --> 00:30:45,244 Well I stopped by your house to check on the mail. 523 00:30:45,277 --> 00:30:47,346 You feel like telling me what's really going on? 524 00:30:47,379 --> 00:30:49,481 (sigh) 525 00:30:49,515 --> 00:30:51,250 It's been a tough day, 526 00:30:51,283 --> 00:30:54,020 I'd rather not get into it right now. 527 00:30:54,053 --> 00:30:56,555 Yeah, of course. 528 00:30:56,588 --> 00:30:59,625 Just know that I'm here if you need me. 529 00:30:59,658 --> 00:31:00,626 Thanks. 530 00:31:02,661 --> 00:31:04,964 Listen, I'm beat. 531 00:31:04,997 --> 00:31:07,333 I'm gonna call you tomorrow, okay? 532 00:31:08,100 --> 00:31:08,901 Jen? 533 00:31:08,935 --> 00:31:10,169 Hm? 534 00:31:10,202 --> 00:31:11,337 I love you. 535 00:31:11,370 --> 00:31:12,104 Goodnight. 536 00:31:17,509 --> 00:31:19,278 It's nice to see you, Jen. 537 00:31:24,016 --> 00:31:27,219 (sigh) 538 00:31:27,253 --> 00:31:28,187 (phone dings) 539 00:31:29,721 --> 00:31:36,929 * 540 00:31:57,049 --> 00:31:57,649 Lucky. 541 00:32:01,287 --> 00:32:02,388 Lucky. 542 00:32:04,323 --> 00:32:08,427 Look, I simply can't tell you how sorry I am for your loss. 543 00:32:09,295 --> 00:32:10,096 We don't always see eye to eye, 544 00:32:10,129 --> 00:32:14,600 but if you need anything I'm there. 545 00:32:16,468 --> 00:32:19,638 So how's that beautiful daughter of yours holding up? 546 00:32:19,671 --> 00:32:22,474 This must have come as such a blow. 547 00:32:22,508 --> 00:32:24,276 Keeping up appearances. 548 00:32:24,310 --> 00:32:25,577 Just like you. 549 00:32:30,016 --> 00:32:33,152 You know it really is a terrible shame you'll have to shut down 550 00:32:33,185 --> 00:32:35,221 that online rag of Victor's. 551 00:32:35,254 --> 00:32:36,655 Where else where people get their misinformation 552 00:32:36,688 --> 00:32:38,290 about Blake Enterprises? 553 00:32:40,026 --> 00:32:41,093 Get out. 554 00:32:42,561 --> 00:32:44,596 I wish you all the best of luck. 555 00:32:44,630 --> 00:32:46,098 Lucky. 556 00:32:48,600 --> 00:32:50,136 Excuse me. 557 00:32:50,169 --> 00:33:00,212 * 558 00:33:00,246 --> 00:33:05,184 * 559 00:33:05,217 --> 00:33:07,386 I didn't think anyone still smoked. 560 00:33:07,419 --> 00:33:09,021 I don't. 561 00:33:09,055 --> 00:33:13,292 I just wanted an excuse to get away from everyone in there. 562 00:33:13,325 --> 00:33:15,327 You don't look familiar. 563 00:33:15,361 --> 00:33:17,129 Are you a friend of my husband's? 564 00:33:17,163 --> 00:33:18,064 No. 565 00:33:18,097 --> 00:33:20,332 I'm a detective. 566 00:33:20,366 --> 00:33:22,368 I already gave the police my statement. 567 00:33:24,270 --> 00:33:25,304 It's funny, 568 00:33:25,337 --> 00:33:27,406 I thought you might have been one of his girlfriends. 569 00:33:27,439 --> 00:33:28,674 Girlfriends? 570 00:33:30,276 --> 00:33:32,611 My husband liked to "work late" if you know what I mean. 571 00:33:33,679 --> 00:33:35,581 I think he was also having an affair 572 00:33:35,614 --> 00:33:37,683 with the woman he worked with. 573 00:33:37,716 --> 00:33:42,388 She probably thought she was the only one in his life, too. 574 00:33:42,421 --> 00:33:44,356 Are you sure he was seeing other women? 575 00:33:44,390 --> 00:33:46,725 Yeah. 576 00:33:46,758 --> 00:33:48,360 I found a spare cell phone. 577 00:33:48,394 --> 00:33:51,463 He said he used it for work. 578 00:33:51,497 --> 00:33:54,566 Said it was for anonymous sources. 579 00:33:55,101 --> 00:33:55,601 A lot of journalists have-- 580 00:33:55,634 --> 00:33:57,303 I believed that too. 581 00:34:01,473 --> 00:34:05,144 One day he left it at home and I read some of those texts. 582 00:34:06,245 --> 00:34:09,681 There's nothing professional about them. 583 00:34:11,217 --> 00:34:13,219 Do you know where that phone is now? 584 00:34:13,685 --> 00:34:15,053 Don't you guys have it? 585 00:34:15,421 --> 00:34:18,457 Hold on. 586 00:34:18,490 --> 00:34:20,826 What'd you say your name was again? 587 00:34:20,859 --> 00:34:22,461 Lucky: I believe that's Jennifer Riley. 588 00:34:22,494 --> 00:34:25,097 Lauren Riley's sister. 589 00:34:25,131 --> 00:34:26,432 You're that bitches sister? 590 00:34:26,465 --> 00:34:29,368 How dare you come here! 591 00:34:30,502 --> 00:34:32,571 You'll need to leave. 592 00:34:34,840 --> 00:34:38,510 I'm very sorry for your loss Mr. Martin. 593 00:34:38,544 --> 00:34:43,449 * 594 00:34:43,482 --> 00:34:45,417 (phone beeps) 595 00:34:45,451 --> 00:34:55,461 * 596 00:34:55,494 --> 00:35:03,435 * 597 00:35:03,469 --> 00:35:06,472 (phone ringing) 598 00:35:06,505 --> 00:35:08,474 Detective Riley. 599 00:35:08,507 --> 00:35:09,341 Jen, It's Heyden. 600 00:35:09,375 --> 00:35:12,244 Look, um, can you meet me? 601 00:35:12,278 --> 00:35:14,280 Sure, where? 602 00:35:14,313 --> 00:35:16,148 How about a walk around the pier? 603 00:35:16,182 --> 00:35:18,750 Okay, give me about an hour, I've got something to do first. 604 00:35:18,784 --> 00:35:20,486 Okay. 605 00:35:20,519 --> 00:35:22,488 (phone beeps) 606 00:35:22,521 --> 00:35:35,201 * 607 00:35:38,504 --> 00:35:40,939 Heard you put on quite a show at the Martin's. 608 00:35:40,972 --> 00:35:42,508 That certainly got around fast. 609 00:35:42,541 --> 00:35:44,142 Small town, remember? 610 00:35:45,377 --> 00:35:48,314 Make a hell of an entrance, sis, I'll give ya that. 611 00:35:48,347 --> 00:35:49,415 What are you doing here? 612 00:35:49,448 --> 00:35:51,517 Burner phone. 613 00:35:51,550 --> 00:35:52,651 What? 614 00:35:52,684 --> 00:35:55,254 Isleigh said Victor had a second cell he used exclusively 615 00:35:55,287 --> 00:35:56,688 for his sources. 616 00:35:56,722 --> 00:35:58,924 Any chance it was recovered at the crime scene? 617 00:36:00,392 --> 00:36:02,160 Can you just take a quick look? 618 00:36:02,428 --> 00:36:05,231 Please? 619 00:36:05,831 --> 00:36:07,666 (sigh) 620 00:36:16,675 --> 00:36:18,410 There's nothing about a second cell, 621 00:36:19,745 --> 00:36:20,646 and I checked the evidence logs, 622 00:36:20,679 --> 00:36:23,849 there are no files on missing women either. 623 00:36:23,882 --> 00:36:24,716 You happy? 624 00:36:25,517 --> 00:36:26,552 No, not even close. 625 00:36:26,585 --> 00:36:28,487 Lewton: Detective Riley. 626 00:36:32,424 --> 00:36:33,692 I'd love a chat with you. 627 00:36:34,893 --> 00:36:36,528 My office. 628 00:36:40,599 --> 00:36:43,602 We received a complaint today 629 00:36:43,635 --> 00:36:46,572 about a disturbance at the Martin home. 630 00:36:46,605 --> 00:36:48,440 I'm not sure I'd call it a disturbance. 631 00:36:48,474 --> 00:36:50,376 More like a discussion. 632 00:36:50,409 --> 00:36:51,843 Well, Lucky Martin's gonna call it trespassing 633 00:36:51,877 --> 00:36:53,479 if it happens again. 634 00:36:55,714 --> 00:36:57,516 This investigation of yours needs to be over. 635 00:36:57,549 --> 00:36:59,418 Do you understand? 636 00:36:59,451 --> 00:37:01,387 What I understand is that you're not interested 637 00:37:01,420 --> 00:37:03,655 in conducting a thorough investigation. 638 00:37:03,689 --> 00:37:04,856 Is that what you think? 639 00:37:04,890 --> 00:37:07,393 Isleigh Martin said that Victor was seeing other women. 640 00:37:07,426 --> 00:37:08,594 She has an airtight alibi. 