All language subtitles for Carmilla by J. Sheridan Le Fanu Chapter 6 A Very Strange Agony Read by Elise Bauman.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:06,480 hello and welcome back it's me again 2 00:00:03,199 --> 00:00:09,840 reading chapter six 3 00:00:06,480 --> 00:00:11,360 a very strange agony 4 00:00:09,840 --> 00:00:13,599 when we got into the drawing room and 5 00:00:11,360 --> 00:00:15,838 had sat down to our coffee and chocolate 6 00:00:13,599 --> 00:00:17,359 although carmilla did not take any she 7 00:00:15,839 --> 00:00:19,199 seemed quite herself again 8 00:00:17,359 --> 00:00:21,039 madame and mademoiselle de la fontaine 9 00:00:19,199 --> 00:00:22,800 joined us and made a little card party 10 00:00:21,039 --> 00:00:24,560 in the course of which papa came in for 11 00:00:22,800 --> 00:00:26,000 what he called his dish of tea 12 00:00:24,560 --> 00:00:28,000 when the game was over he sat down 13 00:00:26,000 --> 00:00:29,759 beside carmilla on the sofa and asked 14 00:00:28,000 --> 00:00:31,599 her a little anxiously whether she had 15 00:00:29,760 --> 00:00:34,079 heard from her mother since her arrival 16 00:00:31,599 --> 00:00:34,640 she answered no he then asked whether 17 00:00:34,079 --> 00:00:36,320 she knew 18 00:00:34,640 --> 00:00:38,399 where a letter would reach her at 19 00:00:36,320 --> 00:00:40,399 present i cannot tell 20 00:00:38,399 --> 00:00:41,600 she answered ambiguously but i have been 21 00:00:40,399 --> 00:00:43,440 thinking of leaving you 22 00:00:41,600 --> 00:00:45,520 you have already been too hospitable and 23 00:00:43,440 --> 00:00:47,519 too kind to me i have given you an 24 00:00:45,520 --> 00:00:49,360 infinity of trouble and i should wish to 25 00:00:47,520 --> 00:00:50,640 take a carriage tomorrow and post in 26 00:00:49,360 --> 00:00:52,480 pursuit of her 27 00:00:50,640 --> 00:00:54,079 i know where i shall ultimately find her 28 00:00:52,480 --> 00:00:56,480 although i dare not tell you yet 29 00:00:54,079 --> 00:00:58,960 but you must not dream of any such thing 30 00:00:56,480 --> 00:01:01,038 exclaimed my father to my great relief 31 00:00:58,960 --> 00:01:03,120 we can't afford to lose you so and i 32 00:01:01,039 --> 00:01:04,960 won't consent to you leaving us 33 00:01:03,120 --> 00:01:06,560 except under the care of your mother who 34 00:01:04,959 --> 00:01:08,000 is so good is to consent to your 35 00:01:06,560 --> 00:01:09,040 remaining with us till she should 36 00:01:08,000 --> 00:01:10,720 herself return 37 00:01:09,040 --> 00:01:12,560 i should be quite happy if i knew that 38 00:01:10,720 --> 00:01:14,000 you had heard from her but this evening 39 00:01:12,560 --> 00:01:15,439 the accounts of the progress of the 40 00:01:14,000 --> 00:01:17,280 mysterious disease 41 00:01:15,439 --> 00:01:18,880 that has invaded our neighborhood grow 42 00:01:17,280 --> 00:01:20,880 even more alarming 43 00:01:18,880 --> 00:01:23,119 that seems topical and my beautiful 44 00:01:20,880 --> 00:01:25,119 guest i do feel the responsibility 45 00:01:23,119 --> 00:01:26,799 unaided by advice from your mother very 46 00:01:25,119 --> 00:01:28,720 much but i shall do my best 47 00:01:26,799 --> 00:01:30,159 and one thing is certain that you must 48 