Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,736
You wanna know
what it's about?
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,137
Yes.
3
00:00:03,171 --> 00:00:03,737
Abby Blake.
4
00:00:03,771 --> 00:00:04,705
That's what it's about.
5
00:00:04,738 --> 00:00:07,375
I can't tell you anymore
and you know why.
6
00:00:07,408 --> 00:00:08,709
You're gonna
regret this!
7
00:00:10,010 --> 00:00:12,213
Newscaster: Award winning cyber
journalist Victor Townsend
8
00:00:12,246 --> 00:00:14,182
was found murdered in his
Thornwood Heights office
9
00:00:14,215 --> 00:00:15,383
late last night.
10
00:00:15,416 --> 00:00:18,252
Your sister was the only person
found at the crime scene,
11
00:00:18,286 --> 00:00:19,820
her fingerprints on
the murder weapon
12
00:00:19,853 --> 00:00:20,488
covered in Victor's blood.
13
00:00:20,521 --> 00:00:22,356
You're that bitch's sister.
14
00:00:22,390 --> 00:00:25,259
It's nice to see
you Jen.
15
00:00:25,293 --> 00:00:26,794
Heyden.
16
00:00:26,827 --> 00:00:29,397
I saw your father at
the police station today.
17
00:00:29,430 --> 00:00:31,832
I can't believe how angry
he still is with me.
18
00:00:31,865 --> 00:00:33,734
That he still holds
me responsible.
19
00:00:33,767 --> 00:00:36,704
Abby was my best friend and
I loved her like a sister
20
00:00:36,737 --> 00:00:40,074
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
21
00:00:40,108 --> 00:00:42,576
She left to meet with you that
night and she never came home.
22
00:00:42,610 --> 00:00:45,279
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
23
00:00:47,148 --> 00:00:48,382
But I could never stay
away from you, Jen..
24
00:00:48,416 --> 00:00:50,618
Get the hell outta
my house!
25
00:00:50,651 --> 00:00:51,419
Dad, please.
26
00:00:51,452 --> 00:00:53,421
That family is poison,
all of 'em!
27
00:00:53,454 --> 00:00:56,257
Stay away from my family
or you'll regret it.
28
00:00:56,290 --> 00:00:58,459
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,261
Something's going
on in this town
30
00:01:00,294 --> 00:01:03,331
and I'm gonna figure out what it
is with or without your help.
31
00:01:04,665 --> 00:01:14,675
*
32
00:01:14,708 --> 00:01:24,752
*
33
00:01:24,752 --> 00:01:31,392
*
34
00:01:31,425 --> 00:01:33,394
(sigh)
35
00:01:36,330 --> 00:01:46,374
*
36
00:01:46,407 --> 00:01:56,450
*
37
00:01:56,450 --> 00:02:10,264
*
38
00:02:10,298 --> 00:02:13,367
(phone vibrates)
39
00:02:14,235 --> 00:02:24,245
*
40
00:02:24,278 --> 00:02:33,354
*
41
00:02:33,387 --> 00:02:43,397
(heavy breathing)
42
00:02:43,431 --> 00:02:53,474
(heavy breathing)
43
00:02:53,474 --> 00:03:02,550
(heavy breathing)
44
00:03:05,586 --> 00:03:07,555
Jen, what's wrong?
45
00:03:07,588 --> 00:03:09,723
Another nightmare?
46
00:03:09,757 --> 00:03:11,525
It's nothing, go
back to sleep.
47
00:03:13,394 --> 00:03:16,297
It's the third one
this week.
48
00:03:16,330 --> 00:03:17,531
These missing girls.
49
00:03:17,565 --> 00:03:19,967
They're really
getting to you.
50
00:03:20,000 --> 00:03:21,969
I just can't stop thinking
about the families
51
00:03:22,002 --> 00:03:24,472
and what they must
be going through.
52
00:03:24,505 --> 00:03:26,774
You're gonna burn
yourself out like that.
53
00:03:27,875 --> 00:03:30,578
(sigh)
54
00:03:30,611 --> 00:03:32,380
I'm missing something.
55
00:03:34,382 --> 00:03:35,483
Hey, even the best
homicide detective
56
00:03:35,516 --> 00:03:37,451
in the city needs
a break.
57
00:03:38,586 --> 00:03:40,521
They need me.
58
00:03:45,459 --> 00:03:46,527
I need you too.
59
00:03:46,560 --> 00:03:56,604
*
60
00:03:56,637 --> 00:04:06,680
*
61
00:04:06,680 --> 00:04:15,623
*
62
00:04:15,656 --> 00:04:17,558
Jennifer: So how's
the remodel?
63
00:04:17,591 --> 00:04:20,461
Santos: It's almost done.
64
00:04:20,494 --> 00:04:22,696
That reminds me, you've
got the day off.
65
00:04:22,730 --> 00:04:24,432
The weather's supposed
to be nice,
66
00:04:24,465 --> 00:04:26,800
so I was thinking we'd
take a drive
67
00:04:26,834 --> 00:04:30,504
and swing by that two bedroom
apartment I told you about.
68
00:04:30,838 --> 00:04:32,072
I thought we
already agreed--
69
00:04:32,105 --> 00:04:33,273
Once the renovations
are finished
70
00:04:33,307 --> 00:04:36,677
I'm gonna be spending a lot
more time at the restaurant.
71
00:04:36,710 --> 00:04:39,547
That apartment is right between
it and the precinct.
72
00:04:39,580 --> 00:04:40,748
It makes perfect sense.
73
00:04:41,682 --> 00:04:44,585
Things are already perfect.
74
00:04:45,052 --> 00:04:46,720
Why risk messing them up
by moving in together?
75
00:04:46,754 --> 00:04:49,890
Come on, Jennifer,
It's been two years.
76
00:04:50,791 --> 00:04:51,592
What are you
so scared of?
77
00:04:53,093 --> 00:04:54,462
I love you.
78
00:04:57,831 --> 00:04:59,533
(phone vibrates)
79
00:04:59,567 --> 00:05:01,569
It's work.
80
00:05:01,602 --> 00:05:02,736
I have to
take it.
81
00:05:03,604 --> 00:05:06,574
Riley.
82
00:05:06,607 --> 00:05:09,410
Just think about
it, okay?
83
00:05:10,978 --> 00:05:11,545
How many were there?
84
00:05:14,982 --> 00:05:18,018
Okay, thanks,
I'll be right in.
85
00:05:18,051 --> 00:05:19,787
I know, you've
gotta go.
86
00:05:19,820 --> 00:05:21,789
But we're still on for
dinner tonight, right?
87
00:05:21,822 --> 00:05:22,990
Remember those parking
tickets I asked Stafford
88
00:05:23,023 --> 00:05:25,893
to pull around the clubs where
the girls have gone missing?
89
00:05:25,926 --> 00:05:30,831
None of the cab drivers, valets,
ubers or public transit workers
90
00:05:30,864 --> 00:05:33,934
remember seeing any of
the girls leave the clubs.
91
00:05:33,967 --> 00:05:35,536
So?
92
00:05:35,569 --> 00:05:37,705
He's probably using his own
car to transport them.
93
00:05:37,738 --> 00:05:40,674
Parking in the city on the
weekend is almost impossible
94
00:05:40,708 --> 00:05:43,844
to find so I plotted a
map of all the clubs
95
00:05:43,877 --> 00:05:45,879
where the killer has been
grabbing his victims
96
00:05:45,913 --> 00:05:49,883
and now I just have to go
through a thousand or so tickets
97
00:05:49,917 --> 00:05:52,386
and see if anything
interesting comes up.
98
00:05:52,420 --> 00:05:54,755
So that's a no to
dinner tonight?
99
00:06:05,098 --> 00:06:09,637
*
100
00:06:09,670 --> 00:06:11,572
Can I have another
one please?
101
00:06:11,605 --> 00:06:12,773
What are you doing?
102
00:06:12,806 --> 00:06:14,442
It's the middle of
the afternoon.
103
00:06:14,475 --> 00:06:16,043
What do you
care what I do?
104
00:06:16,076 --> 00:06:17,478
Lauren, what's
gotten into you?
105
00:06:17,511 --> 00:06:18,812
You like I don't know
what you're up to?
106
00:06:18,846 --> 00:06:21,549
I don't know what
you're talking about.
107
00:06:21,582 --> 00:06:23,551
Come on Victor don't
play games with me.
108
00:06:23,584 --> 00:06:24,051
Secret calls, late
night meetings.
109
00:06:24,084 --> 00:06:24,785
I'm not an idiot!
110
00:06:24,818 --> 00:06:27,120
Look, okay, keep
your voice down,
111
00:06:27,154 --> 00:06:28,121
you're starting
a scene!
112
00:06:28,155 --> 00:06:29,122
Screw you!
113
00:06:29,156 --> 00:06:30,891
Look, put your jacket on,
I'm taking you home--
114
00:06:30,924 --> 00:06:32,192
No!
115
00:06:32,225 --> 00:06:34,428
I'm not going anywhere until you
tell me what you're working on.
116
00:06:34,462 --> 00:06:35,563
I have no idea--
117
00:06:35,596 --> 00:06:37,197
I saw those photo's
on your computer.
118
00:06:37,230 --> 00:06:37,765
I know you're working
on something.
119
00:06:37,798 --> 00:06:38,832
Photo's on my computer?
120
00:06:38,866 --> 00:06:39,833
Yes, those missing girls!
121
00:06:39,867 --> 00:06:42,135
You wanna know
what it's about?
122
00:06:42,169 --> 00:06:42,903
Yes!
123
00:06:42,936 --> 00:06:43,804
Abby Blake, that's
what it's about.
124
00:06:43,837 --> 00:06:47,140
I can't tell you anymore
and you know why.
125
00:06:47,174 --> 00:06:47,808
No--
126
00:06:47,841 --> 00:06:48,676
I don't work
with drunks!
127
00:06:48,709 --> 00:06:49,276
Go home!
128
00:06:49,309 --> 00:06:50,711
You're gonna regret this!
129
00:06:50,744 --> 00:07:00,754
*
130
00:07:00,788 --> 00:07:10,831
*
131
00:07:10,831 --> 00:07:20,808
*
132
00:07:20,841 --> 00:07:30,884
*
133
00:07:30,884 --> 00:07:40,828
*
134
00:07:40,861 --> 00:07:50,904
*
135
00:07:50,904 --> 00:08:00,881
*
136
00:08:00,914 --> 00:08:12,926
*
137
00:08:12,960 --> 00:08:15,996
Stafford, I
found a match.
138
00:08:16,029 --> 00:08:18,031
Two tickets issued
to a Walter Kramer.
139
00:08:18,065 --> 00:08:20,834
151 Fowler Street near
the Gable projects.
140
00:08:20,868 --> 00:08:22,936
It's on my way home, I
thought I'd swing by.
141
00:08:24,237 --> 00:08:24,905
Okay.
142
00:08:26,774 --> 00:08:29,209
I'll call if there's anything
out of the ordinary.
143
00:08:30,944 --> 00:08:33,180
Bye.
144
00:08:33,213 --> 00:08:44,725
*
145
00:08:44,758 --> 00:08:45,593
(phone vibrating)
146
00:08:46,927 --> 00:08:48,729
Riley.
147
00:08:49,830 --> 00:08:51,131
Hey Stafford, yeah
I'm still here.
148
00:08:51,164 --> 00:08:53,801
I was just gonna
head home.
149
00:08:54,668 --> 00:08:55,936
A car just
pulled up.
150
00:08:55,969 --> 00:08:57,938
I'm gonna
take a look.
151
00:08:57,971 --> 00:09:07,981
*
152
00:09:08,015 --> 00:09:20,293
*
153
00:09:20,327 --> 00:09:23,897
(muffled whimpers)
154
00:09:23,931 --> 00:09:26,867
Shh.
155
00:09:26,900 --> 00:09:36,910
*
156
00:09:36,944 --> 00:09:44,117
*
157
00:09:44,151 --> 00:09:44,852
It's okay, I'm a
police officer.
158
00:09:44,885 --> 00:09:47,821
I'm gonna get you
out of here.
159
00:09:47,855 --> 00:09:48,088
(muffled scream)
160
00:09:48,121 --> 00:09:50,924
Shh.
161
00:09:50,958 --> 00:10:02,936
*
162
00:10:02,970 --> 00:10:13,647
(heavy breathing)
163
00:10:13,681 --> 00:10:20,153
*
164
00:10:20,187 --> 00:10:20,954
Good morning.
165
00:10:20,988 --> 00:10:23,691
Smells delicious.
166
00:10:25,025 --> 00:10:26,927
Champagne.
167
00:10:26,960 --> 00:10:28,896
What's the celebration?
168
00:10:28,929 --> 00:10:29,930
You kidding?
169
00:10:29,963 --> 00:10:32,432
It's all over
the news.
170
00:10:32,465 --> 00:10:34,034
"Detective Jennifer Riley
171
00:10:34,067 --> 00:10:38,371
takes down New York City
stalker single-handed."
172
00:10:38,405 --> 00:10:41,909
To Jennifer Riley,
New Yorks finest.
173
00:10:42,876 --> 00:10:49,983
(phone vibrates)
174
00:10:50,017 --> 00:10:51,184
You better answer it.
175
00:10:51,218 --> 00:10:52,452
It might be
the press.
176
00:10:52,485 --> 00:10:53,987
It can wait.
177
00:10:54,955 --> 00:10:58,091
(phone vibrates)
178
00:10:58,125 --> 00:10:59,226
Go on, answer it.
179
00:10:59,259 --> 00:11:00,861
I know it's
killing you.
180
00:11:05,032 --> 00:11:06,834
Hello?
181
00:11:09,737 --> 00:11:11,772
Yeah, I'll accept
the charges.
182
00:11:13,240 --> 00:11:15,075
What's wrong?
183
00:11:15,108 --> 00:11:18,311
Give me a sec, it's a collect
call from my sister.
184
00:11:18,345 --> 00:11:19,412
Jen?
185
00:11:19,446 --> 00:11:20,447
Lauren, what's
going on?
186
00:11:20,480 --> 00:11:20,948
Are you okay?
187
00:11:23,516 --> 00:11:25,452
I'm in real
trouble, Jen.
188
00:11:27,020 --> 00:11:27,454
What happened?
189
00:11:27,487 --> 00:11:27,821
Where are you?
190
00:11:28,989 --> 00:11:31,124
I'm in jail.
