Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:04,417
♪♪
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,853
Attention, Camp Kikiwaka!
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,305
After reading
all of your feedback
from the suggestion box,
4
00:00:14,305 --> 00:00:15,765
I'm going to make
an important change
around here.
5
00:00:16,224 --> 00:00:19,144
You're going to power wash
the whole camp
with disinfectant?
6
00:00:19,144 --> 00:00:20,234
No.
7
00:00:20,228 --> 00:00:21,858
You're gonna make
showers optional?
8
00:00:21,855 --> 00:00:22,685
No.
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,899
You're gonna
power wash Finn
with disinfectant?
10
00:00:26,025 --> 00:00:29,025
Stop guessing.
Due to overwhelming requests,
11
00:00:29,029 --> 00:00:31,609
I'm going to give
everybody back
their cell phones!
12
00:00:32,073 --> 00:00:33,833
(ALL CHEERING)
13
00:00:33,825 --> 00:00:35,785
Zuri, pass out the phones!
14
00:00:37,954 --> 00:00:39,584
ZURI: Easy, easy!
15
00:00:39,831 --> 00:00:41,331
It's like feeding hyenas.
16
00:00:42,834 --> 00:00:45,094
I'm so glad to be getting
my phone back.
17
00:00:45,086 --> 00:00:47,546
My pet pig Petunia
is expecting.
18
00:00:48,381 --> 00:00:50,301
Although with pigs,
it's hard to tell.
19
00:00:51,593 --> 00:00:53,223
I'm just glad
everyone's on board.
20
00:00:53,219 --> 00:00:55,349
It's my job to make sure
the campers are happy,
21
00:00:55,346 --> 00:00:56,966
and to bring this camp
into the twentieth century.
22
00:00:57,807 --> 00:00:59,137
Twenty-first century.
23
00:00:59,642 --> 00:01:01,852
Ooh, the future. Even better.
24
00:01:03,855 --> 00:01:06,435
ALL: ♪ Kikiwaka Kikiwaka
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,821
♪ Kikiwaka Kikiwaka
26
00:01:08,818 --> 00:01:11,608
♪ Kikiwaka Kikiwaka ♪
27
00:01:19,245 --> 00:01:21,075
Hey, guys. This is my camp.
28
00:01:21,831 --> 00:01:23,711
Over there is the mess hall,
29
00:01:23,958 --> 00:01:27,088
and there's where Ravi
got hurt making
a friendship bracelet.
30
00:01:27,712 --> 00:01:30,302
I couldn't believe it either.
I didn't know he had a friend.
31
00:01:31,633 --> 00:01:33,133
Hey, Zuri,
who are you talking to?
32
00:01:33,134 --> 00:01:35,644
I'm live-streaming
to my friends back home.
33
00:01:35,637 --> 00:01:36,967
Say hi, Lou!
34
00:01:36,971 --> 00:01:39,271
Hey, everyone!
If you're looking to have
35
00:01:39,265 --> 00:01:40,885
the time of your life
this summer,
36
00:01:40,892 --> 00:01:42,942
and you're not afraid
of bobcats,
37
00:01:42,936 --> 00:01:44,686
come on down to Camp Kiki...
38
00:01:45,063 --> 00:01:47,233
A simple hi.
That's all I asked for.
39
00:01:49,150 --> 00:01:52,990
This is great!
Everyone is hash tagging
Camp Kikiwaka.
40
00:01:52,987 --> 00:01:54,237
Maybe the kids
at Camp Champion
41
00:01:54,239 --> 00:01:55,949
will see this
and get all P-B
and jealous.
42
00:01:56,282 --> 00:01:58,282
(GASPS) I know,
I love having my phone.
43
00:01:58,284 --> 00:02:01,294
Remember Petunia, my pig?
She just had her baby.
44
00:02:01,287 --> 00:02:02,827
Look, here's a video.
45
00:02:02,831 --> 00:02:03,961
(PIG SQUEALING)
46
00:02:03,957 --> 00:02:05,037
Ah! It's her having the baby!
47
00:02:05,291 --> 00:02:07,921
She insisted
on a natural birth.
48
00:02:08,962 --> 00:02:10,592
There is nothing natural
about that.
49
00:02:11,881 --> 00:02:13,631
Hey, how about we play
a game of volleyball?
50
00:02:13,633 --> 00:02:16,763
Okay! And we can tag
the camp, and show
all our potential customers
51
00:02:16,761 --> 00:02:17,891
how much fun it is here.
52
00:02:19,013 --> 00:02:20,893
LOU: Hey guys,
how about a little game
of volleyball?
53
00:02:21,266 --> 00:02:23,766
No, thanks. We're on a group
selfie spree. (LAUGHS)
54
00:02:24,060 --> 00:02:26,940
Oh, come on,
you three musketeers,
volleyball is fun.
55
00:02:27,856 --> 00:02:32,026
Now, I'll show you the spot
where eagles try to pick off
some of the smaller campers.
56
00:02:33,111 --> 00:02:35,451
Okay, get ready
for a Lou special.
57
00:02:35,446 --> 00:02:36,776
I'm serving it up hot.
58
00:02:37,282 --> 00:02:39,992
Hashtag, forced
to play volleyball.
59
00:02:39,993 --> 00:02:41,043
(BIRDS CHIRPING)
60
00:02:41,452 --> 00:02:43,002
(THUDS)
(SCREAMS)
61
00:02:45,373 --> 00:02:47,633
Stupid paint! I'm a mess!
62
00:02:50,628 --> 00:02:51,878
Ooh, did you get that?
63
00:02:52,463 --> 00:02:54,673
(GASPS) I gotta send a copy
to Petunia.
64
00:02:54,674 --> 00:02:56,474
She loves funny human videos.
65
00:03:00,305 --> 00:03:03,055
Hey, Ravi, wanna see
Petunia makin' bacon?