00:01:28,720 --> 00:01:32,000 not think of leaving us 49 00:01:30,159 --> 00:01:33,840 without her distinct direction to that 50 00:01:32,000 --> 00:01:34,880 effect we should suffer too much in 51 00:01:33,840 --> 00:01:38,000 parting from use 52 00:01:34,880 --> 00:01:39,920 to consent to it easily thank you sir a 53 00:01:38,000 --> 00:01:40,640 thousand times for your hospitality she 54 00:01:39,920 --> 00:01:42,799 answered 55 00:01:40,640 --> 00:01:45,119 smiling bashfully you have all been too 56 00:01:42,799 --> 00:01:46,159 kind to me i've seldom been so happy in 57 00:01:45,119 --> 00:01:48,240 all my life before 58 00:01:46,159 --> 00:01:50,320 is in your beautiful chateau under your 59 00:01:48,240 --> 00:01:51,360 care and in the society of your dear 60 00:01:50,320 --> 00:01:53,600 daughter 61 00:01:51,360 --> 00:01:54,479 so he gallantly in his old fashioned way 62 00:01:53,600 --> 00:01:56,960 kissed her hand 63 00:01:54,479 --> 00:01:59,200 smiling and pleased at her little speech 64 00:01:56,960 --> 00:01:59,839 i accompanied carmilla as usual to her 65 00:01:59,200 --> 00:02:01,439 room 66 00:01:59,840 --> 00:02:03,439 and sat and chatted with her while she 67 00:02:01,439 --> 00:02:05,119 was preparing for bed do you think 68 00:02:03,439 --> 00:02:06,559 i said at length that you will ever 69 00:02:05,119 --> 00:02:08,479 fully confide in me 70 00:02:06,560 --> 00:02:10,878 she turned around smiling but made no 71 00:02:08,479 --> 00:02:14,080 answer only continued to smile 72 00:02:10,878 --> 00:02:16,239 on me you won't answer that i asked 73 00:02:14,080 --> 00:02:17,360 you can't answer pleasantly i ought not 74 00:02:16,239 --> 00:02:19,120 to have asked you 75 00:02:17,360 --> 00:02:20,879 you were quite right to ask me that or 76 00:02:19,120 --> 00:02:21,440 anything you do not know how dear you 77 00:02:20,879 --> 00:02:23,440 are to me 78 00:02:21,440 --> 00:02:24,720 or you could not think any confidence 79 00:02:23,440 --> 00:02:27,359 too great to look for 80 00:02:24,720 --> 00:02:28,160 but i am under vows no none half so 81 00:02:27,360 --> 00:02:30,239 awfully 82 00:02:28,160 --> 00:02:32,160 and i dare not tell my story yet even to 83 00:02:30,239 --> 00:02:33,920 you time is very near 84 00:02:32,160 --> 00:02:36,160 when you shall know everything you will 85 00:02:33,920 --> 00:02:39,440 think me cruel very selfish 86 00:02:36,160 --> 00:02:42,079 but love is always selfish is it 87 00:02:39,440 --> 00:02:42,720 more are the more selfish i agree to 88 00:02:42,080 --> 00:02:45,120 disagree 89 00:02:42,720 --> 00:02:46,319 how jealous i am that you cannot know 90 00:02:45,120 --> 00:02:48,879 you must come with me 91 00:02:46,319 --> 00:02:50,000 loving me to death or else hate me and 92 00:02:48,879 --> 00:02:53,760 still come with me 93 00:02:50,000 --> 00:02:56,400 and hating me through death and after 94 00:02:53,760 --> 00:02:58,079 imagine if those were wedding vows gotta 95 00:02:56,400 --> 00:02:59,360 hate me through death there is no such 96 00:02:58,080 --> 00:03:01,840 word as indifference 97 00:02:59,360 --> 00:03:03,519 in my apathetic nature now carmilla you 98 00:03:01,840 --> 00:03:04,400 are going to talk your wild nonsense 99 00:03:03,519 --> 00:03:07,599 