191
00:11:31,158 --> 00:11:33,160
What for this time?
192
00:11:33,193 --> 00:11:36,496
They're charging
me with murder.
193
00:11:36,529 --> 00:11:41,001
(sobbing)
194
00:11:41,869 --> 00:11:42,435
I don't understand.
195
00:11:42,469 --> 00:11:43,737
Why the rush?
196
00:11:43,771 --> 00:11:44,772
I already told you.
197
00:11:44,805 --> 00:11:46,273
Lauren needs my help.
198
00:11:46,306 --> 00:11:48,441
Why not let your other
sister deal with it.
199
00:11:48,475 --> 00:11:50,010
She's there already.
200
00:11:50,043 --> 00:11:50,410
Nova?
201
00:11:50,443 --> 00:11:51,879
No, she can't.
202
00:11:51,912 --> 00:11:52,880
Not this time.
203
00:11:54,547 --> 00:11:56,116
Do you want
me to come?
204
00:11:56,149 --> 00:11:58,251
Lowell can look after
the restaurant for a bit.
205
00:11:58,285 --> 00:11:59,052
No.
206
00:11:59,086 --> 00:12:00,053
We could drive up
there together.
207
00:12:00,087 --> 00:12:02,422
It'd give us a chance
to talk about things.
208
00:12:02,455 --> 00:12:04,124
No!
209
00:12:04,157 --> 00:12:06,059
Look, I appreciate
your help I really do,
210
00:12:06,093 --> 00:12:07,995
but my family is
very complicated.
211
00:12:08,028 --> 00:12:10,063
I haven't been back
home since I was 17,
212
00:12:10,097 --> 00:12:12,199
and everyone
there hates me.
213
00:12:12,232 --> 00:12:15,235
And I really need
to do this alone.
214
00:12:15,268 --> 00:12:16,770
Whatever you need.
215
00:12:16,804 --> 00:12:18,338
I promise I
won't be long.
216
00:12:19,339 --> 00:12:20,173
I'll miss you.
217
00:12:20,207 --> 00:12:23,210
I'll call you as soon
as I get there.
218
00:12:27,047 --> 00:12:28,548
I've gotta head over
to the restaurant.
219
00:12:28,581 --> 00:12:30,517
Let me know if you need
anything, okay?
220
00:12:30,550 --> 00:12:31,084
Okay.
221
00:12:39,526 --> 00:12:49,536
*
222
00:12:49,569 --> 00:12:55,042
*
223
00:12:55,075 --> 00:12:57,210
Heyden.
224
00:12:57,244 --> 00:13:01,181
Why didn't I keep my promise
to your sister that night
225
00:13:01,214 --> 00:13:04,017
instead of staying
with you?
226
00:13:04,051 --> 00:13:18,231
*
227
00:13:18,265 --> 00:13:21,101
What happened
that night Abby?
228
00:13:21,134 --> 00:13:31,144
*
229
00:13:31,178 --> 00:13:41,855
*
230
00:13:41,889 --> 00:13:42,289
Always remember.
231
00:13:42,322 --> 00:13:45,092
Never forget.
232
00:13:45,125 --> 00:13:55,135
*
233
00:13:55,168 --> 00:14:05,212
*
234
00:14:05,212 --> 00:14:15,188
*
235
00:14:15,222 --> 00:14:26,366
*
236
00:14:26,399 --> 00:14:29,002
Newscaster: Award winning cyber
journalist Victor Townsend
237
00:14:29,036 --> 00:14:30,403
known nation wide for his
controversial website
238
00:14:30,437 --> 00:14:33,673
"Townsendreport.com"
was found murdered
239
00:14:33,706 --> 00:14:37,177
in his Thornwood Heights
office late last night.
240
00:14:37,210 --> 00:14:38,478
Lauren Riley; Townsend's
business partner
241
00:14:38,511 --> 00:14:42,249
and daughter of Thornwood
Heights police chief Tommy Riley
242
00:14:42,282 --> 00:14:45,018
has been charged
with his murder.
243
00:14:45,052 --> 00:14:47,520
Lauren's sister Jennifer
Riley was implicated
244
00:14:47,554 --> 00:14:51,158
in the disappearance of
Abby Blake 20 years ago.
245
00:14:51,191 --> 00:14:55,628
(laughing)
246
00:14:55,662 --> 00:15:05,672
*
247
00:15:05,705 --> 00:15:15,949
*
248
00:15:15,949 --> 00:15:25,692
*
249
00:15:25,725 --> 00:15:36,236
*
250
00:15:38,205 --> 00:15:39,706
Hi.
251
00:15:39,739 --> 00:15:42,475
Can you tell chief Riley his
daughter's here to see him?
252
00:15:48,781 --> 00:15:50,683
(clears throat)
253
00:15:53,353 --> 00:15:55,388
Ms. Riley?
254
00:15:55,422 --> 00:15:56,356
Deputy chief Pat Lewton.
255
00:15:56,389 --> 00:15:58,191
Your reputation
precedes you.
256
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
Thank you.
257
00:16:00,160 --> 00:16:02,095
Is my father around?
258
00:16:02,129 --> 00:16:04,631
No he's taking
some time off.
259
00:16:04,664 --> 00:16:07,600
You mean he's taking a leave of
absence because of my sister?
260
00:16:07,634 --> 00:16:10,437
Well, it's a bit of a conflict
of interest, isn't it?
261
00:16:10,470 --> 00:16:12,572
Can I see her?
262
00:16:12,605 --> 00:16:16,109
I'm sorry, they've moved
her to holding.
263
00:16:16,143 --> 00:16:17,277
No bail?
264
00:16:17,310 --> 00:16:19,246
With her history the judge
considered her a flight risk.
265
00:16:21,248 --> 00:16:24,151
If my father's on leave, who's
leading the investigation?
266
00:16:24,184 --> 00:16:26,153
I am, Ms. Riley.
267
00:16:26,186 --> 00:16:28,155
It's detective Riley.
268
00:16:28,188 --> 00:16:30,290
Maybe in New York.
269
00:16:30,323 --> 00:16:33,726
Not here, not in
Thornwood Heights.
270
00:16:35,362 --> 00:16:37,064
If you're looking
for your father,
271
00:16:37,097 --> 00:16:39,699
you might want to give
Fraser's bar a try.
272
00:16:39,732 --> 00:16:41,768
Thanks for your help.
273
00:16:41,801 --> 00:16:49,242
*
274
00:16:49,276 --> 00:16:51,644
Well, well.
275
00:16:51,678 --> 00:16:54,414
Jennifer Riley.
276
00:16:54,447 --> 00:16:57,350
I thought I chased you from
Thornwood Heights for good.
277
00:16:57,384 --> 00:17:00,587
I'm just trying to help
my sister Mr. Blake.
278
00:17:00,620 --> 00:17:02,555
You think because your
father's Chief of Police,
279
00:17:02,589 --> 00:17:04,557
that your family's
above the law.
280
00:17:04,591 --> 00:17:06,759
Well he's not gonna cover
things up this time.
281
00:17:06,793 --> 00:17:08,428
Not like he
did for you.
282
00:17:08,461 --> 00:17:11,431
Abby was my best friend and
I loved her like a sister,
283
00:17:11,464 --> 00:17:15,168
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
284
00:17:15,202 --> 00:17:18,805
What I know Ms. Riley,
is that she left to meet
285
00:17:18,838 --> 00:17:22,375
with you that night and
she never came home.
286
00:17:22,409 --> 00:17:25,312
Keep your claws away
from my sons.
287
00:17:25,345 --> 00:17:28,381
Heyden and Daniel
are off limits to you.
288
00:17:28,415 --> 00:17:29,349
(sigh)
289
00:17:37,490 --> 00:17:47,534
*
290
00:17:47,567 --> 00:17:57,677
*
291
00:17:57,710 --> 00:17:59,612
You know, there's a
perfectly good cop bar
292
00:17:59,646 --> 00:18:01,414
across from the station.
293
00:18:04,484 --> 00:18:07,520
I'm happy you're here.
294
00:18:07,554 --> 00:18:09,356
Just wish it was under
different circumstances.
295
00:18:12,425 --> 00:18:14,294
How'd you know
where to find me?
296
00:18:14,327 --> 00:18:16,129
Deputy Lewton.
297
00:18:16,163 --> 00:18:17,797
Vulture.
298
00:18:17,830 --> 00:18:19,799
Thinks this might
be his big break.
299
00:18:22,602 --> 00:18:25,372
You know I haven't touched a
drop since your mother died.
300
00:18:27,674 --> 00:18:28,575
Screw Lewton.
301
00:18:28,608 --> 00:18:30,410
I'm not gonna give
him the satisfaction.
302
00:18:33,213 --> 00:18:35,615
I can't believe how much
you remind me of your mother.
303
00:18:35,648 --> 00:18:36,849
Dad, what happened?
304
00:18:36,883 --> 00:18:39,386
The last time I talked to Lauren
she said everything was fine.
305
00:18:39,419 --> 00:18:40,620
I don't know.
306
00:18:40,653 --> 00:18:43,756
Last time the rehab
seemed to do the trick.
307
00:18:43,790 --> 00:18:45,892
She was so happy working
with that Victor Townsend
308
00:18:45,925 --> 00:18:47,194
on the website.
309
00:18:47,227 --> 00:18:48,628
She said they had
a third partner.
310
00:18:48,661 --> 00:18:49,796
An investor?
311
00:18:49,829 --> 00:18:51,431
Lucky Martin.
312
00:18:51,464 --> 00:18:52,265
Made a fortune
building
313
00:18:52,299 --> 00:18:54,834
environmentally
friendly housing.
314
00:18:54,867 --> 00:18:57,570
Victor was married to
his daughter Isleigh.
315
00:18:57,604 --> 00:19:00,273
There were rumors Victor and
Lauren were having an affair.
316
00:19:00,307 --> 00:19:01,941
Did Lauren say
that was true?
317
00:19:01,974 --> 00:19:03,443
Doesn't matter what
she said, Jen.
318
00:19:03,476 --> 00:19:05,378
People saw your sister
arguing with him
319
00:19:05,412 --> 00:19:06,713
the night that
he was killed.
320
00:19:06,746 --> 00:19:08,181
So they had
an argument.
321
00:19:08,215 --> 00:19:09,216
That's not enough to--
322
00:19:09,249 --> 00:19:10,783
She was found
next to his body.
323
00:19:10,817 --> 00:19:11,918
She was covered
in his blood.
324
00:19:11,951 --> 00:19:15,222
Her fingerprints all over
the knife that killed him.
325
00:19:16,656 --> 00:19:20,493
I don't think I'll be
much help this time.
326
00:19:26,333 --> 00:19:27,400
You staying at
the house?
327
00:19:27,434 --> 00:19:30,503
I thought it would be better
if I stayed at a hotel.
328
00:19:30,537 --> 00:19:33,240
I wasn't sure if Nova
wanted me at the house.
329
00:19:33,273 --> 00:19:34,741
Your older sister
might live with me,
330
00:19:34,774 --> 00:19:35,542
but I still make
the rules.
331
00:19:35,575 --> 00:19:38,211
You're staying in
your old room.
332
00:19:40,513 --> 00:19:42,449
Glad you're back, Jen.
333
00:19:42,482 --> 00:19:52,525
*
334
00:19:52,559 --> 00:20:02,602
*
335
00:20:02,602 --> 00:20:12,545
*
336
00:20:12,579 --> 00:20:22,622
*
337
00:20:22,622 --> 00:20:32,599
*
338
00:20:32,632 --> 00:20:42,675
*
339
00:20:42,675 --> 00:20:52,619
*
340
00:20:52,652 --> 00:21:02,695
*
341
00:21:02,695 --> 00:21:10,870
*
342
00:21:10,903 --> 00:21:14,741
(buzzer)
343
00:21:21,481 --> 00:21:22,982
How are you
holding up?
344
00:21:23,015 --> 00:21:24,551
Okay, considering.
345
00:21:25,852 --> 00:21:28,388
Tell me what happened.
346
00:21:28,421 --> 00:21:31,724
That's the thing,
I can't remember.
347
00:21:31,758 --> 00:21:33,660
I must have
blacked out.
348
00:21:34,361 --> 00:21:35,762
All I know is that
I woke up
349
00:21:35,795 --> 00:21:39,766
in Victor's office
covered in blood.
350
00:21:39,799 --> 00:21:52,612
*
351
00:21:52,645 --> 00:21:53,713
(panicked breaths)
352
00:21:53,746 --> 00:21:54,547
Police officer: Get down
on the ground!
353
00:21:54,581 --> 00:21:56,649
Freeze!
354
00:21:56,683 --> 00:21:58,050
Hands in the air!
355
00:22:00,487 --> 00:22:04,491
Jen, I know you and Nova
think I'm a screw up
356
00:22:04,524 --> 00:22:09,929
and maybe I was messed
up, but I cleaned up, okay?
357
00:22:09,962 --> 00:22:12,532
I thought the worst
was behind me.
358
00:22:12,565 --> 00:22:13,065
But you were drinking?
359
00:22:13,099 --> 00:22:15,535
It was a
bad day.
360
00:22:15,568 --> 00:22:17,704
I had a fight
with Victor.
361
00:22:17,737 --> 00:22:19,071
Were you two
sleeping together?
362
00:22:19,105 --> 00:22:20,106
No!
363
00:22:20,139 --> 00:22:22,108
No, we were working together,
we were partners.
364
00:22:22,141 --> 00:22:22,909
There was nothing
else to it.
365
00:22:22,942 --> 00:22:25,044
Then what were you
fighting about?
366
00:22:25,077 --> 00:22:25,745
Because he was
lying to me.
367
00:22:25,778 --> 00:22:27,880
About what?
368
00:22:27,914 --> 00:22:30,683
He'd been acting really
weird for weeks.
369
00:22:30,717 --> 00:22:33,386
Wouldn't tell me what he was
doing, where he was going.
370
00:22:33,420 --> 00:22:34,754
So I hacked
his files.
371
00:22:34,787 --> 00:22:36,689
He was working on a
story without me.
372
00:22:36,723 --> 00:22:38,725
And that bothered you?
373
00:22:38,758 --> 00:22:40,660
That company wouldn't
be where it is today
374
00:22:40,693 --> 00:22:41,961
if it weren't
for me.
