Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:06,757 --> 00:00:07,927
'Sup, world?
3
00:00:07,928 --> 00:00:09,928
Today on my blog,
I am showing you
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,760
how to get gum
out of your hair.
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,232
I hear peanut butter
works great.
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,398
Okay, let's see
if it worked.
7
00:00:23,314 --> 00:00:24,704
Nope. Need more
peanut butter.
8
00:00:24,695 --> 00:00:27,275
(STRUMMING)
9
00:00:27,278 --> 00:00:29,698
♪ You say, forget it
10
00:00:29,700 --> 00:00:32,280
♪ I say, don't sweat it
11
00:00:32,283 --> 00:00:34,623
♪ You're like
You're like that
12
00:00:34,615 --> 00:00:37,825
♪ I'm like a doormat
13
00:00:37,828 --> 00:00:41,208
So peanut butter
definitely doesn't work,
14
00:00:41,212 --> 00:00:43,752
but they say ice
does the trick.
15
00:00:43,754 --> 00:00:46,094
♪ We can rock away ♪
16
00:00:48,549 --> 00:00:51,339
Ahh! Brain freeze!
17
00:00:53,053 --> 00:00:54,983
So, what do you think?
18
00:00:54,975 --> 00:00:56,725
I think the fact that
you're wearing
a weird tiny hat
19
00:00:56,727 --> 00:00:58,227
tells me you never
got the gum out.
20
00:01:00,101 --> 00:01:01,351
It's a fashion statement.
21
00:01:03,314 --> 00:01:08,074
And that statement is,
"I now have a bald spot."
22
00:01:08,068 --> 00:01:11,188
Hey, you try cutting
your own hair with
hedge trimmers.
23
00:01:13,824 --> 00:01:15,414
Well, congrats, Jorge.
24
00:01:15,406 --> 00:01:17,866
Your video got more hits
than that dog flying off
the trampoline.
25
00:01:17,868 --> 00:01:20,788
May he rest in peace.
26
00:01:20,791 --> 00:01:24,341
My dream of becoming
a famous hair model
is coming true.
27
00:01:24,335 --> 00:01:27,585
I'm going to take over
the hair world like lice.
28
00:01:29,009 --> 00:01:30,209
Let me see that.
29
00:01:31,302 --> 00:01:34,392
Jorge, did you actually
read the comments?
30
00:01:34,385 --> 00:01:36,015
They're all about Xander.
31
00:01:36,016 --> 00:01:38,016
Really? Awesome!
32
00:01:38,018 --> 00:01:40,308
I'm surprised anyone
could see me behind
all of Jorge's hair.
33
00:01:41,722 --> 00:01:43,432
There are even
a bunch of comments
34
00:01:43,434 --> 00:01:46,364
asking where they can
find more of your music.
35
00:01:46,357 --> 00:01:48,567
There have to be
some comments about me.
36
00:01:49,570 --> 00:01:50,900
Ooh, read that one!
37
00:01:50,901 --> 00:01:52,281
It's from my abuela.
38
00:01:52,283 --> 00:01:54,503
"Jorge, stop yapping
about hair,
39
00:01:54,495 --> 00:01:56,285
"and let el guapo sing"
40
00:01:56,287 --> 00:01:58,327
(CHUCKLES)
41
00:01:59,620 --> 00:02:01,370
♪ Here we go
42
00:02:01,372 --> 00:02:04,342
♪ We're leaving the city
behind right now
43
00:02:04,335 --> 00:02:06,375
♪ Let's gather by
the campfire light
44
00:02:06,377 --> 00:02:08,457
♪ And sing this song
45
00:02:08,459 --> 00:02:10,249
ALL:
♪ Kikiwaka
46
00:02:11,512 --> 00:02:13,512
♪ Hanging out
with someone new
47
00:02:13,514 --> 00:02:16,474
♪ Then falling out
of a camp canoe
48
00:02:16,467 --> 00:02:18,677
♪ What's that smell?
It's on your shoe
49
00:02:18,679 --> 00:02:20,519
ALL:
♪ Kikiwaka
50
00:02:21,312 --> 00:02:23,852
♪ Got a s'more in my hair
51
00:02:23,854 --> 00:02:26,324
♪ Mosquitos in
our underwear
52
00:02:26,317 --> 00:02:28,477
♪ Shower's broke
but we don't care
53
00:02:28,479 --> 00:02:30,189
ALL:
♪ Kikiwaka
54
00:02:30,191 --> 00:02:35,541
♪ This is our home away
from home away from
home away from home
55
00:02:35,536 --> 00:02:39,326
♪ But watch your back
A bear just ate my phone
56
00:02:39,330 --> 00:02:41,660
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
57
00:02:41,662 --> 00:02:44,042
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
58
00:02:44,044 --> 00:02:47,424
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
59
00:02:56,467 --> 00:02:58,677
Xander, there you are!
60
00:02:58,679 --> 00:03:01,469
I just wanted to say
I think you're awesome.
61
00:03:01,472 --> 00:03:03,682
And I respect you
a whole heck of a lot.
62
00:03:04,475 --> 00:03:05,855
Zuri, you're being nice.
63
00:03:06,647 --> 00:03:07,807
You must want something.
64
00:03:08,809 --> 00:03:12,269
Emma, that really hurts
my feelings.
65
00:03:12,273 --> 00:03:13,523
All right, fine.
66
00:03:13,524 --> 00:03:16,164
I want to piggyback off
Xander's music career.
67
00:03:16,737 --> 00:03:17,867
Music career?
68
00:03:17,868 --> 00:03:19,948
I've always wanted
one of those.
