All language subtitles for Chance at romance 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,057 --> 00:00:24,690 - Probably Tuesday, right? - I see, well… 2 00:00:24,792 --> 00:00:26,625 Yeah. - Okay, great. 3 00:00:29,330 --> 00:00:30,696 - Hi, guys. Everybody doing okay? 4 00:00:30,798 --> 00:00:33,699 - Yeah. - Great. Enjoy. 5 00:00:35,770 --> 00:00:37,069 You want a refill there? 6 00:01:05,800 --> 00:01:06,665 Welcome to the drip. 7 00:01:06,767 --> 00:01:08,033 What can I get you? 8 00:01:08,135 --> 00:01:10,636 Over here? Pastries, okay. 9 00:01:33,661 --> 00:01:35,094 I never want to pour 10 00:01:35,196 --> 00:01:37,062 another cup of coffee again. 11 00:01:37,164 --> 00:01:38,764 - When do you hear back on the chef's job? 12 00:01:38,866 --> 00:01:41,433 - Soon, I hope. Gray sweater? 13 00:01:41,535 --> 00:01:43,769 Thank you! - What are sisters for? 14 00:01:43,871 --> 00:01:45,104 And please… Tell me you're not going out 15 00:01:45,206 --> 00:01:46,371 with the vitamin guy again. 16 00:01:46,474 --> 00:01:49,108 - No. Blind date. His name is Joel. 17 00:01:49,210 --> 00:01:50,976 - Did you not learn your lesson the last time? 18 00:01:51,078 --> 00:01:52,878 - I have a really good feeling about this. 19 00:01:52,980 --> 00:01:54,146 - You always do. 20 00:02:02,490 --> 00:02:04,389 Go with the skinny jeans. 21 00:02:04,492 --> 00:02:07,426 - Maybe I want to wear a dress. 22 00:02:11,765 --> 00:02:14,933 - Look, I really hope this Joel person 23 00:02:15,035 --> 00:02:16,301 turns out to be prince charming, 24 00:02:16,403 --> 00:02:17,536 but in case he isn't… 25 00:02:17,638 --> 00:02:19,104 - do we really need to have this conversation again? 26 00:02:19,206 --> 00:02:20,672 - I just don't want you to be disappointed 27 00:02:20,774 --> 00:02:22,407 when he doesn't ride up on a white horse. 28 00:02:22,510 --> 00:02:25,410 - He drives a green Lexus, and I won't be disappointed. 29 00:02:25,513 --> 00:02:28,113 - So says his mother. 30 00:02:29,483 --> 00:02:31,150 - I just want to be in love. 31 00:02:31,252 --> 00:02:33,652 Is that too much to ask? I want what you have. 32 00:02:33,754 --> 00:02:36,221 - I'm married to the most annoying man on the planet. 33 00:02:36,323 --> 00:02:37,422 - You love him, though. 34 00:02:37,525 --> 00:02:40,259 - Yeah. I do. 35 00:02:41,996 --> 00:02:44,096 You are a hopeless romantic. 36 00:02:54,742 --> 00:02:56,642 You don't have a cat, do you? 37 00:02:56,744 --> 00:02:59,278 Because my mom assured me you don't have cats. 38 00:02:59,380 --> 00:03:01,680 - No cats. I'm guessing you're not a cat person? 39 00:03:01,782 --> 00:03:02,915 - No. - A dog person. 40 00:03:03,017 --> 00:03:04,316 - No. - So should we order? 41 00:03:04,418 --> 00:03:05,517 I'm starving. 42 00:03:05,619 --> 00:03:08,587 - Not really familiar with this restaurant. 43 00:03:08,689 --> 00:03:10,689 Any suggestions? - Curry. Best in town. 44 00:03:10,791 --> 00:03:12,291 - Oh, I don't eat Indian. 45 00:03:12,393 --> 00:03:14,159 - The three cheese pizza's good. - Lactose intolerant. 46 00:03:14,261 --> 00:03:15,994 - Pasta? - The thing is… 47 00:03:16,096 --> 00:03:17,996 The last time I had pasta was with my wife. 48 00:03:18,098 --> 00:03:18,997 - Your… wife? 49 00:03:19,099 --> 00:03:20,265 - I mean, my ex-wife. 50 00:03:20,367 --> 00:03:21,433 - Oh. 51 00:03:23,170 --> 00:03:24,369 Are you all right? 52 00:03:31,312 --> 00:03:33,345 - Well, I don't know if it's the best work, 53 00:03:33,447 --> 00:03:36,081 but definitely staged a lot of growth, 54 00:03:36,183 --> 00:03:37,683 and I don't know how long it took him, but… 55 00:03:37,785 --> 00:03:41,253 - Wow, it seems like… - Thank you so much for coming. 56 00:03:41,355 --> 00:03:43,322 I'm so glad that you're here. 57 00:03:43,424 --> 00:03:45,524 Mr. Madsen is one of the pioneers 58 00:03:45,626 --> 00:03:47,492 of high dynamic range photography, 59 00:03:47,595 --> 00:03:50,095 and we hope that you enjoy his work. 60 00:03:50,197 --> 00:03:52,798 So Heath, of all your photos, what's your favorite? 61 00:03:52,900 --> 00:03:54,800 - I'd like to think I haven't taken it yet. 62 00:03:54,902 --> 00:03:56,935 - Oh, does that mean we can expect a new series soon? 63 00:03:58,405 --> 00:04:00,339 - I'm always waiting for that perfect moment 64 00:04:00,441 --> 00:04:02,007 where you see something, 65 00:04:02,109 --> 00:04:04,543 and it just takes your breath away. 66 00:04:04,645 --> 00:04:07,479 And you say to yourself, "I'll take it." 67 00:04:11,185 --> 00:04:12,584 Thank you all so much for coming out. 68 00:04:12,686 --> 00:04:14,052 I appreciate it. 69 00:04:14,154 --> 00:04:15,721 - Ladies and gentlemen, Heath madsen. 70 00:04:15,823 --> 00:04:16,722 Bravo, bravo! 71 00:04:22,863 --> 00:04:24,129 - Let's go. 72 00:04:29,570 --> 00:04:31,470 - So good of you to come. Thank you. 73 00:04:31,572 --> 00:04:32,904 Oh, hi! 74 00:04:58,365 --> 00:05:00,065 - Good, isn't he? 75 00:05:00,167 --> 00:05:01,633 First show in years. 76 00:05:01,735 --> 00:05:03,702 Bit of a shame it's a retrospective. 77 00:05:03,804 --> 00:05:05,937 - I have this photo. - Really? 78 00:05:06,040 --> 00:05:07,306 - I never knew who took it. 79 00:05:07,408 --> 00:05:09,474 - I'm sure you're mistaken. 80 00:05:09,576 --> 00:05:11,943 - No, no, it's the same photo. 81 00:05:12,046 --> 00:05:13,178 Mine's a little bit smaller, 82 00:05:13,280 --> 00:05:14,846 but it's the same. 83 00:05:45,546 --> 00:05:47,979 Dear Mr. Madsen, we have never met, 84 00:05:48,082 --> 00:05:49,214 but I stumbled on your show tonight 85 00:05:49,316 --> 00:05:50,882 and absolutely loved it. 86 00:05:50,984 --> 00:05:52,684 Just wanted to say that I've always admired 87 00:05:52,786 --> 00:05:54,953 your high dynamic range photography 88 00:05:55,055 --> 00:05:56,188 and look forward to your next release. 89 00:05:56,290 --> 00:05:59,324 One of your fans, Samantha hart. 90 00:05:59,426 --> 00:06:00,826 Dear Samantha, 91 00:06:00,928 --> 00:06:02,361 thank you so much for your kind words. 92 00:06:02,463 --> 00:06:04,496 I'm sorry we didn't have a chance to talk in person. 93 00:06:04,598 --> 00:06:07,532 Next time, don't hesitate to reach out. 94 00:06:07,634 --> 00:06:09,868 By the way, call me Heath. 95 00:06:09,970 --> 00:06:11,937 - Hi, Heath. You can call me Sam. 96 00:06:12,039 --> 00:06:12,938 Now that we're on a first-name basis, 97 00:06:13,040 --> 00:06:14,005 I should confess that I own 98 00:06:14,108 --> 00:06:16,074 a small version of your horse Meadow. 99 00:06:16,176 --> 00:06:18,076 Horse Meadow is my personal favorite, 100 00:06:18,178 --> 00:06:19,544 And you may be the only one 101 00:06:19,646 --> 00:06:20,846 who shares the same view. 102 00:06:20,948 --> 00:06:22,581 Really looking forward to meeting you 103 00:06:22,683 --> 00:06:24,883 if/when we actually meet. 104 00:06:46,707 --> 00:06:49,641 - Okay, well, how do you feel about Chicago next month? 105 00:06:49,743 --> 00:06:53,145 - Yeah… I don't think so. - Why not? 106 00:06:53,247 --> 00:06:56,381 The retrospective went great! Exclamation point. 107 00:06:56,483 --> 00:06:58,083 Superb, in fact. 108 00:06:58,185 --> 00:06:59,785 - Yeah, if you don't mind being in a room 109 00:06:59,887 --> 00:07:01,720 full of old photos with a washed-up photographer 110 00:07:01,822 --> 00:07:02,888 babbling about nothing. 111 00:07:02,990 --> 00:07:04,790 - You're not washed up. 112 00:07:04,892 --> 00:07:06,725 - Well, thanks. - We need to concentrate 113 00:07:06,827 --> 00:07:09,895 on your brand, on the Heath madsen brand. 114 00:07:09,997 --> 00:07:11,396 - Why do I have to be a brand? 115 00:07:11,498 --> 00:07:13,498 - Everyone's a brand! 116 00:07:13,600 --> 00:07:14,466 - Dad, you're home! 117 00:07:14,568 --> 00:07:16,535 - Hey, buddy. 118 00:07:16,637 --> 00:07:19,905 Good to see you. 119 00:07:20,007 --> 00:07:21,273 - Donny! 120 00:07:21,375 --> 00:07:22,974 - Celeste. 121 00:07:23,076 --> 00:07:25,710 - I'll… be at the inn if you need me. 122 00:07:25,813 --> 00:07:27,612 - We're good. 123 00:07:27,714 --> 00:07:29,281 - Thank you, Celeste. 124 00:07:29,383 --> 00:07:30,649 - Okay. 125 00:07:30,751 --> 00:07:33,518 - As always, you are the best. 126 00:07:34,988 --> 00:07:36,988 - Best. Right. 127 00:07:45,599 --> 00:07:46,598 - Hi, Heath. 128 00:07:46,700 --> 00:07:48,433 I was just admiring my horse Meadow. 129 00:07:48,535 --> 00:07:49,801 Do you mind telling me where it was taken? 130 00:07:49,903 --> 00:07:51,603 Hi, Sam. 131 00:07:51,705 --> 00:07:53,104 It's not far from my home, 132 00:07:53,207 --> 00:07:55,006 a very special place where I spent a lot of time 133 00:07:55,108 --> 00:07:56,775 with my late wife and son. 134 00:07:56,877 --> 00:07:58,844 - Dear Heath, I'm so sorry about your wife. 135 00:07:58,946 --> 00:08:00,479 Your bio didn't mention a son. 136 00:08:00,581 --> 00:08:02,814 Does he share your interest in photography? 137 00:08:02,916 --> 00:08:05,116 His name is Donny, age 12. 138 00:08:05,219 --> 00:08:06,218 He does not have the photography "bug" 139 00:08:06,320 --> 00:08:08,653 but is very interested in computers, business, 140 00:08:08,755 --> 00:08:09,721 and finance. 141 00:08:09,823 --> 00:08:11,656 Enough about us… tell us about you. 142 00:08:11,758 --> 00:08:14,526 - Heath, I'm a chef. 143 00:08:14,628 --> 00:08:17,696 Don't laugh… my specialty is potpies. 144 00:08:17,798 --> 00:08:19,865 Potpies are no laughing matter… 145 00:08:19,967 --> 00:08:21,299 I love them. 146 00:08:21,401 --> 00:08:22,767 - Maybe one day, you'll get a chance to sample my work. 147 00:08:22,870 --> 00:08:25,971 Any plans for more L.A. shows? 148 00:08:26,073 --> 00:08:27,239 Sam, no plans for L.A., 149 00:08:27,341 --> 00:08:29,474 but I am showing here next week. 150 00:08:29,576 --> 00:08:31,610 Would you consider coming out for it? 151 00:08:31,712 --> 00:08:33,245 I could send you a ticket 152 00:08:33,347 --> 00:08:34,446 and book you a room at the local hotel. 153 00:08:35,549 --> 00:08:36,781 - That way, you can see the show 154 00:08:36,884 --> 00:08:38,917 and maybe honor us with one of your potpies. 155 00:08:39,052 --> 00:08:41,786 It's the least I can do for my horse Meadow enthusiast. 156 00:08:41,889 --> 00:08:43,421 What do you think? 157 00:08:47,761 --> 00:08:49,427 - Triple latte, extra foam, 158 00:08:49,530 --> 00:08:52,330 and I saved you the last cinnamon muffin. 159 00:08:52,432 --> 00:08:54,466 - And we're celebrating why? 160 00:08:54,568 --> 00:08:56,735 - Because… I met someone. 161 00:08:56,837 --> 00:08:58,470 - What? When? 162 00:08:58,572 --> 00:09:00,605 - A little while ago. 163 00:09:00,707 --> 00:09:02,908 - And you waited this long to tell me. 164 00:09:03,010 --> 00:09:04,876 - You know that photo in my living room? 165 00:09:04,978 --> 00:09:06,578 He took it. - Starving artist. 166 00:09:06,680 --> 00:09:08,046 - He's not starving. 167 00:09:08,148 --> 00:09:09,481 He's… thoughtful, 168 00:09:09,583 --> 00:09:11,816 talented, gorgeous. 169 00:09:11,919 --> 00:09:14,452 Even his name is perfect. Heath madsen. 170 00:09:14,555 --> 00:09:16,955 - Heath like… Wuthering heights Heath? 171 00:09:17,057 --> 00:09:18,523 - Mm-hmm, is that not the most romantic name 172 00:09:18,625 --> 00:09:20,425 you've ever heard? - What's his real name? 173 00:09:20,527 --> 00:09:21,693 - That is his real name. 174 00:09:21,795 --> 00:09:23,962 And he has this amazing son. 175 00:09:24,064 --> 00:09:25,497 You should hear the way he talks about him. 176 00:09:25,599 --> 00:09:27,899 - Oh, so he's married. - His wife died three years ago. 177 00:09:28,001 --> 00:09:29,568 - A widower. That could work. 178 00:09:29,670 --> 00:09:30,535 They have a high rate of remarriage. 179 00:09:30,637 --> 00:09:32,103 - You're awful. 180 00:09:32,205 --> 00:09:34,072 - I'm practical. 