375
00:22:41,994 --> 00:22:43,830
He promised me that
we would work
376
00:22:43,863 --> 00:22:46,766
on all the big stories together,
but he was shutting me out,
377
00:22:46,799 --> 00:22:48,668
he was lying to me about
what he was working on.
378
00:22:48,701 --> 00:22:50,703
So what did
you do?
379
00:22:50,737 --> 00:22:51,838
Left him a nasty
message.
380
00:22:51,871 --> 00:22:54,674
Guess it kinda sounded
like a threat.
381
00:22:56,943 --> 00:22:58,711
I was pissed
off, Jen.
382
00:22:58,745 --> 00:23:01,514
I didn't mean it.
383
00:23:01,548 --> 00:23:03,182
And the fight
at the bar?
384
00:23:03,215 --> 00:23:05,852
He was upset that I
was drinking again.
385
00:23:05,885 --> 00:23:09,756
Wanted me to go home, but I told
him I wasn't going anywhere
386
00:23:09,789 --> 00:23:12,859
before he told me
what he was hiding.
387
00:23:12,892 --> 00:23:16,496
But he said he couldn't
tell me because of...
388
00:23:16,529 --> 00:23:19,666
Lauren I can't help you unless
you tell me everything.
389
00:23:20,833 --> 00:23:23,002
He couldn't tell me
because of you.
390
00:23:23,035 --> 00:23:23,670
I don't understand.
391
00:23:24,837 --> 00:23:27,607
That story he
was working on.
392
00:23:27,640 --> 00:23:28,475
It had something
to do with Abby.
393
00:23:29,876 --> 00:23:31,678
People still think I had
something to do
394
00:23:31,711 --> 00:23:33,780
with her disappearance.
395
00:23:33,813 --> 00:23:38,150
Jen, I know I've done a lot
of really, really stupid things,
396
00:23:38,184 --> 00:23:41,053
but I've never lied
about them.
397
00:23:41,087 --> 00:23:46,092
I know how this looks,
but I didn't kill Victor.
398
00:23:46,125 --> 00:23:46,593
You have to
believe me.
399
00:23:47,760 --> 00:23:50,997
I'm here and I'm not
going anywhere
400
00:23:51,030 --> 00:23:52,799
until we figure
this out.
401
00:23:52,832 --> 00:23:54,601
(clears throat)
402
00:23:54,634 --> 00:23:55,201
Okay.
403
00:24:00,907 --> 00:24:04,243
Jen, the files
I saw...
404
00:24:04,276 --> 00:24:05,478
There weretos.
405
00:24:05,512 --> 00:24:08,615
Victor had posted online looking
for other girls in the state
406
00:24:08,648 --> 00:24:10,883
that had gone missing around
the time that Abby disappeared.
407
00:24:10,917 --> 00:24:11,751
I think he might
have found one.
408
00:24:11,784 --> 00:24:23,062
*
409
00:24:23,095 --> 00:24:24,230
Hello?
410
00:24:27,299 --> 00:24:28,568
Hello?
411
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
Heyden: Patience was never
one of your virtues.
412
00:24:36,776 --> 00:24:39,078
Heyden.
413
00:24:39,111 --> 00:24:41,948
It's nice to see
you, Jen.
414
00:24:42,615 --> 00:24:45,885
What are you
doing here?
415
00:24:45,918 --> 00:24:48,955
You always said you were going
to leave Thornwood Heights.
416
00:24:48,988 --> 00:24:53,960
I went to med school after Abby
disappeared and I got married.
417
00:24:57,063 --> 00:24:59,732
But things change.
418
00:24:59,766 --> 00:25:03,870
My father wanted me home to run
Blake Enterprises with Daniel.
419
00:25:03,903 --> 00:25:04,904
Your brother's
still here too?
420
00:25:04,937 --> 00:25:07,640
Yeah, turns out I wasn't
cut from the same cloth
421
00:25:07,674 --> 00:25:08,908
as my father
and Daniel.
422
00:25:08,941 --> 00:25:13,646
I mean corporate
life wasn't for me.
423
00:25:13,680 --> 00:25:16,082
So you decided to work
with dead people instead.
424
00:25:18,918 --> 00:25:20,152
My father never mentioned
you were here.
425
00:25:20,186 --> 00:25:22,188
That's not much of
a surprise is it?
426
00:25:22,221 --> 00:25:25,157
He hates all
of us Blakes.
427
00:25:25,191 --> 00:25:27,193
He certainly made it
clear he wasn't happy
428
00:25:27,226 --> 00:25:29,128
that I was working on your
sisters case either.
429
00:25:30,830 --> 00:25:32,565
What can you tell
me about it?
430
00:25:33,099 --> 00:25:35,101
Come on, Jen.
431
00:25:35,134 --> 00:25:37,169
You know I can't discuss
that with you.
432
00:25:37,203 --> 00:25:39,839
Heyden she's my sister.
433
00:25:44,010 --> 00:25:45,277
I know.
434
00:25:45,311 --> 00:25:51,250
But I wish I could help
you, I really do.
435
00:25:51,283 --> 00:25:55,087
Lauren told me that Victor was
working on a story about Abby.
436
00:25:56,923 --> 00:25:59,025
Maybe there's a connection
between Victor's murder
437
00:25:59,058 --> 00:26:00,259
and Abby's disappearance.
438
00:26:00,292 --> 00:26:03,129
We could finally find out
what happened to her.
439
00:26:13,339 --> 00:26:14,173
Let me show
you something.
440
00:26:14,206 --> 00:26:26,352
*
441
00:26:26,385 --> 00:26:28,755
We know that Victor died
from severe blood loss
442
00:26:28,788 --> 00:26:30,790
due to multiple
stab wounds.
443
00:26:31,758 --> 00:26:34,093
Someone must have been
really angry with him.
444
00:26:34,126 --> 00:26:36,062
Yeah.
445
00:26:37,029 --> 00:26:39,666
Do you have any details
on Lauren's condition?
446
00:26:41,000 --> 00:26:45,137
(typing)
447
00:26:45,672 --> 00:26:47,974
I only have the report
from her Breathalyzer.
448
00:26:48,007 --> 00:26:51,310
She blew over, but only
by a small amount.
449
00:26:51,343 --> 00:26:53,012
But she said she
blacked out.
450
00:26:53,045 --> 00:26:54,180
Well if she did, it wasn't
from the alcohol.
451
00:26:54,213 --> 00:26:57,316
I'm still waiting on her blood
tests and forensic report.
452
00:26:57,349 --> 00:27:01,120
Can you call me when
they come back?
453
00:27:01,153 --> 00:27:02,254
Please?
454
00:27:04,323 --> 00:27:06,392
Okay.
455
00:27:06,425 --> 00:27:08,260
Thanks.
456
00:27:08,294 --> 00:27:10,162
Jen?
457
00:27:11,831 --> 00:27:13,666
It's really good
to see you.
458
00:27:16,703 --> 00:27:18,270
I'm glad you're back.
459
00:27:18,304 --> 00:27:28,347
*
460
00:27:28,380 --> 00:27:38,424
*
461
00:27:38,424 --> 00:27:48,367
*
462
00:27:48,400 --> 00:28:02,214
*
463
00:28:02,248 --> 00:28:05,117
(laughing)
464
00:28:10,022 --> 00:28:12,358
I didn't believe it when
dad said you were back.
465
00:28:12,391 --> 00:28:15,427
20 years is a long
time to be gone.
466
00:28:15,461 --> 00:28:17,063
Hi Nova.
467
00:28:17,096 --> 00:28:18,264
What?
468
00:28:18,297 --> 00:28:20,432
You just decide you're gonna
waltz back into our lives now?
469
00:28:20,466 --> 00:28:22,401
Let's not do
this, okay?
470
00:28:22,434 --> 00:28:23,235
Why are you here?
471
00:28:23,269 --> 00:28:24,937
Lauren called.
472
00:28:24,971 --> 00:28:25,337
She asked for
my help.
473
00:28:25,371 --> 00:28:28,007
Really?
474
00:28:28,040 --> 00:28:30,442
Where were you all the other
times that she needed you?
475
00:28:30,476 --> 00:28:31,377
When I needed you?
476
00:28:31,410 --> 00:28:34,046
Come on, you know I
didn't have a choice.
477
00:28:34,080 --> 00:28:37,316
Well, I guess that makes
two of us, doesn't it?
478
00:28:38,417 --> 00:28:42,454
I'm the one that
had to stay here.
479
00:28:42,488 --> 00:28:46,192
Be strong, take care of this
family for all these years.
480
00:28:46,225 --> 00:28:48,995
I don't need
your help now.
481
00:28:51,263 --> 00:28:53,299
Okay, you've done
so much already,
482
00:28:53,332 --> 00:28:56,202
so let me help for
Lauren's sake.
483
00:28:57,536 --> 00:28:59,939
Give me a chance to
make things right.
484
00:28:59,972 --> 00:29:06,512
*
485
00:29:06,545 --> 00:29:09,448
Did Nova mention what
she's been up to lately?
486
00:29:09,481 --> 00:29:12,051
No, but I noticed
the uniform.
487
00:29:12,084 --> 00:29:13,152
Well there's
just no hiding
488
00:29:13,185 --> 00:29:16,088
those crackerjack detective
skills of yours is there?
489
00:29:16,956 --> 00:29:18,557
Worked nights to put
herself through school.
490
00:29:18,590 --> 00:29:21,861
She's digitizing all the records
for us down at the station.
491
00:29:21,894 --> 00:29:24,263
How come Lewton didn't
put you on leave too?
492
00:29:24,296 --> 00:29:25,497
He wanted to.
493
00:29:25,531 --> 00:29:29,135
I'm the only one in that place
that can actually find anything.
494
00:29:30,102 --> 00:29:34,106
Is there a chance I could look
at some of the case files?
495
00:29:34,140 --> 00:29:36,909
We're already down to one
paycheck in this house.
496
00:29:36,943 --> 00:29:40,246
And you're not exactly welcome
in Thornwood Heights.
497
00:29:40,279 --> 00:29:41,480
Lauren said that Victor was
working on a story
498
00:29:41,513 --> 00:29:43,950
about another girl
that went missing
499
00:29:43,983 --> 00:29:45,985
around the same
time as Abby.
500
00:29:46,018 --> 00:29:47,119
What girl?
501
00:29:47,153 --> 00:29:48,187
I don't know, that's why I
want to look at the files.
502
00:29:48,220 --> 00:29:51,991
Well I haven't seen anything
like that in the files
503
00:29:52,024 --> 00:29:53,325
that I've logged
so far.
504
00:29:53,359 --> 00:29:55,127
Maybe you missed
something?
505
00:29:55,161 --> 00:29:57,429
Yeah, you're
right, I missed it.
506
00:29:57,463 --> 00:29:59,365
'Cause I wouldn't notice
anything like that!
507
00:29:59,398 --> 00:30:01,067
Nova, I didn't
mean to--
508
00:30:01,100 --> 00:30:03,002
I've lost my appetite.
509
00:30:04,436 --> 00:30:07,206
Give her some time,
she'll come around.
510
00:30:09,909 --> 00:30:12,278
*
511
00:30:12,311 --> 00:30:17,449
(sigh)
512
00:30:17,483 --> 00:30:19,085
(ringing)
513
00:30:19,118 --> 00:30:20,219
Santos: Hey.
514
00:30:20,252 --> 00:30:20,987
Hi.
515
00:30:21,020 --> 00:30:23,589
I've been worried,
how are you?
516
00:30:23,622 --> 00:30:24,323
Settling in.
517
00:30:26,425 --> 00:30:29,495
How's the remodel coming?
518
00:30:29,528 --> 00:30:31,597
Yeah, it's coming along.
519
00:30:31,630 --> 00:30:36,235
But I'm guessing that's not
why you really called.
520
00:30:36,268 --> 00:30:39,405
I just needed to hear
a friendly voice.
521
00:30:39,438 --> 00:30:42,008
Where are you?
522
00:30:42,041 --> 00:30:45,244
Well I stopped by your house
to check on the mail.
523
00:30:45,277 --> 00:30:47,346
You feel like telling me
what's really going on?
524
00:30:47,379 --> 00:30:49,481
(sigh)
525
00:30:49,515 --> 00:30:51,250
It's been a
tough day,
526
00:30:51,283 --> 00:30:54,020
I'd rather not get
into it right now.
527
00:30:54,053 --> 00:30:56,555
Yeah, of course.
528
00:30:56,588 --> 00:30:59,625
Just know that I'm here
if you need me.
529
00:30:59,658 --> 00:31:00,626
Thanks.
530
00:31:02,661 --> 00:31:04,964
Listen, I'm beat.
531
00:31:04,997 --> 00:31:07,333
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
532
00:31:08,100 --> 00:31:08,901
Jen?
533
00:31:08,935 --> 00:31:10,169
Hm?
534
00:31:10,202 --> 00:31:11,337
I love you.
535
00:31:11,370 --> 00:31:12,104
Goodnight.
536
00:31:17,509 --> 00:31:19,278
It's nice to see
you, Jen.
537
00:31:24,016 --> 00:31:27,219
(sigh)
538
00:31:27,253 --> 00:31:28,187
(phone dings)
539
00:31:29,721 --> 00:31:36,929
*
540
00:31:57,049 --> 00:31:57,649
Lucky.
541
00:32:01,287 --> 00:32:02,388
Lucky.
542
00:32:04,323 --> 00:32:08,427
Look, I simply can't tell you
how sorry I am for your loss.
543
00:32:09,295 --> 00:32:10,096
We don't always
see eye to eye,
544
00:32:10,129 --> 00:32:14,600
but if you need anything
I'm there.
545
00:32:16,468 --> 00:32:19,638
So how's that beautiful daughter
of yours holding up?
546
00:32:19,671 --> 00:32:22,474
This must have come
as such a blow.
547
00:32:22,508 --> 00:32:24,276
Keeping up appearances.
548
00:32:24,310 --> 00:32:25,577
Just like you.
549
00:32:30,016 --> 00:32:33,152
You know it really is a terrible
shame you'll have to shut down
550
00:32:33,185 --> 00:32:35,221
that online rag
of Victor's.
551
00:32:35,254 --> 00:32:36,655
Where else where people
get their misinformation
552
00:32:36,688 --> 00:32:38,290
about Blake Enterprises?
553
00:32:40,026 --> 00:32:41,093
Get out.
554
00:32:42,561 --> 00:32:44,596
I wish you all the
best of luck.
