Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:06,467 --> 00:00:07,677
(CHUCKLING)
3
00:00:07,678 --> 00:00:10,088
Hurry up! The limo is here
to take you to summer camp.
4
00:00:10,091 --> 00:00:13,131
And remember,
don't call or write.
5
00:00:13,134 --> 00:00:14,984
Come on, come on,
come on.
6
00:00:14,975 --> 00:00:16,725
I can't wait to see
my friends at camp!
7
00:00:16,727 --> 00:00:18,557
I got presents
for all of them!
8
00:00:18,559 --> 00:00:22,849
Oh, how thoughtful!
All you kids have ever
given me is an ulcer.
9
00:00:22,853 --> 00:00:24,323
And I'm still waiting
for a thank you card.
10
00:00:25,356 --> 00:00:27,406
And for you to take
my bag downstairs.
11
00:00:27,408 --> 00:00:29,198
Consider it done.
12
00:00:29,610 --> 00:00:30,610
(THUDS)
13
00:00:31,572 --> 00:00:33,112
(CLATTERING)
14
00:00:33,114 --> 00:00:35,924
Good thing I decided
not to pack that puppy
for Lou.
15
00:00:35,916 --> 00:00:37,286
Come on, come on.
16
00:00:38,999 --> 00:00:41,419
(SIGHS) I'm really gonna
miss you, Bertram.
17
00:00:41,422 --> 00:00:43,122
Oh, I'm gonna miss you too.
18
00:00:43,124 --> 00:00:46,014
Especially your stock tips.
19
00:00:46,006 --> 00:00:49,126
So, are there any
clothes in there,
or is it all bribe money?
20
00:00:49,130 --> 00:00:52,510
I am not going to
bribe anyone to do
stuff for me anymore.
21
00:00:52,513 --> 00:00:54,853
I've decided to be
more independent.
22
00:00:54,845 --> 00:00:59,265
Oh, great. Well, you can
start by taking your
own bag downstairs.
23
00:00:59,270 --> 00:01:01,140
Or I could do this.
24
00:01:01,732 --> 00:01:04,022
Allow me, madam.
25
00:01:04,024 --> 00:01:07,954
I know we are late,
but Mrs. Kipling cannot decide
which chew toy to bring!
26
00:01:07,948 --> 00:01:11,568
Can't she just chew
on the campers
like last summer?
27
00:01:11,572 --> 00:01:13,862
No. It turns out,
parents tend to get peeved
28
00:01:13,864 --> 00:01:17,164
when their children
come home with no thumbs.
29
00:01:17,158 --> 00:01:18,998
I get peeved when you
come home at all.
30
00:01:20,161 --> 00:01:23,081
Okay, bye! So long!
31
00:01:23,083 --> 00:01:26,593
It won't be the same
without you! (CHUCKLES)
32
00:01:26,587 --> 00:01:28,337
It'll be better.
33
00:01:28,339 --> 00:01:30,419
(MUSIC PLAYING)
34
00:01:33,474 --> 00:01:36,064
We almost forgot
Mrs. Kip...
35
00:01:37,017 --> 00:01:38,267
Really?
36
00:01:40,811 --> 00:01:42,481
That's just cold.
37
00:01:44,985 --> 00:01:46,395
♪ Here we go
38
00:01:46,397 --> 00:01:49,397
♪ We're leaving the city
behind right now
39
00:01:49,400 --> 00:01:51,650
♪ Let's gather by
the campfire light
40
00:01:51,652 --> 00:01:53,572
♪ And sing this song
41
00:01:53,574 --> 00:01:55,504
ALL:
♪ Kikiwaka
42
00:01:56,447 --> 00:01:58,827
♪ Hanging out
with someone new
43
00:01:58,829 --> 00:02:01,539
♪ Then falling out
of a camp canoe
44
00:02:01,542 --> 00:02:04,042
♪ What's that smell?
It's on your shoe
45
00:02:04,044 --> 00:02:06,714
ALL:
♪ Kikiwaka
46
00:02:06,707 --> 00:02:08,957
♪ Got a s'more in my hair
47
00:02:08,959 --> 00:02:11,509
♪ Mosquitos in
our underwear
48
00:02:11,512 --> 00:02:13,592
♪ Shower's broke
but we don't care
49
00:02:13,594 --> 00:02:15,604
ALL:
♪ Kikiwaka
50
00:02:15,596 --> 00:02:20,716
♪ This is our home away
from home away from
home away from home
51
00:02:20,721 --> 00:02:24,481
♪ But watch your back
A bear just ate my phone
52
00:02:24,475 --> 00:02:27,225
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
53
00:02:27,228 --> 00:02:29,478
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
54
00:02:29,480 --> 00:02:32,820
ALL:
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
55
00:02:41,542 --> 00:02:43,492
EMMA: It's so great
to be back.
