Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,877 --> 00:03:52,713
Somebody's pullin' me
close to the ground.
2
00:03:54,214 --> 00:03:56,467
I can sense, but I can't see.
3
00:03:58,010 --> 00:04:00,804
I ain't panicked.
I been here before.
4
00:04:01,180 --> 00:04:03,974
Same as when I got
popped on 104th Street.
5
00:04:05,309 --> 00:04:07,853
Don't take me to no hospital,
please.
6
00:04:08,020 --> 00:04:10,731
Fuckin' emergency rooms
don't save nobody.
7
00:04:11,065 --> 00:04:13,525
Sons of bitches always
pop you at midnight
8
00:04:13,692 --> 00:04:17,196
when all they got is
a Chinese intern with a dull spoon.
9
00:04:18,364 --> 00:04:23,160
Look at these suckers
scramblin' around. What for?
10
00:04:23,661 --> 00:04:26,872
My Puerto Rican ass ain't
supposed to have made it this far.
11
00:04:28,165 --> 00:04:31,210
Most of my crew got washed
a long time ago.
12
00:04:36,423 --> 00:04:40,719
Don't worry.
My heart, it don't ever quit.
13
00:04:41,887 --> 00:04:43,931
I ain't ready to check out.
14
00:04:54,108 --> 00:04:56,735
Seems like I just got out of the joint.
15
00:04:57,069 --> 00:05:01,115
Stood up in front of that judge
and told him what was who.
16
00:05:04,076 --> 00:05:07,413
Now I ain't sayin' that my way
would have been different
17
00:05:07,579 --> 00:05:11,959
had my mother been alive when I was a kid,
'cause that's all you hear in the joint.
18
00:05:12,543 --> 00:05:16,005
"I didn't have a chance." No. Bullshit.
19
00:05:16,255 --> 00:05:21,343
I was already a mean little bastard
while my mother was alive, and I know it.
20
00:05:21,427 --> 00:05:23,303
But I learned about
women from her.
21
00:05:23,387 --> 00:05:27,182
Mr. Brigante, there are 56 cases
on the court's docket for this morning.
22
00:05:27,266 --> 00:05:28,767
Why am I listening to this?
23
00:05:28,934 --> 00:05:31,562
Your Honor, Mr. Brigante
is understandably excited
24
00:05:31,645 --> 00:05:34,690
having been vindicated after
five years of incarceration.
25
00:05:34,773 --> 00:05:36,692
There's no vindication here,
Counselor.
26
00:05:36,775 --> 00:05:39,403
Or absolution, or benediction,
or anything,
27
00:05:39,486 --> 00:05:42,281
other than an incredible
convergence of circumstances
28
00:05:42,406 --> 00:05:44,825
which you have exploited
to your client's benefit.
29
00:05:44,950 --> 00:05:47,512
With all due respect, Your Honor,
these circumstances that you speak of
30
00:05:47,536 --> 00:05:50,372
include illegal wiretaps
and tainted evidence.
31
00:05:50,456 --> 00:05:53,542
This is a classic
"fruit of a poisoned tree" situation.
32
00:05:53,625 --> 00:05:56,211
I think after five years
of unjust incarceration
33
00:05:56,295 --> 00:06:00,299
it is reasonable to request
Mr. Brigante be indulged his right to speak.
34
00:06:00,466 --> 00:06:02,634
Okay, Mr. Brigante,
I'm all ears.
35
00:06:03,635 --> 00:06:05,054
Your Honor,
36
00:06:05,637 --> 00:06:07,389
with all due respect,
37
00:06:08,098 --> 00:06:11,185
past and present,
and without further to-do.
38
00:06:12,811 --> 00:06:17,941
Let me assure this court
that I am through walkin' on the wild side.
39
00:06:18,609 --> 00:06:20,611
That's all I've been
tryin' to tell you.
40
00:06:20,736 --> 00:06:25,616
I have been sick with the social ills
known in the ghetto
41
00:06:25,824 --> 00:06:30,496
but my time in the sterling
correctional facilities
42
00:06:30,996 --> 00:06:35,626
of Green Haven and Sing Sing
has not been in vain. I've been cured!
43
00:06:36,335 --> 00:06:38,796
Born again,
like the Watergaters.
44
00:06:39,129 --> 00:06:42,549
I know you heard this rap before.
Your Honor, I mean it.
45
00:06:42,800 --> 00:06:45,010
This is the truth. I changed.
46
00:06:45,677 --> 00:06:48,764
I changed and it didn't take no 30 years
47
00:06:48,847 --> 00:06:52,184
like Your Honor thought,
but only five.
48
00:06:52,851 --> 00:06:55,479
That's right, sir.
Five years.
49
00:06:55,854 --> 00:06:59,024
And look at me.
Completely rehabilitated,
50
00:06:59,483 --> 00:07:05,197
reinvigorated, reassimilated,
and finally gonna be relocated.
51
00:07:05,322 --> 00:07:07,616
And I want to thank
a lot of people for that.
52
00:07:07,699 --> 00:07:10,452
I look over there and I see
that man there, Mr. Norwalk.
53
00:07:10,702 --> 00:07:14,665
I want to thank you, sir,
for making the tapes in an illegal fashion.
54
00:07:15,499 --> 00:07:21,004
I would like to thank the Court of Appeals
for reversing you, Your Honor.
55
00:07:21,505 --> 00:07:23,215
And I want to thank
56
00:07:23,340 --> 00:07:27,594
Almighty God without whom
no case gets tossed.
57
00:07:27,970 --> 00:07:29,304
I can't believe this.
58
00:07:29,388 --> 00:07:31,557
I must have forgot.
How could I forget,
59
00:07:32,224 --> 00:07:35,310
my dear, close friend and lawyer,
60
00:07:36,061 --> 00:07:40,899
David Kleinfeld,
who never gave up on me
61
00:07:41,316 --> 00:07:43,152
through everything,
thick and thin.
62
00:07:43,235 --> 00:07:45,154
Why don't you just stand up?
63
00:07:45,237 --> 00:07:46,363
I'm sorry.
64
00:07:46,446 --> 00:07:47,823
Mr. Brigante!
65
00:07:47,906 --> 00:07:49,241
Davey Kleinfeld.
66
00:07:49,324 --> 00:07:51,618
Mr. Brigante,
you're not accepting an award.
67
00:07:53,245 --> 00:07:54,872
Court of Appeals' decision
68
00:07:56,248 --> 00:08:00,419
and the District Attorney's
unfortunate investigative techniques,
69
00:08:01,795 --> 00:08:05,465
now devolve upon me the painful duty
of unleashing upon society
70
00:08:05,549 --> 00:08:09,094
a reputed assassin
and convicted purveyor of narcotics.
71
00:08:09,178 --> 00:08:12,222
No! Never convicted on no dope.
72
00:08:13,265 --> 00:08:17,102
The indictment is dismissed.
Prisoner is discharged. Call the next case.
73
00:08:17,769 --> 00:08:19,146
I'm indebted to you.
74
00:08:19,229 --> 00:08:20,480
Okay.
75
00:08:20,564 --> 00:08:21,857
I feel like I won.
76
00:08:21,940 --> 00:08:23,984
Excuse me.
Congratulations.
77
00:08:26,820 --> 00:08:28,363
No hard feelings, right?
78
00:08:28,447 --> 00:08:30,073
I'll be seeing you,
Brigante.
79
00:08:34,661 --> 00:08:37,122
That was some line of crap
you handed him in there.
80
00:08:37,247 --> 00:08:40,876
That was no line of crap, man.
I meant every word I said.
81
00:08:41,793 --> 00:08:44,296
You don't understand.
You don't get it.
82
00:08:44,630 --> 00:08:47,299
I'm a free man,
and I don't mean just out of jail.
83
00:08:47,382 --> 00:08:51,637
"I am free at last, free at last,
84
00:08:51,845 --> 00:08:55,641
"thank God Almighty,
I am free at last!"
85
00:08:55,724 --> 00:08:57,309
I gotta work here.
Save your energy.
86
00:08:57,392 --> 00:08:59,519
Wait till you see
what I got lined up for tonight.
87
00:09:10,781 --> 00:09:14,368
So what are you gonna do for money?
Hook up with Rolando again?
88
00:09:14,493 --> 00:09:17,496
I told you, I ain't
goin' back to the street.
89
00:09:19,289 --> 00:09:21,625
Twenty-five years
I worked that sucker.
90
00:09:22,125 --> 00:09:24,253
What do I got to show for it?
Squat.
91
00:09:24,336 --> 00:09:26,922
You dancing with me
or you dancing with him?
92
00:09:27,214 --> 00:09:29,967
What does that mean,
"I ain't goin' back on the street"?
93
00:09:30,050 --> 00:09:32,302
What else do you know
how to do?
94
00:09:33,178 --> 00:09:35,013
I got plans, baby.
95
00:09:35,097 --> 00:09:36,223
Talk to me.
96
00:09:37,140 --> 00:09:40,394
'Cause you can dance
with him if you wanna.
97
00:09:41,270 --> 00:09:44,356
I know Dave since
he was just out of law school.
98
00:09:45,065 --> 00:09:48,110
He was workin' as a clerk
for a big mob lawyer.
99
00:09:48,735 --> 00:09:52,948
Kept a tire iron under the seat of his car,
tried like hell not to look scared
100
00:09:53,031 --> 00:09:55,117
by all his wise-guy clients.
101
00:09:55,826 --> 00:09:59,037
But Davey Kleinfeld,
he ain't scared no more.
102
00:10:02,374 --> 00:10:03,917
So look at you.
103
00:10:05,210 --> 00:10:07,337
You really made
something of your life.
104
00:10:07,504 --> 00:10:10,757
You put me in business.
All my first clients came through you.
105
00:10:10,966 --> 00:10:13,218
As I say, you know,
top drawer.
106
00:10:13,552 --> 00:10:15,554
You're top drawer, Davey.
107
00:10:16,221 --> 00:10:17,472
Man.
108
00:10:18,265 --> 00:10:22,102
Listen, I got something for you.
You remember Saso?
109
00:10:22,602 --> 00:10:24,229
Saso. Yeah.
110
00:10:24,313 --> 00:10:26,481
Fat guy, had the Argentine place
on Madison?
111
00:10:26,565 --> 00:10:29,526
He bought the lease on this
bankrupt disco. Beautiful place.
112
00:10:29,609 --> 00:10:31,862
I got some investors together
and we backed him.
113
00:10:31,945 --> 00:10:33,822
I got $50,000 in the place.
114
00:10:33,905 --> 00:10:37,451
Problem is Saso. He's been shakin' the till,
payin' off gambling debts.
115
00:10:37,576 --> 00:10:40,662
He says if he doesn't get $25,000,
he's gonna lose his lease.
116
00:10:40,787 --> 00:10:43,248
I like the place.
I go there sometimes.
117
00:10:43,332 --> 00:10:46,001
The money's no big deal.
I don't mind puttin' it in
118
00:10:46,084 --> 00:10:50,255
as long as I know there's someone there
who's gonna run the place straight, clean.
119
00:10:50,589 --> 00:10:51,590
Me?
120
00:10:52,591 --> 00:10:54,968
I owned clubs.
I never ran 'em.
121
00:10:55,594 --> 00:10:58,430
What's the big deal?
You step in, straighten things out,
122
00:10:58,513 --> 00:11:00,515
you take a salary,
a chunk of the profits.
123
00:11:00,599 --> 00:11:01,600
Please.
124
00:11:03,018 --> 00:11:05,437
You've done enough
already for me, Dave.
125
00:11:05,645 --> 00:11:07,939
You call it
a favor between friends.
126
00:11:08,023 --> 00:11:09,816
No favor. I owe you.
127
00:11:10,442 --> 00:11:12,861
Favor gonna kill you
faster than a bullet.
128
00:11:23,121 --> 00:11:24,790
You saved my life.
129
00:11:27,125 --> 00:11:28,794
You saved my life, Dave.
130
00:11:29,503 --> 00:11:31,713
Thirty years.
You know what that is?
131
00:11:32,506 --> 00:11:36,551
I was dead. I was buried.
I was under the ground.
132
00:11:38,136 --> 00:11:39,346
You dug me up.
133
00:11:44,142 --> 00:11:46,395
I don't know what to say to you.
134
00:11:47,687 --> 00:11:49,481
I just don't know what to say.
135
00:11:49,648 --> 00:11:51,024
Say you love me.
136
00:11:51,733 --> 00:11:52,984
I love you.
137
00:11:54,027 --> 00:11:56,988
If you was a broad,
I'd marry you.
138
00:11:57,989 --> 00:11:58,990
My boy.
139
00:11:59,074 --> 00:12:00,492
I bet you would.
140
00:12:00,575 --> 00:12:02,994
Who's that? Well, you know...
141
00:12:03,328 --> 00:12:06,665
Look, we're going
to the ladies' room.
142
00:12:07,499 --> 00:12:08,583
Goodbye, you two.
143
00:12:08,667 --> 00:12:10,085
Well, somebody's got to.
144
00:12:10,168 --> 00:12:11,503
Bye-bye.
145
00:12:19,928 --> 00:12:22,013
So, what are these plans?
146
00:12:22,973 --> 00:12:25,225
What's the big goddamn secret?
147
00:12:31,857 --> 00:12:34,359
You remember a guy
named Clyde Bassie?
148
00:12:34,734 --> 00:12:36,987
Got out of the joint
a couple of years ago.
149
00:12:37,821 --> 00:12:41,533
He went down to the Bahamas,
Paradise Island
150
00:12:43,034 --> 00:12:45,412
and he got this
car rental place.
151
00:12:45,745 --> 00:12:48,206
He used to talk about it
all the time in the can.
152
00:12:48,331 --> 00:12:51,209
He got out, he went down there,
put it together.
153
00:12:51,376 --> 00:12:54,421
And it's doin' good.
Real good.
154
00:12:55,088 --> 00:12:57,382
I mean, like,
it's makin' money.
155
00:12:58,508 --> 00:13:02,220
Couple of months ago
he wrote me and he said
156
00:13:02,721 --> 00:13:06,349
I could buy in any time
I got $75,000 together.
157
00:13:12,522 --> 00:13:14,274
You're gonna rent cars.
158
00:13:23,033 --> 00:13:24,701
What are you laughing at?
159
00:13:28,371 --> 00:13:29,748
You're gonna rent cars.
160
00:13:29,831 --> 00:13:31,833
That's right.
I know a lot about cars.
161
00:13:31,917 --> 00:13:34,377
I've been stealing 'em
since I was 14.
162
00:13:35,128 --> 00:13:36,755
Look at him laugh.
163
00:13:43,261 --> 00:13:44,930
I'll tell you somethin'.
164
00:13:45,764 --> 00:13:48,642
Car rental guys
don't get killed that much.
165
00:13:51,436 --> 00:13:53,939
And where are you
gonna get the $75,000?
166
00:13:54,814 --> 00:13:58,276
I don't know. Maybe some rich
relative dies and leaves it to me.
167
00:14:00,111 --> 00:14:03,156
It's a dream, Dave.
You gotta dream, baby.
168
00:14:04,491 --> 00:14:07,244
You got it all worked out, Carlito.
Here's to you.
169
00:14:10,163 --> 00:14:12,123
So here's me back on the street.
170
00:14:12,958 --> 00:14:15,752
Third Sunday in August.
Old Timer's Day in the barrio.
171
00:14:15,835 --> 00:14:17,712
When did you get out, papi?
172
00:14:17,796 --> 00:14:18,940
A couple of days ago.
173
00:14:18,964 --> 00:14:20,131
Nothin' left.
174
00:14:20,465 --> 00:14:24,594
Like them old cowboy movies,
but instead of tumbleweed and cow dung,
175
00:14:24,970 --> 00:14:27,764
we got stripped car wrecks and dog shit.
176
00:14:28,265 --> 00:14:29,975
A lot of new faces?
177
00:14:30,642 --> 00:14:33,436
These young guys, I don't recognize them.
178
00:14:39,067 --> 00:14:41,820
Carlito, man,
Death Valley out here, man.
179
00:14:42,237 --> 00:14:46,199
You know me, I take to the street
with any of these motherfuckers, man.
180
00:14:46,491 --> 00:14:50,287
But these new kids nowadays, man,
they got no respect for human life.
181
00:14:50,370 --> 00:14:53,206
They shotgun you just to
see you fly up in the air.
182
00:14:53,290 --> 00:14:55,166
You're better off in jail.
183
00:14:55,250 --> 00:14:57,669
I don't even go up
to black Harlem no more.
184
00:14:57,752 --> 00:15:00,547
They're fuckin' crazy up there.
Remember Victor?
185
00:15:00,755 --> 00:15:02,090
Victor with the beard.
186
00:15:02,173 --> 00:15:03,967
He got shot right
in front of the High.
187
00:15:04,050 --> 00:15:06,595
Right in front of
fuckin' Patrick Henry High.
188
00:15:06,886 --> 00:15:08,430
Lalin, you know him.
189
00:15:08,513 --> 00:15:09,865
Lalin Miasso.
What happened to him?
190
00:15:09,889 --> 00:15:13,852
Lalin's doin' 30 years in Attica, man.
Thirty years!
191
00:15:17,063 --> 00:15:19,774
Walberto! Check it out, esto.
Mira who's here.
192
00:15:20,734 --> 00:15:21,901
Hey, Wally.
193
00:15:21,985 --> 00:15:23,445
Heavy-duty.
194
00:15:23,528 --> 00:15:25,196
Good to see you.
195
00:15:25,363 --> 00:15:27,907
Carlito, I've been looking
all over for you.
196
00:15:28,450 --> 00:15:31,286
Should have figured
I'd find you walking around up here
197
00:15:31,369 --> 00:15:33,955
doing a little "memory lane."
198
00:15:34,039 --> 00:15:35,248
While I still got one.
199
00:15:35,332 --> 00:15:37,250
Rolando wants to talk to you.
200
00:15:37,334 --> 00:15:39,419
Carlito, I gotta
get back to the game.
201
00:15:39,502 --> 00:15:42,023
But, papi, you need anything,
bodyguard, anything, call me, okay?
202
00:15:42,047 --> 00:15:43,715
You call me. Take care.
203
00:15:43,798 --> 00:15:45,300
Pachanga. Good to see you.
204
00:15:45,383 --> 00:15:46,801
Rolando?
205
00:15:46,885 --> 00:15:48,470
He's around the corner.
206
00:15:49,638 --> 00:15:52,390
Guajiro, wait here for me.
207
00:15:52,557 --> 00:15:53,826
In about five minutes,
I'll be back.
208
00:15:53,850 --> 00:15:55,185
Sure thing, Carlito.
209
00:15:55,393 --> 00:15:57,562
Who is that?
New backup man?
