All language subtitles for Deadly.Secrets.by.the.Lake.2017.WEBRip.x264-ION10_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,736
You wanna know
what it's about?
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,137
Yes.
3
00:00:03,171 --> 00:00:03,737
Abby Blake.
4
00:00:03,771 --> 00:00:04,705
That's what it's about.
5
00:00:04,738 --> 00:00:07,375
I can't tell you anymore
and you know why.
6
00:00:07,408 --> 00:00:08,709
You're gonna
regret this!
7
00:00:10,010 --> 00:00:12,213
Newscaster: Award winning cyber
journalist Victor Townsend
8
00:00:12,246 --> 00:00:14,182
was found murdered in his
Thornwood Heights office
9
00:00:14,215 --> 00:00:15,383
late last night.
10
00:00:15,416 --> 00:00:18,252
Your sister was the only person
found at the crime scene,
11
00:00:18,286 --> 00:00:19,820
her fingerprints on
the murder weapon
12
00:00:19,853 --> 00:00:20,488
covered in Victor's blood.
13
00:00:20,521 --> 00:00:22,356
You're that bitch's sister.
14
00:00:22,390 --> 00:00:25,259
It's nice to see
you Jen.
15
00:00:25,293 --> 00:00:26,794
Heyden.
16
00:00:26,827 --> 00:00:29,397
I saw your father at
the police station today.
17
00:00:29,430 --> 00:00:31,832
I can't believe how angry
he still is with me.
18
00:00:31,865 --> 00:00:33,734
That he still holds
me responsible.
19
00:00:33,767 --> 00:00:36,704
Abby was my best friend and
I loved her like a sister
20
00:00:36,737 --> 00:00:40,074
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
21
00:00:40,108 --> 00:00:42,576
She left to meet with you that
night and she never came home.
22
00:00:42,610 --> 00:00:45,279
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
23
00:00:47,148 --> 00:00:48,382
But I could never stay
away from you, Jen..
24
00:00:48,416 --> 00:00:50,618
Get the hell outta
my house!
25
00:00:50,651 --> 00:00:51,419
Dad, please.
26
00:00:51,452 --> 00:00:53,421
That family is poison,
all of 'em!
27
00:00:53,454 --> 00:00:56,257
Stay away from my family
or you'll regret it.
28
00:00:56,290 --> 00:00:58,459
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,261
Something's going
on in this town
30
00:01:00,294 --> 00:01:03,331
and I'm gonna figure out what it
is with or without your help.
31
00:01:04,665 --> 00:01:14,675
*
32
00:01:14,708 --> 00:01:24,752
*
33
00:01:24,752 --> 00:01:31,392
*
34
00:01:31,425 --> 00:01:33,394
(sigh)
35
00:01:36,330 --> 00:01:46,374
*
36
00:01:46,407 --> 00:01:56,450
*
37
00:01:56,450 --> 00:02:10,264
*
38
00:02:10,298 --> 00:02:13,367
(phone vibrates)
39
00:02:14,235 --> 00:02:24,245
*
40
00:02:24,278 --> 00:02:33,354
*
41
00:02:33,387 --> 00:02:43,397
(heavy breathing)
42
00:02:43,431 --> 00:02:53,474
(heavy breathing)
43
00:02:53,474 --> 00:03:02,550
(heavy breathing)
44
00:03:05,586 --> 00:03:07,555
Jen, what's wrong?
45
00:03:07,588 --> 00:03:09,723
Another nightmare?
46
00:03:09,757 --> 00:03:11,525
It's nothing, go
back to sleep.
47
00:03:13,394 --> 00:03:16,297
It's the third one
this week.
48
00:03:16,330 --> 00:03:17,531
These missing girls.
49
00:03:17,565 --> 00:03:19,967
They're really
getting to you.
50
00:03:20,000 --> 00:03:21,969
I just can't stop thinking
about the families
51
00:03:22,002 --> 00:03:24,472
and what they must
be going through.
52
00:03:24,505 --> 00:03:26,774
You're gonna burn
yourself out like that.
53
00:03:27,875 --> 00:03:30,578
(sigh)
54
00:03:30,611 --> 00:03:32,380
I'm missing something.
55
00:03:34,382 --> 00:03:35,483
Hey, even the best
homicide detective
56
00:03:35,516 --> 00:03:37,451
in the city needs
a break.
57
00:03:38,586 --> 00:03:40,521
They need me.
58
00:03:45,459 --> 00:03:46,527
I need you too.
59
00:03:46,560 --> 00:03:56,604
*
60
00:03:56,637 --> 00:04:06,680
*
61
00:04:06,680 --> 00:04:15,623
*
62
00:04:15,656 --> 00:04:17,558
Jennifer: So how's
the remodel?
63
00:04:17,591 --> 00:04:20,461
Santos: It's almost done.
64
00:04:20,494 --> 00:04:22,696
That reminds me, you've
got the day off.
65
00:04:22,730 --> 00:04:24,432
The weather's supposed
to be nice,
66
00:04:24,465 --> 00:04:26,800
so I was thinking we'd
take a drive
67
00:04:26,834 --> 00:04:30,504
and swing by that two bedroom
apartment I told you about.
68
00:04:30,838 --> 00:04:32,072
I thought we
already agreed--
69
00:04:32,105 --> 00:04:33,273
Once the renovations
are finished
70
00:04:33,307 --> 00:04:36,677
I'm gonna be spending a lot
more time at the restaurant.
71
00:04:36,710 --> 00:04:39,547
That apartment is right between
it and the precinct.
72
00:04:39,580 --> 00:04:40,748
It makes perfect sense.
73
00:04:41,682 --> 00:04:44,585
Things are already perfect.
74
00:04:45,052 --> 00:04:46,720
Why risk messing them up
by moving in together?
75
00:04:46,754 --> 00:04:49,890
Come on, Jennifer,
It's been two years.
76
00:04:50,791 --> 00:04:51,592
What are you
so scared of?
77
00:04:53,093 --> 00:04:54,462
I love you.
78
00:04:57,831 --> 00:04:59,533
(phone vibrates)
79
00:04:59,567 --> 00:05:01,569
It's work.
80
00:05:01,602 --> 00:05:02,736
I have to
take it.
81
00:05:03,604 --> 00:05:06,574
Riley.
82
00:05:06,607 --> 00:05:09,410
Just think about
it, okay?
83
00:05:10,978 --> 00:05:11,545
How many were there?
84
00:05:14,982 --> 00:05:18,018
Okay, thanks,
I'll be right in.
85
00:05:18,051 --> 00:05:19,787
I know, you've
gotta go.
86
00:05:19,820 --> 00:05:21,789
But we're still on for
dinner tonight, right?
87
00:05:21,822 --> 00:05:22,990
Remember those parking
tickets I asked Stafford
88
00:05:23,023 --> 00:05:25,893
to pull around the clubs where
the girls have gone missing?
89
00:05:25,926 --> 00:05:30,831
None of the cab drivers, valets,
ubers or public transit workers
90
00:05:30,864 --> 00:05:33,934
remember seeing any of
the girls leave the clubs.
91
00:05:33,967 --> 00:05:35,536
So?
92
00:05:35,569 --> 00:05:37,705
He's probably using his own
car to transport them.
93
00:05:37,738 --> 00:05:40,674
Parking in the city on the
weekend is almost impossible
94
00:05:40,708 --> 00:05:43,844
to find so I plotted a
map of all the clubs
95
00:05:43,877 --> 00:05:45,879
where the killer has been
grabbing his victims
96
00:05:45,913 --> 00:05:49,883
and now I just have to go
through a thousand or so tickets
97
00:05:49,917 --> 00:05:52,386
and see if anything
interesting comes up.
98
00:05:52,420 --> 00:05:54,755
So that's a no to
dinner tonight?
99
00:06:05,098 --> 00:06:09,637
*
100
00:06:09,670 --> 00:06:11,572
Can I have another
one please?
101
00:06:11,605 --> 00:06:12,773
What are you doing?
102
00:06:12,806 --> 00:06:14,442
It's the middle of
the afternoon.
103
00:06:14,475 --> 00:06:16,043
What do you
care what I do?
104
00:06:16,076 --> 00:06:17,478
Lauren, what's
gotten into you?
105
00:06:17,511 --> 00:06:18,812
You like I don't know
what you're up to?
106
00:06:18,846 --> 00:06:21,549
I don't know what
you're talking about.
107
00:06:21,582 --> 00:06:23,551
Come on Victor don't
play games with me.
108
00:06:23,584 --> 00:06:24,051
Secret calls, late
night meetings.
109
00:06:24,084 --> 00:06:24,785
I'm not an idiot!
110
00:06:24,818 --> 00:06:27,120
Look, okay, keep
your voice down,
111
00:06:27,154 --> 00:06:28,121
you're starting
a scene!
112
00:06:28,155 --> 00:06:29,122
Screw you!
113
00:06:29,156 --> 00:06:30,891
Look, put your jacket on,
I'm taking you home--
114
00:06:30,924 --> 00:06:32,192
No!
115
00:06:32,225 --> 00:06:34,428
I'm not going anywhere until you
tell me what you're working on.
116
00:06:34,462 --> 00:06:35,563
I have no idea--
117
00:06:35,596 --> 00:06:37,197
I saw those photo's
on your computer.
118
00:06:37,230 --> 00:06:37,765
I know you're working
on something.
119
00:06:37,798 --> 00:06:38,832
Photo's on my computer?
120
00:06:38,866 --> 00:06:39,833
Yes, those missing girls!
121
00:06:39,867 --> 00:06:42,135
You wanna know
what it's about?
122
00:06:42,169 --> 00:06:42,903
Yes!
123
00:06:42,936 --> 00:06:43,804
Abby Blake, that's
what it's about.
124
00:06:43,837 --> 00:06:47,140
I can't tell you anymore
and you know why.
125
00:06:47,174 --> 00:06:47,808
No--
126
00:06:47,841 --> 00:06:48,676
I don't work
with drunks!
127
00:06:48,709 --> 00:06:49,276
Go home!
128
00:06:49,309 --> 00:06:50,711
You're gonna regret this!
129
00:06:50,744 --> 00:07:00,754
*
130
00:07:00,788 --> 00:07:10,831
*
131
00:07:10,831 --> 00:07:20,808
*
132
00:07:20,841 --> 00:07:30,884
*
133
00:07:30,884 --> 00:07:40,828
*
134
00:07:40,861 --> 00:07:50,904
*
135
00:07:50,904 --> 00:08:00,881
*
136
00:08:00,914 --> 00:08:12,926
*
137
00:08:12,960 --> 00:08:15,996
Stafford, I
found a match.
138
00:08:16,029 --> 00:08:18,031
Two tickets issued
to a Walter Kramer.
139
00:08:18,065 --> 00:08:20,834
151 Fowler Street near
the Gable projects.
140
00:08:20,868 --> 00:08:22,936
It's on my way home, I
thought I'd swing by.
141
00:08:24,237 --> 00:08:24,905
Okay.
142
00:08:26,774 --> 00:08:29,209
I'll call if there's anything
out of the ordinary.
143
00:08:30,944 --> 00:08:33,180
Bye.
144
00:08:33,213 --> 00:08:44,725
*
145
00:08:44,758 --> 00:08:45,593
(phone vibrating)
146
00:08:46,927 --> 00:08:48,729
Riley.
147
00:08:49,830 --> 00:08:51,131
Hey Stafford, yeah
I'm still here.
148
00:08:51,164 --> 00:08:53,801
I was just gonna
head home.
149
00:08:54,668 --> 00:08:55,936
A car just
pulled up.
150
00:08:55,969 --> 00:08:57,938
I'm gonna
take a look.
151
00:08:57,971 --> 00:09:07,981
*
152
00:09:08,015 --> 00:09:20,293
*
153
00:09:20,327 --> 00:09:23,897
(muffled whimpers)
154
00:09:23,931 --> 00:09:26,867
Shh.
155
00:09:26,900 --> 00:09:36,910
*
156
00:09:36,944 --> 00:09:44,117
*
157
00:09:44,151 --> 00:09:44,852
It's okay, I'm a
police officer.
158
00:09:44,885 --> 00:09:47,821
I'm gonna get you
out of here.
159
00:09:47,855 --> 00:09:48,088
(muffled scream)
160
00:09:48,121 --> 00:09:50,924
Shh.
161
00:09:50,958 --> 00:10:02,936
*
162
00:10:02,970 --> 00:10:13,647
(heavy breathing)
163
00:10:13,681 --> 00:10:20,153
*
164
00:10:20,187 --> 00:10:20,954
Good morning.
165
00:10:20,988 --> 00:10:23,691
Smells delicious.
166
00:10:25,025 --> 00:10:26,927
Champagne.
167
00:10:26,960 --> 00:10:28,896
What's the celebration?
168
00:10:28,929 --> 00:10:29,930
You kidding?
169
00:10:29,963 --> 00:10:32,432
It's all over
the news.
170
00:10:32,465 --> 00:10:34,034
"Detective Jennifer Riley
171
00:10:34,067 --> 00:10:38,371
takes down New York City
stalker single-handed."
172
00:10:38,405 --> 00:10:41,909
To Jennifer Riley,
New Yorks finest.
173
00:10:42,876 --> 00:10:49,983
(phone vibrates)
174
00:10:50,017 --> 00:10:51,184
You better answer it.
175
00:10:51,218 --> 00:10:52,452
It might be
the press.
176
00:10:52,485 --> 00:10:53,987
It can wait.
177
00:10:54,955 --> 00:10:58,091
(phone vibrates)
178
00:10:58,125 --> 00:10:59,226
Go on, answer it.
179
00:10:59,259 --> 00:11:00,861
I know it's
killing you.
180
00:11:05,032 --> 00:11:06,834
Hello?
181
00:11:09,737 --> 00:11:11,772
Yeah, I'll accept
the charges.
182
00:11:13,240 --> 00:11:15,075
What's wrong?
183
00:11:15,108 --> 00:11:18,311
Give me a sec, it's a collect
call from my sister.
184
00:11:18,345 --> 00:11:19,412
Jen?
185
00:11:19,446 --> 00:11:20,447
Lauren, what's
going on?
186
00:11:20,480 --> 00:11:20,948
Are you okay?
187
00:11:23,516 --> 00:11:25,452
I'm in real
trouble, Jen.
188
00:11:27,020 --> 00:11:27,454
What happened?
189
00:11:27,487 --> 00:11:27,821
Where are you?