56
00:02:43,494 --> 00:02:44,554
Emma!
57
00:02:45,165 --> 00:02:46,835
(GASPS) Lou!
58
00:02:53,504 --> 00:02:55,564
For two people
happy to see each other,
59
00:02:55,556 --> 00:02:58,386
they're running really slow.
60
00:02:59,510 --> 00:03:00,800
I missed you so much!
61
00:03:00,801 --> 00:03:02,061
I missed you more!
62
00:03:02,062 --> 00:03:04,182
The Woodchucks
are back together again.
63
00:03:04,184 --> 00:03:06,154
(ALL CHITTERING)
64
00:03:06,146 --> 00:03:07,476
Nice hair, Zuri.
65
00:03:07,478 --> 00:03:09,268
And good job remembering
the Woodchuck salute.
66
00:03:09,270 --> 00:03:11,190
Thanks. You should see
the salute
67
00:03:11,191 --> 00:03:13,481
I give cab drivers
back in New York.
68
00:03:13,484 --> 00:03:16,164
No! No, no, no.
69
00:03:18,279 --> 00:03:19,449
Hey!
(SCREAMS)
70
00:03:19,450 --> 00:03:21,990
(SPRAY HISSING)
Ow, ow, ow!
That burns!
71
00:03:21,992 --> 00:03:24,832
You're lucky
she didn't bring her Taser.
72
00:03:24,825 --> 00:03:26,955
Xander! I am so sorry!
73
00:03:26,957 --> 00:03:30,497
Never sneak up on a city gal,
or a cow during matin' season.
74
00:03:30,501 --> 00:03:32,591
They're jumpy.
75
00:03:32,593 --> 00:03:33,793
I'm so happy to see you!
76
00:03:35,546 --> 00:03:36,636
You look great!
77
00:03:36,637 --> 00:03:39,467
Thanks, and you look blurry.
78
00:03:44,555 --> 00:03:46,605
Time to unpack!
79
00:03:49,440 --> 00:03:52,610
Jorge, even Mrs. Kipling
has folded her clothes.
80
00:03:53,193 --> 00:03:54,953
(GROWLING)
81
00:03:54,945 --> 00:03:56,065
Neat freak.
82
00:03:58,198 --> 00:03:59,618
Hey, guys.
83
00:03:59,620 --> 00:04:01,070
Oh, we're getting
a new Grizzly.
84
00:04:01,071 --> 00:04:02,991
His name is Griff,
and the state
has sent him here
85
00:04:02,993 --> 00:04:05,463
as part of their nature
rehabilitation program.
86
00:04:05,456 --> 00:04:08,366
Oh, so he is a juvenile
park ranger?
87
00:04:08,369 --> 00:04:12,249
No, he's a juvenile
delinquent.
88
00:04:12,252 --> 00:04:16,512
What? Are you saying
our new bunk mate
is a miscreant?
89
00:04:16,507 --> 00:04:19,717
No! Maybe.
I don't know
what that is.
90
00:04:20,881 --> 00:04:24,221
You know,
I did hard time once.
91
00:04:24,224 --> 00:04:27,314
It was on this really
uncomfy chair in the corner.
92
00:04:27,308 --> 00:04:32,308
Longest five minutes
of my life.
93
00:04:32,313 --> 00:04:35,203
And I am not sure
that I wish to bunk with
a hardened criminal.
94
00:04:35,195 --> 00:04:39,695
Ravi, relax!
Griff is only 12 years old.
How tough can he be?
95
00:04:39,700 --> 00:04:40,900
What up, cell mates?
96
00:04:41,952 --> 00:04:43,702
I got this.
97
00:04:43,704 --> 00:04:46,004
You missed this key
when you frisked me,
rookie.
98
00:04:47,618 --> 00:04:48,618
There you go.
99
00:04:50,210 --> 00:04:52,580
Oh, and, uh,
here's your wallet!
100
00:04:52,583 --> 00:04:55,513
You've gotta retake
that license picture. Yikes!
101
00:04:57,838 --> 00:04:59,418
I'm guessing you're Griff.
102
00:04:59,420 --> 00:05:01,720
Yup, and I'm ready
for my pat down.
103
00:05:01,722 --> 00:05:05,022
But watch it,
I'm ticklish.