181 00:09:34,174 --> 00:09:36,675 So… when do I get to interrogate him? 182 00:09:38,011 --> 00:09:40,512 - Actually, he's from out of town. 183 00:09:40,614 --> 00:09:42,347 - How far out of town? 184 00:09:42,449 --> 00:09:43,915 - I don't know… 185 00:09:44,017 --> 00:09:45,517 500 miles? 186 00:09:45,619 --> 00:09:47,652 - Where'd you meet? 187 00:09:47,754 --> 00:09:50,555 - Okay, so we haven't technically met. 188 00:09:50,657 --> 00:09:53,458 But we did make eye contact, and we've been emailing. 189 00:09:53,594 --> 00:09:55,360 - Eye contact? - He's got this show coming up, 190 00:09:55,462 --> 00:09:57,862 so he's booking me a hotel room, and he sent me a ticket. 191 00:09:57,965 --> 00:09:59,764 - That's a train ticket. 192 00:09:59,866 --> 00:10:02,667 Tell me you're not going. 193 00:10:03,971 --> 00:10:05,670 - Full house. - I think you're cheating. 194 00:10:05,772 --> 00:10:07,205 - You're thinking wrong. - I was thinking. 195 00:10:07,307 --> 00:10:09,307 Maybe you should have some of your buddies over from school. 196 00:10:09,409 --> 00:10:10,575 It's been a long time. 197 00:10:10,677 --> 00:10:12,143 - Funny. I was thinking the same thing. 198 00:10:12,245 --> 00:10:14,012 Having someone over. - Some of the guys? 199 00:10:14,114 --> 00:10:15,380 - No, it's a her. - Okay, Donny. 200 00:10:15,482 --> 00:10:18,083 We've talked about this. - I just think it wouldn't hurt 201 00:10:18,185 --> 00:10:20,452 to meet someone new, you know, get out there again. 202 00:10:20,554 --> 00:10:22,487 - I've been out there, Donny. - If this is about Celeste, 203 00:10:22,589 --> 00:10:24,522 I urge you to keep that strictly business. 204 00:10:24,625 --> 00:10:26,291 - It is strictly business. 205 00:10:26,393 --> 00:10:27,926 - Does she know that? - Who are you? 206 00:10:28,028 --> 00:10:29,561 - Someone who's looking out for you, Heath. 207 00:10:29,663 --> 00:10:30,996 - What happened to "dad"? 208 00:11:00,560 --> 00:11:01,726 - Sam? Sorry I'm late. 209 00:11:01,828 --> 00:11:03,495 There was a last-minute snafu with the car. 210 00:11:03,597 --> 00:11:05,263 Donny madsen. - Donny! 211 00:11:05,365 --> 00:11:07,032 I heard so much about you from your dad. 212 00:11:07,134 --> 00:11:08,700 - I hope your ride here was satisfactory. 213 00:11:08,802 --> 00:11:10,969 Oh, tulips. From my dad. 214 00:11:11,071 --> 00:11:12,637 They're your favorite, right? 215 00:11:12,739 --> 00:11:14,272 - Yes, thank you. That's very thoughtful. 216 00:11:14,374 --> 00:11:15,640 - Sorry he couldn't be here in person. 217 00:11:15,742 --> 00:11:17,108 He got tied up in a project. He's painting. 218 00:11:17,210 --> 00:11:18,843 - Oh. I didn't know he was a painter too. 219 00:11:18,945 --> 00:11:20,111 - Can I take your bags? 220 00:11:20,213 --> 00:11:21,880 - It's okay, I got it. - I insist. 221 00:11:23,016 --> 00:11:24,482 - Sam, this is my driver, Jackson. 222 00:11:24,584 --> 00:11:26,284 - Nice to meet you. 223 00:11:43,236 --> 00:11:44,836 - Thank you. 224 00:11:44,938 --> 00:11:47,372 - Uh-huh. Okay. Okay, uh… 225 00:11:47,474 --> 00:11:50,208 Gotta go. Good luck. 226 00:11:53,313 --> 00:11:54,646 - This must be Sam. 227 00:11:54,748 --> 00:11:56,881 I'm may. I take care of the house, 228 00:11:56,983 --> 00:12:00,452 the boys, stray cats… whoever turns up. 229 00:12:00,554 --> 00:12:01,686 Welcome. 230 00:12:01,788 --> 00:12:04,022 - Thank you. It's nice to meet you. 231 00:12:06,660 --> 00:12:08,226 - Heath will be here any minute. 232 00:12:08,328 --> 00:12:09,928 - It's such a beautiful place. 233 00:12:10,030 --> 00:12:11,296 - It's just the three of us here, 234 00:12:11,398 --> 00:12:14,132 but we like it. 235 00:12:25,612 --> 00:12:26,478 - Hi. 236 00:12:26,580 --> 00:12:29,848 - Hello. 237 00:12:29,950 --> 00:12:31,249 - Well, I'm here. 238 00:12:31,351 --> 00:12:34,352 - You sure are. - Ha. 239 00:12:34,454 --> 00:12:36,755 - Do we know each other? - What? 240 00:12:36,857 --> 00:12:38,389 - I'm sorry, I just, uh… 241 00:12:38,492 --> 00:12:39,357 I take it we met somewhere? 242 00:12:39,459 --> 00:12:41,760 - Uh… we've been emailing. 243 00:12:41,862 --> 00:12:44,162 You got me a train ticket. 244 00:12:44,264 --> 00:12:46,464 You got me a hotel room. - Oh, um… 245 00:12:46,566 --> 00:12:48,933 Dad, remember that lady I told you about 246 00:12:49,035 --> 00:12:49,901 from your website? 247 00:12:50,003 --> 00:12:51,236 - No. 248 00:12:51,338 --> 00:12:53,338 - Well… this is her. Sam. 249 00:12:53,440 --> 00:12:55,473 She's an aquarius, a chef, 250 00:12:55,575 --> 00:12:57,041 never been married, no kids, 251 00:12:57,144 --> 00:12:59,244 likes tulips and black licorice. 252 00:12:59,346 --> 00:13:01,179 - And her specialty is chicken potpies. 253 00:13:01,281 --> 00:13:02,981 Isn't that right, Sam? - Um, I'm sorry. 254 00:13:03,083 --> 00:13:04,682 I don't quite know how to tell you this, 255 00:13:04,785 --> 00:13:06,684 but I didn't email you. 256 00:13:06,787 --> 00:13:08,186 - I'm not sure I understand… 257 00:13:08,288 --> 00:13:10,588 - someone else runs my website. 258 00:13:10,690 --> 00:13:13,958 - Please tell me I haven't been pouring my heart out 259 00:13:14,060 --> 00:13:15,393 to a sixth grader. 260 00:13:15,495 --> 00:13:16,628 - Seventh grade. I skipped a year. 261 00:13:16,730 --> 00:13:17,996 - I should go. 262 00:13:19,699 --> 00:13:21,566 - I'll deal with you later. Both of you. 263 00:13:21,668 --> 00:13:23,268 Look, I am so sorry. 264 00:13:23,370 --> 00:13:24,836 - He misses his mother. 265 00:13:24,938 --> 00:13:27,438 You know, he's never taken it this far. 266 00:13:27,541 --> 00:13:28,907 He must really like you. 267 00:13:29,009 --> 00:13:30,642 - Why am I not reassured? 268 00:13:30,744 --> 00:13:32,243 - Look, you can't walk back. 269 00:13:32,345 --> 00:13:34,112 At least let me drive you into town 270 00:13:34,214 --> 00:13:35,446 and get you that hotel room. 271 00:13:35,549 --> 00:13:38,850 - Thank you, but the only room I'm going to is my own. 272 00:13:38,952 --> 00:13:40,485 And I'm never coming out. 273 00:13:40,587 --> 00:13:42,654 - Well, that's the thing… 274 00:13:42,756 --> 00:13:45,523 Next train out isn't till tomorrow. 275 00:13:49,296 --> 00:13:51,596 - Where do I sit… the back? 276 00:13:51,698 --> 00:13:53,698 - Oh! 277 00:13:53,800 --> 00:13:55,333 Here we go. 278 00:13:55,435 --> 00:13:57,569 Get that out of the way. 279 00:14:04,945 --> 00:14:06,244 Oh, yeah. 280 00:14:06,346 --> 00:14:08,646 Okay. 281 00:14:08,748 --> 00:14:10,315 Whew. Got it all in there. 282 00:14:13,653 --> 00:14:15,887 - Thank you. 283 00:14:25,398 --> 00:14:27,398 - Oh, that sticks sometimes. 284 00:14:27,500 --> 00:14:29,434 Here. 285 00:14:30,804 --> 00:14:32,203 - Thank you. 286 00:14:56,930 --> 00:14:58,963 - I cannot believe they don't have a room. 287 00:14:59,065 --> 00:15:00,632 - Somehow I can. 288 00:15:00,734 --> 00:15:02,734 - My kid's grounded for life. 289 00:15:02,836 --> 00:15:05,370 - It's okay. You can go. 290 00:15:05,472 --> 00:15:07,972 I'll just… I'll sleep in the lobby tonight. 291 00:15:08,074 --> 00:15:09,807 - You're not sleeping in the lobby. 292 00:15:09,910 --> 00:15:11,876 You're staying at the house. Okay? There's plenty of room. 293 00:15:11,978 --> 00:15:13,845 It's one night. I insist. 294 00:15:17,817 --> 00:15:20,485 Hey, as long as we're in town, you mind if I grab a few things? 295 00:15:20,587 --> 00:15:23,988 - Sure. - Great. 296 00:15:24,090 --> 00:15:25,757 All right. 297 00:15:25,859 --> 00:15:27,258 - Shouldn't you lock that? 298 00:15:27,360 --> 00:15:30,828 - Beauty of a small town… no crime. 299 00:15:30,931 --> 00:15:34,365 Come on. 300 00:15:35,735 --> 00:15:37,535 Wow, it's usually really quiet around here. 301 00:15:37,637 --> 00:15:39,537 - Are all these people here for your show? 302 00:15:39,639 --> 00:15:41,606 Yeah. What were they thinking? 303 00:15:41,741 --> 00:15:43,041 More importantly, what was I thinking? 304 00:15:43,143 --> 00:15:44,475 - What do you mean? 305 00:15:44,577 --> 00:15:46,778 - Well, my rep promised a new series. 306 00:15:46,880 --> 00:15:49,280 The, uh, the money's gonna go to the kids' art center. 307 00:15:49,382 --> 00:15:50,615 - Oh, that's really nice. 308 00:15:50,717 --> 00:15:53,051 - It would be if I had a new series. 309 00:15:53,153 --> 00:15:57,288 - You don't? 310 00:15:57,390 --> 00:15:58,790 - Well, truth is, 311 00:15:58,892 --> 00:16:01,559 I haven't picked up my camera in a long time. 312 00:16:01,661 --> 00:16:03,828 - Oh. 313 00:16:03,930 --> 00:16:06,230 - Just haven't felt anything in a while. 314 00:16:06,333 --> 00:16:07,298 - What about your paintings? 315 00:16:07,400 --> 00:16:08,433 - What paintings? 316 00:16:08,535 --> 00:16:10,168 - Donny said you were a painter. 317 00:16:10,270 --> 00:16:11,536 - Oh, yeah, yeah. 318 00:16:11,638 --> 00:16:13,404 Houses, barns, garages. 319 00:16:13,506 --> 00:16:16,374 Stuff to keep me busy. 320 00:16:31,925 --> 00:16:35,893 - Is that one-ply or two? 321 00:16:35,996 --> 00:16:37,261 - Two. 322 00:16:40,000 --> 00:16:44,235 You know… This is like one of my dates. 323 00:16:46,906 --> 00:16:48,840 Yes, roz, I'm still alive. 324 00:16:48,942 --> 00:16:50,742 For now. 325 00:16:50,844 --> 00:16:52,977 I… okay. 326 00:16:53,079 --> 00:16:55,046 I'll call you later. 327 00:16:57,250 --> 00:16:58,383 - Coroner? 328 00:16:58,485 --> 00:17:00,051 - My sister. She's convinced 329 00:17:00,153 --> 00:17:02,320 you're either a stalker or an ex-con. 330 00:17:02,422 --> 00:17:04,722 That's my track record. 331 00:17:04,824 --> 00:17:06,791 - What's up, Mr. Madsen? - 'Sup, Robbie? 332 00:17:06,893 --> 00:17:08,659 - Uh… $74.21. 333 00:17:08,762 --> 00:17:10,995 - I can't believe this. 334 00:17:11,097 --> 00:17:13,731 I forgot my wallet in my other pants. 335 00:17:13,833 --> 00:17:15,133 - Exactly like one of my dates. 336 00:17:15,235 --> 00:17:16,868 - I'm sorry, Mr. Madsen. 337 00:17:16,970 --> 00:17:18,970 - Here. 338 00:17:20,640 --> 00:17:22,840 - Thank you. I'll pay you back. 339 00:17:28,581 --> 00:17:29,881 - There you are, Heath! 340 00:17:29,983 --> 00:17:32,784 I've been looking all over for you. 341 00:17:35,789 --> 00:17:37,922 Why… aren't you working? 342 00:17:38,024 --> 00:17:39,791 You've got a big show coming up. 343 00:17:39,893 --> 00:17:42,493 - Celeste, this is, um… 344 00:17:42,595 --> 00:17:43,628 Uh… 345 00:17:43,730 --> 00:17:45,730 - Samantha. - Samantha. 346 00:17:45,832 --> 00:17:47,398 - Celeste jeffers-Johnson. 347 00:17:47,500 --> 00:17:49,033 Are you a… Friend of Heath's? 348 00:17:49,135 --> 00:17:51,335 - I'm really more of a friend of Donny's. 349 00:17:51,438 --> 00:17:52,437 - Oh, how sweet. 350 00:17:52,539 --> 00:17:54,205 Okay, so tonight can come by 351 00:17:54,307 --> 00:17:55,740 and you can show me some prints? 352 00:17:55,842 --> 00:17:57,542 - Yeah, tonight's not good. 353 00:17:57,644 --> 00:17:59,077 - You've got a show on Sunday! Exclamation point. 354 00:17:59,179 --> 00:18:00,511 - Believe me, I know. 355 00:18:00,613 --> 00:18:02,313 - Oh, please tell me you've got something. 356 00:18:02,415 --> 00:18:04,282 - How do you feel about recycling? 357 00:18:04,384 --> 00:18:06,384 - I have reps coming in from all the major markets, 358 00:18:06,486 --> 00:18:08,886 and they're expecting to see a new series, Heath. 359 00:18:08,988 --> 00:18:10,822 Okay? - I'll think of something. 360 00:18:10,924 --> 00:18:12,857 Oh, it's London. 361 00:18:12,959 --> 00:18:14,125 To be continued… 362 00:18:14,227 --> 00:18:16,060 Dot, dot, dot. Hello? 363 00:18:20,066 --> 00:18:22,767 - Wanna grab lunch? 364 00:18:24,904 --> 00:18:29,173 You won't have to pay here. I have a tab. 365 00:18:29,275 --> 00:18:31,409 Sorry about forgetting your name. 366 00:18:31,511 --> 00:18:33,177 - It's okay. 367 00:18:33,279 --> 00:18:35,480 - Well, now you won't feel bad when you forget mine. 368 00:18:35,582 --> 00:18:37,315 - Oh, I wish I could forget your name, 369 00:18:37,417 --> 00:18:39,717 but unfortunately, wuthering heights 370 00:18:39,819 --> 00:18:42,854 is kind of my favorite book, so… 371 00:18:42,956 --> 00:18:44,422 Weren't you named after heathcliff, 372 00:18:44,524 --> 00:18:45,590 the character in the book? 373 00:18:45,692 --> 00:18:46,891 - No, the candy bar. 374 00:18:46,993 --> 00:18:48,960 My mom was eating a Heath bar when she met my dad. 375 00:18:49,062 --> 00:18:50,261 - Oh. 376 00:18:50,363 --> 00:18:53,264 Well, that's… Romantic, I guess. 