641 00:37:08,627 --> 00:37:09,561 And he ran an investigative website known 642 00:37:09,595 --> 00:37:12,431 for attacking people including Connor Blake. 643 00:37:12,464 --> 00:37:14,300 Who knows how many enemies he had. 644 00:37:14,333 --> 00:37:17,703 This has nothing to do with Isleigh Martin or Connor Blake. 645 00:37:19,004 --> 00:37:22,474 Your sister was the only person found at the crime scene. 646 00:37:22,508 --> 00:37:23,575 Her fingerprints on the murder weapon covered 647 00:37:23,609 --> 00:37:25,744 in Victor's blood. 648 00:37:26,745 --> 00:37:30,382 The evidence against her is clear. 649 00:37:30,882 --> 00:37:34,420 Lauren couldn't have done this, I know her. 650 00:37:36,087 --> 00:37:36,855 Really? 651 00:37:39,725 --> 00:37:42,828 How old was she when you left? 652 00:37:43,529 --> 00:37:46,031 20 years is a long time. 653 00:37:46,064 --> 00:37:47,633 People change. 654 00:37:49,568 --> 00:37:52,338 (sigh) 655 00:37:57,042 --> 00:37:58,477 Her blood reports came back this morning. 656 00:38:00,612 --> 00:38:01,880 Opiate levels off the charts. 657 00:38:01,913 --> 00:38:06,652 I've seen 200 pound junkies overdose on less. 658 00:38:06,685 --> 00:38:09,821 She told me she only had a few drinks. 659 00:38:09,855 --> 00:38:14,393 Well, I guess maybe you don't know her as well as you think. 660 00:38:14,426 --> 00:38:23,835 * 661 00:38:23,869 --> 00:38:25,737 I already told you I was clean! 662 00:38:25,771 --> 00:38:27,339 Then why weren't your test results? 663 00:38:27,373 --> 00:38:28,106 I don't know! 664 00:38:28,139 --> 00:38:28,574 Maybe the lab screwed up! 665 00:38:28,607 --> 00:38:30,442 Come on Lauren. 666 00:38:30,476 --> 00:38:33,512 You can't seriously believe I am capable of killing someone? 667 00:38:33,545 --> 00:38:35,647 I don't know what to believe anymore. 668 00:38:37,048 --> 00:38:37,616 What happened? 669 00:38:39,418 --> 00:38:40,519 You were such a happy little girl. 670 00:38:42,087 --> 00:38:44,556 I don't remember being happy. 671 00:38:44,590 --> 00:38:47,058 I just remember mom dying, you leaving, 672 00:38:47,092 --> 00:38:48,994 and Nova not being fun anymore. 673 00:38:50,429 --> 00:38:52,030 Maybe things would've been different for me 674 00:38:52,063 --> 00:38:53,064 if you'd stayed. 675 00:38:53,098 --> 00:38:55,634 If I'd stayed things would've been a lot worse. 676 00:38:57,168 --> 00:38:58,670 For who? 677 00:39:04,443 --> 00:39:10,081 I can't change the past, but I'm here now. 678 00:39:10,115 --> 00:39:22,060 * 679 00:39:22,093 --> 00:39:23,762 There were no prints or fibers at the crime scene 680 00:39:23,795 --> 00:39:27,733 other than the ones belonging to your sister or Victor. 681 00:39:27,766 --> 00:39:29,901 I'm sorry, I wish I had better news. 682 00:39:29,935 --> 00:39:31,703 Me too. 683 00:39:32,938 --> 00:39:36,041 I used to love coming here when we were kids. 684 00:39:36,074 --> 00:39:37,443 I remember. 685 00:39:38,577 --> 00:39:40,679 You remember the time Abby dared me to moon Sandra Penny? 686 00:39:40,712 --> 00:39:42,748 (laughs) 687 00:39:42,781 --> 00:39:43,682 Yeah. 688 00:39:43,715 --> 00:39:46,618 She always loved getting me into trouble. 689 00:39:46,652 --> 00:39:48,720 So who's the lucky girl? 690 00:39:48,754 --> 00:39:51,590 Do I know her? 691 00:39:51,623 --> 00:39:54,926 Oh, no. 692 00:39:54,960 --> 00:39:56,795 My father introduced us. 693 00:39:56,828 --> 00:39:59,931 She was the daughter of a potential business partner. 694 00:39:59,965 --> 00:40:02,701 Didn't work out, we've been separated for a while. 695 00:40:02,734 --> 00:40:04,102 I'm sorry, I didn't mean to-- 696 00:40:04,135 --> 00:40:06,004 No, don't. 697 00:40:06,037 --> 00:40:08,674 I heard you were at Lucky Martin's today. 698 00:40:08,707 --> 00:40:09,107 You learn anything? 699 00:40:09,140 --> 00:40:10,709 Not too much. 700 00:40:10,742 --> 00:40:11,910 Just that Victor was unfaithful, 701 00:40:11,943 --> 00:40:15,013 and he had a work cell that seems to have gone missing. 702 00:40:16,482 --> 00:40:18,684 Your father tell you I was there? 703 00:40:19,785 --> 00:40:21,753 He and Lucky don't seem to friendly. 704 00:40:21,787 --> 00:40:25,090 They've been at each other's throats for years. 705 00:40:25,123 --> 00:40:27,192 Lucky built his business around the idea 706 00:40:27,225 --> 00:40:30,896 of developing communities in harmony with the environment. 707 00:40:30,929 --> 00:40:32,864 He's been actively working to block my dad 708 00:40:32,898 --> 00:40:35,667 from expanding and developing his mines. 709 00:40:36,535 --> 00:40:38,604 So he was using Victor's company to aid his cause? 710 00:40:40,706 --> 00:40:43,074 I ran into your father at the police station. 711 00:40:44,075 --> 00:40:46,512 I can't believe how angry he still is with me. 712 00:40:46,545 --> 00:40:48,647 That he still holds me responsible. 713 00:40:49,014 --> 00:40:50,916 You did eventually tell him I didn't go 714 00:40:50,949 --> 00:40:53,151 to see Abby that night, didn't you? 715 00:41:00,759 --> 00:41:02,027 You didn't? 716 00:41:02,894 --> 00:41:04,663 How could you let your parents think 717 00:41:04,696 --> 00:41:05,764 that about me all these years? 718 00:41:08,033 --> 00:41:11,102 Did I really embarrass you that much? 719 00:41:11,136 --> 00:41:12,137 No. 720 00:41:12,170 --> 00:41:13,138 Jen, you don't understand-- 721 00:41:13,171 --> 00:41:15,106 No, I don't understand-- 722 00:41:15,140 --> 00:41:16,808 Jen, please, let-- 723 00:41:17,643 --> 00:41:19,244 Jen! 724 00:41:19,277 --> 00:41:27,586 * 725 00:41:27,619 --> 00:41:35,794 (sobbing) 726 00:41:35,827 --> 00:41:38,296 (phone beeps) 727 00:41:38,329 --> 00:41:48,774 * 728 00:41:52,043 --> 00:41:53,879 * 729 00:41:53,912 --> 00:41:57,015 (doorbell rings) 730 00:41:57,048 --> 00:42:00,986 * 731 00:42:01,019 --> 00:42:03,789 Mr. Martin, I'm sorry about earlier. 732 00:42:03,822 --> 00:42:04,990 I know this is difficult. 733 00:42:05,023 --> 00:42:07,993 I just need a moment of your time. 734 00:42:08,026 --> 00:42:09,595 We have nothing to talk about. 735 00:42:09,628 --> 00:42:11,229 It's about Connor Blake. 736 00:42:13,264 --> 00:42:15,166 You have two minutes. 737 00:42:15,200 --> 00:42:17,202 I couldn't help but overhear your conversation. 738 00:42:17,235 --> 00:42:19,771 It sounded like Connor didn't like Victor very much. 739 00:42:19,805 --> 00:42:21,807 Let's just say that Victor wasn't very kind 740 00:42:21,840 --> 00:42:24,209 when he wrote about Blake Enterprises. 741 00:42:24,242 --> 00:42:26,945 Do you think that Connor hated Victor enough to kill him? 742 00:42:26,978 --> 00:42:28,246 If he wanted Victor dead 743 00:42:28,279 --> 00:42:30,982 he could have had it done long time ago. 744 00:42:31,016 --> 00:42:33,985 Connor Blake may be many things, but he's not a stupid man. 745 00:42:34,019 --> 00:42:35,987 Did Victor ever mention anything to you 746 00:42:36,021 --> 00:42:39,157 about a big story he may have been working on? 747 00:42:39,190 --> 00:42:42,027 Victor was always working on a big story. 748 00:42:42,060 --> 00:42:44,162 He was skilled in the art of exaggeration. 749 00:42:44,195 --> 00:42:46,765 What about a story about the disappearance of Abby Blake, 750 00:42:46,798 --> 00:42:47,699 or Blake Enterprises? 