66
00:03:03,057 --> 00:03:04,137
(PIG SQUEALS ON PHONE)
67
00:03:04,142 --> 00:03:05,942
No! No one
in their right mind
wants to see that.
68
00:03:06,895 --> 00:03:08,685
And that was gonna make you
the god father.
69
00:03:09,439 --> 00:03:10,439
What are you looking at?
70
00:03:11,774 --> 00:03:13,364
Our old chef Murphy posted
that he just got a new job.
71
00:03:13,359 --> 00:03:15,899
Oh, I'm so happy for him!
72
00:03:15,904 --> 00:03:17,994
He now cooks for our rival,
Camp Champion.
73
00:03:18,406 --> 00:03:19,406
He's dead to me.
74
00:03:21,451 --> 00:03:24,121
And Murphy's food
is really blowing up
the internet.
75
00:03:24,120 --> 00:03:26,830
His last post got over
three thousand likes.
76
00:03:26,831 --> 00:03:30,001
Ah. Dislike.
Take that you traitor!
77
00:03:30,251 --> 00:03:32,301
You pressed
the "like" button instead.
78
00:03:33,129 --> 00:03:35,049
Curse my wide thumbs.
79
00:03:35,048 --> 00:03:35,798
(PHONE RINGS)
80
00:03:37,091 --> 00:03:39,221
Oh, it is Murphy.
He is video chatting us.
81
00:03:40,261 --> 00:03:42,971
Heya, kids,
thanks for liking my food.
82
00:03:42,972 --> 00:03:45,432
Come over and I'll whip you up
a nice seafood lunch.
83
00:03:45,433 --> 00:03:49,023
Over here, we use real fish,
not just deformed frogs.
84
00:03:50,188 --> 00:03:54,228
Don't you play nice with us,
you eggs Benedict Arnold.
85
00:03:55,068 --> 00:03:57,778
Ah, you're just mad
because Camp Champion
86
00:03:57,779 --> 00:04:00,659
is so much better
than Camp Cheapy-Waka.
87
00:04:01,950 --> 00:04:05,040
They even got me a sous chef,
a sushi chef,
88
00:04:05,036 --> 00:04:07,076
and a sous sushi chef
named Sue.
89
00:04:09,082 --> 00:04:12,712
Whatever. Our food
is still better than yours,
and we'll prove it.
90
00:04:12,710 --> 00:04:15,510
Because we have
a secret weapon.
91
00:04:15,505 --> 00:04:18,165
That is right!
Ravi Ross, Kitchen Boss.
92
00:04:18,967 --> 00:04:21,337
Ravi, out cook me? (LAUGHS)
93
00:04:21,344 --> 00:04:23,264
You're on, losers.
94
00:04:23,263 --> 00:04:24,263
(SIGHS)
95
00:04:24,764 --> 00:04:27,024
Ooh, that Murphy makes
my water boil.
96
00:04:27,308 --> 00:04:29,308
For the honor
of Camp Kikiwaka,
97
00:04:29,310 --> 00:04:32,400
we must create and post a dish
that gets more likes than his.
98
00:04:32,689 --> 00:04:35,069
Yeah. For once
I wanna beat Camp Champion.
99
00:04:35,066 --> 00:04:37,146
They always crush us
at everything,
100
00:04:37,151 --> 00:04:40,071
baseball, basketball,
even laser tag.
101
00:04:40,071 --> 00:04:42,491
The worst part
is they used
real lasers.
102
00:04:43,199 --> 00:04:45,239
Lost a lot
of good campers
that day.
103
00:04:48,871 --> 00:04:50,541
Destiny? I thought you said
104
00:04:50,540 --> 00:04:52,040
you were going
to be playing pool
with friends.
105
00:04:52,375 --> 00:04:55,955
I am. It's an app I downloaded
called "Pool With Friends".
106
00:04:55,962 --> 00:04:57,052
(GAME BEEPING)
107
00:04:57,046 --> 00:04:58,506
Nice shot, Jamie.
108
00:05:00,717 --> 00:05:03,637
Hey, Emma, remember my epic
paint fail yesterday?
109
00:05:04,053 --> 00:05:07,023
One of the campers meme'd me
and I went viral!
110
00:05:08,182 --> 00:05:11,442
ZURI: (AUTO-TUNED)
♪ Stupid paint. I'm a mess
111
00:05:11,436 --> 00:05:15,936
♪ Stupid, stupid
Stupid paint, I'm a mess ♪
112
00:05:16,774 --> 00:05:19,744
Whoa, you have more views than
that truck-driving raccoon!
113
00:05:20,069 --> 00:05:22,199
I know! And he was hilarious!
114
00:05:22,488 --> 00:05:25,528
I mean, before he crashed
into that children's
birthday party.
115
00:05:26,034 --> 00:05:28,044
Uh, those poor clowns.
116
00:05:28,286 --> 00:05:30,576
But that's what they get
for all being in that one car.
117
00:05:32,415 --> 00:05:35,335
I'm famous! But I promise...
118
00:05:35,335 --> 00:05:37,415
No matter
how many followers I get,
119
00:05:37,420 --> 00:05:39,090
I'll always stay humble.
120
00:05:40,298 --> 00:05:43,678
Do you think
we could rename this
the Zuri Ross Mess Hall?
121
00:05:44,135 --> 00:05:45,215
No. (CHUCKLES)
122
00:05:45,219 --> 00:05:46,849
And when you're done
being humble,
123
00:05:46,846 --> 00:05:48,096
can you restock the infirmary?
124
00:05:48,097 --> 00:05:50,637
You mean
the Zuri Ross Infirmary?
125
00:05:51,100 --> 00:05:53,140
(SARCASTICALLY)
Why don't we just call
the camp Zuriwaka?