210
00:15:57,729 --> 00:16:00,482
He's my little cousin.
I gotta visit my aunt later.
211
00:16:08,573 --> 00:16:11,242
I said a prayer for you
while you were inside,
212
00:16:11,409 --> 00:16:13,995
that harm will come to him
who harmed you.
213
00:16:14,079 --> 00:16:15,205
Thank you.
214
00:16:15,288 --> 00:16:16,456
Sit down.
215
00:16:20,251 --> 00:16:21,419
You are well?
216
00:16:21,920 --> 00:16:22,921
Well enough.
217
00:16:23,296 --> 00:16:25,507
You look like you're
doing good for yourself.
218
00:16:25,924 --> 00:16:28,051
Why not? Business is good.
219
00:16:28,760 --> 00:16:29,969
Smack.
220
00:16:30,387 --> 00:16:32,055
The coca business.
221
00:16:32,389 --> 00:16:34,933
That's all there is.
Heroin is dead.
222
00:16:35,600 --> 00:16:37,102
But you know all of this,
right?
223
00:16:37,477 --> 00:16:38,937
No, I didn't know that.
224
00:16:49,114 --> 00:16:51,491
Let's speak the truth
between us.
225
00:16:52,534 --> 00:16:55,453
You did five years
and never once mentioned my name.
226
00:16:56,037 --> 00:16:59,165
I know that you could
have given me up
227
00:16:59,582 --> 00:17:02,919
and made things easier for yourself,
but you didn't.
228
00:17:03,253 --> 00:17:05,380
Good for you.
229
00:17:06,923 --> 00:17:09,843
But, you see,
I got rich while you were inside.
230
00:17:10,176 --> 00:17:12,637
Maybe you think I owe you?
231
00:17:13,972 --> 00:17:16,141
I don't want
anything from you.
232
00:17:16,433 --> 00:17:17,976
Who are you working with?
233
00:17:18,309 --> 00:17:19,936
I ain't working with nobody.
234
00:17:20,353 --> 00:17:21,730
Nobody?
235
00:17:22,188 --> 00:17:23,606
I'm retired.
236
00:17:23,690 --> 00:17:25,483
Retired?
That's right.
237
00:17:25,567 --> 00:17:26,818
Retired?
238
00:17:30,280 --> 00:17:31,406
You are serious?
239
00:17:31,614 --> 00:17:34,409
I'm serious. That's right.
I'm out. I quit.
240
00:17:34,868 --> 00:17:39,664
So, Carlito Brigante
got religion, right?
241
00:17:40,915 --> 00:17:43,543
That's right.
I'm studying to be a priest.
242
00:17:49,007 --> 00:17:50,800
So what are you
doing these days?
243
00:17:50,884 --> 00:17:54,095
Nothing much.
I'm still in school.
244
00:17:54,596 --> 00:17:56,473
I got a job, though.
245
00:17:56,556 --> 00:17:58,391
No kidding. Doing what?
246
00:17:58,475 --> 00:18:01,478
Just a little legwork
for Señor Pablo Cabrales.
247
00:18:01,561 --> 00:18:02,604
Cabrales.
248
00:18:02,687 --> 00:18:03,855
Yeah.
249
00:18:03,938 --> 00:18:06,983
What do you want to do that shit for?
That's not good.
250
00:18:07,066 --> 00:18:09,986
Come on, Carlito.
I'm not making a career out of it.
251
00:18:10,069 --> 00:18:12,322
I'm a delivery boy,
that's all.
252
00:18:12,572 --> 00:18:14,115
Check this out.
253
00:18:15,784 --> 00:18:17,410
That's $30,000.
254
00:18:25,376 --> 00:18:27,504
Can I ask you for a favor?
255
00:18:28,546 --> 00:18:29,714
What's that?
256
00:18:29,923 --> 00:18:33,384
I gotta go down the block for this pickup.
Can you come with me?
257
00:18:34,594 --> 00:18:38,139
Come on. Don't get me
involved with that stuff.
258
00:18:38,223 --> 00:18:40,934
Come on. I know these guys.
They're friends.
259
00:18:41,017 --> 00:18:42,644
I just wanna walk in with you.
260
00:18:42,727 --> 00:18:46,147
They see who my backup is
and they'll shit in their pants.
261
00:18:46,231 --> 00:18:47,732
They ain't gonna know me.
262
00:18:47,816 --> 00:18:48,858
You?
263
00:18:48,942 --> 00:18:50,985
You're a fuckin' legend.
264
00:18:51,736 --> 00:18:52,737
Come on.
265
00:18:55,532 --> 00:18:59,118
All right. Ten minutes. I promised
your mother we'd be there for dinner.
266
00:18:59,244 --> 00:19:01,830
That's no problem.
These guys, they're real pros.
267
00:19:01,913 --> 00:19:03,414
Boom, boom, in and out.
268
00:19:27,021 --> 00:19:29,858
So the kid's walkin' in there
with $30,000.
269
00:19:29,941 --> 00:19:33,570
And the legend, me,
I'm walkin' right in with him.
270
00:19:33,653 --> 00:19:36,239
Five minutes from now,
we'll be on the streets
271
00:19:36,322 --> 00:19:39,075
with $30,000 worth of very sweet candy,
272
00:19:39,158 --> 00:19:42,829
more than enough to put me
right back where I just come from.
273
00:19:47,792 --> 00:19:51,087
Coño, Guajiro.
Who's this?
274
00:19:51,170 --> 00:19:54,841
This is my cousin, man.
Carlito Brigante.
275
00:19:54,924 --> 00:19:56,759
You heard of Carlito, right?
276
00:19:57,010 --> 00:19:58,970
What you need him for?
277
00:19:59,137 --> 00:20:02,974
I just come along
for the ride, man.
278
00:20:03,141 --> 00:20:05,560
Come on, Quisqueya, man.
You know Carlito, right?
279
00:20:05,643 --> 00:20:07,145
I got nothing here.
280
00:20:08,646 --> 00:20:10,815
He just got out of Lewisburg,
man.
281
00:20:11,149 --> 00:20:13,818
He used to be partners
with Rolando Rivas.
282
00:20:15,445 --> 00:20:19,115
Carlito. I heard of you, man.
283
00:20:19,616 --> 00:20:22,785
You used to run
smack with Rolando, right?
284
00:20:24,162 --> 00:20:25,496
Little bit.
285
00:20:25,705 --> 00:20:28,708
Little bit? Little bit,
that's a good one.
286
00:20:28,791 --> 00:20:31,002
I heard you guys
were the fucking kings.
287
00:20:34,047 --> 00:20:35,757
Lo siento, Carlito.
288
00:20:36,299 --> 00:20:39,093
Hermanos,
take care of Carlito.
289
00:20:39,928 --> 00:20:42,013
We gotta do some business.
290
00:20:51,230 --> 00:20:52,649
No, I'll watch.
291
00:20:52,732 --> 00:20:54,609
We're playing eight ball.
292
00:20:55,109 --> 00:20:56,277
Good game.
293
00:21:00,281 --> 00:21:02,158
You don't mind
if I count it, right?
294
00:21:02,241 --> 00:21:03,660
It's all there, man.
295
00:21:04,369 --> 00:21:05,662
I'll count it anyway.
296
00:21:06,287 --> 00:21:07,830
Maybe you'll lose a game.
297
00:21:07,914 --> 00:21:08,915
Yeah, right.
298
00:21:09,540 --> 00:21:11,709
You like that shot I did,
right?
299
00:21:11,793 --> 00:21:13,503
That shot ain't nothin'.
300
00:21:13,586 --> 00:21:14,879
Come on.
301
00:21:15,004 --> 00:21:17,340
What are you in a rush for?
I'm just gonna beat you again.
302
00:21:21,886 --> 00:21:22,929
What's the matter?
303
00:21:23,054 --> 00:21:24,472
That's your
bathroom there?
304
00:21:24,555 --> 00:21:26,391
That's the bathroom.
305
00:21:27,016 --> 00:21:28,226
Don't work.
306
00:21:30,561 --> 00:21:32,230
The toilet's backed up.
307
00:21:33,064 --> 00:21:34,440
Sorry, man.
308
00:21:35,108 --> 00:21:37,068
Don't work?
No, don't work.
309
00:21:38,361 --> 00:21:40,279
I can wait another week.
310
00:21:41,239 --> 00:21:44,200
Come back then,
we'll have it fixed for you.
311
00:21:46,369 --> 00:21:48,746
Turn it up!
I love that song!
312
00:21:58,464 --> 00:21:59,966
You wanna play or what?
313
00:22:00,091 --> 00:22:04,137
Be cool. I'm rackin', man.
Shit.
314
00:22:12,937 --> 00:22:14,147
You got a light?
315
00:22:14,230 --> 00:22:15,565
Sure, man.
316
00:22:21,946 --> 00:22:23,948
You're playin' eight ball, right?
Yeah.
317
00:22:24,073 --> 00:22:27,118
I can't resist this.
I gotta show you people a shot.
318
00:22:27,285 --> 00:22:29,579
We're in the middle
of a game here!
319
00:22:29,662 --> 00:22:30,913
You're playin' eight ball.
320
00:22:30,997 --> 00:22:33,833
Right before you rack. It's nothin'.
It ain't gonna bother your game.
321
00:22:35,126 --> 00:22:38,254
You ain't gonna believe this.
Gonna line 'em up like this.
322
00:22:38,337 --> 00:22:40,048
You gonna
show us a trick shot?
323
00:22:40,131 --> 00:22:43,259
No trick shot.
This is magic time.
324
00:22:43,801 --> 00:22:47,555
After you see this shot,
you're gonna give up your religious beliefs.
325
00:22:49,098 --> 00:22:51,017
Quisqueya,
you gotta check this out.
326
00:22:51,100 --> 00:22:52,852
Carlito's doin' one
of his trick shots, man.
327
00:22:52,935 --> 00:22:53,936
Guajiro.
328
00:22:54,437 --> 00:22:56,481
I ain't done counting yet.
329
00:23:00,651 --> 00:23:02,945
You want a cold beer, hermano?
330
00:23:04,572 --> 00:23:06,365
Help yourself, man.
331
00:23:06,532 --> 00:23:09,077
Took me six months to learn this shot.
Six months?
332
00:23:09,160 --> 00:23:10,620
You gotta help me though.
333
00:23:10,703 --> 00:23:12,205
Sure.
334
00:23:12,997 --> 00:23:14,499
See this?
Over the 12.
335
00:23:14,582 --> 00:23:15,583
Okay.
336
00:23:15,666 --> 00:23:17,210
So how's your boss?
337
00:23:17,293 --> 00:23:19,462
He's good.
I saw him this morning.
338
00:23:22,173 --> 00:23:26,719
Put your finger right here,
right on top of the 12, to hold it there, see?
339
00:23:27,178 --> 00:23:28,346
Like that?
340
00:23:28,429 --> 00:23:30,389
You gotta get it
even with that.
341
00:23:37,563 --> 00:23:39,232
So you didn't hear the news?
342
00:23:39,315 --> 00:23:40,441
What news?
343
00:23:40,525 --> 00:23:42,777
There's no beer down here, man.
344
00:23:42,860 --> 00:23:44,987
Sure, way down in the bottom.
345
00:23:46,364 --> 00:23:49,325
Me and Clyde Bassie
were working on this.
346
00:23:49,408 --> 00:23:52,120
You lookin' at that nine?
Let me have your cue.
347
00:23:53,246 --> 00:23:54,372
Line 'em up.
348
00:23:55,790 --> 00:23:56,999
They even?
349
00:23:57,083 --> 00:23:58,376
They look even to me.
350
00:23:59,377 --> 00:24:02,213
Come on, Quisqueya. What news?
351
00:24:07,385 --> 00:24:09,428
Your boss is dead
and so are you.
352
00:25:01,439 --> 00:25:02,940
I'm reloaded!
353
00:25:06,611 --> 00:25:08,946
Come on in here, motherfuckers!
354
00:25:11,282 --> 00:25:13,451
Come on, I'm waitin' for ya!
355
00:25:20,958 --> 00:25:22,460
You ain't comin' in?
356
00:25:24,462 --> 00:25:26,005
I'm comin' out!
357
00:25:28,007 --> 00:25:30,801
You're up against it now, motherfuckers!
358
00:25:31,594 --> 00:25:34,305
I'm gonna blow your fuckin' brains out!
359
00:25:36,432 --> 00:25:38,559
You think you're big time?
360
00:25:39,560 --> 00:25:42,063
You're gonna fuckin' die big time!
361
00:25:47,151 --> 00:25:48,486
You ready?
362
00:25:52,615 --> 00:25:54,158
Here comes the pain!
363
00:26:24,855 --> 00:26:26,190
Oh, Jesus.
364
00:26:27,024 --> 00:26:29,110
Jesus Christ, look at you.
365
00:26:32,029 --> 00:26:34,615
You said they were friends, Guajiro,
366
00:26:35,866 --> 00:26:39,036
but there ain't no friends
in this shit business.
367
00:27:07,356 --> 00:27:09,025
All right, what happened?
368
00:27:18,034 --> 00:27:20,244
Ain't no more rackets out here
369
00:27:20,411 --> 00:27:23,372
just a bunch of cowboys
ripping each other off.
370
00:27:30,338 --> 00:27:33,966
I don't invite this shit.
It just comes to me.
371
00:27:35,301 --> 00:27:37,470
I run, it runs after me.
372
00:27:39,138 --> 00:27:41,265
Gotta be somewhere to hide.
373
00:27:42,850 --> 00:27:45,519
So I took a look at this,
Saso's place.
374
00:27:45,603 --> 00:27:47,396
It's good.
It's a nice location.
375
00:27:48,147 --> 00:27:51,317
Somebody ran it right,
it could do good business.
376
00:27:51,859 --> 00:27:54,236
Great.
I'll advance you $25,000.
377
00:27:54,987 --> 00:27:57,406
No, I'm gonna
put my own money in.
378
00:27:57,990 --> 00:28:00,576
Your own money?
What money is that?
379
00:28:00,659 --> 00:28:04,955
I ran into Rolando.
He owed me from an old thing, $25,000
380
00:28:05,122 --> 00:28:08,125
so, that's the only way
I'm gonna do it, Dave.
381
00:28:10,336 --> 00:28:11,962
You got it. Terrific.
382
00:28:12,713 --> 00:28:15,299
So you'll call Saso,
tell him I'll see him tonight.
383
00:28:15,383 --> 00:28:20,096
Done. I want to talk to you
about something. I need a little favor.
384
00:28:20,221 --> 00:28:23,682
It's no big deal, but I need
a bodyguard. Somebody good.
385
00:28:25,059 --> 00:28:27,061
Who's bothering you?
I know 'em?
386
00:28:28,229 --> 00:28:30,815
It's no big deal.
Just a little misunderstanding.
387
00:28:30,898 --> 00:28:33,567
If it's no big deal,
what do you need a bodyguard for?
388
00:28:33,859 --> 00:28:36,362
Will you trust me on this?
It's just temporary.
389
00:28:36,445 --> 00:28:40,157
I'll get someone of my own later,
but I want someone right away.
390
00:28:40,908 --> 00:28:45,496
There's Pachanga,
one of the old barrio crowd. He's good.
391
00:28:46,747 --> 00:28:47,915
Great.
392
00:28:48,999 --> 00:28:50,376
You okay?
393
00:28:54,463 --> 00:28:56,382
I got a good feeling
about this club.
394
00:28:56,465 --> 00:28:58,968
I think we're gonna
make some real money.
395
00:29:00,469 --> 00:29:02,638
Good, I got a good feeling
about it, too,
396
00:29:02,888 --> 00:29:04,932
but as soon as
I make my $75,000,
397
00:29:06,100 --> 00:29:07,518
I'm splittin'.
398
00:29:08,060 --> 00:29:09,520
That's right.
399
00:29:09,937 --> 00:29:13,315
You're gonna rent Ford Pintos
to tourists in Paradise.
400
00:29:13,399 --> 00:29:16,402
That's right,
with a big smile on my face, too.
401
00:30:16,879 --> 00:30:18,589
Times have changed.
402
00:30:19,006 --> 00:30:21,091
What happened to the miniskirts?
403
00:30:21,175 --> 00:30:23,302
Where's all that marijuana?
404
00:30:23,552 --> 00:30:28,390
Now everything is platforms, cocaine,
and dances I don't dance.
405
00:30:29,183 --> 00:30:32,353
What a man gotta come to
when he loses five years.
406
00:30:33,312 --> 00:30:36,941
But some shit never changes, like Saso.
407
00:30:37,149 --> 00:30:41,195
Charlie, my friend! Charlie Brigante!
How you doing?
408
00:30:41,278 --> 00:30:42,696
Hey, Saso.
409
00:30:42,780 --> 00:30:46,158
No, no more Saso.
Now everybody calls me Ron.
410
00:30:46,283 --> 00:30:47,284
Ron?
411
00:30:47,368 --> 00:30:49,036
Ron from Reinaldo.
412
00:30:50,496 --> 00:30:52,915
Okay, Ron,
let's get to the point.
413
00:30:53,499 --> 00:30:56,001
I hear you're doing good business
with this place.
414
00:30:56,085 --> 00:30:57,127
Very good.
415
00:30:57,211 --> 00:30:58,629
So how come you need money?
416
00:30:58,712 --> 00:30:59,797
Me?
417
00:30:59,880 --> 00:31:00,965
You gamblin' again, right?
418
00:31:01,048 --> 00:31:02,508
How much you owe?
419
00:31:04,802 --> 00:31:07,805
I don't know, maybe
$50,000 or $60,000.
420
00:31:08,013 --> 00:31:10,933
That means about $100,000.
Who you owe the money to?
421
00:31:11,016 --> 00:31:13,227
You know, Charles,
some of the boys.
422
00:31:13,394 --> 00:31:18,274
$25,000 will quiet them for now,
and you'll come in for a quarter of my end.
423
00:31:18,816 --> 00:31:22,528
Okay, I'm gonna give you
$25,000 cash tomorrow.
424
00:31:22,861 --> 00:31:24,989
I'm gonna come in
for half your end.
425
00:31:26,699 --> 00:31:28,534
What are you trying
to do to me?
426
00:31:28,617 --> 00:31:33,163
What I'm trying to do, Saso,
I mean Ron, is save your ass.
427
00:31:34,164 --> 00:31:38,294
Right, because it's either Fat Anthony
or Scooze you owe the money to, right?
428
00:31:38,377 --> 00:31:41,297
Either way, you're gonna end up
in the trunk of a car,
429
00:31:41,380 --> 00:31:43,674
somewhere on the Belt Parkway
before long.
430
00:31:43,757 --> 00:31:46,969
May be weeks before they find you.
Like DeeDee.
431
00:31:47,052 --> 00:31:49,388
Remember? They open her up.