751 00:42:47,733 --> 00:42:50,101 I have no idea what Victor was working on. 752 00:42:50,135 --> 00:42:53,271 He and I weren't close, I just tolerated him 753 00:42:53,304 --> 00:42:55,941 because my daughter was in love with him. 754 00:42:55,974 --> 00:42:57,375 Victor was about the story. 755 00:42:57,408 --> 00:42:58,376 He was a manipulator, 756 00:42:58,409 --> 00:43:00,145 and he didn't care who got hurt in the process. 757 00:43:00,178 --> 00:43:03,214 Even if it meant hurting Isleigh. 758 00:43:03,248 --> 00:43:03,982 Okay. 759 00:43:04,015 --> 00:43:06,017 Well, thank you for your time. 760 00:43:10,188 --> 00:43:18,229 * 761 00:43:18,263 --> 00:43:19,330 Nova: Hey, Jen. 762 00:43:19,364 --> 00:43:22,167 Hey, I didn't know what time you were coming home, 763 00:43:22,200 --> 00:43:24,269 so I put a plate in the oven. 764 00:43:25,971 --> 00:43:26,672 What's that? 765 00:43:26,705 --> 00:43:28,774 Victor's files from lock up. 766 00:43:28,807 --> 00:43:30,108 I made you a copy. 767 00:43:31,309 --> 00:43:34,112 But if Lewton finds out, you'll lose your job. 768 00:43:34,145 --> 00:43:37,816 You and dad aren't the only Riley's around here with balls. 769 00:43:38,884 --> 00:43:40,686 Lauren deserves a full investigation. 770 00:43:41,920 --> 00:43:42,954 Thank you Nova. 771 00:43:44,455 --> 00:43:45,023 You just help her, Jen. 772 00:43:48,393 --> 00:43:54,733 * 773 00:43:54,766 --> 00:43:58,937 (deep breath) 774 00:43:58,970 --> 00:44:09,014 * 775 00:44:09,047 --> 00:44:16,788 * 776 00:44:16,822 --> 00:44:19,390 (phone rings) 777 00:44:20,358 --> 00:44:21,626 Hi. 778 00:44:21,659 --> 00:44:24,062 Santos: It's late and I didn't hear back from you. 779 00:44:24,095 --> 00:44:25,263 Are you okay? 780 00:44:25,296 --> 00:44:26,998 I'm good, being back home was just a little overwhelming. 781 00:44:28,299 --> 00:44:31,870 I'm sorry I haven't called. 782 00:44:31,903 --> 00:44:32,971 You sure you don't want me to come? 783 00:44:34,072 --> 00:44:35,440 (breaking glass) 784 00:44:35,473 --> 00:44:35,974 Oh my God. 785 00:44:36,007 --> 00:44:37,042 What was that? 786 00:44:37,075 --> 00:44:38,009 I have to go. 787 00:44:38,043 --> 00:44:39,110 Jen! 788 00:44:39,144 --> 00:44:42,380 (wheels screeching) 789 00:44:42,981 --> 00:44:53,992 * 790 00:44:56,227 --> 00:44:58,864 Chief. 791 00:44:58,897 --> 00:45:00,098 Ms. Riley. 792 00:45:01,900 --> 00:45:03,501 Any idea who'd do this? 793 00:45:03,534 --> 00:45:04,803 No. 794 00:45:04,836 --> 00:45:07,205 But I haven't been too popular since I've come back home so... 795 00:45:07,238 --> 00:45:10,241 Maybe you should consider leaving then. 796 00:45:10,275 --> 00:45:11,977 Just a damn second! 797 00:45:12,010 --> 00:45:13,344 This is my house, you sonovabitch! 798 00:45:13,378 --> 00:45:13,879 Dad. 799 00:45:15,313 --> 00:45:16,014 Harper, we're done here. 800 00:45:17,983 --> 00:45:19,150 Get back on patrol. 801 00:45:19,184 --> 00:45:22,754 So I'm guessing you're done with this investigation too? 802 00:45:22,788 --> 00:45:24,856 I've got more important things to do than 803 00:45:24,890 --> 00:45:27,492 to figure out which one of your neighbours is missing a brick. 804 00:45:27,525 --> 00:45:28,326 Get out! 805 00:45:36,234 --> 00:45:39,104 Maybe this wasn't such a good idea. 806 00:45:39,137 --> 00:45:40,438 I don't want you getting hurt. 807 00:45:40,471 --> 00:45:44,475 No one is going to scare me away this time. 808 00:45:44,509 --> 00:45:54,519 * 809 00:45:54,552 --> 00:46:06,464 * 810 00:46:06,497 --> 00:46:07,933 (knocking) 811 00:46:16,541 --> 00:46:17,809 What do you want? 812 00:46:18,476 --> 00:46:21,246 Well, I heard what happened last night. 813 00:46:21,279 --> 00:46:23,181 I wanted to make sure you were okay. 814 00:46:23,214 --> 00:46:24,883 You shouldn't be here. 815 00:46:25,450 --> 00:46:27,052 Okay, I guess I deserve that. 816 00:46:27,085 --> 00:46:27,385 What do you want, closure? 817 00:46:27,418 --> 00:46:28,920 I'm okay. 818 00:46:28,954 --> 00:46:30,021 Jen, I just-- 819 00:46:30,055 --> 00:46:32,057 I wanna explain. 820 00:46:35,360 --> 00:46:37,228 I was never ashamed of you. 821 00:46:37,262 --> 00:46:39,831 Of us. 822 00:46:43,068 --> 00:46:48,974 That night that we spent together was perfect. 823 00:46:50,475 --> 00:46:53,411 And then I went home and things got crazy. 824 00:46:54,412 --> 00:46:56,882 I mean Abby never came home. 825 00:46:56,915 --> 00:46:58,316 My mother, she was frantic. 826 00:46:58,349 --> 00:47:00,351 She called the police and they came over, 827 00:47:00,385 --> 00:47:02,587 and they started asking all sorts of questions. 828 00:47:02,620 --> 00:47:05,456 Before I could even tell them where I'd been 829 00:47:05,490 --> 00:47:08,259 my father told him I'd been with him all night. 830 00:47:08,293 --> 00:47:09,995 Why would he do that? 831 00:47:10,028 --> 00:47:12,830 Well, first I thought he was trying to protect me. 832 00:47:13,899 --> 00:47:16,001 And then I realized he was just using me. 833 00:47:16,034 --> 00:47:17,835 To protect his reputation. 834 00:47:20,438 --> 00:47:23,008 Turns out he'd spend the night with another woman. 835 00:47:25,476 --> 00:47:26,711 (sigh) 836 00:47:26,744 --> 00:47:30,415 And changing your story would've ruined your father's reputation. 837 00:47:30,448 --> 00:47:32,918 I was young. 838 00:47:32,951 --> 00:47:34,052 I was stupid, 839 00:47:34,085 --> 00:47:36,454 but I didn't know I'd be leaving you without an alibi. 840 00:47:36,487 --> 00:47:38,256 How would I even know you were gonna be a suspect? 841 00:47:39,457 --> 00:47:41,592 I should've come forward. 842 00:47:41,626 --> 00:47:43,895 I should have said something. 843 00:47:47,332 --> 00:47:49,267 I know I can't make it up to you, 844 00:47:50,335 --> 00:47:53,104 but let me help with the investigation. 845 00:47:53,138 --> 00:47:55,073 It's the least I can do. 846 00:47:59,377 --> 00:48:01,679 Look at this. 847 00:48:01,712 --> 00:48:02,447 Thank you. 848 00:48:04,149 --> 00:48:06,284 These are accounting records from my father's company. 849 00:48:06,317 --> 00:48:08,419 20 years ago. 850 00:48:08,453 --> 00:48:12,490 My father keeps his confidential records secure. 851 00:48:12,523 --> 00:48:15,393 I wonder how Victor got his hands on these. 852 00:48:16,394 --> 00:48:18,396 Looks like some of the larger transactions are highlighted. 853 00:48:18,429 --> 00:48:21,099 Yeah, this doesn't make sense. 854 00:48:21,132 --> 00:48:22,367 What's that? 855 00:48:22,400 --> 00:48:23,434 Well, when you have transactions this large, 856 00:48:23,468 --> 00:48:27,138 the ledger should say where the money's transferred, 857 00:48:27,172 --> 00:48:30,475 but on these transactions there's no information listed. 858 00:48:30,508 --> 00:48:34,212 Meaning someone may have had their hand in the cookie jar. 859 00:48:35,413 --> 00:48:36,982 Hard to tell. 860 00:48:38,149 --> 00:48:40,051 What the hell are you doing here? 861 00:48:41,386 --> 00:48:42,320 Heyden: Chief. 862 00:48:44,655 --> 00:48:45,556 Jennifer: Dad, you've been drinking. 863 00:48:45,590 --> 00:48:48,559 I went to see Lauren, she's falling a part. 864 00:48:48,593 --> 00:48:50,261 Get the hell out of my house! 865 00:48:50,295 --> 00:48:51,262 Dad, please. 866 00:48:51,296 --> 00:48:54,199 Heyden: Hey, I was just leaving. 