104
00:05:05,015 --> 00:05:08,805
(CHUCKLES) We do not do
pat downs at summer camp.
105
00:05:08,809 --> 00:05:11,099
Well, Gladys did once.
106
00:05:11,101 --> 00:05:15,151
Now the pizza guy
won't deliver here anymore.
107
00:05:15,145 --> 00:05:20,395
We had pizza in juvie.
And when it got stale,
you could use it as a shiv!
108
00:05:20,401 --> 00:05:22,991
Way to see
the glass half full.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
109
00:05:27,618 --> 00:05:28,748
(WHIMPERING)
110
00:05:28,749 --> 00:05:30,619
Tiffany? What happened?
111
00:05:30,621 --> 00:05:32,711
Duh! Nine months at home
with her mom.
112
00:05:32,713 --> 00:05:35,843
We should have
hidden her in the forest
like she asked!
113
00:05:35,836 --> 00:05:40,006
Oh, man, now I'm going to
have to de-program her
all over again.
114
00:05:40,010 --> 00:05:41,220
(WHIMPERING)
115
00:05:41,221 --> 00:05:47,351
Tiffany, homework, bad.
Goofing off, good.
116
00:05:47,347 --> 00:05:51,847
It's not my mom!
It's worse!
And it's in there!
117
00:05:51,852 --> 00:05:55,742
Oh, it's probably just
a cute woodland critter.
I got this.
118
00:06:00,781 --> 00:06:02,651
Hey, bunk mates!
119
00:06:02,653 --> 00:06:04,663
We're gonna need
a bigger net.
120
00:06:04,655 --> 00:06:05,825
And some silver bullets.
121
00:06:07,538 --> 00:06:10,328
Hazel, what are you doing
in our cabin?
122
00:06:10,330 --> 00:06:12,790
I thought they fumigated it.
123
00:06:13,834 --> 00:06:15,504
It's my cabin now.
124
00:06:15,496 --> 00:06:16,916
Since I'm head counselor,
125
00:06:16,917 --> 00:06:19,957
Gladys told me I could
transfer myself to
Woodchuck Cabin.
126
00:06:19,960 --> 00:06:23,920
So Lou, you're now
the counselor of
Weasel Cabin.
127
00:06:23,924 --> 00:06:25,514
What?
No!
128
00:06:25,506 --> 00:06:26,846
Why?
129
00:06:26,847 --> 00:06:29,217
I will not leave
my Chucklets!
130
00:06:29,219 --> 00:06:31,139
But, Hazel,
you love Weasel Cabin!
131
00:06:31,141 --> 00:06:32,771
You've always been
a Weasel!
132
00:06:32,773 --> 00:06:34,013
When you were born,
the doctor said,
133
00:06:34,014 --> 00:06:36,904
"Congratulations,
it's a Weasel!"
134
00:06:36,897 --> 00:06:38,357
Well, not anymore,
135
00:06:38,358 --> 00:06:40,858
because the new crop of
Weasel campers are freaks!
136
00:06:40,861 --> 00:06:43,861
And that's coming from her!
137
00:06:43,864 --> 00:06:47,084
So they're your
problem now, Lou.
See ya!
138
00:06:47,077 --> 00:06:50,907
And take your
cluck-a-doodle-doo
alarm clock with you.
139
00:06:51,792 --> 00:06:53,622
(COCK CROWING)
140
00:07:02,002 --> 00:07:04,602
(LAUGHING) Yes!
141
00:07:04,595 --> 00:07:06,545
Wow, Griff,
another home-run!
142
00:07:06,547 --> 00:07:08,847
Kickball's a lot easier
when your ankles
aren't shackled.
143
00:07:10,761 --> 00:07:14,261
All right! We finally have
a decent athlete
in Grizzly Cabin!
144
00:07:14,264 --> 00:07:15,824
I'm athletic.
145
00:07:15,816 --> 00:07:18,766
You made me carry you here.
146
00:07:18,769 --> 00:07:21,559
I was saving myself
for the game!
147
00:07:21,562 --> 00:07:25,702
Boom! I just scored
another run,
and three new watches!
148
00:07:25,696 --> 00:07:28,486
Great job, Griff!
149
00:07:28,489 --> 00:07:31,779
When I said you could steal,
I meant bases, not watches.
150
00:07:31,782 --> 00:07:34,072
Dude, you've got to
give them back.
151
00:07:34,074 --> 00:07:36,844
But hurry up,
because you're kicking
for Jorge. He's injured.
152
00:07:36,837 --> 00:07:37,747
No, I'm not.