432
00:31:49,847 --> 00:31:52,349
That's some kind of stink
you're gonna make.
433
00:31:53,017 --> 00:31:56,270
"What's that smell?" Saso, man.
434
00:31:56,353 --> 00:31:59,440
That's Saso. Used to be Ron.
435
00:32:00,024 --> 00:32:02,276
Okay. What time tomorrow?
436
00:32:05,029 --> 00:32:08,907
So here's me in the club
playing Humphrey Bogart.
437
00:32:09,366 --> 00:32:13,829
Things can get very sticky after hours,
so I bring in Pachanga,
438
00:32:14,288 --> 00:32:15,998
little extra backup.
439
00:32:16,123 --> 00:32:18,334
He thinks I'm gonna make him rich,
440
00:32:18,459 --> 00:32:21,670
so he's worried I'm gonna get killed
before he scores.
441
00:32:21,754 --> 00:32:24,548
I heard about that shit
with your cousin.
442
00:32:24,632 --> 00:32:27,217
Why didn't you call me
so I could watch your ass?
443
00:32:27,301 --> 00:32:30,012
That happened a month ago.
You just found out?
444
00:32:30,095 --> 00:32:33,682
You got me chasin' this Kleinberg
in the daytime and then you got me here...
445
00:32:33,766 --> 00:32:38,103
Kleinfeld! I hope you're doin' a better job
with him than you are with me.
446
00:32:38,187 --> 00:32:39,688
The guy got a lot of money.
447
00:32:39,772 --> 00:32:42,441
He got a safe in the office
with stacks of hundreds just waitin'...
448
00:32:43,317 --> 00:32:46,320
Kleinfeld is my brother. Look at me.
449
00:32:47,279 --> 00:32:48,906
He is my brother.
450
00:32:49,365 --> 00:32:51,075
Pachanga's only fuckin' around.
451
00:32:51,158 --> 00:32:53,369
Don't fuck around.
Just keep your eyes open.
452
00:32:53,452 --> 00:32:55,287
Look at the bar. They're stealin' money.
453
00:32:55,371 --> 00:32:58,666
I wanna try, but it's so dark in here.
What do you want me to do?
454
00:32:59,375 --> 00:33:02,336
Carlito! The guy over there says
he don't have to pay.
455
00:33:02,753 --> 00:33:04,129
What guy is that?
456
00:33:04,213 --> 00:33:05,756
The guy in the red over there.
457
00:33:10,177 --> 00:33:11,387
What are you doin'?
458
00:33:11,470 --> 00:33:12,680
Shut up and kiss me.
459
00:33:12,763 --> 00:33:14,056
Excuse me.
460
00:33:14,723 --> 00:33:16,183
Something wrong
with the check?
461
00:33:16,266 --> 00:33:18,227
Yeah, something's
fucking wrong with it.
462
00:33:18,310 --> 00:33:19,770
Baby, come on...
463
00:33:21,313 --> 00:33:23,190
Benny!
What, man?
464
00:33:23,607 --> 00:33:27,861
Shit. Fuck. Shit, man.
I'm sorry, Mr. Brigante.
465
00:33:27,945 --> 00:33:29,988
I'm sorry. I got no problem.
466
00:33:30,072 --> 00:33:33,951
See, Fat Man Saso there owes me money
and he's a little slow in paying me.
467
00:33:34,034 --> 00:33:37,579
So I'm just working it off for him.
We haven't been formally introduced.
468
00:33:37,663 --> 00:33:39,832
My name is Benny Blanco
from the Bronx.
469
00:33:39,915 --> 00:33:41,125
You know me?
470
00:33:41,208 --> 00:33:44,628
I know you. You're Carlito Brigante,
motherfucker-to-the-max.
471
00:33:44,962 --> 00:33:48,966
I don't know you.
So I don't owe you. Saso does.
472
00:33:49,508 --> 00:33:51,677
My place now, new rules.
473
00:33:52,219 --> 00:33:54,471
Everybody pays. Okay?
474
00:33:55,347 --> 00:33:57,141
Okay.
That's cool, that's groovy.
475
00:33:57,224 --> 00:34:01,186
What's the matter with you?
Pay the fuckin' goddamn check, bitch.
476
00:34:01,270 --> 00:34:03,731
To the waiter.
To the waiter, you dumb fuck!
477
00:34:03,814 --> 00:34:06,692
And get us some champagne,
some of that French shit.
478
00:34:07,526 --> 00:34:08,819
Have a glass, man.
479
00:34:08,944 --> 00:34:11,280
No, thank you...
I wanna pick your brain.
480
00:34:11,363 --> 00:34:13,198
Get him a chair.
The man is standing!
481
00:34:13,282 --> 00:34:15,993
Get him a chair.
Get the stupid look off your face.
482
00:34:16,076 --> 00:34:18,454
You know who this man is?
483
00:34:18,537 --> 00:34:22,624
This man here, he's the fuckin' J.P. Morgan
of the smack business.
484
00:34:22,708 --> 00:34:24,793
I'm...
First time I ever heard that.
485
00:34:24,877 --> 00:34:28,756
Come on, man. You had 90, 100 guys
on the street. Right?
486
00:34:28,839 --> 00:34:30,090
Something like that.
487
00:34:30,174 --> 00:34:31,633
I'm starting out small.
488
00:34:31,717 --> 00:34:33,469
I'm just building
my organization.
489
00:34:33,552 --> 00:34:36,138
I'm refining it
and maximizing my potentialities.
490
00:34:36,221 --> 00:34:38,849
I got my finger on some shit
that's about to explode.
491
00:34:38,932 --> 00:34:40,768
If you can just
give me two minutes...
492
00:34:40,851 --> 00:34:42,770
Maybe next time.
All the best to ya.
493
00:34:42,853 --> 00:34:43,854
Two minutes of your time.
494
00:34:43,937 --> 00:34:46,190
I'll talk to you again.
495
00:34:47,357 --> 00:34:50,402
Just two minutes, Mr. Brigante.
That's all.
496
00:34:51,195 --> 00:34:52,696
Fucking kids.
497
00:34:52,780 --> 00:34:56,408
Move a couple of ounces,
think they're a big shot.
498
00:34:57,284 --> 00:35:00,496
Make a few bucks while I'm in the joint,
I gotta respect them.
499
00:35:00,579 --> 00:35:01,663
Fuck that.
500
00:35:01,747 --> 00:35:03,290
Yeah, fuck that shit.
501
00:35:05,834 --> 00:35:07,169
Talk to me about this.
502
00:35:21,725 --> 00:35:25,687
Carlito, I see you was talkin'
to Benny Blanco before.
503
00:35:31,902 --> 00:35:33,612
Benny Blanco from the Bronx.
504
00:35:33,904 --> 00:35:35,781
They say he's comin' up
in the world.
505
00:35:35,864 --> 00:35:36,865
Do they?
506
00:35:36,949 --> 00:35:40,911
He's got a big future
if he can live past next week.
507
00:35:43,705 --> 00:35:47,125
How come a good-lookin' dude
like you,
508
00:35:47,209 --> 00:35:48,752
doesn't have a woman?
509
00:35:48,836 --> 00:35:51,964
Well, I guess
I'm a workaholic.
510
00:35:54,466 --> 00:35:56,134
What's the matter?
511
00:35:56,218 --> 00:35:58,762
Don't you ever see
nobody you like in here?
512
00:36:01,390 --> 00:36:03,183
Nobody but you, Stef.
513
00:36:08,522 --> 00:36:10,607
Jesus,
she looks like Gail.
514
00:36:11,191 --> 00:36:14,027
Same color hair.
The way she dances.
515
00:36:15,487 --> 00:36:18,532
I met Gail a year
before I went into the joint.
516
00:36:18,949 --> 00:36:22,035
She was this dancer,
this artistic ballet-type,
517
00:36:22,369 --> 00:36:24,788
was gonna be
a big Broadway star.
518
00:36:25,163 --> 00:36:27,124
I guess she fell in love.
519
00:36:27,457 --> 00:36:32,379
Me, too. I swore I'd never break her heart,
but, you know, things happen.
520
00:36:34,381 --> 00:36:36,049
I miss you, Gail.
521
00:37:16,048 --> 00:37:19,426
When you're in the joint,
you spend all your time
522
00:37:19,509 --> 00:37:23,138
dopin' out who you're gonna see
the first day you're out.
523
00:37:23,347 --> 00:37:25,641
The second day. The third.
524
00:37:26,516 --> 00:37:31,021
But then you get out, everybody's got
a different face than you remember.
525
00:37:32,189 --> 00:37:33,857
Maybe you do, too.
526
00:37:34,191 --> 00:37:37,027
You pray for one face
that didn't change.
527
00:37:39,029 --> 00:37:41,239
One face that still knows you,
528
00:37:42,658 --> 00:37:45,369
looks at you the same way
it always did.
529
00:39:38,315 --> 00:39:41,860
I couldn't figure it out.
I couldn't get that thing to save my life.
530
00:39:42,819 --> 00:39:44,654
Bye, Gail.
See you next week.
531
00:39:44,780 --> 00:39:45,906
I know you, lady.
532
00:39:45,989 --> 00:39:47,365
Buzz off.
533
00:39:47,449 --> 00:39:49,785
Sure, you used to
go out with that guy.
534
00:39:49,868 --> 00:39:52,329
What's his name?
That good-looking guy.
535
00:39:53,038 --> 00:39:56,500
Yeah, Carlito Brigante.
That's right.
536
00:40:01,963 --> 00:40:03,340
Hello, Gail.
537
00:40:13,850 --> 00:40:18,647
I was in the road company of
this show called Songbird last year.
538
00:40:18,730 --> 00:40:21,191
I played
the governor's daughter.
539
00:40:21,358 --> 00:40:24,361
It wasn't the lead,
but it was a great part.
540
00:40:24,986 --> 00:40:28,824
And I did this musical book show
last year in Vegas.
541
00:40:29,825 --> 00:40:33,078
I hated the weather.
You ever been there?
542
00:40:33,870 --> 00:40:36,873
Vegas? Yeah.
So are you in something now?
543
00:40:37,040 --> 00:40:39,209
I can come downtown
and see you.
544
00:40:39,376 --> 00:40:44,381
I'm just, you know, doing club dates
right now, mostly one-nighters though.
545
00:40:45,549 --> 00:40:49,427
But I'm up for this play
that goes this fall.
546
00:40:49,845 --> 00:40:51,054
That's great.
547
00:40:51,346 --> 00:40:54,224
You're livin'
what you always dreamed about.
548
00:40:57,102 --> 00:40:58,603
I'm getting close.
549
00:40:58,728 --> 00:41:02,274
I am getting close.
I'm not there yet, but it's okay.
550
00:41:09,281 --> 00:41:11,241
What was it like inside,
Charlie?
551
00:41:13,410 --> 00:41:14,911
No big thing.
552
00:41:16,454 --> 00:41:19,916
A lot of push-ups.
A lot of wasted time.
553
00:41:21,418 --> 00:41:23,086
You're out now.
554
00:41:23,170 --> 00:41:25,046
Yeah. Here I am.
555
00:41:30,260 --> 00:41:34,639
Am I out of line, just poppin' up
like this after all these years?
556
00:41:36,224 --> 00:41:38,143
You still pissed at me?
557
00:41:41,771 --> 00:41:43,440
What do you think?
558
00:41:45,984 --> 00:41:48,236
You dumped me hard, Charlie.
559
00:41:51,948 --> 00:41:54,618
Now you want to tell me
it was for my own good, right?
560
00:41:54,743 --> 00:41:58,914
No, it was for mine.
It was for mine.
561
00:41:59,080 --> 00:42:02,292
It was for my own good.
I was doin' 30 years.
562
00:42:02,375 --> 00:42:05,795
What was I supposed to do? I knew
you were gonna try and wait for me.
563
00:42:05,879 --> 00:42:09,007
You were gonna visit me,
make me think about you all the time.
564
00:42:09,090 --> 00:42:12,844
Now what was I supposed to do?
There I am sittin' in jail
565
00:42:13,678 --> 00:42:16,431
wonderin' all the time
where you are,
566
00:42:16,514 --> 00:42:19,017
what you're doin',
who you're with.
567
00:42:19,267 --> 00:42:21,311
That'd have drove me crazy.
568
00:42:21,603 --> 00:42:23,939
It'd have killed me.
Believe me.
569
00:42:27,817 --> 00:42:30,820
Best to just cut it clean,
you know?
570
00:42:32,113 --> 00:42:34,282
Do my time with a clear head.
571
00:42:35,951 --> 00:42:38,662
So, now what?
572
00:42:43,541 --> 00:42:48,004
Now what? I don't know.
I'm here. I'm out.
573
00:42:49,214 --> 00:42:51,216
For whatever that's worth.
574
00:42:53,218 --> 00:42:55,512
What about this club of yours?
575
00:42:55,845 --> 00:42:59,849
It's not my club, you know.
I just got a piece of it.
576
00:43:00,350 --> 00:43:02,811
Just trying to make
enough money...
577
00:43:06,564 --> 00:43:08,942
With my luck,
somebody's gonna get shot,
578
00:43:09,025 --> 00:43:11,695
the cops are gonna come
and close it down, you know.
579
00:43:15,532 --> 00:43:17,701
That doesn't sound like you.
580
00:43:18,743 --> 00:43:20,745
It doesn't? Really?
581
00:43:21,746 --> 00:43:23,999
You never talked
like this before.
582
00:43:24,082 --> 00:43:26,209
Never felt like this before.
583
00:43:27,919 --> 00:43:29,713
It's a funny thing.
584
00:43:30,088 --> 00:43:33,550
This guy,
this counselor at Lewisburg,
585
00:43:33,675 --> 00:43:36,469
Mr. Seawald, once said to me,
586
00:43:37,053 --> 00:43:40,515
"Charlie,
you run out of steam.
587
00:43:41,558 --> 00:43:45,312
"You can't sprint all the way.
You gotta stop sometime.
588
00:43:46,062 --> 00:43:49,399
"You can't buck it forever.
It catches up to you.
589
00:43:50,108 --> 00:43:51,526
"It gets you.
590
00:43:54,529 --> 00:43:56,406
"You don't get reformed,
591
00:43:58,074 --> 00:44:00,076
"you just run out of wind."
592
00:44:13,798 --> 00:44:15,300
I'd better go.
593
00:44:18,803 --> 00:44:20,805
Can I call you sometime?
594
00:44:22,891 --> 00:44:25,143
Why don't you
let me call you?
595
00:44:28,938 --> 00:44:30,565
You know where to find me,
right?
596
00:44:30,648 --> 00:44:31,649
Yeah.
597
00:44:50,960 --> 00:44:53,505
You said
you wouldn't break my heart.
598
00:44:57,467 --> 00:44:59,803
I know. I'm sorry.
599
00:45:04,766 --> 00:45:06,101
I'm sorry.
600
00:45:13,316 --> 00:45:14,651
Good night.
601
00:45:56,025 --> 00:45:58,653
Mr. Taglialucci to see
his lawyer, Mr. Kleinfeld.
602
00:45:58,736 --> 00:46:00,029
Go ahead.
603
00:46:01,739 --> 00:46:03,533
Tony, how are you?
604
00:46:04,909 --> 00:46:06,578
Okay, Jackson, beat it.
605
00:46:06,661 --> 00:46:08,371
Yes, sir, Mr. Taglialucci.
606
00:46:11,499 --> 00:46:13,001
You look good.
607
00:46:13,334 --> 00:46:17,338
Don't make me do it, Kleinfeld.
Just write this down, all right?
608
00:46:18,548 --> 00:46:20,467
It's 555
609
00:46:20,550 --> 00:46:22,385
5888.
610
00:46:23,511 --> 00:46:25,680
That's my kid Frankie's
home phone number
611
00:46:25,763 --> 00:46:27,891
and I'll tell you why
in a minute.
612
00:46:29,517 --> 00:46:30,977
Tony...
Shut up!
613
00:46:39,903 --> 00:46:43,573
I never liked you, Kleinfeld.
Not 'cause you're a Jew.
614
00:46:44,073 --> 00:46:47,494
I know plenty of Jews.
It's 'cause you're a lyin' piece of shit.
615
00:46:47,577 --> 00:46:51,998
Now, I give you $1,000,000 to make
a simple payoff and nothin' happens.
616
00:46:52,081 --> 00:46:54,834
Look, I told your son.
I gave Nicky the money personally.
617
00:46:54,918 --> 00:46:58,046
If he decides to betray that
and testify against you anyway,
618
00:46:58,129 --> 00:46:59,297
I can hardly be...
619
00:46:59,380 --> 00:47:01,174
You look at my hands.
620
00:47:01,257 --> 00:47:05,803
Now you make me raise my voice
and I'll snap your neck like a bread stick.
621
00:47:06,763 --> 00:47:09,390
You fuckin' phony.
What do you take me for?
622
00:47:09,724 --> 00:47:12,060
Nicky never saw
dollar one of my money.
623
00:47:12,227 --> 00:47:15,271
My $1,000,000 went straight
into your pockets.
624
00:47:15,647 --> 00:47:17,065
I personally...
625
00:47:17,148 --> 00:47:19,526
Don't you fuckin' lie to me,
you scumbag.
626
00:47:19,609 --> 00:47:23,279
You lie to me again,
you're gonna end up in that river out there.
627
00:47:23,780 --> 00:47:27,116
You think about this when you go out,
and you'll take a look down
628
00:47:27,242 --> 00:47:29,202
and imagine what it'll feel like
629
00:47:29,285 --> 00:47:34,123
slidin' around down the bottom with eels
and crabs crawlin' out of your eyeballs.
630
00:47:40,588 --> 00:47:42,090
What do you want from me?
631
00:47:43,299 --> 00:47:45,218
I understand you got a boat.
632
00:47:46,094 --> 00:47:47,387
Yeah.
633
00:47:48,638 --> 00:47:50,390
You're gonna
get me out of here.
634
00:47:51,015 --> 00:47:52,392
I'm doing every...
635
00:47:52,475 --> 00:47:55,019
My entire office is devoted
to your appeal right now.
636
00:47:55,103 --> 00:47:56,729
I talked to the judge
this morning.
637
00:47:56,813 --> 00:47:58,398
I ain't talkin' about
no appeal.
638
00:47:58,481 --> 00:48:01,025
I'm talkin' about you
bustin' me out of here.
639
00:48:07,198 --> 00:48:08,283
I'm a lawyer.
640
00:48:08,366 --> 00:48:12,495
Listen, you lawyer-fuck,
I got a million-dollar credit with you.
641
00:48:12,996 --> 00:48:15,915
My kid Frankie's gonna go with you
and keep an eye on you,
642
00:48:15,999 --> 00:48:17,792
make sure
everything goes right.