867 00:48:54,232 --> 00:48:56,067 Don't you get it? 868 00:48:56,101 --> 00:48:56,467 That family is poison! 869 00:48:56,501 --> 00:48:58,503 All of them! 870 00:48:58,536 --> 00:49:01,106 He's just trying to help. 871 00:49:01,139 --> 00:49:02,373 Your mother warned me. 872 00:49:02,407 --> 00:49:04,442 I should've listened to her. 873 00:49:04,475 --> 00:49:19,124 * 874 00:49:19,157 --> 00:49:22,093 What were you looking for Victor? 875 00:49:24,395 --> 00:49:27,032 The old boathouse. 876 00:49:27,065 --> 00:49:37,108 * 877 00:49:37,142 --> 00:49:47,185 * 878 00:49:47,185 --> 00:49:57,128 * 879 00:49:57,162 --> 00:50:07,605 * 880 00:50:07,638 --> 00:50:10,708 That's the same day Abby disappeared. 881 00:50:18,383 --> 00:50:18,783 Heyden: Jen? 882 00:50:18,816 --> 00:50:20,418 Hi. 883 00:50:20,451 --> 00:50:22,220 Listen, I'm sorry about my dad. 884 00:50:22,253 --> 00:50:24,189 No, don't be. 885 00:50:24,222 --> 00:50:25,790 I shouldn't have come to the house. 886 00:50:25,823 --> 00:50:27,592 I was just going through Victor's files, 887 00:50:27,625 --> 00:50:29,827 and it looks like he was collecting police reports 888 00:50:29,860 --> 00:50:31,529 from the night that Abby went missing. 889 00:50:31,562 --> 00:50:32,663 What sort of reports? 890 00:50:32,697 --> 00:50:34,532 Everything from domestic disputes to noise complaints. 891 00:50:34,565 --> 00:50:36,567 Why do you think he was doing that? 892 00:50:36,601 --> 00:50:39,337 I think he was looking for something 893 00:50:39,370 --> 00:50:39,904 the police might have overlooked. 894 00:50:39,937 --> 00:50:41,739 Did he find anything? 895 00:50:41,772 --> 00:50:43,641 I can't tell, but one of them was a vandalism report 896 00:50:43,674 --> 00:50:46,211 from down at the boat house. 897 00:50:46,811 --> 00:50:47,445 That's Abby's special place. 898 00:50:47,478 --> 00:50:50,215 Yeah. 899 00:50:50,248 --> 00:50:53,451 She used to take me there a lot after my mother got sick. 900 00:50:53,484 --> 00:50:55,786 Yeah, she went there when our parents were fighting too. 901 00:50:55,820 --> 00:50:59,090 Took Daniel and me there a couple of times. 902 00:50:59,124 --> 00:51:00,525 So the report says the police found a broken fence, 903 00:51:00,558 --> 00:51:03,328 but they wrote it up as vandalism. 904 00:51:03,361 --> 00:51:05,130 I thought I'd go take a look. 905 00:51:05,163 --> 00:51:06,231 I'll meet you there. 906 00:51:06,264 --> 00:51:07,398 Okay, see you in a bit. 907 00:51:11,436 --> 00:51:21,446 * 908 00:51:21,479 --> 00:51:31,522 * 909 00:51:31,522 --> 00:51:41,499 * 910 00:51:41,532 --> 00:51:51,576 * 911 00:51:51,576 --> 00:52:01,519 * 912 00:52:01,552 --> 00:52:08,526 * 913 00:52:23,974 --> 00:52:34,185 * 914 00:52:34,219 --> 00:52:47,465 * 915 00:52:47,498 --> 00:52:50,235 Heyden: I always wondered what that meant. 916 00:52:58,843 --> 00:53:00,878 Abby had the same locket. 917 00:53:00,911 --> 00:53:04,649 Always remember, never forget. 918 00:53:04,682 --> 00:53:08,386 She made me take an oath that we would be best friends forever. 919 00:53:12,490 --> 00:53:14,692 I don't know why, but after my mother died, 920 00:53:14,725 --> 00:53:17,495 my father declared your family off limits. 921 00:53:17,528 --> 00:53:19,330 Even Abby. 922 00:53:23,801 --> 00:53:26,437 I was so terrified about what he would do to you 923 00:53:26,471 --> 00:53:28,406 if he found out about us. 924 00:53:31,576 --> 00:53:36,247 My father ordered us never to speak to a Riley again. 925 00:53:38,816 --> 00:53:41,386 But I could never stay away from you, Jen. 926 00:53:48,693 --> 00:53:50,295 I never meant to hurt you. 927 00:53:52,363 --> 00:53:55,833 I know. 928 00:53:55,866 --> 00:54:05,876 * 929 00:54:05,910 --> 00:54:15,353 * 930 00:54:15,386 --> 00:54:17,021 We shouldn't. 931 00:54:18,389 --> 00:54:20,425 It's too complicated. 932 00:54:27,532 --> 00:54:28,533 I'm sorry. 933 00:54:29,834 --> 00:54:31,469 It's okay. 934 00:54:33,604 --> 00:54:35,806 Ah! 935 00:54:35,840 --> 00:54:36,941 Heyden! 936 00:54:36,974 --> 00:54:38,476 Oh God, are you okay? 937 00:54:45,783 --> 00:54:47,385 What is it? 938 00:54:47,418 --> 00:54:55,560 * 939 00:54:55,593 --> 00:55:02,066 (radio chatter) 940 00:55:02,099 --> 00:55:02,533 You okay? 941 00:55:05,570 --> 00:55:07,772 Yeah. 942 00:55:07,805 --> 00:55:09,340 What if it's Abby? 943 00:55:09,374 --> 00:55:10,608 We don't know that for sure. 944 00:55:12,610 --> 00:55:14,779 Who else could it be, Jen? 945 00:55:15,813 --> 00:55:17,882 (clears throat) 946 00:55:19,484 --> 00:55:22,687 County Sheriff's sending a forensic team in the morning. 947 00:55:22,720 --> 00:55:23,921 I could just start now. 948 00:55:23,954 --> 00:55:25,623 No, you're too close to this. 949 00:55:26,857 --> 00:55:29,394 Go home. 950 00:55:29,427 --> 00:55:32,430 Give your folks a heads up. 951 00:55:32,463 --> 00:55:33,498 Just in case. 952 00:55:34,732 --> 00:55:36,801 I'll take your statement later. 953 00:55:38,703 --> 00:55:40,438 Yeah. 954 00:55:49,580 --> 00:55:51,882 Trouble seems to follow you around Ms. Riley. 955 00:55:51,916 --> 00:55:54,685 I think that Victor was working on a theory. 956 00:55:54,719 --> 00:55:56,020 What sort of theory? 957 00:55:56,053 --> 00:55:57,855 I'm not sure yet. 958 00:55:57,888 --> 00:56:00,057 But he was keeping it a secret from Lauren. 959 00:56:01,959 --> 00:56:05,530 Lauren said she saw a file in his office about a young girl 960 00:56:05,563 --> 00:56:08,766 who went missing around the same time Abby disappeared. 961 00:56:08,799 --> 00:56:11,168 What does all this have to do with the boathouse? 962 00:56:11,201 --> 00:56:13,671 This was Abby's special place. 963 00:56:13,704 --> 00:56:15,072 I thought I'd come back 964 00:56:15,105 --> 00:56:17,708 and maybe find something that was missed before. 965 00:56:18,776 --> 00:56:20,811 You wanna hear my theory? 966 00:56:22,680 --> 00:56:24,915 I think Lauren killed Victor to protect you. 967 00:56:26,216 --> 00:56:28,619 Maybe you came here to check up on your handy work. 968 00:56:31,456 --> 00:56:33,458 You don't wanna believe me? 969 00:56:33,491 --> 00:56:34,625 That's fine. 970 00:56:34,659 --> 00:56:36,761 But something's going on in this town, and I am going 971 00:56:36,794 --> 00:56:40,898 to figure out what it is with or without your help. 972 00:56:42,166 --> 00:56:44,201 I don't know how long it's gonna take forensics 973 00:56:44,234 --> 00:56:47,672 to identify the remains that you found. 974 00:56:47,705 --> 00:56:48,906 But if I were you, 975 00:56:48,939 --> 00:56:51,742 I wouldn't plan on leaving Thornwood Heights anytime soon. 976 00:56:51,776 --> 00:56:56,914 * 977 00:56:56,947 --> 00:56:59,484 (deep breath) 978 00:57:03,087 --> 00:57:04,722 (phone beeps) 979 00:57:04,755 --> 00:57:14,665 * 980 00:57:17,234 --> 00:57:19,837 * 981 00:57:19,870 --> 00:57:22,206 Make sure the courier picks that up before you leave. 982 00:57:22,239 --> 00:57:24,542 And Daniel's car is going in for service, 983 00:57:24,575 --> 00:57:28,045 please arrange for him to get a company car. 984 00:57:28,078 --> 00:57:29,213 You're waiting for Daniel Blake? 985 00:57:29,246 --> 00:57:30,114 Yes. 986 00:57:30,147 --> 00:57:32,249 I'm Jamie Chen, Daniel Blake's assistant. 