69
00:03:19,950 --> 00:03:22,450
Xander, if you got
that many views on
70
00:03:22,453 --> 00:03:24,253
Jorge's lame little blog,
71
00:03:24,245 --> 00:03:27,705
you will blow up
if you post a video
to my ChatSnap.
72
00:03:27,708 --> 00:03:30,538
You'll also double
my followers.
73
00:03:30,541 --> 00:03:31,541
But this is about you.
74
00:03:33,043 --> 00:03:34,643
Zuri is a great promoter.
75
00:03:34,635 --> 00:03:36,505
She got our school
to vote me homecoming queen.
76
00:03:36,507 --> 00:03:37,597
But that's easy.
77
00:03:37,598 --> 00:03:38,718
Everyone likes you.
78
00:03:38,719 --> 00:03:41,139
And Ravi homecoming king.
Wow!
79
00:03:41,141 --> 00:03:42,301
Okay, I'm in!
80
00:03:42,303 --> 00:03:43,843
It's so cool that
so many people
81
00:03:43,844 --> 00:03:44,984
are gonna hear my music.
82
00:03:44,975 --> 00:03:47,805
Yes, I'm going to
be huge!
83
00:03:47,808 --> 00:03:49,228
I mean, you.
84
00:03:49,229 --> 00:03:52,269
I'm still all about you.
85
00:03:52,273 --> 00:03:55,663
Xander, I couldn't be
happier for you.
86
00:03:55,656 --> 00:03:58,486
You're talented
and handsome.
87
00:03:58,489 --> 00:04:00,449
You so deserve this.
88
00:04:00,451 --> 00:04:02,161
And, Xander,
89
00:04:03,203 --> 00:04:04,833
you mean everything to me.
90
00:04:07,247 --> 00:04:08,367
Thanks!
91
00:04:10,751 --> 00:04:11,871
"Thanks"?
92
00:04:12,503 --> 00:04:13,423
Up top!
93
00:04:16,877 --> 00:04:18,217
Gotta go! (LAUGHS)
94
00:04:21,472 --> 00:04:23,552
Did I just tell Xander
he means everything to me,
95
00:04:23,554 --> 00:04:25,524
and he high-fived me?
96
00:04:25,516 --> 00:04:27,556
Yup. If you had
a problem with it,
97
00:04:27,558 --> 00:04:28,848
you should have
left him hangin'.
98
00:04:32,443 --> 00:04:34,533
Thanks for helping out
with mail call, Ravi.
99
00:04:34,525 --> 00:04:35,695
Try not to mess it up.
100
00:04:35,696 --> 00:04:39,356
(LAUGHS) Please, I think
I can handle reading names.
101
00:04:40,861 --> 00:04:44,501
"Nqobizitha Madhanhanga."
102
00:04:46,667 --> 00:04:47,867
Mike Allen.
103
00:04:50,501 --> 00:04:55,551
"Fa'atoina Autagavaia"
hyphen...
104
00:04:55,876 --> 00:04:57,126
Thank you.
105
00:04:58,879 --> 00:05:00,259
Sue Smith.
106
00:05:03,183 --> 00:05:05,483
Oh, come on!
107
00:05:05,476 --> 00:05:07,886
Is anyone familiar with
the Korean alphabet?
108
00:05:09,640 --> 00:05:11,600
Hey, since I never
get any letters,
109
00:05:11,602 --> 00:05:14,272
can I go do anything else?
110
00:05:14,274 --> 00:05:18,284
Hey, here's
something for you,
111
00:05:18,278 --> 00:05:20,028
Mr. "Current Resident."
112
00:05:21,321 --> 00:05:22,571
Here you go, Ravi.
113
00:05:22,573 --> 00:05:25,503
Now you'll be able to
see over the golf cart
steering wheel.
114
00:05:25,906 --> 00:05:27,156
Score!
115
00:05:29,079 --> 00:05:31,119
Ow, I feel terrible
for Griff.
116
00:05:31,121 --> 00:05:32,661
He never gets any mail.
117
00:05:32,663 --> 00:05:34,673
I never get
any mail either.
118
00:05:34,665 --> 00:05:37,415
But you're a CIT.
You should be
able to handle it.
119
00:05:37,418 --> 00:05:38,588
(VOICE BREAKING)
Right. I can handle it.
120
00:05:41,091 --> 00:05:42,801
Hey, maybe if we
write Griff a letter
121
00:05:42,803 --> 00:05:45,233
from a mystery pen pal,
it'll cheer him up.
122
00:05:45,225 --> 00:05:46,635
Great idea!
123
00:05:46,637 --> 00:05:49,387
And we could pretend
to be a camper from
Camp Champion,
124
00:05:49,390 --> 00:05:51,140
who spotted him
from across the lake.
125
00:05:51,141 --> 00:05:53,351
I like it.
We'll get started
right after mail call.
126
00:05:54,645 --> 00:05:55,855
Wait!
127
00:05:55,856 --> 00:05:57,606
How about you read
one from my bag?
128
00:05:57,608 --> 00:05:58,858
Okay.
129
00:06:00,611 --> 00:06:01,981
Bo Bell.
130
00:06:01,982 --> 00:06:03,192
Seriously?
131
00:06:07,367 --> 00:06:09,037
Duh. I'm such an idiot!
132
00:06:09,039 --> 00:06:10,619
No argument here.
133
00:06:11,251 --> 00:06:12,581
What are we talking about?
134
00:06:13,584 --> 00:06:15,634
Oh, I totally choked
and said "thanks,"
135
00:06:15,626 --> 00:06:18,046
when Emma told me that
I meant everything to her.