555
00:32:44,630 --> 00:32:46,098
Lucky.
556
00:32:48,600 --> 00:32:50,136
Excuse me.
557
00:32:50,169 --> 00:33:00,212
*
558
00:33:00,246 --> 00:33:05,184
*
559
00:33:05,217 --> 00:33:07,386
I didn't think anyone
still smoked.
560
00:33:07,419 --> 00:33:09,021
I don't.
561
00:33:09,055 --> 00:33:13,292
I just wanted an excuse to get
away from everyone in there.
562
00:33:13,325 --> 00:33:15,327
You don't look familiar.
563
00:33:15,361 --> 00:33:17,129
Are you a friend
of my husband's?
564
00:33:17,163 --> 00:33:18,064
No.
565
00:33:18,097 --> 00:33:20,332
I'm a detective.
566
00:33:20,366 --> 00:33:22,368
I already gave the
police my statement.
567
00:33:24,270 --> 00:33:25,304
It's funny,
568
00:33:25,337 --> 00:33:27,406
I thought you might have
been one of his girlfriends.
569
00:33:27,439 --> 00:33:28,674
Girlfriends?
570
00:33:30,276 --> 00:33:32,611
My husband liked to "work late"
if you know what I mean.
571
00:33:33,679 --> 00:33:35,581
I think he was also
having an affair
572
00:33:35,614 --> 00:33:37,683
with the woman
he worked with.
573
00:33:37,716 --> 00:33:42,388
She probably thought she was
the only one in his life, too.
574
00:33:42,421 --> 00:33:44,356
Are you sure he was
seeing other women?
575
00:33:44,390 --> 00:33:46,725
Yeah.
576
00:33:46,758 --> 00:33:48,360
I found a spare
cell phone.
577
00:33:48,394 --> 00:33:51,463
He said he used
it for work.
578
00:33:51,497 --> 00:33:54,566
Said it was for
anonymous sources.
579
00:33:55,101 --> 00:33:55,601
A lot of journalists
have--
580
00:33:55,634 --> 00:33:57,303
I believed that too.
581
00:34:01,473 --> 00:34:05,144
One day he left it at home and
I read some of those texts.
582
00:34:06,245 --> 00:34:09,681
There's nothing professional
about them.
583
00:34:11,217 --> 00:34:13,219
Do you know where
that phone is now?
584
00:34:13,685 --> 00:34:15,053
Don't you guys
have it?
585
00:34:15,421 --> 00:34:18,457
Hold on.
586
00:34:18,490 --> 00:34:20,826
What'd you say your
name was again?
587
00:34:20,859 --> 00:34:22,461
Lucky: I believe that's
Jennifer Riley.
588
00:34:22,494 --> 00:34:25,097
Lauren Riley's sister.
589
00:34:25,131 --> 00:34:26,432
You're that bitches sister?
590
00:34:26,465 --> 00:34:29,368
How dare you
come here!
591
00:34:30,502 --> 00:34:32,571
You'll need to leave.
592
00:34:34,840 --> 00:34:38,510
I'm very sorry for your
loss Mr. Martin.
593
00:34:38,544 --> 00:34:43,449
*
594
00:34:43,482 --> 00:34:45,417
(phone beeps)
595
00:34:45,451 --> 00:34:55,461
*
596
00:34:55,494 --> 00:35:03,435
*
597
00:35:03,469 --> 00:35:06,472
(phone ringing)
598
00:35:06,505 --> 00:35:08,474
Detective Riley.
599
00:35:08,507 --> 00:35:09,341
Jen, It's Heyden.
600
00:35:09,375 --> 00:35:12,244
Look, um, can
you meet me?
601
00:35:12,278 --> 00:35:14,280
Sure, where?
602
00:35:14,313 --> 00:35:16,148
How about a walk
around the pier?
603
00:35:16,182 --> 00:35:18,750
Okay, give me about an hour,
I've got something to do first.
604
00:35:18,784 --> 00:35:20,486
Okay.
605
00:35:20,519 --> 00:35:22,488
(phone beeps)
606
00:35:22,521 --> 00:35:35,201
*
607
00:35:38,504 --> 00:35:40,939
Heard you put on quite
a show at the Martin's.
608
00:35:40,972 --> 00:35:42,508
That certainly got
around fast.
609
00:35:42,541 --> 00:35:44,142
Small town, remember?
610
00:35:45,377 --> 00:35:48,314
Make a hell of an entrance,
sis, I'll give ya that.
611
00:35:48,347 --> 00:35:49,415
What are you
doing here?
612
00:35:49,448 --> 00:35:51,517
Burner phone.
613
00:35:51,550 --> 00:35:52,651
What?
614
00:35:52,684 --> 00:35:55,254
Isleigh said Victor had a second
cell he used exclusively
615
00:35:55,287 --> 00:35:56,688
for his sources.
616
00:35:56,722 --> 00:35:58,924
Any chance it was recovered
at the crime scene?
617
00:36:00,392 --> 00:36:02,160
Can you just take
a quick look?
618
00:36:02,428 --> 00:36:05,231
Please?
619
00:36:05,831 --> 00:36:07,666
(sigh)
620
00:36:16,675 --> 00:36:18,410
There's nothing about
a second cell,
621
00:36:19,745 --> 00:36:20,646
and I checked the
evidence logs,
622
00:36:20,679 --> 00:36:23,849
there are no files on
missing women either.
623
00:36:23,882 --> 00:36:24,716
You happy?
624
00:36:25,517 --> 00:36:26,552
No, not even close.
625
00:36:26,585 --> 00:36:28,487
Lewton: Detective Riley.
626
00:36:32,424 --> 00:36:33,692
I'd love a chat
with you.
627
00:36:34,893 --> 00:36:36,528
My office.
628
00:36:40,599 --> 00:36:43,602
We received a
complaint today
629
00:36:43,635 --> 00:36:46,572
about a disturbance
at the Martin home.
630
00:36:46,605 --> 00:36:48,440
I'm not sure I'd call
it a disturbance.
631
00:36:48,474 --> 00:36:50,376
More like a discussion.
632
00:36:50,409 --> 00:36:51,843
Well, Lucky Martin's gonna
call it trespassing
633
00:36:51,877 --> 00:36:53,479
if it happens again.
634
00:36:55,714 --> 00:36:57,516
This investigation of yours
needs to be over.
635
00:36:57,549 --> 00:36:59,418
Do you understand?
636
00:36:59,451 --> 00:37:01,387
What I understand is that
you're not interested
637
00:37:01,420 --> 00:37:03,655
in conducting a thorough
investigation.
638
00:37:03,689 --> 00:37:04,856
Is that what
you think?
639
00:37:04,890 --> 00:37:07,393
Isleigh Martin said that Victor
was seeing other women.
640
00:37:07,426 --> 00:37:08,594
She has an
airtight alibi.
641
00:37:08,627 --> 00:37:09,561
And he ran an investigative
website known
642
00:37:09,595 --> 00:37:12,431
for attacking people
including Connor Blake.
643
00:37:12,464 --> 00:37:14,300
Who knows how many
enemies he had.
644
00:37:14,333 --> 00:37:17,703
This has nothing to do with
Isleigh Martin or Connor Blake.
645
00:37:19,004 --> 00:37:22,474
Your sister was the only person
found at the crime scene.
646
00:37:22,508 --> 00:37:23,575
Her fingerprints on the
murder weapon covered
647
00:37:23,609 --> 00:37:25,744
in Victor's blood.
648
00:37:26,745 --> 00:37:30,382
The evidence against
her is clear.
649
00:37:30,882 --> 00:37:34,420
Lauren couldn't have
done this, I know her.
650
00:37:36,087 --> 00:37:36,855
Really?
651
00:37:39,725 --> 00:37:42,828
How old was she
when you left?
652
00:37:43,529 --> 00:37:46,031
20 years is
a long time.
653
00:37:46,064 --> 00:37:47,633
People change.
654
00:37:49,568 --> 00:37:52,338
(sigh)
655
00:37:57,042 --> 00:37:58,477
Her blood reports came
back this morning.
656
00:38:00,612 --> 00:38:01,880
Opiate levels
off the charts.
657
00:38:01,913 --> 00:38:06,652
I've seen 200 pound
junkies overdose on less.
658
00:38:06,685 --> 00:38:09,821
She told me she only
had a few drinks.
659
00:38:09,855 --> 00:38:14,393
Well, I guess maybe you don't
know her as well as you think.
660
00:38:14,426 --> 00:38:23,835
*
661
00:38:23,869 --> 00:38:25,737
I already told you
I was clean!
662
00:38:25,771 --> 00:38:27,339
Then why weren't
your test results?
663
00:38:27,373 --> 00:38:28,106
I don't know!
664
00:38:28,139 --> 00:38:28,574
Maybe the lab
screwed up!
665
00:38:28,607 --> 00:38:30,442
Come on Lauren.
666
00:38:30,476 --> 00:38:33,512
You can't seriously believe I am
capable of killing someone?
667
00:38:33,545 --> 00:38:35,647
I don't know what to
believe anymore.
668
00:38:37,048 --> 00:38:37,616
What happened?
669
00:38:39,418 --> 00:38:40,519
You were such a
happy little girl.
670
00:38:42,087 --> 00:38:44,556
I don't remember
being happy.
671
00:38:44,590 --> 00:38:47,058
I just remember mom
dying, you leaving,
672
00:38:47,092 --> 00:38:48,994
and Nova not being
fun anymore.
673
00:38:50,429 --> 00:38:52,030
Maybe things would've
been different for me
674
00:38:52,063 --> 00:38:53,064
if you'd stayed.
675
00:38:53,098 --> 00:38:55,634
If I'd stayed things would've
been a lot worse.
676
00:38:57,168 --> 00:38:58,670
For who?
677
00:39:04,443 --> 00:39:10,081
I can't change the past,
but I'm here now.
678
00:39:10,115 --> 00:39:22,060
*
679
00:39:22,093 --> 00:39:23,762
There were no prints or
fibers at the crime scene
680
00:39:23,795 --> 00:39:27,733
other than the ones belonging
to your sister or Victor.
681
00:39:27,766 --> 00:39:29,901
I'm sorry, I wish I
had better news.
682
00:39:29,935 --> 00:39:31,703
Me too.
683
00:39:32,938 --> 00:39:36,041
I used to love coming here
when we were kids.
684
00:39:36,074 --> 00:39:37,443
I remember.
685
00:39:38,577 --> 00:39:40,679
You remember the time Abby dared
me to moon Sandra Penny?
686
00:39:40,712 --> 00:39:42,748
(laughs)
687
00:39:42,781 --> 00:39:43,682
Yeah.
688
00:39:43,715 --> 00:39:46,618
She always loved getting
me into trouble.
689
00:39:46,652 --> 00:39:48,720
So who's the
lucky girl?
690
00:39:48,754 --> 00:39:51,590
Do I know her?
691
00:39:51,623 --> 00:39:54,926
Oh, no.
692
00:39:54,960 --> 00:39:56,795
My father introduced us.
693
00:39:56,828 --> 00:39:59,931
She was the daughter of a
potential business partner.
694
00:39:59,965 --> 00:40:02,701
Didn't work out, we've been
separated for a while.
695
00:40:02,734 --> 00:40:04,102
I'm sorry, I didn't
mean to--
696
00:40:04,135 --> 00:40:06,004
No, don't.
697
00:40:06,037 --> 00:40:08,674
I heard you were at
Lucky Martin's today.
698
00:40:08,707 --> 00:40:09,107
You learn anything?
699
00:40:09,140 --> 00:40:10,709
Not too much.
700
00:40:10,742 --> 00:40:11,910
Just that Victor
was unfaithful,
701
00:40:11,943 --> 00:40:15,013
and he had a work cell that
seems to have gone missing.
702
00:40:16,482 --> 00:40:18,684
Your father tell you
I was there?
703
00:40:19,785 --> 00:40:21,753
He and Lucky don't
seem to friendly.
704
00:40:21,787 --> 00:40:25,090
They've been at each
other's throats for years.
705
00:40:25,123 --> 00:40:27,192
Lucky built his business
around the idea
706
00:40:27,225 --> 00:40:30,896
of developing communities in
harmony with the environment.
707
00:40:30,929 --> 00:40:32,864
He's been actively working
to block my dad
708
00:40:32,898 --> 00:40:35,667
from expanding and
developing his mines.
709
00:40:36,535 --> 00:40:38,604
So he was using Victor's
company to aid his cause?
710
00:40:40,706 --> 00:40:43,074
I ran into your father
at the police station.
711
00:40:44,075 --> 00:40:46,512
I can't believe how angry
he still is with me.
712
00:40:46,545 --> 00:40:48,647
That he still holds
me responsible.
713
00:40:49,014 --> 00:40:50,916
You did eventually
tell him I didn't go
714
00:40:50,949 --> 00:40:53,151
to see Abby that
night, didn't you?
715
00:41:00,759 --> 00:41:02,027
You didn't?
716
00:41:02,894 --> 00:41:04,663
How could you let
your parents think
717
00:41:04,696 --> 00:41:05,764
that about me all
these years?
718
00:41:08,033 --> 00:41:11,102
Did I really embarrass
you that much?
719
00:41:11,136 --> 00:41:12,137
No.
720
00:41:12,170 --> 00:41:13,138
Jen, you don't
understand--
721
00:41:13,171 --> 00:41:15,106
No, I don't
understand--
722
00:41:15,140 --> 00:41:16,808
Jen, please, let--
723
00:41:17,643 --> 00:41:19,244
Jen!
724
00:41:19,277 --> 00:41:27,586
*
725
00:41:27,619 --> 00:41:35,794
(sobbing)
726
00:41:35,827 --> 00:41:38,296
(phone beeps)
727
00:41:38,329 --> 00:41:48,774
*
728
00:41:52,043 --> 00:41:53,879
*
729
00:41:53,912 --> 00:41:57,015
(doorbell rings)
730
00:41:57,048 --> 00:42:00,986
*
731
00:42:01,019 --> 00:42:03,789
Mr. Martin, I'm sorry
about earlier.
732
00:42:03,822 --> 00:42:04,990
I know this
is difficult.
733
00:42:05,023 --> 00:42:07,993
I just need a moment
of your time.
734
00:42:08,026 --> 00:42:09,595
We have nothing
to talk about.
735
00:42:09,628 --> 00:42:11,229
It's about Connor Blake.