987 00:57:32,282 --> 00:57:35,119 Can I get you something to drink while you wait? 988 00:57:35,152 --> 00:57:38,122 Do you have any idea how much longer he's going to be? 989 00:57:38,155 --> 00:57:39,890 Well, he is a very busy man, 990 00:57:39,924 --> 00:57:41,826 and you did show up without an appointment. 991 00:57:41,859 --> 00:57:42,159 Daniel: Jennifer. 992 00:57:43,661 --> 00:57:45,162 Daniel, I won't take up much of your time. 993 00:57:45,195 --> 00:57:48,232 Good, because I don't have much. 994 00:57:48,265 --> 00:57:49,500 What do you want? 995 00:57:50,735 --> 00:57:52,202 Victor Townsend. 996 00:57:52,236 --> 00:57:54,539 Did you have any Whatdealings with him? 997 00:57:54,572 --> 00:57:56,907 He was on Lucky Martin's payroll 998 00:57:56,941 --> 00:57:58,576 and as you already know our families don't get along. 999 00:57:58,609 --> 00:58:01,946 So no, I've never had any dealings with him. 1000 00:58:01,979 --> 00:58:05,015 Did you know he was working on a story about Blake Enterprises? 1001 00:58:05,049 --> 00:58:06,584 Wasn't he always? 1002 00:58:06,617 --> 00:58:09,720 Well, this one was actually based on information 1003 00:58:09,754 --> 00:58:11,188 coming from inside of your company. 1004 00:58:13,591 --> 00:58:15,960 Let's take this into my office. 1005 00:58:21,699 --> 00:58:24,702 Are you suggesting that someone in this company 1006 00:58:24,735 --> 00:58:25,936 is leaking information? 1007 00:58:25,970 --> 00:58:28,973 I'm not sure, but I know that Victor was working on some sort 1008 00:58:29,006 --> 00:58:31,241 of exposé using old accounting ledgers that he obtained 1009 00:58:31,275 --> 00:58:33,944 from someone who works here. 1010 00:58:34,612 --> 00:58:35,613 Okay. 1011 00:58:35,646 --> 00:58:38,015 Do you know who that person is? 1012 00:58:38,048 --> 00:58:39,584 Not yet. 1013 00:58:39,617 --> 00:58:41,218 I'm still looking for the cell phone Victor used 1014 00:58:41,251 --> 00:58:43,287 to contact his sources. 1015 00:58:45,055 --> 00:58:46,557 Thanks for letting me know. 1016 00:58:46,591 --> 00:58:48,726 I'll have security look into it. 1017 00:58:50,060 --> 00:58:50,427 Is there anything else? 1018 00:58:50,460 --> 00:58:52,597 Not for now. 1019 00:58:52,630 --> 00:58:54,031 Thanks for your time. 1020 00:58:54,699 --> 00:58:58,569 Jamie, please show Miss Riley out. 1021 00:59:04,909 --> 00:59:07,645 (deep sigh) 1022 00:59:07,678 --> 00:59:09,714 Connor: A little bird told me you were here. 1023 00:59:11,849 --> 00:59:14,184 I just had some questions for Daniel. 1024 00:59:14,218 --> 00:59:16,086 I thought I made my feelings clear. 1025 00:59:16,120 --> 00:59:18,723 I'm trying to help my sister Mr. Blake. 1026 00:59:20,190 --> 00:59:23,360 I warned you once before to stay away from my family. 1027 00:59:23,393 --> 00:59:25,029 Are you threatening me? 1028 00:59:26,931 --> 00:59:28,633 I wouldn't be that crass. 1029 00:59:29,834 --> 00:59:32,737 Consider this a promise. 1030 00:59:32,770 --> 00:59:35,305 Stay away from my family or you'll regret it. 1031 00:59:35,339 --> 00:59:48,719 * 1032 00:59:48,753 --> 00:59:49,954 Answering Machine: You've reached Dr. Heyden Blake, 1033 00:59:49,987 --> 00:59:53,357 leave a message I'll get back to you as soon as I can. 1034 00:59:53,390 --> 00:59:53,891 (beep) 1035 00:59:53,924 --> 00:59:56,927 Hi Heyden, it's Jen. 1036 00:59:56,961 --> 00:59:59,229 I hope you're okay. 1037 00:59:59,263 --> 01:00:01,231 I'm at Victor's office and I'm going to take a look around. 1038 01:00:01,265 --> 01:00:11,275 * 1039 01:00:11,308 --> 01:00:21,351 * 1040 01:00:21,351 --> 01:00:31,295 * 1041 01:00:31,328 --> 01:00:41,371 * 1042 01:00:41,371 --> 01:00:51,348 * 1043 01:00:51,381 --> 01:01:01,425 * 1044 01:01:01,425 --> 01:01:11,368 * 1045 01:01:11,401 --> 01:01:21,445 * 1046 01:01:21,445 --> 01:01:31,421 * 1047 01:01:31,455 --> 01:01:41,698 * 1048 01:01:41,698 --> 01:01:51,441 * 1049 01:01:51,475 --> 01:02:01,718 * 1050 01:02:01,718 --> 01:02:11,495 * 1051 01:02:11,528 --> 01:02:17,501 * 1052 01:02:17,534 --> 01:02:23,107 (thwack) 1053 01:02:23,140 --> 01:02:23,874 Heyden: Jen? 1054 01:02:25,342 --> 01:02:28,212 Hey-hey-hey, Jen, are you okay? 1055 01:02:28,245 --> 01:02:30,514 It's me, it's Heyden. 1056 01:02:30,547 --> 01:02:31,381 What happened? 1057 01:02:31,415 --> 01:02:32,817 I don't know. 1058 01:02:32,850 --> 01:02:33,683 You tell me. 1059 01:02:33,717 --> 01:02:35,285 I got your message, and I came over. 1060 01:02:35,319 --> 01:02:38,956 When I was pulling in I saw a car racing off. 1061 01:02:38,989 --> 01:02:39,523 Are you okay? 1062 01:02:39,556 --> 01:02:40,224 Make and model. 1063 01:02:40,257 --> 01:02:41,125 What? 1064 01:02:41,158 --> 01:02:42,993 Did you get the make and model of the car? 1065 01:02:43,027 --> 01:02:44,061 It was dark. 1066 01:02:44,094 --> 01:02:45,963 It was a black SUV. 1067 01:02:45,996 --> 01:02:48,532 I think the last three numbers on the plate were 609. 1068 01:02:48,565 --> 01:02:50,234 Let me take a look at this. 1069 01:02:50,267 --> 01:02:53,203 Ouch, you're gonna need a couple stitches, 1070 01:02:53,237 --> 01:02:54,504 but you're gonna be okay. 1071 01:02:54,538 --> 01:02:56,941 You shouldn't have come here alone. 1072 01:02:56,974 --> 01:02:58,508 What were you looking for? 1073 01:02:58,542 --> 01:03:00,277 The phone. 1074 01:03:00,310 --> 01:03:01,545 Where is it? 1075 01:03:01,578 --> 01:03:02,579 What phone? 1076 01:03:02,612 --> 01:03:04,214 Victor's burner phone. 1077 01:03:04,248 --> 01:03:05,883 There were text messages. 1078 01:03:05,916 --> 01:03:08,485 Isleigh was right, Victor was having an affair. 1079 01:03:08,518 --> 01:03:09,519 With who? 1080 01:03:11,088 --> 01:03:13,157 From what I read, his source at Blake Enterprises. 1081 01:03:13,190 --> 01:03:15,392 Did you see a name? 1082 01:03:15,425 --> 01:03:18,028 No, but I remember a number, and whoever it was, 1083 01:03:18,062 --> 01:03:19,163 was really pissed off, 1084 01:03:19,196 --> 01:03:21,098 and wanted Victor to leave his wife but he wouldn't. 1085 01:03:22,566 --> 01:03:23,868 Damnit. 1086 01:03:23,901 --> 01:03:25,936 That must have been who attacked you. 1087 01:03:26,570 --> 01:03:27,571 Okay, let's get you fixed up. 1088 01:03:27,604 --> 01:03:30,440 I don't have time, I have to find that phone. 1089 01:03:30,474 --> 01:03:31,942 No, you need a doctor. 1090 01:03:32,309 --> 01:03:33,810 Give me a second. 1091 01:03:34,444 --> 01:03:35,545 What are you doing? 1092 01:03:38,983 --> 01:03:40,550 Jen? 1093 01:03:40,584 --> 01:03:52,930 * 1094 01:03:52,963 --> 01:03:55,299 At least whoever attacked me didn't get these. 1095 01:03:55,332 --> 01:03:57,267 * 1096 01:03:57,301 --> 01:04:00,470 Look, if you would just sit still for two minutes... 1097 01:04:00,504 --> 01:04:02,039 I don't have two minutes! 1098 01:04:02,072 --> 01:04:03,273 I need to figure out who took that cell. 1099 01:04:03,307 --> 01:04:06,076 And how are you gonna do that? 1100 01:04:06,110 --> 01:04:07,044 I've got the NYPD tracing the number. 1101 01:04:10,080 --> 01:04:10,514 Damnit! 1102 01:04:10,547 --> 01:04:11,648 Did I hurt you? 1103 01:04:11,681 --> 01:04:13,617 No, the number's not in their system. 1104 01:04:13,650 --> 01:04:14,418 It's probably whoever's been sending me 1105 01:04:14,451 --> 01:04:17,888 those threatening text messages. 