377 00:18:53,366 --> 00:18:55,933 - Jackson, what's the special? 378 00:18:56,035 --> 00:18:57,735 - Well, if I told you, it wouldn't be special, 379 00:18:57,837 --> 00:18:59,237 now, would it? 380 00:18:59,339 --> 00:19:00,404 - Hey, Sam. - Hi! 381 00:19:00,507 --> 00:19:02,106 - This is my place. - Wow! 382 00:19:02,208 --> 00:19:04,108 - How do you know her name? 383 00:19:04,210 --> 00:19:06,811 - Jackson picked me up at the train station today. 384 00:19:06,913 --> 00:19:09,247 - You were in on this too? - Hey, take it up with Donny. 385 00:19:09,349 --> 00:19:11,082 I was just the wheelman. 386 00:19:11,184 --> 00:19:13,317 Anyway, it looks like the two of you 387 00:19:13,419 --> 00:19:14,919 are hitting it off nicely? 388 00:19:15,021 --> 00:19:16,754 - She's only here until tomorrow morning. 389 00:19:16,856 --> 00:19:20,024 - Oh. Well, you should come by for karaoke. 390 00:19:20,126 --> 00:19:21,225 Maybe you can even get him to sing. 391 00:19:21,327 --> 00:19:22,827 Have you ever heard 392 00:19:22,929 --> 00:19:24,595 the cry of a wounded coyote? 393 00:19:26,332 --> 00:19:27,565 - Oh, you're a sad little man. 394 00:19:27,667 --> 00:19:29,901 Hey, Jackson, just so you know, she's a chef, 395 00:19:30,003 --> 00:19:32,170 so you should probably apologize in advance… 396 00:19:32,272 --> 00:19:33,804 - Okay. - For this. 397 00:19:33,907 --> 00:19:36,107 - Um… just so you know, 398 00:19:36,209 --> 00:19:38,009 your tab just came due. 399 00:19:38,111 --> 00:19:40,278 And Millie called in sick, 400 00:19:40,380 --> 00:19:41,679 so I'm short a waitress. - No, no… 401 00:19:41,781 --> 00:19:43,648 - just for lunch rush. It'll only be 45 minutes 402 00:19:43,750 --> 00:19:45,850 or an hour, tops. - I burned a table of six 403 00:19:45,952 --> 00:19:47,218 last time, or have you forgotten? 404 00:19:47,320 --> 00:19:49,921 - No. I don't think anyone will ever forget that. 405 00:19:50,023 --> 00:19:51,956 - Okay. I'll do it. 406 00:19:54,394 --> 00:19:56,127 - I totally get what Donny sees in you. 407 00:20:02,302 --> 00:20:04,235 - Hi, guys. Okay, one special 408 00:20:04,337 --> 00:20:05,736 and one chicken and fries. 409 00:20:05,838 --> 00:20:08,139 Let me know if you need anything else, okay? 410 00:20:08,241 --> 00:20:11,142 Those nachos okay, guys? Good. 411 00:20:11,244 --> 00:20:13,477 I'll be with you guys in just a second. 412 00:20:22,889 --> 00:20:24,655 All right, you had the ribs, right? 413 00:20:24,757 --> 00:20:25,856 - Thanks. Yeah. - Okay, enjoy. 414 00:20:25,959 --> 00:20:27,391 Hey, guys! 415 00:20:27,493 --> 00:20:29,060 Welcome to Jackson's. 416 00:20:29,162 --> 00:20:30,528 Been here once or twice? 417 00:20:30,630 --> 00:20:31,729 - You're new. - Yeah. 418 00:20:31,831 --> 00:20:33,798 Hey, guys. There is your mustard. 419 00:20:33,900 --> 00:20:36,234 It's so amazing, right? Killer sandwich. 420 00:20:36,336 --> 00:20:38,669 All right, here I am to warm up your coffee. 421 00:20:38,771 --> 00:20:40,204 - All right. - Great. 422 00:20:40,306 --> 00:20:41,973 Let's make this happen. 423 00:20:42,075 --> 00:20:43,474 Let's get you caffeinated 424 00:20:43,576 --> 00:20:45,910 so you can enjoy the rest of your day. 425 00:20:48,081 --> 00:20:50,181 - Thanks for helping out Jackson. 426 00:20:50,283 --> 00:20:53,784 - Yeah, sure, it was… it was actually pretty fun. 427 00:20:55,555 --> 00:20:56,454 Excuse me. - Yes. 428 00:20:56,556 --> 00:20:57,922 - I have that exact same sweater. 429 00:20:58,024 --> 00:20:59,924 - Really? I love it. I just bought it. 430 00:21:00,026 --> 00:21:01,092 10 bucks. 431 00:21:01,194 --> 00:21:03,160 - You're kidding. I paid 70 for mine. 432 00:21:03,263 --> 00:21:05,263 - Oh, well, you need to check out this Van down the street. 433 00:21:05,365 --> 00:21:07,031 This guy's selling women's clothes really cheap. 434 00:21:07,133 --> 00:21:08,099 - That's crazy. 435 00:21:08,201 --> 00:21:10,434 - I know. Right out of a suitcase. 436 00:21:40,533 --> 00:21:42,166 - Uh-oh. 437 00:21:42,268 --> 00:21:43,434 - The inn was full. 438 00:21:43,536 --> 00:21:45,269 - Well, welcome back. 439 00:21:45,371 --> 00:21:47,004 Uh… eh… didn't you have a suitcase? 440 00:21:47,106 --> 00:21:49,707 - It was stolen from the back of his truck. 441 00:21:49,809 --> 00:21:51,375 - $1,000 compressor back there. They didn't take that. 442 00:21:51,477 --> 00:21:54,645 - 'Course he didn't. 'Cause there's no crime here. 443 00:21:54,747 --> 00:21:55,813 - Well, come on in. 444 00:21:55,915 --> 00:21:57,615 I'll show you the guest room. 445 00:22:00,053 --> 00:22:02,486 Whoa. Is that paint? 446 00:22:08,661 --> 00:22:10,428 - Yep. 447 00:22:12,865 --> 00:22:15,399 - Okay. 448 00:22:15,501 --> 00:22:18,369 - I'll go with them. - Oh, no, you won't. 449 00:22:22,208 --> 00:22:24,608 Donny, I know we've had a rough go of things, 450 00:22:24,711 --> 00:22:26,911 but what you did here today is not okay. 451 00:22:27,013 --> 00:22:29,580 - I didn't do it for me. I did it for us. 452 00:22:29,682 --> 00:22:31,515 - I know you think that, pal, 453 00:22:31,617 --> 00:22:33,551 but we're doing okay. 454 00:22:33,653 --> 00:22:35,753 We don't need anybody else to be a family. 455 00:22:35,855 --> 00:22:37,321 - But she's perfect for you. 456 00:22:37,423 --> 00:22:39,090 - We don't even know her. - I do. 457 00:22:41,427 --> 00:22:43,361 - What's that? 458 00:22:43,463 --> 00:22:44,595 - Oh… nothing. 459 00:22:44,697 --> 00:22:46,130 Research. 460 00:22:56,409 --> 00:22:57,808 - Research? 461 00:22:57,910 --> 00:23:00,411 - They're the ladies who contacted your website. 462 00:23:00,513 --> 00:23:02,046 - Tell me no one else is showing up here. 463 00:23:02,148 --> 00:23:03,914 - They're not. - Okay. 464 00:23:04,016 --> 00:23:05,716 No computer for a month. - Dad! 465 00:23:10,022 --> 00:23:13,290 - It was excruciating. He had no idea who I was. 466 00:23:13,393 --> 00:23:15,426 - Can't really say that I'm surprised. 467 00:23:15,528 --> 00:23:16,994 Anything other than that? 468 00:23:17,096 --> 00:23:19,330 - Other than that, he's named after a candy bar, 469 00:23:19,432 --> 00:23:21,232 and I'm pretty sure he has a girlfriend. 470 00:23:21,334 --> 00:23:22,500 Sam, it's me. 471 00:23:22,602 --> 00:23:24,135 I found some stuff for you to wear. 472 00:23:24,237 --> 00:23:25,403 I'll put it by the door. 473 00:23:57,503 --> 00:23:59,770 I'm making you a potpie to say I'm sorry. 474 00:23:59,872 --> 00:24:02,006 - An apology pie, huh? 475 00:24:02,108 --> 00:24:05,009 All right, I'm gonna have you scoot over. 476 00:24:14,687 --> 00:24:17,421 Go on, scoot. 477 00:24:17,523 --> 00:24:19,824 Okay, so… 478 00:24:19,926 --> 00:24:21,725 The key to success in this situation 479 00:24:21,828 --> 00:24:23,594 is the crust. 480 00:24:23,696 --> 00:24:26,397 The best thing about a potpie is it's a comfort food, 481 00:24:26,499 --> 00:24:29,834 and you can really put anything in it you like. 482 00:24:31,804 --> 00:24:34,104 Okay. You take over. 483 00:24:41,614 --> 00:24:44,281 - Storm's coming. - Perfect. 484 00:24:47,386 --> 00:24:49,119 - Speaking of storms, 485 00:24:49,222 --> 00:24:51,889 there's this Celeste jeffers-Johnson person. 486 00:24:51,991 --> 00:24:53,424 She shows up everywhere. 487 00:24:53,526 --> 00:24:55,092 I'm sure you've already ran into her like six times. 488 00:24:55,194 --> 00:24:56,894 - Once. 489 00:24:56,996 --> 00:24:59,730 - He thinks it's business, but she has an agenda. 490 00:24:59,832 --> 00:25:01,532 She's already talked him into a dinner, 491 00:25:01,634 --> 00:25:03,834 two long lunches, and a double cappuccino. 492 00:25:05,137 --> 00:25:07,104 - He should be with someone like you. 493 00:25:07,206 --> 00:25:09,373 - I'm afraid that's not gonna happen. 494 00:25:10,877 --> 00:25:12,409 Donny… 495 00:25:12,512 --> 00:25:14,945 I'm sorry. 496 00:25:17,416 --> 00:25:19,283 Hey, did you know 497 00:25:19,385 --> 00:25:22,386 that they had potpies in ancient Rome? 498 00:25:22,488 --> 00:25:24,255 - Really? - Mm-hmm. 499 00:25:24,357 --> 00:25:26,290 And in old england, 500 00:25:26,392 --> 00:25:28,158 when the king would cut into the crust, 501 00:25:28,261 --> 00:25:30,060 a live bird would fly out. 502 00:25:30,162 --> 00:25:31,395 - Gross! 503 00:25:46,178 --> 00:25:49,513 - Oh, Donny. You're so silly. 504 00:25:52,285 --> 00:25:54,785 - We're not gonna get any cooking done like this. 505 00:25:54,887 --> 00:25:56,320 You have flour on your face. 506 00:25:56,422 --> 00:25:58,155 - Stop! - Ah, you gotta get it off. 507 00:25:58,257 --> 00:26:00,224 All right, you keep stirring that. 508 00:26:00,326 --> 00:26:02,793 - Okay. 509 00:26:02,895 --> 00:26:06,230 - That's the sauce that's gonna make this potpie delicious. 510 00:26:06,332 --> 00:26:07,898 It's looking really good. 511 00:26:09,802 --> 00:26:12,169 - I took care of Heath when he was a kid. 512 00:26:12,271 --> 00:26:14,071 And now Donny and I are both raising him. 513 00:26:14,173 --> 00:26:16,807 - As I recall, your last husband threw food at the wall. 514 00:26:16,909 --> 00:26:18,375 Or was that husband number two? 515 00:26:18,477 --> 00:26:20,778 - No. That was Tom. 516 00:26:20,880 --> 00:26:22,413 - How many husbands have you had? 517 00:26:22,515 --> 00:26:24,181 - Three. - She's working on number four. 518 00:26:24,283 --> 00:26:26,550 Eddie. - Oh. That reminds me. 519 00:26:26,652 --> 00:26:28,319 I owe him a text. 520 00:26:28,421 --> 00:26:30,020 - You said no phones at the table 521 00:26:30,122 --> 00:26:31,322 except for emergencies. - Mm-hmm. 522 00:26:31,424 --> 00:26:32,990 - This qualifies. 523 00:26:33,092 --> 00:26:34,491 He was a.T.D. 524 00:26:34,594 --> 00:26:35,793 - At the doctor. 525 00:26:35,895 --> 00:26:38,662 - See you a.T.S.C. 526 00:26:38,764 --> 00:26:40,731 - See you at the senior center. 527 00:26:41,867 --> 00:26:43,367 - Oh, no. - What's wrong? 528 00:26:43,469 --> 00:26:45,302 - Eddie says the highway washed out again. 529 00:26:45,404 --> 00:26:47,471 - How bad? 530 00:26:47,573 --> 00:26:48,973 - Shut down in both directions. 531 00:26:49,075 --> 00:26:50,474 - Which highway? 532 00:26:50,576 --> 00:26:52,509 - The one from town to the train station 533 00:26:52,612 --> 00:26:55,479 and everywhere else. - But they'll clear it, right? 534 00:26:55,581 --> 00:26:56,947 - Well, could take a couple days. 535 00:26:57,049 --> 00:26:58,882 - Last time it took a week. 536 00:26:58,985 --> 00:27:02,286 - Okay. But there's gotta be another way out of town. 537 00:27:02,388 --> 00:27:05,723 - Not without a boat. 538 00:27:05,825 --> 00:27:08,626 - So you're saying I'm stuck here? 539 00:27:20,506 --> 00:27:21,872 Oh, no. 540 00:27:27,780 --> 00:27:29,913 I'm still here. 541 00:27:30,016 --> 00:27:31,715 Oh! 542 00:27:38,724 --> 00:27:39,823 - Good morning! 543 00:27:39,925 --> 00:27:41,091 - Good morning. 544 00:27:41,193 --> 00:27:42,660 - Would you like some coffee? 545 00:27:42,762 --> 00:27:44,895 - Yeah. That would be great. 546 00:27:48,267 --> 00:27:50,834 - How do you take it? - Black. Thank you. 547 00:27:50,936 --> 00:27:53,671 - You're welcome. 548 00:27:53,773 --> 00:27:55,139 And… yes. 549 00:27:55,241 --> 00:27:57,341 The road is still closed. 550 00:27:58,778 --> 00:28:00,077 - Mm. 551 00:28:00,179 --> 00:28:02,012 - Trust me, in 20 years, 552 00:28:02,114 --> 00:28:04,214 you'll be more disappointed by the things you didn't do 553 00:28:04,316 --> 00:28:06,316 than the things you did. 554 00:28:06,419 --> 00:28:08,152 - One can only hope. 555 00:28:08,254 --> 00:28:09,753 - Oh, I forgot! 