136
00:06:18,048 --> 00:06:20,668
Oh, then you are an idiot.
137
00:06:20,671 --> 00:06:23,761
That's pretty big talk
from a guy wearing
such a small hat.
138
00:06:23,764 --> 00:06:24,974
I just hope Emma
and I can get through
139
00:06:24,965 --> 00:06:26,715
this canoeing class
without it being too awkward.
140
00:06:30,681 --> 00:06:32,851
Hey, Emma.
Mr. McCormick.
141
00:06:34,565 --> 00:06:35,605
Awkward!
142
00:06:36,607 --> 00:06:38,687
I think Emma's
mad at Xander.
143
00:06:38,689 --> 00:06:40,569
I also think
these little hats
144
00:06:40,571 --> 00:06:41,691
are really working
for me.
145
00:06:42,863 --> 00:06:44,703
You got one of
those things right.
146
00:06:46,787 --> 00:06:48,407
Okay, campers,
before we get you
147
00:06:48,408 --> 00:06:49,828
out on the water,
we have a few tips.
148
00:06:49,830 --> 00:06:51,660
First tip, while canoeing,
149
00:06:51,662 --> 00:06:53,912
always remember to
appreciate your partner.
150
00:06:53,914 --> 00:06:55,844
She's really putting
herself out there,
151
00:06:55,836 --> 00:06:58,376
and deserves to know
how you feel.
152
00:06:58,378 --> 00:07:00,798
Well, you also don't want
a canoeing partner
153
00:07:00,801 --> 00:07:01,961
who puts a bunch of
pressure on you
154
00:07:01,962 --> 00:07:04,552
when you just want
a relaxing summer boat trip.
155
00:07:04,545 --> 00:07:06,885
Summer?
Just a summer boat trip?
156
00:07:06,887 --> 00:07:09,387
What, do you have
a different canoeing
partner for every season?
157
00:07:09,389 --> 00:07:10,759
(GIGGLES)
158
00:07:10,761 --> 00:07:14,861
Look, Xander's sweating
through his life vest.
159
00:07:14,855 --> 00:07:18,015
Emma, can we please not
chat about this right now
in front of all the...
160
00:07:18,689 --> 00:07:20,359
The fish?
161
00:07:20,360 --> 00:07:23,060
Oh, don't worry,
you and I won't be
"chatting" ever again.
162
00:07:26,617 --> 00:07:29,407
So, does this mean
Emma's available?
163
00:07:29,409 --> 00:07:30,739
Keep dreamin', hat boy.
164
00:07:34,374 --> 00:07:38,424
"Yevstigneyev,"
then an upside down "H,"
165
00:07:38,418 --> 00:07:40,418
and what looks like
a picture of a crown.
166
00:07:43,504 --> 00:07:45,644
And "Griff Jones."
167
00:07:45,636 --> 00:07:47,796
Wha... Really?
168
00:07:47,798 --> 00:07:49,588
For me?
169
00:07:49,590 --> 00:07:51,720
How does it feel
to get mail?
170
00:07:51,722 --> 00:07:53,472
No, seriously,
how does it feel?
171
00:07:53,473 --> 00:07:54,693
Because I would not know.
172
00:07:56,557 --> 00:07:58,727
It's from a girl
at Camp Champion,
173
00:07:58,729 --> 00:07:59,939
who saw me
swimming in the lake.
174
00:08:00,811 --> 00:08:02,021
Her name is Erin.
175
00:08:02,022 --> 00:08:05,072
A name with Gaelic origins,
176
00:08:05,065 --> 00:08:06,445
much like the name Griff.
(LAUGHS)
177
00:08:06,446 --> 00:08:08,816
What a totally random
etymological co-winky-dink.
178
00:08:10,490 --> 00:08:12,820
And it says she spent
time in juvie, too!
179
00:08:12,823 --> 00:08:14,413
What are the odds?
180
00:08:14,414 --> 00:08:17,424
And look at that
lovely handwriting!
181
00:08:17,417 --> 00:08:20,917
She must have taken
an after-school
calligraphy class.
182
00:08:20,921 --> 00:08:24,551
I'm going to write her back
and tell her a little bit
about myself.
183
00:08:24,545 --> 00:08:25,885
Good idea.
And when you're done,
184
00:08:25,886 --> 00:08:27,296
give it to Ravi
to mail for you.
185
00:08:27,297 --> 00:08:28,887
He's got a bunch of
stamps lyin' around.
186
00:08:29,630 --> 00:08:31,340
(CLEARS THROAT)
187
00:08:31,341 --> 00:08:33,841
Those stamps
are collector's items.
188
00:08:33,844 --> 00:08:38,774
My Vermin of Canada series
just made the "Hot List,"
in Philatelist Monthly.
189
00:08:38,769 --> 00:08:39,939
Since you're not
mailin' it,
190
00:08:39,940 --> 00:08:41,440
you don't have to
actually use a stamp.
191
00:08:41,441 --> 00:08:43,061
Just read it
and write back.
192
00:08:43,814 --> 00:08:44,914
Right.
193
00:08:45,525 --> 00:08:46,985
So, Griff...
194
00:08:46,987 --> 00:08:48,737
When you are ready,
give me that letter
195
00:08:48,739 --> 00:08:51,109
and I will slap on a
Saskatoon ground squirrel.
196
00:08:51,111 --> 00:08:52,151
(CHUCKLES)
197
00:08:54,825 --> 00:08:56,535
Hey, Xander,
great news!
198
00:08:56,536 --> 00:08:57,786
Emma calmed down?
199
00:08:57,788 --> 00:09:02,208
(LAUGHS) Oh, no.