126
00:05:53,519 --> 00:05:55,059
Ooh, I like that.
127
00:05:57,065 --> 00:05:59,275
Destiny, wanna see
something cool?
128
00:05:59,275 --> 00:06:00,355
You're not going
to start talking
129
00:06:00,359 --> 00:06:01,939
with your butt again,
are you?
130
00:06:03,029 --> 00:06:06,159
No, my butt
and I are not
on speaking terms.
131
00:06:08,242 --> 00:06:09,452
I was looking
on my phone
132
00:06:09,452 --> 00:06:11,702
and I saw
this abandoned train car
in the woods.
133
00:06:12,121 --> 00:06:16,291
Ooh, I heard some kids
talking about that.
It's supposed to be cool.
134
00:06:16,292 --> 00:06:19,502
Let's go take selfies!
I've been practicing
my duck lips.
135
00:06:23,132 --> 00:06:27,012
Ah, the Midwestern Mallard.
Bold choice.
136
00:06:29,555 --> 00:06:31,175
Should we ask Matteo to go?
137
00:06:31,182 --> 00:06:32,812
Nah, he'd hate it.
138
00:06:32,809 --> 00:06:35,769
I'm pretty sure
that abandoned train car
hasn't been sanitized.
139
00:06:40,024 --> 00:06:41,654
FINN: This is awesome!
140
00:06:42,443 --> 00:06:45,283
(GASPS) There are bugs, dirt,
141
00:06:45,780 --> 00:06:46,780
and it smells bad.
142
00:06:47,698 --> 00:06:49,368
Basically, it's your bunk.
143
00:06:49,742 --> 00:06:50,742
But cleaner.
144
00:06:52,120 --> 00:06:54,000
Selfie time.
145
00:06:54,747 --> 00:06:56,997
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
146
00:06:58,167 --> 00:07:00,707
Hashtag friends
at a spooky old train!
147
00:07:00,711 --> 00:07:02,461
Hashtag chillin'
with my bud!
148
00:07:02,463 --> 00:07:03,463
(PHONE BEEPS)
149
00:07:04,257 --> 00:07:05,927
"Chilling with my bud"?
150
00:07:06,425 --> 00:07:08,215
Oh, hello, Matteo.
151
00:07:08,636 --> 00:07:10,096
I need to find
a cook book that either
152
00:07:10,096 --> 00:07:12,346
has a perfect recipe
to beat Murphy,
153
00:07:12,682 --> 00:07:14,182
or is heavy enough
to knock him out.
154
00:07:16,727 --> 00:07:20,267
Ravi, Destiny and Finn
are hanging out without me.
155
00:07:20,648 --> 00:07:22,568
Well, then you should
hang out without them.
156
00:07:23,234 --> 00:07:24,244
I am.
157
00:07:26,279 --> 00:07:27,819
Great. Problem solved.
Good talk.
158
00:07:33,494 --> 00:07:36,214
All right, Murphy,
we just posted our first dish.
159
00:07:36,205 --> 00:07:37,865
You're gonna choke
on your jealousy
160
00:07:37,874 --> 00:07:41,094
like we used to choke
on those hockey pucks
you called pancakes.
161
00:07:42,170 --> 00:07:46,130
We have created
a culinary expedition
across the globe.
162
00:07:46,132 --> 00:07:48,592
The corn represents
the great Mayan culture.
163
00:07:48,593 --> 00:07:50,933
The olives are a nod
to the ancient Greeks,
164
00:07:50,928 --> 00:07:53,388
obvi, and the tomatoes
are a tip of the hat
165
00:07:53,389 --> 00:07:54,889
to our friends in Italy.
BOTH: (LAUGH)
166
00:07:55,183 --> 00:07:58,603
You just made a salad.
An ugly salad.
167
00:08:00,021 --> 00:08:02,191
Oh, is that so?
Then why do we have...
168
00:08:02,190 --> 00:08:04,150
Ravi, we only got three likes.
169
00:08:04,150 --> 00:08:07,110
(LAUGHS) And two of them
were from you.
170
00:08:07,111 --> 00:08:09,161
Oh, who's the other one from?
Your lizard?
171
00:08:10,364 --> 00:08:11,374
No.
172
00:08:12,783 --> 00:08:13,783
Yes.
173
00:08:14,994 --> 00:08:17,544
Listen up,
you Camp Champion backstabber.
174
00:08:17,538 --> 00:08:19,458
Our next dish will get
so many likes,
175
00:08:19,457 --> 00:08:21,827
it'll make your dish seem
(IMITATING MURPHY)
about as populah
176
00:08:21,834 --> 00:08:23,924
as a big ol' pot
of lobstah fahts.
177
00:08:24,545 --> 00:08:26,375
I do not sound like that!
178
00:08:27,215 --> 00:08:28,255
And I gotta go.
179
00:08:28,257 --> 00:08:30,927
I double-pahked my cah
near the yahd by the hahbor.
180
00:08:33,179 --> 00:08:37,139
Ravi, look how many likes
Murphy's post is getting
from kids at Camp Kikiwaka!
181
00:08:37,642 --> 00:08:39,812
And none of them liked
my salute to salad.
182
00:08:40,269 --> 00:08:42,809
If this keeps up,
we might end up
losing campers.
183
00:08:43,231 --> 00:08:45,191
It'll be laser tag
all over again.
184
00:08:50,363 --> 00:08:53,993
Ah, sorry, we don't have
any more bandages
because we're out of supplies.
185
00:08:54,325 --> 00:08:57,825
But we do have staples.
Here, bite this stick.
186
00:09:00,748 --> 00:09:04,418
Hey, Zuri Nation! I'm back.
You're welcome.
187
00:09:04,752 --> 00:09:06,842
(GASPS) Zuri, I need
to talk to you.