556 00:28:09,855 --> 00:28:12,856 I have some things for you. 557 00:28:14,694 --> 00:28:16,293 Ta-da! 558 00:28:16,395 --> 00:28:18,128 - What's all this? 559 00:28:21,167 --> 00:28:23,734 Oh… 560 00:28:23,836 --> 00:28:24,802 This is too much. 561 00:28:24,904 --> 00:28:26,370 Tell Donny I can't accept these. 562 00:28:26,472 --> 00:28:29,406 - Donny's in school. And you can accept these. 563 00:28:29,508 --> 00:28:30,841 They're from Heath. 564 00:28:30,943 --> 00:28:31,975 - They are? 565 00:28:32,078 --> 00:28:33,644 - He went over there this morning. 566 00:28:33,746 --> 00:28:35,679 Had the owner come in, 567 00:28:35,781 --> 00:28:38,982 open the shop early. 568 00:28:41,153 --> 00:28:44,221 I shouldn't interfere. 569 00:28:44,323 --> 00:28:46,090 - But I have already, so… 570 00:28:46,192 --> 00:28:47,124 Why stop now? 571 00:28:47,226 --> 00:28:51,462 Sit down. 572 00:28:51,564 --> 00:28:53,363 I love Heath. 573 00:28:53,466 --> 00:28:55,299 He's like a son to me. 574 00:28:55,401 --> 00:28:57,935 But he's stuck. 575 00:28:58,037 --> 00:29:00,404 You know, I'm the type that just keeps getting married 576 00:29:00,506 --> 00:29:03,073 until I get it right, but not Heath. 577 00:29:03,175 --> 00:29:05,476 He was just gonna do it once, and… 578 00:29:05,578 --> 00:29:07,911 Now he has to start over. 579 00:29:08,013 --> 00:29:09,446 But let's face it. 580 00:29:09,548 --> 00:29:11,081 He's a guy. 581 00:29:11,183 --> 00:29:14,384 And, you know, they're all really pretty clueless. 582 00:29:16,555 --> 00:29:18,722 - So… 583 00:29:18,824 --> 00:29:20,624 You know, just give him another chance. 584 00:29:35,508 --> 00:29:37,508 - Sorry to interrupt. 585 00:29:37,610 --> 00:29:39,743 - Trust me, you're not. 586 00:29:39,845 --> 00:29:42,946 - I wanted to thank you for the clothes. 587 00:29:43,048 --> 00:29:45,182 They're nicer than the ones I came with. 588 00:29:45,284 --> 00:29:46,817 - Well, I had some help picking them out. 589 00:29:46,919 --> 00:29:49,953 Although, the pink scarf… totally me. 590 00:29:50,055 --> 00:29:52,422 - So this is your studio, huh? 591 00:29:52,525 --> 00:29:55,425 - Yep. This is where the magic happens. 592 00:29:55,528 --> 00:29:57,461 Or at least used to. 593 00:29:59,899 --> 00:30:02,833 - These are really good. 594 00:30:06,205 --> 00:30:09,306 Wow. These are really good. 595 00:30:09,408 --> 00:30:11,775 - Thanks. They were better when I took 'em. 596 00:30:11,877 --> 00:30:13,410 Long time ago. 597 00:30:16,982 --> 00:30:18,248 Uh… 598 00:30:18,350 --> 00:30:20,250 But enough about my glory days. 599 00:30:23,189 --> 00:30:24,888 - I'm worried about Donny. 600 00:30:24,990 --> 00:30:27,124 - He's a great kid. - That's just it. 601 00:30:27,226 --> 00:30:28,492 I want him to spend more time being a kid 602 00:30:28,594 --> 00:30:30,360 and less time trying to find me a wife. 603 00:30:30,462 --> 00:30:32,963 - He wants you to be happy. - I'm not unhappy. 604 00:30:33,065 --> 00:30:35,032 That's the same, right? 605 00:30:35,134 --> 00:30:39,102 - I think he just misses things the way they were. 606 00:30:39,205 --> 00:30:41,772 I was like that after my dad left. 607 00:30:41,874 --> 00:30:44,808 All I wanted was my family back. 608 00:30:44,910 --> 00:30:47,377 But Donny's smart. He'll be okay. 609 00:30:47,479 --> 00:30:49,813 - Are you happy? 610 00:30:49,915 --> 00:30:51,682 - I'm not unhappy. 611 00:30:51,784 --> 00:30:53,784 - I'm sorry this thing turned out so badly. 612 00:30:53,886 --> 00:30:57,988 - It's okay. It's not a total loss. 613 00:30:58,090 --> 00:30:59,890 I've been waiting pretty much my whole life 614 00:30:59,992 --> 00:31:02,192 for a guy on a white horse to come along, 615 00:31:02,294 --> 00:31:03,694 and now, 616 00:31:03,796 --> 00:31:05,562 because of you, 617 00:31:05,664 --> 00:31:07,564 I finally realized he doesn't exist. 618 00:31:07,666 --> 00:31:09,700 - So I ruined your romantic dreams, huh? 619 00:31:09,802 --> 00:31:11,668 - Yeah! But that's good. 620 00:31:11,770 --> 00:31:13,503 - How's that good? - Well… 621 00:31:13,606 --> 00:31:15,606 I need to accept the fact that I'm alone 622 00:31:15,708 --> 00:31:17,774 and I may always be alone, and that's okay. 623 00:31:17,877 --> 00:31:19,042 - So those are your choices… 624 00:31:19,144 --> 00:31:21,411 being alone or a guy on a white horse? 625 00:31:23,816 --> 00:31:26,583 - Mr. Heath madsen. 626 00:31:26,685 --> 00:31:29,353 - Hello, Celeste. - Hello! 627 00:31:32,658 --> 00:31:34,524 Oh, hello. - Hi. 628 00:31:34,627 --> 00:31:36,927 - I see you're wearing the new clothes. 629 00:31:37,029 --> 00:31:38,762 Heath, I told you they'd fit. 630 00:31:38,864 --> 00:31:39,863 He thought you were a little bigger. 631 00:31:39,965 --> 00:31:41,732 - I didn't say bigger. I said taller. 632 00:31:41,834 --> 00:31:43,133 - To-ma-to, to-mah-to. 633 00:31:43,235 --> 00:31:45,802 News bulletin… there's interest from London. 634 00:31:45,905 --> 00:31:48,305 Clive Clark is in the states 635 00:31:48,407 --> 00:31:50,274 and interested in coming to your show. 636 00:31:50,376 --> 00:31:51,608 - You're kidding. 637 00:31:51,710 --> 00:31:53,543 - Although the road will have to open up first, 638 00:31:53,646 --> 00:31:55,612 which it will, if I have to dig it myself. 639 00:31:55,714 --> 00:31:58,315 All right, where are they? Show me the prints. 640 00:31:58,417 --> 00:32:00,484 And do not tell me they're not ready yet. 641 00:32:00,586 --> 00:32:02,119 - Depends what you mean by ready. 642 00:32:02,221 --> 00:32:03,553 - Oh, man. 643 00:32:03,656 --> 00:32:05,956 - I have an idea of… - Okay. 644 00:32:06,058 --> 00:32:07,691 - What I want to accomplish, 645 00:32:07,793 --> 00:32:10,260 and the, um… Well… 646 00:32:10,362 --> 00:32:13,130 What I considered the road to nowhere. 647 00:32:19,038 --> 00:32:20,804 I think another retrospective would work. 648 00:32:20,906 --> 00:32:23,073 - Oh, another retrospective! 649 00:32:47,633 --> 00:32:48,732 - Come with me. 650 00:32:48,834 --> 00:32:50,801 - Where are we going? 651 00:32:50,903 --> 00:32:52,269 - I want you to meet somebody. 652 00:32:52,371 --> 00:32:54,905 - Okay. If he's not in eighth grade 653 00:32:55,007 --> 00:32:57,240 and doesn't have a camera, I'm in. 654 00:33:00,846 --> 00:33:02,512 Hi, everyone. 655 00:33:02,614 --> 00:33:04,348 This is Sam. - Oh, the young lady 656 00:33:04,450 --> 00:33:05,415 Donny picked out. 657 00:33:05,517 --> 00:33:08,051 - Donny has impeccable taste. 658 00:33:08,153 --> 00:33:10,420 - Does everyone know? - And then some. 659 00:33:10,522 --> 00:33:13,023 - And may I just say you look even better in person. 660 00:33:13,125 --> 00:33:15,459 - Sam, this gentleman is Eddie. 661 00:33:15,561 --> 00:33:17,661 And I use the word gentleman loosely. 662 00:33:17,763 --> 00:33:20,297 And this is Jim. - My pleasure. 663 00:33:20,399 --> 00:33:21,398 - So how do you like our hangout? 664 00:33:21,500 --> 00:33:22,799 - It's great. 665 00:33:22,901 --> 00:33:25,135 - Heath fixed it up. Used to be a real dump. 666 00:33:25,237 --> 00:33:27,137 Worked three weeks on it, night and day. 667 00:33:27,239 --> 00:33:28,605 Never asked for a penny. 668 00:33:28,707 --> 00:33:30,941 Here. I saved you a couple of seats up front. 669 00:33:31,043 --> 00:33:33,176 - Thanks. - Nice meeting you in person. 670 00:33:33,278 --> 00:33:34,277 - You too. 671 00:33:34,380 --> 00:33:36,346 - Thank you. 672 00:33:37,950 --> 00:33:39,816 - So that's number four. - That's him. 673 00:33:39,918 --> 00:33:41,485 - I approve. 674 00:33:44,023 --> 00:33:45,822 - Don't leak this, but… 675 00:33:45,924 --> 00:33:48,492 He asked me on a barefoot cruise to Mexico. 676 00:33:48,594 --> 00:33:49,960 - Oh, how romantic. 677 00:33:50,062 --> 00:33:51,895 When do you set sail? - That's a good question. 678 00:33:51,997 --> 00:33:53,630 I don't think it's a good time to leave the boys. 679 00:33:53,732 --> 00:33:56,433 - Why not? Donny seems so mature. 680 00:33:56,535 --> 00:33:57,934 - It's not Donny I'm worried about… it's Heath. 681 00:33:58,037 --> 00:33:59,403 By the time I get back, 682 00:33:59,505 --> 00:34:01,338 that shark will have turned my room into an art gallery. 683 00:34:01,440 --> 00:34:04,608 - What? - Celeste jeffers-Johnson. 684 00:34:04,710 --> 00:34:05,742 She's the type of person 685 00:34:05,844 --> 00:34:07,511 who gets what she wants, no matter what it takes. 686 00:34:07,613 --> 00:34:09,880 Am I right? - I don't know her very well, 687 00:34:09,982 --> 00:34:12,149 but she seems like a nice person. 688 00:34:12,251 --> 00:34:14,384 And by nice, I mean pretentious, and by person I mean… 689 00:34:14,486 --> 00:34:16,420 - bingo! - What? 690 00:34:16,522 --> 00:34:18,288 - Ha ha! Yes, sir! 691 00:34:18,390 --> 00:34:19,923 Every time! 692 00:34:20,025 --> 00:34:21,658 - Jim's won again! 693 00:34:21,760 --> 00:34:23,226 - Exactly. 694 00:34:26,131 --> 00:34:28,932 I pick up food once a week 695 00:34:29,034 --> 00:34:29,966 for the boys. 696 00:34:30,069 --> 00:34:32,436 They really love it. 697 00:34:32,538 --> 00:34:34,337 I… 698 00:34:34,440 --> 00:34:36,740 Donny? Why aren't you in school? 699 00:34:36,842 --> 00:34:38,809 - I got out early, remember? 700 00:34:38,911 --> 00:34:40,343 - And you came here? - It's business. 701 00:34:40,446 --> 00:34:42,145 Excellent news. 702 00:34:42,247 --> 00:34:43,647 I brought our pie samples to Jackson, 703 00:34:43,749 --> 00:34:45,315 and he's putting them on the menu. 704 00:34:45,417 --> 00:34:48,151 - Mmm! It's so good. - Busy weekend. 705 00:34:48,253 --> 00:34:49,853 He'll take as many as we can make. 706 00:34:49,955 --> 00:34:51,855 - Oh! So we're a "we" now? 707 00:34:51,957 --> 00:34:53,156 - We'll talk percentages later. 708 00:34:53,258 --> 00:34:55,525 - Mm. Donny says that you can deliver 709 00:34:55,627 --> 00:34:57,294 4 dozen pies by tomorrow? - What? 710 00:34:57,396 --> 00:34:59,129 - I'll have the tins and vegetables 711 00:34:59,231 --> 00:35:01,064 delivered to our house by the end of the business day. 712 00:35:01,166 --> 00:35:03,633 I'm still working a deal for the chickens. 713 00:35:05,471 --> 00:35:07,337 - This would go a lot faster 714 00:35:07,439 --> 00:35:09,306 if we could invite some kids over to help us. 715 00:35:09,408 --> 00:35:11,975 - We don't need anyone else. Overhead. 716 00:35:12,077 --> 00:35:13,543 - I hate to break it to you, 717 00:35:13,645 --> 00:35:15,445 but you're not a 40-year-old ceo. 718 00:35:15,547 --> 00:35:17,347 - Yet. 719 00:35:17,449 --> 00:35:20,250 - Donny… 720 00:35:20,352 --> 00:35:21,651 You know, 721 00:35:21,753 --> 00:35:24,721 when I was your age, my parents got divorced. 722 00:35:24,823 --> 00:35:28,358 My mom was really sad, and my sister was a mess, 723 00:35:28,460 --> 00:35:30,861 and I felt like I had to take care of them. 724 00:35:30,963 --> 00:35:32,829 - Did you? - Yeah. 725 00:35:32,931 --> 00:35:35,465 I tried. Cooked them dinner every night. 726 00:35:35,567 --> 00:35:38,001 That's actually how I learned to cook. 727 00:35:38,103 --> 00:35:40,203 But I spent all of my time worrying about 728 00:35:40,305 --> 00:35:42,539 grownup stuff. 729 00:35:42,641 --> 00:35:43,673 Stopped hanging out with my friends, 730 00:35:43,775 --> 00:35:45,041 stopped being a kid. 731 00:35:45,144 --> 00:35:48,345 - That doesn't sound so bad. 732 00:35:48,447 --> 00:35:49,579 - The thing is, 733 00:35:49,681 --> 00:35:52,115 you really only get one chance at being a kid. 734 00:35:52,217 --> 00:35:53,950 - Like a limited offer. 735 00:35:58,323 --> 00:36:00,957 - Yeah. 736 00:36:52,744 --> 00:36:55,178 - Mind if I snap a few shots? Light's perfect. 737 00:36:55,280 --> 00:36:56,780 For marketing your pies. 738 00:36:56,882 --> 00:36:58,081 - I guess not. 739 00:37:18,971 --> 00:37:20,070 What do you want me to do? 740 00:37:20,172 --> 00:37:21,905 - No, just keep doing what you're doing. 741 00:37:22,007 --> 00:37:23,106 It's great. 742 00:37:23,208 --> 00:37:24,541 Just be natural. Seriously. 