153
00:07:37,748 --> 00:07:39,128
Yes, you are.
154
00:07:41,341 --> 00:07:43,881
Hey! Come back!
155
00:07:43,884 --> 00:07:47,764
Camp is fun! For once,
I get to chase people!
156
00:07:49,550 --> 00:07:52,470
Xander, I have
severe trepidations.
157
00:07:52,472 --> 00:07:54,352
Ugh! Well, go to
the infirmary.
158
00:07:55,516 --> 00:07:57,306
I'll have Griff
kick for you.
159
00:07:57,307 --> 00:08:01,897
No, I mean I fear that Griff
may not be the best addition
to Grizzly Cabin.
160
00:08:01,902 --> 00:08:03,812
(SIGHS) Look,
161
00:08:03,814 --> 00:08:07,284
I know Griff's a little rough
around the edges,
but it's not his fault.
162
00:08:07,277 --> 00:08:08,947
He's been in and out
of foster homes,
163
00:08:08,949 --> 00:08:10,739
bounced around
the system...
164
00:08:10,741 --> 00:08:11,911
He's had a hard life.
165
00:08:11,912 --> 00:08:13,822
Who hasn't?
166
00:08:13,824 --> 00:08:16,924
Are you forgetting
about my traumatic
time out experience?
167
00:08:16,917 --> 00:08:19,457
That chair was right next
to the kitty litter!
168
00:08:23,213 --> 00:08:24,683
Time for bed, Up-Chucks!
169
00:08:26,126 --> 00:08:28,256
Sleep tight! (KISSES)
170
00:08:28,258 --> 00:08:30,468
It'll be hard not to.
171
00:08:30,470 --> 00:08:33,470
Why does Hazel need
so much room for her bed?
172
00:08:33,473 --> 00:08:36,233
Yeah, I always thought
she slept in a coffin.
173
00:08:37,688 --> 00:08:40,098
Hey, Emma, your toenail polish
is chipped.
174
00:08:40,100 --> 00:08:41,270
(GASPS) What?
175
00:08:41,271 --> 00:08:42,521
(BANGS)
Ow!
176
00:08:42,522 --> 00:08:44,822
(BOTH LAUGHING)
177
00:08:44,815 --> 00:08:49,025
I can't believe she's fallen
for that, like, six times.
178
00:08:49,029 --> 00:08:50,779
Tiffany, is that your mom?
179
00:08:50,781 --> 00:08:52,281
What? Ow!
(BANGS)
180
00:08:52,282 --> 00:08:53,992
(LAUGHING)
181
00:08:53,994 --> 00:08:57,214
Hazel, can we please
unstack our beds?
182
00:08:57,207 --> 00:09:01,747
No! Then I wouldn't have room
to do my rhythmic gymnastics.
183
00:09:01,752 --> 00:09:03,712
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
184
00:09:06,837 --> 00:09:07,837
Ow!
185
00:09:09,930 --> 00:09:11,510
On the bright side,
if she pokes my eye out,
186
00:09:11,511 --> 00:09:12,931
I won't have to
watch this anymore.
187
00:09:13,764 --> 00:09:17,064
Whoa! I feel sorry
for that ribbon.
188
00:09:19,059 --> 00:09:20,639
LOU: Weasels, please!
189
00:09:20,641 --> 00:09:23,441
This is not what I pictured
when I agreed to
play Hangman!
190
00:09:24,945 --> 00:09:27,065
Ready, aim...
191
00:09:27,988 --> 00:09:29,068
Maim!
192
00:09:30,190 --> 00:09:33,780
(LAUGHS) She missed!
And the flame went out!
193
00:09:33,784 --> 00:09:35,584
(SPRAYING)
194
00:09:35,575 --> 00:09:37,865
That's not gasoline, is it?
195
00:09:37,868 --> 00:09:39,908
Of course not!
It's rabbit urine.
196
00:09:39,910 --> 00:09:42,660
Coyotes love it.
Open the doors!
197
00:09:42,663 --> 00:09:45,303
(DOOR OPENS)
(COYOTE HOWLING)
198
00:09:45,295 --> 00:09:46,625
We'll be at
the friendship circle.
199
00:09:46,627 --> 00:09:49,007
Try not to bleed
on our stuff!
200
00:09:53,634 --> 00:09:55,184
(WHIMPERING)
201
00:09:57,057 --> 00:09:58,927
Lou? Are you okay?
202
00:09:58,929 --> 00:10:01,309
(WHISPERS) The horror.
The horror.