643
00:48:17,875 --> 00:48:20,712
You see that guard
that brought me in here?
644
00:48:21,004 --> 00:48:25,133
He's been taken care of, and he's gonna
set it up to get me into the water.
645
00:48:25,508 --> 00:48:29,971
All you gotta do is be there
with the boat to pick me up.
646
00:48:33,516 --> 00:48:35,476
Look, this is not
exactly the kind of...
647
00:48:35,560 --> 00:48:37,770
The contract's already
down on you, pal.
648
00:48:38,146 --> 00:48:41,566
The guys, the guns,
the lime pit's already dug.
649
00:48:41,649 --> 00:48:45,903
You understand?
And from in here, just one button I push.
650
00:49:25,193 --> 00:49:26,194
What?
651
00:49:26,277 --> 00:49:28,597
Mr. Norwalk
from the District Attorney's office.
652
00:49:29,614 --> 00:49:31,282
I said no calls!
653
00:49:31,449 --> 00:49:32,950
No, he's here.
654
00:49:40,249 --> 00:49:41,793
Mr. Kleinfeld?
655
00:49:42,085 --> 00:49:43,878
Give me a second, please.
656
00:49:51,135 --> 00:49:52,679
Mr. Kleinfeld, are you there?
657
00:49:52,762 --> 00:49:53,971
Send him in.
658
00:50:03,231 --> 00:50:04,816
Bill, how are you?
659
00:50:04,941 --> 00:50:07,068
David, good to see you.
Have a seat.
660
00:50:07,151 --> 00:50:08,945
Hope you don't mind.
I was in the area.
661
00:50:09,028 --> 00:50:12,448
Not at all. As a matter of fact,
I was about to call you.
662
00:50:16,661 --> 00:50:18,871
Your problems aren't just
going to go away, David.
663
00:50:39,517 --> 00:50:42,520
So, here's me in the club
countin' every dollar.
664
00:50:43,646 --> 00:50:48,025
On top of the $25,000 I put in,
I already pulled out another $14,000.
665
00:50:49,861 --> 00:50:54,115
$35,000 or $40,000 more
and I'm gone, daddy, gone.
666
00:50:54,782 --> 00:50:56,701
Two, maybe three months.
667
00:50:58,327 --> 00:51:00,329
Just gotta mark time now,
668
00:51:00,621 --> 00:51:03,124
lie low, keep out of trouble
669
00:51:03,666 --> 00:51:05,543
and off people's minds.
670
00:51:08,963 --> 00:51:11,007
Lalin is here. In the office.
671
00:51:11,132 --> 00:51:13,050
Lalin?
You wanna see him?
672
00:51:14,051 --> 00:51:15,887
You told me
he was doin' 30 years.
673
00:51:15,970 --> 00:51:17,847
I guess he got out.
674
00:51:18,890 --> 00:51:20,057
How's he doin'?
675
00:51:20,141 --> 00:51:22,101
Not as good as you,
but, you know...
676
00:51:22,185 --> 00:51:24,020
I don't know what that means.
677
00:51:26,022 --> 00:51:30,193
Lalin was a neighborhood guy,
real good-lookin' son of a bitch.
678
00:51:30,318 --> 00:51:34,030
He used to work in
this private gambling joint on West 87th.
679
00:51:34,363 --> 00:51:38,868
He was kind of a greeter for the place,
set guys up with broads.
680
00:51:39,494 --> 00:51:42,038
Now anybody ask me about Lalin,
681
00:51:42,747 --> 00:51:45,875
I have to say, he's a stand-up guy.
682
00:51:55,760 --> 00:51:57,678
Look at you, man,
look at you.
683
00:51:57,762 --> 00:51:58,805
Hey, hermano.
684
00:51:58,888 --> 00:52:01,140
How you doin', man?
What a place.
685
00:52:01,224 --> 00:52:03,059
What happened to you?
686
00:52:03,726 --> 00:52:05,853
What do you mean?
You didn't hear?
687
00:52:06,562 --> 00:52:08,564
I took a few in the back.
688
00:52:09,357 --> 00:52:12,568
When the street's really mad at you,
she don't put you in a box,
689
00:52:12,693 --> 00:52:14,737
she puts you in
one of these things.
690
00:52:17,156 --> 00:52:19,700
No. I'm workin'.
691
00:52:19,784 --> 00:52:21,494
How about a drink?
You want one?
692
00:52:21,577 --> 00:52:22,954
Like you wouldn't believe.
693
00:52:27,250 --> 00:52:29,794
Pachanga, tell me
what's goin' on up there.
694
00:52:30,253 --> 00:52:31,796
Come on, man, tell me.
695
00:52:34,090 --> 00:52:35,591
Take care, all right?
696
00:52:38,553 --> 00:52:41,430
I seen that chick
you used to go around with.
697
00:52:43,599 --> 00:52:45,059
The one from the Bahamas.
698
00:52:45,142 --> 00:52:48,020
You know, la rubia.
The one that looks like my sister.
699
00:52:48,104 --> 00:52:49,272
That's Gail.
700
00:52:49,772 --> 00:52:53,109
I seen her in this show
on 48th and Broadway.
701
00:52:53,568 --> 00:52:55,069
When was this?
702
00:52:56,153 --> 00:52:59,198
Two weeks ago.
She was in this fantastic show.
703
00:52:59,282 --> 00:53:04,370
I mean, like artistic, you know,
but a lot of talent.
704
00:53:05,121 --> 00:53:07,248
That girl's got a lot of talent.
705
00:53:08,291 --> 00:53:09,667
48th and Broadway?
706
00:53:13,129 --> 00:53:15,131
Let me get another drink.
707
00:53:16,841 --> 00:53:20,636
So, you back in business?
708
00:53:21,262 --> 00:53:25,641
I'm retired, Lalin. Told you that.
No more business for me.
709
00:53:27,351 --> 00:53:31,689
Come on. All them people in Lewisburg
and you're telling me you didn't connect?
710
00:53:32,148 --> 00:53:36,319
I did a lot of reading.
Worked on my appeal, that kind of thing.
711
00:53:37,486 --> 00:53:39,614
What about you? What is this?
712
00:53:39,864 --> 00:53:42,325
Pachanga told me
you was doin' 30 years.
713
00:53:43,618 --> 00:53:45,328
Yeah. Beat it.
714
00:53:45,953 --> 00:53:48,122
You beat it?
How'd you do that?
715
00:53:50,207 --> 00:53:52,627
You know, like you,
I did a lot of reading
716
00:53:52,710 --> 00:53:56,380
and I worked with some guys,
some smart guys in the joint
717
00:53:56,881 --> 00:53:58,966
and just beat it, that's all.
718
00:53:59,300 --> 00:54:01,510
No shit. That's good.
719
00:54:02,678 --> 00:54:03,846
Here's to you.
720
00:54:04,847 --> 00:54:06,682
To you. "Free at last."
721
00:54:12,021 --> 00:54:15,691
Listen, I'm in with
some new people now.
722
00:54:17,193 --> 00:54:19,737
They trust you.
They think you're a fuckin' guinea.
723
00:54:19,820 --> 00:54:21,572
Where are they from?
Pleasant Avenue?
724
00:54:21,656 --> 00:54:23,074
No, downtown.
725
00:54:23,157 --> 00:54:26,118
Anyway, they got the money.
They got a lot of money.
726
00:54:26,202 --> 00:54:30,498
Some heavy paper. They go up to $25,000
for a key, if it's good shit, you know.
727
00:54:30,581 --> 00:54:35,628
They want regular street people.
Old school all the way.
728
00:54:35,711 --> 00:54:38,172
Stand-up guys like us,
right, Lalin?
729
00:54:38,255 --> 00:54:39,590
Old school, baby.
730
00:54:39,674 --> 00:54:42,760
So what you say? You and me,
just like old times.
731
00:54:42,885 --> 00:54:45,054
You bring the people
you're with now.
732
00:54:45,179 --> 00:54:50,059
I ain't with nobody. I told you that.
I ain't connected no more.
733
00:54:50,685 --> 00:54:54,230
Come on, man!
You forget who you're talking to?
734
00:55:10,579 --> 00:55:12,206
Look at this.
Wait a minute.
735
00:55:12,289 --> 00:55:15,626
This how you beat your 30 years,
you piece of shit?
736
00:55:15,793 --> 00:55:16,836
Let me explain.
737
00:55:16,919 --> 00:55:19,130
I'll kill you,
you motherfucker.
738
00:55:19,422 --> 00:55:22,008
Fuckin' push you
in the fuckin' river!
739
00:55:22,091 --> 00:55:23,509
What the fuck is goin' on?
740
00:55:23,592 --> 00:55:26,512
Wait a minute.
Wait a fuckin' second!
741
00:55:26,595 --> 00:55:31,726
You a fuckin' chivo, man?
You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him!
742
00:55:31,809 --> 00:55:33,769
Let me kill him for you!
743
00:55:33,936 --> 00:55:36,355
Let him fuckin' kill me!
Fuck you!
744
00:55:36,605 --> 00:55:39,692
Kill me, you motherfucker!
Look what I got!
745
00:55:39,775 --> 00:55:43,446
I mean, look at me!
You got everything!
746
00:55:43,946 --> 00:55:45,948
I mean, come on!
747
00:55:46,282 --> 00:55:50,286
Look what I gotta fucking go around with,
fucking diapers!
748
00:55:50,786 --> 00:55:53,539
I got fucking diapers!
I shit in my pants every day!
749
00:55:53,622 --> 00:55:55,499
I can't walk, I can't hump.
750
00:55:57,543 --> 00:56:00,171
Go ahead and kill me,
you cocksucker!
751
00:56:07,136 --> 00:56:10,514
They made me do it,
or they send me back.
752
00:56:10,598 --> 00:56:13,642
I'm no good in the joint.
I'm in a fucking wheelchair.
753
00:56:19,356 --> 00:56:21,067
It wasn't even turned on.
754
00:56:21,150 --> 00:56:22,860
Who sent you?
Listen to me now.
755
00:56:23,235 --> 00:56:24,737
Who sent you?
756
00:56:25,863 --> 00:56:27,406
Who sent you, motherfucker?
757
00:56:27,490 --> 00:56:28,574
The D.A.
758
00:56:28,657 --> 00:56:29,909
Norwalk?
759
00:56:31,702 --> 00:56:32,870
Norwalk?
760
00:56:32,953 --> 00:56:36,082
He got a hard-on for you,
man.
761
00:56:36,165 --> 00:56:38,334
Got a tip you were dealing again,
big time.
762
00:56:38,417 --> 00:56:41,003
I was dealing?
Who told him that?
763
00:56:41,087 --> 00:56:44,673
I been clean. I haven't made
one fuckin' move. Who told him that?
764
00:56:44,757 --> 00:56:45,758
I don't know.
765
00:56:45,841 --> 00:56:46,841
Who told him that?
766
00:56:46,884 --> 00:56:49,386
Man, I swear to God,
I don't know!
767
00:56:53,349 --> 00:56:56,811
I would never give you up.
I would never do that.
768
00:56:56,894 --> 00:56:58,604
I was gonna give you a signal.
769
00:56:58,687 --> 00:57:02,650
It wasn't even turned on.
It's something else, man!
770
00:57:03,192 --> 00:57:04,527
Look, let me...
771
00:57:07,113 --> 00:57:09,740
Just do it, man!
Just fuckin' kill me.
772
00:57:10,866 --> 00:57:12,785
I ain't gonna kill you.
773
00:57:16,705 --> 00:57:19,041
I ain't even gonna hurt you.
774
00:57:22,711 --> 00:57:24,046
I ask you,
775
00:57:25,589 --> 00:57:29,593
how can you fuck the only people
who ever cared for you?
776
00:57:30,594 --> 00:57:32,847
How do you do that?
777
00:57:34,723 --> 00:57:36,559
You lost, motherfucker.
778
00:57:38,894 --> 00:57:41,147
I'm gonna get somebody
to wheel you out.
779
00:57:47,403 --> 00:57:50,656
Some fuck told Norwalk
I was dealin' again.
780
00:57:53,826 --> 00:57:55,077
Come in.
781
00:57:58,247 --> 00:58:00,207
Do you know who it was?
782
00:58:02,751 --> 00:58:06,881
All I know is he sent somebody
to talk to me wearin' a wire.
783
00:58:07,006 --> 00:58:08,757
That son of a bitch.
784
00:58:09,258 --> 00:58:11,594
He's been leaning on me, too,
about other shit.
785
00:58:11,719 --> 00:58:16,098
I ain't dealin'. I ain't goin' back
to prison no matter what!
786
00:58:16,599 --> 00:58:20,936
Relax. You're not dealing
so he can't have anything on you.
787
00:58:21,187 --> 00:58:24,940
This is the way this guy is.
He's on a goddamn fishing expedition.
788
00:58:25,065 --> 00:58:27,860
I'll take care of it.
All right? Come on.
789
00:58:30,779 --> 00:58:32,448
Fuckin' Lalin, man.
790
00:58:34,241 --> 00:58:35,451
He has nobody.
791
00:58:36,911 --> 00:58:38,454
He has nobody left.
792
00:58:55,471 --> 00:58:58,098
How about you, sir?
Check it out, man.
793
00:58:58,724 --> 00:59:01,477
What's up, man? Check it out.
What's happenin', man?
794
00:59:01,560 --> 00:59:03,312
Cool, man. Take that.
795
01:01:01,889 --> 01:01:03,349
This is a surprise.
796
01:01:04,266 --> 01:01:05,601
Big surprise.
797
01:01:06,268 --> 01:01:07,853
Diet Pepsi.
798
01:01:12,274 --> 01:01:16,028
You were really terrific.
799
01:01:16,195 --> 01:01:18,280
I mean, really...
Thanks.
800
01:01:18,614 --> 01:01:21,283
...very, how do I say...
801
01:01:23,118 --> 01:01:24,286
Sexy?
802
01:01:25,037 --> 01:01:26,080
Exactly.
803
01:01:26,163 --> 01:01:28,165
That is the desired effect.
804
01:01:28,248 --> 01:01:32,211
Miss, that was
just wonderful!
805
01:01:32,294 --> 01:01:33,670
Really, really wonderful!
806
01:01:33,754 --> 01:01:35,047
Thank you very much.
807
01:01:35,130 --> 01:01:36,673
Really, really wonderful.
808
01:01:36,757 --> 01:01:38,258
Thanks a lot.
809
01:01:41,637 --> 01:01:42,763
Fans.
810
01:01:50,646 --> 01:01:52,314
What's the matter, Charlie?
811
01:01:54,149 --> 01:01:56,652
Nothin'. No, I was just...
812
01:01:59,988 --> 01:02:02,074
This situation, I think,
maybe is...
813
01:02:02,157 --> 01:02:04,618
Situation?
814
01:02:04,701 --> 01:02:09,373
I didn't expect this
kind of thing. That's all.
815
01:02:10,082 --> 01:02:13,919
I mean, you told me you was
in a musical of some sort.
816
01:02:14,586 --> 01:02:16,839
I thought you was doin'
a Broadway show.
817
01:02:16,964 --> 01:02:20,008
You told me the governor's daughter,
whatever you were playing.
818
01:02:20,134 --> 01:02:22,177
And I come here and see this,
it's a...
819
01:02:22,928 --> 01:02:25,180
Not that there's
anything wrong with this.
820
01:02:25,347 --> 01:02:27,683
Wait a second.
I work hard here.
821
01:02:28,183 --> 01:02:33,689
I dance. I get well-paid for it.
I don't fuck anybody.
822
01:02:34,148 --> 01:02:36,692
I didn't say that.
Now, please.
823
01:02:36,817 --> 01:02:39,111
You're sitting there
judging me.
824
01:02:39,194 --> 01:02:42,197
I'm not judgin' you.
Please, don't say that.
825
01:02:42,698 --> 01:02:47,327
I don't judge you.
What do you do that's so wonderful?
826
01:02:47,619 --> 01:02:49,955
You ever kill anybody,
Charlie?
827
01:02:59,715 --> 01:03:02,176
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
828
01:03:03,051 --> 01:03:06,472
I'm sorry. I shouldn't
have just busted in like this.
829
01:03:08,223 --> 01:03:11,560
My fault. I apologize.
830
01:03:14,688 --> 01:03:15,814
I better go now.
831
01:03:15,898 --> 01:03:16,940
Where you going?
832
01:03:17,024 --> 01:03:18,150
I'm gonna go home.
833
01:03:18,233 --> 01:03:20,235
When am I gonna
see you again?
834
01:03:20,402 --> 01:03:23,071
Why don't you surprise me
another time?
835
01:03:24,740 --> 01:03:26,450
Like when?
836
01:03:27,075 --> 01:03:28,494
I can't tell you that.
837
01:03:28,577 --> 01:03:30,120
Why not?
838
01:03:30,704 --> 01:03:32,956
'Cause it wouldn't
be a surprise, would it?
839
01:03:39,755 --> 01:03:42,174
You know
I want to feel your ass.
840
01:03:42,758 --> 01:03:44,259
You already know my ass.
841
01:03:51,767 --> 01:03:53,018
Come with me.
842
01:04:02,903 --> 01:04:05,531
What the fuck are
you lookin' at me for?
843
01:04:05,614 --> 01:04:07,241
Benny!
How ya doin'?
844
01:04:10,911 --> 01:04:13,413
Benny Blanco
from the Bronx!
845
01:04:13,497 --> 01:04:14,623
Hey, Fat Man.
846
01:04:14,706 --> 01:04:15,832
The fattest man.
847
01:04:16,792 --> 01:04:18,877
Where's my money?
What money?
848
01:04:18,961 --> 01:04:22,047
My money, man! You play pussy,
you gonna get fucked!
849
01:04:22,214 --> 01:04:23,632
Are you kidding?
850
01:04:25,467 --> 01:04:27,052
Where's Steffie?
Steffie?
851
01:04:27,135 --> 01:04:28,887
Get me Steffie, man.
I'm lonely.
852
01:04:28,971 --> 01:04:30,013
Rudy!
853
01:05:06,341 --> 01:05:09,177
After that,
she got six fucking kids.
854
01:05:09,845 --> 01:05:13,348
Mr. Brigante, there is
a problem with Mr. Kleinfeld.
855
01:05:13,765 --> 01:05:15,183
What kind of problem?
856
01:05:15,267 --> 01:05:17,811
He's in the bathroom
fucking Steffie.
857
01:05:18,604 --> 01:05:21,857
So what's the problem?
Good for him.
858
01:05:21,940 --> 01:05:24,484
But she belongs
to Benny Blanco now.
859
01:05:24,693 --> 01:05:25,736
Who?
860
01:05:25,819 --> 01:05:28,238
You remember Benny Blanco
from the Bronx?