743 00:37:24,643 --> 00:37:26,710 - Okay. 744 00:37:33,018 --> 00:37:34,951 - You look right at home. 745 00:37:49,368 --> 00:37:50,634 - Ooh, look how pretty. Guys, look. 746 00:37:50,736 --> 00:37:51,901 - Aren't they pretty? Look, look, look. 747 00:37:52,004 --> 00:37:54,871 - You did such a good job. - You're geniuses. 748 00:37:54,973 --> 00:37:55,839 - Ugh. 749 00:37:55,941 --> 00:37:56,806 - So glad we got help. 750 00:37:56,908 --> 00:37:57,807 - We only have, like, 751 00:37:57,909 --> 00:37:59,342 another hundred to do? 752 00:37:59,444 --> 00:38:01,411 - Yeah, just another thousand. - I'll put a little more on. 753 00:38:02,781 --> 00:38:05,448 Did you just toss flour on him? 754 00:38:19,464 --> 00:38:22,465 - It's getting kind of brown. 755 00:38:22,567 --> 00:38:23,800 These can go in the pot. 756 00:38:23,902 --> 00:38:26,803 - Okay. 757 00:38:26,905 --> 00:38:27,937 - Hey, guys. 758 00:38:28,040 --> 00:38:30,707 Hey, Jared. How you doing, Tommy? 759 00:38:30,809 --> 00:38:32,375 You guys need some help? 760 00:38:32,477 --> 00:38:33,576 - Yeah, that'd be great. 761 00:38:39,818 --> 00:38:41,384 - Like this? - Okay, just move it forward 762 00:38:41,486 --> 00:38:44,421 on the knife and then just… like that, 763 00:38:44,523 --> 00:38:47,624 so you don't actually have to leave the board. 764 00:38:59,371 --> 00:39:03,173 Thank you. 765 00:39:04,376 --> 00:39:06,309 I haven't seen Donny like that in… 766 00:39:06,411 --> 00:39:07,277 in a while. 767 00:39:07,379 --> 00:39:08,445 Thanks. 768 00:39:08,547 --> 00:39:10,747 - Are you kidding me? I had a great time. 769 00:39:10,849 --> 00:39:13,983 - Used to have those kids over every day before… 770 00:39:16,922 --> 00:39:19,122 I don't know how you managed it, but… 771 00:39:19,224 --> 00:39:21,157 I appreciate it. 772 00:39:21,259 --> 00:39:23,059 - I really didn't do anything. 773 00:39:23,161 --> 00:39:26,062 Except bake a pie or two. 774 00:39:26,164 --> 00:39:28,531 Or 48. 775 00:39:30,135 --> 00:39:32,535 You know, they were good. Really good. 776 00:39:32,637 --> 00:39:35,438 You ever think about opening a restaurant? 777 00:39:35,540 --> 00:39:37,540 - I thought about it. 778 00:39:37,642 --> 00:39:40,610 Potpie cafe. 779 00:39:40,712 --> 00:39:42,212 I have all these recipes. 780 00:39:45,317 --> 00:39:48,284 Mediterranean, Greek olive, 781 00:39:48,387 --> 00:39:50,820 vegan, sweet and sour chicken. 782 00:39:50,922 --> 00:39:53,123 Fig. 783 00:39:53,225 --> 00:39:54,090 Of course, chocolate. 784 00:39:54,192 --> 00:39:55,558 - Ooh! 785 00:39:57,729 --> 00:40:00,463 - But my sister talked me out of it. 786 00:40:00,565 --> 00:40:03,666 She said I was being unrealistic. 787 00:40:04,836 --> 00:40:08,104 Mm. I'm a dreamer. 788 00:40:08,206 --> 00:40:09,372 - Is this the same sister 789 00:40:09,474 --> 00:40:12,509 that thought I was a stalker or an ex-con? 790 00:40:12,611 --> 00:40:15,945 - The very same. 791 00:40:16,047 --> 00:40:18,014 Although, in my case, she's probably right. 792 00:40:18,116 --> 00:40:20,016 There's too much risk. 793 00:40:20,118 --> 00:40:23,953 It's much easier just to work in someone else's restaurant. 794 00:40:24,055 --> 00:40:25,622 - What about an online business? 795 00:40:25,724 --> 00:40:26,856 That's less risky. 796 00:40:28,527 --> 00:40:30,660 - Actually, it was an online situation 797 00:40:30,762 --> 00:40:31,861 that got me here, 798 00:40:31,963 --> 00:40:34,097 so I'm gonna have to say no on that one. 799 00:40:34,199 --> 00:40:36,466 - I'm serious. It'll be like a fruit of the month club, 800 00:40:36,568 --> 00:40:38,201 but only potpies. 801 00:40:38,303 --> 00:40:40,637 - So you would subscribe to something 802 00:40:40,739 --> 00:40:42,472 called the potpie of the month club? 803 00:40:42,574 --> 00:40:44,574 - Yeah. I would. 804 00:40:44,676 --> 00:40:46,643 - And you wouldn't be embarrassed about it? 805 00:40:46,745 --> 00:40:48,678 - I might use an alias. 806 00:40:59,291 --> 00:41:00,557 - Here. 807 00:41:06,131 --> 00:41:08,631 - Thank you. 808 00:41:55,647 --> 00:41:56,946 - He's not as bad as I thought. 809 00:41:57,048 --> 00:41:59,182 - Excuse me, but we have a one-time humiliation rule 810 00:41:59,284 --> 00:42:00,450 in our family. 811 00:42:00,552 --> 00:42:02,819 - I'm not saying anything's gonna happen. 812 00:42:02,921 --> 00:42:04,487 - Oh, no. 813 00:42:04,589 --> 00:42:06,389 You like him! - No. 814 00:42:06,491 --> 00:42:11,261 And even if I was starting to semi-think he was okay, 815 00:42:11,363 --> 00:42:14,430 I'm coming home as soon as the road opens. 816 00:42:50,936 --> 00:42:52,468 Get off… oh, man. 817 00:42:52,571 --> 00:42:54,137 Come on. - I got news. 818 00:42:54,239 --> 00:42:56,973 The road is open. And that means tourists. 819 00:42:57,075 --> 00:43:00,209 Which means cha-ching! - That's great. 820 00:43:00,312 --> 00:43:02,045 - Is it? - Why wouldn't it be? 821 00:43:02,147 --> 00:43:04,581 - Well, I guess your camera must have taken this picture 822 00:43:04,683 --> 00:43:05,715 of Sam all by itself. 823 00:43:05,817 --> 00:43:08,117 - What can I say? The camera loves her. 824 00:43:08,219 --> 00:43:09,485 - Just the camera? 825 00:43:09,588 --> 00:43:13,156 You haven't taken pictures like this in… 826 00:43:13,258 --> 00:43:15,024 A very long time, man. 827 00:43:15,126 --> 00:43:16,693 - What's your point? 828 00:43:16,795 --> 00:43:19,195 - My point is that you're starting to feel something. 829 00:43:19,297 --> 00:43:21,064 - Yeah, that would be annoyance, so… 830 00:43:21,166 --> 00:43:23,666 Why don't you just get out of here and let me sleep? 831 00:43:23,768 --> 00:43:25,702 - Okay. So this whole thing may have started off 832 00:43:25,804 --> 00:43:27,437 a little sketchy. 833 00:43:27,539 --> 00:43:29,939 Yes, she was chosen by a 12-year-old. 834 00:43:30,041 --> 00:43:33,076 Yes, she thought you were someone else. 835 00:43:33,178 --> 00:43:35,345 But she's here, and she came all the way here 836 00:43:35,447 --> 00:43:36,579 for you. 837 00:43:39,184 --> 00:43:41,250 - Yeah. 838 00:43:41,353 --> 00:43:44,220 And, um… 839 00:43:44,322 --> 00:43:45,688 Now she's leaving 'cause of me. 840 00:43:45,790 --> 00:43:47,256 - Ask her to stay the weekend. 841 00:43:47,359 --> 00:43:49,459 - I can't. - Always an excuse. 842 00:43:49,561 --> 00:43:52,629 Donny, work, no work. 843 00:43:52,731 --> 00:43:55,598 Will you just get up and help me with these pies, huh? 844 00:44:11,816 --> 00:44:13,549 - Whoa. 845 00:44:13,652 --> 00:44:15,118 - Wow. 846 00:44:16,655 --> 00:44:19,422 - Anything else? - Yeah. 847 00:44:19,524 --> 00:44:21,491 Put on a different shirt, 848 00:44:21,593 --> 00:44:23,593 pull yourself together, and, for goodness sakes, 849 00:44:23,695 --> 00:44:25,528 at least give her a good-bye kiss. 850 00:44:57,962 --> 00:44:58,861 - Sam? 851 00:44:58,963 --> 00:45:00,496 - I'll be right there. 852 00:45:03,535 --> 00:45:05,702 - Did I wake you? 853 00:45:05,804 --> 00:45:08,171 - Why would you say that? 854 00:45:08,273 --> 00:45:10,239 - Your shirt's on backwards. 855 00:45:15,246 --> 00:45:16,813 - You have a little 856 00:45:16,915 --> 00:45:19,348 piece of toilet paper stuck to your… 857 00:45:19,451 --> 00:45:21,451 - Yeah. I tried shaving. 858 00:45:21,553 --> 00:45:23,086 Didn't work out so well. 859 00:45:23,188 --> 00:45:24,687 - It's two-ply, I assume? 860 00:45:24,789 --> 00:45:26,422 - You'd assume correctly. 861 00:45:26,524 --> 00:45:28,791 - So… 862 00:45:28,893 --> 00:45:30,560 Was there anything else? 863 00:45:30,662 --> 00:45:33,029 - Yeah, I got some news. 864 00:45:33,131 --> 00:45:35,965 Jackson came by. He said the pies look amazing. 865 00:45:36,067 --> 00:45:37,433 - Oh. Good. 866 00:45:39,971 --> 00:45:41,571 - Oh… 867 00:45:41,673 --> 00:45:43,306 One other thing. 868 00:45:43,408 --> 00:45:45,708 There's this place I wanna show you. 869 00:45:59,357 --> 00:46:01,357 - Word on the street is you're headed to the Meadow. 870 00:46:01,459 --> 00:46:02,658 - Yeah? What street is that? 871 00:46:02,761 --> 00:46:04,694 - Can I help? 872 00:46:04,796 --> 00:46:06,395 - Don't you have school to get ready for or something? 873 00:46:06,498 --> 00:46:08,030 - I've got plenty of time. Come on, let me prep the mule. 874 00:46:08,133 --> 00:46:10,133 Done it a million times. 875 00:46:10,235 --> 00:46:13,302 Go, get your gear. 876 00:46:13,404 --> 00:46:15,004 - All right. 877 00:46:15,106 --> 00:46:17,173 Don't top it off. I already put gas in. 878 00:46:17,275 --> 00:46:18,875 - Got it. 879 00:46:32,457 --> 00:46:34,724 - There's a place I want to show you. 880 00:46:35,894 --> 00:46:37,927 - So, where we going? 881 00:46:38,029 --> 00:46:41,297 - You'll find out. 882 00:46:59,684 --> 00:47:02,785 - ♪ I don't need nothing more ♪ - Hang on! 883 00:47:02,887 --> 00:47:05,988 ♪ This is all I need ♪ 884 00:47:06,090 --> 00:47:07,557 - Oh… here we go! - Whoa! 885 00:47:07,659 --> 00:47:10,893 ♪ I know we're outta money ♪ 886 00:47:10,995 --> 00:47:15,064 ♪ Put that long road aside ♪ 887 00:47:15,166 --> 00:47:18,534 ♪ But I just look at you ♪ ♪ beside me ♪ 888 00:47:18,636 --> 00:47:21,470 - First time I came up here was with my dad. 889 00:47:21,573 --> 00:47:23,739 He worked for the forest service and, uh, 890 00:47:23,842 --> 00:47:25,708 we used to camp out under the stars. 891 00:47:25,810 --> 00:47:27,910 - That sounds really nice. - Yeah, it was. 892 00:47:28,012 --> 00:47:30,246 You know, I thought I'd follow in his footsteps. 893 00:47:30,348 --> 00:47:33,049 I got my first camera, and that was it. 894 00:47:36,221 --> 00:47:37,687 Look familiar? 895 00:47:37,789 --> 00:47:40,990 It's where I took that photo. 896 00:47:41,092 --> 00:47:42,258 - It's beautiful. 897 00:47:42,360 --> 00:47:43,860 - Yeah, I thought you should see it in person. 898 00:47:43,962 --> 00:47:46,128 Of course, there's no horse now. 899 00:47:47,899 --> 00:47:50,032 I haven't been up here in a long time. 900 00:47:50,134 --> 00:47:52,134 Too long. 901 00:48:16,794 --> 00:48:18,861 I was a struggling artist when I took that photo. 902 00:48:18,963 --> 00:48:20,696 - And now? 903 00:48:20,798 --> 00:48:22,865 - Well, I'm still a struggling artist. 904 00:48:22,967 --> 00:48:25,001 That's disturbing. - It really is. 905 00:48:25,103 --> 00:48:27,169 Thanks. 906 00:48:27,272 --> 00:48:29,839 - Maybe this'll be your comeback. 907 00:48:29,941 --> 00:48:31,540 The road to fame and fortune. 908 00:48:31,643 --> 00:48:33,576 - Let's hope not. 909 00:48:33,678 --> 00:48:35,778 It didn't work out so well the first time. 910 00:48:35,880 --> 00:48:38,047 - What do you mean? 911 00:48:38,149 --> 00:48:40,182 - Let's just say I didn't like the person I became. 912 00:48:40,285 --> 00:48:41,550 When Donny was born, 913 00:48:41,653 --> 00:48:43,719 I decided to put the people I love first. 914 00:48:49,327 --> 00:48:50,293 Hmm. 915 00:48:55,466 --> 00:48:57,300 We used to make jewelry out of these. 916 00:48:57,402 --> 00:48:58,834 - What are they? 917 00:48:58,937 --> 00:49:01,971 - Porcupine quills. - Sounds painful. 918 00:49:02,073 --> 00:49:03,839 - I made a necklace for my third grade girlfriend 919 00:49:03,942 --> 00:49:05,274 out of these quills. 920 00:49:05,376 --> 00:49:08,811 As I recall, she required medical attention. 921 00:49:10,315 --> 00:49:12,114 At least you left an impression. 922 00:49:12,216 --> 00:49:14,383 - Yeah, probably some scarring too. 923 00:49:14,485 --> 00:49:16,552 - Been there, minus the jewelry. 924 00:49:16,654 --> 00:49:19,121 - So you've had dates worse than this? 925 00:49:19,223 --> 00:49:20,890 Not that this is a date. 926 00:49:20,992 --> 00:49:22,992 - I've had worse just this month. 927 00:49:23,094 --> 00:49:25,628 There was Voldemort, 928 00:49:25,730 --> 00:49:28,297 and then this guy who sold hair products out of his car. 929 00:49:28,399 --> 00:49:29,598 - Ooh. 930 00:49:29,701 --> 00:49:31,133 - And Joel… 931 00:49:31,235 --> 00:49:33,769 Although he was really more of an incident. 