188
00:09:07,296 --> 00:09:09,666
Not now, I'm mid-stream.
189
00:09:10,007 --> 00:09:11,377
You never restocked
the infirmary,
190
00:09:11,384 --> 00:09:13,894
so now I have to track
some kid down
and staple his head.
191
00:09:14,512 --> 00:09:17,102
Great, sounds like
you got it
under control.
192
00:09:17,390 --> 00:09:18,720
Zuri, I'm serious.
193
00:09:19,100 --> 00:09:21,390
I need you to get off
your phone and help out
around here.
194
00:09:21,394 --> 00:09:25,404
I am helping. Because of me,
when you search
for Camp Kikiwaka,
195
00:09:25,398 --> 00:09:29,148
the first thing that comes up
isn't Ravi's dance bikini
fitness program.
196
00:09:30,611 --> 00:09:33,861
And we all thank you.
No one should have
to see Ravi in spandex.
197
00:09:35,366 --> 00:09:37,236
But maybe you could
do that while not ignoring
198
00:09:37,243 --> 00:09:38,583
your responsibilities
as a camp owner?
199
00:09:38,995 --> 00:09:41,995
Are you crazy?
I can't neglect my fans now.
200
00:09:42,331 --> 00:09:45,711
Fine. I guess
I'll just handle
everything myself.
201
00:09:46,419 --> 00:09:48,129
Great. I wish
you would've thought of that
202
00:09:48,129 --> 00:09:50,129
before you interrupted
my live stream.
203
00:09:50,756 --> 00:09:52,796
People can be
so inconsiderate.
204
00:09:58,264 --> 00:10:02,484
Yes! And the crowd goes wild!
205
00:10:02,476 --> 00:10:06,476
Well, if it isn't
Mr. Hangs Out At A Train Car
Without Me.
206
00:10:07,106 --> 00:10:08,396
My last name is Sawyer.
207
00:10:09,400 --> 00:10:11,900
I saw your pics
with you and Destiny
by the train.
208
00:10:12,403 --> 00:10:13,613
Why didn't you invite me?
209
00:10:13,988 --> 00:10:15,448
It pained me right here.
210
00:10:16,324 --> 00:10:17,914
Are you sure
that's not your indigestion?
211
00:10:18,200 --> 00:10:19,620
No, that hurts me right here.
212
00:10:21,537 --> 00:10:23,407
Why don't we just
hang out now
and have fun?
213
00:10:23,956 --> 00:10:25,996
Great! Let's take
our own selfies
214
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
and show everyone
that we're having
215
00:10:27,501 --> 00:10:29,211
the "hashtag best time ever."
216
00:10:29,211 --> 00:10:30,211
Okay.
217
00:10:31,088 --> 00:10:32,258
Okay, good night, everyone.
218
00:10:34,842 --> 00:10:37,392
(PHONES BEEPING)
219
00:10:38,679 --> 00:10:40,429
Guys, can you please
turn your phones off?
220
00:10:40,806 --> 00:10:44,306
Shiri, what is the world's
most delicious dish?
221
00:10:45,311 --> 00:10:46,351
Liam Hemsworth?
222
00:10:47,063 --> 00:10:48,443
That's not
what I meant, Shiri.
223
00:10:49,273 --> 00:10:50,613
Although, Mama likey.
224
00:10:52,109 --> 00:10:53,939
Lou, you and Shiri
need to go to bed.
225
00:10:54,362 --> 00:10:57,412
Fine. I'll save you
for later, Hottie Hammy.
226
00:10:58,574 --> 00:10:59,584
(PHONE TWEETS)
227
00:11:00,409 --> 00:11:01,619
Destiny, bed time!
228
00:11:02,203 --> 00:11:04,583
But I'm dealing
with an emergency!
229
00:11:04,580 --> 00:11:06,620
Oh, what? Is there
a sale on tiaras?
230
00:11:07,333 --> 00:11:09,293
Wait, if there is,
could you send me the link?
231
00:11:09,293 --> 00:11:10,383
Tiaras are way back in.
232
00:11:12,046 --> 00:11:14,666
No, I'm talking about this.
233
00:11:15,841 --> 00:11:17,591
EMMA:
"Hashtag best time ever"?
234
00:11:18,386 --> 00:11:20,176
Exactly.
235
00:11:20,179 --> 00:11:23,429
Finn and Matteo
left me out of their little
best friends bro-sesh!
236
00:11:23,432 --> 00:11:24,602
What should I do?
237
00:11:25,309 --> 00:11:26,439
I don't know.
238
00:11:27,019 --> 00:11:28,189
I've never been left out.
239
00:11:30,564 --> 00:11:31,774
Don't worry, Destiny.
240
00:11:31,774 --> 00:11:34,494
They're just a couple of dudes
doing stupid dude stuff.
241
00:11:34,485 --> 00:11:36,565
But I thought
I was one of the dudes.
242
00:11:37,029 --> 00:11:38,109
(PHONE BEEPS)
243
00:11:38,114 --> 00:11:39,374
Zuri, turn that thing off.
244
00:11:39,657 --> 00:11:41,197
No, I need it.
245
00:11:41,534 --> 00:11:43,994
I'm searching for ideas
for my next viral video.
246
00:11:44,578 --> 00:11:46,328
The internet is fickle.
247
00:11:46,330 --> 00:11:49,580
If I don't do something
to keep my followers,
I'll lose them.
248
00:11:49,583 --> 00:11:51,423
I'll become
the next Spaghetti Cat.
249
00:11:51,419 --> 00:11:52,499
Who?
250
00:11:52,503 --> 00:11:53,713
Exactly.
251
00:11:54,171 --> 00:11:55,261
(PHONE BEEPS)
252
00:11:55,256 --> 00:11:56,916
Zuri, you're on that thing
way too much.
253
00:11:57,550 --> 00:11:58,630
Just one more minute?