again i said 100 00:03:04,400 --> 00:03:09,680 hastily not i silly little fool as i am 101 00:03:07,599 --> 00:03:11,200 and full of whims and fancies for your 102 00:03:09,680 --> 00:03:15,120 sake i'll talk like a sage 103 00:03:11,200 --> 00:03:17,359 were you ever at a ball no 104 00:03:15,120 --> 00:03:19,120 how do you run on what is it like how 105 00:03:17,360 --> 00:03:22,080 charming it must be 106 00:03:19,120 --> 00:03:22,640 i almost forget it is years ago i 107 00:03:22,080 --> 00:03:25,280 laughed 108 00:03:22,640 --> 00:03:26,720 you are not so old your first ball can 109 00:03:25,280 --> 00:03:28,640 hardly be forgotten 110 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 i remember everything about it with an 111 00:03:28,640 --> 00:03:31,920 effort i see it all 112 00:03:30,080 --> 00:03:33,440 as divers see what is going on above 113 00:03:31,920 --> 00:03:35,920 them through medium 114 00:03:33,440 --> 00:03:37,760 dense rippling but transparent there 115 00:03:35,920 --> 00:03:38,640 occurred that night what has confused 116 00:03:37,760 --> 00:03:41,120 the picture 117 00:03:38,640 --> 00:03:42,480 made its colors faint i was all but 118 00:03:41,120 --> 00:03:45,200 assassinated in my bed 119 00:03:42,480 --> 00:03:46,159 wounded here she touched her breast and 120 00:03:45,200 --> 00:03:49,359 never was the same 121 00:03:46,159 --> 00:03:52,480 since were you near dying yes 122 00:03:49,360 --> 00:03:54,080 very cruel love strange love that would 123 00:03:52,480 --> 00:03:58,480 have taken my life 124 00:03:54,080 --> 00:04:01,360 love will have its sacrifices 125 00:03:58,480 --> 00:04:03,439 no sacrifice without blood let us go to 126 00:04:01,360 --> 00:04:05,360 sleep now i feel so lazy 127 00:04:03,439 --> 00:04:07,599 how can i get up just now and lock my 128 00:04:05,360 --> 00:04:09,519 door she was lying with her tiny hands 129 00:04:07,599 --> 00:04:10,000 buried in her rich wavy hair under her 130 00:04:09,519 --> 00:04:12,159 cheek 131 00:04:10,000 --> 00:04:14,080 her little head upon the pillow and her 132 00:04:12,159 --> 00:04:16,000 glittering eyes followed me wherever i 133 00:04:14,080 --> 00:04:17,680 moved with a kind of shy smile that i 134 00:04:16,000 --> 00:04:19,839 could not decipher 135 00:04:17,680 --> 00:04:21,840 i bid her good night and crept from the 136 00:04:19,839 --> 00:04:23,280 room with an uncomfortable sensation 137 00:04:21,839 --> 00:04:24,960 i often wondered whether our pretty 138 00:04:23,280 --> 00:04:26,880 guest had ever said her prayers 139 00:04:24,960 --> 00:04:28,479 i certainly had never seen her upon her 140 00:04:26,880 --> 00:04:31,040 knees 141 00:04:28,479 --> 00:04:32,880 only in your dreams in the morning she 142 00:04:31,040 --> 00:04:34,479 never came down until long after our 143 00:04:32,880 --> 00:04:35,919 family prayers were over and at night 144 00:04:34,479 --> 00:04:37,599 she never left the drawing room to 145 00:04:35,919 --> 00:04:38,159 attend our brief evening prayers in the 146 00:04:37,600 --> 00:04:40,160 hall 147 00:04:38,160 --> 00:04:41,840 if it had not been that it had casually 148 00:04:40,160 --> 00:04:42,080 come out in one of our careless talks 149 00:04:41,840 --> 00:04:44,000 that 