932 00:49:33,871 --> 00:49:36,072 - Yeah, well, at least you're braver than I am. 933 00:49:36,174 --> 00:49:37,340 You're out there. 934 00:49:37,442 --> 00:49:39,075 - At least you don't get invited to showers. 935 00:49:39,177 --> 00:49:41,377 - I generally shower alone. 936 00:49:41,479 --> 00:49:43,813 - Ha, ha. 937 00:49:43,915 --> 00:49:45,781 Wedding showers. Baby showers. 938 00:49:45,883 --> 00:49:47,917 And then, when every single person I've ever met 939 00:49:48,019 --> 00:49:50,152 is married, they start renewing their vows. 940 00:49:50,254 --> 00:49:51,554 Is that really necessary? 941 00:49:51,656 --> 00:49:52,822 - How dare they? 942 00:49:52,924 --> 00:49:54,357 - Thank you. 943 00:49:59,097 --> 00:50:00,696 - Well, they're not back yet. That's a good sign. 944 00:50:00,798 --> 00:50:02,898 - Yep. 945 00:50:03,001 --> 00:50:04,266 - Or a bad sign. 946 00:50:04,369 --> 00:50:05,835 - It's all good. Trust me. 947 00:50:05,937 --> 00:50:07,236 - Hmm. 948 00:50:09,907 --> 00:50:12,742 - So what's with you and Eddie and that barefoot cruise? 949 00:50:12,844 --> 00:50:15,611 That a done deal yet? - How do you know about that? 950 00:50:15,713 --> 00:50:18,080 - Eddie asked me about tickets. 951 00:50:18,182 --> 00:50:20,416 I told him I could get him upgrades. 952 00:50:22,487 --> 00:50:25,454 You are unbelievable. 953 00:50:25,556 --> 00:50:27,456 - Okay, now just trust me, all right? 954 00:50:27,558 --> 00:50:29,358 There it is. 955 00:50:29,460 --> 00:50:30,960 Now, just turn… turn away. 956 00:50:31,062 --> 00:50:34,330 Turn away… And just look back at me. 957 00:50:34,432 --> 00:50:35,631 Don't even think… there it is. 958 00:50:35,733 --> 00:50:37,500 Oh, wow. 959 00:50:37,602 --> 00:50:39,135 Now just turn slowly towards the camera. 960 00:50:39,237 --> 00:50:40,703 - Okay. 961 00:50:40,805 --> 00:50:42,138 - And just look at me in the eyes. 962 00:50:42,239 --> 00:50:43,472 Don't even worry about a smile or anything… 963 00:50:43,574 --> 00:50:45,608 just what's natural. That's it. 964 00:50:45,710 --> 00:50:48,110 Nice. Beautiful. 965 00:50:48,212 --> 00:50:49,912 That's it. See? 966 00:50:50,014 --> 00:50:51,313 Fantastic. 967 00:50:51,416 --> 00:50:52,515 - I don't know what I'm doing. 968 00:50:52,617 --> 00:50:55,684 - No, you're a natural. 969 00:50:57,622 --> 00:51:00,222 It'll be dark soon. We should head back. 970 00:51:01,759 --> 00:51:03,459 - I had a really good time. 971 00:51:03,561 --> 00:51:05,895 Thanks for bringing me here. 972 00:51:05,997 --> 00:51:08,898 - I'm glad I did. 973 00:51:21,979 --> 00:51:22,845 What the… 974 00:51:26,818 --> 00:51:29,385 Oh, it's impossible. I just filled it up. 975 00:51:29,487 --> 00:51:32,021 Maybe there's a leak. 976 00:51:35,593 --> 00:51:39,428 No. No leak. 977 00:51:39,530 --> 00:51:41,330 I never should have let him near it. 978 00:51:41,432 --> 00:51:43,899 - Him? - Donny. He siphoned the gas. 979 00:51:44,001 --> 00:51:45,134 Just enough to leave us stranded. 980 00:51:45,236 --> 00:51:47,103 - That kid's relentless. 981 00:51:47,205 --> 00:51:50,072 - Well, good thing I brought my gas can. 982 00:51:51,542 --> 00:51:53,976 Empty… gas can. 983 00:51:54,078 --> 00:51:55,444 There's no signal. He thought of that too. 984 00:51:55,546 --> 00:51:58,347 - Relentless, but kind of a genius. 985 00:51:58,449 --> 00:52:01,350 - Oh, it's also a 15-mile hike back tomorrow. 986 00:52:03,287 --> 00:52:04,220 - Oh. 987 00:52:04,322 --> 00:52:06,956 - Well, let's make camp. 988 00:52:13,798 --> 00:52:15,197 It's really getting late. 989 00:52:15,299 --> 00:52:16,398 - Relax. 990 00:52:16,501 --> 00:52:17,666 You know dad. 991 00:52:17,768 --> 00:52:19,935 He's at home in the woods. 992 00:52:20,037 --> 00:52:22,171 Even if he has to stay overnight. 993 00:52:22,273 --> 00:52:24,106 - Why would he have to stay overnight? 994 00:52:24,208 --> 00:52:25,307 - Who knows? 995 00:52:25,409 --> 00:52:26,408 - What did you do? 996 00:52:26,511 --> 00:52:30,479 - I may have siphoned a little gas. 997 00:52:30,581 --> 00:52:31,814 - Donny! 998 00:52:31,916 --> 00:52:33,716 - I packed provisions. 999 00:52:33,818 --> 00:52:37,253 They have everything they need. 1000 00:52:37,355 --> 00:52:39,688 - Well, I hope you have everything you need 1001 00:52:39,790 --> 00:52:40,956 in your room, 1002 00:52:41,058 --> 00:52:42,024 where you'll be living for the next year. 1003 00:52:50,768 --> 00:52:52,535 - Old Halloween candy. 1004 00:52:52,637 --> 00:52:54,470 I'm sorry about this. 1005 00:52:54,572 --> 00:52:55,437 - I don't mind. 1006 00:52:55,540 --> 00:52:56,772 I love licorice. 1007 00:52:56,874 --> 00:52:59,942 - Were these straws always this small? 1008 00:53:00,044 --> 00:53:02,077 - I'm pretty sure you grew. 1009 00:53:03,281 --> 00:53:05,548 I guess so. 1010 00:53:13,024 --> 00:53:16,525 Yeah, I forgot how nice camping can be. 1011 00:53:16,627 --> 00:53:20,496 Well, except for the… the hard ground, 1012 00:53:20,598 --> 00:53:24,934 the lack of indoor plumbing, and TV. 1013 00:53:25,036 --> 00:53:28,037 It's nice. 1014 00:53:33,678 --> 00:53:35,411 - You can have the sleeping bag if you want it. 1015 00:53:35,513 --> 00:53:38,614 - No, I'm good. 1016 00:53:46,624 --> 00:53:49,291 Thanks. 1017 00:53:49,393 --> 00:53:52,361 - You're welcome. 1018 00:54:31,919 --> 00:54:33,786 - Heath's in the studio, I hope. 1019 00:54:33,888 --> 00:54:35,454 - He's sleeping. 1020 00:54:35,556 --> 00:54:37,489 I'll tell him you came by. Cheerio. 1021 00:54:37,591 --> 00:54:39,325 - Well, just wake him. - He's not here. 1022 00:54:39,427 --> 00:54:40,859 - Well, where is he? - Camping. 1023 00:54:40,962 --> 00:54:43,529 - Camping? Where? - We don't know. 1024 00:54:43,631 --> 00:54:45,898 - He doesn't go anywhere without telling you. 1025 00:54:46,000 --> 00:54:49,068 Isn't that right, Donny? 1026 00:54:51,572 --> 00:54:53,105 - Okay. They went to the Meadow. 1027 00:54:53,207 --> 00:54:54,239 - They? 1028 00:54:54,342 --> 00:54:55,641 Oh, don't tell me 1029 00:54:55,743 --> 00:54:58,377 he's with that person who lost her clothes. 1030 00:54:58,479 --> 00:55:01,480 - Wait, let me go get them. - Don't trouble yourselves. 1031 00:55:01,582 --> 00:55:04,350 I'll get them. 1032 00:55:18,165 --> 00:55:19,298 - Hey. 1033 00:55:19,400 --> 00:55:20,499 Good morning. 1034 00:55:20,601 --> 00:55:22,301 - Mornin'. 1035 00:55:23,804 --> 00:55:25,371 - How long have you been up? 1036 00:55:25,473 --> 00:55:28,974 - Not long. 1037 00:55:29,076 --> 00:55:31,977 How'd you sleep? - Pretty good. 1038 00:55:32,079 --> 00:55:33,879 Thank you. 1039 00:55:39,854 --> 00:55:43,222 - Why does Donny think that we'd be perfect for each other? 1040 00:55:43,324 --> 00:55:45,290 - Probably because he's 12. 1041 00:55:45,393 --> 00:55:48,394 - I think he's just afraid I'm gonna end up with Celeste. 1042 00:55:48,496 --> 00:55:50,362 - Are you? 1043 00:55:50,464 --> 00:55:54,333 - I could never be with somebody that Donny doesn't like. 1044 00:55:54,435 --> 00:55:57,302 Um, we should… 1045 00:55:57,405 --> 00:56:00,272 we should probably head back. 1046 00:56:00,374 --> 00:56:01,673 - Sometimes things can start one way 1047 00:56:01,776 --> 00:56:05,477 and end up another, right? 1048 00:56:05,579 --> 00:56:08,347 I'm just gonna say this. 1049 00:56:08,449 --> 00:56:11,450 I want us to be more than friends. 1050 00:56:11,552 --> 00:56:13,152 - You do? 1051 00:56:13,254 --> 00:56:15,187 - Yeah. 1052 00:56:15,289 --> 00:56:17,523 I know I'm not exactly what you came here for, 1053 00:56:17,625 --> 00:56:20,192 and I don't have a white horse. 1054 00:56:20,294 --> 00:56:24,029 - You do drive a white bronco. 1055 00:56:28,736 --> 00:56:30,169 - Celeste. 1056 00:56:37,678 --> 00:56:39,978 Thank goodness you're all right. 1057 00:56:40,081 --> 00:56:41,547 And you're both here. 1058 00:56:41,649 --> 00:56:43,115 I thought you would have left by now. 1059 00:56:43,217 --> 00:56:44,650 - Just waiting on the road to open. 1060 00:56:44,752 --> 00:56:46,552 - Oh, well, it opened yesterday. 1061 00:56:46,654 --> 00:56:49,788 - What? - Heath didn't tell you? 1062 00:56:49,890 --> 00:56:51,090 - I didn't know. 1063 00:56:51,192 --> 00:56:53,792 - Huh, well, now you know. 1064 00:56:53,894 --> 00:56:58,363 Anyway… gasp… guess who I spoke to? 1065 00:56:58,466 --> 00:57:00,365 Clive Clark. 1066 00:57:00,468 --> 00:57:02,101 If he likes what he sees, 1067 00:57:02,203 --> 00:57:04,269 he will have you in one-man shows all over Europe. 1068 00:57:06,273 --> 00:57:07,673 - This is a big break. 1069 00:57:07,775 --> 00:57:09,408 For both of us. 1070 00:57:09,510 --> 00:57:12,544 The implications are just enormous. 1071 00:57:25,759 --> 00:57:26,959 All right. 1072 00:57:27,061 --> 00:57:28,093 Well, I don't need to remind you 1073 00:57:28,195 --> 00:57:29,561 that we'll be setting up tonight. 1074 00:57:29,663 --> 00:57:30,929 - Oh, you don't, but you will. 1075 00:57:32,466 --> 00:57:34,233 Well, I can drive Sam to the train while you work. 1076 00:57:34,335 --> 00:57:35,534 - That won't be necessary. 1077 00:57:35,636 --> 00:57:36,935 No, it's no trouble at all. 1078 00:57:37,037 --> 00:57:38,937 - Sam's staying for the show. 1079 00:57:39,039 --> 00:57:40,606 Aren't you? 1080 00:57:40,708 --> 00:57:42,908 - I am. - Yep? Great. 1081 00:57:43,010 --> 00:57:45,344 The more the merrier. Ha! 1082 00:57:46,847 --> 00:57:49,081 See you tonight. 1083 00:57:52,620 --> 00:57:54,686 - Drive safe. - Of course. 1084 00:58:11,238 --> 00:58:12,538 - You're back. I was worried. 1085 00:58:12,640 --> 00:58:13,972 - Worried you didn't pack enough candy bars? 1086 00:58:14,074 --> 00:58:15,607 - Are you mad? - I should be. 1087 00:58:15,709 --> 00:58:18,076 - But you're not, right? 1088 00:58:18,179 --> 00:58:20,245 Sam, our pies sold out at Jackson's. 1089 00:58:20,347 --> 00:58:22,281 They need more inventory asap. 1090 00:58:26,153 --> 00:58:27,519 - Guess we're in the pie business. 1091 00:58:33,260 --> 00:58:34,259 - You took her to the Meadow. 1092 00:58:34,361 --> 00:58:36,228 - Yep. 1093 00:58:36,330 --> 00:58:38,463 - Wow, you haven't been up there in a long time. 1094 00:58:38,566 --> 00:58:41,166 - Yeah. 1095 00:58:42,469 --> 00:58:44,036 - Guess you must be happy. 1096 00:59:15,970 --> 00:59:18,003 - ♪ We can shout ♪ - ♪ Shout it out ♪ 1097 00:59:18,105 --> 00:59:20,005 - ♪ Right now ♪ - ♪ Right now ♪ 1098 00:59:26,647 --> 00:59:28,880 - That's… 1099 00:59:30,818 --> 00:59:32,784 - I don't know how you girls roped me into this, 1100 00:59:32,886 --> 00:59:34,419 but I kind of like it. 1101 00:59:34,521 --> 00:59:36,555 - You better. We're gonna be here all day. 1102 00:59:46,767 --> 00:59:49,468 - Wow. Hey, Jackson. It is really hopping in here. 1103 00:59:50,838 --> 00:59:53,138 - Hey, Jamie, couple sodas. - All right. 1104 00:59:53,240 --> 00:59:57,175 - So when are you gonna show me your photos? 1105 00:59:57,278 --> 00:59:58,443 - At the show, with everyone else. 1106 00:59:58,545 --> 01:00:00,312 - Special treatment… thanks a lot. 1107 01:00:00,414 --> 01:00:03,315 - All right, welcome to karaoke night 1108 01:00:03,417 --> 01:00:04,883 at Jackson's griddle. 1109 01:00:04,985 --> 01:00:06,818 Yes. 1110 01:00:06,920 --> 01:00:09,888 Thank you. 1111 01:00:09,990 --> 01:00:11,023 Yes. 1112 01:00:11,125 --> 01:00:12,291 Now, I couldn't help but notice 1113 01:00:12,393 --> 01:00:16,828 that among us we have the town's worst singer. 1114 01:00:16,930 --> 01:00:19,197 My very good friend, Mr. Heath madsen. 1115 01:00:19,300 --> 01:00:21,433 - Oh! 1116 01:00:21,535 --> 01:00:24,002 - So let's bring him up with a big round of applause. 1117 01:00:24,104 --> 01:00:25,037 Heath madsen. 1118 01:00:29,043 --> 01:00:30,676 - All right. All right. 