190
00:11:28,989 --> 00:11:31,124
I'm in jail.
191
00:11:31,158 --> 00:11:33,160
What for this time?
192
00:11:33,193 --> 00:11:36,496
They're charging
me with murder.
193
00:11:36,529 --> 00:11:41,001
(sobbing)
194
00:11:41,869 --> 00:11:42,435
I don't understand.
195
00:11:42,469 --> 00:11:43,737
Why the rush?
196
00:11:43,771 --> 00:11:44,772
I already told you.
197
00:11:44,805 --> 00:11:46,273
Lauren needs my help.
198
00:11:46,306 --> 00:11:48,441
Why not let your other
sister deal with it.
199
00:11:48,475 --> 00:11:50,010
She's there already.
200
00:11:50,043 --> 00:11:50,410
Nova?
201
00:11:50,443 --> 00:11:51,879
No, she can't.
202
00:11:51,912 --> 00:11:52,880
Not this time.
203
00:11:54,547 --> 00:11:56,116
Do you want
me to come?
204
00:11:56,149 --> 00:11:58,251
Lowell can look after
the restaurant for a bit.
205
00:11:58,285 --> 00:11:59,052
No.
206
00:11:59,086 --> 00:12:00,053
We could drive up
there together.
207
00:12:00,087 --> 00:12:02,422
It'd give us a chance
to talk about things.
208
00:12:02,455 --> 00:12:04,124
No!
209
00:12:04,157 --> 00:12:06,059
Look, I appreciate
your help I really do,
210
00:12:06,093 --> 00:12:07,995
but my family is
very complicated.
211
00:12:08,028 --> 00:12:10,063
I haven't been back
home since I was 17,
212
00:12:10,097 --> 00:12:12,199
and everyone
there hates me.
213
00:12:12,232 --> 00:12:15,235
And I really need
to do this alone.
214
00:12:15,268 --> 00:12:16,770
Whatever you need.
215
00:12:16,804 --> 00:12:18,338
I promise I
won't be long.
216
00:12:19,339 --> 00:12:20,173
I'll miss you.
217
00:12:20,207 --> 00:12:23,210
I'll call you as soon
as I get there.
218
00:12:27,047 --> 00:12:28,548
I've gotta head over
to the restaurant.
219
00:12:28,581 --> 00:12:30,517
Let me know if you need
anything, okay?
220
00:12:30,550 --> 00:12:31,084
Okay.
221
00:12:39,526 --> 00:12:49,536
*
222
00:12:49,569 --> 00:12:55,042
*
223
00:12:55,075 --> 00:12:57,210
Heyden.
224
00:12:57,244 --> 00:13:01,181
Why didn't I keep my promise
to your sister that night
225
00:13:01,214 --> 00:13:04,017
instead of staying
with you?
226
00:13:04,051 --> 00:13:18,231
*
227
00:13:18,265 --> 00:13:21,101
What happened
that night Abby?
228
00:13:21,134 --> 00:13:31,144
*
229
00:13:31,178 --> 00:13:41,855
*
230
00:13:41,889 --> 00:13:42,289
Always remember.
231
00:13:42,322 --> 00:13:45,092
Never forget.
232
00:13:45,125 --> 00:13:55,135
*
233
00:13:55,168 --> 00:14:05,212
*
234
00:14:05,212 --> 00:14:15,188
*
235
00:14:15,222 --> 00:14:26,366
*
236
00:14:26,399 --> 00:14:29,002
Newscaster: Award winning cyber
journalist Victor Townsend
237
00:14:29,036 --> 00:14:30,403
known nation wide for his
controversial website
238
00:14:30,437 --> 00:14:33,673
"Townsendreport.com"
was found murdered
239
00:14:33,706 --> 00:14:37,177
in his Thornwood Heights
office late last night.
240
00:14:37,210 --> 00:14:38,478
Lauren Riley; Townsend's
business partner
241
00:14:38,511 --> 00:14:42,249
and daughter of Thornwood
Heights police chief Tommy Riley
242
00:14:42,282 --> 00:14:45,018
has been charged
with his murder.
243
00:14:45,052 --> 00:14:47,520
Lauren's sister Jennifer
Riley was implicated
244
00:14:47,554 --> 00:14:51,158
in the disappearance of
Abby Blake 20 years ago.
245
00:14:51,191 --> 00:14:55,628
(laughing)
246
00:14:55,662 --> 00:15:05,672
*
247
00:15:05,705 --> 00:15:15,949
*
248
00:15:15,949 --> 00:15:25,692
*
249
00:15:25,725 --> 00:15:36,236
*
250
00:15:38,205 --> 00:15:39,706
Hi.
251
00:15:39,739 --> 00:15:42,475
Can you tell chief Riley his
daughter's here to see him?
252
00:15:48,781 --> 00:15:50,683
(clears throat)
253
00:15:53,353 --> 00:15:55,388
Ms. Riley?
254
00:15:55,422 --> 00:15:56,356
Deputy chief Pat Lewton.
255
00:15:56,389 --> 00:15:58,191
Your reputation
precedes you.
256
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
Thank you.
257
00:16:00,160 --> 00:16:02,095
Is my father around?
258
00:16:02,129 --> 00:16:04,631
No he's taking
some time off.
259
00:16:04,664 --> 00:16:07,600
You mean he's taking a leave of
absence because of my sister?
260
00:16:07,634 --> 00:16:10,437
Well, it's a bit of a conflict
of interest, isn't it?
261
00:16:10,470 --> 00:16:12,572
Can I see her?
262
00:16:12,605 --> 00:16:16,109
I'm sorry, they've moved
her to holding.
263
00:16:16,143 --> 00:16:17,277
No bail?
264
00:16:17,310 --> 00:16:19,246
With her history the judge
considered her a flight risk.
265
00:16:21,248 --> 00:16:24,151
If my father's on leave, who's
leading the investigation?
266
00:16:24,184 --> 00:16:26,153
I am, Ms. Riley.
267
00:16:26,186 --> 00:16:28,155
It's detective Riley.
268
00:16:28,188 --> 00:16:30,290
Maybe in New York.
269
00:16:30,323 --> 00:16:33,726
Not here, not in
Thornwood Heights.
270
00:16:35,362 --> 00:16:37,064
If you're looking
for your father,
271
00:16:37,097 --> 00:16:39,699
you might want to give
Fraser's bar a try.
272
00:16:39,732 --> 00:16:41,768
Thanks for your help.
273
00:16:41,801 --> 00:16:49,242
*
274
00:16:49,276 --> 00:16:51,644
Well, well.
275
00:16:51,678 --> 00:16:54,414
Jennifer Riley.
276
00:16:54,447 --> 00:16:57,350
I thought I chased you from
Thornwood Heights for good.
277
00:16:57,384 --> 00:17:00,587
I'm just trying to help
my sister Mr. Blake.
278
00:17:00,620 --> 00:17:02,555
You think because your
father's Chief of Police,
279
00:17:02,589 --> 00:17:04,557
that your family's
above the law.
280
00:17:04,591 --> 00:17:06,759
Well he's not gonna cover
things up this time.
281
00:17:06,793 --> 00:17:08,428
Not like he
did for you.
282
00:17:08,461 --> 00:17:11,431
Abby was my best friend and
I loved her like a sister,
283
00:17:11,464 --> 00:17:15,168
and you know I had nothing to
do with her disappearance.
284
00:17:15,202 --> 00:17:18,805
What I know Ms. Riley,
is that she left to meet
285
00:17:18,838 --> 00:17:22,375
with you that night and
she never came home.
286
00:17:22,409 --> 00:17:25,312
Keep your claws away
from my sons.
287
00:17:25,345 --> 00:17:28,381
Heyden and Daniel
are off limits to you.
288
00:17:28,415 --> 00:17:29,349
(sigh)
289
00:17:37,490 --> 00:17:47,534
*
290
00:17:47,567 --> 00:17:57,677
*
291
00:17:57,710 --> 00:17:59,612
You know, there's a
perfectly good cop bar
292
00:17:59,646 --> 00:18:01,414
across from the station.
293
00:18:04,484 --> 00:18:07,520
I'm happy you're here.
294
00:18:07,554 --> 00:18:09,356
Just wish it was under
different circumstances.
295
00:18:12,425 --> 00:18:14,294
How'd you know
where to find me?
296
00:18:14,327 --> 00:18:16,129
Deputy Lewton.
297
00:18:16,163 --> 00:18:17,797
Vulture.
298
00:18:17,830 --> 00:18:19,799
Thinks this might
be his big break.
299
00:18:22,602 --> 00:18:25,372
You know I haven't touched a
drop since your mother died.
300
00:18:27,674 --> 00:18:28,575
Screw Lewton.
301
00:18:28,608 --> 00:18:30,410
I'm not gonna give
him the satisfaction.
302
00:18:33,213 --> 00:18:35,615
I can't believe how much
you remind me of your mother.
303
00:18:35,648 --> 00:18:36,849
Dad, what happened?
304
00:18:36,883 --> 00:18:39,386
The last time I talked to Lauren
she said everything was fine.
305
00:18:39,419 --> 00:18:40,620
I don't know.
306
00:18:40,653 --> 00:18:43,756
Last time the rehab
seemed to do the trick.
307
00:18:43,790 --> 00:18:45,892
She was so happy working
with that Victor Townsend
308
00:18:45,925 --> 00:18:47,194
on the website.
309
00:18:47,227 --> 00:18:48,628
She said they had
a third partner.
310
00:18:48,661 --> 00:18:49,796
An investor?
311
00:18:49,829 --> 00:18:51,431
Lucky Martin.
312
00:18:51,464 --> 00:18:52,265
Made a fortune
building
313
00:18:52,299 --> 00:18:54,834
environmentally
friendly housing.
314
00:18:54,867 --> 00:18:57,570
Victor was married to
his daughter Isleigh.
315
00:18:57,604 --> 00:19:00,273
There were rumors Victor and
Lauren were having an affair.
316
00:19:00,307 --> 00:19:01,941
Did Lauren say
that was true?
317
00:19:01,974 --> 00:19:03,443
Doesn't matter what
she said, Jen.
318
00:19:03,476 --> 00:19:05,378
People saw your sister
arguing with him
319
00:19:05,412 --> 00:19:06,713
the night that
he was killed.
320
00:19:06,746 --> 00:19:08,181
So they had
an argument.
321
00:19:08,215 --> 00:19:09,216
That's not enough to--
322
00:19:09,249 --> 00:19:10,783
She was found
next to his body.
323
00:19:10,817 --> 00:19:11,918
She was covered
in his blood.
324
00:19:11,951 --> 00:19:15,222
Her fingerprints all over
the knife that killed him.
325
00:19:16,656 --> 00:19:20,493
I don't think I'll be
much help this time.
326
00:19:26,333 --> 00:19:27,400
You staying at
the house?
327
00:19:27,434 --> 00:19:30,503
I thought it would be better
if I stayed at a hotel.
328
00:19:30,537 --> 00:19:33,240
I wasn't sure if Nova
wanted me at the house.
329
00:19:33,273 --> 00:19:34,741
Your older sister
might live with me,
330
00:19:34,774 --> 00:19:35,542
but I still make
the rules.
331
00:19:35,575 --> 00:19:38,211
You're staying in
your old room.
332
00:19:40,513 --> 00:19:42,449
Glad you're back, Jen.
333
00:19:42,482 --> 00:19:52,525
*
334
00:19:52,559 --> 00:20:02,602
*
335
00:20:02,602 --> 00:20:12,545
*
336
00:20:12,579 --> 00:20:22,622
*
337
00:20:22,622 --> 00:20:32,599
*
338
00:20:32,632 --> 00:20:42,675
*
339
00:20:42,675 --> 00:20:52,619
*
340
00:20:52,652 --> 00:21:02,695
*
341
00:21:02,695 --> 00:21:10,870
*
342
00:21:10,903 --> 00:21:14,741
(buzzer)
343
00:21:21,481 --> 00:21:22,982
How are you
holding up?
344
00:21:23,015 --> 00:21:24,551
Okay, considering.
345
00:21:25,852 --> 00:21:28,388
Tell me what happened.
346
00:21:28,421 --> 00:21:31,724
That's the thing,
I can't remember.
347
00:21:31,758 --> 00:21:33,660
I must have
blacked out.
348
00:21:34,361 --> 00:21:35,762
All I know is that
I woke up
349
00:21:35,795 --> 00:21:39,766
in Victor's office
covered in blood.
350
00:21:39,799 --> 00:21:52,612
*
351
00:21:52,645 --> 00:21:53,713
(panicked breaths)
352
00:21:53,746 --> 00:21:54,547
Police officer: Get down
on the ground!
353
00:21:54,581 --> 00:21:56,649
Freeze!
354
00:21:56,683 --> 00:21:58,050
Hands in the air!
355
00:22:00,487 --> 00:22:04,491
Jen, I know you and Nova
think I'm a screw up
356
00:22:04,524 --> 00:22:09,929
and maybe I was messed
up, but I cleaned up, okay?
357
00:22:09,962 --> 00:22:12,532
I thought the worst
was behind me.
358
00:22:12,565 --> 00:22:13,065
But you were drinking?
359
00:22:13,099 --> 00:22:15,535
It was a
bad day.
360
00:22:15,568 --> 00:22:17,704
I had a fight
with Victor.
361
00:22:17,737 --> 00:22:19,071
Were you two
sleeping together?
362
00:22:19,105 --> 00:22:20,106
No!
363
00:22:20,139 --> 00:22:22,108
No, we were working together,
we were partners.
364
00:22:22,141 --> 00:22:22,909
There was nothing
else to it.
365
00:22:22,942 --> 00:22:25,044
Then what were you
fighting about?
366
00:22:25,077 --> 00:22:25,745
Because he was
lying to me.
367
00:22:25,778 --> 00:22:27,880
About what?
368
00:22:27,914 --> 00:22:30,683
He'd been acting really
weird for weeks.
369
00:22:30,717 --> 00:22:33,386
Wouldn't tell me what he was
doing, where he was going.
370
00:22:33,420 --> 00:22:34,754
So I hacked
his files.
371
00:22:34,787 --> 00:22:36,689
He was working on a
story without me.
372
00:22:36,723 --> 00:22:38,725
And that bothered you?
373
00:22:38,758 --> 00:22:40,660
That company wouldn't
be where it is today
374
00:22:40,693 --> 00:22:41,961
if it weren't
for me.