No, no, no, no, no.
200
00:09:02,212 --> 00:09:04,842
The news is, we're
going to make a fortune
201
00:09:04,835 --> 00:09:07,715
once your next song
blows up on my ChatSnap.
202
00:09:07,718 --> 00:09:11,008
I ordered 10,000 rolls
of Xander toilet paper.
203
00:09:11,011 --> 00:09:12,471
Why would you do that?
204
00:09:12,472 --> 00:09:14,682
Because everyone
likes celebrities,
205
00:09:14,675 --> 00:09:16,845
and everyone uses
toilet paper.
206
00:09:16,847 --> 00:09:19,057
I myself use a
two-ply Kenny Chesney.
207
00:09:21,231 --> 00:09:22,771
I'm sorry, Zuri,
but I just have
208
00:09:22,773 --> 00:09:24,863
too much on my mind
to sing right now.
209
00:09:24,855 --> 00:09:29,145
I understand,
and your feelings
are important to me.
210
00:09:29,149 --> 00:09:30,739
Tell me what's going on.
211
00:09:30,741 --> 00:09:32,451
It's just that...
212
00:09:32,452 --> 00:09:35,122
I don't come from a family
that talks about
their emotions.
213
00:09:35,115 --> 00:09:36,865
My dad's a football guy.
214
00:09:36,867 --> 00:09:37,957
The way he tells me
he loves me
215
00:09:37,958 --> 00:09:39,958
is by slapping me
on the butt.
216
00:09:39,960 --> 00:09:42,910
Well, don't try that
with Emma.
217
00:09:42,913 --> 00:09:44,503
The truth is, I do
want to tell Emma...
(STATIC BUZZ)
218
00:09:44,504 --> 00:09:45,674
...how I feel,
but I just...
219
00:09:51,712 --> 00:09:54,172
Uh, Zuri,
what are you doing?
220
00:09:54,174 --> 00:09:55,724
Recording this.
221
00:09:55,716 --> 00:09:58,846
Now, pour your heart out,
and make it rhyme.
222
00:10:00,520 --> 00:10:01,930
Look, I don't
want to be rude,
223
00:10:01,932 --> 00:10:03,772
but I'm just not
in the mood.
224
00:10:03,774 --> 00:10:07,114
Yes, that's gold.
I didn't mean to rhyme!
225
00:10:07,107 --> 00:10:11,067
I'm gonna need a lot more
than two bars to sell
all this toilet paper.
226
00:10:12,322 --> 00:10:13,732
Zuri!
227
00:10:13,734 --> 00:10:14,914
Can you explain
why there's a charge
228
00:10:14,905 --> 00:10:16,075
for thousands of
dollars worth of
229
00:10:16,076 --> 00:10:17,786
toilet paper
on my credit card?
230
00:10:17,788 --> 00:10:18,868
Nope.
231
00:10:25,625 --> 00:10:28,795
Hey, guys, would you mail
this letter to Erin for me?
232
00:10:28,799 --> 00:10:29,839
Sure.
Happy to.
233
00:10:29,840 --> 00:10:31,170
(CHUCKLES)
Oh, and Ravi,
234
00:10:31,171 --> 00:10:32,591
since you weren't around,
I went ahead
235
00:10:32,592 --> 00:10:34,462
and slapped on one of
your weird stamps.
236
00:10:35,305 --> 00:10:37,215
Oh, look at that.
237
00:10:38,598 --> 00:10:40,848
It is the Nova Scotian
bog lemming.
238
00:10:40,851 --> 00:10:43,851
What a wonderful use of
a rare $5,000 stamp.
239
00:10:46,266 --> 00:10:48,026
Griff, you're going to
love having a pen pal.
240
00:10:48,028 --> 00:10:51,028
I have a few pals I've been
exchanging letters with
for years.
241
00:10:51,031 --> 00:10:52,821
Let me guess,
they're all farm animals?
242
00:10:52,823 --> 00:10:54,573
Not all. One's a donkey,
243
00:10:54,574 --> 00:10:56,624
which is really more
of a ranch animal.
244
00:10:57,617 --> 00:10:59,447
If you say so.
245
00:10:59,449 --> 00:11:00,909
Oh, I wonder what he wrote.
246
00:11:00,911 --> 00:11:02,541
Oh, Lou, please
be careful with
247
00:11:02,542 --> 00:11:03,912
my stamp
when you open...
248
00:11:03,914 --> 00:11:05,344
No! My bog lemming!
249
00:11:06,626 --> 00:11:09,086
Uh-oh, this is bad.
250
00:11:09,089 --> 00:11:10,419
Tell me about it.
251
00:11:10,420 --> 00:11:14,050
A Canadian Vermin Series
without a bog lemming
252
00:11:14,054 --> 00:11:15,934
is like an engagement ring
without a diamond.
253
00:11:16,927 --> 00:11:18,557
Forget about
your stupid stamp.
254
00:11:18,558 --> 00:11:20,258
Griff wrote Erin
about a store in town
255
00:11:20,260 --> 00:11:22,800
that locks up their
dirt bikes with
a flimsy chain.
256
00:11:22,803 --> 00:11:24,183
He said he wants to
steal one.
257
00:11:24,184 --> 00:11:25,944
Oh, no!
258
00:11:25,936 --> 00:11:28,016
I hope he mentioned something
about stealing a helmet.
259
00:11:30,070 --> 00:11:32,940
If he steals anything,
he'll be sent back to juvie.
260
00:11:32,943 --> 00:11:34,153
We have to stop him!
261
00:11:34,154 --> 00:11:36,164
But Griff only told
this to Erin.