254
00:11:59,051 --> 00:12:00,051
Ugh. Fine.
255
00:12:00,928 --> 00:12:01,928
(PHONE BEEPS)
256
00:12:03,764 --> 00:12:06,774
(CHICKEN CLUCKING
ALARM SOUND RINGS)
257
00:12:08,561 --> 00:12:09,901
(SARCASTIC)
One more minute, huh?
258
00:12:09,895 --> 00:12:11,475
To be fair, I was lying.
259
00:12:12,565 --> 00:12:14,355
I can't believe you're still
on that phone.
260
00:12:14,608 --> 00:12:17,358
Me neither. My battery died
two hours ago.
261
00:12:22,575 --> 00:12:24,655
All right, Ravi.
I was up all night
262
00:12:24,660 --> 00:12:27,080
and I found a dish
that will break the internet.
263
00:12:27,079 --> 00:12:28,539
And Murphy's spirit.
264
00:12:28,539 --> 00:12:30,619
And the souls of everyone
at Camp Champion.
265
00:12:31,375 --> 00:12:32,835
If they even have souls.
266
00:12:34,044 --> 00:12:35,504
Well, I have come up
with a pasta
267
00:12:35,504 --> 00:12:38,474
that will make
your taste buds sing
like the Von Trapp family...
268
00:12:38,466 --> 00:12:40,466
Shut your Von Trapp!
269
00:12:40,759 --> 00:12:43,509
It doesn't matter
what the food tastes like.
270
00:12:43,512 --> 00:12:46,062
All the kids are responding
to is what it looks like.
271
00:12:46,557 --> 00:12:47,557
We're making...
272
00:12:48,559 --> 00:12:49,889
A seafood tower.
273
00:12:50,394 --> 00:12:54,864
Great! And we will go
high class all the way.
No deformed frogs.
274
00:12:55,483 --> 00:12:56,863
I'm sorry, guys.
275
00:12:57,568 --> 00:12:58,568
Back into the lake.
276
00:13:04,033 --> 00:13:05,083
Smile!
(GASPS)
277
00:13:05,075 --> 00:13:06,365
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
278
00:13:06,368 --> 00:13:08,948
Hey! Why are you taking
a picture with her?
279
00:13:09,538 --> 00:13:12,168
We're taking a picture
because we are hashtag
280
00:13:12,166 --> 00:13:14,586
super best buds
in the whole world
no backsies!
281
00:13:15,544 --> 00:13:17,304
Oh, yes, there is backsies!
282
00:13:17,713 --> 00:13:20,513
Hashtag super best buds
in the whole
universe infinity!
283
00:13:20,508 --> 00:13:21,508
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
284
00:13:23,302 --> 00:13:25,392
Hashtag super best buds
in the whole
universe infinity! Times two.
285
00:13:25,387 --> 00:13:26,467
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
286
00:13:26,472 --> 00:13:27,562
Guys, quit it.
287
00:13:27,973 --> 00:13:31,233
You can't multiply infinity,
it's already infinity!
288
00:13:31,644 --> 00:13:32,944
Can so!
289
00:13:33,437 --> 00:13:37,187
Your selfie skills are as good
as your math. Derivative.
290
00:13:38,192 --> 00:13:40,492
I wish you could understand
how witty that was.
291
00:13:43,030 --> 00:13:44,740
You know what I do understand?
292
00:13:44,740 --> 00:13:46,740
That Finn has more fun
with me.
293
00:13:47,201 --> 00:13:50,121
Please. He's my friend
and my bunk mate.
294
00:13:50,120 --> 00:13:51,870
Misters before sisters.
295
00:13:52,665 --> 00:13:54,575
Finn, you tell him
who is your best friend.
296
00:13:56,210 --> 00:13:57,210
Finn?
297
00:13:58,128 --> 00:14:00,628
He's gone,
and it's all your fault.
298
00:14:00,631 --> 00:14:02,341
You know math
gives him a headache.
299
00:14:07,805 --> 00:14:10,765
Finn, Matteo wants
to apologize to you,
300
00:14:10,766 --> 00:14:12,386
for being so annoying.
301
00:14:12,643 --> 00:14:14,813
I'm not annoying,
I'm particular.
302
00:14:14,812 --> 00:14:15,812
(CELLPHONES BEEP)
303
00:14:17,648 --> 00:14:18,648
Finn just posted.
304
00:14:19,024 --> 00:14:20,404
He's at the train car.
305
00:14:20,401 --> 00:14:22,031
Hashtag missing
my best bud.
306
00:14:22,653 --> 00:14:23,743
BOTH: He's talking about me!
307
00:14:31,871 --> 00:14:32,871
Ravi.
Hmm.
308
00:14:33,289 --> 00:14:35,789
Why are you putting
lipstick on the crabs?
309
00:14:35,791 --> 00:14:38,501
I'm bringing out
their natural
rose coloring for the photos.
310
00:14:38,794 --> 00:14:39,884
Oh, good idea.
311
00:14:39,879 --> 00:14:41,959
While you're at it,
do their eyebrows too.
312
00:14:41,964 --> 00:14:43,304
(CELLPHONE RINGING)
313
00:14:47,511 --> 00:14:49,261
Hey, chowderheads.
314
00:14:49,263 --> 00:14:51,603
I was just calling
to show you two
what you're up against.
315
00:14:51,599 --> 00:14:53,019
I give you...
316
00:14:53,976 --> 00:14:55,056
Butter Murphy.
317
00:14:57,563 --> 00:15:01,283
I used canola oil so you get
all the handsomeness
of regular Murphy
318
00:15:01,275 --> 00:15:02,395
but with half the fat.
319
00:15:05,487 --> 00:15:08,237
Mmm, I can't believe
it's not Murphy.