375
00:22:41,994 --> 00:22:43,830
He promised me that
we would work
376
00:22:43,863 --> 00:22:46,766
on all the big stories together,
but he was shutting me out,
377
00:22:46,799 --> 00:22:48,668
he was lying to me about
what he was working on.
378
00:22:48,701 --> 00:22:50,703
So what did
you do?
379
00:22:50,737 --> 00:22:51,838
Left him a nasty
message.
380
00:22:51,871 --> 00:22:54,674
Guess it kinda sounded
like a threat.
381
00:22:56,943 --> 00:22:58,711
I was pissed
off, Jen.
382
00:22:58,745 --> 00:23:01,514
I didn't mean it.
383
00:23:01,548 --> 00:23:03,182
And the fight
at the bar?
384
00:23:03,215 --> 00:23:05,852
He was upset that I
was drinking again.
385
00:23:05,885 --> 00:23:09,756
Wanted me to go home, but I told
him I wasn't going anywhere
386
00:23:09,789 --> 00:23:12,859
before he told me
what he was hiding.
387
00:23:12,892 --> 00:23:16,496
But he said he couldn't
tell me because of...
388
00:23:16,529 --> 00:23:19,666
Lauren I can't help you unless
you tell me everything.
389
00:23:20,833 --> 00:23:23,002
He couldn't tell me
because of you.
390
00:23:23,035 --> 00:23:23,670
I don't understand.
391
00:23:24,837 --> 00:23:27,607
That story he
was working on.
392
00:23:27,640 --> 00:23:28,475
It had something
to do with Abby.
393
00:23:29,876 --> 00:23:31,678
People still think I had
something to do
394
00:23:31,711 --> 00:23:33,780
with her disappearance.
395
00:23:33,813 --> 00:23:38,150
Jen, I know I've done a lot
of really, really stupid things,
396
00:23:38,184 --> 00:23:41,053
but I've never lied
about them.
397
00:23:41,087 --> 00:23:46,092
I know how this looks,
but I didn't kill Victor.
398
00:23:46,125 --> 00:23:46,593
You have to
believe me.
399
00:23:47,760 --> 00:23:50,997
I'm here and I'm not
going anywhere
400
00:23:51,030 --> 00:23:52,799
until we figure
this out.
401
00:23:52,832 --> 00:23:54,601
(clears throat)
402
00:23:54,634 --> 00:23:55,201
Okay.
403
00:24:00,907 --> 00:24:04,243
Jen, the files
I saw...
404
00:24:04,276 --> 00:24:05,478
There weretos.
405
00:24:05,512 --> 00:24:08,615
Victor had posted online looking
for other girls in the state
406
00:24:08,648 --> 00:24:10,883
that had gone missing around
the time that Abby disappeared.
407
00:24:10,917 --> 00:24:11,751
I think he might
have found one.
408
00:24:11,784 --> 00:24:23,062
*
409
00:24:23,095 --> 00:24:24,230
Hello?
410
00:24:27,299 --> 00:24:28,568
Hello?
411
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
Heyden: Patience was never
one of your virtues.
412
00:24:36,776 --> 00:24:39,078
Heyden.
413
00:24:39,111 --> 00:24:41,948
It's nice to see
you, Jen.
414
00:24:42,615 --> 00:24:45,885
What are you
doing here?
415
00:24:45,918 --> 00:24:48,955
You always said you were going
to leave Thornwood Heights.
416
00:24:48,988 --> 00:24:53,960
I went to med school after Abby
disappeared and I got married.
417
00:24:57,063 --> 00:24:59,732
But things change.
418
00:24:59,766 --> 00:25:03,870
My father wanted me home to run
Blake Enterprises with Daniel.
419
00:25:03,903 --> 00:25:04,904
Your brother's
still here too?
420
00:25:04,937 --> 00:25:07,640
Yeah, turns out I wasn't
cut from the same cloth
421
00:25:07,674 --> 00:25:08,908
as my father
and Daniel.
422
00:25:08,941 --> 00:25:13,646
I mean corporate
life wasn't for me.
423
00:25:13,680 --> 00:25:16,082
So you decided to work
with dead people instead.
424
00:25:18,918 --> 00:25:20,152
My father never mentioned
you were here.
425
00:25:20,186 --> 00:25:22,188
That's not much of
a surprise is it?
426
00:25:22,221 --> 00:25:25,157
He hates all
of us Blakes.
427
00:25:25,191 --> 00:25:27,193
He certainly made it
clear he wasn't happy
428
00:25:27,226 --> 00:25:29,128
that I was working on your
sisters case either.
429
00:25:30,830 --> 00:25:32,565
What can you tell
me about it?
430
00:25:33,099 --> 00:25:35,101
Come on, Jen.
431
00:25:35,134 --> 00:25:37,169
You know I can't discuss
that with you.
432
00:25:37,203 --> 00:25:39,839
Heyden she's my sister.
433
00:25:44,010 --> 00:25:45,277
I know.
434
00:25:45,311 --> 00:25:51,250
But I wish I could help
you, I really do.
435
00:25:51,283 --> 00:25:55,087
Lauren told me that Victor was
working on a story about Abby.
436
00:25:56,923 --> 00:25:59,025
Maybe there's a connection
between Victor's murder
437
00:25:59,058 --> 00:26:00,259
and Abby's disappearance.
438
00:26:00,292 --> 00:26:03,129
We could finally find out
what happened to her.
439
00:26:13,339 --> 00:26:14,173
Let me show
you something.
440
00:26:14,206 --> 00:26:26,352
*
441
00:26:26,385 --> 00:26:28,755
We know that Victor died
from severe blood loss
442
00:26:28,788 --> 00:26:30,790
due to multiple
stab wounds.
443
00:26:31,758 --> 00:26:34,093
Someone must have been
really angry with him.
444
00:26:34,126 --> 00:26:36,062
Yeah.
445
00:26:37,029 --> 00:26:39,666
Do you have any details
on Lauren's condition?
446
00:26:41,000 --> 00:26:45,137
(typing)
447
00:26:45,672 --> 00:26:47,974
I only have the report
from her Breathalyzer.
448
00:26:48,007 --> 00:26:51,310
She blew over, but only
by a small amount.
449
00:26:51,343 --> 00:26:53,012
But she said she
blacked out.
450
00:26:53,045 --> 00:26:54,180
Well if she did, it wasn't
from the alcohol.
451
00:26:54,213 --> 00:26:57,316
I'm still waiting on her blood
tests and forensic report.
452
00:26:57,349 --> 00:27:01,120
Can you call me when
they come back?
453
00:27:01,153 --> 00:27:02,254
Please?
454
00:27:04,323 --> 00:27:06,392
Okay.
455
00:27:06,425 --> 00:27:08,260
Thanks.
456
00:27:08,294 --> 00:27:10,162
Jen?
457
00:27:11,831 --> 00:27:13,666
It's really good
to see you.
458
00:27:16,703 --> 00:27:18,270
I'm glad you're back.
459
00:27:18,304 --> 00:27:28,347
*
460
00:27:28,380 --> 00:27:38,424
*
461
00:27:38,424 --> 00:27:48,367
*
462
00:27:48,400 --> 00:28:02,214
*
463
00:28:02,248 --> 00:28:05,117
(laughing)
464
00:28:10,022 --> 00:28:12,358
I didn't believe it when
dad said you were back.
465
00:28:12,391 --> 00:28:15,427
20 years is a long
time to be gone.
466
00:28:15,461 --> 00:28:17,063
Hi Nova.
467
00:28:17,096 --> 00:28:18,264
What?
468
00:28:18,297 --> 00:28:20,432
You just decide you're gonna
waltz back into our lives now?
469
00:28:20,466 --> 00:28:22,401
Let's not do
this, okay?
470
00:28:22,434 --> 00:28:23,235
Why are you here?
471
00:28:23,269 --> 00:28:24,937
Lauren called.
472
00:28:24,971 --> 00:28:25,337
She asked for
my help.
473
00:28:25,371 --> 00:28:28,007
Really?
474
00:28:28,040 --> 00:28:30,442
Where were you all the other
times that she needed you?
475
00:28:30,476 --> 00:28:31,377
When I needed you?
476
00:28:31,410 --> 00:28:34,046
Come on, you know I
didn't have a choice.
477
00:28:34,080 --> 00:28:37,316
Well, I guess that makes
two of us, doesn't it?
478
00:28:38,417 --> 00:28:42,454
I'm the one that
had to stay here.
479
00:28:42,488 --> 00:28:46,192
Be strong, take care of this
family for all these years.
480
00:28:46,225 --> 00:28:48,995
I don't need
your help now.
481
00:28:51,263 --> 00:28:53,299
Okay, you've done
so much already,
482
00:28:53,332 --> 00:28:56,202
so let me help for
Lauren's sake.
483
00:28:57,536 --> 00:28:59,939
Give me a chance to
make things right.
484
00:28:59,972 --> 00:29:06,512
*
485
00:29:06,545 --> 00:29:09,448
Did Nova mention what
she's been up to lately?
486
00:29:09,481 --> 00:29:12,051
No, but I noticed
the uniform.
487
00:29:12,084 --> 00:29:13,152
Well there's
just no hiding
488
00:29:13,185 --> 00:29:16,088
those crackerjack detective
skills of yours is there?
489
00:29:16,956 --> 00:29:18,557
Worked nights to put
herself through school.
490
00:29:18,590 --> 00:29:21,861
She's digitizing all the records
for us down at the station.
491
00:29:21,894 --> 00:29:24,263
How come Lewton didn't
put you on leave too?
492
00:29:24,296 --> 00:29:25,497
He wanted to.
493
00:29:25,531 --> 00:29:29,135
I'm the only one in that place
that can actually find anything.
494
00:29:30,102 --> 00:29:34,106
Is there a chance I could look
at some of the case files?
495
00:29:34,140 --> 00:29:36,909
We're already down to one
paycheck in this house.
496
00:29:36,943 --> 00:29:40,246
And you're not exactly welcome
in Thornwood Heights.
497
00:29:40,279 --> 00:29:41,480
Lauren said that Victor was
working on a story
498
00:29:41,513 --> 00:29:43,950
about another girl
that went missing
499
00:29:43,983 --> 00:29:45,985
around the same
time as Abby.
500
00:29:46,018 --> 00:29:47,119
What girl?
501
00:29:47,153 --> 00:29:48,187
I don't know, that's why I
want to look at the files.
502
00:29:48,220 --> 00:29:51,991
Well I haven't seen anything
like that in the files
503
00:29:52,024 --> 00:29:53,325
that I've logged
so far.
504
00:29:53,359 --> 00:29:55,127
Maybe you missed
something?
505
00:29:55,161 --> 00:29:57,429
Yeah, you're
right, I missed it.
506
00:29:57,463 --> 00:29:59,365
'Cause I wouldn't notice
anything like that!
507
00:29:59,398 --> 00:30:01,067
Nova, I didn't
mean to--
508
00:30:01,100 --> 00:30:03,002
I've lost my appetite.
509
00:30:04,436 --> 00:30:07,206
Give her some time,
she'll come around.
510
00:30:09,909 --> 00:30:12,278
*
511
00:30:12,311 --> 00:30:17,449
(sigh)
512
00:30:17,483 --> 00:30:19,085
(ringing)
513
00:30:19,118 --> 00:30:20,219
Santos: Hey.
514
00:30:20,252 --> 00:30:20,987
Hi.
515
00:30:21,020 --> 00:30:23,589
I've been worried,
how are you?
516
00:30:23,622 --> 00:30:24,323
Settling in.
517
00:30:26,425 --> 00:30:29,495
How's the remodel coming?
518
00:30:29,528 --> 00:30:31,597
Yeah, it's coming along.
519
00:30:31,630 --> 00:30:36,235
But I'm guessing that's not
why you really called.
520
00:30:36,268 --> 00:30:39,405
I just needed to hear
a friendly voice.
521
00:30:39,438 --> 00:30:42,008
Where are you?
522
00:30:42,041 --> 00:30:45,244
Well I stopped by your house
to check on the mail.
523
00:30:45,277 --> 00:30:47,346
You feel like telling me
what's really going on?
524
00:30:47,379 --> 00:30:49,481
(sigh)
525
00:30:49,515 --> 00:30:51,250
It's been a
tough day,
526
00:30:51,283 --> 00:30:54,020
I'd rather not get
into it right now.
527
00:30:54,053 --> 00:30:56,555
Yeah, of course.
528
00:30:56,588 --> 00:30:59,625
Just know that I'm here
if you need me.
529
00:30:59,658 --> 00:31:00,626
Thanks.
530
00:31:02,661 --> 00:31:04,964
Listen, I'm beat.
531
00:31:04,997 --> 00:31:07,333
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
532
00:31:08,100 --> 00:31:08,901
Jen?
533
00:31:08,935 --> 00:31:10,169
Hm?
534
00:31:10,202 --> 00:31:11,337
I love you.
535
00:31:11,370 --> 00:31:12,104
Goodnight.
536
00:31:17,509 --> 00:31:19,278
It's nice to see
you, Jen.
537
00:31:24,016 --> 00:31:27,219
(sigh)
538
00:31:27,253 --> 00:31:28,187
(phone dings)
539
00:31:29,721 --> 00:31:36,929
*
540
00:31:57,049 --> 00:31:57,649
Lucky.
541
00:32:01,287 --> 00:32:02,388
Lucky.
542
00:32:04,323 --> 00:32:08,427
Look, I simply can't tell you
how sorry I am for your loss.
543
00:32:09,295 --> 00:32:10,096
We don't always
see eye to eye,
544
00:32:10,129 --> 00:32:14,600
but if you need anything
I'm there.
545
00:32:16,468 --> 00:32:19,638
So how's that beautiful daughter
of yours holding up?
546
00:32:19,671 --> 00:32:22,474
This must have come
as such a blow.
547
00:32:22,508 --> 00:32:24,276
Keeping up appearances.
548
00:32:24,310 --> 00:32:25,577
Just like you.
549
00:32:30,016 --> 00:32:33,152
You know it really is a terrible
shame you'll have to shut down
550
00:32:33,185 --> 00:32:35,221
that online rag
of Victor's.
551
00:32:35,254 --> 00:32:36,655
Where else where people
get their misinformation
552
00:32:36,688 --> 00:32:38,290
about Blake Enterprises?
553
00:32:40,026 --> 00:32:41,093
Get out.