203
00:10:04,604 --> 00:10:07,994
(ALL GROWLING)
204
00:10:07,988 --> 00:10:10,358
OMG, they're eating
the bones!
205
00:10:10,360 --> 00:10:13,360
At least this chicken
is dead.
206
00:10:13,363 --> 00:10:15,953
If I die, keep them away
from the petting zoo!
207
00:10:18,659 --> 00:10:21,039
Lou, what is wrong
with those girls?
208
00:10:21,041 --> 00:10:23,241
Everything.
209
00:10:23,243 --> 00:10:26,013
And don't call me Lou.
It makes them mad.
210
00:10:26,006 --> 00:10:27,506
What should we call you?
211
00:10:27,507 --> 00:10:28,587
They named me Reek.
212
00:10:29,670 --> 00:10:31,050
ALL: Reek?
213
00:10:31,882 --> 00:10:34,302
Which I love!
214
00:10:34,304 --> 00:10:35,394
Help me!
215
00:10:41,431 --> 00:10:42,971
Ravi, what are you doing?
216
00:10:42,973 --> 00:10:46,823
I am taping down
my possessions,
so Griff cannot steal them.
217
00:10:46,817 --> 00:10:50,857
I'm pretty sure your
Illustrated Guide
to Microscopes will be safe.
218
00:10:50,861 --> 00:10:53,031
It is a first edition!
219
00:10:53,033 --> 00:10:55,873
And I cannot believe
you are making us live
with a light-fingered Louie!
220
00:10:57,037 --> 00:10:58,697
Ravi, relax.
221
00:10:58,699 --> 00:11:00,199
You've got to give
Griff a chance.
222
00:11:00,200 --> 00:11:01,950
Yeah, he's not so bad.
223
00:11:03,373 --> 00:11:05,713
Whoa, sick guitar, man.
224
00:11:05,706 --> 00:11:06,956
Thanks.
225
00:11:06,957 --> 00:11:09,087
I really love Gabby.
226
00:11:09,089 --> 00:11:11,669
I cannot believe
you named your guitar.
227
00:11:11,671 --> 00:11:13,631
You named your calculator.
228
00:11:13,633 --> 00:11:15,183
You leave Clara
out of this!
229
00:11:16,426 --> 00:11:18,386
Man, my hair is dirty.
230
00:11:18,388 --> 00:11:21,058
And oddly crunchy.
231
00:11:21,061 --> 00:11:26,111
(GASPS) Is that my
limited edition
Brushmaster 3000?
232
00:11:26,106 --> 00:11:27,936
Oh, man, I got an itch.
233
00:11:30,310 --> 00:11:33,070
Oh! Popped that zit!
234
00:11:33,523 --> 00:11:34,823
It's a gusher.
235
00:11:35,195 --> 00:11:36,525
(SHRIEKS)
236
00:11:41,411 --> 00:11:45,541
Everyone smile
and say "Hey... Zel!"
237
00:11:47,748 --> 00:11:49,378
(CAMERA CLICKS)
238
00:11:49,379 --> 00:11:52,629
This is going
on the Camp Kikiwaka FacePage,
and all over the web!
239
00:11:52,632 --> 00:11:56,052
I hope she's just talking
about the web she spun
in our bathroom.
240
00:11:56,046 --> 00:11:58,046
I hope a bullet comes out
of that camera.
241
00:12:00,220 --> 00:12:01,340
Got it!
242
00:12:01,341 --> 00:12:03,011
I'm gonna go post it.
243
00:12:03,013 --> 00:12:06,063
And remember, Up-Chucks,
from now on, anyone seen
244
00:12:06,056 --> 00:12:08,056
out of this uniform
gets a demerit.
245
00:12:08,058 --> 00:12:09,058
Bye!
246
00:12:10,650 --> 00:12:12,770
(GRUNTING)
247
00:12:12,773 --> 00:12:14,783
(GASPING)
248
00:12:16,156 --> 00:12:18,906
What happened, Reek?
249
00:12:18,909 --> 00:12:22,739
I fell asleep for five minutes
and those Weasel weirdos
gave me a "makeover".
250
00:12:24,244 --> 00:12:26,634
Okay, it's bad enough
they shot arrows at you,
251
00:12:26,626 --> 00:12:28,666
and turned you
into coyote bait,
252
00:12:28,668 --> 00:12:33,128
but when they humiliate you
with poorly applied makeup,
that's where I draw the line!
253
00:12:33,133 --> 00:12:34,673
Why are y'all
dressed like Hazel?
254
00:12:34,674 --> 00:12:37,094
Because this is
Hazel's idea of "fun".