320
00:15:11,243 --> 00:15:13,793
I do not know whether
I'm disgusted or creeped out.
321
00:15:13,787 --> 00:15:15,407
No reason
it can't be both.
322
00:15:16,290 --> 00:15:18,580
I swear, Murphy,
by all that is Ravi Ross,
323
00:15:18,584 --> 00:15:20,504
our dish is going to be
so amazing,
324
00:15:20,753 --> 00:15:22,763
so spectacular,
that you will rue the day...
325
00:15:22,755 --> 00:15:23,835
And he hung up.
326
00:15:24,757 --> 00:15:27,297
Guys. Is lunch almost ready?
The campers are starving.
327
00:15:27,885 --> 00:15:29,255
Oh, wow,
that look's delicious.
328
00:15:29,261 --> 00:15:32,351
Hey! Food is for
impressing people
on the internet,
329
00:15:32,348 --> 00:15:33,348
not for eating.
330
00:15:34,767 --> 00:15:36,307
Ugh, this whole
"Giving people
back their phones" thing
331
00:15:36,310 --> 00:15:37,520
was a terrible idea.
332
00:15:37,770 --> 00:15:38,520
How can you say that?
333
00:15:40,064 --> 00:15:41,194
Because, while you two
are making
a crustacean castle,
334
00:15:41,190 --> 00:15:42,520
the campers
are going hungry.
335
00:15:42,524 --> 00:15:43,984
Oh, they will be fine.
336
00:15:44,360 --> 00:15:46,030
They're eating
the bark off of the trees.
337
00:15:46,320 --> 00:15:48,570
I just pulled a splinter
out of a kid's tongue.
338
00:15:51,075 --> 00:15:53,075
Hello Zuri Nation.
339
00:15:53,369 --> 00:15:56,409
Are you ready
to watch me do
my next live stream?
340
00:15:56,413 --> 00:15:58,713
(KIDS CHEERING)
341
00:15:58,707 --> 00:16:01,667
Zuri, you're supposed
to be teaching
swimming lessons at the lake.
342
00:16:01,669 --> 00:16:03,709
The first lesson being,
"How to treat
a chemical burn."
343
00:16:04,797 --> 00:16:06,087
Sorry, I'm busy.
344
00:16:06,674 --> 00:16:07,804
Watch this.
345
00:16:07,800 --> 00:16:09,340
That chair over there,
is rigged.
346
00:16:11,762 --> 00:16:14,772
Oh, I hope
nothing bad happens to me
347
00:16:14,765 --> 00:16:17,135
as I sit relaxing
in that chair.
348
00:16:17,476 --> 00:16:18,476
ALL: Ooh...
349
00:16:19,520 --> 00:16:20,770
No, Zuri.
350
00:16:20,771 --> 00:16:22,151
Everyone should be
down at the lake.
351
00:16:22,147 --> 00:16:23,187
ALL: Aww...
352
00:16:23,190 --> 00:16:25,030
Watch this online later,
353
00:16:25,025 --> 00:16:28,445
and remember to subscribe
for a chance to win
a dinner with Zuri
354
00:16:28,821 --> 00:16:30,281
You pay. No fast food.
355
00:16:32,574 --> 00:16:33,954
No one's gonna be
watching anything
356
00:16:33,951 --> 00:16:35,541
because you are done
with the internet.
357
00:16:35,869 --> 00:16:37,199
Hey! Give that back!
358
00:16:37,871 --> 00:16:40,831
Zuri, I am serious.
Your phone addiction
is out of control.
359
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
(SCREAMS)
360
00:16:47,965 --> 00:16:49,005
I'm a mess!
361
00:16:49,341 --> 00:16:51,181
That was supposed to be
my mess.
362
00:16:51,427 --> 00:16:53,597
Getting covered in paint
is what I'm famous for.
363
00:16:55,097 --> 00:16:56,887
Start filming! Now!
364
00:16:56,890 --> 00:16:57,980
Start filming!
365
00:16:58,767 --> 00:16:59,847
Zuri, you have a problem.
366
00:17:00,477 --> 00:17:01,767
No, I don't.
367
00:17:01,770 --> 00:17:03,360
I can quit anytime.
368
00:17:03,605 --> 00:17:05,685
Come on, everyone's doing it.
369
00:17:05,691 --> 00:17:08,571
Lou and Ravi are on an
internet feud with Murphy.
370
00:17:08,569 --> 00:17:11,279
Destiny and Matteo
are basically walking selfies.
371
00:17:11,280 --> 00:17:14,160
And Finn's out in the woods
hash tagging
from the train car.
372
00:17:14,408 --> 00:17:15,778
Wait, what?
373
00:17:15,784 --> 00:17:17,454
Kids aren't supposed
to be out there unsupervised.
374
00:17:17,745 --> 00:17:18,745
I've to go get him.
375
00:17:19,079 --> 00:17:20,459
Wait! Come back!
376
00:17:20,706 --> 00:17:22,496
Zuri, a camper
could be in danger.
377
00:17:22,833 --> 00:17:24,253
I was talking to my phone!
378
00:17:27,755 --> 00:17:29,625
Finn, where are you?
379
00:17:30,507 --> 00:17:31,877
Your BFF is here.
380
00:17:32,634 --> 00:17:34,094
Bedazzled Favorite Friend.
381
00:17:35,554 --> 00:17:36,564
I'm here too.
382
00:17:38,015 --> 00:17:39,765
And I fought off
a vicious wild animal
to get here.
383
00:17:40,100 --> 00:17:41,640
You fought off a fern.
384
00:17:42,227 --> 00:17:43,307
It was prickly.
385
00:17:43,854 --> 00:17:45,774
FINN: Guys! I'm in the train!
386
00:17:49,610 --> 00:17:51,700
Look, Matteo,
I hate to break it to you,
387
00:17:51,904 --> 00:17:53,744
but Finn likes me more.