554
00:32:42,561 --> 00:32:44,596
I wish you all the
best of luck.
555
00:32:44,630 --> 00:32:46,098
Lucky.
556
00:32:48,600 --> 00:32:50,136
Excuse me.
557
00:32:50,169 --> 00:33:00,212
*
558
00:33:00,246 --> 00:33:05,184
*
559
00:33:05,217 --> 00:33:07,386
I didn't think anyone
still smoked.
560
00:33:07,419 --> 00:33:09,021
I don't.
561
00:33:09,055 --> 00:33:13,292
I just wanted an excuse to get
away from everyone in there.
562
00:33:13,325 --> 00:33:15,327
You don't look familiar.
563
00:33:15,361 --> 00:33:17,129
Are you a friend
of my husband's?
564
00:33:17,163 --> 00:33:18,064
No.
565
00:33:18,097 --> 00:33:20,332
I'm a detective.
566
00:33:20,366 --> 00:33:22,368
I already gave the
police my statement.
567
00:33:24,270 --> 00:33:25,304
It's funny,
568
00:33:25,337 --> 00:33:27,406
I thought you might have
been one of his girlfriends.
569
00:33:27,439 --> 00:33:28,674
Girlfriends?
570
00:33:30,276 --> 00:33:32,611
My husband liked to "work late"
if you know what I mean.
571
00:33:33,679 --> 00:33:35,581
I think he was also
having an affair
572
00:33:35,614 --> 00:33:37,683
with the woman
he worked with.
573
00:33:37,716 --> 00:33:42,388
She probably thought she was
the only one in his life, too.
574
00:33:42,421 --> 00:33:44,356
Are you sure he was
seeing other women?
575
00:33:44,390 --> 00:33:46,725
Yeah.
576
00:33:46,758 --> 00:33:48,360
I found a spare
cell phone.
577
00:33:48,394 --> 00:33:51,463
He said he used
it for work.
578
00:33:51,497 --> 00:33:54,566
Said it was for
anonymous sources.
579
00:33:55,101 --> 00:33:55,601
A lot of journalists
have--
580
00:33:55,634 --> 00:33:57,303
I believed that too.
581
00:34:01,473 --> 00:34:05,144
One day he left it at home and
I read some of those texts.
582
00:34:06,245 --> 00:34:09,681
There's nothing professional
about them.
583
00:34:11,217 --> 00:34:13,219
Do you know where
that phone is now?
584
00:34:13,685 --> 00:34:15,053
Don't you guys
have it?
585
00:34:15,421 --> 00:34:18,457
Hold on.
586
00:34:18,490 --> 00:34:20,826
What'd you say your
name was again?
587
00:34:20,859 --> 00:34:22,461
Lucky: I believe that's
Jennifer Riley.
588
00:34:22,494 --> 00:34:25,097
Lauren Riley's sister.
589
00:34:25,131 --> 00:34:26,432
You're that bitches sister?
590
00:34:26,465 --> 00:34:29,368
How dare you
come here!
591
00:34:30,502 --> 00:34:32,571
You'll need to leave.
592
00:34:34,840 --> 00:34:38,510
I'm very sorry for your
loss Mr. Martin.
593
00:34:38,544 --> 00:34:43,449
*
594
00:34:43,482 --> 00:34:45,417
(phone beeps)
595
00:34:45,451 --> 00:34:55,461
*
596
00:34:55,494 --> 00:35:03,435
*
597
00:35:03,469 --> 00:35:06,472
(phone ringing)
598
00:35:06,505 --> 00:35:08,474
Detective Riley.
599
00:35:08,507 --> 00:35:09,341
Jen, It's Heyden.
600
00:35:09,375 --> 00:35:12,244
Look, um, can
you meet me?
601
00:35:12,278 --> 00:35:14,280
Sure, where?
602
00:35:14,313 --> 00:35:16,148
How about a walk
around the pier?
603
00:35:16,182 --> 00:35:18,750
Okay, give me about an hour,
I've got something to do first.
604
00:35:18,784 --> 00:35:20,486
Okay.
605
00:35:20,519 --> 00:35:22,488
(phone beeps)
606
00:35:22,521 --> 00:35:35,201
*
607
00:35:38,504 --> 00:35:40,939
Heard you put on quite
a show at the Martin's.
608
00:35:40,972 --> 00:35:42,508
That certainly got
around fast.
609
00:35:42,541 --> 00:35:44,142
Small town, remember?
610
00:35:45,377 --> 00:35:48,314
Make a hell of an entrance,
sis, I'll give ya that.
611
00:35:48,347 --> 00:35:49,415
What are you
doing here?
612
00:35:49,448 --> 00:35:51,517
Burner phone.
613
00:35:51,550 --> 00:35:52,651
What?
614
00:35:52,684 --> 00:35:55,254
Isleigh said Victor had a second
cell he used exclusively
615
00:35:55,287 --> 00:35:56,688
for his sources.
616
00:35:56,722 --> 00:35:58,924
Any chance it was recovered
at the crime scene?
617
00:36:00,392 --> 00:36:02,160
Can you just take
a quick look?
618
00:36:02,428 --> 00:36:05,231
Please?
619
00:36:05,831 --> 00:36:07,666
(sigh)
620
00:36:16,675 --> 00:36:18,410
There's nothing about
a second cell,
621
00:36:19,745 --> 00:36:20,646
and I checked the
evidence logs,
622
00:36:20,679 --> 00:36:23,849
there are no files on
missing women either.
623
00:36:23,882 --> 00:36:24,716
You happy?
624
00:36:25,517 --> 00:36:26,552
No, not even close.
625
00:36:26,585 --> 00:36:28,487
Lewton: Detective Riley.
626
00:36:32,424 --> 00:36:33,692
I'd love a chat
with you.
627
00:36:34,893 --> 00:36:36,528
My office.
628
00:36:40,599 --> 00:36:43,602
We received a
complaint today
629
00:36:43,635 --> 00:36:46,572
about a disturbance
at the Martin home.
630
00:36:46,605 --> 00:36:48,440
I'm not sure I'd call
it a disturbance.
631
00:36:48,474 --> 00:36:50,376
More like a discussion.
632
00:36:50,409 --> 00:36:51,843
Well, Lucky Martin's gonna
call it trespassing
633
00:36:51,877 --> 00:36:53,479
if it happens again.
634
00:36:55,714 --> 00:36:57,516
This investigation of yours
needs to be over.
635
00:36:57,549 --> 00:36:59,418
Do you understand?
636
00:36:59,451 --> 00:37:01,387
What I understand is that
you're not interested
637
00:37:01,420 --> 00:37:03,655
in conducting a thorough
investigation.
638
00:37:03,689 --> 00:37:04,856
Is that what
you think?
639
00:37:04,890 --> 00:37:07,393
Isleigh Martin said that Victor
was seeing other women.
640
00:37:07,426 --> 00:37:08,594
She has an
airtight alibi.
641
00:37:08,627 --> 00:37:09,561
And he ran an investigative
website known
642
00:37:09,595 --> 00:37:12,431
for attacking people
including Connor Blake.
643
00:37:12,464 --> 00:37:14,300
Who knows how many
enemies he had.
644
00:37:14,333 --> 00:37:17,703
This has nothing to do with
Isleigh Martin or Connor Blake.
645
00:37:19,004 --> 00:37:22,474
Your sister was the only person
found at the crime scene.
646
00:37:22,508 --> 00:37:23,575
Her fingerprints on the
murder weapon covered
647
00:37:23,609 --> 00:37:25,744
in Victor's blood.
648
00:37:26,745 --> 00:37:30,382
The evidence against
her is clear.
649
00:37:30,882 --> 00:37:34,420
Lauren couldn't have
done this, I know her.
650
00:37:36,087 --> 00:37:36,855
Really?
651
00:37:39,725 --> 00:37:42,828
How old was she
when you left?
652
00:37:43,529 --> 00:37:46,031
20 years is
a long time.
653
00:37:46,064 --> 00:37:47,633
People change.
654
00:37:49,568 --> 00:37:52,338
(sigh)
655
00:37:57,042 --> 00:37:58,477
Her blood reports came
back this morning.
656
00:38:00,612 --> 00:38:01,880
Opiate levels
off the charts.
657
00:38:01,913 --> 00:38:06,652
I've seen 200 pound
junkies overdose on less.
658
00:38:06,685 --> 00:38:09,821
She told me she only
had a few drinks.
659
00:38:09,855 --> 00:38:14,393
Well, I guess maybe you don't
know her as well as you think.
660
00:38:14,426 --> 00:38:23,835
*
661
00:38:23,869 --> 00:38:25,737
I already told you
I was clean!
662
00:38:25,771 --> 00:38:27,339
Then why weren't
your test results?
663
00:38:27,373 --> 00:38:28,106
I don't know!
664
00:38:28,139 --> 00:38:28,574
Maybe the lab
screwed up!
665
00:38:28,607 --> 00:38:30,442
Come on Lauren.
666
00:38:30,476 --> 00:38:33,512
You can't seriously believe I am
capable of killing someone?
667
00:38:33,545 --> 00:38:35,647
I don't know what to
believe anymore.
668
00:38:37,048 --> 00:38:37,616
What happened?
669
00:38:39,418 --> 00:38:40,519
You were such a
happy little girl.
670
00:38:42,087 --> 00:38:44,556
I don't remember
being happy.
671
00:38:44,590 --> 00:38:47,058
I just remember mom
dying, you leaving,
672
00:38:47,092 --> 00:38:48,994
and Nova not being
fun anymore.
673
00:38:50,429 --> 00:38:52,030
Maybe things would've
been different for me
674
00:38:52,063 --> 00:38:53,064
if you'd stayed.
675
00:38:53,098 --> 00:38:55,634
If I'd stayed things would've
been a lot worse.
676
00:38:57,168 --> 00:38:58,670
For who?
677
00:39:04,443 --> 00:39:10,081
I can't change the past,
but I'm here now.
678
00:39:10,115 --> 00:39:22,060
*
679
00:39:22,093 --> 00:39:23,762
There were no prints or
fibers at the crime scene
680
00:39:23,795 --> 00:39:27,733
other than the ones belonging
to your sister or Victor.
681
00:39:27,766 --> 00:39:29,901
I'm sorry, I wish I
had better news.
682
00:39:29,935 --> 00:39:31,703
Me too.
683
00:39:32,938 --> 00:39:36,041
I used to love coming here
when we were kids.
684
00:39:36,074 --> 00:39:37,443
I remember.
685
00:39:38,577 --> 00:39:40,679
You remember the time Abby dared
me to moon Sandra Penny?
686
00:39:40,712 --> 00:39:42,748
(laughs)
687
00:39:42,781 --> 00:39:43,682
Yeah.
688
00:39:43,715 --> 00:39:46,618
She always loved getting
me into trouble.
689
00:39:46,652 --> 00:39:48,720
So who's the
lucky girl?
690
00:39:48,754 --> 00:39:51,590
Do I know her?
691
00:39:51,623 --> 00:39:54,926
Oh, no.
692
00:39:54,960 --> 00:39:56,795
My father introduced us.
693
00:39:56,828 --> 00:39:59,931
She was the daughter of a
potential business partner.
694
00:39:59,965 --> 00:40:02,701
Didn't work out, we've been
separated for a while.
695
00:40:02,734 --> 00:40:04,102
I'm sorry, I didn't
mean to--
696
00:40:04,135 --> 00:40:06,004
No, don't.
697
00:40:06,037 --> 00:40:08,674
I heard you were at
Lucky Martin's today.
698
00:40:08,707 --> 00:40:09,107
You learn anything?
699
00:40:09,140 --> 00:40:10,709
Not too much.
700
00:40:10,742 --> 00:40:11,910
Just that Victor
was unfaithful,
701
00:40:11,943 --> 00:40:15,013
and he had a work cell that
seems to have gone missing.
702
00:40:16,482 --> 00:40:18,684
Your father tell you
I was there?
703
00:40:19,785 --> 00:40:21,753
He and Lucky don't
seem to friendly.
704
00:40:21,787 --> 00:40:25,090
They've been at each
other's throats for years.
705
00:40:25,123 --> 00:40:27,192
Lucky built his business
around the idea
706
00:40:27,225 --> 00:40:30,896
of developing communities in
harmony with the environment.
707
00:40:30,929 --> 00:40:32,864
He's been actively working
to block my dad
708
00:40:32,898 --> 00:40:35,667
from expanding and
developing his mines.
709
00:40:36,535 --> 00:40:38,604
So he was using Victor's
company to aid his cause?
710
00:40:40,706 --> 00:40:43,074
I ran into your father
at the police station.
711
00:40:44,075 --> 00:40:46,512
I can't believe how angry
he still is with me.
712
00:40:46,545 --> 00:40:48,647
That he still holds
me responsible.
713
00:40:49,014 --> 00:40:50,916
You did eventually
tell him I didn't go
714
00:40:50,949 --> 00:40:53,151
to see Abby that
night, didn't you?
715
00:41:00,759 --> 00:41:02,027
You didn't?
716
00:41:02,894 --> 00:41:04,663
How could you let
your parents think
717
00:41:04,696 --> 00:41:05,764
that about me all
these years?
718
00:41:08,033 --> 00:41:11,102
Did I really embarrass
you that much?
719
00:41:11,136 --> 00:41:12,137
No.
720
00:41:12,170 --> 00:41:13,138
Jen, you don't
understand--
721
00:41:13,171 --> 00:41:15,106
No, I don't
understand--
722
00:41:15,140 --> 00:41:16,808
Jen, please, let--
723
00:41:17,643 --> 00:41:19,244
Jen!
724
00:41:19,277 --> 00:41:27,586
*
725
00:41:27,619 --> 00:41:35,794
(sobbing)
726
00:41:35,827 --> 00:41:38,296
(phone beeps)
727
00:41:38,329 --> 00:41:48,774
*
728
00:41:52,043 --> 00:41:53,879
*
729
00:41:53,912 --> 00:41:57,015
(doorbell rings)
730
00:41:57,048 --> 00:42:00,986
*
731
00:42:01,019 --> 00:42:03,789
Mr. Martin, I'm sorry
about earlier.
732
00:42:03,822 --> 00:42:04,990
I know this
is difficult.
733
00:42:05,023 --> 00:42:07,993
I just need a moment
of your time.
734
00:42:08,026 --> 00:42:09,595
We have nothing
to talk about.