150 00:04:42,080 --> 00:04:45,440 she had been baptized i should have 151 00:04:44,000 --> 00:04:47,120 doubted her being a christian 152 00:04:45,440 --> 00:04:48,639 religion was a subject on which i had 153 00:04:47,120 --> 00:04:50,400 never heard her spoke a word if i had 154 00:04:48,639 --> 00:04:52,560 known the world better this particular 155 00:04:50,400 --> 00:04:53,679 neglect or antipathy would not have so 156 00:04:52,560 --> 00:04:55,360 much surprised me 157 00:04:53,680 --> 00:04:57,440 the precautions of nervous people are 158 00:04:55,360 --> 00:04:58,800 infectious and persons of a like 159 00:04:57,440 --> 00:05:00,639 temperament are pretty sure 160 00:04:58,800 --> 00:05:02,479 after a time to imitate them i had 161 00:05:00,639 --> 00:05:03,360 adopted carmilla's habit of locking her 162 00:05:02,479 --> 00:05:04,960 bedroom door 163 00:05:03,360 --> 00:05:07,120 having taken into my head all her 164 00:05:04,960 --> 00:05:08,400 whimsical alarms about midnight invaders 165 00:05:07,120 --> 00:05:10,160 and prowling assassins 166 00:05:08,400 --> 00:05:11,758 i had also adopted her precaution of 167 00:05:10,160 --> 00:05:13,680 making a brief search through her room 168 00:05:11,759 --> 00:05:14,560 to satisfy herself that no lurking 169 00:05:13,680 --> 00:05:16,639 assassin 170 00:05:14,560 --> 00:05:18,479 or robber was encompassed these wise 171 00:05:16,639 --> 00:05:19,680 measures taken i got into my bed and 172 00:05:18,479 --> 00:05:21,440 fell asleep 173 00:05:19,680 --> 00:05:24,000 a light was burning in my room this was 174 00:05:21,440 --> 00:05:25,440 an old habit a very early date 175 00:05:24,000 --> 00:05:28,080 and which nothing could have tempted me 176 00:05:25,440 --> 00:05:30,880 to dispense with thus fortified 177 00:05:28,080 --> 00:05:32,479 i might take my rest in peace but dreams 178 00:05:30,880 --> 00:05:34,400 come through stone walls 179 00:05:32,479 --> 00:05:36,719 light up dark rooms or dark and light 180 00:05:34,400 --> 00:05:38,560 ones and their persons make their exits 181 00:05:36,720 --> 00:05:40,880 and their entrances as they please 182 00:05:38,560 --> 00:05:42,720 and laugh at locksmiths i had a dream 183 00:05:40,880 --> 00:05:44,080 that night that was beginning of a very 184 00:05:42,720 --> 00:05:46,000 strange agony 185 00:05:44,080 --> 00:05:47,840 i cannot call it a nightmare for i was 186 00:05:46,000 --> 00:05:49,680 quite conscious of being asleep 187 00:05:47,840 --> 00:05:52,080 but i was equally conscious of being in 188 00:05:49,680 --> 00:05:53,360 my room and lying in bed precisely as i 189 00:05:52,080 --> 00:05:56,080 actually was 190 00:05:53,360 --> 00:05:56,720 i saw fancied i saw the room and its 191 00:05:56,080 --> 00:05:59,120 furniture 192 00:05:56,720 --> 00:06:00,319 just as i had seen it last except that 193 00:05:59,120 --> 00:06:01,919 it was very dark 194 00:06:00,319 --> 00:06:04,240 and i saw something moving around the 195 00:06:01,919 --> 00:06:06,639 foot of my bed which at first i could 196 00:06:04,240 --> 00:06:08,720 not accurately distinguish but i soon 197 00:06:06,639 --> 00:06:11,120 saw that it was a sooty black animal 198 00:06:08,720 --> 00:06:12,240 that resembled a monstrous cat it 199 