1106 01:04:18,388 --> 01:04:20,190 What threatening text messages? 1107 01:04:20,224 --> 01:04:21,491 It's nothing. 1108 01:04:21,525 --> 01:04:21,825 No. 1109 01:04:21,858 --> 01:04:22,526 Threats. 1110 01:04:22,559 --> 01:04:23,693 A brick through your window, 1111 01:04:23,727 --> 01:04:25,996 somebody just split your head open, that's not nothing. 1112 01:04:26,030 --> 01:04:27,864 They're just trying to scare me away. 1113 01:04:29,333 --> 01:04:33,103 Maybe Nova can help us with those partial plates. 1114 01:04:33,137 --> 01:04:34,238 How? 1115 01:04:34,271 --> 01:04:35,906 She could cross-reference it with all the black SUV's 1116 01:04:35,940 --> 01:04:37,307 in Thornwood Heights. 1117 01:04:37,341 --> 01:04:39,409 It's a long shot, but maybe we'll get lucky. 1118 01:04:40,710 --> 01:04:43,247 Okay, well, you're done. 1119 01:04:43,280 --> 01:04:45,182 Just promise me you won't get hit in the head again, okay? 1120 01:04:48,418 --> 01:04:50,154 What's in there, anyway? 1121 01:04:50,187 --> 01:04:53,257 Victor's notes on all the stories he was working on. 1122 01:04:55,592 --> 01:04:57,494 I think maybe I was wrong. 1123 01:04:57,527 --> 01:04:58,595 About what? 1124 01:04:58,628 --> 01:05:00,364 The money Victor was tracing. 1125 01:05:03,167 --> 01:05:06,370 This isn't a story just about Blake Enterprises. 1126 01:05:06,971 --> 01:05:08,939 Sorry, I'm not following. 1127 01:05:08,973 --> 01:05:10,540 These highlighted accounting records 1128 01:05:10,574 --> 01:05:13,610 were all from the same month that Abby disappeared. 1129 01:05:14,979 --> 01:05:16,446 It looks like Victor thought that the missing funds 1130 01:05:16,480 --> 01:05:19,916 were connected to Abby's disappearance. 1131 01:05:21,551 --> 01:05:23,520 If that's true, then whoever was supplying Victor 1132 01:05:23,553 --> 01:05:25,322 with that information, they could be in danger. 1133 01:05:25,355 --> 01:05:28,325 We just have to figure out who that is 1134 01:05:28,358 --> 01:05:30,160 before someone else does. 1135 01:05:31,328 --> 01:05:33,463 Tell me you're not serious. 1136 01:05:33,497 --> 01:05:37,167 I know it's not a lot to go on, but it's all we've got. 1137 01:05:37,201 --> 01:05:39,103 You've got no real description of the car, 1138 01:05:39,136 --> 01:05:40,137 and an incomplete plate. 1139 01:05:40,170 --> 01:05:41,671 Just run it against the DMV records 1140 01:05:41,705 --> 01:05:42,639 and maybe we'll get a hit. 1141 01:05:42,672 --> 01:05:45,675 Do you have any idea how long that'll take? 1142 01:05:45,709 --> 01:05:47,544 And I can't get on the database 1143 01:05:47,577 --> 01:05:49,213 without alerting Lewton until after work. 1144 01:05:49,246 --> 01:05:52,482 Finding the owner of this car is Lauren's only chance. 1145 01:05:52,516 --> 01:05:55,252 I went to see her yesterday. 1146 01:05:55,285 --> 01:05:56,586 Dad's right, she's not doing well. 1147 01:05:56,620 --> 01:05:58,322 Okay, well then let's get her out of there. 1148 01:06:01,391 --> 01:06:02,292 Okay. 1149 01:06:02,326 --> 01:06:03,260 Thank you. 1150 01:06:07,231 --> 01:06:09,333 Detective Riley. 1151 01:06:09,366 --> 01:06:10,334 Apparently you don't take me seriously. 1152 01:06:10,367 --> 01:06:12,569 How's that? 1153 01:06:12,602 --> 01:06:14,338 You were with my son yesterday. 1154 01:06:14,371 --> 01:06:15,505 Yes I was. 1155 01:06:15,539 --> 01:06:18,342 And I think he's old enough to make his own decisions 1156 01:06:18,375 --> 01:06:21,511 about who he spends his time with, don't you? 1157 01:06:21,545 --> 01:06:22,579 Woah-woah-woah-- 1158 01:06:22,612 --> 01:06:24,481 Get your hands off me! 1159 01:06:24,514 --> 01:06:28,218 Look, I'm used to people doing what I say. 1160 01:06:28,252 --> 01:06:31,421 You may think you own this town, but you never owned me, 1161 01:06:31,455 --> 01:06:33,757 and you never owned my family and you never will. 1162 01:06:33,790 --> 01:06:35,259 Don't I? 1163 01:06:35,292 --> 01:06:37,227 You may want to check with your father about that. 1164 01:06:37,261 --> 01:06:50,374 * 1165 01:06:50,407 --> 01:06:52,642 Heard you found a skeleton at the boathouse yesterday. 1166 01:06:53,743 --> 01:06:54,378 You think it's Abby? 1167 01:06:57,714 --> 01:06:58,615 I don't know. 1168 01:07:02,519 --> 01:07:05,722 Can't believe I missed it. 1169 01:07:05,755 --> 01:07:08,558 If I hadn't, maybe the last 20 years would've been different. 1170 01:07:08,592 --> 01:07:10,494 There's no way you would have been able to find it. 1171 01:07:10,527 --> 01:07:13,830 You would have had to know where the body was. 1172 01:07:13,863 --> 01:07:17,167 The only reason I found it was because of the wood rot. 1173 01:07:17,834 --> 01:07:19,836 Sorry about before. 1174 01:07:19,869 --> 01:07:21,471 It's okay. 1175 01:07:21,505 --> 01:07:23,673 What's going on? 1176 01:07:25,409 --> 01:07:28,112 Something Connor Blake said to me today at the police station. 1177 01:07:30,514 --> 01:07:34,118 Go on, spit it out, what did he say? 1178 01:07:34,518 --> 01:07:36,453 I told him that he didn't own us, 1179 01:07:36,486 --> 01:07:39,589 and he said I should ask you about that. 1180 01:07:46,363 --> 01:07:48,298 Dad, what did he mean? 1181 01:07:51,268 --> 01:07:53,737 When your mom took ill, things got a little rough. 1182 01:07:55,139 --> 01:07:56,606 Insurance didn't cover all the treatments, 1183 01:07:56,640 --> 01:07:58,175 bills started piling up. 1184 01:07:59,709 --> 01:08:01,211 I remember. 1185 01:08:02,279 --> 01:08:04,181 I wanted to ask Connor for a loan 1186 01:08:04,214 --> 01:08:05,782 but your mom begged me not to. 1187 01:08:05,815 --> 01:08:07,817 Said no good would come of it. 1188 01:08:09,519 --> 01:08:11,488 I knew if the treatments stopped she'd die, 1189 01:08:11,521 --> 01:08:16,560 so I went to ask him anyway behind her back. 1190 01:08:16,593 --> 01:08:17,727 Did he help? 1191 01:08:18,595 --> 01:08:19,696 Yes. 1192 01:08:20,497 --> 01:08:22,499 It came with a price. 1193 01:08:25,635 --> 01:08:28,705 He'd gotten in a bind with a working girl. 1194 01:08:28,738 --> 01:08:30,774 He roughed her up. 1195 01:08:30,807 --> 01:08:32,376 Connor knew what it would cost him. 1196 01:08:35,512 --> 01:08:37,381 So I made it go away. 1197 01:08:37,414 --> 01:08:38,548 What did you do? 1198 01:08:38,582 --> 01:08:40,817 I had her stitched up, I paid her off 1199 01:08:40,850 --> 01:08:43,487 and put her on the first bus out of town. 1200 01:08:43,520 --> 01:08:46,723 I thought that was the end of it, but I was wrong. 1201 01:08:46,756 --> 01:08:48,758 Connor said he'd tell people what I'd done. 1202 01:08:48,792 --> 01:08:50,627 They'd stop paying for your moms treatments 1203 01:08:50,660 --> 01:08:53,263 if I didn't cooperate. 1204 01:08:53,297 --> 01:08:54,298 What happened? 1205 01:08:56,566 --> 01:08:59,203 One night he came to the house looking for me 1206 01:08:59,236 --> 01:09:01,571 and I wasn't home, but your mother was. 1207 01:09:01,605 --> 01:09:04,341 What did she do? 1208 01:09:07,644 --> 01:09:11,681 Your mother, bless her heart. 1209 01:09:11,715 --> 01:09:12,482 She was never one to mince words. 1210 01:09:14,584 --> 01:09:16,553 She told him she wouldn't take his blood money anymore. 