735
00:42:09,628 --> 00:42:11,229
It's about Connor Blake.
736
00:42:13,264 --> 00:42:15,166
You have two minutes.
737
00:42:15,200 --> 00:42:17,202
I couldn't help but overhear
your conversation.
738
00:42:17,235 --> 00:42:19,771
It sounded like Connor didn't
like Victor very much.
739
00:42:19,805 --> 00:42:21,807
Let's just say that Victor
wasn't very kind
740
00:42:21,840 --> 00:42:24,209
when he wrote about
Blake Enterprises.
741
00:42:24,242 --> 00:42:26,945
Do you think that Connor hated
Victor enough to kill him?
742
00:42:26,978 --> 00:42:28,246
If he wanted
Victor dead
743
00:42:28,279 --> 00:42:30,982
he could have had it
done long time ago.
744
00:42:31,016 --> 00:42:33,985
Connor Blake may be many things,
but he's not a stupid man.
745
00:42:34,019 --> 00:42:35,987
Did Victor ever mention
anything to you
746
00:42:36,021 --> 00:42:39,157
about a big story he may
have been working on?
747
00:42:39,190 --> 00:42:42,027
Victor was always working
on a big story.
748
00:42:42,060 --> 00:42:44,162
He was skilled in the
art of exaggeration.
749
00:42:44,195 --> 00:42:46,765
What about a story about the
disappearance of Abby Blake,
750
00:42:46,798 --> 00:42:47,699
or Blake Enterprises?
751
00:42:47,733 --> 00:42:50,101
I have no idea what Victor
was working on.
752
00:42:50,135 --> 00:42:53,271
He and I weren't close,
I just tolerated him
753
00:42:53,304 --> 00:42:55,941
because my daughter
was in love with him.
754
00:42:55,974 --> 00:42:57,375
Victor was about
the story.
755
00:42:57,408 --> 00:42:58,376
He was a manipulator,
756
00:42:58,409 --> 00:43:00,145
and he didn't care who
got hurt in the process.
757
00:43:00,178 --> 00:43:03,214
Even if it meant
hurting Isleigh.
758
00:43:03,248 --> 00:43:03,982
Okay.
759
00:43:04,015 --> 00:43:06,017
Well, thank you
for your time.
760
00:43:10,188 --> 00:43:18,229
*
761
00:43:18,263 --> 00:43:19,330
Nova: Hey, Jen.
762
00:43:19,364 --> 00:43:22,167
Hey, I didn't know what time
you were coming home,
763
00:43:22,200 --> 00:43:24,269
so I put a plate
in the oven.
764
00:43:25,971 --> 00:43:26,672
What's that?
765
00:43:26,705 --> 00:43:28,774
Victor's files
from lock up.
766
00:43:28,807 --> 00:43:30,108
I made you
a copy.
767
00:43:31,309 --> 00:43:34,112
But if Lewton finds out,
you'll lose your job.
768
00:43:34,145 --> 00:43:37,816
You and dad aren't the only
Riley's around here with balls.
769
00:43:38,884 --> 00:43:40,686
Lauren deserves a
full investigation.
770
00:43:41,920 --> 00:43:42,954
Thank you Nova.
771
00:43:44,455 --> 00:43:45,023
You just help
her, Jen.
772
00:43:48,393 --> 00:43:54,733
*
773
00:43:54,766 --> 00:43:58,937
(deep breath)
774
00:43:58,970 --> 00:44:09,014
*
775
00:44:09,047 --> 00:44:16,788
*
776
00:44:16,822 --> 00:44:19,390
(phone rings)
777
00:44:20,358 --> 00:44:21,626
Hi.
778
00:44:21,659 --> 00:44:24,062
Santos: It's late and I didn't
hear back from you.
779
00:44:24,095 --> 00:44:25,263
Are you okay?
780
00:44:25,296 --> 00:44:26,998
I'm good, being back home was
just a little overwhelming.
781
00:44:28,299 --> 00:44:31,870
I'm sorry I haven't
called.
782
00:44:31,903 --> 00:44:32,971
You sure you don't
want me to come?
783
00:44:34,072 --> 00:44:35,440
(breaking glass)
784
00:44:35,473 --> 00:44:35,974
Oh my God.
785
00:44:36,007 --> 00:44:37,042
What was that?
786
00:44:37,075 --> 00:44:38,009
I have to go.
787
00:44:38,043 --> 00:44:39,110
Jen!
788
00:44:39,144 --> 00:44:42,380
(wheels screeching)
789
00:44:42,981 --> 00:44:53,992
*
790
00:44:56,227 --> 00:44:58,864
Chief.
791
00:44:58,897 --> 00:45:00,098
Ms. Riley.
792
00:45:01,900 --> 00:45:03,501
Any idea who'd
do this?
793
00:45:03,534 --> 00:45:04,803
No.
794
00:45:04,836 --> 00:45:07,205
But I haven't been too popular
since I've come back home so...
795
00:45:07,238 --> 00:45:10,241
Maybe you should
consider leaving then.
796
00:45:10,275 --> 00:45:11,977
Just a damn second!
797
00:45:12,010 --> 00:45:13,344
This is my house,
you sonovabitch!
798
00:45:13,378 --> 00:45:13,879
Dad.
799
00:45:15,313 --> 00:45:16,014
Harper, we're done here.
800
00:45:17,983 --> 00:45:19,150
Get back on patrol.
801
00:45:19,184 --> 00:45:22,754
So I'm guessing you're done
with this investigation too?
802
00:45:22,788 --> 00:45:24,856
I've got more important
things to do than
803
00:45:24,890 --> 00:45:27,492
to figure out which one of your
neighbours is missing a brick.
804
00:45:27,525 --> 00:45:28,326
Get out!
805
00:45:36,234 --> 00:45:39,104
Maybe this wasn't
such a good idea.
806
00:45:39,137 --> 00:45:40,438
I don't want you
getting hurt.
807
00:45:40,471 --> 00:45:44,475
No one is going to scare
me away this time.
808
00:45:44,509 --> 00:45:54,519
*
809
00:45:54,552 --> 00:46:06,464
*
810
00:46:06,497 --> 00:46:07,933
(knocking)
811
00:46:16,541 --> 00:46:17,809
What do you want?
812
00:46:18,476 --> 00:46:21,246
Well, I heard what
happened last night.
813
00:46:21,279 --> 00:46:23,181
I wanted to make sure
you were okay.
814
00:46:23,214 --> 00:46:24,883
You shouldn't be here.
815
00:46:25,450 --> 00:46:27,052
Okay, I guess I
deserve that.
816
00:46:27,085 --> 00:46:27,385
What do you
want, closure?
817
00:46:27,418 --> 00:46:28,920
I'm okay.
818
00:46:28,954 --> 00:46:30,021
Jen, I just--
819
00:46:30,055 --> 00:46:32,057
I wanna explain.
820
00:46:35,360 --> 00:46:37,228
I was never
ashamed of you.
821
00:46:37,262 --> 00:46:39,831
Of us.
822
00:46:43,068 --> 00:46:48,974
That night that we spent
together was perfect.
823
00:46:50,475 --> 00:46:53,411
And then I went home
and things got crazy.
824
00:46:54,412 --> 00:46:56,882
I mean Abby never
came home.
825
00:46:56,915 --> 00:46:58,316
My mother, she
was frantic.
826
00:46:58,349 --> 00:47:00,351
She called the police
and they came over,
827
00:47:00,385 --> 00:47:02,587
and they started asking
all sorts of questions.
828
00:47:02,620 --> 00:47:05,456
Before I could even tell
them where I'd been
829
00:47:05,490 --> 00:47:08,259
my father told him I'd
been with him all night.
830
00:47:08,293 --> 00:47:09,995
Why would
he do that?
831
00:47:10,028 --> 00:47:12,830
Well, first I thought he
was trying to protect me.
832
00:47:13,899 --> 00:47:16,001
And then I realized he
was just using me.
833
00:47:16,034 --> 00:47:17,835
To protect his reputation.
834
00:47:20,438 --> 00:47:23,008
Turns out he'd spend the
night with another woman.
835
00:47:25,476 --> 00:47:26,711
(sigh)
836
00:47:26,744 --> 00:47:30,415
And changing your story would've
ruined your father's reputation.
837
00:47:30,448 --> 00:47:32,918
I was young.
838
00:47:32,951 --> 00:47:34,052
I was stupid,
839
00:47:34,085 --> 00:47:36,454
but I didn't know I'd be leaving
you without an alibi.
840
00:47:36,487 --> 00:47:38,256
How would I even know you
were gonna be a suspect?
841
00:47:39,457 --> 00:47:41,592
I should've
come forward.
842
00:47:41,626 --> 00:47:43,895
I should have
said something.
843
00:47:47,332 --> 00:47:49,267
I know I can't make
it up to you,
844
00:47:50,335 --> 00:47:53,104
but let me help with
the investigation.
845
00:47:53,138 --> 00:47:55,073
It's the least
I can do.
846
00:47:59,377 --> 00:48:01,679
Look at this.
847
00:48:01,712 --> 00:48:02,447
Thank you.
848
00:48:04,149 --> 00:48:06,284
These are accounting records
from my father's company.
849
00:48:06,317 --> 00:48:08,419
20 years ago.
850
00:48:08,453 --> 00:48:12,490
My father keeps his confidential
records secure.
851
00:48:12,523 --> 00:48:15,393
I wonder how Victor got
his hands on these.
852
00:48:16,394 --> 00:48:18,396
Looks like some of the larger
transactions are highlighted.
853
00:48:18,429 --> 00:48:21,099
Yeah, this doesn't
make sense.
854
00:48:21,132 --> 00:48:22,367
What's that?
855
00:48:22,400 --> 00:48:23,434
Well, when you have
transactions this large,
856
00:48:23,468 --> 00:48:27,138
the ledger should say where
the money's transferred,
857
00:48:27,172 --> 00:48:30,475
but on these transactions
there's no information listed.
858
00:48:30,508 --> 00:48:34,212
Meaning someone may have had
their hand in the cookie jar.
859
00:48:35,413 --> 00:48:36,982
Hard to tell.
860
00:48:38,149 --> 00:48:40,051
What the hell are
you doing here?
861
00:48:41,386 --> 00:48:42,320
Heyden: Chief.
862
00:48:44,655 --> 00:48:45,556
Jennifer: Dad, you've
been drinking.
863
00:48:45,590 --> 00:48:48,559
I went to see Lauren,
she's falling a part.
864
00:48:48,593 --> 00:48:50,261
Get the hell out
of my house!
865
00:48:50,295 --> 00:48:51,262
Dad, please.
866
00:48:51,296 --> 00:48:54,199
Heyden: Hey, I
was just leaving.
867
00:48:54,232 --> 00:48:56,067
Don't you get it?
868
00:48:56,101 --> 00:48:56,467
That family is poison!
869
00:48:56,501 --> 00:48:58,503
All of them!
870
00:48:58,536 --> 00:49:01,106
He's just trying
to help.
871
00:49:01,139 --> 00:49:02,373
Your mother warned me.
872
00:49:02,407 --> 00:49:04,442
I should've
listened to her.
873
00:49:04,475 --> 00:49:19,124
*
874
00:49:19,157 --> 00:49:22,093
What were you
looking for Victor?
875
00:49:24,395 --> 00:49:27,032
The old boathouse.
876
00:49:27,065 --> 00:49:37,108
*
877
00:49:37,142 --> 00:49:47,185
*
878
00:49:47,185 --> 00:49:57,128
*
879
00:49:57,162 --> 00:50:07,605
*
880
00:50:07,638 --> 00:50:10,708
That's the same day
Abby disappeared.
881
00:50:18,383 --> 00:50:18,783
Heyden: Jen?
882
00:50:18,816 --> 00:50:20,418
Hi.
883
00:50:20,451 --> 00:50:22,220
Listen, I'm sorry
about my dad.
884
00:50:22,253 --> 00:50:24,189
No, don't be.
885
00:50:24,222 --> 00:50:25,790
I shouldn't have come
to the house.
886
00:50:25,823 --> 00:50:27,592
I was just going through
Victor's files,
887
00:50:27,625 --> 00:50:29,827
and it looks like he was
collecting police reports
888
00:50:29,860 --> 00:50:31,529
from the night that
Abby went missing.
889
00:50:31,562 --> 00:50:32,663
What sort of reports?
890
00:50:32,697 --> 00:50:34,532
Everything from domestic
disputes to noise complaints.
891
00:50:34,565 --> 00:50:36,567
Why do you think he
was doing that?
892
00:50:36,601 --> 00:50:39,337
I think he was looking
for something
893
00:50:39,370 --> 00:50:39,904
the police might
have overlooked.
894
00:50:39,937 --> 00:50:41,739
Did he find anything?
895
00:50:41,772 --> 00:50:43,641
I can't tell, but one of them
was a vandalism report
896
00:50:43,674 --> 00:50:46,211
from down at the
boat house.
897
00:50:46,811 --> 00:50:47,445
That's Abby's special place.
898
00:50:47,478 --> 00:50:50,215
Yeah.
899
00:50:50,248 --> 00:50:53,451
She used to take me there a
lot after my mother got sick.
900
00:50:53,484 --> 00:50:55,786
Yeah, she went there when
our parents were fighting too.
901
00:50:55,820 --> 00:50:59,090
Took Daniel and me there
a couple of times.
902
00:50:59,124 --> 00:51:00,525
So the report says the police
found a broken fence,
903
00:51:00,558 --> 00:51:03,328
but they wrote it up
as vandalism.
904
00:51:03,361 --> 00:51:05,130
I thought I'd go
take a look.
905
00:51:05,163 --> 00:51:06,231
I'll meet you there.
906
00:51:06,264 --> 00:51:07,398
Okay, see you
in a bit.
907
00:51:11,436 --> 00:51:21,446
*
908
00:51:21,479 --> 00:51:31,522
*
909
00:51:31,522 --> 00:51:41,499
*
910
00:51:41,532 --> 00:51:51,576
*
911
00:51:51,576 --> 00:52:01,519
*
912
00:52:01,552 --> 00:52:08,526
*
913
00:52:23,974 --> 00:52:34,185
*
914
00:52:34,219 --> 00:52:47,465
*
915
00:52:47,498 --> 00:52:50,235
Heyden: I always wondered
what that meant.
916
00:52:58,843 --> 00:53:00,878
Abby had the
same locket.
917
00:53:00,911 --> 00:53:04,649
Always remember,
never forget.