736
00:42:13,264 --> 00:42:15,166
You have two minutes.
737
00:42:15,200 --> 00:42:17,202
I couldn't help but overhear
your conversation.
738
00:42:17,235 --> 00:42:19,771
It sounded like Connor didn't
like Victor very much.
739
00:42:19,805 --> 00:42:21,807
Let's just say that Victor
wasn't very kind
740
00:42:21,840 --> 00:42:24,209
when he wrote about
Blake Enterprises.
741
00:42:24,242 --> 00:42:26,945
Do you think that Connor hated
Victor enough to kill him?
742
00:42:26,978 --> 00:42:28,246
If he wanted
Victor dead
743
00:42:28,279 --> 00:42:30,982
he could have had it
done long time ago.
744
00:42:31,016 --> 00:42:33,985
Connor Blake may be many things,
but he's not a stupid man.
745
00:42:34,019 --> 00:42:35,987
Did Victor ever mention
anything to you
746
00:42:36,021 --> 00:42:39,157
about a big story he may
have been working on?
747
00:42:39,190 --> 00:42:42,027
Victor was always working
on a big story.
748
00:42:42,060 --> 00:42:44,162
He was skilled in the
art of exaggeration.
749
00:42:44,195 --> 00:42:46,765
What about a story about the
disappearance of Abby Blake,
750
00:42:46,798 --> 00:42:47,699
or Blake Enterprises?
751
00:42:47,733 --> 00:42:50,101
I have no idea what Victor
was working on.
752
00:42:50,135 --> 00:42:53,271
He and I weren't close,
I just tolerated him
753
00:42:53,304 --> 00:42:55,941
because my daughter
was in love with him.
754
00:42:55,974 --> 00:42:57,375
Victor was about
the story.
755
00:42:57,408 --> 00:42:58,376
He was a manipulator,
756
00:42:58,409 --> 00:43:00,145
and he didn't care who
got hurt in the process.
757
00:43:00,178 --> 00:43:03,214
Even if it meant
hurting Isleigh.
758
00:43:03,248 --> 00:43:03,982
Okay.
759
00:43:04,015 --> 00:43:06,017
Well, thank you
for your time.
760
00:43:10,188 --> 00:43:18,229
*
761
00:43:18,263 --> 00:43:19,330
Nova: Hey, Jen.
762
00:43:19,364 --> 00:43:22,167
Hey, I didn't know what time
you were coming home,
763
00:43:22,200 --> 00:43:24,269
so I put a plate
in the oven.
764
00:43:25,971 --> 00:43:26,672
What's that?
765
00:43:26,705 --> 00:43:28,774
Victor's files
from lock up.
766
00:43:28,807 --> 00:43:30,108
I made you
a copy.
767
00:43:31,309 --> 00:43:34,112
But if Lewton finds out,
you'll lose your job.
768
00:43:34,145 --> 00:43:37,816
You and dad aren't the only
Riley's around here with balls.
769
00:43:38,884 --> 00:43:40,686
Lauren deserves a
full investigation.
770
00:43:41,920 --> 00:43:42,954
Thank you Nova.
771
00:43:44,455 --> 00:43:45,023
You just help
her, Jen.
772
00:43:48,393 --> 00:43:54,733
*
773
00:43:54,766 --> 00:43:58,937
(deep breath)
774
00:43:58,970 --> 00:44:09,014
*
775
00:44:09,047 --> 00:44:16,788
*
776
00:44:16,822 --> 00:44:19,390
(phone rings)
777
00:44:20,358 --> 00:44:21,626
Hi.
778
00:44:21,659 --> 00:44:24,062
Santos: It's late and I didn't
hear back from you.
779
00:44:24,095 --> 00:44:25,263
Are you okay?
780
00:44:25,296 --> 00:44:26,998
I'm good, being back home was
just a little overwhelming.
781
00:44:28,299 --> 00:44:31,870
I'm sorry I haven't
called.
782
00:44:31,903 --> 00:44:32,971
You sure you don't
want me to come?
783
00:44:34,072 --> 00:44:35,440
(breaking glass)
784
00:44:35,473 --> 00:44:35,974
Oh my God.
785
00:44:36,007 --> 00:44:37,042
What was that?
786
00:44:37,075 --> 00:44:38,009
I have to go.
787
00:44:38,043 --> 00:44:39,110
Jen!
788
00:44:39,144 --> 00:44:42,380
(wheels screeching)
789
00:44:42,981 --> 00:44:53,992
*
790
00:44:56,227 --> 00:44:58,864
Chief.
791
00:44:58,897 --> 00:45:00,098
Ms. Riley.
792
00:45:01,900 --> 00:45:03,501
Any idea who'd
do this?
793
00:45:03,534 --> 00:45:04,803
No.
794
00:45:04,836 --> 00:45:07,205
But I haven't been too popular
since I've come back home so...
795
00:45:07,238 --> 00:45:10,241
Maybe you should
consider leaving then.
796
00:45:10,275 --> 00:45:11,977
Just a damn second!
797
00:45:12,010 --> 00:45:13,344
This is my house,
you sonovabitch!
798
00:45:13,378 --> 00:45:13,879
Dad.
799
00:45:15,313 --> 00:45:16,014
Harper, we're done here.
800
00:45:17,983 --> 00:45:19,150
Get back on patrol.
801
00:45:19,184 --> 00:45:22,754
So I'm guessing you're done
with this investigation too?
802
00:45:22,788 --> 00:45:24,856
I've got more important
things to do than
803
00:45:24,890 --> 00:45:27,492
to figure out which one of your
neighbours is missing a brick.
804
00:45:27,525 --> 00:45:28,326
Get out!
805
00:45:36,234 --> 00:45:39,104
Maybe this wasn't
such a good idea.
806
00:45:39,137 --> 00:45:40,438
I don't want you
getting hurt.
807
00:45:40,471 --> 00:45:44,475
No one is going to scare
me away this time.
808
00:45:44,509 --> 00:45:54,519
*
809
00:45:54,552 --> 00:46:06,464
*
810
00:46:06,497 --> 00:46:07,933
(knocking)
811
00:46:16,541 --> 00:46:17,809
What do you want?
812
00:46:18,476 --> 00:46:21,246
Well, I heard what
happened last night.
813
00:46:21,279 --> 00:46:23,181
I wanted to make sure
you were okay.
814
00:46:23,214 --> 00:46:24,883
You shouldn't be here.
815
00:46:25,450 --> 00:46:27,052
Okay, I guess I
deserve that.
816
00:46:27,085 --> 00:46:27,385
What do you
want, closure?
817
00:46:27,418 --> 00:46:28,920
I'm okay.
818
00:46:28,954 --> 00:46:30,021
Jen, I just--
819
00:46:30,055 --> 00:46:32,057
I wanna explain.
820
00:46:35,360 --> 00:46:37,228
I was never
ashamed of you.
821
00:46:37,262 --> 00:46:39,831
Of us.
822
00:46:43,068 --> 00:46:48,974
That night that we spent
together was perfect.
823
00:46:50,475 --> 00:46:53,411
And then I went home
and things got crazy.
824
00:46:54,412 --> 00:46:56,882
I mean Abby never
came home.
825
00:46:56,915 --> 00:46:58,316
My mother, she
was frantic.
826
00:46:58,349 --> 00:47:00,351
She called the police
and they came over,
827
00:47:00,385 --> 00:47:02,587
and they started asking
all sorts of questions.
828
00:47:02,620 --> 00:47:05,456
Before I could even tell
them where I'd been
829
00:47:05,490 --> 00:47:08,259
my father told him I'd
been with him all night.
830
00:47:08,293 --> 00:47:09,995
Why would
he do that?
831
00:47:10,028 --> 00:47:12,830
Well, first I thought he
was trying to protect me.
832
00:47:13,899 --> 00:47:16,001
And then I realized he
was just using me.
833
00:47:16,034 --> 00:47:17,835
To protect his reputation.
834
00:47:20,438 --> 00:47:23,008
Turns out he'd spend the
night with another woman.
835
00:47:25,476 --> 00:47:26,711
(sigh)
836
00:47:26,744 --> 00:47:30,415
And changing your story would've
ruined your father's reputation.
837
00:47:30,448 --> 00:47:32,918
I was young.
838
00:47:32,951 --> 00:47:34,052
I was stupid,
839
00:47:34,085 --> 00:47:36,454
but I didn't know I'd be leaving
you without an alibi.
840
00:47:36,487 --> 00:47:38,256
How would I even know you
were gonna be a suspect?
841
00:47:39,457 --> 00:47:41,592
I should've
come forward.
842
00:47:41,626 --> 00:47:43,895
I should have
said something.
843
00:47:47,332 --> 00:47:49,267
I know I can't make
it up to you,
844
00:47:50,335 --> 00:47:53,104
but let me help with
the investigation.
845
00:47:53,138 --> 00:47:55,073
It's the least
I can do.
846
00:47:59,377 --> 00:48:01,679
Look at this.
847
00:48:01,712 --> 00:48:02,447
Thank you.
848
00:48:04,149 --> 00:48:06,284
These are accounting records
from my father's company.
849
00:48:06,317 --> 00:48:08,419
20 years ago.
850
00:48:08,453 --> 00:48:12,490
My father keeps his confidential
records secure.
851
00:48:12,523 --> 00:48:15,393
I wonder how Victor got
his hands on these.
852
00:48:16,394 --> 00:48:18,396
Looks like some of the larger
transactions are highlighted.
853
00:48:18,429 --> 00:48:21,099
Yeah, this doesn't
make sense.
854
00:48:21,132 --> 00:48:22,367
What's that?
855
00:48:22,400 --> 00:48:23,434
Well, when you have
transactions this large,
856
00:48:23,468 --> 00:48:27,138
the ledger should say where
the money's transferred,
857
00:48:27,172 --> 00:48:30,475
but on these transactions
there's no information listed.
858
00:48:30,508 --> 00:48:34,212
Meaning someone may have had
their hand in the cookie jar.
859
00:48:35,413 --> 00:48:36,982
Hard to tell.
860
00:48:38,149 --> 00:48:40,051
What the hell are
you doing here?
861
00:48:41,386 --> 00:48:42,320
Heyden: Chief.
862
00:48:44,655 --> 00:48:45,556
Jennifer: Dad, you've
been drinking.
863
00:48:45,590 --> 00:48:48,559
I went to see Lauren,
she's falling a part.
864
00:48:48,593 --> 00:48:50,261
Get the hell out
of my house!
865
00:48:50,295 --> 00:48:51,262
Dad, please.
866
00:48:51,296 --> 00:48:54,199
Heyden: Hey, I
was just leaving.
867
00:48:54,232 --> 00:48:56,067
Don't you get it?
868
00:48:56,101 --> 00:48:56,467
That family is poison!
869
00:48:56,501 --> 00:48:58,503
All of them!
870
00:48:58,536 --> 00:49:01,106
He's just trying
to help.
871
00:49:01,139 --> 00:49:02,373
Your mother warned me.
872
00:49:02,407 --> 00:49:04,442
I should've
listened to her.
873
00:49:04,475 --> 00:49:19,124
*
874
00:49:19,157 --> 00:49:22,093
What were you
looking for Victor?
875
00:49:24,395 --> 00:49:27,032
The old boathouse.
876
00:49:27,065 --> 00:49:37,108
*
877
00:49:37,142 --> 00:49:47,185
*
878
00:49:47,185 --> 00:49:57,128
*
879
00:49:57,162 --> 00:50:07,605
*
880
00:50:07,638 --> 00:50:10,708
That's the same day
Abby disappeared.
881
00:50:18,383 --> 00:50:18,783
Heyden: Jen?
882
00:50:18,816 --> 00:50:20,418
Hi.
883
00:50:20,451 --> 00:50:22,220
Listen, I'm sorry
about my dad.
884
00:50:22,253 --> 00:50:24,189
No, don't be.
885
00:50:24,222 --> 00:50:25,790
I shouldn't have come
to the house.
886
00:50:25,823 --> 00:50:27,592
I was just going through
Victor's files,
887
00:50:27,625 --> 00:50:29,827
and it looks like he was
collecting police reports
888
00:50:29,860 --> 00:50:31,529
from the night that
Abby went missing.
889
00:50:31,562 --> 00:50:32,663
What sort of reports?
890
00:50:32,697 --> 00:50:34,532
Everything from domestic
disputes to noise complaints.
891
00:50:34,565 --> 00:50:36,567
Why do you think he
was doing that?
892
00:50:36,601 --> 00:50:39,337
I think he was looking
for something
893
00:50:39,370 --> 00:50:39,904
the police might
have overlooked.
894
00:50:39,937 --> 00:50:41,739
Did he find anything?
895
00:50:41,772 --> 00:50:43,641
I can't tell, but one of them
was a vandalism report
896
00:50:43,674 --> 00:50:46,211
from down at the
boat house.
897
00:50:46,811 --> 00:50:47,445
That's Abby's special place.
898
00:50:47,478 --> 00:50:50,215
Yeah.
899
00:50:50,248 --> 00:50:53,451
She used to take me there a
lot after my mother got sick.
900
00:50:53,484 --> 00:50:55,786
Yeah, she went there when
our parents were fighting too.
901
00:50:55,820 --> 00:50:59,090
Took Daniel and me there
a couple of times.
902
00:50:59,124 --> 00:51:00,525
So the report says the police
found a broken fence,
903
00:51:00,558 --> 00:51:03,328
but they wrote it up
as vandalism.
904
00:51:03,361 --> 00:51:05,130
I thought I'd go
take a look.
905
00:51:05,163 --> 00:51:06,231
I'll meet you there.
906
00:51:06,264 --> 00:51:07,398
Okay, see you
in a bit.
907
00:51:11,436 --> 00:51:21,446
*
908
00:51:21,479 --> 00:51:31,522
*
909
00:51:31,522 --> 00:51:41,499
*
910
00:51:41,532 --> 00:51:51,576
*
911
00:51:51,576 --> 00:52:01,519
*
912
00:52:01,552 --> 00:52:08,526
*
913
00:52:23,974 --> 00:52:34,185
*
914
00:52:34,219 --> 00:52:47,465
*
915
00:52:47,498 --> 00:52:50,235
Heyden: I always wondered
what that meant.
916
00:52:58,843 --> 00:53:00,878
Abby had the
same locket.
917
00:53:00,911 --> 00:53:04,649
Always remember,
never forget.