00:06:11,120 --> 00:06:14,240 appeared to me 200 00:06:12,240 --> 00:06:15,919 about four or five feet long for it 201 00:06:14,240 --> 00:06:17,360 measured fully the length of the hearth 202 00:06:15,919 --> 00:06:19,680 rub that it had passed over 203 00:06:17,360 --> 00:06:21,919 and it continued to throwing with the 204 00:06:19,680 --> 00:06:22,960 live sinister restlessness of a beast in 205 00:06:21,919 --> 00:06:24,960 the cage 206 00:06:22,960 --> 00:06:26,880 i could not cry out although as you may 207 00:06:24,960 --> 00:06:29,520 suppose i was terrified 208 00:06:26,880 --> 00:06:31,360 its pace was growing faster and the room 209 00:06:29,520 --> 00:06:33,520 rapidly darker and darker 210 00:06:31,360 --> 00:06:36,319 and at length so dark that i could no 211 00:06:33,520 --> 00:06:38,880 longer see anything of it but its eyes 212 00:06:36,319 --> 00:06:41,039 i felt it spring lightly on the bed the 213 00:06:38,880 --> 00:06:41,840 two broad eyes approached my face and 214 00:06:41,039 --> 00:06:44,080 suddenly 215 00:06:41,840 --> 00:06:45,280 i felt a stinging pain as if two large 216 00:06:44,080 --> 00:06:48,080 needles darted 217 00:06:45,280 --> 00:06:49,359 an inch or two apart deep into my breast 218 00:06:48,080 --> 00:06:50,880 i waked with a scream 219 00:06:49,360 --> 00:06:52,639 the room was lighted by the candle that 220 00:06:50,880 --> 00:06:54,479 burnt there all throughout the night 221 00:06:52,639 --> 00:06:55,759 and i saw a female figure standing at 222 00:06:54,479 --> 00:06:57,758 the foot of the bed 223 00:06:55,759 --> 00:06:58,880 a little at the right side it was in a 224 00:06:57,759 --> 00:07:00,840 dark loose dress 225 00:06:58,880 --> 00:07:02,800 and its hair was down and covered its 226 00:07:00,840 --> 00:07:03,919 shoulders a block of stone could not 227 00:07:02,800 --> 00:07:05,680 have been more still 228 00:07:03,919 --> 00:07:07,919 there was not the slightest stir of 229 00:07:05,680 --> 00:07:09,599 respiration as i stared at it 230 00:07:07,919 --> 00:07:11,919 the figure appeared to have changed its 231 00:07:09,599 --> 00:07:14,479 place and was now nearer the door 232 00:07:11,919 --> 00:07:15,198 then close to it the door opened and it 233 00:07:14,479 --> 00:07:17,280 passed out 234 00:07:15,199 --> 00:07:18,720 i was now relieved and able to breathe 235 00:07:17,280 --> 00:07:20,479 and move my first thought was that 236 00:07:18,720 --> 00:07:22,639 carmilla had been playing a trick 237 00:07:20,479 --> 00:07:23,758 that i had forgotten to secure my door i 238 00:07:22,639 --> 00:07:25,360 hastened to it 239 00:07:23,759 --> 00:07:27,520 and found it locked as usual on the 240 00:07:25,360 --> 00:07:28,639 inside i was afraid to open it i was 241 00:07:27,520 --> 00:07:30,639 horrified 242 00:07:28,639 --> 00:07:31,919 i sprang into my bed and covered my head 243 00:07:30,639 --> 00:07:34,160 up in my bed claws 244 00:07:31,919 --> 00:07:36,560 and lay there more dead than alive till 245 00:07:34,160 --> 00:07:36,560 morning 246 00:07:37,840 --> 00:07:42,560 so you're a giant black cat huh 247 00:07:42,880 --> 00:07:45,840 tune in again soon 248 00:07:46,600 --> 00:07:56,230 [Music] 17343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.