918
00:53:04,682 --> 00:53:08,386
She made me take an oath that we
would be best friends forever.
919
00:53:12,490 --> 00:53:14,692
I don't know why, but
after my mother died,
920
00:53:14,725 --> 00:53:17,495
my father declared your
family off limits.
921
00:53:17,528 --> 00:53:19,330
Even Abby.
922
00:53:23,801 --> 00:53:26,437
I was so terrified about
what he would do to you
923
00:53:26,471 --> 00:53:28,406
if he found out
about us.
924
00:53:31,576 --> 00:53:36,247
My father ordered us never
to speak to a Riley again.
925
00:53:38,816 --> 00:53:41,386
But I could never stay
away from you, Jen.
926
00:53:48,693 --> 00:53:50,295
I never meant
to hurt you.
927
00:53:52,363 --> 00:53:55,833
I know.
928
00:53:55,866 --> 00:54:05,876
*
929
00:54:05,910 --> 00:54:15,353
*
930
00:54:15,386 --> 00:54:17,021
We shouldn't.
931
00:54:18,389 --> 00:54:20,425
It's too complicated.
932
00:54:27,532 --> 00:54:28,533
I'm sorry.
933
00:54:29,834 --> 00:54:31,469
It's okay.
934
00:54:33,604 --> 00:54:35,806
Ah!
935
00:54:35,840 --> 00:54:36,941
Heyden!
936
00:54:36,974 --> 00:54:38,476
Oh God, are
you okay?
937
00:54:45,783 --> 00:54:47,385
What is it?
938
00:54:47,418 --> 00:54:55,560
*
939
00:54:55,593 --> 00:55:02,066
(radio chatter)
940
00:55:02,099 --> 00:55:02,533
You okay?
941
00:55:05,570 --> 00:55:07,772
Yeah.
942
00:55:07,805 --> 00:55:09,340
What if it's Abby?
943
00:55:09,374 --> 00:55:10,608
We don't know
that for sure.
944
00:55:12,610 --> 00:55:14,779
Who else could
it be, Jen?
945
00:55:15,813 --> 00:55:17,882
(clears throat)
946
00:55:19,484 --> 00:55:22,687
County Sheriff's sending a
forensic team in the morning.
947
00:55:22,720 --> 00:55:23,921
I could just
start now.
948
00:55:23,954 --> 00:55:25,623
No, you're too
close to this.
949
00:55:26,857 --> 00:55:29,394
Go home.
950
00:55:29,427 --> 00:55:32,430
Give your folks
a heads up.
951
00:55:32,463 --> 00:55:33,498
Just in case.
952
00:55:34,732 --> 00:55:36,801
I'll take your
statement later.
953
00:55:38,703 --> 00:55:40,438
Yeah.
954
00:55:49,580 --> 00:55:51,882
Trouble seems to follow
you around Ms. Riley.
955
00:55:51,916 --> 00:55:54,685
I think that Victor was
working on a theory.
956
00:55:54,719 --> 00:55:56,020
What sort of theory?
957
00:55:56,053 --> 00:55:57,855
I'm not sure yet.
958
00:55:57,888 --> 00:56:00,057
But he was keeping it
a secret from Lauren.
959
00:56:01,959 --> 00:56:05,530
Lauren said she saw a file in
his office about a young girl
960
00:56:05,563 --> 00:56:08,766
who went missing around the
same time Abby disappeared.
961
00:56:08,799 --> 00:56:11,168
What does all this have
to do with the boathouse?
962
00:56:11,201 --> 00:56:13,671
This was Abby's
special place.
963
00:56:13,704 --> 00:56:15,072
I thought I'd
come back
964
00:56:15,105 --> 00:56:17,708
and maybe find something
that was missed before.
965
00:56:18,776 --> 00:56:20,811
You wanna hear
my theory?
966
00:56:22,680 --> 00:56:24,915
I think Lauren killed
Victor to protect you.
967
00:56:26,216 --> 00:56:28,619
Maybe you came here to check
up on your handy work.
968
00:56:31,456 --> 00:56:33,458
You don't wanna
believe me?
969
00:56:33,491 --> 00:56:34,625
That's fine.
970
00:56:34,659 --> 00:56:36,761
But something's going on in
this town, and I am going
971
00:56:36,794 --> 00:56:40,898
to figure out what it is with
or without your help.
972
00:56:42,166 --> 00:56:44,201
I don't know how long it's
gonna take forensics
973
00:56:44,234 --> 00:56:47,672
to identify the remains
that you found.
974
00:56:47,705 --> 00:56:48,906
But if I were you,
975
00:56:48,939 --> 00:56:51,742
I wouldn't plan on leaving
Thornwood Heights anytime soon.
976
00:56:51,776 --> 00:56:56,914
*
977
00:56:56,947 --> 00:56:59,484
(deep breath)
978
00:57:03,087 --> 00:57:04,722
(phone beeps)
979
00:57:04,755 --> 00:57:14,665
*
980
00:57:17,234 --> 00:57:19,837
*
981
00:57:19,870 --> 00:57:22,206
Make sure the courier picks
that up before you leave.
982
00:57:22,239 --> 00:57:24,542
And Daniel's car is
going in for service,
983
00:57:24,575 --> 00:57:28,045
please arrange for him
to get a company car.
984
00:57:28,078 --> 00:57:29,213
You're waiting for
Daniel Blake?
985
00:57:29,246 --> 00:57:30,114
Yes.
986
00:57:30,147 --> 00:57:32,249
I'm Jamie Chen, Daniel
Blake's assistant.
987
00:57:32,282 --> 00:57:35,119
Can I get you something
to drink while you wait?
988
00:57:35,152 --> 00:57:38,122
Do you have any idea how much
longer he's going to be?
989
00:57:38,155 --> 00:57:39,890
Well, he is a very
busy man,
990
00:57:39,924 --> 00:57:41,826
and you did show up
without an appointment.
991
00:57:41,859 --> 00:57:42,159
Daniel: Jennifer.
992
00:57:43,661 --> 00:57:45,162
Daniel, I won't take up
much of your time.
993
00:57:45,195 --> 00:57:48,232
Good, because I
don't have much.
994
00:57:48,265 --> 00:57:49,500
What do you want?
995
00:57:50,735 --> 00:57:52,202
Victor Townsend.
996
00:57:52,236 --> 00:57:54,539
Did you have any
Whatdealings with him?
997
00:57:54,572 --> 00:57:56,907
He was on Lucky
Martin's payroll
998
00:57:56,941 --> 00:57:58,576
and as you already know our
families don't get along.
999
00:57:58,609 --> 00:58:01,946
So no, I've never had
any dealings with him.
1000
00:58:01,979 --> 00:58:05,015
Did you know he was working on a
story about Blake Enterprises?
1001
00:58:05,049 --> 00:58:06,584
Wasn't he always?
1002
00:58:06,617 --> 00:58:09,720
Well, this one was actually
based on information
1003
00:58:09,754 --> 00:58:11,188
coming from inside
of your company.
1004
00:58:13,591 --> 00:58:15,960
Let's take this
into my office.
1005
00:58:21,699 --> 00:58:24,702
Are you suggesting that
someone in this company
1006
00:58:24,735 --> 00:58:25,936
is leaking information?
1007
00:58:25,970 --> 00:58:28,973
I'm not sure, but I know that
Victor was working on some sort
1008
00:58:29,006 --> 00:58:31,241
of exposé using old accounting
ledgers that he obtained
1009
00:58:31,275 --> 00:58:33,944
from someone who
works here.
1010
00:58:34,612 --> 00:58:35,613
Okay.
1011
00:58:35,646 --> 00:58:38,015
Do you know who
that person is?
1012
00:58:38,048 --> 00:58:39,584
Not yet.
1013
00:58:39,617 --> 00:58:41,218
I'm still looking for the
cell phone Victor used
1014
00:58:41,251 --> 00:58:43,287
to contact his sources.
1015
00:58:45,055 --> 00:58:46,557
Thanks for letting
me know.
1016
00:58:46,591 --> 00:58:48,726
I'll have security
look into it.
1017
00:58:50,060 --> 00:58:50,427
Is there anything else?
1018
00:58:50,460 --> 00:58:52,597
Not for now.
1019
00:58:52,630 --> 00:58:54,031
Thanks for your time.
1020
00:58:54,699 --> 00:58:58,569
Jamie, please show
Miss Riley out.
1021
00:59:04,909 --> 00:59:07,645
(deep sigh)
1022
00:59:07,678 --> 00:59:09,714
Connor: A little bird told
me you were here.
1023
00:59:11,849 --> 00:59:14,184
I just had some questions
for Daniel.
1024
00:59:14,218 --> 00:59:16,086
I thought I made my
feelings clear.
1025
00:59:16,120 --> 00:59:18,723
I'm trying to help my
sister Mr. Blake.
1026
00:59:20,190 --> 00:59:23,360
I warned you once before to
stay away from my family.
1027
00:59:23,393 --> 00:59:25,029
Are you threatening me?
1028
00:59:26,931 --> 00:59:28,633
I wouldn't be
that crass.
1029
00:59:29,834 --> 00:59:32,737
Consider this a promise.
1030
00:59:32,770 --> 00:59:35,305
Stay away from my family
or you'll regret it.
1031
00:59:35,339 --> 00:59:48,719
*
1032
00:59:48,753 --> 00:59:49,954
Answering Machine: You've
reached Dr. Heyden Blake,
1033
00:59:49,987 --> 00:59:53,357
leave a message I'll get back
to you as soon as I can.
1034
00:59:53,390 --> 00:59:53,891
(beep)
1035
00:59:53,924 --> 00:59:56,927
Hi Heyden, it's Jen.
1036
00:59:56,961 --> 00:59:59,229
I hope you're okay.
1037
00:59:59,263 --> 01:00:01,231
I'm at Victor's office and I'm
going to take a look around.
1038
01:00:01,265 --> 01:00:11,275
*
1039
01:00:11,308 --> 01:00:21,351
*
1040
01:00:21,351 --> 01:00:31,295
*
1041
01:00:31,328 --> 01:00:41,371
*
1042
01:00:41,371 --> 01:00:51,348
*
1043
01:00:51,381 --> 01:01:01,425
*
1044
01:01:01,425 --> 01:01:11,368
*
1045
01:01:11,401 --> 01:01:21,445
*
1046
01:01:21,445 --> 01:01:31,421
*
1047
01:01:31,455 --> 01:01:41,698
*
1048
01:01:41,698 --> 01:01:51,441
*
1049
01:01:51,475 --> 01:02:01,718
*
1050
01:02:01,718 --> 01:02:11,495
*
1051
01:02:11,528 --> 01:02:17,501
*
1052
01:02:17,534 --> 01:02:23,107
(thwack)
1053
01:02:23,140 --> 01:02:23,874
Heyden: Jen?
1054
01:02:25,342 --> 01:02:28,212
Hey-hey-hey, Jen,
are you okay?
1055
01:02:28,245 --> 01:02:30,514
It's me, it's Heyden.
1056
01:02:30,547 --> 01:02:31,381
What happened?
1057
01:02:31,415 --> 01:02:32,817
I don't know.
1058
01:02:32,850 --> 01:02:33,683
You tell me.
1059
01:02:33,717 --> 01:02:35,285
I got your message,
and I came over.
1060
01:02:35,319 --> 01:02:38,956
When I was pulling in I
saw a car racing off.
1061
01:02:38,989 --> 01:02:39,523
Are you okay?
1062
01:02:39,556 --> 01:02:40,224
Make and model.
1063
01:02:40,257 --> 01:02:41,125
What?
1064
01:02:41,158 --> 01:02:42,993
Did you get the make
and model of the car?
1065
01:02:43,027 --> 01:02:44,061
It was dark.
1066
01:02:44,094 --> 01:02:45,963
It was a black SUV.
1067
01:02:45,996 --> 01:02:48,532
I think the last three numbers
on the plate were 609.
1068
01:02:48,565 --> 01:02:50,234
Let me take a
look at this.
1069
01:02:50,267 --> 01:02:53,203
Ouch, you're gonna need
a couple stitches,
1070
01:02:53,237 --> 01:02:54,504
but you're gonna
be okay.
1071
01:02:54,538 --> 01:02:56,941
You shouldn't have
come here alone.
1072
01:02:56,974 --> 01:02:58,508
What were you
looking for?
1073
01:02:58,542 --> 01:03:00,277
The phone.
1074
01:03:00,310 --> 01:03:01,545
Where is it?
1075
01:03:01,578 --> 01:03:02,579
What phone?
1076
01:03:02,612 --> 01:03:04,214
Victor's burner phone.
1077
01:03:04,248 --> 01:03:05,883
There were text messages.
1078
01:03:05,916 --> 01:03:08,485
Isleigh was right, Victor
was having an affair.
1079
01:03:08,518 --> 01:03:09,519
With who?
1080
01:03:11,088 --> 01:03:13,157
From what I read, his source
at Blake Enterprises.
1081
01:03:13,190 --> 01:03:15,392
Did you see a name?
1082
01:03:15,425 --> 01:03:18,028
No, but I remember a number,
and whoever it was,
1083
01:03:18,062 --> 01:03:19,163
was really pissed off,
1084
01:03:19,196 --> 01:03:21,098
and wanted Victor to leave
his wife but he wouldn't.
1085
01:03:22,566 --> 01:03:23,868
Damnit.
1086
01:03:23,901 --> 01:03:25,936
That must have been
who attacked you.
1087
01:03:26,570 --> 01:03:27,571
Okay, let's get
you fixed up.
1088
01:03:27,604 --> 01:03:30,440
I don't have time, I have
to find that phone.
1089
01:03:30,474 --> 01:03:31,942
No, you need
a doctor.
1090
01:03:32,309 --> 01:03:33,810
Give me a second.
1091
01:03:34,444 --> 01:03:35,545
What are you doing?
1092
01:03:38,983 --> 01:03:40,550
Jen?
1093
01:03:40,584 --> 01:03:52,930
*
1094
01:03:52,963 --> 01:03:55,299
At least whoever attacked
me didn't get these.
1095
01:03:55,332 --> 01:03:57,267
*
1096
01:03:57,301 --> 01:04:00,470
Look, if you would just
sit still for two minutes...
1097
01:04:00,504 --> 01:04:02,039
I don't have
two minutes!
1098
01:04:02,072 --> 01:04:03,273
I need to figure out
who took that cell.