255
00:12:37,087 --> 00:12:40,007
Tomorrow, we're going
to play something called
"scorpion tag".
256
00:12:41,221 --> 00:12:44,221
I'd cry for you,
but I have no more tears.
257
00:12:44,224 --> 00:12:47,234
Guys, we have to think
of a way to save Reek,
258
00:12:47,227 --> 00:12:49,437
and get Hazel back
to the Weasel Cabin.
259
00:12:49,439 --> 00:12:50,979
Could you actually do that?
260
00:12:50,981 --> 00:12:52,191
Is there really hope?
261
00:12:53,563 --> 00:12:56,033
I said "hope", not "rope".
262
00:12:56,026 --> 00:12:58,896
You shouldn't have
tried to escape, Reek.
263
00:12:58,899 --> 00:13:00,069
That was naughty.
264
00:13:00,951 --> 00:13:02,201
(SCREAMS)
265
00:13:10,170 --> 00:13:13,290
Xander, are you hiding
from Hazel again?
266
00:13:13,293 --> 00:13:15,053
Nope, she keeps finding me.
267
00:13:16,126 --> 00:13:17,716
I think she put
a chip in my neck.
268
00:13:19,339 --> 00:13:20,969
Have you guys
seen my guitar?
269
00:13:20,971 --> 00:13:22,181
Someone took Gabby!
270
00:13:22,843 --> 00:13:24,763
Gee, I wonder who.
271
00:13:24,764 --> 00:13:27,604
Maybe the guy
who showed up
in handcuffs.
272
00:13:27,597 --> 00:13:29,597
Is my microscope book
still here?
273
00:13:32,272 --> 00:13:34,142
Thank the gods!
274
00:13:34,144 --> 00:13:36,744
Look, I know you guys
don't trust Griff,
275
00:13:36,736 --> 00:13:39,276
but there's no way
he would steal my guitar.
276
00:13:39,279 --> 00:13:40,529
Oh, really?
277
00:13:40,530 --> 00:13:43,280
Then why is your guitar pick
on his bed?
278
00:13:43,283 --> 00:13:44,073
What?
279
00:13:46,907 --> 00:13:48,707
I can't believe
Griff would steal Gabby.
280
00:13:48,708 --> 00:13:50,448
He knows
how much I love her.
281
00:13:50,450 --> 00:13:52,830
He knew how much
I loved my brush,
282
00:13:52,832 --> 00:13:56,222
and now his back pus
is all over it!
283
00:13:56,216 --> 00:14:00,006
So I'm forced to use
this cheap, disgusting one.
284
00:14:00,010 --> 00:14:01,590
Wha... That is mine.
285
00:14:03,013 --> 00:14:04,843
Wait, where did it go?
286
00:14:04,844 --> 00:14:06,934
It's lost in my hair.
287
00:14:06,927 --> 00:14:09,677
It's like a curly
Bermuda Triangle up there.
288
00:14:17,067 --> 00:14:18,187
Action figure.
289
00:14:19,279 --> 00:14:20,899
Teeny-tiny car.
290
00:14:22,242 --> 00:14:23,612
Toothbrush.
291
00:14:23,613 --> 00:14:25,413
Hey, put that back in.
292
00:14:25,405 --> 00:14:26,785
That's where I keep it.
293
00:14:28,538 --> 00:14:31,328
Hey, guys. Look what I made
in arts and crafts!
294
00:14:31,331 --> 00:14:33,451
In juvie, we only got
to make license plates.
295
00:14:34,624 --> 00:14:36,504
Hey, Griff...
296
00:14:36,496 --> 00:14:38,416
Why was my guitar pick
on your bed?
297
00:14:38,418 --> 00:14:40,048
Oh... Sorry, man.
298
00:14:40,050 --> 00:14:41,630
I borrowed that
after we went zip-lining,
299
00:14:41,631 --> 00:14:44,001
to get the bugs
out of my teeth.
300
00:14:44,004 --> 00:14:45,394
You know, the last time
I saw my guitar,
301
00:14:45,385 --> 00:14:47,425
this pick was wedged
between the strings.
302
00:14:47,427 --> 00:14:48,597
A-ha!
303
00:14:48,598 --> 00:14:50,268
He did take the guitar!
304
00:14:50,270 --> 00:14:52,180
I say we strip search him!
305
00:14:52,182 --> 00:14:56,022
Dude, where exactly
do you think I'm stashing it?
306
00:14:56,016 --> 00:14:58,066
I'm really disappointed
in you, Griff.