1119 01:00:33,447 --> 01:00:35,681 Thanks, pal. 1120 01:00:46,927 --> 01:00:52,798 - ♪ Come and sit by my side ♪ ♪ if you love me ♪ 1121 01:00:52,900 --> 01:00:59,571 ♪ Do not hasten ♪ ♪ to bid me adieu ♪ 1122 01:00:59,673 --> 01:01:05,677 ♪ But remember ♪ ♪ the red river valley ♪ 1123 01:01:05,779 --> 01:01:10,949 ♪ And the boy ♪ ♪ that has loved you so true ♪ 1124 01:01:20,594 --> 01:01:22,227 - Thank you. Thanks. 1125 01:01:22,329 --> 01:01:24,429 - Wow, wow. 1126 01:01:26,700 --> 01:01:27,866 - All right, Heath! 1127 01:01:27,968 --> 01:01:30,135 - I mean, we may have a winner after all. 1128 01:01:31,572 --> 01:01:33,772 All right, who's ready to get up here next? 1129 01:01:35,576 --> 01:01:37,075 - Notice the eye contact there? 1130 01:01:37,177 --> 01:01:38,276 - That was awful. 1131 01:01:38,379 --> 01:01:39,244 I loved it, thank you. 1132 01:01:39,346 --> 01:01:41,780 - Bravo, bravo. 1133 01:01:41,882 --> 01:01:42,848 - Thanks, Celeste. 1134 01:01:42,950 --> 01:01:45,016 - We have a show to set up for. 1135 01:01:45,119 --> 01:01:46,418 Ticktock. 1136 01:01:46,520 --> 01:01:48,286 - Oh, we're just gonna grab a bite to eat first. 1137 01:01:48,389 --> 01:01:51,456 - Well, I've got some edamame and Kale chips at the gallery. 1138 01:01:51,558 --> 01:01:53,125 - It's okay, go ahead. 1139 01:01:53,227 --> 01:01:55,560 I'll be fine. - You sure? 1140 01:01:55,662 --> 01:01:58,029 - Yeah, I'll be great. 1141 01:01:58,132 --> 01:01:59,331 - I'll see you back at the house. 1142 01:01:59,433 --> 01:02:01,500 - Okay. 1143 01:02:06,173 --> 01:02:09,574 - Yeah, I've known Heath my whole life. 1144 01:02:09,676 --> 01:02:10,709 I gotta say, 1145 01:02:10,811 --> 01:02:12,411 you bring out a side of him 1146 01:02:12,513 --> 01:02:17,048 that I have not seen… In a very long time. 1147 01:02:17,151 --> 01:02:19,284 - He's different than I thought. 1148 01:02:19,386 --> 01:02:22,521 - Well, that's good, right? 1149 01:02:22,623 --> 01:02:23,889 You know, I don't think he would mind 1150 01:02:23,991 --> 01:02:26,925 if you wanted to stay a little longer. 1151 01:02:27,027 --> 01:02:28,226 Or a lot longer. 1152 01:02:28,328 --> 01:02:31,029 - You know, I do have a job to get back to. 1153 01:02:31,131 --> 01:02:33,632 That coffee's not gonna pour itself. 1154 01:02:33,734 --> 01:02:35,467 - You don't know how things are gonna shake out. 1155 01:02:35,569 --> 01:02:37,002 I mean, when I told him yesterday the road was open, 1156 01:02:37,104 --> 01:02:39,237 I thought for sure you'd be long gone. 1157 01:02:39,339 --> 01:02:40,672 - Wait, you told him yesterday? 1158 01:02:40,774 --> 01:02:42,073 - Yeah, yesterday morning, 1159 01:02:42,176 --> 01:02:45,610 when I came to pick up all the pies. 1160 01:02:45,712 --> 01:02:46,778 And speaking of pies, 1161 01:02:46,880 --> 01:02:48,313 I hear that you and "the Donald" are starting 1162 01:02:48,415 --> 01:02:49,281 an Internet business. 1163 01:02:49,383 --> 01:02:52,050 - Potpie of the month club. 1164 01:02:52,152 --> 01:02:53,618 - Potpie of the… I love that. 1165 01:02:53,720 --> 01:02:55,587 - You do? - I would subscribe to that. 1166 01:02:55,689 --> 01:02:57,722 - Get out. - No, that's a great idea. 1167 01:02:57,825 --> 01:02:59,458 - Thank you. 1168 01:02:59,560 --> 01:03:00,892 - Are you gonna do wholesale? 1169 01:03:00,994 --> 01:03:03,962 - For you, Jackson, the world. 1170 01:03:04,064 --> 01:03:06,097 - The world. 1171 01:03:06,200 --> 01:03:07,833 Potpie of the month club. 1172 01:03:07,935 --> 01:03:09,167 That is a genius idea. 1173 01:03:10,704 --> 01:03:13,171 - You could do Mexican, you could do Italian. 1174 01:03:17,478 --> 01:03:19,744 They're… brilliant. 1175 01:03:19,847 --> 01:03:21,012 Exclamation point. 1176 01:03:21,114 --> 01:03:24,316 - Why does that sound more like a question Mark? 1177 01:03:24,418 --> 01:03:26,751 - The photography is fabulous. 1178 01:03:26,854 --> 01:03:29,120 American retro. I love it. 1179 01:03:29,223 --> 01:03:32,591 I'm just a little… Surprised 1180 01:03:32,693 --> 01:03:36,661 at, um, the subject. 1181 01:03:36,763 --> 01:03:37,829 - You know, Celeste, 1182 01:03:37,931 --> 01:03:41,800 Donny thinks I'm giving you mixed messages. 1183 01:03:41,902 --> 01:03:43,735 - Does he? 1184 01:03:46,907 --> 01:03:49,474 - I'm sorry if I gave you the wrong idea. 1185 01:03:49,576 --> 01:03:53,879 But the truth is, I am having feelings for Sam. 1186 01:03:53,981 --> 01:03:56,481 - Heath, you barely know her. 1187 01:03:56,583 --> 01:03:58,350 - Well, it's like these photos. 1188 01:03:58,452 --> 01:03:59,684 Just kind of happened. 1189 01:03:59,786 --> 01:04:02,454 - Well, I'm sure you're just… 1190 01:04:02,556 --> 01:04:03,955 Caught up in the moment, that's all. 1191 01:04:04,057 --> 01:04:06,925 - No. No, it's more than that. 1192 01:04:09,530 --> 01:04:11,763 - Look, I-I'm not gonna lie. 1193 01:04:11,865 --> 01:04:15,100 I-I think that we make a good team, 1194 01:04:15,202 --> 01:04:18,436 and, um, I'd hoped… 1195 01:04:18,539 --> 01:04:20,572 well, I guess that's pretty obvious. 1196 01:04:20,674 --> 01:04:23,375 I've probably made an idiot of myself. 1197 01:04:23,477 --> 01:04:25,577 - No. No, not at all. 1198 01:04:25,679 --> 01:04:29,881 - It wouldn't be the first time. 1199 01:04:29,983 --> 01:04:33,518 All right, well, let's hang these brilliant things. 1200 01:04:33,620 --> 01:04:35,353 - Okay. 1201 01:04:37,558 --> 01:04:38,490 - Come on, come on. 1202 01:04:38,592 --> 01:04:39,758 - Come on, hurry up, I wanna play. 1203 01:04:39,860 --> 01:04:40,725 - Oh. - Wow! 1204 01:04:40,827 --> 01:04:41,893 Come back over here. - Yes! 1205 01:04:41,995 --> 01:04:43,194 - Oh, dude! - See? 1206 01:04:43,297 --> 01:04:44,262 I found it! - The mother lode! 1207 01:04:44,364 --> 01:04:45,330 - Oh, yeah. 1208 01:04:45,432 --> 01:04:47,866 - You know… 1209 01:04:47,968 --> 01:04:50,702 Heath can fend for himself. 1210 01:04:50,804 --> 01:04:53,939 I'm telling Eddie we're going on that cruise. 1211 01:04:54,041 --> 01:04:55,407 - You go, girl. 1212 01:05:01,114 --> 01:05:05,183 - He makes me… So happy. 1213 01:05:05,285 --> 01:05:07,352 I didn't know what I was looking for until now. 1214 01:05:07,454 --> 01:05:09,621 - What are you looking for? 1215 01:05:09,723 --> 01:05:12,557 - Someone I can share a bowl of popcorn with. 1216 01:05:18,098 --> 01:05:19,898 - Popcorn. 1217 01:05:20,000 --> 01:05:23,101 It's so romantic. 1218 01:05:27,774 --> 01:05:29,274 - I think we did it. 1219 01:05:29,376 --> 01:05:30,609 Looks perfect. 1220 01:05:30,711 --> 01:05:32,577 - See, we do make a good team. 1221 01:05:32,679 --> 01:05:34,245 - Yeah, we do. 1222 01:05:34,348 --> 01:05:38,183 - Oh, what's… This? 1223 01:05:38,285 --> 01:05:39,951 - Actually, I-I made that for, uh… 1224 01:05:40,053 --> 01:05:43,655 - come on, it'll make up for breaking my heart. 1225 01:05:43,757 --> 01:05:45,490 - I suppose I could make another. 1226 01:05:45,592 --> 01:05:46,524 - Oh, goody. 1227 01:05:46,627 --> 01:05:48,360 - But whatever you do, do not wear it. 1228 01:05:48,462 --> 01:05:49,527 - Why not? 1229 01:05:49,630 --> 01:05:51,529 - Because the last person I made one for 1230 01:05:51,632 --> 01:05:53,264 ended up in the emergency room. 1231 01:05:53,367 --> 01:05:57,469 - Oh. It'll just be a conversation piece. 1232 01:05:57,571 --> 01:05:58,770 I'll see you tomorrow. 1233 01:05:58,872 --> 01:06:00,672 - See you tomorrow. 1234 01:06:16,923 --> 01:06:18,657 This is the closest Anna has gotten to the herd, 1235 01:06:18,759 --> 01:06:22,260 and she's taken a chance in doing so. 1236 01:06:22,362 --> 01:06:25,497 Her acceptance by the mustangs, especially roughhouse, 1237 01:06:25,599 --> 01:06:28,667 has taken many long weeks to establish. 1238 01:06:28,769 --> 01:06:30,935 Now she slips closer to the horses 1239 01:06:31,038 --> 01:06:33,204 at the edge of the pasturage. 1240 01:06:33,306 --> 01:06:35,306 She risks it all. 1241 01:06:35,409 --> 01:06:38,343 Suddenly missy, the four-year-old mare, 1242 01:06:38,445 --> 01:06:40,612 alerts to Anna's presence. 1243 01:06:40,714 --> 01:06:45,517 Missy swivels her ears forward and steps toward Anna, 1244 01:06:45,619 --> 01:06:48,019 putting herself between her foal alfonse 1245 01:06:48,121 --> 01:06:50,155 and the human interloper. 1246 01:06:50,257 --> 01:06:52,824 This is the moment of truth for Anna 1247 01:06:52,926 --> 01:06:55,160 and all the work she's done. 1248 01:06:55,262 --> 01:06:57,195 Meanwhile, across the valley, 1249 01:06:57,297 --> 01:06:59,998 Nick watches Nola in the corral. 1250 01:07:00,100 --> 01:07:02,267 The mustang is completely healed 1251 01:07:02,369 --> 01:07:04,502 but doesn't want to leave yet. 1252 01:07:04,604 --> 01:07:07,172 There are several possibilities why, 1253 01:07:07,274 --> 01:07:10,208 most likely, that Nola likes the easy food and water 1254 01:07:10,310 --> 01:07:12,877 that's been available. 1255 01:07:50,717 --> 01:07:52,450 - Hi. 1256 01:07:52,552 --> 01:07:53,885 - Hi. 1257 01:07:56,490 --> 01:07:58,189 - So how'd it go? 1258 01:07:58,291 --> 01:07:59,958 - Good, I think. 1259 01:08:00,060 --> 01:08:02,727 - That's great. 1260 01:08:02,829 --> 01:08:06,030 - What's next? 1261 01:08:06,133 --> 01:08:09,200 - We go see your show. 1262 01:08:09,302 --> 01:08:12,670 - I mean after that. 1263 01:08:12,773 --> 01:08:15,473 - There's an after? - I hope so. 1264 01:08:15,575 --> 01:08:17,575 Isn't there? 1265 01:08:17,677 --> 01:08:18,643 - I hope so too. 1266 01:08:18,745 --> 01:08:20,478 - I'm going to shake a few hands, 1267 01:08:20,580 --> 01:08:22,580 sell a few prints, 1268 01:08:22,682 --> 01:08:24,115 and we can figure this out. 1269 01:08:24,217 --> 01:08:26,518 I can come and see you or… 1270 01:08:26,620 --> 01:08:29,120 Or you can stay. 1271 01:08:35,629 --> 01:08:38,496 - Sam, we need to confab about p-p-o-t-m-c. 1272 01:08:38,598 --> 01:08:39,931 - And he's back. 1273 01:08:40,033 --> 01:08:41,032 - P-p-o… what? 1274 01:08:41,134 --> 01:08:42,267 - Potpie of the month club. 1275 01:08:42,369 --> 01:08:44,803 - Are… are we actually gonna call it that? 1276 01:08:44,905 --> 01:08:46,471 - So we are a "we." 1277 01:08:46,573 --> 01:08:48,306 - I guess we are. 1278 01:08:48,408 --> 01:08:50,608 - I have a good feeling about this. 1279 01:08:50,710 --> 01:08:51,943 Let's go. 1280 01:08:55,115 --> 01:08:56,514 - Potpie of the month club. 1281 01:09:03,023 --> 01:09:04,656 - They're all of me. 1282 01:09:04,758 --> 01:09:06,124 - Really? I-I hadn't noticed. 1283 01:09:07,294 --> 01:09:09,027 - What do you think? 1284 01:09:09,129 --> 01:09:11,896 - I think you're crazy. 1285 01:09:11,998 --> 01:09:15,300 - You look beautiful. 1286 01:09:15,402 --> 01:09:16,935 Go ahead, check 'em out. 1287 01:09:26,546 --> 01:09:27,946 - It's gonna be a sellout. 1288 01:09:28,048 --> 01:09:29,714 You are back. 1289 01:09:31,685 --> 01:09:32,951 - I thought I told you not to wear that. 1290 01:09:33,053 --> 01:09:34,986 - Oh, don't be silly, they're fabulous. 1291 01:09:35,088 --> 01:09:37,555 I've got nothing but compliments. 1292 01:09:37,657 --> 01:09:39,490 Here, there's a few people I want you to meet. 1293 01:09:41,895 --> 01:09:46,598 This quote-unquote "gentleman" is clive Clark. 1294 01:09:46,700 --> 01:09:48,399 So nice to meet you. 1295 01:09:48,501 --> 01:09:50,535 Very impressive work. 1296 01:09:50,637 --> 01:09:52,470 It's americana at its finest. 1297 01:09:52,572 --> 01:09:55,473 And I am enchanted with your model. 1298 01:09:55,575 --> 01:09:56,608 Me too. 1299 01:09:56,710 --> 01:09:58,543 - Okay, thank you! 1300 01:09:58,645 --> 01:10:00,845 Everyone, thank you so much for coming 1301 01:10:00,947 --> 01:10:02,914 and supporting the children's art center. 1302 01:10:03,016 --> 01:10:04,916 We really appreciate it. 1303 01:10:06,653 --> 01:10:08,486 And I am thrilled to announce 1304 01:10:08,588 --> 01:10:12,690 that the very prestigious clive Clark gallery in London 1305 01:10:12,792 --> 01:10:16,127 has just offered our very own Heath madsen 1306 01:10:16,229 --> 01:10:18,630 a solo show. 1307 01:10:18,732 --> 01:10:21,032 Amazing, right? 