918
00:53:04,682 --> 00:53:08,386
She made me take an oath that we
would be best friends forever.
919
00:53:12,490 --> 00:53:14,692
I don't know why, but
after my mother died,
920
00:53:14,725 --> 00:53:17,495
my father declared your
family off limits.
921
00:53:17,528 --> 00:53:19,330
Even Abby.
922
00:53:23,801 --> 00:53:26,437
I was so terrified about
what he would do to you
923
00:53:26,471 --> 00:53:28,406
if he found out
about us.
924
00:53:31,576 --> 00:53:36,247
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
925
00:53:38,816 --> 00:53:41,386
But I could never stay
away from you, Jen.
926
00:53:48,693 --> 00:53:50,295
I never meant
to hurt you.
927
00:53:52,363 --> 00:53:55,833
I know.
928
00:53:55,866 --> 00:54:05,876
*
929
00:54:05,910 --> 00:54:15,353
*
930
00:54:15,386 --> 00:54:17,021
We shouldn't.
931
00:54:18,389 --> 00:54:20,425
It's too complicated.
932
00:54:27,532 --> 00:54:28,533
I'm sorry.
933
00:54:29,834 --> 00:54:31,469
It's okay.
934
00:54:33,604 --> 00:54:35,806
Ah!
935
00:54:35,840 --> 00:54:36,941
Heyden!
936
00:54:36,974 --> 00:54:38,476
Oh God, are
you okay?
937
00:54:45,783 --> 00:54:47,385
What is it?
938
00:54:47,418 --> 00:54:55,560
*
939
00:54:55,593 --> 00:55:02,066
(radio chatter)
940
00:55:02,099 --> 00:55:02,533
You okay?
941
00:55:05,570 --> 00:55:07,772
Yeah.
942
00:55:07,805 --> 00:55:09,340
What if it's Abby?
943
00:55:09,374 --> 00:55:10,608
We don't know
that for sure.
944
00:55:12,610 --> 00:55:14,779
Who else could
it be, Jen?
945
00:55:15,813 --> 00:55:17,882
(clears throat)
946
00:55:19,484 --> 00:55:22,687
County Sheriff's sending a
forensic team in the morning.
947
00:55:22,720 --> 00:55:23,921
I could just
start now.
948
00:55:23,954 --> 00:55:25,623
No, you're too
close to this.
949
00:55:26,857 --> 00:55:29,394
Go home.
950
00:55:29,427 --> 00:55:32,430
Give your folks
a heads up.
951
00:55:32,463 --> 00:55:33,498
Just in case.
952
00:55:34,732 --> 00:55:36,801
I'll take your
statement later.
953
00:55:38,703 --> 00:55:40,438
Yeah.
954
00:55:49,580 --> 00:55:51,882
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
955
00:55:51,916 --> 00:55:54,685
I think that Victor was
working on a theory.
956
00:55:54,719 --> 00:55:56,020
What sort of theory?
957
00:55:56,053 --> 00:55:57,855
I'm not sure yet.
958
00:55:57,888 --> 00:56:00,057
But he was keeping it
a secret from Lauren.
959
00:56:01,959 --> 00:56:05,530
Lauren said she saw a file in
his office about a young girl
960
00:56:05,563 --> 00:56:08,766
who went missing around the
same time Abby disappeared.
961
00:56:08,799 --> 00:56:11,168
What does all this have
to do with the boathouse?
962
00:56:11,201 --> 00:56:13,671
This was Abby's
special place.
963
00:56:13,704 --> 00:56:15,072
I thought I'd
come back
964
00:56:15,105 --> 00:56:17,708
and maybe find something
that was missed before.
965
00:56:18,776 --> 00:56:20,811
You wanna hear
my theory?
966
00:56:22,680 --> 00:56:24,915
I think Lauren killed
Victor to protect you.
967
00:56:26,216 --> 00:56:28,619
Maybe you came here to check
up on your handy work.
968
00:56:31,456 --> 00:56:33,458
You don't wanna
believe me?
969
00:56:33,491 --> 00:56:34,625
That's fine.
970
00:56:34,659 --> 00:56:36,761
But something's going on in
this town, and I am going
971
00:56:36,794 --> 00:56:40,898
to figure out what it is with
or without your help.
972
00:56:42,166 --> 00:56:44,201
I don't know how long it's
gonna take forensics
973
00:56:44,234 --> 00:56:47,672
to identify the remains
that you found.
974
00:56:47,705 --> 00:56:48,906
But if I were you,
975
00:56:48,939 --> 00:56:51,742
I wouldn't plan on leaving
Thornwood Heights anytime soon.
976
00:56:51,776 --> 00:56:56,914
*
977
00:56:56,947 --> 00:56:59,484
(deep breath)
978
00:57:03,087 --> 00:57:04,722
(phone beeps)
979
00:57:04,755 --> 00:57:14,665
*
980
00:57:17,234 --> 00:57:19,837
*
981
00:57:19,870 --> 00:57:22,206
Make sure the courier picks
that up before you leave.
982
00:57:22,239 --> 00:57:24,542
And Daniel's car is
going in for service,
983
00:57:24,575 --> 00:57:28,045
please arrange for him
to get a company car.
984
00:57:28,078 --> 00:57:29,213
You're waiting for
Daniel Blake?
985
00:57:29,246 --> 00:57:30,114
Yes.
986
00:57:30,147 --> 00:57:32,249
I'm Jamie Chen, Daniel
Blake's assistant.
987
00:57:32,282 --> 00:57:35,119
Can I get you something
to drink while you wait?
988
00:57:35,152 --> 00:57:38,122
Do you have any idea how much
longer he's going to be?
989
00:57:38,155 --> 00:57:39,890
Well, he is a very
busy man,
990
00:57:39,924 --> 00:57:41,826
and you did show up
without an appointment.
991
00:57:41,859 --> 00:57:42,159
Daniel: Jennifer.
992
00:57:43,661 --> 00:57:45,162
Daniel, I won't take up
much of your time.
993
00:57:45,195 --> 00:57:48,232
Good, because I
don't have much.
994
00:57:48,265 --> 00:57:49,500
What do you want?
995
00:57:50,735 --> 00:57:52,202
Victor Townsend.
996
00:57:52,236 --> 00:57:54,539
Did you have any
Whatdealings with him?
997
00:57:54,572 --> 00:57:56,907
He was on Lucky
Martin's payroll
998
00:57:56,941 --> 00:57:58,576
and as you already know our
families don't get along.
999
00:57:58,609 --> 00:58:01,946
So no, I've never had
any dealings with him.
1000
00:58:01,979 --> 00:58:05,015
Did you know he was working on a
story about Blake Enterprises?
1001
00:58:05,049 --> 00:58:06,584
Wasn't he always?
1002
00:58:06,617 --> 00:58:09,720
Well, this one was actually
based on information
1003
00:58:09,754 --> 00:58:11,188
coming from inside
of your company.
1004
00:58:13,591 --> 00:58:15,960
Let's take this
into my office.
1005
00:58:21,699 --> 00:58:24,702
Are you suggesting that
someone in this company
1006
00:58:24,735 --> 00:58:25,936
is leaking information?
1007
00:58:25,970 --> 00:58:28,973
I'm not sure, but I know that
Victor was working on some sort
1008
00:58:29,006 --> 00:58:31,241
of exposรฉ using old accounting
ledgers that he obtained
1009
00:58:31,275 --> 00:58:33,944
from someone who
works here.
1010
00:58:34,612 --> 00:58:35,613
Okay.
1011
00:58:35,646 --> 00:58:38,015
Do you know who
that person is?
1012
00:58:38,048 --> 00:58:39,584
Not yet.
1013
00:58:39,617 --> 00:58:41,218
I'm still looking for the
cell phone Victor used
1014
00:58:41,251 --> 00:58:43,287
to contact his sources.
1015
00:58:45,055 --> 00:58:46,557
Thanks for letting
me know.
1016
00:58:46,591 --> 00:58:48,726
I'll have security
look into it.
1017
00:58:50,060 --> 00:58:50,427
Is there anything else?
1018
00:58:50,460 --> 00:58:52,597
Not for now.
1019
00:58:52,630 --> 00:58:54,031
Thanks for your time.
1020
00:58:54,699 --> 00:58:58,569
Jamie, please show
Miss Riley out.
1021
00:59:04,909 --> 00:59:07,645
(deep sigh)
1022
00:59:07,678 --> 00:59:09,714
Connor: A little bird told
me you were here.
1023
00:59:11,849 --> 00:59:14,184
I just had some questions
for Daniel.
1024
00:59:14,218 --> 00:59:16,086
I thought I made my
feelings clear.
1025
00:59:16,120 --> 00:59:18,723
I'm trying to help my
sister Mr. Blake.
1026
00:59:20,190 --> 00:59:23,360
I warned you once before to
stay away from my family.
1027
00:59:23,393 --> 00:59:25,029
Are you threatening me?
1028
00:59:26,931 --> 00:59:28,633
I wouldn't be
that crass.
1029
00:59:29,834 --> 00:59:32,737
Consider this a promise.
1030
00:59:32,770 --> 00:59:35,305
Stay away from my family
or you'll regret it.
1031
00:59:35,339 --> 00:59:48,719
*
1032
00:59:48,753 --> 00:59:49,954
Answering Machine: You've
reached Dr. Heyden Blake,
1033
00:59:49,987 --> 00:59:53,357
leave a message I'll get back
to you as soon as I can.
1034
00:59:53,390 --> 00:59:53,891
(beep)
1035
00:59:53,924 --> 00:59:56,927
Hi Heyden, it's Jen.
1036
00:59:56,961 --> 00:59:59,229
I hope you're okay.
1037
00:59:59,263 --> 01:00:01,231
I'm at Victor's office and I'm
going to take a look around.
1038
01:00:01,265 --> 01:00:11,275
*
1039
01:00:11,308 --> 01:00:21,351
*
1040
01:00:21,351 --> 01:00:31,295
*
1041
01:00:31,328 --> 01:00:41,371
*
1042
01:00:41,371 --> 01:00:51,348
*
1043
01:00:51,381 --> 01:01:01,425
*
1044
01:01:01,425 --> 01:01:11,368
*
1045
01:01:11,401 --> 01:01:21,445
*
1046
01:01:21,445 --> 01:01:31,421
*
1047
01:01:31,455 --> 01:01:41,698
*
1048
01:01:41,698 --> 01:01:51,441
*
1049
01:01:51,475 --> 01:02:01,718
*
1050
01:02:01,718 --> 01:02:11,495
*
1051
01:02:11,528 --> 01:02:17,501
*
1052
01:02:17,534 --> 01:02:23,107
(thwack)
1053
01:02:23,140 --> 01:02:23,874
Heyden: Jen?
1054
01:02:25,342 --> 01:02:28,212
Hey-hey-hey, Jen,
are you okay?
1055
01:02:28,245 --> 01:02:30,514
It's me, it's Heyden.
1056
01:02:30,547 --> 01:02:31,381
What happened?
1057
01:02:31,415 --> 01:02:32,817
I don't know.
1058
01:02:32,850 --> 01:02:33,683
You tell me.
1059
01:02:33,717 --> 01:02:35,285
I got your message,
and I came over.
1060
01:02:35,319 --> 01:02:38,956
When I was pulling in I
saw a car racing off.
1061
01:02:38,989 --> 01:02:39,523
Are you okay?
1062
01:02:39,556 --> 01:02:40,224
Make and model.
1063
01:02:40,257 --> 01:02:41,125
What?
1064
01:02:41,158 --> 01:02:42,993
Did you get the make
and model of the car?
1065
01:02:43,027 --> 01:02:44,061
It was dark.
1066
01:02:44,094 --> 01:02:45,963
It was a black SUV.
1067
01:02:45,996 --> 01:02:48,532
I think the last three numbers
on the plate were 609.
1068
01:02:48,565 --> 01:02:50,234
Let me take a
look at this.
1069
01:02:50,267 --> 01:02:53,203
Ouch, you're gonna need
a couple stitches,
1070
01:02:53,237 --> 01:02:54,504
but you're gonna
be okay.
1071
01:02:54,538 --> 01:02:56,941
You shouldn't have
come here alone.
1072
01:02:56,974 --> 01:02:58,508
What were you
looking for?
1073
01:02:58,542 --> 01:03:00,277
The phone.
1074
01:03:00,310 --> 01:03:01,545
Where is it?
1075
01:03:01,578 --> 01:03:02,579
What phone?
1076
01:03:02,612 --> 01:03:04,214
Victor's burner phone.
1077
01:03:04,248 --> 01:03:05,883
There were text messages.
1078
01:03:05,916 --> 01:03:08,485
Isleigh was right, Victor
was having an affair.
1079
01:03:08,518 --> 01:03:09,519
With who?
1080
01:03:11,088 --> 01:03:13,157
From what I read, his source
at Blake Enterprises.
1081
01:03:13,190 --> 01:03:15,392
Did you see a name?
1082
01:03:15,425 --> 01:03:18,028
No, but I remember a number,
and whoever it was,
1083
01:03:18,062 --> 01:03:19,163
was really pissed off,
1084
01:03:19,196 --> 01:03:21,098
and wanted Victor to leave
his wife but he wouldn't.
1085
01:03:22,566 --> 01:03:23,868
Damnit.
1086
01:03:23,901 --> 01:03:25,936
That must have been
who attacked you.
1087
01:03:26,570 --> 01:03:27,571
Okay, let's get
you fixed up.
1088
01:03:27,604 --> 01:03:30,440
I don't have time, I have
to find that phone.
1089
01:03:30,474 --> 01:03:31,942
No, you need
a doctor.
1090
01:03:32,309 --> 01:03:33,810
Give me a second.
1091
01:03:34,444 --> 01:03:35,545
What are you doing?
1092
01:03:38,983 --> 01:03:40,550
Jen?
1093
01:03:40,584 --> 01:03:52,930
*
1094
01:03:52,963 --> 01:03:55,299
At least whoever attacked
me didn't get these.
1095
01:03:55,332 --> 01:03:57,267
*
1096
01:03:57,301 --> 01:04:00,470
Look, if you would just
sit still for two minutes...
1097
01:04:00,504 --> 01:04:02,039
I don't have
two minutes!
1098
01:04:02,072 --> 01:04:03,273
I need to figure out
who took that cell.