307
00:14:58,068 --> 00:14:59,858
I flipped a lot of burgers
to buy Gabby.
308
00:14:59,859 --> 00:15:03,569
And it took a long time,
'cause I kept flipped
most of them on the floor.
309
00:15:03,573 --> 00:15:06,293
Xander, I did not
take the guitar!
310
00:15:06,286 --> 00:15:09,156
Look, I want to believe you,
311
00:15:09,159 --> 00:15:13,029
but in these situations,
camp tradition dictates
that we do a Trial by Fire.
312
00:15:13,033 --> 00:15:14,163
You're going to burn me?
313
00:15:15,165 --> 00:15:16,535
No!
314
00:15:16,536 --> 00:15:18,836
We're just going
to have a little trial
by the camp fire.
315
00:15:18,838 --> 00:15:21,248
You know, we really
should change that name.
316
00:15:24,384 --> 00:15:27,144
Ew, ew, ew!
317
00:15:27,137 --> 00:15:29,257
You're not even
touching the rat!
318
00:15:29,259 --> 00:15:31,139
I know, but that cheese
is not low fat.
319
00:15:37,147 --> 00:15:40,977
Okay, Operation
"Rat Under the Quilt
To Get Rid of Hazel" is ready.
320
00:15:42,402 --> 00:15:43,902
What's going on here?
321
00:15:43,903 --> 00:15:46,203
Hazel, there's a rat
in our cabin!
322
00:15:46,196 --> 00:15:49,826
Yeah, it's the second
most disgusting thing
that's moved in this week.
323
00:15:51,371 --> 00:15:52,911
It's in your bed!
324
00:15:55,335 --> 00:15:56,665
(SQUEAKS)
325
00:15:57,457 --> 00:15:58,877
(HISSES)
326
00:15:58,878 --> 00:15:59,958
(SQUEAKING)
327
00:16:03,343 --> 00:16:04,923
Problem solved!
328
00:16:08,388 --> 00:16:10,638
I can't believe
she scared that rat.
329
00:16:10,640 --> 00:16:12,470
I can't believe
she ate that cheese!
330
00:16:15,435 --> 00:16:18,145
I can't believe
everyone thinks
I stole that guitar!
331
00:16:18,148 --> 00:16:19,898
Well...
332
00:16:19,899 --> 00:16:22,769
Your resume does include...
How shall I put it...
Stealing.
333
00:16:23,983 --> 00:16:26,243
So that automatically
makes me a thief?
334
00:16:26,236 --> 00:16:27,776
Well...
335
00:16:27,777 --> 00:16:30,317
Technically...
And legally... Yes.
336
00:16:31,571 --> 00:16:36,421
If I may ask,
why did you
start stealing things?
337
00:16:36,416 --> 00:16:38,666
(SIGHS) I don't know.
338
00:16:38,668 --> 00:16:41,708
When I was growing up,
there wasn't always
enough food,
339
00:16:41,711 --> 00:16:44,501
so I borrowed some
from the grocery store.
340
00:16:44,504 --> 00:16:45,724
Oh...
341
00:16:45,715 --> 00:16:47,675
So, you were just
trying to survive?
342
00:16:47,677 --> 00:16:49,507
Exactly.
343
00:16:49,509 --> 00:16:55,939
But they put me in juvie
after I borrowed a skateboard,
a TV, a motorcycle...
344
00:16:55,935 --> 00:16:59,475
You are really playing
fast and loose
with the word "borrow".
345
00:16:59,479 --> 00:17:02,349
Hey, you don't
get to judge me!
346
00:17:02,352 --> 00:17:04,272
You have no idea
what I've been through,
347
00:17:04,274 --> 00:17:06,414
what it's like to have
your parents abandon you.
348
00:17:07,907 --> 00:17:14,527
Actually, I lived in
an orphanage in India
until I was 10.
349
00:17:15,575 --> 00:17:17,155
So...
350
00:17:17,157 --> 00:17:21,577
I do know what it is like
to be poor, and feel unwanted.
351
00:17:21,581 --> 00:17:23,121
So you weren't always rich?
352
00:17:23,123 --> 00:17:24,503
No.
353
00:17:24,504 --> 00:17:28,224
But, unlike you,
354
00:17:28,218 --> 00:17:30,298
I never resorted to stealing.
355
00:17:30,300 --> 00:17:34,170
Okay, I know I haven't made
the best choices in the past,
356
00:17:34,174 --> 00:17:37,774
but I was really hoping
to put that all behind me.