861
01:05:28,322 --> 01:05:30,449
That little piece of shit
from the other day.
862
01:05:30,532 --> 01:05:32,367
Not that guy. Fuck him.
863
01:05:32,451 --> 01:05:35,621
He's here, and he's gonna
make trouble.
864
01:05:35,704 --> 01:05:37,539
Where is he?
Over there.
865
01:05:40,959 --> 01:05:45,172
Fuck him! Don't worry about
Benny Blanco. Go ahead, it's okay.
866
01:05:46,465 --> 01:05:48,800
What do I do
when they tell me that?
867
01:05:53,305 --> 01:05:55,474
You gotta learn
to live with it.
868
01:05:55,557 --> 01:05:59,144
Where've you been hiding this man?
This is one sexy man.
869
01:05:59,227 --> 01:06:01,355
He's an animal.
You know that?
870
01:06:01,438 --> 01:06:03,315
Faster than a speeding bullet.
871
01:06:07,152 --> 01:06:11,198
Yeah, but he got himself a Mercedes
and a yacht, all of that.
872
01:06:12,324 --> 01:06:16,078
Mr. Benny Blanco says
it's gonna be okay.
873
01:06:16,244 --> 01:06:18,955
He wants to send
a bottle of champagne over
874
01:06:19,039 --> 01:06:22,209
and he wants you to send
Steffie over, when you're ready.
875
01:06:24,336 --> 01:06:25,671
Carlito, what should I do?
876
01:06:25,754 --> 01:06:28,757
No problem.
Steffie's with Dave now.
877
01:06:29,216 --> 01:06:30,926
But Benny said...
878
01:06:31,551 --> 01:06:32,761
Fuck Benny!
879
01:06:37,599 --> 01:06:39,518
This is from Benny Blanco.
880
01:06:39,601 --> 01:06:40,727
Send it back!
881
01:06:44,898 --> 01:06:46,942
Please,
you can't do this.
882
01:06:47,275 --> 01:06:49,361
Benny spends
a lot of money here.
883
01:06:49,444 --> 01:06:51,655
He's a nickel-bagger.
Come on.
884
01:06:51,738 --> 01:06:55,367
What happened to you?
What are you acting like this for?
885
01:06:55,450 --> 01:06:59,955
It doesn't make sense you should hate
this guy. This guy is you, 20 years ago.
886
01:07:00,038 --> 01:07:02,791
Never me.
887
01:07:06,962 --> 01:07:10,048
This is the second time
you turned me down for a drink.
888
01:07:10,132 --> 01:07:11,591
You don't like
my champagne?
889
01:07:11,675 --> 01:07:12,676
It could be.
890
01:07:14,803 --> 01:07:17,055
Maybe there's
a mis-fucking-understanding.
891
01:07:17,139 --> 01:07:18,849
Maybe you don't
remember me, my name...
892
01:07:18,932 --> 01:07:19,972
Maybe I don't give a shit.
893
01:07:21,143 --> 01:07:24,020
Maybe I don't remember the last time
I blew my nose either.
894
01:07:24,646 --> 01:07:27,399
Who the fuck are you,
I should remember you?
895
01:07:27,774 --> 01:07:30,110
What, you think
you're like me?
896
01:07:30,444 --> 01:07:33,488
You ain't like me, motherfucker.
You're a punk.
897
01:07:33,739 --> 01:07:37,159
I've been with made people,
connected people.
898
01:07:37,242 --> 01:07:38,994
Who you been with?
899
01:07:39,828 --> 01:07:44,332
Chain-snatchin', jive-ass,
maricón motherfuckers.
900
01:07:45,292 --> 01:07:49,254
Why don't you get lost? Go ahead,
snatch a purse. Take a fuckin' walk.
901
01:07:49,337 --> 01:07:52,841
The only problem here is
Steffie doesn't know where she belongs.
902
01:07:52,924 --> 01:07:54,760
Steffie belongs here.
903
01:07:54,843 --> 01:07:56,970
I think Steffie's
makin' a big mistake!
904
01:07:59,514 --> 01:08:01,850
I'll blow your
fucking head off.
905
01:08:05,979 --> 01:08:08,064
I'll blow this
cocksucker's head off.
906
01:08:08,148 --> 01:08:09,566
Put that fuckin' gun away!
907
01:08:09,649 --> 01:08:10,776
How does it feel?
908
01:08:10,859 --> 01:08:12,027
Go! Go!
909
01:08:12,110 --> 01:08:13,779
How does it feel?
910
01:08:16,531 --> 01:08:19,159
Get your fuckin' hands
off me!
911
01:08:19,451 --> 01:08:21,328
What the fuck is this?
912
01:08:25,123 --> 01:08:27,876
Watch the floor!
913
01:08:28,877 --> 01:08:32,047
We've got
a mis-fucking-communication here, man!
914
01:08:34,633 --> 01:08:37,552
Hold it! Stop him here.
915
01:08:39,304 --> 01:08:42,349
Okay, Benny Blanco
from the Bronx.
916
01:08:42,849 --> 01:08:45,811
The chick Steffie
belongs to the club.
917
01:08:46,895 --> 01:08:51,316
If I ever see you here again,
918
01:08:51,399 --> 01:08:53,401
you die, just like that.
919
01:08:58,573 --> 01:09:02,452
You're over, man.
You're fuckin' in the history books.
920
01:09:02,536 --> 01:09:06,706
So you might as well kill me now, 'cause if
I ever see you again, I'm gonna kill you.
921
01:09:16,550 --> 01:09:19,052
Get him out.
Take him out the back.
922
01:09:23,932 --> 01:09:25,433
Take him in the alley.
923
01:09:26,393 --> 01:09:29,104
Dumb move, man.
Dumb move.
924
01:09:29,688 --> 01:09:32,274
But it's like them
old reflexes comin' back.
925
01:09:33,942 --> 01:09:36,444
I know what's supposed to
happen now.
926
01:09:36,528 --> 01:09:38,113
Benny's gotta go down.
927
01:09:39,197 --> 01:09:41,908
And if I don't do it,
they're gonna say,
928
01:09:42,117 --> 01:09:46,288
"Carlito, he's flaky, man.
Slacked-out.
929
01:09:46,371 --> 01:09:50,542
"A used-to-be bad guy.
Joint got to Carlito."
930
01:09:51,626 --> 01:09:56,464
The street is watchin'.
She is watchin' all the time.
931
01:09:56,715 --> 01:09:58,466
Hold it, hold it!
932
01:10:02,470 --> 01:10:05,724
Let's put him in the trunk of the car
and drive him off the pier.
933
01:10:05,807 --> 01:10:07,142
Fuck you, man.
934
01:10:07,225 --> 01:10:09,644
It ain't that far.
Down the block.
935
01:10:10,729 --> 01:10:13,106
It'd be like the old days.
Be fun.
936
01:10:16,735 --> 01:10:17,819
Let him go.
937
01:10:17,903 --> 01:10:19,070
What?
938
01:10:19,154 --> 01:10:20,739
Let him go.
Get him out of here.
939
01:10:20,822 --> 01:10:24,659
Any other time, that punk
would die, but I can't do that shit no more.
940
01:10:24,826 --> 01:10:27,913
Don't want to burn nobody,
even when I know I should.
941
01:10:27,996 --> 01:10:32,834
That ain't me now. All I want
is to get my $75,000 and get out.
942
01:10:33,335 --> 01:10:34,502
Just do it!
943
01:10:37,005 --> 01:10:40,175
Tell me he's in a fuckin' coffin.
What happened?
944
01:10:40,467 --> 01:10:44,471
Somethin' that shouldn't have happened.
Give me your piece, Dave.
945
01:10:44,804 --> 01:10:45,931
What?
946
01:10:46,014 --> 01:10:48,892
Give me the fuckin' gun.
Since when are you a tough guy?
947
01:10:49,976 --> 01:10:51,686
Get yourself killed.
948
01:10:53,772 --> 01:10:55,607
I can take care of myself.
949
01:10:55,690 --> 01:10:59,527
You think I'm some law school schmuck,
I never saw a bad guy before?
950
01:11:01,029 --> 01:11:04,908
You are gonna wave that thing
at the wrong guy,
951
01:11:04,991 --> 01:11:08,662
he's gonna take it from you
and bury it up your ass, guaranteed.
952
01:11:08,828 --> 01:11:10,914
Now give me the gun. Come on.
953
01:11:20,215 --> 01:11:23,051
I know you love me, kid,
but you gotta lighten up.
954
01:11:26,721 --> 01:11:27,847
Listen,
955
01:11:29,057 --> 01:11:32,143
I'm throwin' a big party
out at my summer house Saturday.
956
01:11:32,227 --> 01:11:35,105
I want you to come.
Something I wanna talk to you about.
957
01:11:36,856 --> 01:11:39,234
Why can't you talk to me about it here?
958
01:11:40,110 --> 01:11:42,946
I'll tell you Saturday.
I need visual aids.
959
01:12:24,404 --> 01:12:28,033
What's the matter with you,
pushing this guy in the pool,
960
01:12:28,116 --> 01:12:31,327
your fucking friends knocking down
my rented tables?
961
01:12:59,147 --> 01:13:02,275
What you doing out here
by yourself, Carlito?
962
01:13:04,152 --> 01:13:05,153
Sittin'.
963
01:13:05,820 --> 01:13:07,655
You sure are weird, baby.
964
01:13:08,031 --> 01:13:10,408
How come you never
try to fuck me?
965
01:13:10,492 --> 01:13:14,412
You got into a big beef for me,
and you ain't never laid a glove on me.
966
01:13:14,496 --> 01:13:16,331
You're Dave's girl now.
967
01:13:16,414 --> 01:13:18,708
He can't fuck me,
all the coke he's doin'.
968
01:13:19,667 --> 01:13:21,336
What are you two
talking about?
969
01:13:22,128 --> 01:13:23,254
Fucking.
970
01:13:23,338 --> 01:13:26,257
Speaking of fucking,
look at those fucking friends of yours.
971
01:13:26,341 --> 01:13:28,051
They're a fucking
embarrassment.
972
01:13:28,134 --> 01:13:29,677
Go do something.
Be a hostess.
973
01:13:29,761 --> 01:13:30,804
Fuck you, asshole!
974
01:13:30,887 --> 01:13:32,680
Yeah, fuck me.
975
01:13:32,931 --> 01:13:37,477
Your fuckin' chick's giving you
a hand-job in front of everybody!
976
01:13:37,560 --> 01:13:40,480
I got guests here, for Christ's sake!
People are eating!
977
01:13:40,688 --> 01:13:42,607
Take it easy, Dave!
978
01:13:42,690 --> 01:13:44,776
You take it easy!
Got any manners?
979
01:13:44,859 --> 01:13:48,863
You wanna fuck her, fuck like a normal
human being! Take her to the bedroom!
980
01:13:51,616 --> 01:13:52,784
People.
981
01:13:54,536 --> 01:13:56,454
Okay, Dave, what's up?
982
01:13:58,998 --> 01:14:00,834
I need you to do
something for me.
983
01:14:01,042 --> 01:14:02,377
Okay, what is it?
984
01:14:09,884 --> 01:14:14,180
You gotta help me spring Tony Taglialucci
from the prison barge at Riker's.
985
01:14:20,436 --> 01:14:21,896
Are you crazy?
986
01:14:23,022 --> 01:14:25,650
He thinks I stole
$1,000,000 from him.
987
01:14:25,733 --> 01:14:31,322
This is a dying man. He's nuts.
He's totally fucking paranoid.
988
01:14:35,952 --> 01:14:38,663
Do you realize
what you just said to me?
989
01:14:39,706 --> 01:14:43,334
If I don't do it, he's going to
have me killed. It's that simple.
990
01:14:46,963 --> 01:14:49,924
So that means you're
gonna have to bust into prison?
991
01:14:51,217 --> 01:14:53,094
What do you think,
I'm crazy?
992
01:14:54,220 --> 01:14:56,514
He's gonna
swim off the island.
993
01:14:57,640 --> 01:14:59,434
Gonna swim?
Yeah.
994
01:15:01,102 --> 01:15:02,437
He's gonna drown.
995
01:15:05,023 --> 01:15:07,442
Not if you and I pick him up
996
01:15:09,444 --> 01:15:10,445
in that.
997
01:15:11,613 --> 01:15:14,616
Tony's got a guy on the inside
who'll get him in the water.
998
01:15:14,699 --> 01:15:17,785
I know these channels
like the back of my hand.
999
01:15:18,036 --> 01:15:21,873
We cross Little Neck Bay
into the north corner to pick him up.
1000
01:15:21,998 --> 01:15:25,293
There's a buoy about 100 yards offshore.
That's where he's gonna be.
1001
01:15:25,418 --> 01:15:27,921
This is in and out,
half-hour tops.
1002
01:15:29,380 --> 01:15:31,883
He's gonna jump off a barge,
1003
01:15:32,634 --> 01:15:34,636
swim 100 yards
1004
01:15:35,553 --> 01:15:37,847
to a buoy in the East River?
1005
01:15:38,348 --> 01:15:41,226
Impossible. It's too rough.
He's going to die.
1006
01:15:41,309 --> 01:15:44,771
That's his fucking problem.
There's no point in arguing.
1007
01:15:44,854 --> 01:15:49,108
I have to do this.
I'm asking for your help.
1008
01:15:51,986 --> 01:15:56,032
You're a lawyer, man.
What the fuck is happenin' to you?
1009
01:16:00,787 --> 01:16:02,288
I don't know.
1010
01:16:05,166 --> 01:16:09,671
I am so fucking shook up,
I cannot see straight.
1011
01:16:10,421 --> 01:16:13,341
I'm in an impossible
fucking situation here.
1012
01:16:16,594 --> 01:16:18,805
Once I get Tony on the shore
1013
01:16:20,181 --> 01:16:24,102
there is a distinct possibility
that he and his goombah son
1014
01:16:24,185 --> 01:16:26,312
have got some plans for me.
1015
01:16:27,689 --> 01:16:30,275
What do you mean "plans"?
What kind of plans?
1016
01:16:32,360 --> 01:16:36,030
How do I know he's not gonna kill me?
This guy hates my guts.
1017
01:16:40,076 --> 01:16:43,705
I'm in trouble.
I am in fuckin' trouble here.
1018
01:16:44,289 --> 01:16:47,458
You are the only
fucking person on earth
1019
01:16:48,584 --> 01:16:50,253
that I can trust.
1020
01:16:54,966 --> 01:16:57,677
And I'll give you
$50,000 to go along.
1021
01:17:00,013 --> 01:17:02,724
If I go along,
it ain't for the money.
1022
01:17:05,518 --> 01:17:06,894
Are you in?
1023
01:17:10,023 --> 01:17:11,107
When is this thing...
1024
01:17:11,190 --> 01:17:14,235
I don't know! His son's gonna call me.
Are you in?
1025
01:17:20,783 --> 01:17:22,452
Yeah, I'm in. All right.
1026
01:17:26,247 --> 01:17:27,582
Thank you.
1027
01:17:55,610 --> 01:17:56,736
Surprise.
1028
01:18:00,114 --> 01:18:01,866
I was asleep.
1029
01:18:06,245 --> 01:18:10,583
Can I come in?
I bought you some cheesecake.
1030
01:18:12,794 --> 01:18:14,796
I don't like cheesecake.
1031
01:18:15,505 --> 01:18:19,384
You wouldn't have buzzed me up
if you wasn't gonna let me in.
1032
01:18:22,136 --> 01:18:24,013
I'm saying no, Charlie.
1033
01:18:29,519 --> 01:18:31,062
What can I do?
1034
01:18:33,147 --> 01:18:35,108
What are you gonna do?
1035
01:18:38,361 --> 01:18:39,946
Are you gonna
1036
01:18:41,322 --> 01:18:42,907
bust the chain?
1037
01:18:45,827 --> 01:18:48,162
Chase me around the apartment?
1038
01:18:52,875 --> 01:18:54,419
Get me naked?
1039
01:18:56,421 --> 01:18:58,256
Take me on the floor?
1040
01:19:02,510 --> 01:19:04,303
I'm too old for that.
1041
01:19:04,387 --> 01:19:06,681
That's too bad.
1042
01:19:09,851 --> 01:19:11,686
If you can't get in,
1043
01:19:13,855 --> 01:19:15,523
you don't get in.
1044
01:20:31,390 --> 01:20:33,351
Where's my cheesecake?
1045
01:20:54,372 --> 01:20:56,874
Can I ask you
a personal question?
1046
01:20:58,209 --> 01:20:59,502
Anything.
1047
01:21:04,215 --> 01:21:06,259
Did you ever kill anybody,
Charlie?
1048
01:21:11,430 --> 01:21:12,807
I'm sorry.
1049
01:21:18,396 --> 01:21:22,400
Well, it's just
not a simple question.
1050
01:21:23,276 --> 01:21:25,069
I just can't
answer it like...
1051
01:21:25,152 --> 01:21:27,238
That's all right,
you don't have to...
1052
01:21:27,321 --> 01:21:28,364
There it is.
1053
01:21:28,447 --> 01:21:30,449
You don't have to answer.
1054
01:21:35,663 --> 01:21:37,999
When I was a kid
in East Harlem,
1055
01:21:39,875 --> 01:21:41,502
the wops said,
1056
01:21:42,753 --> 01:21:45,381
no spics could go
east of Park Avenue.
1057
01:21:46,882 --> 01:21:50,928
Spooks said
no 'Ricans west of Fifth Avenue.
1058
01:21:51,512 --> 01:21:54,265
That don't leave you
much room to maneuver.
1059
01:21:54,348 --> 01:21:58,477
Say you want to go to Central Park,
play with the ducks. You're shit out of luck.
1060
01:21:58,728 --> 01:22:01,147
So what do you do?
You go anyway.
1061
01:22:01,689 --> 01:22:05,109
I'm up on 106th Street,
Central Park, near the lake.
1062
01:22:05,943 --> 01:22:09,780
I get caught by these Copiens. Right?
They surround me.
1063
01:22:09,989 --> 01:22:12,700
So I get my blood up,
pull out my blade.
1064
01:22:12,783 --> 01:22:15,244
I said, "Come on!
I'll take any one of you mothers!"
1065
01:22:15,328 --> 01:22:20,082
They say, "No, man. We're gonna kill
your ass." Out comes the zip gun.
1066
01:22:21,292 --> 01:22:22,585
Homemade gun.
1067
01:22:23,210 --> 01:22:27,423
You pull the hook back,
catch that bullet square, ping.
1068
01:22:27,506 --> 01:22:30,760
Hit you in the head, man,
you got serious problems.
1069
01:22:30,968 --> 01:22:33,763
That was the last chase
on me like that
1070
01:22:33,971 --> 01:22:36,849
because from then on
I carried my own piece.