1099
01:04:03,307 --> 01:04:06,076
And how are you
gonna do that?
1100
01:04:06,110 --> 01:04:07,044
I've got the NYPD
tracing the number.
1101
01:04:10,080 --> 01:04:10,514
Damnit!
1102
01:04:10,547 --> 01:04:11,648
Did I hurt you?
1103
01:04:11,681 --> 01:04:13,617
No, the number's
not in their system.
1104
01:04:13,650 --> 01:04:14,418
It's probably whoever's
been sending me
1105
01:04:14,451 --> 01:04:17,888
those threatening
text messages.
1106
01:04:18,388 --> 01:04:20,190
What threatening
text messages?
1107
01:04:20,224 --> 01:04:21,491
It's nothing.
1108
01:04:21,525 --> 01:04:21,825
No.
1109
01:04:21,858 --> 01:04:22,526
Threats.
1110
01:04:22,559 --> 01:04:23,693
A brick through
your window,
1111
01:04:23,727 --> 01:04:25,996
somebody just split your head
open, that's not nothing.
1112
01:04:26,030 --> 01:04:27,864
They're just trying
to scare me away.
1113
01:04:29,333 --> 01:04:33,103
Maybe Nova can help us
with those partial plates.
1114
01:04:33,137 --> 01:04:34,238
How?
1115
01:04:34,271 --> 01:04:35,906
She could cross-reference it
with all the black SUV's
1116
01:04:35,940 --> 01:04:37,307
in Thornwood Heights.
1117
01:04:37,341 --> 01:04:39,409
It's a long shot, but
maybe we'll get lucky.
1118
01:04:40,710 --> 01:04:43,247
Okay, well,
you're done.
1119
01:04:43,280 --> 01:04:45,182
Just promise me you won't get
hit in the head again, okay?
1120
01:04:48,418 --> 01:04:50,154
What's in there, anyway?
1121
01:04:50,187 --> 01:04:53,257
Victor's notes on all the
stories he was working on.
1122
01:04:55,592 --> 01:04:57,494
I think maybe I
was wrong.
1123
01:04:57,527 --> 01:04:58,595
About what?
1124
01:04:58,628 --> 01:05:00,364
The money Victor
was tracing.
1125
01:05:03,167 --> 01:05:06,370
This isn't a story just
about Blake Enterprises.
1126
01:05:06,971 --> 01:05:08,939
Sorry, I'm not following.
1127
01:05:08,973 --> 01:05:10,540
These highlighted
accounting records
1128
01:05:10,574 --> 01:05:13,610
were all from the same month
that Abby disappeared.
1129
01:05:14,979 --> 01:05:16,446
It looks like Victor thought
that the missing funds
1130
01:05:16,480 --> 01:05:19,916
were connected to Abby's
disappearance.
1131
01:05:21,551 --> 01:05:23,520
If that's true, then whoever
was supplying Victor
1132
01:05:23,553 --> 01:05:25,322
with that information, they
could be in danger.
1133
01:05:25,355 --> 01:05:28,325
We just have to figure
out who that is
1134
01:05:28,358 --> 01:05:30,160
before someone else does.
1135
01:05:31,328 --> 01:05:33,463
Tell me you're
not serious.
1136
01:05:33,497 --> 01:05:37,167
I know it's not a lot to go
on, but it's all we've got.
1137
01:05:37,201 --> 01:05:39,103
You've got no real
description of the car,
1138
01:05:39,136 --> 01:05:40,137
and an incomplete plate.
1139
01:05:40,170 --> 01:05:41,671
Just run it against
the DMV records
1140
01:05:41,705 --> 01:05:42,639
and maybe we'll
get a hit.
1141
01:05:42,672 --> 01:05:45,675
Do you have any idea
how long that'll take?
1142
01:05:45,709 --> 01:05:47,544
And I can't get on
the database
1143
01:05:47,577 --> 01:05:49,213
without alerting Lewton
until after work.
1144
01:05:49,246 --> 01:05:52,482
Finding the owner of this
car is Lauren's only chance.
1145
01:05:52,516 --> 01:05:55,252
I went to see
her yesterday.
1146
01:05:55,285 --> 01:05:56,586
Dad's right, she's
not doing well.
1147
01:05:56,620 --> 01:05:58,322
Okay, well then let's
get her out of there.
1148
01:06:01,391 --> 01:06:02,292
Okay.
1149
01:06:02,326 --> 01:06:03,260
Thank you.
1150
01:06:07,231 --> 01:06:09,333
Detective Riley.
1151
01:06:09,366 --> 01:06:10,334
Apparently you don't
take me seriously.
1152
01:06:10,367 --> 01:06:12,569
How's that?
1153
01:06:12,602 --> 01:06:14,338
You were with my
son yesterday.
1154
01:06:14,371 --> 01:06:15,505
Yes I was.
1155
01:06:15,539 --> 01:06:18,342
And I think he's old enough
to make his own decisions
1156
01:06:18,375 --> 01:06:21,511
about who he spends his
time with, don't you?
1157
01:06:21,545 --> 01:06:22,579
Woah-woah-woah--
1158
01:06:22,612 --> 01:06:24,481
Get your hands
off me!
1159
01:06:24,514 --> 01:06:28,218
Look, I'm used to people
doing what I say.
1160
01:06:28,252 --> 01:06:31,421
You may think you own this town,
but you never owned me,
1161
01:06:31,455 --> 01:06:33,757
and you never owned my
family and you never will.
1162
01:06:33,790 --> 01:06:35,259
Don't I?
1163
01:06:35,292 --> 01:06:37,227
You may want to check with
your father about that.
1164
01:06:37,261 --> 01:06:50,374
*
1165
01:06:50,407 --> 01:06:52,642
Heard you found a skeleton
at the boathouse yesterday.
1166
01:06:53,743 --> 01:06:54,378
You think it's Abby?
1167
01:06:57,714 --> 01:06:58,615
I don't know.
1168
01:07:02,519 --> 01:07:05,722
Can't believe
I missed it.
1169
01:07:05,755 --> 01:07:08,558
If I hadn't, maybe the last 20
years would've been different.
1170
01:07:08,592 --> 01:07:10,494
There's no way you would
have been able to find it.
1171
01:07:10,527 --> 01:07:13,830
You would have had to know
where the body was.
1172
01:07:13,863 --> 01:07:17,167
The only reason I found it was
because of the wood rot.
1173
01:07:17,834 --> 01:07:19,836
Sorry about before.
1174
01:07:19,869 --> 01:07:21,471
It's okay.
1175
01:07:21,505 --> 01:07:23,673
What's going on?
1176
01:07:25,409 --> 01:07:28,112
Something Connor Blake said to
me today at the police station.
1177
01:07:30,514 --> 01:07:34,118
Go on, spit it out,
what did he say?
1178
01:07:34,518 --> 01:07:36,453
I told him that he
didn't own us,
1179
01:07:36,486 --> 01:07:39,589
and he said I should
ask you about that.
1180
01:07:46,363 --> 01:07:48,298
Dad, what did
he mean?
1181
01:07:51,268 --> 01:07:53,737
When your mom took ill,
things got a little rough.
1182
01:07:55,139 --> 01:07:56,606
Insurance didn't cover
all the treatments,
1183
01:07:56,640 --> 01:07:58,175
bills started piling up.
1184
01:07:59,709 --> 01:08:01,211
I remember.
1185
01:08:02,279 --> 01:08:04,181
I wanted to ask
Connor for a loan
1186
01:08:04,214 --> 01:08:05,782
but your mom begged
me not to.
1187
01:08:05,815 --> 01:08:07,817
Said no good would
come of it.
1188
01:08:09,519 --> 01:08:11,488
I knew if the treatments
stopped she'd die,
1189
01:08:11,521 --> 01:08:16,560
so I went to ask him anyway
behind her back.
1190
01:08:16,593 --> 01:08:17,727
Did he help?
1191
01:08:18,595 --> 01:08:19,696
Yes.
1192
01:08:20,497 --> 01:08:22,499
It came with
a price.
1193
01:08:25,635 --> 01:08:28,705
He'd gotten in a bind
with a working girl.
1194
01:08:28,738 --> 01:08:30,774
He roughed her up.
1195
01:08:30,807 --> 01:08:32,376
Connor knew what
it would cost him.
1196
01:08:35,512 --> 01:08:37,381
So I made
it go away.
1197
01:08:37,414 --> 01:08:38,548
What did you do?
1198
01:08:38,582 --> 01:08:40,817
I had her stitched
up, I paid her off
1199
01:08:40,850 --> 01:08:43,487
and put her on the
first bus out of town.
1200
01:08:43,520 --> 01:08:46,723
I thought that was the end
of it, but I was wrong.
1201
01:08:46,756 --> 01:08:48,758
Connor said he'd tell
people what I'd done.
1202
01:08:48,792 --> 01:08:50,627
They'd stop paying for
your moms treatments
1203
01:08:50,660 --> 01:08:53,263
if I didn't cooperate.
1204
01:08:53,297 --> 01:08:54,298
What happened?
1205
01:08:56,566 --> 01:08:59,203
One night he came to the
house looking for me
1206
01:08:59,236 --> 01:09:01,571
and I wasn't home,
but your mother was.
1207
01:09:01,605 --> 01:09:04,341
What did she do?
1208
01:09:07,644 --> 01:09:11,681
Your mother,
bless her heart.
1209
01:09:11,715 --> 01:09:12,482
She was never one
to mince words.
1210
01:09:14,584 --> 01:09:16,553
She told him she wouldn't take
his blood money anymore.
1211
01:09:18,822 --> 01:09:20,657
She stopped the
treatments.
1212
01:09:22,692 --> 01:09:25,229
And died one
month later.
1213
01:09:26,296 --> 01:09:29,233
No wonder you
hated him so much.
1214
01:09:34,003 --> 01:09:36,540
There's something else
I need to tell you.
1215
01:09:38,508 --> 01:09:41,611
The night that Abby disappeared,
she came here looking for you.
1216
01:09:43,313 --> 01:09:44,248
What?
1217
01:09:50,554 --> 01:09:52,489
Dad, what did
she say?
1218
01:09:52,522 --> 01:09:54,824
She was crying.
1219
01:09:54,858 --> 01:09:57,627
Almost hysterical.
1220
01:09:57,661 --> 01:10:01,265
Okay, please tell me
you helped her.
1221
01:10:02,299 --> 01:10:03,867
Dad, did you
help her?
1222
01:10:05,669 --> 01:10:07,537
I told her
to leave.
1223
01:10:09,273 --> 01:10:09,906
How could you
do that?
1224
01:10:09,939 --> 01:10:13,243
She was just a
little girl.
1225
01:10:15,512 --> 01:10:17,881
I let my feelings for Connor
get in the way.
1226
01:10:18,548 --> 01:10:22,719
Why didn't you
tell me?
1227
01:10:22,752 --> 01:10:24,821
Why didn't you
tell anybody?
1228
01:10:27,291 --> 01:10:29,626
I was ashamed.
1229
01:10:30,460 --> 01:10:33,297
I just thought you'd never
be able to forgive me.
1230
01:10:33,330 --> 01:10:43,340
*
1231
01:10:43,373 --> 01:10:51,981
*
1232
01:10:52,015 --> 01:10:53,617
Jen?
1233
01:10:55,051 --> 01:10:56,520
Are you okay?
1234
01:10:57,521 --> 01:10:57,954
I had nowhere
else to go.
1235
01:11:00,490 --> 01:11:00,957
Come on in.
1236
01:11:04,428 --> 01:11:06,262
Your father never could have
known what was gonna happen.
1237
01:11:08,097 --> 01:11:09,599
Nobody could.
1238
01:11:11,735 --> 01:11:14,037
I was supposed to
meet her that night.
1239
01:11:17,341 --> 01:11:20,544
But I stayed with
you instead.
1240
01:11:24,381 --> 01:11:27,417
If only I'd gone.
1241
01:11:34,057 --> 01:11:35,992
We should have
told her about us.
1242
01:11:40,497 --> 01:11:42,432
She wouldn't have
understood.
1243
01:11:54,878 --> 01:11:56,346
Shh.
1244
01:12:01,585 --> 01:12:02,886
It's okay.
1245
01:12:05,455 --> 01:12:08,425
It's okay.
1246
01:12:08,458 --> 01:12:18,468
*
1247
01:12:18,502 --> 01:12:28,545
*
1248
01:12:28,545 --> 01:12:38,522
*
1249
01:12:38,555 --> 01:12:48,598
*
1250
01:12:48,598 --> 01:12:58,542
*
1251
01:12:58,575 --> 01:13:08,618
*
1252
01:13:08,618 --> 01:13:18,595
*
1253
01:13:18,628 --> 01:13:24,968
*
1254
01:13:25,001 --> 01:13:26,536
Answering Machine: You've
reached Jennifer Riley,
1255
01:13:26,570 --> 01:13:29,506
please leave a message
after the tone.
1256
01:13:29,539 --> 01:13:31,107
(sigh)
1257
01:13:31,140 --> 01:13:44,153
*
1258
01:13:44,187 --> 01:13:45,522
Hey.
1259
01:13:46,122 --> 01:13:48,224
Was Nova able to trace
the owner of the car?
1260
01:13:48,257 --> 01:13:51,227
No, she's still waiting
on the DMV.
1261
01:13:51,260 --> 01:13:53,463
I'm going to have to
find another way
1262
01:13:53,497 --> 01:13:54,430
to figure out who
Victor's source is.
1263
01:13:56,032 --> 01:13:57,801
Maybe Jamie Chen
can help.
1264
01:13:57,834 --> 01:13:59,569
Daniel's assistant?
1265
01:13:59,603 --> 01:14:00,904
I'll come with you.
1266
01:14:00,937 --> 01:14:02,138
No, I have to head
home first.
1267
01:14:05,174 --> 01:14:06,743
Right.
1268
01:14:08,111 --> 01:14:10,880
Look, um, Jennifer,
about last night...
1269
01:14:10,914 --> 01:14:12,148
It shouldn't have
happened.
1270
01:14:13,750 --> 01:14:16,953
There's too much going on
for both of us right now.
1271
01:14:18,822 --> 01:14:20,557
All right.
1272
01:14:20,590 --> 01:14:24,728
Um, well, promise me you'll call
if you hear anything from Nova?
1273
01:14:24,761 --> 01:14:25,929
Okay.