1099
01:04:03,307 --> 01:04:06,076
And how are you
gonna do that?
1100
01:04:06,110 --> 01:04:07,044
I've got the NYPD
tracing the number.
1101
01:04:10,080 --> 01:04:10,514
Damnit!
1102
01:04:10,547 --> 01:04:11,648
Did I hurt you?
1103
01:04:11,681 --> 01:04:13,617
No, the number's
not in their system.
1104
01:04:13,650 --> 01:04:14,418
It's probably whoever's
been sending me
1105
01:04:14,451 --> 01:04:17,888
those threatening
text messages.
1106
01:04:18,388 --> 01:04:20,190
What threatening
text messages?
1107
01:04:20,224 --> 01:04:21,491
It's nothing.
1108
01:04:21,525 --> 01:04:21,825
No.
1109
01:04:21,858 --> 01:04:22,526
Threats.
1110
01:04:22,559 --> 01:04:23,693
A brick through
your window,
1111
01:04:23,727 --> 01:04:25,996
somebody just split your head
open, that's not nothing.
1112
01:04:26,030 --> 01:04:27,864
They're just trying
to scare me away.
1113
01:04:29,333 --> 01:04:33,103
Maybe Nova can help us
with those partial plates.
1114
01:04:33,137 --> 01:04:34,238
How?
1115
01:04:34,271 --> 01:04:35,906
She could cross-reference it
with all the black SUV's
1116
01:04:35,940 --> 01:04:37,307
in Thornwood Heights.
1117
01:04:37,341 --> 01:04:39,409
It's a long shot, but
maybe we'll get lucky.
1118
01:04:40,710 --> 01:04:43,247
Okay, well,
you're done.
1119
01:04:43,280 --> 01:04:45,182
Just promise me you won't get
hit in the head again, okay?
1120
01:04:48,418 --> 01:04:50,154
What's in there, anyway?
1121
01:04:50,187 --> 01:04:53,257
Victor's notes on all the
stories he was working on.
1122
01:04:55,592 --> 01:04:57,494
I think maybe I
was wrong.
1123
01:04:57,527 --> 01:04:58,595
About what?
1124
01:04:58,628 --> 01:05:00,364
The money Victor
was tracing.
1125
01:05:03,167 --> 01:05:06,370
This isn't a story just
about Blake Enterprises.
1126
01:05:06,971 --> 01:05:08,939
Sorry, I'm not following.
1127
01:05:08,973 --> 01:05:10,540
These highlighted
accounting records
1128
01:05:10,574 --> 01:05:13,610
were all from the same month
that Abby disappeared.
1129
01:05:14,979 --> 01:05:16,446
It looks like Victor thought
that the missing funds
1130
01:05:16,480 --> 01:05:19,916
were connected to Abby's
disappearance.
1131
01:05:21,551 --> 01:05:23,520
If that's true, then whoever
was supplying Victor
1132
01:05:23,553 --> 01:05:25,322
with that information, they
could be in danger.
1133
01:05:25,355 --> 01:05:28,325
We just have to figure
out who that is
1134
01:05:28,358 --> 01:05:30,160
before someone else does.
1135
01:05:31,328 --> 01:05:33,463
Tell me you're
not serious.
1136
01:05:33,497 --> 01:05:37,167
I know it's not a lot to go
on, but it's all we've got.
1137
01:05:37,201 --> 01:05:39,103
You've got no real
description of the car,
1138
01:05:39,136 --> 01:05:40,137
and an incomplete plate.
1139
01:05:40,170 --> 01:05:41,671
Just run it against
the DMV records
1140
01:05:41,705 --> 01:05:42,639
and maybe we'll
get a hit.
1141
01:05:42,672 --> 01:05:45,675
Do you have any idea
how long that'll take?
1142
01:05:45,709 --> 01:05:47,544
And I can't get on
the database
1143
01:05:47,577 --> 01:05:49,213
without alerting Lewton
until after work.
1144
01:05:49,246 --> 01:05:52,482
Finding the owner of this
car is Lauren's only chance.
1145
01:05:52,516 --> 01:05:55,252
I went to see
her yesterday.
1146
01:05:55,285 --> 01:05:56,586
Dad's right, she's
not doing well.
1147
01:05:56,620 --> 01:05:58,322
Okay, well then let's
get her out of there.
1148
01:06:01,391 --> 01:06:02,292
Okay.
1149
01:06:02,326 --> 01:06:03,260
Thank you.
1150
01:06:07,231 --> 01:06:09,333
Detective Riley.
1151
01:06:09,366 --> 01:06:10,334
Apparently you don't
take me seriously.
1152
01:06:10,367 --> 01:06:12,569
How's that?
1153
01:06:12,602 --> 01:06:14,338
You were with my
son yesterday.
1154
01:06:14,371 --> 01:06:15,505
Yes I was.
1155
01:06:15,539 --> 01:06:18,342
And I think he's old enough
to make his own decisions
1156
01:06:18,375 --> 01:06:21,511
about who he spends his
time with, don't you?
1157
01:06:21,545 --> 01:06:22,579
Woah-woah-woah--
1158
01:06:22,612 --> 01:06:24,481
Get your hands
off me!
1159
01:06:24,514 --> 01:06:28,218
Look, I'm used to people
doing what I say.
1160
01:06:28,252 --> 01:06:31,421
You may think you own this town,
but you never owned me,
1161
01:06:31,455 --> 01:06:33,757
and you never owned my
family and you never will.
1162
01:06:33,790 --> 01:06:35,259
Don't I?
1163
01:06:35,292 --> 01:06:37,227
You may want to check with
your father about that.
1164
01:06:37,261 --> 01:06:50,374
*
1165
01:06:50,407 --> 01:06:52,642
Heard you found a skeleton
at the boathouse yesterday.
1166
01:06:53,743 --> 01:06:54,378
You think it's Abby?
1167
01:06:57,714 --> 01:06:58,615
I don't know.
1168
01:07:02,519 --> 01:07:05,722
Can't believe
I missed it.
1169
01:07:05,755 --> 01:07:08,558
If I hadn't, maybe the last 20
years would've been different.
1170
01:07:08,592 --> 01:07:10,494
There's no way you would
have been able to find it.
1171
01:07:10,527 --> 01:07:13,830
You would have had to know
where the body was.
1172
01:07:13,863 --> 01:07:17,167
The only reason I found it was
because of the wood rot.
1173
01:07:17,834 --> 01:07:19,836
Sorry about before.
1174
01:07:19,869 --> 01:07:21,471
It's okay.
1175
01:07:21,505 --> 01:07:23,673
What's going on?
1176
01:07:25,409 --> 01:07:28,112
Something Connor Blake said to
me today at the police station.
1177
01:07:30,514 --> 01:07:34,118
Go on, spit it out,
what did he say?
1178
01:07:34,518 --> 01:07:36,453
I told him that he
didn't own us,
1179
01:07:36,486 --> 01:07:39,589
and he said I should
ask you about that.
1180
01:07:46,363 --> 01:07:48,298
Dad, what did
he mean?
1181
01:07:51,268 --> 01:07:53,737
When your mom took ill,
things got a little rough.
1182
01:07:55,139 --> 01:07:56,606
Insurance didn't cover
all the treatments,
1183
01:07:56,640 --> 01:07:58,175
bills started piling up.
1184
01:07:59,709 --> 01:08:01,211
I remember.
1185
01:08:02,279 --> 01:08:04,181
I wanted to ask
Connor for a loan
1186
01:08:04,214 --> 01:08:05,782
but your mom begged
me not to.
1187
01:08:05,815 --> 01:08:07,817
Said no good would
come of it.
1188
01:08:09,519 --> 01:08:11,488
I knew if the treatments
stopped she'd die,
1189
01:08:11,521 --> 01:08:16,560
so I went to ask him anyway
behind her back.
1190
01:08:16,593 --> 01:08:17,727
Did he help?
1191
01:08:18,595 --> 01:08:19,696
Yes.
1192
01:08:20,497 --> 01:08:22,499
It came with
a price.
1193
01:08:25,635 --> 01:08:28,705
He'd gotten in a bind
with a working girl.
1194
01:08:28,738 --> 01:08:30,774
He roughed her up.
1195
01:08:30,807 --> 01:08:32,376
Connor knew what
it would cost him.
1196
01:08:35,512 --> 01:08:37,381
So I made
it go away.
1197
01:08:37,414 --> 01:08:38,548
What did you do?
1198
01:08:38,582 --> 01:08:40,817
I had her stitched
up, I paid her off
1199
01:08:40,850 --> 01:08:43,487
and put her on the
first bus out of town.
1200
01:08:43,520 --> 01:08:46,723
I thought that was the end
of it, but I was wrong.
1201
01:08:46,756 --> 01:08:48,758
Connor said he'd tell
people what I'd done.
1202
01:08:48,792 --> 01:08:50,627
They'd stop paying for
your moms treatments
1203
01:08:50,660 --> 01:08:53,263
if I didn't cooperate.
1204
01:08:53,297 --> 01:08:54,298
What happened?
1205
01:08:56,566 --> 01:08:59,203
One night he came to the
house looking for me
1206
01:08:59,236 --> 01:09:01,571
and I wasn't home,
but your mother was.
1207
01:09:01,605 --> 01:09:04,341
What did she do?
1208
01:09:07,644 --> 01:09:11,681
Your mother,
bless her heart.
1209
01:09:11,715 --> 01:09:12,482
She was never one
to mince words.
1210
01:09:14,584 --> 01:09:16,553
She told him she wouldn't take
his blood money anymore.
1211
01:09:18,822 --> 01:09:20,657
She stopped the
treatments.
1212
01:09:22,692 --> 01:09:25,229
And died one
month later.
1213
01:09:26,296 --> 01:09:29,233
No wonder you
hated him so much.
1214
01:09:34,003 --> 01:09:36,540
There's something else
I need to tell you.
1215
01:09:38,508 --> 01:09:41,611
The night that Abby disappeared,
she came here looking for you.
1216
01:09:43,313 --> 01:09:44,248
What?
1217
01:09:50,554 --> 01:09:52,489
Dad, what did
she say?
1218
01:09:52,522 --> 01:09:54,824
She was crying.
1219
01:09:54,858 --> 01:09:57,627
Almost hysterical.
1220
01:09:57,661 --> 01:10:01,265
Okay, please tell me
you helped her.
1221
01:10:02,299 --> 01:10:03,867
Dad, did you
help her?
1222
01:10:05,669 --> 01:10:07,537
I told her
to leave.
1223
01:10:09,273 --> 01:10:09,906
How could you
do that?
1224
01:10:09,939 --> 01:10:13,243
She was just a
little girl.
1225
01:10:15,512 --> 01:10:17,881
I let my feelings for Connor
get in the way.
1226
01:10:18,548 --> 01:10:22,719
Why didn't you
tell me?
1227
01:10:22,752 --> 01:10:24,821
Why didn't you
tell anybody?
1228
01:10:27,291 --> 01:10:29,626
I was ashamed.
1229
01:10:30,460 --> 01:10:33,297
I just thought you'd never
be able to forgive me.
1230
01:10:33,330 --> 01:10:43,340
*
1231
01:10:43,373 --> 01:10:51,981
*
1232
01:10:52,015 --> 01:10:53,617
Jen?
1233
01:10:55,051 --> 01:10:56,520
Are you okay?
1234
01:10:57,521 --> 01:10:57,954
I had nowhere
else to go.
1235
01:11:00,490 --> 01:11:00,957
Come on in.
1236
01:11:04,428 --> 01:11:06,262
Your father never could have
known what was gonna happen.
1237
01:11:08,097 --> 01:11:09,599
Nobody could.
1238
01:11:11,735 --> 01:11:14,037
I was supposed to
meet her that night.
1239
01:11:17,341 --> 01:11:20,544
But I stayed with
you instead.
1240
01:11:24,381 --> 01:11:27,417
If only I'd gone.
1241
01:11:34,057 --> 01:11:35,992
We should have
told her about us.
1242
01:11:40,497 --> 01:11:42,432
She wouldn't have
understood.
1243
01:11:54,878 --> 01:11:56,346
Shh.
1244
01:12:01,585 --> 01:12:02,886
It's okay.
1245
01:12:05,455 --> 01:12:08,425
It's okay.
1246
01:12:08,458 --> 01:12:18,468
*
1247
01:12:18,502 --> 01:12:28,545
*
1248
01:12:28,545 --> 01:12:38,522
*
1249
01:12:38,555 --> 01:12:48,598
*
1250
01:12:48,598 --> 01:12:58,542
*
1251
01:12:58,575 --> 01:13:08,618
*
1252
01:13:08,618 --> 01:13:18,595
*
1253
01:13:18,628 --> 01:13:24,968
*
1254
01:13:25,001 --> 01:13:26,536
Answering Machine: You've
reached Jennifer Riley,
1255
01:13:26,570 --> 01:13:29,506
please leave a message
after the tone.
1256
01:13:29,539 --> 01:13:31,107
(sigh)
1257
01:13:31,140 --> 01:13:44,153
*
1258
01:13:44,187 --> 01:13:45,522
Hey.
1259
01:13:46,122 --> 01:13:48,224
Was Nova able to trace
the owner of the car?
1260
01:13:48,257 --> 01:13:51,227
No, she's still waiting
on the DMV.
1261
01:13:51,260 --> 01:13:53,463
I'm going to have to
find another way
1262
01:13:53,497 --> 01:13:54,430
to figure out who
Victor's source is.
1263
01:13:56,032 --> 01:13:57,801
Maybe Jamie Chen
can help.
1264
01:13:57,834 --> 01:13:59,569
Daniel's assistant?
1265
01:13:59,603 --> 01:14:00,904
I'll come with you.
1266
01:14:00,937 --> 01:14:02,138
No, I have to head
home first.
1267
01:14:05,174 --> 01:14:06,743
Right.
1268
01:14:08,111 --> 01:14:10,880
Look, um, Jennifer,
about last night...
1269
01:14:10,914 --> 01:14:12,148
It shouldn't have
happened.
1270
01:14:13,750 --> 01:14:16,953
There's too much going on
for both of us right now.
1271
01:14:18,822 --> 01:14:20,557
All right.
1272
01:14:20,590 --> 01:14:24,728
Um, well, promise me you'll call
if you hear anything from Nova?
1273
01:14:24,761 --> 01:14:25,929
Okay.
1274
01:14:27,664 --> 01:14:29,799
Okay.