262
00:11:36,156 --> 00:11:39,616
If we confront him,
he will know we were
tricking him.
263
00:11:39,619 --> 00:11:42,409
You're right.
He'll never trust us again.
264
00:11:42,412 --> 00:11:45,752
So, we need to write him
another letter from Erin
265
00:11:45,746 --> 00:11:47,166
trying to talk
sense into him.
266
00:11:47,167 --> 00:11:48,537
You know, felon to felon.
267
00:11:49,960 --> 00:11:52,040
Or, Erin could say
she'll go to the police.
268
00:11:52,042 --> 00:11:54,172
Absolutely not!
269
00:11:54,174 --> 00:11:55,894
Erin is no snitch!
270
00:11:55,886 --> 00:11:57,426
She lives by the
code of the streets.
271
00:11:57,427 --> 00:12:00,597
"If the fuzz asks
you to drop a dime,
be as silent as a mime."
272
00:12:08,899 --> 00:12:11,399
Emma?
Xander?
273
00:12:11,401 --> 00:12:13,021
What are you doing here?
274
00:12:13,023 --> 00:12:15,913
Looking for a place
as cold as your heart?
275
00:12:15,906 --> 00:12:19,116
No. Zuri wanted me to get
hamburger patties for
the cookout later.
276
00:12:19,119 --> 00:12:20,949
She wanted me to do
the same thing.
277
00:12:20,951 --> 00:12:22,861
That's strange.
278
00:12:22,863 --> 00:12:26,003
Although, it's not as strange
as this box labeled
"otter nuggets."
279
00:12:28,248 --> 00:12:29,868
Hey! (RATTLES)
280
00:12:29,870 --> 00:12:31,460
Hey, what's going on?
281
00:12:31,461 --> 00:12:33,001
Obviously, we're trapped,
282
00:12:33,003 --> 00:12:35,093
just like your emotions.
283
00:12:35,085 --> 00:12:38,585
We're not opening this door
until you two make up,
284
00:12:38,588 --> 00:12:40,088
and I get my song!
285
00:12:40,090 --> 00:12:43,050
And I get $50 million!
286
00:12:43,053 --> 00:12:44,013
What?
287
00:12:44,014 --> 00:12:46,194
I'm not sitting
on this crate
for nothin'.
288
00:12:50,190 --> 00:12:51,310
Hey, Griff,
289
00:12:51,311 --> 00:12:52,601
you got another
letter from Erin!
290
00:12:52,602 --> 00:12:53,982
And because
she's a criminal,
291
00:12:53,984 --> 00:12:56,324
she made her O's
look like little handcuffs.
292
00:12:57,777 --> 00:12:59,197
Where is he?
293
00:12:59,199 --> 00:13:01,739
Look, Griff left
a letter on his bed.
294
00:13:01,741 --> 00:13:04,451
Great, Griff used
another one of my stamps.
295
00:13:04,454 --> 00:13:08,044
This time, please
be careful not to rip...
(PAPER RIPS)
296
00:13:08,038 --> 00:13:11,248
And goodbye, Cornwallis
Island Tundra shrew!
297
00:13:12,792 --> 00:13:14,082
Oh, no.
298
00:13:14,084 --> 00:13:15,054
Griff wrote Erin
that he's going to
299
00:13:15,045 --> 00:13:16,965
canoe into town
to steal that dirt bike.
300
00:13:16,967 --> 00:13:19,047
(GASPS) Oh,
this is terrible!
301
00:13:19,049 --> 00:13:21,379
Still no mention
of swiping a helmet?
302
00:13:22,552 --> 00:13:23,842
We have to get to
the dock
303
00:13:23,844 --> 00:13:25,144
and stop him
before he leaves.
304
00:13:29,189 --> 00:13:31,349
Ha-ha-ha!
Suckas!
305
00:13:31,351 --> 00:13:33,141
(HISSES AND GROANS)
306
00:13:34,064 --> 00:13:36,074
Yeah, that's right,
Mrs. Kipling,
307
00:13:36,066 --> 00:13:37,696
I'm pranking your master.
308
00:13:38,778 --> 00:13:41,438
And now I'm
talking to a lizard.
309
00:13:41,441 --> 00:13:43,281
Maybe that's why
I don't get any mail.
310
00:13:43,283 --> 00:13:44,403
(MRS. KIPLING GROANS)
311
00:13:45,535 --> 00:13:46,905
Oh, great, Xander.
312
00:13:46,907 --> 00:13:48,117
Because you're dead
on the inside,
313
00:13:48,118 --> 00:13:49,998
we're both going to be
dead on the outside!
314
00:13:51,041 --> 00:13:52,581
Don't be ridiculous. Okay?
315
00:13:52,582 --> 00:13:54,712
Zuri is not going to
endanger her own sister.
316
00:13:54,714 --> 00:13:55,924
Yes, I would!
317
00:13:55,916 --> 00:13:57,336
I want that video!
318
00:13:57,337 --> 00:13:58,957
And I want my money!
319
00:14:00,670 --> 00:14:02,340
It's freezing!
320
00:14:02,342 --> 00:14:03,962
Oh, thank goodness
someone left some
mittens in here.
321
00:14:05,015 --> 00:14:07,055
Uh, Emma,
I wouldn't do that.
322
00:14:07,057 --> 00:14:08,847
Oh, why?
Because if I put them on,
323
00:14:08,848 --> 00:14:10,018
it'll be harder
for you to give me
324
00:14:10,020 --> 00:14:11,770
one of your warm
and caring high-fives?
325
00:14:14,354 --> 00:14:17,034
No, because
those aren't mittens.
They're dead rats.