1211 01:09:18,822 --> 01:09:20,657 She stopped the treatments. 1212 01:09:22,692 --> 01:09:25,229 And died one month later. 1213 01:09:26,296 --> 01:09:29,233 No wonder you hated him so much. 1214 01:09:34,003 --> 01:09:36,540 There's something else I need to tell you. 1215 01:09:38,508 --> 01:09:41,611 The night that Abby disappeared, she came here looking for you. 1216 01:09:43,313 --> 01:09:44,248 What? 1217 01:09:50,554 --> 01:09:52,489 Dad, what did she say? 1218 01:09:52,522 --> 01:09:54,824 She was crying. 1219 01:09:54,858 --> 01:09:57,627 Almost hysterical. 1220 01:09:57,661 --> 01:10:01,265 Okay, please tell me you helped her. 1221 01:10:02,299 --> 01:10:03,867 Dad, did you help her? 1222 01:10:05,669 --> 01:10:07,537 I told her to leave. 1223 01:10:09,273 --> 01:10:09,906 How could you do that? 1224 01:10:09,939 --> 01:10:13,243 She was just a little girl. 1225 01:10:15,512 --> 01:10:17,881 I let my feelings for Connor get in the way. 1226 01:10:18,548 --> 01:10:22,719 Why didn't you tell me? 1227 01:10:22,752 --> 01:10:24,821 Why didn't you tell anybody? 1228 01:10:27,291 --> 01:10:29,626 I was ashamed. 1229 01:10:30,460 --> 01:10:33,297 I just thought you'd never be able to forgive me. 1230 01:10:33,330 --> 01:10:43,340 * 1231 01:10:43,373 --> 01:10:51,981 * 1232 01:10:52,015 --> 01:10:53,617 Jen? 1233 01:10:55,051 --> 01:10:56,520 Are you okay? 1234 01:10:57,521 --> 01:10:57,954 I had nowhere else to go. 1235 01:11:00,490 --> 01:11:00,957 Come on in. 1236 01:11:04,428 --> 01:11:06,262 Your father never could have known what was gonna happen. 1237 01:11:08,097 --> 01:11:09,599 Nobody could. 1238 01:11:11,735 --> 01:11:14,037 I was supposed to meet her that night. 1239 01:11:17,341 --> 01:11:20,544 But I stayed with you instead. 1240 01:11:24,381 --> 01:11:27,417 If only I'd gone. 1241 01:11:34,057 --> 01:11:35,992 We should have told her about us. 1242 01:11:40,497 --> 01:11:42,432 She wouldn't have understood. 1243 01:11:54,878 --> 01:11:56,346 Shh. 1244 01:12:01,585 --> 01:12:02,886 It's okay. 1245 01:12:05,455 --> 01:12:08,425 It's okay. 1246 01:12:08,458 --> 01:12:18,468 * 1247 01:12:18,502 --> 01:12:28,545 * 1248 01:12:28,545 --> 01:12:38,522 * 1249 01:12:38,555 --> 01:12:48,598 * 1250 01:12:48,598 --> 01:12:58,542 * 1251 01:12:58,575 --> 01:13:08,618 * 1252 01:13:08,618 --> 01:13:18,595 * 1253 01:13:18,628 --> 01:13:24,968 * 1254 01:13:25,001 --> 01:13:26,536 Answering Machine: You've reached Jennifer Riley, 1255 01:13:26,570 --> 01:13:29,506 please leave a message after the tone. 1256 01:13:29,539 --> 01:13:31,107 (sigh) 1257 01:13:31,140 --> 01:13:44,153 * 1258 01:13:44,187 --> 01:13:45,522 Hey. 1259 01:13:46,122 --> 01:13:48,224 Was Nova able to trace the owner of the car? 1260 01:13:48,257 --> 01:13:51,227 No, she's still waiting on the DMV. 1261 01:13:51,260 --> 01:13:53,463 I'm going to have to find another way 1262 01:13:53,497 --> 01:13:54,430 to figure out who Victor's source is. 1263 01:13:56,032 --> 01:13:57,801 Maybe Jamie Chen can help. 1264 01:13:57,834 --> 01:13:59,569 Daniel's assistant? 1265 01:13:59,603 --> 01:14:00,904 I'll come with you. 1266 01:14:00,937 --> 01:14:02,138 No, I have to head home first. 1267 01:14:05,174 --> 01:14:06,743 Right. 1268 01:14:08,111 --> 01:14:10,880 Look, um, Jennifer, about last night... 1269 01:14:10,914 --> 01:14:12,148 It shouldn't have happened. 1270 01:14:13,750 --> 01:14:16,953 There's too much going on for both of us right now. 1271 01:14:18,822 --> 01:14:20,557 All right. 1272 01:14:20,590 --> 01:14:24,728 Um, well, promise me you'll call if you hear anything from Nova? 1273 01:14:24,761 --> 01:14:25,929 Okay. 1274 01:14:27,664 --> 01:14:29,799 Okay. 1275 01:14:29,833 --> 01:14:39,876 * 1276 01:14:39,909 --> 01:14:53,957 * 1277 01:14:53,990 --> 01:14:56,059 That's some fine coffee right there. 1278 01:14:57,661 --> 01:14:58,862 There you are. 1279 01:14:58,895 --> 01:15:00,229 I was worried about you. 1280 01:15:01,197 --> 01:15:02,566 When did you get here? 1281 01:15:02,599 --> 01:15:04,534 He just showed up a little while ago. 1282 01:15:04,568 --> 01:15:06,269 Decided to make us breakfast. 1283 01:15:10,206 --> 01:15:12,241 Should've told me you were coming. 1284 01:15:12,275 --> 01:15:15,078 Well I would have if you'd call me back. 1285 01:15:15,812 --> 01:15:16,613 I'm so sorry. 1286 01:15:16,646 --> 01:15:17,814 I completely forgot. 1287 01:15:17,847 --> 01:15:20,049 I've been following a lead all night. 1288 01:15:20,083 --> 01:15:22,185 It's okay, you're dealing with a lot right now. 1289 01:15:22,218 --> 01:15:23,119 I understand. 1290 01:15:23,152 --> 01:15:25,655 Sit down, let me make you something to eat. 1291 01:15:29,926 --> 01:15:31,160 We good? 1292 01:15:31,194 --> 01:15:34,097 (phone ringing) 1293 01:15:34,130 --> 01:15:35,164 Hi. 1294 01:15:35,198 --> 01:15:37,734 The only match to that plate in Thornwood Heights 1295 01:15:37,767 --> 01:15:40,670 is an SUV registered to Blake Enterprises. 1296 01:15:40,704 --> 01:15:41,504 Do we know who it belongs to? 1297 01:15:41,537 --> 01:15:44,941 No, it's a company car, so no name. 1298 01:15:44,974 --> 01:15:47,343 That figures. 1299 01:15:47,376 --> 01:15:50,246 See if you can find any moving violations issued to the driver 1300 01:15:50,279 --> 01:15:52,281 of the car in the last few years, 1301 01:15:52,315 --> 01:15:53,683 they'll have the name and address. 1302 01:15:53,717 --> 01:15:54,984 Smart. 1303 01:15:57,721 --> 01:15:58,287 Crap. 1304 01:15:58,321 --> 01:15:59,388 What? 1305 01:15:59,422 --> 01:16:01,891 I haven't digitized all the moving violations yet. 1306 01:16:01,925 --> 01:16:03,893 I'm gonna have to pull the paper files. 1307 01:16:03,927 --> 01:16:05,762 Okay, well text me the license number 1308 01:16:05,795 --> 01:16:07,964 and let me know when you have a name. 1309 01:16:07,997 --> 01:16:08,898 Okay. 1310 01:16:12,368 --> 01:16:14,771 It's okay. 1311 01:16:14,804 --> 01:16:17,974 I'll hang out with your dad until you get back. 1312 01:16:18,007 --> 01:16:19,843 Thanks for understanding. 1313 01:16:19,876 --> 01:16:28,384 * 1314 01:16:28,417 --> 01:16:29,552 Hey Heyden it's me. 1315 01:16:29,585 --> 01:16:33,923 Jamie Chen called in sick, I'm gonna swing by his place. 1316 01:16:33,957 --> 01:16:44,000 * 1317 01:16:44,033 --> 01:16:54,377 * 1318 01:16:54,410 --> 01:16:56,112 (knocking) 1319 01:17:00,784 --> 01:17:02,318 Detective Riley. 1320 01:17:02,351 --> 01:17:04,153 This is a surprise, is everything okay? 1321 01:17:04,187 --> 01:17:06,890 I called your office, they told me you were out sick. 1322 01:17:06,923 --> 01:17:08,624 Yeah, I've been feeling a little under the weather. 1323 01:17:10,293 --> 01:17:11,494 I was hoping to ask you a few questions. 1324 01:17:11,527 --> 01:17:15,198 Well, maybe you can come back later when I'm feeling better? 1325 01:17:15,231 --> 01:17:16,299 It'll only take a few minutes. 1326 01:17:16,332 --> 01:17:18,802 Okay. 1327 01:17:18,835 --> 01:17:20,904 I'm not sure I'm gonna be much help. 1328 01:17:20,937 --> 01:17:23,172 The other day when I was waiting for Daniel, 1329 01:17:23,206 --> 01:17:25,775 I overheard you making arrangements for a company car. 1330 01:17:25,809 --> 01:17:27,076 Yeah, so? 1331 01:17:27,110 --> 01:17:29,412 Are there a lot of employees at Blake Enterprises who have them? 1332 01:17:29,445 --> 01:17:31,047 Yeah, why? 1333 01:17:31,080 --> 01:17:33,717 Do you know which employee was using a company car 1334 01:17:33,750 --> 01:17:34,350 with this license plate number? 