1071
01:22:38,643 --> 01:22:42,396
Guys went down, yeah, but it ain't like,
you know, you just
1072
01:22:42,938 --> 01:22:45,691
decide one day, and then that's it. No.
1073
01:22:46,984 --> 01:22:51,197
You just do what you
gotta do to survive.
1074
01:22:51,572 --> 01:22:56,494
Somehow, you know,
you just end up where you are.
1075
01:23:00,039 --> 01:23:02,583
So everybody ends up
where they are.
1076
01:23:02,875 --> 01:23:04,251
Everybody.
1077
01:23:06,295 --> 01:23:09,632
Only I'm gettin' out.
I'm gonna rent cars.
1078
01:23:12,635 --> 01:23:14,261
What are you laughing at?
1079
01:23:14,470 --> 01:23:17,390
Everybody laughs at that.
That's a dream.
1080
01:23:17,848 --> 01:23:19,517
I know, I'm sorry.
1081
01:23:19,684 --> 01:23:21,894
Didn't you ever have a dream?
1082
01:23:22,144 --> 01:23:23,771
Of course I did.
1083
01:23:25,481 --> 01:23:29,360
The Diamond Room isn't exactly
the end of my rainbow, you know.
1084
01:23:29,568 --> 01:23:30,820
It's just...
1085
01:23:32,988 --> 01:23:34,073
I don't know.
1086
01:23:40,204 --> 01:23:42,665
Just sometimes I hear myself talk
1087
01:23:46,210 --> 01:23:51,841
about new agents and auditions,
and I'm trying to be so optimistic.
1088
01:23:56,762 --> 01:23:58,139
Then I think,
1089
01:23:59,181 --> 01:24:01,475
"Why should I be so optimistic?"
1090
01:24:13,487 --> 01:24:15,156
Yeah, I had a dream, Charlie
1091
01:24:17,992 --> 01:24:19,618
but now I'm awake.
1092
01:24:23,080 --> 01:24:24,832
And I hate my dream.
1093
01:24:35,676 --> 01:24:39,263
Maybe it's time I started thinking
about doing something else.
1094
01:24:43,434 --> 01:24:45,436
Maybe someplace else, too.
1095
01:24:53,778 --> 01:24:57,698
Seems like every day I'm finding
something new I like about Gail.
1096
01:24:58,240 --> 01:25:01,410
I keep workin' my points
about us gettin' out of New York
1097
01:25:01,494 --> 01:25:04,705
going to live in the Bahamas together,
permanent.
1098
01:25:05,039 --> 01:25:06,916
She ain't sayin' much but
1099
01:25:08,042 --> 01:25:10,669
I can tell the idea is growin' on her.
1100
01:25:12,546 --> 01:25:17,218
Money's comin' in steady now. It won't be
much longer till I got what I need.
1101
01:25:18,427 --> 01:25:21,639
This dream of mine, it's so close
1102
01:25:22,389 --> 01:25:23,891
I can touch it.
1103
01:25:27,353 --> 01:25:29,647
Where you going? Wait, no.
1104
01:25:29,730 --> 01:25:30,815
I'm tired.
1105
01:25:30,898 --> 01:25:32,775
I'm an old man.
I need a rockin' chair.
1106
01:25:32,858 --> 01:25:33,859
Come on! Please!
1107
01:25:33,943 --> 01:25:37,530
Let me watch you.
I love to watch you. Go ahead.
1108
01:25:37,613 --> 01:25:38,989
There it is.
1109
01:25:43,786 --> 01:25:44,995
I'm sorry!
1110
01:25:47,414 --> 01:25:48,958
Look at that!
1111
01:25:52,837 --> 01:25:55,506
Here's a bunch of us at the Copa.
1112
01:25:55,589 --> 01:25:58,759
Everybody dancin', drinkin' Dom Pérignon.
1113
01:25:59,885 --> 01:26:02,012
Everything paid for by Kleinfeld.
1114
01:26:03,264 --> 01:26:06,058
Won't even let you
put your hand in your pocket.
1115
01:26:06,141 --> 01:26:08,602
Always sneakin' off, payin' the waiter.
1116
01:26:09,937 --> 01:26:13,190
But he has that bad drinker face.
1117
01:26:14,525 --> 01:26:17,444
His eyes are gettin' beadier
and beadier these days.
1118
01:26:18,237 --> 01:26:20,072
Should have seen it comin'.
1119
01:26:20,155 --> 01:26:22,950
Don't stop. Please don't stop.
Look at that move.
1120
01:26:33,085 --> 01:26:37,089
You're gonna let this fuckin' goombah
paw your woman like that?
1121
01:26:38,090 --> 01:26:39,967
They're just dancin'.
1122
01:26:41,176 --> 01:26:44,179
Don't you appreciate that,
the movement, the rhythm?
1123
01:26:44,263 --> 01:26:47,266
What I don't appreciate,
he's got his fucking hands all over her ass.
1124
01:26:48,559 --> 01:26:50,978
He don't have
his hands over her ass.
1125
01:26:51,061 --> 01:26:53,230
I believe those are her hips.
1126
01:26:55,816 --> 01:26:56,984
Look at the shithead.
1127
01:26:57,902 --> 01:27:00,362
These wise guys think
they're so hard-assed.
1128
01:27:00,571 --> 01:27:03,991
I am so sick of hoods like that
1129
01:27:04,533 --> 01:27:07,077
coming into my office, my office,
1130
01:27:07,828 --> 01:27:10,164
thinkin' they can push me around.
1131
01:27:13,292 --> 01:27:17,880
You should tell him what you think.
Why hold somethin' like that inside?
1132
01:27:18,964 --> 01:27:21,175
Why not get something
like that off your chest?
1133
01:27:21,258 --> 01:27:22,444
It's a terrible thing
to carry around.
1134
01:27:22,468 --> 01:27:23,510
I will.
1135
01:27:23,594 --> 01:27:24,762
I think you should.
1136
01:27:24,845 --> 01:27:26,180
I will.
1137
01:27:26,263 --> 01:27:29,600
See how interested he's gonna be
in your comments.
1138
01:27:34,813 --> 01:27:36,023
What are you doin'?
1139
01:27:36,106 --> 01:27:38,400
Are you out of your fucking mind?
What's that?
1140
01:27:38,484 --> 01:27:40,945
Yeah, you, wop.
1141
01:27:41,028 --> 01:27:42,029
Me?
1142
01:27:42,112 --> 01:27:43,405
You, spaghetti-dick.
1143
01:27:43,489 --> 01:27:44,615
Wait. Okay, okay.
1144
01:27:44,698 --> 01:27:47,576
I'm talking to you. Yeah, you.
You're talkin' to me?
1145
01:27:47,660 --> 01:27:49,578
Just ignore him. He's drunk.
1146
01:27:49,662 --> 01:27:50,788
What'd he say?
1147
01:27:52,081 --> 01:27:53,332
Sit down!
1148
01:27:55,626 --> 01:27:57,586
Who does he think he is?
No problem.
1149
01:27:57,670 --> 01:28:01,006
Come on. Let's have a drink.
Come on, everybody.
1150
01:28:01,548 --> 01:28:03,133
Can you believe this loser?
1151
01:28:03,217 --> 01:28:05,010
Let's go back to the table.
1152
01:28:05,094 --> 01:28:06,804
People have
no sense of humor.
1153
01:28:06,887 --> 01:28:08,305
Let's go.
1154
01:28:08,389 --> 01:28:11,976
I was just fooling around.
I'd never let anything happen.
1155
01:28:12,059 --> 01:28:15,437
Carlito and me, we take care of
each other. He knows. Right, kid?
1156
01:28:15,562 --> 01:28:16,814
Come on.
1157
01:28:18,399 --> 01:28:20,317
You're a beautiful woman.
1158
01:28:22,736 --> 01:28:25,781
You don't get
seasick on boats, do you?
1159
01:28:29,076 --> 01:28:30,911
No, I don't.
Good.
1160
01:28:32,705 --> 01:28:35,666
Just asking 'cause of our little
boat trip tomorrow night.
1161
01:28:35,749 --> 01:28:36,834
Just drop it.
1162
01:28:36,917 --> 01:28:41,088
Just tryin' to cover all the bases.
It's comin' up, you know.
1163
01:28:45,676 --> 01:28:47,720
You two going somewhere?
1164
01:28:49,263 --> 01:28:51,348
No big deal.
Just a little boat ride.
1165
01:28:51,432 --> 01:28:55,352
Why don't you just let it go?
It's dull what you're doin'.
1166
01:28:55,436 --> 01:28:57,354
What's the problem?
It's just fuckin' dull.
1167
01:28:57,438 --> 01:28:58,856
I'm just askin'
a simple question.
1168
01:28:58,939 --> 01:28:59,940
No, you're not.
1169
01:29:00,065 --> 01:29:01,358
What's the matter?
1170
01:29:01,442 --> 01:29:02,651
You're actin' like an asshole.
1171
01:29:02,735 --> 01:29:07,281
If a guy's goin' on a boat, you wanna know
if he gets seasick. It could be important.
1172
01:29:07,406 --> 01:29:08,824
What boat?
1173
01:29:12,119 --> 01:29:14,538
What boat are you
talking about?
1174
01:29:21,253 --> 01:29:23,088
What boat, Charlie?
1175
01:29:38,145 --> 01:29:42,566
If you ever talk that shit again
in front of her, I'm gonna kill you.
1176
01:29:48,322 --> 01:29:49,948
What's the matter with him?
1177
01:29:53,160 --> 01:29:54,787
I don't like him.
1178
01:29:55,329 --> 01:29:57,081
I didn't like him
the minute I met him.
1179
01:29:57,164 --> 01:29:58,916
You're just not
listenin' to me.
1180
01:30:02,086 --> 01:30:03,462
All right.
1181
01:30:04,671 --> 01:30:07,091
So what is this boat thing?
1182
01:30:08,258 --> 01:30:11,345
What is that asshole manipulating you into?
Tell me.
1183
01:30:11,428 --> 01:30:14,932
Just helpin' him out with something,
that's all. I owe him.
1184
01:30:15,015 --> 01:30:16,350
You owe him?
1185
01:30:17,643 --> 01:30:20,062
He's a fucking cokehead!
1186
01:30:20,813 --> 01:30:23,524
I can't believe you hang around
with that guy.
1187
01:30:24,900 --> 01:30:25,943
He's sick.
1188
01:30:26,527 --> 01:30:29,363
He's gonna get you killed,
or sent back to prison.
1189
01:30:29,446 --> 01:30:31,365
He saved my life!
1190
01:30:32,699 --> 01:30:35,202
So now you have
to pay him with it?
1191
01:30:37,412 --> 01:30:40,791
Jesus Christ, Charlie,
you give me this whole song and dance
1192
01:30:40,874 --> 01:30:44,128
about how you're out of that shit,
but you're not.
1193
01:30:44,336 --> 01:30:47,131
Song and dance? What does that mean,
"song and dance"?
1194
01:30:47,798 --> 01:30:49,216
You're not.
1195
01:30:49,925 --> 01:30:52,344
Where'd you get that?
From what?
1196
01:30:55,055 --> 01:30:56,640
Why did you
drag me into this?
1197
01:30:56,974 --> 01:30:58,475
Drag you into what?
1198
01:30:58,559 --> 01:31:01,979
Why did you make me believe all the crap
about Bahamas and paradise?
1199
01:31:04,231 --> 01:31:05,899
I feel ridiculous!
1200
01:31:07,276 --> 01:31:09,027
'Cause you haven't changed!
1201
01:31:09,736 --> 01:31:11,613
You haven't changed a bit!
1202
01:31:16,869 --> 01:31:19,538
What the fuck
are you tryin' to tell me?
1203
01:31:19,663 --> 01:31:24,168
That my gettin' out is just some bullshit,
fantasy trip I'm layin' on you?
1204
01:31:24,251 --> 01:31:26,753
Is that what you're sayin'?
How could you say that?
1205
01:31:26,837 --> 01:31:30,048
How can you say that
when you know how close I am?
1206
01:31:31,049 --> 01:31:33,677
How could you say
those words to me?
1207
01:31:34,845 --> 01:31:38,390
I gotta do this, just this
one thing, and then I'm out.
1208
01:31:38,473 --> 01:31:39,600
I owe Dave.
1209
01:31:39,683 --> 01:31:41,435
You don't owe him shit!
1210
01:31:41,518 --> 01:31:43,687
You think you do.
That's the problem.
1211
01:31:43,770 --> 01:31:45,731
That's why nobody
like you gets out.
1212
01:31:45,814 --> 01:31:47,232
You're not listening.
1213
01:31:47,316 --> 01:31:50,944
Everything you learned
in the neighborhood, every instinct
1214
01:31:51,028 --> 01:31:53,447
won't do anything
but get you killed!
1215
01:31:53,614 --> 01:31:56,700
How do you know what I learned
in my neighborhood?
1216
01:31:57,242 --> 01:31:59,036
This is stupid
what you're saying.
1217
01:31:59,286 --> 01:32:01,371
I know how this dream ends.
1218
01:32:03,081 --> 01:32:04,499
It isn't in paradise.
1219
01:32:06,752 --> 01:32:11,673
It ends with me carrying you
into Sutton Emergency Room
1220
01:32:12,257 --> 01:32:14,176
at 3:00 a.m.
1221
01:32:16,803 --> 01:32:18,555
And standing there,
1222
01:32:19,598 --> 01:32:21,391
crying like an idiot
1223
01:32:23,977 --> 01:32:26,897
while your shoes fill
with blood and you die.
1224
01:32:26,980 --> 01:32:29,149
You won't listen to me...
1225
01:32:29,233 --> 01:32:30,817
'Cause you're bullshitting me!
1226
01:32:31,985 --> 01:32:34,488
You're not listening to me!
1227
01:32:41,536 --> 01:32:42,663
Charlie!
1228
01:32:47,834 --> 01:32:51,672
Dave is my friend, Gail.
1229
01:32:52,172 --> 01:32:53,465
I owe him.
1230
01:32:54,841 --> 01:32:55,842
That's
1231
01:32:57,469 --> 01:32:58,679
who I am.
1232
01:33:00,138 --> 01:33:02,557
That's what I am, right or wrong.
1233
01:33:05,269 --> 01:33:07,104
I can't change that!
1234
01:33:19,700 --> 01:33:21,868
Whatever he wants you to do,
1235
01:33:24,538 --> 01:33:25,956
don't do it.
1236
01:33:27,582 --> 01:33:29,710
For me, please, don't do it.
1237
01:33:31,753 --> 01:33:33,005
Please.
1238
01:33:34,923 --> 01:33:36,591
Just don't do it.
1239
01:33:42,222 --> 01:33:45,058
That's the last time
I wipe up your blood!
1240
01:33:49,313 --> 01:33:52,607
Came the big night,
and right away I didn't like it.
1241
01:33:52,899 --> 01:33:55,444
Kleinfeld was coked out of his mind,
1242
01:33:56,320 --> 01:33:59,156
the flaps of his nose,
all red and swollen.
1243
01:33:59,906 --> 01:34:01,575
Bad start, Jack.
1244
01:34:04,870 --> 01:34:06,621
What's with the extra guy?
1245
01:34:07,039 --> 01:34:08,832
This is one of Tony's sons,
Frankie.
1246
01:34:08,915 --> 01:34:10,334
It's Frank.
Whatever.
1247
01:34:10,417 --> 01:34:12,085
What is with the extra guy?
1248
01:34:12,627 --> 01:34:14,004
Excuse me, is this your boat?
1249
01:34:14,087 --> 01:34:17,174
Then shut the fuck up.
I thought I needed help, I brought help.
1250
01:34:17,257 --> 01:34:19,760
We'll take the La Guardia side
through the Sound.
1251
01:34:19,843 --> 01:34:23,889
Take the wheel when we pick up Tony.
Carlito, you help me fish him out.
1252
01:34:23,972 --> 01:34:25,015
It's Frank.
1253
01:34:25,098 --> 01:34:26,767
Whatever. Cast her off.
1254
01:34:27,768 --> 01:34:28,894
What's that?
1255
01:34:28,977 --> 01:34:31,271
Untie the fuckin' rope, spic!
Come on!
1256
01:34:47,079 --> 01:34:49,206
This guy a friend of yours?
1257
01:34:50,916 --> 01:34:52,793
Yeah, he's a friend of mine.
1258
01:34:52,876 --> 01:34:54,878
He's a fucking cockroach.
1259
01:35:14,356 --> 01:35:16,650
All right now,
take it easy.
1260
01:35:17,359 --> 01:35:18,652
I see the buoy.
1261
01:35:19,277 --> 01:35:21,321
You see it? Where?
1262
01:35:24,116 --> 01:35:26,618
Slow. I can't
see a fuckin' thing.
1263
01:35:27,077 --> 01:35:28,453
It's right there.
1264
01:35:28,537 --> 01:35:30,122
Did you hear what I just said?
1265
01:35:30,205 --> 01:35:32,624
Would you slow down?
You're gonna run him over.
1266
01:35:36,420 --> 01:35:38,046
Where you goin'?
1267
01:35:39,548 --> 01:35:42,509
Jesus, fuck, you passed him!
You idiot!
1268
01:35:42,592 --> 01:35:46,096
Frankie boy, hold on.
You come up on the fly deck with me.
1269
01:35:46,179 --> 01:35:47,889
We can't back it up
from down here.
1270
01:35:47,973 --> 01:35:49,349
Up here! Come on!
1271
01:35:49,683 --> 01:35:51,852
Come on, follow me. This way.
1272
01:35:55,814 --> 01:35:56,857
Help!
1273
01:35:57,774 --> 01:36:00,485
Over here! Come back!
1274
01:36:02,696 --> 01:36:06,241
Get out of the fuckin' way!
I can't see a goddamn thing.
1275
01:36:12,539 --> 01:36:13,915
Over here!
1276
01:36:16,376 --> 01:36:18,462
You missed me! Over here!
1277
01:36:29,723 --> 01:36:32,058
You see that
light right there?
1278
01:36:32,976 --> 01:36:34,352
Yeah, the light.
1279
01:36:34,436 --> 01:36:37,189
Keep the bow pointed
straight at that light.
1280
01:36:37,272 --> 01:36:39,983
Can you manage that?
I got the light.
1281
01:36:44,196 --> 01:36:45,322
Here!
1282
01:36:46,156 --> 01:36:48,074
Come on.
Over here.
1283
01:36:49,784 --> 01:36:50,827
Help!
1284
01:36:53,622 --> 01:36:55,790
Okay, got him! Stop it!
1285
01:36:56,166 --> 01:36:57,918
I got him! Stop it!
1286
01:36:59,419 --> 01:37:01,254
Hurry up!
Okay, come on.
1287
01:37:03,298 --> 01:37:04,382
Help me!