326
00:14:17,027 --> 00:14:18,397
Ew, gross!
327
00:14:20,190 --> 00:14:22,650
Ugh, this is the
worst day ever.
328
00:14:22,652 --> 00:14:24,822
Just admit it,
you don't care about me.
329
00:14:24,824 --> 00:14:26,794
I'm not your everything!
That's not true!
330
00:14:26,786 --> 00:14:27,906
Then just say it!
331
00:14:27,908 --> 00:14:29,578
Fine! Fine!
You're my everything!
332
00:14:29,579 --> 00:14:30,699
There, happy?
333
00:14:32,792 --> 00:14:33,912
Your plan worked!
334
00:14:33,914 --> 00:14:35,924
I heard Xander say
they're happy.
335
00:14:35,916 --> 00:14:40,046
Yes! Time to order 5,000
Xander bobble heads!
336
00:14:40,050 --> 00:14:41,300
Hopefully,
no one will notice
337
00:14:41,301 --> 00:14:42,551
he's wearing
a Mets uniform.
338
00:14:43,263 --> 00:14:44,463
Or that he's Dominican.
339
00:14:47,097 --> 00:14:50,057
All right, Xander, time to
shoot that music video!
340
00:14:50,060 --> 00:14:54,140
Uh, you don't by any chance
have a Mets uniform, do you?
341
00:14:54,144 --> 00:14:56,784
Zuri, your stupid plan
just made things worse!
342
00:14:56,776 --> 00:14:59,356
I'll say! I almost
just wore rat mittens!
343
00:14:59,359 --> 00:15:00,609
Ugh.
344
00:15:02,022 --> 00:15:03,862
All right, forget Emma.
345
00:15:03,863 --> 00:15:07,123
Concentrate on your music,
and blowing up my ChatSnap.
346
00:15:07,117 --> 00:15:10,027
No! I don't care
about your ChatSnap.
347
00:15:10,030 --> 00:15:11,660
My whole relationship
is blown up!
348
00:15:14,164 --> 00:15:16,214
Oh, man.
This is horrible.
349
00:15:16,206 --> 00:15:17,296
Tell me about it.
350
00:15:17,297 --> 00:15:20,167
These burgers were
rejected by a local kennel.
351
00:15:21,301 --> 00:15:24,091
Wait, no, they're
from a local kennel.
352
00:15:32,973 --> 00:15:35,113
Oh, no, we're too late!
Griff's not here!
353
00:15:35,105 --> 00:15:36,555
Uh, perhaps if we
hop in a canoe,
354
00:15:36,556 --> 00:15:37,726
we can catch up to him!
355
00:15:37,727 --> 00:15:38,937
Not with you rowing.
356
00:15:40,190 --> 00:15:41,560
Hey, guys.
357
00:15:41,561 --> 00:15:43,861
I was just gonna go
for a canoe ride.
358
00:15:43,863 --> 00:15:46,783
A-ha! I knew it!
Knew what?
359
00:15:46,776 --> 00:15:49,116
We know...
We can't tell him
we're Erin.
360
00:15:49,119 --> 00:15:50,409
Nothing.
We know nothing.
361
00:15:51,451 --> 00:15:53,281
Uh, Griff,
362
00:15:53,283 --> 00:15:57,213
why do you need a ski mask
and gloves to go canoeing?
363
00:15:57,207 --> 00:15:59,207
Well, it gets chilly
out on the lake.
364
00:15:59,209 --> 00:16:01,129
What do you think
I need them for?
365
00:16:01,131 --> 00:16:02,791
(SNORTS) To commit a crime?
(BOTH LAUGH NERVOUSLY)
366
00:16:02,792 --> 00:16:04,212
Hey, could you pass me
those bolt cutters?
367
00:16:06,926 --> 00:16:08,006
Bolt cutters?
368
00:16:10,800 --> 00:16:12,550
Well, I'm off. (CHUCKLES)
369
00:16:12,552 --> 00:16:15,522
And in case anyone asks,
you never saw me leave camp.
370
00:16:16,356 --> 00:16:17,516
Wink!
371
00:16:18,148 --> 00:16:19,268
Wait!
372
00:16:20,270 --> 00:16:22,900
Your pen pal Erin
came by earlier,
373
00:16:22,902 --> 00:16:24,272
and wanted to
talk to you.
374
00:16:24,274 --> 00:16:25,574
BOTH: She did?
375
00:16:25,565 --> 00:16:29,195
Yes, I shall go
get her right now!
376
00:16:34,704 --> 00:16:36,254
Hey, Xander.
377
00:16:36,246 --> 00:16:38,286
Sorry I locked you
in the meat locker.
378
00:16:38,288 --> 00:16:39,418
You should be.
379
00:16:39,419 --> 00:16:41,959
Parts of me
are still defrosting.
380
00:16:41,961 --> 00:16:44,381
Okay, I understand
if you want to
381
00:16:44,384 --> 00:16:46,224
give me
the "cold shoulder."
382
00:16:47,967 --> 00:16:49,257
Sorry. Too soon?
383
00:16:50,510 --> 00:16:52,340
This is so messed up.
384
00:16:52,342 --> 00:16:53,932
I really hate that
I hurt Emma's feelings,
385
00:16:53,933 --> 00:16:56,103
but talking about
my emotions
386
00:16:56,096 --> 00:16:58,726
just makes me
so uncomfortable.
387
00:16:58,728 --> 00:17:01,638
I hate talking about
my emotions, too.
388
00:17:01,641 --> 00:17:04,731
Even talking about
your emotions is
making me queasy.