1335 01:17:36,786 --> 01:17:37,620 I think whoever's been leaking information 1336 01:17:37,653 --> 01:17:40,456 to Victor Townsend may be in danger. 1337 01:17:40,489 --> 01:17:42,458 I have a company directory in my office. 1338 01:17:42,491 --> 01:17:43,927 Want me to get it? 1339 01:17:43,960 --> 01:17:45,328 Would you mind? 1340 01:17:45,361 --> 01:17:46,763 Just give me a second. 1341 01:17:46,796 --> 01:17:56,806 * 1342 01:17:56,840 --> 01:18:06,883 * 1343 01:18:06,883 --> 01:18:20,029 * 1344 01:18:20,063 --> 01:18:21,364 Jamie: You meddling bitch! 1345 01:18:21,397 --> 01:18:30,173 * 1346 01:18:30,206 --> 01:18:32,241 Why'd you have to come here? 1347 01:18:32,275 --> 01:18:33,276 Put the gun down, Jamie. 1348 01:18:33,309 --> 01:18:34,143 People know I'm here. 1349 01:18:34,177 --> 01:18:36,012 Shut up! 1350 01:18:39,048 --> 01:18:41,384 Outside, now. 1351 01:18:42,385 --> 01:18:43,753 Move! 1352 01:18:43,787 --> 01:18:52,128 * 1353 01:18:52,161 --> 01:18:53,196 Where are we going? 1354 01:18:53,229 --> 01:18:54,297 Shut up and keep walking. 1355 01:18:54,330 --> 01:18:56,299 Into the trees. 1356 01:18:56,332 --> 01:18:58,234 Everything was fine until you showed up. 1357 01:18:58,267 --> 01:19:00,804 Why'd you have to go sticking your nose into things? 1358 01:19:00,837 --> 01:19:03,539 You were Victor's source. 1359 01:19:03,572 --> 01:19:05,241 He said he loved me, okay? 1360 01:19:05,274 --> 01:19:06,776 That we were gonna be together, 1361 01:19:06,810 --> 01:19:09,312 but he was just using me to get what he wanted. 1362 01:19:09,345 --> 01:19:10,346 He deserved everything he got. 1363 01:19:10,379 --> 01:19:13,182 Jamie, nobody else needs to get hurt. 1364 01:19:13,216 --> 01:19:15,318 Do you have any idea what Connor and Daniel will do to me 1365 01:19:15,351 --> 01:19:18,021 if they find out it was me? 1366 01:19:18,054 --> 01:19:19,188 Huh? 1367 01:19:19,222 --> 01:19:21,224 Thanks to you, I have to leave town before that happens. 1368 01:19:21,590 --> 01:19:22,158 You don't need to do this. 1369 01:19:22,191 --> 01:19:24,127 Heyden: Jennifer! 1370 01:19:26,262 --> 01:19:27,864 (gunshot) 1371 01:19:27,897 --> 01:19:33,369 * 1372 01:19:33,402 --> 01:19:35,538 (gunshot) 1373 01:19:35,571 --> 01:19:45,581 * 1374 01:19:45,614 --> 01:19:58,027 * 1375 01:19:58,061 --> 01:19:58,461 (gunshot) 1376 01:19:58,494 --> 01:20:03,967 (painful scream) 1377 01:20:04,000 --> 01:20:04,167 Heyden. 1378 01:20:07,403 --> 01:20:11,474 I called Nova on the way over. 1379 01:20:11,507 --> 01:20:13,542 It was Jamie Chen. 1380 01:20:13,576 --> 01:20:15,444 (sirens) 1381 01:20:15,478 --> 01:20:18,948 Hey, you're gonna be okay. 1382 01:20:18,982 --> 01:20:28,457 * 1383 01:20:28,491 --> 01:20:31,460 They found traces of the same drug that was in your system 1384 01:20:31,494 --> 01:20:34,330 the night Victor was murdered in the trunk of Jamie's car. 1385 01:20:34,363 --> 01:20:36,432 You're coming home. 1386 01:20:38,034 --> 01:20:39,268 They're letting me go? 1387 01:20:39,302 --> 01:20:40,536 Yeah. 1388 01:20:41,637 --> 01:20:42,972 Thank you! 1389 01:20:43,572 --> 01:20:44,908 You're welcome. 1390 01:20:47,410 --> 01:20:56,886 * 1391 01:20:56,920 --> 01:21:00,256 Really gonna hate to see you go, Jen. 1392 01:21:00,289 --> 01:21:02,491 Would be nice to have another Riley at the station. 1393 01:21:02,525 --> 01:21:04,427 I have to get back to my work in the city. 1394 01:21:04,460 --> 01:21:10,934 Jen, maybe I was wrong about Heyden. 1395 01:21:11,467 --> 01:21:13,369 Dad, my life is in New York with Santos. 1396 01:21:15,504 --> 01:21:17,140 Don't be a stranger, okay? 1397 01:21:17,173 --> 01:21:17,306 I won't be. 1398 01:21:19,242 --> 01:21:20,476 I still need answers about Abby. 1399 01:21:22,078 --> 01:21:24,413 Um, I'll call to let you know if there's anything else 1400 01:21:24,447 --> 01:21:26,149 that could help in Victor's files. 1401 01:21:26,182 --> 01:21:27,050 Okay. 1402 01:21:27,083 --> 01:21:29,352 Where are you off to in such a hurry? 1403 01:21:29,385 --> 01:21:31,387 Lucky Martin has agreed to continue financing 1404 01:21:31,420 --> 01:21:33,556 The Townsend Report, so I posted photographs 1405 01:21:33,589 --> 01:21:36,059 from Victor's file online. 1406 01:21:36,092 --> 01:21:36,926 This guy named Trevor contacted me. 1407 01:21:36,960 --> 01:21:39,328 Said he recognized one of the girls. 1408 01:21:39,362 --> 01:21:40,596 Thinks it might be his sister. 1409 01:21:40,629 --> 01:21:41,197 I'm gonna meet him for coffee. 1410 01:21:44,433 --> 01:21:46,069 I gotta go to the station. 1411 01:21:46,102 --> 01:21:47,370 You take care, Jen. 1412 01:21:47,403 --> 01:21:49,372 Bye guys. 1413 01:21:51,707 --> 01:21:54,978 We should get moving if we wanna miss the traffic. 1414 01:21:57,646 --> 01:22:00,049 I'm sorry I was so hard on you. 1415 01:22:00,083 --> 01:22:01,517 You don't have to apologize. 1416 01:22:01,550 --> 01:22:03,086 We've all been through a lot. 1417 01:22:07,523 --> 01:22:10,559 I'll call you when I get to New York. 1418 01:22:10,593 --> 01:22:11,527 Okay. 1419 01:22:19,068 --> 01:22:19,635 Hey. 1420 01:22:22,271 --> 01:22:24,173 I was worried I'd missed you. 1421 01:22:25,408 --> 01:22:27,376 I feel like we just got you back. 1422 01:22:29,145 --> 01:22:30,413 Now you're leaving again. 1423 01:22:32,681 --> 01:22:42,691 * 1424 01:22:42,725 --> 01:22:55,704 * 1425 01:22:55,738 --> 01:22:57,440 The county lab just called. 1426 01:22:58,741 --> 01:23:00,309 That skeleton we found. 1427 01:23:02,278 --> 01:23:03,646 It wasn't her. 1428 01:23:03,679 --> 01:23:05,114 It wasn't Abby. 1429 01:23:05,148 --> 01:23:15,158 * 1430 01:23:15,191 --> 01:23:25,234 * 1431 01:23:25,234 --> 01:23:39,215 * 1432 01:23:39,248 --> 01:23:41,284 You take care of yourself, okay? 1433 01:23:43,286 --> 01:23:44,753 Heyden I'm not gonna stop trying 1434 01:23:44,787 --> 01:23:46,455 to figure out what happened to her. 1435 01:23:49,292 --> 01:23:51,694 Thanks. 1436 01:23:51,727 --> 01:24:01,737 * 1437 01:24:01,770 --> 01:24:11,614 * 1438 01:24:11,647 --> 01:24:13,716 I'm gonna get a head start. 1439 01:24:13,749 --> 01:24:15,318 I'll see you at your place. 1440 01:24:15,351 --> 01:24:17,353 Okay, I'll meet you there. 1441 01:24:17,386 --> 01:24:27,396 * 1442 01:24:27,430 --> 01:24:37,473 * 1443 01:24:37,473 --> 01:24:49,185 * 1444 01:24:49,218 --> 01:24:52,488 (phone beeps) 1445 01:24:52,521 --> 01:25:02,565 * 1446 01:25:02,598 --> 01:25:12,641 * 1447 01:25:12,641 --> 01:25:21,717 * 1448 01:25:21,750 --> 01:25:22,885 (gasp) 1449 01:25:22,918 --> 01:25:23,786 Abby! 1450 01:25:27,523 --> 01:25:29,592 You're alive. 1451 01:25:29,625 --> 01:25:39,668 * 1452 01:25:39,702 --> 01:25:49,745 * 1453 01:25:49,745 --> 01:25:59,688 * 1454 01:25:59,722 --> 01:26:09,765 * 1455 01:26:09,765 --> 01:26:19,742 * 1456 01:26:19,775 --> 01:26:29,818 * 1457 01:26:29,818 --> 01:26:39,762 * 1458 01:26:39,795 --> 01:26:53,942 * 92539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.