1288
01:37:04,466 --> 01:37:05,675
You got him?
1289
01:37:05,759 --> 01:37:06,927
I got him.
1290
01:37:07,010 --> 01:37:11,306
Take the wheel. We're starting to turn.
I got him. Tony, grab a rail!
1291
01:37:13,892 --> 01:37:15,185
Help me!
1292
01:37:17,103 --> 01:37:18,355
Help me.
1293
01:37:20,857 --> 01:37:23,109
You tell me how it feels
1294
01:37:23,193 --> 01:37:27,197
with the fuckin' eels and the fuckin' crabs
1295
01:37:27,280 --> 01:37:29,950
comin' out of your fuckin' eyes!
1296
01:37:32,327 --> 01:37:34,329
What the fuck you doin'?
1297
01:37:38,416 --> 01:37:40,460
Now, drown,
you guinea bastard!
1298
01:37:40,544 --> 01:37:42,003
Get the fuck off!
1299
01:37:42,754 --> 01:37:44,214
Oh, no!
Help me get Frankie.
1300
01:37:44,798 --> 01:37:47,300
You killed us, Dave.
You killed us.
1301
01:37:49,469 --> 01:37:50,720
Oh, God.
1302
01:37:59,312 --> 01:38:00,939
Come on, Frankie.
1303
01:38:02,941 --> 01:38:05,443
Your daddy's waitin' for ya,
Frank.
1304
01:38:08,071 --> 01:38:09,155
Come on!
1305
01:38:09,656 --> 01:38:12,867
Take an end, for Christ's sake.
We're fallin' out of position.
1306
01:38:13,410 --> 01:38:16,329
Okay, Frank, we're gonna
stand you up and say good night.
1307
01:38:20,667 --> 01:38:22,210
Get him on the other side.
1308
01:38:22,377 --> 01:38:26,006
One, two, three!
1309
01:38:42,314 --> 01:38:45,859
There's a line you cross
you don't never come back from.
1310
01:38:47,569 --> 01:38:49,321
Point of no return.
1311
01:38:50,488 --> 01:38:54,326
Dave crossed it. I'm here with him.
1312
01:38:55,160 --> 01:38:58,663
That means I'm goin' along for the ride,
the whole ride,
1313
01:38:58,997 --> 01:39:02,459
all the way to the end of the line,
wherever that is.
1314
01:39:06,546 --> 01:39:09,591
I had to do it.
He never would've let me live.
1315
01:39:10,884 --> 01:39:14,012
I know, you're pissed.
I'm gonna throw in another $10,000.
1316
01:39:14,095 --> 01:39:17,891
I'm gonna send over the whole $60,000
in cash tomorrow. All right?
1317
01:39:18,642 --> 01:39:23,021
It's gonna look like the kid tried to spring
the old man, boat flipped, they drowned.
1318
01:39:23,104 --> 01:39:27,609
Maybe they got their heads split
by a scow or barge just for good measure.
1319
01:39:27,734 --> 01:39:30,487
This is never gonna
come back to us. Trust me.
1320
01:39:30,737 --> 01:39:32,197
You ripped him off,
didn't you?
1321
01:39:32,280 --> 01:39:33,365
Who?
1322
01:39:33,448 --> 01:39:36,868
Tony T. You did take the $1,000,000,
didn't you?
1323
01:39:42,874 --> 01:39:43,917
Yeah.
1324
01:39:49,381 --> 01:39:52,926
You ain't a lawyer no more, Dave.
You're a gangster now.
1325
01:39:53,760 --> 01:39:57,055
You're on the other side.
Whole new ball game.
1326
01:39:58,765 --> 01:40:03,770
You can't learn about it in school,
and you can't have a late start.
1327
01:40:05,105 --> 01:40:06,940
Don't worry about me.
1328
01:40:07,148 --> 01:40:08,733
One more thing.
1329
01:40:10,610 --> 01:40:11,945
We're even.
1330
01:40:14,030 --> 01:40:15,615
Let's get a drink.
Say it!
1331
01:40:18,743 --> 01:40:20,120
We're even.
1332
01:40:23,206 --> 01:40:24,457
We're even.
1333
01:40:32,507 --> 01:40:34,884
We ain't never
gonna sell these tickets,
1334
01:40:35,719 --> 01:40:37,846
whackin' a boss and his kid.
1335
01:40:40,557 --> 01:40:43,476
These Italians,
I work with 'em, I know 'em.
1336
01:40:44,185 --> 01:40:47,272
They will read this one
with their eyes closed.
1337
01:40:48,481 --> 01:40:50,275
I gotta keep movin'.
1338
01:41:33,526 --> 01:41:35,069
Most people will.
1339
01:41:41,826 --> 01:41:43,036
You get old enough,
1340
01:41:43,161 --> 01:41:46,498
you remember a reason
why everybody wants to whack you.
1341
01:41:46,581 --> 01:41:48,291
You believe 'em all
1342
01:41:49,876 --> 01:41:52,545
but you know somebody's gotta be lyin'.
1343
01:41:54,130 --> 01:41:56,382
Or maybe they're all lyin'.
1344
01:41:58,426 --> 01:42:02,931
When you can't see the angles no more,
you're in trouble, baby.
1345
01:42:04,057 --> 01:42:05,350
You're in trouble.
1346
01:42:10,855 --> 01:42:13,650
There's a Patrolman Williams
on the line.
1347
01:42:15,360 --> 01:42:18,238
Put him on. Hello?
1348
01:42:18,321 --> 01:42:23,076
Mr. Kleinfeld? This is Patrolman
Williams. We're down here at your garage.
1349
01:42:23,618 --> 01:42:26,496
Your license plate is DK 777?
1350
01:42:26,579 --> 01:42:28,373
Yeah, yeah.
Is there a problem?
1351
01:42:28,456 --> 01:42:32,252
Somebody tried to steal your Mercedes.
There was an accident.
1352
01:42:32,585 --> 01:42:34,504
There was an accident?
Yeah.
1353
01:42:34,587 --> 01:42:35,964
Is it badly damaged?
1354
01:42:36,047 --> 01:42:37,340
I'm afraid so.
1355
01:42:37,423 --> 01:42:39,634
I'll be right down.
1356
01:42:48,601 --> 01:42:50,687
I'll be 10 minutes. Come on.
1357
01:44:07,221 --> 01:44:09,849
Mr. Taglialucci says
to hold that for him!
1358
01:44:25,365 --> 01:44:26,616
Wait up.
1359
01:44:27,367 --> 01:44:30,036
I can't talk.
I have an appointment.
1360
01:44:30,995 --> 01:44:35,249
You were right about Kleinfeld.
He's a bad guy.
1361
01:44:35,708 --> 01:44:37,543
Me and him are finished.
1362
01:44:37,919 --> 01:44:39,796
I can't talk.
I'll call you, okay?
1363
01:44:39,879 --> 01:44:42,131
Slow down. What is it?
1364
01:44:42,548 --> 01:44:45,259
Am I on the outs with you? Is that it?
Yeah.
1365
01:44:45,343 --> 01:44:47,720
That's crazy.
What's wrong with you?
1366
01:44:47,804 --> 01:44:50,515
I have a lot on my mind.
Can we please talk later?
1367
01:44:50,598 --> 01:44:54,227
I just wanted you to know
you were right about Kleinfeld.
1368
01:44:54,811 --> 01:44:56,729
I'm sorry
if you're upset.
1369
01:44:56,854 --> 01:44:57,855
I gotta go.
1370
01:44:57,939 --> 01:44:59,315
I've got
a doctor's appointment.
1371
01:44:59,399 --> 01:45:01,192
What's the matter?
You sick?
1372
01:45:01,442 --> 01:45:02,735
No, I'm late.
1373
01:45:03,069 --> 01:45:05,571
We'll take a cab.
What's wrong?
1374
01:45:05,655 --> 01:45:07,907
No, Charlie, I'm late!
I'm late!
1375
01:45:10,868 --> 01:45:12,161
You mean you...
1376
01:45:12,245 --> 01:45:13,538
Not for long, okay?
1377
01:45:15,456 --> 01:45:16,958
What does that mean?
1378
01:45:17,083 --> 01:45:20,253
I'm not gonna have a kid
who's not gonna have a father.
1379
01:45:20,837 --> 01:45:23,006
Gail, we gotta
talk about this.
1380
01:45:24,799 --> 01:45:27,593
Mr. Brigante,
my name is Duncan.
Oh, my God.
1381
01:45:27,760 --> 01:45:31,556
I'm here to escort you to Mr. Norwalk
in the District Attorney's office.
1382
01:45:31,931 --> 01:45:35,309
I got nothin' to say to him
unless I'm under arrest.
1383
01:45:35,393 --> 01:45:39,480
I've been instructed to inform you that
Mr. Norwalk has a tape he'd like to play you.
1384
01:45:39,605 --> 01:45:44,444
Unless I'm under arrest, I ain't goin'
anywhere, especially without my lawyer.
1385
01:45:45,194 --> 01:45:48,948
Mr. Kleinfeld took a knife in the chest
at 2:00 this afternoon.
1386
01:45:52,118 --> 01:45:54,287
I advise you to come with us.
1387
01:45:55,121 --> 01:45:57,790
We may be the only friends
you've got.
1388
01:45:59,792 --> 01:46:01,294
I'm going, too, Charlie.
1389
01:46:02,462 --> 01:46:04,630
Kleinfeld's lucky to be alive.
1390
01:46:05,465 --> 01:46:07,550
We're holding him
at East Side Hospital.
1391
01:46:07,633 --> 01:46:10,636
We want his ass healthy
when we send it upstate.
1392
01:46:11,387 --> 01:46:14,265
You're sendin' him upstate?
What for?
1393
01:46:15,892 --> 01:46:19,562
David Kleinfeld became a very big fish
while you were gone.
1394
01:46:21,022 --> 01:46:23,274
Even bigger than you.
He's dirty.
1395
01:46:23,357 --> 01:46:27,820
Money laundering, jury tampering, bribery.
We've been after him for some time now.
1396
01:46:28,821 --> 01:46:31,365
I don't know
nothin' about that, so...
1397
01:46:32,784 --> 01:46:34,994
There's a lot
you don't know.
1398
01:46:37,288 --> 01:46:40,792
Bill, you got no case here.
You know it and I know it.
1399
01:46:40,875 --> 01:46:42,603
Chances are you won't
even get an indictment.
1400
01:46:42,627 --> 01:46:44,420
Wanna try your luck?
1401
01:46:45,171 --> 01:46:49,550
Look, let's not both waste our time.
You said maybe I could help myself.
1402
01:46:49,967 --> 01:46:51,511
You're not taping this,
are you?
1403
01:46:51,594 --> 01:46:53,638
Give me a little credit.
1404
01:46:53,721 --> 01:46:56,849
All right. I thought of something
you might want.
1405
01:46:57,809 --> 01:47:01,270
You get off me, I'll help you
put Carlito Brigante back inside.
1406
01:47:01,354 --> 01:47:03,397
Brigante? For what?
1407
01:47:04,524 --> 01:47:09,362
After he got out, he started coming
to my office and making a lot of phone calls.
1408
01:47:09,445 --> 01:47:14,909
I found out he was back with Rolando Rivas,
his old partner, dealin' coke.
1409
01:47:15,368 --> 01:47:17,328
And I'm talkin'
serious numbers.
1410
01:47:17,995 --> 01:47:19,872
Would you testify to that?
1411
01:47:20,957 --> 01:47:22,333
Absolutely.
1412
01:47:27,380 --> 01:47:28,840
We don't believe him.
1413
01:47:32,218 --> 01:47:37,557
Word on the street is you've been clean
since you came out of prison.
1414
01:47:38,141 --> 01:47:40,226
Kleinfeld's the one
we're after.
1415
01:47:40,893 --> 01:47:44,897
He was right. I'd never get an indictment
with what I had.
1416
01:47:45,481 --> 01:47:48,025
But now, with your help
1417
01:47:48,526 --> 01:47:51,946
we can put this filth away
for a long time.
1418
01:47:58,703 --> 01:48:00,746
We know about Tony T.
1419
01:48:01,455 --> 01:48:02,999
Who's Tony T.?
1420
01:48:03,541 --> 01:48:04,959
Yeah, right.
1421
01:48:05,751 --> 01:48:10,464
His body popped up in the East River
yesterday, and his kid, Frankie's.
1422
01:48:11,257 --> 01:48:14,260
Somebody was trying
to bust Tony out of prison.
1423
01:48:14,927 --> 01:48:19,182
I don't know these people you mentioned.
I don't know them.
1424
01:48:20,474 --> 01:48:23,853
Tony T. had another son
besides Frankie, Vincent.
1425
01:48:24,687 --> 01:48:27,440
Seems Vincent went crazy
after those bodies popped up.
1426
01:48:27,523 --> 01:48:31,194
Let it out all over the street
that Kleinfeld set up that prison break
1427
01:48:31,277 --> 01:48:33,446
then killed his father
and his brother.
1428
01:48:34,280 --> 01:48:36,616
We aren't saying
you were on that boat, too.
1429
01:48:37,617 --> 01:48:41,829
But knowing your relationship
with Kleinfeld, that's a good possibility,
1430
01:48:41,913 --> 01:48:43,581
don't you think, hermano?
1431
01:48:44,874 --> 01:48:46,626
I don't like boats.
1432
01:48:49,503 --> 01:48:51,464
All right, here's the deal.
1433
01:48:51,923 --> 01:48:55,092
If you were on that boat,
and I know goddamn well you were,
1434
01:48:55,426 --> 01:48:58,638
testify against Kleinfeld
for first-degree murder.
1435
01:49:00,473 --> 01:49:04,810
You'll receive complete immunity and
a couple of airline tickets to the Bahamas.
1436
01:49:04,894 --> 01:49:07,688
You wanna get even with Kleinfeld?
Here it is on a silver platter.
1437
01:49:08,981 --> 01:49:13,110
I would love to help you, but I can't.
I don't know what you're talking about.
1438
01:49:13,194 --> 01:49:16,405
I don't know these people.
I don't know what you're sayin', so...
1439
01:49:16,656 --> 01:49:20,451
Let me tell you somethin',
Mr. Convicted Dope Peddler,
1440
01:49:20,534 --> 01:49:24,330
if we can guess you were on that boat,
how long before the Italians figure it out?
1441
01:49:24,413 --> 01:49:26,415
What if they get to Kleinfeld,
twist his arm?
1442
01:49:26,499 --> 01:49:29,919
You think your friend won't talk?
He won't give you up? Think again!
1443
01:49:30,002 --> 01:49:32,630
You don't owe
Kleinfeld nothing.
1444
01:49:33,005 --> 01:49:36,634
The shyster tried to set you up.
Bury you, Jack.
1445
01:49:42,181 --> 01:49:43,391
That it?
1446
01:49:49,438 --> 01:49:51,857
I wanna hear from you
by noon tomorrow.
1447
01:49:51,983 --> 01:49:55,569
You think you're gonna sail off
into the sunset, asshole?
1448
01:49:56,279 --> 01:49:57,697
Think again.
1449
01:50:03,202 --> 01:50:07,373
You gotta do it.
They're giving you no choice.
1450
01:50:08,332 --> 01:50:10,209
You want out, Gail, go ahead.
1451
01:50:10,334 --> 01:50:13,254
You can turn around,
walk away, never look back.
1452
01:50:13,546 --> 01:50:16,424
I would understand.
But I got a plan.
1453
01:50:16,549 --> 01:50:19,552
I got a way out of this.
Pull over here, please.
1454
01:50:20,177 --> 01:50:21,721
What's going on?
1455
01:50:22,138 --> 01:50:23,973
Just wait five minutes.
1456
01:50:25,224 --> 01:50:27,852
Where are you going?
Wait here five minutes.
1457
01:51:22,907 --> 01:51:24,408
What is that?
1458
01:51:25,117 --> 01:51:28,287
Tickets on an overnight train
to Miami.
1459
01:51:29,455 --> 01:51:31,624
Nobody's gonna
look for us on the train.
1460
01:51:31,957 --> 01:51:35,127
We hit Miami,
we catch a plane to Nassau.
1461
01:51:36,545 --> 01:51:39,131
What about the club? Your money?
Fuck the club.
1462
01:51:39,215 --> 01:51:44,136
I already got $70,000 in a safe. My friend
in the islands can float us the rest.
1463
01:51:44,845 --> 01:51:48,349
Let's do it. Let's get out of here.
1464
01:51:49,183 --> 01:51:50,810
All three of us.
1465
01:51:53,687 --> 01:51:55,564
We're runnin' out of time, babe.
1466
01:51:55,981 --> 01:52:00,194
The dream don't come no closer by itself.
We gotta run after it now.
1467
01:52:03,823 --> 01:52:07,827
I know, it's not the way I planned it either,
but it is how it is.
1468
01:52:08,661 --> 01:52:13,207
I'm gonna go to the club, get my money,
and I'm goin' straight to Grand Central.
1469
01:52:13,332 --> 01:52:17,628
Train leaves at 11:30 for Miami.
You're gonna be there, Gail?
1470
01:52:18,838 --> 01:52:20,756
You're gonna be there?
I'll be there.
1471
01:52:20,840 --> 01:52:22,758
I love you. I love you.
1472
01:52:26,262 --> 01:52:27,805
Just make sure
you're there.
1473
01:52:27,888 --> 01:52:29,348
I'll see you later.
1474
01:52:32,601 --> 01:52:36,689
Train leaves in five hours,
and I'm angling like crazy in my head.
1475
01:52:37,523 --> 01:52:42,820
Norwalk will blow over. He won't come out
of the country if he can't bust me here.
1476
01:52:43,320 --> 01:52:45,531
But he ain't my only problem.
1477
01:52:45,865 --> 01:52:48,701
Five hours left. Can I think of everything?
1478
01:52:49,034 --> 01:52:51,871
Cover everybody. Tie all the shoelaces.
1479
01:52:54,123 --> 01:52:56,000
Gotta listen to my instincts
1480
01:52:56,083 --> 01:52:59,879
like the one tellin' me that face
and that uniform don't go together.
1481
01:53:03,090 --> 01:53:07,052
Just one last piece of business.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
1482
01:53:07,553 --> 01:53:09,305
Gotta know for sure.
1483
01:53:17,980 --> 01:53:19,273
Who are you?
1484
01:53:19,398 --> 01:53:21,192
Kleinfeld is my lawyer.
1485
01:53:21,358 --> 01:53:22,985
Hands on the wall.
1486
01:53:29,074 --> 01:53:30,326
Go ahead.
1487
01:53:37,583 --> 01:53:38,709
Relax, Dave.
1488
01:53:40,211 --> 01:53:41,462
It's your pal.
1489
01:53:43,255 --> 01:53:45,299
Scared the hell out of me.