388
00:17:54,323 --> 00:17:56,283
I'm tired of you two
fighting over me.
389
00:17:56,784 --> 00:17:58,954
That's why
I tricked you both
into coming here.
390
00:17:59,578 --> 00:18:01,998
You tricked us into
a nasty old train car?
391
00:18:02,664 --> 00:18:05,424
Next time,
can you trick us
into a candy factory?
392
00:18:06,919 --> 00:18:08,129
I'm sorry.
393
00:18:08,128 --> 00:18:10,298
But you guys
weren't listening to me
at camp.
394
00:18:10,839 --> 00:18:14,009
And we're gonna stay in here
until we figure this out.
395
00:18:15,928 --> 00:18:18,348
Why did you two freak-out
over a couple of selfies?
396
00:18:19,431 --> 00:18:20,811
Well, it's just that...
397
00:18:22,643 --> 00:18:23,893
Never mind.
398
00:18:23,894 --> 00:18:24,904
What?
399
00:18:25,646 --> 00:18:26,646
You can tell us.
400
00:18:27,689 --> 00:18:29,939
(SIGHS) Okay. The truth is...
401
00:18:31,944 --> 00:18:33,954
Back home,
I get left out all the time.
402
00:18:34,947 --> 00:18:36,447
But when I came here
and met you guys,
403
00:18:36,448 --> 00:18:38,198
I finally felt like
I belonged.
404
00:18:39,118 --> 00:18:42,118
So it really hurt my feelings
when you guys
hung out without me.
405
00:18:43,831 --> 00:18:45,331
You wouldn't understand.
406
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
Actually, I do.
407
00:18:49,795 --> 00:18:51,955
Pageants aren't the best place
to make friends.
408
00:18:52,339 --> 00:18:53,759
Enemies, yes.
409
00:18:54,383 --> 00:18:56,973
Little Miss Rhode Island
cut the brakes
on my mom's car.
410
00:18:59,012 --> 00:18:59,852
Bummer.
411
00:19:01,056 --> 00:19:02,136
So,
412
00:19:02,141 --> 00:19:04,141
when I saw you guys
being all buddy-buddy,
413
00:19:04,726 --> 00:19:05,726
I thought,
414
00:19:06,186 --> 00:19:07,726
maybe you didn't
wanna be my friend anymore.
415
00:19:08,564 --> 00:19:09,944
That's crazy.
416
00:19:10,440 --> 00:19:12,070
Not as crazy
as Little Miss Rhode Island,
417
00:19:12,067 --> 00:19:12,817
but crazy.
418
00:19:14,444 --> 00:19:15,454
Listen,
419
00:19:16,029 --> 00:19:17,449
we're all best buddies.
420
00:19:17,906 --> 00:19:20,576
Like Emma said, we're
the Three Musketeers, right?
421
00:19:21,952 --> 00:19:23,122
All for fun.
422
00:19:23,120 --> 00:19:25,410
ALL: And fun for all!
423
00:19:25,831 --> 00:19:26,871
Now let's go.
424
00:19:27,124 --> 00:19:28,924
This train car
gives me the creeps.
425
00:19:30,043 --> 00:19:31,043
And probably tetanus.
426
00:19:35,132 --> 00:19:36,132
(GRUNTS)
427
00:19:36,884 --> 00:19:39,934
Uh-oh. The door won't budge.
It's locked.
428
00:19:40,888 --> 00:19:43,558
(SNAKE HISSING)
429
00:19:43,557 --> 00:19:45,347
Finn, was that a snake,
430
00:19:45,893 --> 00:19:46,853
or do you have gas?
431
00:19:47,728 --> 00:19:50,808
(SNAKE HISSING)
432
00:19:50,814 --> 00:19:51,824
Yes to both.
433
00:19:59,823 --> 00:20:01,833
Lou, I believe
we have done it.
434
00:20:02,075 --> 00:20:03,825
Murphy's margarine monstrosity
435
00:20:03,827 --> 00:20:07,867
does not stand a chance
against our mouth-watering,
mollusk and mussel monolith.
436
00:20:08,874 --> 00:20:10,544
Plus, there are crabs
wearing make-up.
437
00:20:11,877 --> 00:20:13,997
I think we can fit
one more item on here.
438
00:20:14,004 --> 00:20:15,094
Cephalopod me.
439
00:20:15,380 --> 00:20:17,930
Okay. I'm gonna record
this moment of victory,
440
00:20:17,925 --> 00:20:20,255
so we can rub it
into Murphy's fat-free face.
441
00:20:23,597 --> 00:20:24,597
No! Oh.
442
00:20:31,521 --> 00:20:33,191
So many claws.
443
00:20:33,899 --> 00:20:35,979
Perhaps, next time,
a mashed potato tower.
444
00:20:40,906 --> 00:20:42,406
Where did that snake go?
445
00:20:43,867 --> 00:20:45,827
DESTINY: (SCREAMS)
It's coming right for us.
(SNAKE HISSING)
446
00:20:46,161 --> 00:20:47,201
Eat Finn!
447
00:20:47,204 --> 00:20:48,834
I'm mostly bones.
448
00:20:50,415 --> 00:20:51,955
Oh, kids, there you are.
449
00:20:52,501 --> 00:20:53,881
Watch out! There's a snake.
450
00:20:54,127 --> 00:20:55,957
(YELPS)
(SNAKE HISSING)
451
00:20:55,963 --> 00:20:57,633
Okay, nobody move.
452
00:20:58,048 --> 00:20:59,678
We have to find a way
to distract it.
453
00:21:00,259 --> 00:21:01,429
Give me my phone.
454
00:21:03,220 --> 00:21:05,220
Zuri, you're gonna
live stream there kids
being attacked by a snake?