389
00:17:06,236 --> 00:17:07,986
I really do want to
tell Emma how I feel,
390
00:17:07,987 --> 00:17:10,197
but I just don't know how.
391
00:17:10,200 --> 00:17:13,200
Well, your songs
are always full of emotion.
392
00:17:13,203 --> 00:17:14,783
Like the one you wrote
last summer,
393
00:17:14,784 --> 00:17:16,214
to ask Emma out?
394
00:17:16,206 --> 00:17:19,326
So, why don't you tell her
how you feel with a song?
395
00:17:19,329 --> 00:17:20,999
Oh, I see
what you're doing.
396
00:17:21,000 --> 00:17:22,330
You just want to
get that video done,
397
00:17:22,332 --> 00:17:24,122
so you can make money
and double your followers.
398
00:17:24,124 --> 00:17:27,134
(SIGHS) I promise
that's not true.
399
00:17:27,127 --> 00:17:28,797
I really do care about
you and Emma.
400
00:17:30,970 --> 00:17:32,260
Well, then...
401
00:17:32,262 --> 00:17:34,672
Maybe I could tell Emma
how I feel in a song.
402
00:17:34,674 --> 00:17:37,234
I mean, as soon as
my fingers thaw out.
403
00:17:37,227 --> 00:17:39,347
I'll go grab you
those rat mittens.
404
00:17:43,062 --> 00:17:44,272
So...
405
00:17:44,274 --> 00:17:45,534
I can't wait
to meet Erin.
406
00:17:46,316 --> 00:17:47,186
Me neither.
407
00:17:49,189 --> 00:17:51,489
RAVI: (IN GIRL'S VOICE)
Hello, Griff!
408
00:17:53,243 --> 00:17:55,253
It is I, Erin!
409
00:17:55,745 --> 00:17:56,995
Huh,
410
00:17:56,996 --> 00:17:59,826
Erin sounds a lot
different than I imagined.
411
00:17:59,829 --> 00:18:01,659
Sounds exactly like
I had imagined.
412
00:18:04,964 --> 00:18:07,424
So, Erin... (LAUGHS)
413
00:18:07,417 --> 00:18:09,257
Why don't you come out
and say "hi" in person?
414
00:18:09,259 --> 00:18:11,009
RAVI: Because...
415
00:18:11,010 --> 00:18:15,050
I have a cold, and I am
extremely contagious.
416
00:18:15,054 --> 00:18:16,274
Achoo!
417
00:18:17,637 --> 00:18:20,477
You know, I wish
you could meet
my friend, Ravi.
418
00:18:20,480 --> 00:18:22,430
I wonder where he is.
419
00:18:22,432 --> 00:18:26,322
RAVI: Oh, he's probably
scoring a touchdown
in soccer,
420
00:18:26,316 --> 00:18:29,026
or some other
manly pursuit.
Oh, brother.
421
00:18:31,151 --> 00:18:34,491
(STUTTERING) It's funny,
because you kind of
sound like Ravi.
422
00:18:34,494 --> 00:18:38,004
RAVI: Oh, that is
not possible.
423
00:18:37,997 --> 00:18:41,157
He is a handsome
young Indian boy,
424
00:18:41,161 --> 00:18:44,791
whilst I am a lovely
Gaelic lassie.
425
00:18:44,794 --> 00:18:47,174
That's it. I cannot
stand it anymore.
426
00:18:47,167 --> 00:18:48,707
The jig is up!
427
00:18:48,708 --> 00:18:50,708
What gave me away?
Everything.
428
00:18:52,342 --> 00:18:53,842
Look, guys,
429
00:18:53,843 --> 00:18:55,683
it's one thing to trick me
with fake letters,
430
00:18:55,675 --> 00:18:58,715
but how could you
possibly think I'd
steal a dirt bike?
431
00:18:58,718 --> 00:19:00,308
Gee, I don't know...
Maybe because you said
432
00:19:00,310 --> 00:19:02,060
you were gonna steal
a dirt bike.
433
00:19:02,061 --> 00:19:04,561
And half your T-shirts
say "Property of Maine
Prison System."
434
00:19:06,186 --> 00:19:08,606
(CHUCKLES)
Look, I'm sorry for
tricking you guys,
435
00:19:08,608 --> 00:19:10,318
but you started it.
436
00:19:10,320 --> 00:19:12,730
We only invented Erin
because we felt bad
that you never get any mail.
437
00:19:12,732 --> 00:19:14,732
Hey, Ravi never gets
any mail either.
438
00:19:14,734 --> 00:19:16,704
But I am a CIT, and...
439
00:19:16,696 --> 00:19:20,366
I can handle the
gut-wrenching pain
of disappointment.
440
00:19:20,370 --> 00:19:22,040
We were just trying to
cheer you up, Griff.
441
00:19:22,041 --> 00:19:23,331
And you succeeded.
442
00:19:23,333 --> 00:19:24,663
Listen, messing
with you guys
443
00:19:24,664 --> 00:19:26,424
was more fun than any letter
I could've gotten.
444
00:19:28,378 --> 00:19:30,748
And thanks for caring.
445
00:19:30,750 --> 00:19:32,000
You're welcome.
446
00:19:33,673 --> 00:19:36,353
So, at what point
were you onto us?
447
00:19:36,346 --> 00:19:38,556
From the second I saw
Ravi's dainty handwriting.
448
00:19:39,849 --> 00:19:41,009
Calligraphy.
449
00:19:45,355 --> 00:19:46,515
Hey, Emma.
450
00:19:46,516 --> 00:19:48,016
Can we please talk?
451
00:19:48,017 --> 00:19:50,227
I'm all ears,
Mr. McCormick.