1308 01:10:21,134 --> 01:10:23,101 In fact, he leaves for the u.K. Tomorrow, 1309 01:10:23,203 --> 01:10:25,403 and I will be stuck to him like glue. 1310 01:10:31,344 --> 01:10:33,578 - Heath, I would love to talk with you 1311 01:10:33,680 --> 01:10:35,013 about some of the ideas I have 1312 01:10:35,115 --> 01:10:37,081 for how we might do this when you get to London. 1313 01:10:37,183 --> 01:10:38,917 - Fantastic news. 1314 01:10:45,725 --> 01:10:47,425 - Enjoying yourself? 1315 01:10:47,527 --> 01:10:49,260 - Mm-hmm. 1316 01:10:49,362 --> 01:10:52,463 - Oh, gorgeous, isn't it? 1317 01:10:52,565 --> 01:10:56,167 Heath made it for me. 1318 01:10:56,269 --> 01:10:58,436 This really is a second chance for him. 1319 01:10:58,538 --> 01:10:59,404 - I know. 1320 01:10:59,539 --> 01:11:00,738 It's really wonderful. 1321 01:11:00,840 --> 01:11:02,507 - Yes. 1322 01:11:02,609 --> 01:11:03,541 And the last thing he needs 1323 01:11:03,643 --> 01:11:06,911 is to be tied down or distracted. 1324 01:11:07,013 --> 01:11:09,447 So I hope you've had fun on your holiday, 1325 01:11:09,549 --> 01:11:11,349 but he's done now. 1326 01:11:11,451 --> 01:11:15,753 So you can go back to wherever it is you came from. 1327 01:11:15,855 --> 01:11:17,789 - I don't think that's any of your business. 1328 01:11:17,891 --> 01:11:19,657 - He lied to you about the road 1329 01:11:19,759 --> 01:11:21,392 to get you to stay here. 1330 01:11:21,494 --> 01:11:22,627 What, you think that's 1331 01:11:22,729 --> 01:11:23,928 because he fell in love with you 1332 01:11:24,030 --> 01:11:25,596 in five minutes? 1333 01:11:25,699 --> 01:11:27,865 No, silly. 1334 01:11:27,968 --> 01:11:30,635 That's because he needed you for the pictures. 1335 01:11:30,737 --> 01:11:32,870 And they are magnificent. 1336 01:11:32,973 --> 01:11:34,439 Really, mission accomplished. 1337 01:11:34,541 --> 01:11:37,241 We'll make sure you get to take home a signed original. 1338 01:11:49,189 --> 01:11:51,556 - I think it would really help showcase the pieces 1339 01:11:51,658 --> 01:11:53,424 in a more individual light. 1340 01:12:04,104 --> 01:12:06,170 - Heath. 1341 01:12:06,272 --> 01:12:07,672 To London. 1342 01:12:07,774 --> 01:12:09,173 And beyond. 1343 01:12:15,281 --> 01:12:16,681 Ow. 1344 01:12:16,783 --> 01:12:18,216 Think my hair is caught in this clasp. 1345 01:12:18,318 --> 01:12:20,118 Would you get it? 1346 01:12:20,220 --> 01:12:22,987 - I told you not to wear this. - I know. 1347 01:12:23,089 --> 01:12:25,556 Ow, it's still caught. - Stand still. 1348 01:12:27,861 --> 01:12:29,861 - You're not getting it. 1349 01:12:40,106 --> 01:12:41,906 - What was that? - Oh, Heath. 1350 01:12:42,008 --> 01:12:44,175 We were celebrating. 1351 01:12:44,277 --> 01:12:46,444 - I'm dying to know: 1352 01:12:46,546 --> 01:12:48,579 Which is your favorite photo? 1353 01:12:48,681 --> 01:12:50,515 If you only got to choose one. 1354 01:12:50,617 --> 01:12:52,950 - That one. 1355 01:13:01,294 --> 01:13:03,027 - Hey! 1356 01:13:03,129 --> 01:13:04,195 - Sorry, sister. 1357 01:13:04,297 --> 01:13:05,596 - What? Never mind. 1358 01:13:05,698 --> 01:13:07,298 Do you have a driver's license? 1359 01:13:07,400 --> 01:13:08,599 - Totally. 1360 01:13:21,047 --> 01:13:21,913 - You've reached Sam's phone. 1361 01:13:22,015 --> 01:13:23,448 Please leave a message. 1362 01:13:23,550 --> 01:13:24,649 - Hey, Sam, it's Heath again. 1363 01:13:24,751 --> 01:13:26,117 Call me. 1364 01:13:32,459 --> 01:13:33,524 - Hey! 1365 01:13:33,626 --> 01:13:34,559 Congratulations, man. 1366 01:13:34,661 --> 01:13:35,960 I heard you sold out. 1367 01:13:36,062 --> 01:13:37,929 - Have you seen Sam? She isn't answering her phone. 1368 01:13:38,031 --> 01:13:40,798 - No, but Donny was in here looking for her too. 1369 01:13:40,900 --> 01:13:43,801 Is everything all right? 1370 01:13:55,381 --> 01:13:56,848 - She's not back at the house. 1371 01:13:56,950 --> 01:13:58,950 - What did you say to her? - Nothing. 1372 01:13:59,052 --> 01:14:01,119 - You sure? 'Cause you can say some pretty dumb stuff. 1373 01:14:01,221 --> 01:14:02,987 - Okay, let's just split up and find her, huh? 1374 01:14:03,089 --> 01:14:05,123 - Okay. 1375 01:14:09,996 --> 01:14:12,730 - Robbie, remember the girl I was here with? 1376 01:14:12,832 --> 01:14:14,866 - The chiquita who paid for your stuff? 1377 01:14:14,968 --> 01:14:16,167 I just dropped her off. 1378 01:14:16,269 --> 01:14:17,735 She was crying all over my whip. - What? 1379 01:14:17,837 --> 01:14:19,604 - She saw you macking the art babe, bro-seph. 1380 01:14:19,706 --> 01:14:22,073 - You kissed jeffers-Johnson? 1381 01:14:22,175 --> 01:14:23,407 - What? No! 1382 01:14:23,510 --> 01:14:25,409 No. Yeah. I mean, she saw that? 1383 01:14:25,512 --> 01:14:27,879 - In 3-d. 1384 01:14:27,981 --> 01:14:30,848 - Where is she? 1385 01:15:18,765 --> 01:15:20,364 - Sam, it's Heath. 1386 01:15:20,466 --> 01:15:23,100 I've tried your cell several times. 1387 01:15:23,203 --> 01:15:25,736 Please tell me you didn't leave. 1388 01:15:25,838 --> 01:15:28,472 Just… call me. 1389 01:15:30,109 --> 01:15:33,978 Sam, it's me, Heath. If you just… 1390 01:15:34,080 --> 01:15:37,281 that kiss with Celeste is not what you think. 1391 01:15:37,383 --> 01:15:38,716 We need to talk. 1392 01:16:05,111 --> 01:16:07,511 - I'm swearing off all contact with the outside world. 1393 01:16:07,614 --> 01:16:09,180 - Maybe there's an explanation. 1394 01:16:09,282 --> 01:16:11,382 - You were right about me. 1395 01:16:11,484 --> 01:16:14,919 I'm unrealistic, and I'm hopeless. 1396 01:16:15,021 --> 01:16:17,255 - Hey. 1397 01:16:17,357 --> 01:16:19,323 Since when do you listen to me? 1398 01:16:19,425 --> 01:16:22,727 You are not hopeless. 1399 01:16:22,829 --> 01:16:26,430 You're hopeful. 1400 01:16:26,532 --> 01:16:27,898 And there is someone out there for you. 1401 01:16:28,001 --> 01:16:29,867 I know it. 1402 01:16:29,969 --> 01:16:33,371 - Doesn't matter, I'm done. 1403 01:17:14,380 --> 01:17:15,913 - You're gonna be okay? 1404 01:17:16,015 --> 01:17:17,481 - I can't believe you're giving up. 1405 01:17:17,583 --> 01:17:19,550 Have I taught you anything? 1406 01:17:19,652 --> 01:17:20,918 - Donny, I called her a hundred times. 1407 01:17:21,020 --> 01:17:22,286 She doesn't want to talk to me. 1408 01:17:22,388 --> 01:17:24,689 - But you like each other, I know you do. 1409 01:17:24,791 --> 01:17:27,625 - Look, I'll be back in a week. 1410 01:17:27,727 --> 01:17:28,693 I'll call her then. 1411 01:17:28,795 --> 01:17:30,261 - But it could be too late by then. 1412 01:17:30,363 --> 01:17:31,562 The moment could be lost. 1413 01:17:31,664 --> 01:17:32,763 - Look, we'll be fine. 1414 01:17:32,865 --> 01:17:33,964 Don't worry about us. 1415 01:17:34,067 --> 01:17:36,767 - Thank you, may. - Bye-bye, sweetie. 1416 01:17:36,869 --> 01:17:38,836 - Don't know what I'd do without you. 1417 01:17:38,938 --> 01:17:40,738 All right, give me a hug. 1418 01:17:40,840 --> 01:17:44,075 I love you, buddy. 1419 01:17:45,211 --> 01:17:47,178 Okay. 1420 01:17:49,582 --> 01:17:52,183 It's gonna be okay. 1421 01:17:57,924 --> 01:18:00,891 - Ready to cross the pond? 1422 01:18:10,069 --> 01:18:12,503 You're making the right choice, you know. 1423 01:18:12,605 --> 01:18:16,807 This is the opportunity of a lifetime. 1424 01:18:16,909 --> 01:18:18,275 And nobody would throw that away 1425 01:18:18,378 --> 01:18:22,346 for a 72-hour "relationship," quote-unquote. 1426 01:18:22,448 --> 01:18:24,148 - Can you not talk like that? 1427 01:18:24,250 --> 01:18:27,218 - Oh, you're mad at me. 1428 01:18:27,320 --> 01:18:28,753 Don't worry, we have a long flight. 1429 01:18:28,855 --> 01:18:30,087 Plenty of time for you to forgive me. 1430 01:18:30,189 --> 01:18:32,056 And in first class, might I add? 1431 01:18:32,158 --> 01:18:34,792 Besides, you can fix things with her when you get back. 1432 01:18:34,894 --> 01:18:37,995 If you even remember her name by then. 1433 01:18:59,152 --> 01:19:00,851 - Sam, it's Lynn. 1434 01:19:00,953 --> 01:19:03,921 I'm having twins. 1435 01:19:04,023 --> 01:19:05,055 Shower on the 20th. 1436 01:19:05,158 --> 01:19:07,591 Save the date. Bye! 1437 01:19:07,693 --> 01:19:11,162 - Sam, this is Joel's mother. He asked me to call. 1438 01:19:11,264 --> 01:19:13,130 You two kids owe it to yourselves 1439 01:19:13,232 --> 01:19:14,899 to give this another try. 1440 01:19:15,001 --> 01:19:16,100 All right? 1441 01:19:16,202 --> 01:19:18,536 Bye, dear. 1442 01:19:18,638 --> 01:19:20,204 - Hi, Sam, it's Donny. 1443 01:19:20,306 --> 01:19:22,072 I know what you think you saw, 1444 01:19:22,175 --> 01:19:24,108 and I totally understand why you're upset, 1445 01:19:24,210 --> 01:19:26,510 but just please give my dad another chance. 1446 01:19:26,612 --> 01:19:28,412 Just think about it. 1447 01:19:32,552 --> 01:19:35,853 Here you go, guys. Have a nice day. 1448 01:19:35,955 --> 01:19:36,921 - Thanks. 1449 01:19:41,227 --> 01:19:42,226 - Joel. 1450 01:19:45,231 --> 01:19:46,897 - My mother said you haven't been in. 1451 01:19:46,999 --> 01:19:48,966 She thought you'd quit. 1452 01:19:49,068 --> 01:19:52,169 - Nope. Still here. 1453 01:19:52,271 --> 01:19:53,571 Coffee? 1454 01:19:53,673 --> 01:19:55,306 - Actually, I'm not much of a hot-beverage guy. 1455 01:19:55,408 --> 01:19:57,074 - Okay then. 1456 01:19:57,176 --> 01:19:58,676 - Sam. 1457 01:19:58,778 --> 01:20:02,413 What I really came in to ask you is… 1458 01:20:02,515 --> 01:20:05,683 Do want to go out again? 1459 01:20:08,821 --> 01:20:11,522 - Joel… 1460 01:20:11,624 --> 01:20:14,291 I'm gonna have to say… 1461 01:20:14,393 --> 01:20:16,327 No. 1462 01:20:16,429 --> 01:20:19,697 I will not go out with you again. 1463 01:20:19,799 --> 01:20:22,833 But thank you. 1464 01:20:46,092 --> 01:20:47,992 - Good, you're alone. 1465 01:20:48,094 --> 01:20:49,426 I met someone. 1466 01:20:49,529 --> 01:20:50,761 I can't believe I'm saying this. 1467 01:20:50,863 --> 01:20:52,663 But I actually think he's perfect for you. 1468 01:20:52,765 --> 01:20:54,832 - Oh, no. No, no, no, no, no. 1469 01:20:54,934 --> 01:20:56,066 - Look, you know I'm a skeptic, 1470 01:20:56,168 --> 01:20:57,568 but this guy is different. 1471 01:20:57,670 --> 01:20:59,637 - How is he different? You're acting crazy. 1472 01:20:59,739 --> 01:21:00,938 - He's right outside. - Outside? 1473 01:21:01,073 --> 01:21:02,039 What, did he sleep in the gutter? 1474 01:21:02,141 --> 01:21:03,240 - No, he was awake. 1475 01:21:03,342 --> 01:21:05,709 And very good-looking. 1476 01:21:05,811 --> 01:21:07,111 He may or may not have a car. 1477 01:21:07,213 --> 01:21:08,178 I didn't see one. 1478 01:21:08,281 --> 01:21:09,880 He has a job. Sort of. 1479 01:21:09,982 --> 01:21:12,249 Not a job-job, per se. - Roz. 1480 01:21:12,351 --> 01:21:14,785 - Look, before you say no… he's right outside. 1481 01:21:14,887 --> 01:21:16,086 I already promised him you were gonna go out there and meet him, 1482 01:21:16,188 --> 01:21:17,321 so you really don't have a choice at this point. 1483 01:21:17,423 --> 01:21:19,390 - Are you kidding me? I'm not going out there. 1484 01:21:19,492 --> 01:21:20,891 - Oh, yes, you are. Uh-huh. 1485 01:21:20,993 --> 01:21:22,226 - Roz, no! 1486 01:21:23,429 --> 01:21:25,296 Roz… 1487 01:21:37,510 --> 01:21:39,176 This isn't at all how I pictured it. 1488 01:21:39,278 --> 01:21:41,478 - Well, it's the best I could do. 1489 01:21:59,198 --> 01:22:01,231 I know what you saw at the gallery. 1490 01:22:04,637 --> 01:22:09,206 There's never been anything between Celeste and me. 1491 01:22:09,308 --> 01:22:12,810 - But what about London and your show? 1492 01:22:14,647 --> 01:22:17,648 - Come with me. 1493 01:22:25,091 --> 01:22:26,757 - Okay. 1494 01:22:26,859 --> 01:22:29,994 - You will? 1495 01:22:30,096 --> 01:22:31,962 - I will. 1496 01:22:35,568 --> 01:22:40,170 - Aww! 1497 01:22:51,017 --> 01:22:52,850 - Oh, my gosh, that is so romantic. 97656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.