455
00:21:05,222 --> 00:21:06,312
You are sick!
456
00:21:06,682 --> 00:21:08,352
No, I have an idea.
457
00:21:09,434 --> 00:21:11,694
Here, snakey, snakey, snakey.
458
00:21:11,687 --> 00:21:13,897
I've got a delicious
mouse for you to eat.
459
00:21:14,314 --> 00:21:16,114
That's technically a shrew.
460
00:21:16,400 --> 00:21:17,940
You can tell
by the pointy ears...
461
00:21:17,943 --> 00:21:19,493
Zip it or I'll bite you.
462
00:21:20,570 --> 00:21:22,450
Hey, snake. Eat this.
463
00:21:23,615 --> 00:21:25,945
(SNAKE HISSING)
464
00:21:25,951 --> 00:21:27,621
EMMA: It worked. Kids, hurry.
465
00:21:29,037 --> 00:21:32,327
(SNAKE HISSING)
466
00:21:33,083 --> 00:21:34,173
Is everyone okay?
467
00:21:34,167 --> 00:21:35,587
Yes.
Thank you.
468
00:21:35,585 --> 00:21:36,915
I need a change of pants.
469
00:21:39,381 --> 00:21:41,511
Wait. Why are you
both covered in paint?
470
00:21:41,967 --> 00:21:43,467
I thought that was
just a Zuri thing.
471
00:21:43,885 --> 00:21:46,425
It was, but seeing
how stupid Emma looked
472
00:21:46,430 --> 00:21:49,930
made me realize
internet fame isn't worth
getting lead poisoning.
473
00:21:50,976 --> 00:21:52,436
What? This is lead paint?
474
00:21:52,436 --> 00:21:53,596
Just kidding.
475
00:21:54,229 --> 00:21:55,229
Very funny.
476
00:21:56,732 --> 00:21:58,362
But, thank you
for sacrificing
your phone in there.
477
00:21:58,775 --> 00:21:59,985
That must have been
really hard for you.
478
00:22:00,652 --> 00:22:02,992
Eh, I was probably
on the phone too much.
479
00:22:03,405 --> 00:22:05,025
I was starting
to dream in emoji.
480
00:22:06,158 --> 00:22:08,408
I should have never
given back everyone's phones.
481
00:22:09,119 --> 00:22:10,789
Camp should be about
having fun in real life.
482
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
Not being obsessed
with what's on some screen.
483
00:22:13,290 --> 00:22:14,460
Yeah.
484
00:22:14,458 --> 00:22:17,418
These dumb phones
almost ended our friendship.
485
00:22:18,086 --> 00:22:21,876
And your
"Let's work it out in an
abandoned train car" idea
486
00:22:21,882 --> 00:22:23,382
almost ended our lives.
487
00:22:23,967 --> 00:22:26,007
So, next time
we have a problem,
488
00:22:26,011 --> 00:22:27,351
let's work it out
in the mess hall.
489
00:22:27,637 --> 00:22:29,387
Or the abandoned
nuclear power plant.
490
00:22:30,599 --> 00:22:33,189
I can't believe we were
fighting over this guy.
491
00:22:36,021 --> 00:22:39,271
So, from now on,
phones are rebanned
at Camp Kikiwaka.
492
00:22:39,274 --> 00:22:41,074
(ALL CHEERING)
493
00:22:41,735 --> 00:22:43,985
Good thing, because we were
all out of control.
494
00:22:43,987 --> 00:22:45,487
Ravi almost got krilled.
495
00:22:46,448 --> 00:22:47,908
You have no idea.
496
00:22:47,908 --> 00:22:50,328
The nurse had to perform
an emergency squidectomy.
497
00:22:50,660 --> 00:22:52,500
She said I'll be
squirting ink for weeks.
498
00:22:53,371 --> 00:22:55,371
Oh. (LAUGHS)
Been there.
499
00:22:55,832 --> 00:22:57,582
My advice is to walk slowly
500
00:22:57,584 --> 00:22:58,884
and wear black underwear.
501
00:23:00,003 --> 00:23:02,343
You got a lot of nerve
showing up here.
502
00:23:02,339 --> 00:23:04,969
Why don't you go
hang out with your
sous sushi chef, Sue?
503
00:23:05,217 --> 00:23:06,507
Nah, she quit.
504
00:23:06,510 --> 00:23:08,430
Sue now sells
sea shells by the sea shore.
505
00:23:09,888 --> 00:23:12,468
Besides, I just came by
to congratulate you.
506
00:23:12,808 --> 00:23:14,848
Your seafood tower post
went viral.
507
00:23:15,102 --> 00:23:17,022
It whipped
my Butter Murphy's butt.
508
00:23:21,399 --> 00:23:23,029
Ravi, we're famous!
509
00:23:23,443 --> 00:23:24,953
We gotta make another video.
510
00:23:24,945 --> 00:23:25,945
Quick, hurt yourself.
511
00:23:27,823 --> 00:23:28,823
Here we go again.
512
00:23:29,157 --> 00:23:30,237
Don't worry, Emma,
513
00:23:30,242 --> 00:23:30,992
I got this.
514
00:23:32,285 --> 00:23:33,285
(PHONE CRACKING)
515
00:23:34,371 --> 00:23:35,501
Hey!
516
00:23:35,497 --> 00:23:37,207
I just bought that phone.
517
00:23:37,207 --> 00:23:38,417
Oh, sorry.
518
00:23:38,416 --> 00:23:39,496
You can borrow mine.
519
00:23:39,918 --> 00:23:42,048
It has a really cute
snakeskin case.
520
00:23:44,381 --> 00:23:45,551
(EXCLAIMS)
521
00:23:45,549 --> 00:23:46,549
(PHONE RINGING)
522
00:23:48,301 --> 00:23:49,391
I'm not answering that.
38295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.