452
00:19:51,311 --> 00:19:53,521
Look, I know I messed up,
453
00:19:53,523 --> 00:19:55,413
and there's nothing I can
say to make it up to you.
454
00:19:56,155 --> 00:19:57,275
But I can sing it.
455
00:19:57,987 --> 00:19:59,197
I wrote this song for you.
456
00:20:04,494 --> 00:20:07,424
♪ I've heard it said
timing's everything
457
00:20:07,417 --> 00:20:10,287
♪ Well, everything
is here now
458
00:20:11,711 --> 00:20:14,751
♪ You never know
what the day will bring
459
00:20:14,754 --> 00:20:19,434
♪ Just be ready
when it comes around.
460
00:20:19,429 --> 00:20:23,009
♪ Life's a beach
tropic island getaway
461
00:20:23,012 --> 00:20:24,342
♪ I came alive
462
00:20:24,344 --> 00:20:26,654
♪ Ever since the day you...
463
00:20:26,646 --> 00:20:28,516
♪ Hit me like
a freight train
464
00:20:28,518 --> 00:20:30,438
♪ Ooh, I did a double take
465
00:20:30,440 --> 00:20:33,560
♪ Body like a summer day
466
00:20:33,563 --> 00:20:36,323
♪ Got a real mean undertow
467
00:20:36,316 --> 00:20:37,946
♪ Holds me down
Won't let me go
468
00:20:37,947 --> 00:20:41,447
♪ Love has got me swept away
469
00:20:41,451 --> 00:20:45,201
♪ On a tide, tide,
tidal wave
470
00:20:45,204 --> 00:20:48,174
♪ A tide, tide, tidal wave
471
00:20:48,167 --> 00:20:52,627
♪ It's like a tide,
tide, tidal wave
472
00:20:52,632 --> 00:20:57,382
♪ A tide, tide, tidal wave
473
00:20:57,377 --> 00:21:02,217
♪ Oh, I'm living now
474
00:21:02,221 --> 00:21:05,771
♪ I'm loving now
475
00:21:05,765 --> 00:21:08,645
♪ On a tidal wave
476
00:21:11,851 --> 00:21:13,601
♪ Hit me like
a freight train
477
00:21:13,603 --> 00:21:15,703
♪ Ooh, I did a double take
478
00:21:15,695 --> 00:21:19,025
♪ Body like a summer day
479
00:21:19,028 --> 00:21:21,528
♪ Got a real mean undertow
480
00:21:21,531 --> 00:21:23,161
♪ Holds me down
Won't let me go
481
00:21:23,162 --> 00:21:26,502
♪ Love has got me
swept away
482
00:21:26,496 --> 00:21:30,666
♪ On a tide, tide,
tidal wave
483
00:21:30,670 --> 00:21:35,380
♪ A tide, tide, tidal wave ♪
484
00:21:40,510 --> 00:21:42,760
Xander, writing that song
485
00:21:42,762 --> 00:21:43,882
was the most
incredible thing
486
00:21:43,883 --> 00:21:45,523
anyone's ever done for me.
487
00:21:45,515 --> 00:21:47,725
And I once had a guy
offer to buy me an island.
488
00:21:47,727 --> 00:21:49,057
(CHUCKLES)
Wow.
489
00:21:49,058 --> 00:21:50,598
Like one of those little
Caribbean Islands?
490
00:21:50,600 --> 00:21:53,730
No. Manhattan.
491
00:21:53,733 --> 00:21:57,703
So I guess I'm not going with
that Free Hug Coupon Book
for your birthday.
492
00:21:57,697 --> 00:22:00,197
(CHUCKLES) Actually,
I would love that.
493
00:22:00,199 --> 00:22:01,779
In fact, I'll take one
right now.
494
00:22:01,781 --> 00:22:04,031
Oh. I'm sorry,
you don't have a coupon.
495
00:22:06,786 --> 00:22:10,656
Emma, I am so happy
we worked things out.
496
00:22:10,660 --> 00:22:13,830
You're so beautiful
and sweet.
497
00:22:15,334 --> 00:22:16,514
You're my everything.
498
00:22:17,667 --> 00:22:18,717
Thanks.
499
00:22:18,718 --> 00:22:19,958
Up top!
500
00:22:23,092 --> 00:22:24,382
Xander, guess what?
501
00:22:24,384 --> 00:22:27,604
We're up to a million
views on your video!
502
00:22:27,597 --> 00:22:29,967
My ChatSnap is exploding!
503
00:22:29,969 --> 00:22:33,559
Hey, I thought this song
wasn't supposed to be
about your ChatSnap.
504
00:22:33,563 --> 00:22:35,443
Come on, you know me
better than that.
505
00:22:36,646 --> 00:22:39,146
It's so cool that people
like my music so much.
506
00:22:39,148 --> 00:22:41,438
They do, but according
to the comments,
507
00:22:41,441 --> 00:22:43,901
they love Emma's
dancing even more.
508
00:22:43,903 --> 00:22:45,753
Oh, let's not
make this about me.
509
00:22:45,745 --> 00:22:47,745
This is about Xander.
510
00:22:47,747 --> 00:22:48,697
(WHISPERS)
Send me that link.
511
00:22:49,869 --> 00:22:52,079
Did anybody mention
my dancing?
512
00:22:52,622 --> 00:22:53,872
Ooh, read that one!
513
00:22:53,873 --> 00:22:55,883
It's from my abuelo.
514
00:22:55,875 --> 00:22:57,875
"Jorge, get out
of the way,
515
00:22:57,877 --> 00:23:00,547
"and let muy bonita
drop it like it's hot."
36994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.