1274
01:14:27,664 --> 01:14:29,799
Okay.
1275
01:14:29,833 --> 01:14:39,876
*
1276
01:14:39,909 --> 01:14:53,957
*
1277
01:14:53,990 --> 01:14:56,059
That's some fine
coffee right there.
1278
01:14:57,661 --> 01:14:58,862
There you are.
1279
01:14:58,895 --> 01:15:00,229
I was worried
about you.
1280
01:15:01,197 --> 01:15:02,566
When did you
get here?
1281
01:15:02,599 --> 01:15:04,534
He just showed up a
little while ago.
1282
01:15:04,568 --> 01:15:06,269
Decided to make
us breakfast.
1283
01:15:10,206 --> 01:15:12,241
Should've told me
you were coming.
1284
01:15:12,275 --> 01:15:15,078
Well I would have if
you'd call me back.
1285
01:15:15,812 --> 01:15:16,613
I'm so sorry.
1286
01:15:16,646 --> 01:15:17,814
I completely forgot.
1287
01:15:17,847 --> 01:15:20,049
I've been following
a lead all night.
1288
01:15:20,083 --> 01:15:22,185
It's okay, you're dealing
with a lot right now.
1289
01:15:22,218 --> 01:15:23,119
I understand.
1290
01:15:23,152 --> 01:15:25,655
Sit down, let me make
you something to eat.
1291
01:15:29,926 --> 01:15:31,160
We good?
1292
01:15:31,194 --> 01:15:34,097
(phone ringing)
1293
01:15:34,130 --> 01:15:35,164
Hi.
1294
01:15:35,198 --> 01:15:37,734
The only match to that plate
in Thornwood Heights
1295
01:15:37,767 --> 01:15:40,670
is an SUV registered to
Blake Enterprises.
1296
01:15:40,704 --> 01:15:41,504
Do we know who
it belongs to?
1297
01:15:41,537 --> 01:15:44,941
No, it's a company
car, so no name.
1298
01:15:44,974 --> 01:15:47,343
That figures.
1299
01:15:47,376 --> 01:15:50,246
See if you can find any moving
violations issued to the driver
1300
01:15:50,279 --> 01:15:52,281
of the car in the
last few years,
1301
01:15:52,315 --> 01:15:53,683
they'll have the name
and address.
1302
01:15:53,717 --> 01:15:54,984
Smart.
1303
01:15:57,721 --> 01:15:58,287
Crap.
1304
01:15:58,321 --> 01:15:59,388
What?
1305
01:15:59,422 --> 01:16:01,891
I haven't digitized all the
moving violations yet.
1306
01:16:01,925 --> 01:16:03,893
I'm gonna have to
pull the paper files.
1307
01:16:03,927 --> 01:16:05,762
Okay, well text me
the license number
1308
01:16:05,795 --> 01:16:07,964
and let me know when
you have a name.
1309
01:16:07,997 --> 01:16:08,898
Okay.
1310
01:16:12,368 --> 01:16:14,771
It's okay.
1311
01:16:14,804 --> 01:16:17,974
I'll hang out with your
dad until you get back.
1312
01:16:18,007 --> 01:16:19,843
Thanks for understanding.
1313
01:16:19,876 --> 01:16:28,384
*
1314
01:16:28,417 --> 01:16:29,552
Hey Heyden it's me.
1315
01:16:29,585 --> 01:16:33,923
Jamie Chen called in sick, I'm
gonna swing by his place.
1316
01:16:33,957 --> 01:16:44,000
*
1317
01:16:44,033 --> 01:16:54,377
*
1318
01:16:54,410 --> 01:16:56,112
(knocking)
1319
01:17:00,784 --> 01:17:02,318
Detective Riley.
1320
01:17:02,351 --> 01:17:04,153
This is a surprise,
is everything okay?
1321
01:17:04,187 --> 01:17:06,890
I called your office, they told
me you were out sick.
1322
01:17:06,923 --> 01:17:08,624
Yeah, I've been feeling a
little under the weather.
1323
01:17:10,293 --> 01:17:11,494
I was hoping to ask
you a few questions.
1324
01:17:11,527 --> 01:17:15,198
Well, maybe you can come back
later when I'm feeling better?
1325
01:17:15,231 --> 01:17:16,299
It'll only take a
few minutes.
1326
01:17:16,332 --> 01:17:18,802
Okay.
1327
01:17:18,835 --> 01:17:20,904
I'm not sure I'm gonna
be much help.
1328
01:17:20,937 --> 01:17:23,172
The other day when I
was waiting for Daniel,
1329
01:17:23,206 --> 01:17:25,775
I overheard you making
arrangements for a company car.
1330
01:17:25,809 --> 01:17:27,076
Yeah, so?
1331
01:17:27,110 --> 01:17:29,412
Are there a lot of employees at
Blake Enterprises who have them?
1332
01:17:29,445 --> 01:17:31,047
Yeah, why?
1333
01:17:31,080 --> 01:17:33,717
Do you know which employee
was using a company car
1334
01:17:33,750 --> 01:17:34,350
with this license
plate number?
1335
01:17:36,786 --> 01:17:37,620
I think whoever's been
leaking information
1336
01:17:37,653 --> 01:17:40,456
to Victor Townsend
may be in danger.
1337
01:17:40,489 --> 01:17:42,458
I have a company
directory in my office.
1338
01:17:42,491 --> 01:17:43,927
Want me to
get it?
1339
01:17:43,960 --> 01:17:45,328
Would you mind?
1340
01:17:45,361 --> 01:17:46,763
Just give me
a second.
1341
01:17:46,796 --> 01:17:56,806
*
1342
01:17:56,840 --> 01:18:06,883
*
1343
01:18:06,883 --> 01:18:20,029
*
1344
01:18:20,063 --> 01:18:21,364
Jamie: You meddling bitch!
1345
01:18:21,397 --> 01:18:30,173
*
1346
01:18:30,206 --> 01:18:32,241
Why'd you have
to come here?
1347
01:18:32,275 --> 01:18:33,276
Put the gun
down, Jamie.
1348
01:18:33,309 --> 01:18:34,143
People know I'm here.
1349
01:18:34,177 --> 01:18:36,012
Shut up!
1350
01:18:39,048 --> 01:18:41,384
Outside, now.
1351
01:18:42,385 --> 01:18:43,753
Move!
1352
01:18:43,787 --> 01:18:52,128
*
1353
01:18:52,161 --> 01:18:53,196
Where are we going?
1354
01:18:53,229 --> 01:18:54,297
Shut up and
keep walking.
1355
01:18:54,330 --> 01:18:56,299
Into the trees.
1356
01:18:56,332 --> 01:18:58,234
Everything was fine
until you showed up.
1357
01:18:58,267 --> 01:19:00,804
Why'd you have to go sticking
your nose into things?
1358
01:19:00,837 --> 01:19:03,539
You were Victor's source.
1359
01:19:03,572 --> 01:19:05,241
He said he loved
me, okay?
1360
01:19:05,274 --> 01:19:06,776
That we were gonna
be together,
1361
01:19:06,810 --> 01:19:09,312
but he was just using me
to get what he wanted.
1362
01:19:09,345 --> 01:19:10,346
He deserved
everything he got.
1363
01:19:10,379 --> 01:19:13,182
Jamie, nobody else
needs to get hurt.
1364
01:19:13,216 --> 01:19:15,318
Do you have any idea what Connor
and Daniel will do to me
1365
01:19:15,351 --> 01:19:18,021
if they find out
it was me?
1366
01:19:18,054 --> 01:19:19,188
Huh?
1367
01:19:19,222 --> 01:19:21,224
Thanks to you, I have to leave
town before that happens.
1368
01:19:21,590 --> 01:19:22,158
You don't need
to do this.
1369
01:19:22,191 --> 01:19:24,127
Heyden: Jennifer!
1370
01:19:26,262 --> 01:19:27,864
(gunshot)
1371
01:19:27,897 --> 01:19:33,369
*
1372
01:19:33,402 --> 01:19:35,538
(gunshot)
1373
01:19:35,571 --> 01:19:45,581
*
1374
01:19:45,614 --> 01:19:58,027
*
1375
01:19:58,061 --> 01:19:58,461
(gunshot)
1376
01:19:58,494 --> 01:20:03,967
(painful scream)
1377
01:20:04,000 --> 01:20:04,167
Heyden.
1378
01:20:07,403 --> 01:20:11,474
I called Nova on
the way over.
1379
01:20:11,507 --> 01:20:13,542
It was Jamie Chen.
1380
01:20:13,576 --> 01:20:15,444
(sirens)
1381
01:20:15,478 --> 01:20:18,948
Hey, you're
gonna be okay.
1382
01:20:18,982 --> 01:20:28,457
*
1383
01:20:28,491 --> 01:20:31,460
They found traces of the same
drug that was in your system
1384
01:20:31,494 --> 01:20:34,330
the night Victor was murdered
in the trunk of Jamie's car.
1385
01:20:34,363 --> 01:20:36,432
You're coming home.
1386
01:20:38,034 --> 01:20:39,268
They're letting me go?
1387
01:20:39,302 --> 01:20:40,536
Yeah.
1388
01:20:41,637 --> 01:20:42,972
Thank you!
1389
01:20:43,572 --> 01:20:44,908
You're welcome.
1390
01:20:47,410 --> 01:20:56,886
*
1391
01:20:56,920 --> 01:21:00,256
Really gonna hate
to see you go, Jen.
1392
01:21:00,289 --> 01:21:02,491
Would be nice to have another
Riley at the station.
1393
01:21:02,525 --> 01:21:04,427
I have to get back to
my work in the city.
1394
01:21:04,460 --> 01:21:10,934
Jen, maybe I was wrong
about Heyden.
1395
01:21:11,467 --> 01:21:13,369
Dad, my life is in New
York with Santos.
1396
01:21:15,504 --> 01:21:17,140
Don't be a
stranger, okay?
1397
01:21:17,173 --> 01:21:17,306
I won't be.
1398
01:21:19,242 --> 01:21:20,476
I still need answers
about Abby.
1399
01:21:22,078 --> 01:21:24,413
Um, I'll call to let you know
if there's anything else
1400
01:21:24,447 --> 01:21:26,149
that could help in
Victor's files.
1401
01:21:26,182 --> 01:21:27,050
Okay.
1402
01:21:27,083 --> 01:21:29,352
Where are you off
to in such a hurry?
1403
01:21:29,385 --> 01:21:31,387
Lucky Martin has agreed to
continue financing
1404
01:21:31,420 --> 01:21:33,556
The Townsend Report, so
I posted photographs
1405
01:21:33,589 --> 01:21:36,059
from Victor's file online.
1406
01:21:36,092 --> 01:21:36,926
This guy named Trevor
contacted me.
1407
01:21:36,960 --> 01:21:39,328
Said he recognized
one of the girls.
1408
01:21:39,362 --> 01:21:40,596
Thinks it might
be his sister.
1409
01:21:40,629 --> 01:21:41,197
I'm gonna meet
him for coffee.
1410
01:21:44,433 --> 01:21:46,069
I gotta go to
the station.
1411
01:21:46,102 --> 01:21:47,370
You take care, Jen.
1412
01:21:47,403 --> 01:21:49,372
Bye guys.
1413
01:21:51,707 --> 01:21:54,978
We should get moving if we
wanna miss the traffic.
1414
01:21:57,646 --> 01:22:00,049
I'm sorry I was so
hard on you.
1415
01:22:00,083 --> 01:22:01,517
You don't have
to apologize.
1416
01:22:01,550 --> 01:22:03,086
We've all been
through a lot.
1417
01:22:07,523 --> 01:22:10,559
I'll call you when I
get to New York.
1418
01:22:10,593 --> 01:22:11,527
Okay.
1419
01:22:19,068 --> 01:22:19,635
Hey.
1420
01:22:22,271 --> 01:22:24,173
I was worried
I'd missed you.
1421
01:22:25,408 --> 01:22:27,376
I feel like we just
got you back.
1422
01:22:29,145 --> 01:22:30,413
Now you're leaving again.
1423
01:22:32,681 --> 01:22:42,691
*
1424
01:22:42,725 --> 01:22:55,704
*
1425
01:22:55,738 --> 01:22:57,440
The county lab
just called.
1426
01:22:58,741 --> 01:23:00,309
That skeleton we found.
1427
01:23:02,278 --> 01:23:03,646
It wasn't her.
1428
01:23:03,679 --> 01:23:05,114
It wasn't Abby.
1429
01:23:05,148 --> 01:23:15,158
*
1430
01:23:15,191 --> 01:23:25,234
*
1431
01:23:25,234 --> 01:23:39,215
*
1432
01:23:39,248 --> 01:23:41,284
You take care of
yourself, okay?
1433
01:23:43,286 --> 01:23:44,753
Heyden I'm not
gonna stop trying
1434
01:23:44,787 --> 01:23:46,455
to figure out what
happened to her.
1435
01:23:49,292 --> 01:23:51,694
Thanks.
1436
01:23:51,727 --> 01:24:01,737
*
1437
01:24:01,770 --> 01:24:11,614
*
1438
01:24:11,647 --> 01:24:13,716
I'm gonna get
a head start.
1439
01:24:13,749 --> 01:24:15,318
I'll see you at
your place.
1440
01:24:15,351 --> 01:24:17,353
Okay, I'll meet
you there.
1441
01:24:17,386 --> 01:24:27,396
*
1442
01:24:27,430 --> 01:24:37,473
*
1443
01:24:37,473 --> 01:24:49,185
*
1444
01:24:49,218 --> 01:24:52,488
(phone beeps)
1445
01:24:52,521 --> 01:25:02,565
*
1446
01:25:02,598 --> 01:25:12,641
*
1447
01:25:12,641 --> 01:25:21,717
*
1448
01:25:21,750 --> 01:25:22,885
(gasp)
1449
01:25:22,918 --> 01:25:23,786
Abby!
1450
01:25:27,523 --> 01:25:29,592
You're alive.
1451
01:25:29,625 --> 01:25:39,668
*
1452
01:25:39,702 --> 01:25:49,745
*
1453
01:25:49,745 --> 01:25:59,688
*
1454
01:25:59,722 --> 01:26:09,765
*
1455
01:26:09,765 --> 01:26:19,742
*
1456
01:26:19,775 --> 01:26:29,818
*
1457
01:26:29,818 --> 01:26:39,762
*
1458
01:26:39,795 --> 01:26:53,942
*
92539