1490
01:53:46,425 --> 01:53:50,387
Cop's not supposed to let anybody in.
It's you, it's okay, but...
1491
01:53:50,679 --> 01:53:52,932
Cops ain't gonna protect you.
1492
01:53:54,266 --> 01:53:56,060
The mob is looking for you.
1493
01:53:56,936 --> 01:53:59,438
I know.
Where the fuck have you been?
1494
01:53:59,563 --> 01:54:01,065
What do you got here?
1495
01:54:05,152 --> 01:54:06,320
Where you been?
1496
01:54:06,403 --> 01:54:07,696
How do you feel?
1497
01:54:07,780 --> 01:54:11,283
I'm not feeling very well.
Where the fuck have you been?
1498
01:54:16,789 --> 01:54:18,791
I've been to Norwalk's office.
1499
01:54:20,042 --> 01:54:21,418
I heard the tape.
1500
01:54:23,671 --> 01:54:24,922
That pig.
1501
01:54:26,507 --> 01:54:29,385
Never give up your friends, Dave,
no matter what.
1502
01:54:31,053 --> 01:54:34,139
They doctor these things,
play 'em out of context.
1503
01:54:34,265 --> 01:54:36,392
I can't believe
you are such a...
1504
01:54:36,600 --> 01:54:38,686
Don't fuckin' do that!
Fuck you!
1505
01:54:39,979 --> 01:54:42,147
What the fuck are you doing?
1506
01:54:43,315 --> 01:54:46,068
Would you fuckin' put that away?
It's loaded!
1507
01:54:50,489 --> 01:54:54,827
Fuck you and your self-righteous code
of the goddamned street.
1508
01:54:56,161 --> 01:55:00,624
Did it pull you out of a 30-year stint
in five years? Did it? No, I did.
1509
01:55:01,834 --> 01:55:05,713
Did it get you acquitted four fucking times?
No, it didn't. I did.
1510
01:55:05,796 --> 01:55:08,716
So fuck you, fuck the street.
Your whole goddamn world's this big
1511
01:55:08,799 --> 01:55:11,844
and there's only one rule,
you save your own ass.
1512
01:55:17,850 --> 01:55:19,476
Save your own ass.
1513
01:55:20,811 --> 01:55:22,605
Save your own ass.
1514
01:55:22,688 --> 01:55:25,274
See this? It belongs here.
1515
01:55:25,691 --> 01:55:29,236
Not behind a pillow.
This way you can reach for it quick.
1516
01:55:30,070 --> 01:55:32,406
They come in, you ready for 'em.
1517
01:55:34,742 --> 01:55:38,203
So long, Dave.
You got a beautiful future.
1518
01:56:16,575 --> 01:56:18,077
Quittin' time.
1519
01:56:18,202 --> 01:56:19,662
You're early.
1520
01:56:19,745 --> 01:56:21,497
A few minutes.
Finish your paper?
1521
01:56:21,580 --> 01:56:23,082
It's all yours.
Thanks.
1522
01:56:24,750 --> 01:56:26,043
Be good.
1523
01:56:41,141 --> 01:56:43,644
There's a delivery for you,
Mr. Kleinfeld.
1524
01:56:44,520 --> 01:56:45,813
From who?
1525
01:56:46,271 --> 01:56:47,898
From my father
1526
01:56:48,273 --> 01:56:49,775
and my brother.
1527
01:56:53,070 --> 01:56:54,279
Adiós, Counselor.
1528
01:57:12,631 --> 01:57:16,176
Where the hell you been?
You know somebody tried to kill Kleinfeld?
1529
01:57:16,260 --> 01:57:20,639
I heard about it. Listen, me and Gail
are goin' out of town for a couple of days.
1530
01:57:20,723 --> 01:57:22,558
You're gonna get married!
1531
01:57:22,641 --> 01:57:23,641
Listen to me.
1532
01:57:23,684 --> 01:57:27,896
I want you to go to Gail's house,
pick her up, drive her to Grand Central.
1533
01:57:27,980 --> 01:57:30,816
I want you to wait
with her there for me.
1534
01:57:31,316 --> 01:57:35,154
Train leaves 11:30 sharp.
We can't miss this train, understand?
1535
01:57:35,487 --> 01:57:37,322
You got me? Go ahead.
1536
01:57:58,594 --> 01:58:00,512
It's me, Pete Amadesso.
1537
01:58:00,637 --> 01:58:01,930
Remember me?
1538
01:58:02,014 --> 01:58:04,349
How ya doin'?
1539
01:58:04,433 --> 01:58:05,476
Good.
1540
01:58:05,559 --> 01:58:06,602
What are you doin' here?
1541
01:58:06,685 --> 01:58:10,606
We heard this was your joint.
Nice! Come by to say hello.
1542
01:58:10,689 --> 01:58:13,233
Good to see you.
How you doin'?
1543
01:58:13,317 --> 01:58:15,736
Good to see you.
Yeah, long time.
Long time.
1544
01:58:15,819 --> 01:58:17,613
Sit down.
Have a drink with us.
1545
01:58:17,696 --> 01:58:20,073
Come on. Sit down.
1546
01:58:22,493 --> 01:58:26,288
I said, "Shit, I ain't seen Carlito
in what, 15 years?"
1547
01:58:26,705 --> 01:58:28,624
Fifteen. Yeah, gotta be.
Sure.
1548
01:58:28,707 --> 01:58:30,709
Long time.
Long fuckin' time.
1549
01:58:30,959 --> 01:58:33,045
Sorry. Joe Battaglia.
1550
01:58:33,128 --> 01:58:34,296
My pleasure.
Good to see you.
1551
01:58:34,379 --> 01:58:35,964
Sonny Manzanero.
1552
01:58:36,215 --> 01:58:37,216
How ya doin'?
1553
01:58:37,299 --> 01:58:38,717
Carlito Brigante.
1554
01:58:39,843 --> 01:58:43,388
Me and Carlito used to push a little skag,
back in '57, '58.
1555
01:58:43,555 --> 01:58:45,224
Couple of fuckin' kids.
1556
01:58:45,808 --> 01:58:48,852
First time I saw this guy
I thought he was Italian!
1557
01:58:50,354 --> 01:58:51,396
Look at him!
1558
01:58:51,480 --> 01:58:52,856
Shit!
1559
01:58:53,732 --> 01:58:57,236
Pete Amadesso walks into my club
just like that.
1560
01:58:57,569 --> 01:58:58,737
Bullshit.
1561
01:58:58,821 --> 01:59:01,698
There's an angle here. Pete's a made guy.
1562
01:59:01,782 --> 01:59:04,743
His uncle's a heavy hitter
with the Pleasant Avenue bunch.
1563
01:59:04,827 --> 01:59:08,789
What's he doin' here?
Probably Tony T.'s people sent him.
1564
01:59:09,998 --> 01:59:13,043
Maybe he's watchin' me, seein' if I break.
1565
01:59:14,336 --> 01:59:16,255
Waitin' for me to panic.
1566
01:59:18,006 --> 01:59:21,009
They still don't know for sure
if I was on that boat.
1567
01:59:21,093 --> 01:59:23,428
They think but they don't know.
1568
01:59:24,388 --> 01:59:28,225
'Cause if they knew, I'd already be dead.
1569
01:59:29,601 --> 01:59:33,188
Right now, they just watchin' me.
1570
01:59:33,272 --> 01:59:37,150
He was always one of us.
That was a guy. That's who he is.
1571
01:59:37,526 --> 01:59:39,194
And we gotta know that.
1572
01:59:39,611 --> 01:59:41,822
So anyway...
So I says to the guy,
1573
01:59:42,656 --> 01:59:46,618
"Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger.
Look at the way he dances!"
1574
01:59:48,829 --> 01:59:50,914
He dances like an Italian!
1575
01:59:52,332 --> 01:59:56,837
You should see him do the tarantella!
Waiter, get over here.
1576
01:59:57,880 --> 02:00:01,383
Bring these guys the best champagne
we got, on the house.
1577
02:00:01,633 --> 02:00:03,427
Where you goin'?
Stay with us.
1578
02:00:03,510 --> 02:00:04,720
I'm a workin' man.
1579
02:00:04,803 --> 02:00:07,139
Let me do what I gotta do.
I'll be right back.
1580
02:00:07,222 --> 02:00:08,265
Okay, buddy.
1581
02:00:46,178 --> 02:00:47,387
Motherfucker!
1582
02:00:51,350 --> 02:00:52,392
Fuck.
1583
02:01:03,320 --> 02:01:04,655
You seen the guy?
1584
02:01:07,866 --> 02:01:08,992
Saso.
1585
02:01:52,494 --> 02:01:54,496
Where's my fuckin' money?
What you talking about?
1586
02:01:54,579 --> 02:01:56,164
Where's my money?
I don't know.
1587
02:01:56,248 --> 02:01:59,918
You heard Kleinfeld got whacked,
so you figured I was dead, too!
1588
02:02:00,002 --> 02:02:02,087
You thought
you inherited my money?
1589
02:02:02,170 --> 02:02:03,255
I swear...
1590
02:02:03,338 --> 02:02:06,550
Where's my money?
I'll cut your fuckin' liver out!
1591
02:02:06,633 --> 02:02:07,968
Okay! Okay!
1592
02:02:08,510 --> 02:02:12,180
It's in the box, under the register.
I was gonna tell you.
1593
02:02:19,354 --> 02:02:21,606
I want you to meet
a good friend of mine.
1594
02:02:23,191 --> 02:02:26,194
Vinnie Taglialucci.
Carlito Brigante.
1595
02:02:27,237 --> 02:02:30,532
You ever hear of Vinnie's father,
Tony Taglialucci?
1596
02:02:32,159 --> 02:02:35,037
Tony T. Yeah, he passed away recently.
Sorry about that.
1597
02:02:35,454 --> 02:02:37,998
I hear your Jew lawyer
met with an accident.
1598
02:02:38,123 --> 02:02:40,792
I haven't seen him lately.
What is this?
1599
02:02:42,252 --> 02:02:45,213
I told you to bring the best out,
you bring me this cheap shit?
1600
02:02:45,297 --> 02:02:46,548
Come on. Excuse me.
1601
02:02:48,800 --> 02:02:50,302
Vinnie, slow down.
1602
02:02:50,385 --> 02:02:52,262
Ain't seen him lately!
The lyin' fuck!
1603
02:02:52,345 --> 02:02:53,847
Seen him in the hospital!
1604
02:02:53,930 --> 02:02:56,016
We'll take him outside.
Sit down.
1605
02:03:03,565 --> 02:03:05,400
Relax, we'll get him.
1606
02:03:42,604 --> 02:03:44,481
Where the hell is he?
1607
02:03:55,325 --> 02:03:56,993
The little
fuckin' spic bastard!
1608
02:03:57,077 --> 02:04:00,288
Where you going, man?
Nobody gets back here!
1609
02:04:00,372 --> 02:04:02,666
Damn it,
get the fuck out of here!
1610
02:04:09,548 --> 02:04:12,300
Come on, let's go.
We'll get him outside.
1611
02:04:22,561 --> 02:04:24,396
There he is! Come on!
1612
02:05:46,061 --> 02:05:47,646
What do you want me to do?
1613
02:05:50,440 --> 02:05:52,150
I can't do nothin'.
1614
02:06:14,005 --> 02:06:15,423
Get the fuck off!
1615
02:06:42,367 --> 02:06:45,912
Attention, ladies and gentlemen.
Final boarding on Track 17.
1616
02:06:45,996 --> 02:06:49,040
All reserved on the 11:20
Amtrak Merchant's Limited.
1617
02:06:49,124 --> 02:06:52,210
Train number 179
bound for Washington, D.C,
1618
02:06:52,294 --> 02:06:56,923
serving Newark, Menlo Park, Trenton,
Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
1619
02:06:57,007 --> 02:06:58,383
All aboard!
1620
02:07:53,730 --> 02:07:55,398
Get the fuck out!
1621
02:08:30,683 --> 02:08:31,810
Cover the doors.
1622
02:08:52,747 --> 02:08:55,166
Did you see that one?
The one in the blue?
1623
02:08:57,085 --> 02:08:59,087
You guys are dogs. Dogs!
1624
02:09:16,479 --> 02:09:18,481
Now boarding on Track 19.
1625
02:09:18,648 --> 02:09:23,570
All reserved on the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1626
02:09:23,778 --> 02:09:27,574
Maybe we should
wait by the train.
1627
02:09:27,699 --> 02:09:28,867
Sounds good to me.
1628
02:09:31,870 --> 02:09:32,954
Come on, Charlie.
1629
02:09:41,546 --> 02:09:45,258
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
1630
02:09:45,425 --> 02:09:48,261
You'll take a right here,
shoot down the alley
1631
02:09:48,344 --> 02:09:50,472
and up the stairs. Can't miss it.
1632
02:09:50,555 --> 02:09:51,556
Thanks.
1633
02:10:11,326 --> 02:10:12,827
There he is!
1634
02:10:42,106 --> 02:10:43,691
Vinnie, wait up.
1635
02:11:03,795 --> 02:11:06,673
He ain't up here.
Let's go down. Come on.
1636
02:11:07,674 --> 02:11:09,008
All right.
1637
02:11:24,315 --> 02:11:27,944
Attention, ladies and gentlemen.
Now boarding on Track 12
1638
02:11:28,069 --> 02:11:32,907
all reserved on the 11:45
Amtrak Senator, train number 176.
1639
02:11:33,575 --> 02:11:36,452
Bound for Boston
and serving Stamford, Bridgeport,
1640
02:11:36,536 --> 02:11:39,664
New London, Cambridge,
Kingston and Providence.
1641
02:11:52,218 --> 02:11:56,389
Attention, ladies and gentlemen.
Last call, Track 19
1642
02:11:56,472 --> 02:12:00,393
the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1643
02:12:00,476 --> 02:12:01,853
All aboard!
1644
02:12:16,993 --> 02:12:19,078
He's not down here.
1645
02:12:28,880 --> 02:12:30,423
We lost him.
1646
02:12:30,506 --> 02:12:33,635
We didn't fuckin' lose him.
He's up top.
1647
02:12:33,718 --> 02:12:35,178
Did you hear me? Move!
1648
02:13:22,725 --> 02:13:23,768
He's there!
1649
02:13:46,124 --> 02:13:47,667
I'll kill you!
1650
02:13:53,339 --> 02:13:56,259
Motherfucker! I'll kill ya!
1651
02:14:19,699 --> 02:14:21,200
Stop! Police!
1652
02:14:23,077 --> 02:14:25,830
The train's gonna leave!
Come on, man!
1653
02:14:27,874 --> 02:14:29,834
Charlie! Come on!
Gail!
1654
02:14:31,419 --> 02:14:32,879
You made it!
1655
02:14:35,381 --> 02:14:36,466
That's him!
1656
02:14:43,181 --> 02:14:44,515
Police! Freeze!
1657
02:14:49,937 --> 02:14:51,773
It's gonna be okay.
1658
02:14:54,150 --> 02:14:55,443
Remember me?
1659
02:14:56,652 --> 02:14:58,738
Benny Blanco from the Bronx?
1660
02:14:59,447 --> 02:15:01,407
No! No! Charlie!
1661
02:15:05,703 --> 02:15:08,414
Charlie. Oh, God.
1662
02:15:16,047 --> 02:15:20,134
No hard feelings, Carlito.
But I got to think about my future, too.
1663
02:15:20,968 --> 02:15:24,555
You know, it is that way sometimes, papi.
Come on, let's go.
1664
02:15:25,014 --> 02:15:26,224
No, you stay here.
1665
02:15:33,189 --> 02:15:34,732
Don't try to talk.
1666
02:15:35,191 --> 02:15:38,611
We're gonna get you to a hospital.
You're gonna be okay.
1667
02:15:38,694 --> 02:15:41,489
Just hold on, baby.
Just hold on.
1668
02:15:43,366 --> 02:15:46,244
Hold on, baby.
Please, hold on.
1669
02:15:48,329 --> 02:15:49,539
Take this.
1670
02:15:55,044 --> 02:15:57,672
Take it and get out.
1671
02:15:59,340 --> 02:16:00,716
Both of you.
1672
02:16:12,311 --> 02:16:13,855
You'll be okay, Charlie.
1673
02:16:18,901 --> 02:16:22,154
Don't leave me, Charlie.
Not yet.
1674
02:16:23,281 --> 02:16:25,825
Don't leave me, Charlie.
1675
02:16:27,702 --> 02:16:28,953
Don't go.
1676
02:16:41,257 --> 02:16:43,134
Please don't leave me.
1677
02:16:45,553 --> 02:16:46,804
Don't go.
1678
02:16:50,266 --> 02:16:52,226
You can't do this to me.
1679
02:16:54,812 --> 02:16:57,106
Oh, God. Don't leave me.
1680
02:17:44,111 --> 02:17:45,488
Sorry, boys,
1681
02:17:46,614 --> 02:17:50,242
all the stitches in the world
can't sew me together again.
1682
02:17:51,786 --> 02:17:55,539
Lay down. Lay down.
1683
02:17:55,915 --> 02:17:59,877
Gonna stretch me out
in Fernandez Funeral Home on 109th Street.
1684
02:18:00,920 --> 02:18:03,422
Always knew I'd make a stop there
1685
02:18:04,215 --> 02:18:07,468
but a lot later
than a whole gang of people thought.
1686
02:18:08,761 --> 02:18:10,596
Last of the Mo-Ricans.
1687
02:18:11,806 --> 02:18:13,808
Well, maybe not the last.
1688
02:18:16,394 --> 02:18:18,479
Gail's gonna be a good mum.
1689
02:18:19,563 --> 02:18:22,608
New, improved Carlito Brigante.
1690
02:18:24,610 --> 02:18:27,029
Hope she uses the money to get out.
1691
02:18:27,780 --> 02:18:30,783
No room in this city for big hearts like hers.
1692
02:18:31,409 --> 02:18:32,743
Sorry, baby.
1693
02:18:34,161 --> 02:18:38,207
I tried the best I could. Honest.
1694
02:18:39,667 --> 02:18:42,378
Can't come with me on this trip, though.
1695
02:18:44,213 --> 02:18:46,007
Gettin' the shakes now.
1696
02:18:46,882 --> 02:18:50,636
Last call for drinks. Bar's closin' down.
1697
02:18:51,804 --> 02:18:53,472
Sun's out.
1698
02:18:54,265 --> 02:18:56,142
Where we goin' for breakfast?
1699
02:18:57,601 --> 02:18:59,353
Don't wanna go far.
1700
02:19:00,771 --> 02:19:02,148
Rough night.
1701
02:19:03,566 --> 02:19:04,900
Tired baby,
1702
02:19:06,277 --> 02:19:07,486
tired.
130329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.