1275
01:14:29,833 --> 01:14:39,876
*
1276
01:14:39,909 --> 01:14:53,957
*
1277
01:14:53,990 --> 01:14:56,059
That's some fine
coffee right there.
1278
01:14:57,661 --> 01:14:58,862
There you are.
1279
01:14:58,895 --> 01:15:00,229
I was worried
about you.
1280
01:15:01,197 --> 01:15:02,566
When did you
get here?
1281
01:15:02,599 --> 01:15:04,534
He just showed up a
little while ago.
1282
01:15:04,568 --> 01:15:06,269
Decided to make
us breakfast.
1283
01:15:10,206 --> 01:15:12,241
Should've told me
you were coming.
1284
01:15:12,275 --> 01:15:15,078
Well I would have if
you'd call me back.
1285
01:15:15,812 --> 01:15:16,613
I'm so sorry.
1286
01:15:16,646 --> 01:15:17,814
I completely forgot.
1287
01:15:17,847 --> 01:15:20,049
I've been following
a lead all night.
1288
01:15:20,083 --> 01:15:22,185
It's okay, you're dealing
with a lot right now.
1289
01:15:22,218 --> 01:15:23,119
I understand.
1290
01:15:23,152 --> 01:15:25,655
Sit down, let me make
you something to eat.
1291
01:15:29,926 --> 01:15:31,160
We good?
1292
01:15:31,194 --> 01:15:34,097
(phone ringing)
1293
01:15:34,130 --> 01:15:35,164
Hi.
1294
01:15:35,198 --> 01:15:37,734
The only match to that plate
in Thornwood Heights
1295
01:15:37,767 --> 01:15:40,670
is an SUV registered to
Blake Enterprises.
1296
01:15:40,704 --> 01:15:41,504
Do we know who
it belongs to?
1297
01:15:41,537 --> 01:15:44,941
No, it's a company
car, so no name.
1298
01:15:44,974 --> 01:15:47,343
That figures.
1299
01:15:47,376 --> 01:15:50,246
See if you can find any moving
violations issued to the driver
1300
01:15:50,279 --> 01:15:52,281
of the car in the
last few years,
1301
01:15:52,315 --> 01:15:53,683
they'll have the name
and address.
1302
01:15:53,717 --> 01:15:54,984
Smart.
1303
01:15:57,721 --> 01:15:58,287
Crap.
1304
01:15:58,321 --> 01:15:59,388
What?
1305
01:15:59,422 --> 01:16:01,891
I haven't digitized all the
moving violations yet.
1306
01:16:01,925 --> 01:16:03,893
I'm gonna have to
pull the paper files.
1307
01:16:03,927 --> 01:16:05,762
Okay, well text me
the license number
1308
01:16:05,795 --> 01:16:07,964
and let me know when
you have a name.
1309
01:16:07,997 --> 01:16:08,898
Okay.
1310
01:16:12,368 --> 01:16:14,771
It's okay.
1311
01:16:14,804 --> 01:16:17,974
I'll hang out with your
dad until you get back.
1312
01:16:18,007 --> 01:16:19,843
Thanks for understanding.
1313
01:16:19,876 --> 01:16:28,384
*
1314
01:16:28,417 --> 01:16:29,552
Hey Heyden it's me.
1315
01:16:29,585 --> 01:16:33,923
Jamie Chen called in sick, I'm
gonna swing by his place.
1316
01:16:33,957 --> 01:16:44,000
*
1317
01:16:44,033 --> 01:16:54,377
*
1318
01:16:54,410 --> 01:16:56,112
(knocking)
1319
01:17:00,784 --> 01:17:02,318
Detective Riley.
1320
01:17:02,351 --> 01:17:04,153
This is a surprise,
is everything okay?
1321
01:17:04,187 --> 01:17:06,890
I called your office, they told
me you were out sick.
1322
01:17:06,923 --> 01:17:08,624
Yeah, I've been feeling a
little under the weather.
1323
01:17:10,293 --> 01:17:11,494
I was hoping to ask
you a few questions.
1324
01:17:11,527 --> 01:17:15,198
Well, maybe you can come back
later when I'm feeling better?
1325
01:17:15,231 --> 01:17:16,299
It'll only take a
few minutes.
1326
01:17:16,332 --> 01:17:18,802
Okay.
1327
01:17:18,835 --> 01:17:20,904
I'm not sure I'm gonna
be much help.
1328
01:17:20,937 --> 01:17:23,172
The other day when I
was waiting for Daniel,
1329
01:17:23,206 --> 01:17:25,775
I overheard you making
arrangements for a company car.
1330
01:17:25,809 --> 01:17:27,076
Yeah, so?
1331
01:17:27,110 --> 01:17:29,412
Are there a lot of employees at
Blake Enterprises who have them?
1332
01:17:29,445 --> 01:17:31,047
Yeah, why?
1333
01:17:31,080 --> 01:17:33,717
Do you know which employee
was using a company car
1334
01:17:33,750 --> 01:17:34,350
with this license
plate number?
1335
01:17:36,786 --> 01:17:37,620
I think whoever's been
leaking information
1336
01:17:37,653 --> 01:17:40,456
to Victor Townsend
may be in danger.
1337
01:17:40,489 --> 01:17:42,458
I have a company
directory in my office.
1338
01:17:42,491 --> 01:17:43,927
Want me to
get it?
1339
01:17:43,960 --> 01:17:45,328
Would you mind?
1340
01:17:45,361 --> 01:17:46,763
Just give me
a second.
1341
01:17:46,796 --> 01:17:56,806
*
1342
01:17:56,840 --> 01:18:06,883
*
1343
01:18:06,883 --> 01:18:20,029
*
1344
01:18:20,063 --> 01:18:21,364
Jamie: You meddling bitch!
1345
01:18:21,397 --> 01:18:30,173
*
1346
01:18:30,206 --> 01:18:32,241
Why'd you have
to come here?
1347
01:18:32,275 --> 01:18:33,276
Put the gun
down, Jamie.
1348
01:18:33,309 --> 01:18:34,143
People know I'm here.
1349
01:18:34,177 --> 01:18:36,012
Shut up!
1350
01:18:39,048 --> 01:18:41,384
Outside, now.
1351
01:18:42,385 --> 01:18:43,753
Move!
1352
01:18:43,787 --> 01:18:52,128
*
1353
01:18:52,161 --> 01:18:53,196
Where are we going?
1354
01:18:53,229 --> 01:18:54,297
Shut up and
keep walking.
1355
01:18:54,330 --> 01:18:56,299
Into the trees.
1356
01:18:56,332 --> 01:18:58,234
Everything was fine
until you showed up.
1357
01:18:58,267 --> 01:19:00,804
Why'd you have to go sticking
your nose into things?
1358
01:19:00,837 --> 01:19:03,539
You were Victor's source.
1359
01:19:03,572 --> 01:19:05,241
He said he loved
me, okay?
1360
01:19:05,274 --> 01:19:06,776
That we were gonna
be together,
1361
01:19:06,810 --> 01:19:09,312
but he was just using me
to get what he wanted.
1362
01:19:09,345 --> 01:19:10,346
He deserved
everything he got.
1363
01:19:10,379 --> 01:19:13,182
Jamie, nobody else
needs to get hurt.
1364
01:19:13,216 --> 01:19:15,318
Do you have any idea what Connor
and Daniel will do to me
1365
01:19:15,351 --> 01:19:18,021
if they find out
it was me?
1366
01:19:18,054 --> 01:19:19,188
Huh?
1367
01:19:19,222 --> 01:19:21,224
Thanks to you, I have to leave
town before that happens.
1368
01:19:21,590 --> 01:19:22,158
You don't need
to do this.
1369
01:19:22,191 --> 01:19:24,127
Heyden: Jennifer!
1370
01:19:26,262 --> 01:19:27,864
(gunshot)
1371
01:19:27,897 --> 01:19:33,369
*
1372
01:19:33,402 --> 01:19:35,538
(gunshot)
1373
01:19:35,571 --> 01:19:45,581
*
1374
01:19:45,614 --> 01:19:58,027
*
1375
01:19:58,061 --> 01:19:58,461
(gunshot)
1376
01:19:58,494 --> 01:20:03,967
(painful scream)
1377
01:20:04,000 --> 01:20:04,167
Heyden.
1378
01:20:07,403 --> 01:20:11,474
I called Nova on
the way over.
1379
01:20:11,507 --> 01:20:13,542
It was Jamie Chen.
1380
01:20:13,576 --> 01:20:15,444
(sirens)
1381
01:20:15,478 --> 01:20:18,948
Hey, you're
gonna be okay.
1382
01:20:18,982 --> 01:20:28,457
*
1383
01:20:28,491 --> 01:20:31,460
They found traces of the same
drug that was in your system
1384
01:20:31,494 --> 01:20:34,330
the night Victor was murdered
in the trunk of Jamie's car.
1385
01:20:34,363 --> 01:20:36,432
You're coming home.
1386
01:20:38,034 --> 01:20:39,268
They're letting me go?
1387
01:20:39,302 --> 01:20:40,536
Yeah.
1388
01:20:41,637 --> 01:20:42,972
Thank you!
1389
01:20:43,572 --> 01:20:44,908
You're welcome.
1390
01:20:47,410 --> 01:20:56,886
*
1391
01:20:56,920 --> 01:21:00,256
Really gonna hate
to see you go, Jen.
1392
01:21:00,289 --> 01:21:02,491
Would be nice to have another
Riley at the station.
1393
01:21:02,525 --> 01:21:04,427
I have to get back to
my work in the city.
1394
01:21:04,460 --> 01:21:10,934
Jen, maybe I was wrong
about Heyden.
1395
01:21:11,467 --> 01:21:13,369
Dad, my life is in New
York with Santos.
1396
01:21:15,504 --> 01:21:17,140
Don't be a
stranger, okay?
1397
01:21:17,173 --> 01:21:17,306
I won't be.
1398
01:21:19,242 --> 01:21:20,476
I still need answers
about Abby.
1399
01:21:22,078 --> 01:21:24,413
Um, I'll call to let you know
if there's anything else
1400
01:21:24,447 --> 01:21:26,149
that could help in
Victor's files.
1401
01:21:26,182 --> 01:21:27,050
Okay.
1402
01:21:27,083 --> 01:21:29,352
Where are you off
to in such a hurry?
1403
01:21:29,385 --> 01:21:31,387
Lucky Martin has agreed to
continue financing
1404
01:21:31,420 --> 01:21:33,556
The Townsend Report, so
I posted photographs
1405
01:21:33,589 --> 01:21:36,059
from Victor's file online.
1406
01:21:36,092 --> 01:21:36,926
This guy named Trevor
contacted me.
1407
01:21:36,960 --> 01:21:39,328
Said he recognized
one of the girls.
1408
01:21:39,362 --> 01:21:40,596
Thinks it might
be his sister.
1409
01:21:40,629 --> 01:21:41,197
I'm gonna meet
him for coffee.
1410
01:21:44,433 --> 01:21:46,069
I gotta go to
the station.
1411
01:21:46,102 --> 01:21:47,370
You take care, Jen.
1412
01:21:47,403 --> 01:21:49,372
Bye guys.
1413
01:21:51,707 --> 01:21:54,978
We should get moving if we
wanna miss the traffic.
1414
01:21:57,646 --> 01:22:00,049
I'm sorry I was so
hard on you.
1415
01:22:00,083 --> 01:22:01,517
You don't have
to apologize.
1416
01:22:01,550 --> 01:22:03,086
We've all been
through a lot.
1417
01:22:07,523 --> 01:22:10,559
I'll call you when I
get to New York.
1418
01:22:10,593 --> 01:22:11,527
Okay.
1419
01:22:19,068 --> 01:22:19,635
Hey.
1420
01:22:22,271 --> 01:22:24,173
I was worried
I'd missed you.
1421
01:22:25,408 --> 01:22:27,376
I feel like we just
got you back.
1422
01:22:29,145 --> 01:22:30,413
Now you're leaving again.
1423
01:22:32,681 --> 01:22:42,691
*
1424
01:22:42,725 --> 01:22:55,704
*
1425
01:22:55,738 --> 01:22:57,440
The county lab
just called.
1426
01:22:58,741 --> 01:23:00,309
That skeleton we found.
1427
01:23:02,278 --> 01:23:03,646
It wasn't her.
1428
01:23:03,679 --> 01:23:05,114
It wasn't Abby.
1429
01:23:05,148 --> 01:23:15,158
*
1430
01:23:15,191 --> 01:23:25,234
*
1431
01:23:25,234 --> 01:23:39,215
*
1432
01:23:39,248 --> 01:23:41,284
You take care of
yourself, okay?
1433
01:23:43,286 --> 01:23:44,753
Heyden I'm not
gonna stop trying
1434
01:23:44,787 --> 01:23:46,455
to figure out what
happened to her.
1435
01:23:49,292 --> 01:23:51,694
Thanks.
1436
01:23:51,727 --> 01:24:01,737
*
1437
01:24:01,770 --> 01:24:11,614
*
1438
01:24:11,647 --> 01:24:13,716
I'm gonna get
a head start.
1439
01:24:13,749 --> 01:24:15,318
I'll see you at
your place.
1440
01:24:15,351 --> 01:24:17,353
Okay, I'll meet
you there.
1441
01:24:17,386 --> 01:24:27,396
*
1442
01:24:27,430 --> 01:24:37,473
*
1443
01:24:37,473 --> 01:24:49,185
*
1444
01:24:49,218 --> 01:24:52,488
(phone beeps)
1445
01:24:52,521 --> 01:25:02,565
*
1446
01:25:02,598 --> 01:25:12,641
*
1447
01:25:12,641 --> 01:25:21,717
*
1448
01:25:21,750 --> 01:25:22,885
(gasp)
1449
01:25:22,918 --> 01:25:23,786
Abby!
1450
01:25:27,523 --> 01:25:29,592
You're alive.
1451
01:25:29,625 --> 01:25:39,668
*
1452
01:25:39,702 --> 01:25:49,745
*
1453
01:25:49,745 --> 01:25:59,688
*
1454
01:25:59,722 --> 01:26:09,765
*
1455
01:26:09,765 --> 01:26:19,742
*
1456
01:26:19,775 --> 01:26:29,818
*
1457
01:26:29,818 --> 01:26:39,762
*
1458
01:26:39,795 --> 01:26:53,942
*
92539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.