357
00:17:37,767 --> 00:17:39,437
I understand.
358
00:17:39,439 --> 00:17:42,269
I have made mistakes
in my past
I wish I could take back.
359
00:17:42,272 --> 00:17:43,482
Really?
360
00:17:43,483 --> 00:17:45,493
You've been arrested?
361
00:17:45,485 --> 00:17:47,855
No, but I was once
penalized with quite
a hefty library fine.
362
00:17:49,859 --> 00:17:51,779
You're pretty hardcore, Rav.
363
00:17:51,781 --> 00:17:53,491
That is also
what the librarian said.
364
00:17:54,654 --> 00:17:56,414
Huh.
365
00:17:56,406 --> 00:17:58,826
Who would have thought
you and I would have
so much in common?
366
00:17:58,828 --> 00:18:00,498
I know.
367
00:18:00,500 --> 00:18:01,790
It's too bad they're gonna
kick me out,
368
00:18:01,791 --> 00:18:04,501
because I was really starting
to like it here,
369
00:18:05,705 --> 00:18:08,625
even you and your dumb face.
370
00:18:10,089 --> 00:18:12,419
Sorry, still working
on my people skills.
371
00:18:16,806 --> 00:18:18,176
Reek, heel!
372
00:18:19,269 --> 00:18:20,349
Sit!
373
00:18:23,723 --> 00:18:26,323
You can do
your stupid judge thing,
374
00:18:26,316 --> 00:18:29,566
but you better be back
in half an hour.
375
00:18:29,569 --> 00:18:31,359
The hole will be dug by then.
376
00:18:36,656 --> 00:18:38,366
What's the hole for?
377
00:18:38,368 --> 00:18:39,738
For me...
378
00:18:39,739 --> 00:18:41,239
And the snakes.
379
00:18:43,663 --> 00:18:45,383
Are you aware
there's a rat
on your shoulder?
380
00:18:46,876 --> 00:18:48,296
Yep.
381
00:18:48,298 --> 00:18:52,168
At first he was scared of me,
but now we're besties.
382
00:18:52,172 --> 00:18:55,052
I finally found someone
who gets me.
383
00:18:57,347 --> 00:18:59,557
So, judges,
let's get this started.
384
00:19:01,471 --> 00:19:05,571
Hear me, hear me!
Let the trial begin!
385
00:19:05,565 --> 00:19:10,435
Griff, you stand accused
of stealing Gabby the guitar,
which you obviously did.
386
00:19:10,440 --> 00:19:12,610
Do you have anything
to say in your defense?
387
00:19:12,612 --> 00:19:15,582
What's the point?
You all think
I'm guilty anyway.
388
00:19:15,575 --> 00:19:17,035
Griff, if you won't
defend yourself,
389
00:19:17,036 --> 00:19:18,616
then we have no choice...
Wait!
390
00:19:21,541 --> 00:19:25,461
Distinguished judges,
counselors, Hazel's rat...
391
00:19:27,247 --> 00:19:29,957
I know Griff has
a checkered past.
392
00:19:29,959 --> 00:19:32,459
In fact, he has
a long history of theft,
393
00:19:32,462 --> 00:19:35,172
including watches,
a skateboard, a motorcycle,
394
00:19:35,174 --> 00:19:37,724
which he clearly was
not licensed to operate...
395
00:19:37,717 --> 00:19:39,467
Dude, what are you doing?
396
00:19:39,469 --> 00:19:40,559
I'm defending you.
397
00:19:40,560 --> 00:19:42,600
Not very well!
398
00:19:42,602 --> 00:19:45,182
You're worse than
my last public defender.
399
00:19:45,184 --> 00:19:47,024
And I found him
on a bus bench.
400
00:19:47,016 --> 00:19:48,476
Oh, he was advertising
on a bus bench?
401
00:19:48,478 --> 00:19:50,568
No, he was sleeping on it.
402
00:19:52,272 --> 00:19:54,022
Anyhoo...
403
00:19:54,023 --> 00:19:56,703
What is a criminal?
404
00:19:56,696 --> 00:20:00,656
The word is derived
from the Latin word,
criminalis, which means...
405
00:20:00,660 --> 00:20:03,490
Can we kick Ravi
out of camp, too?
406
00:20:03,493 --> 00:20:06,673
If he doesn't get
to the point quick, yes.
407
00:20:06,666 --> 00:20:12,746
My point is, Griff came
to Camp Kikiwaka hoping
for a fresh start.
408
00:20:12,752 --> 00:20:16,552
More than anything,
he just wanted to be
part of a family.
409
00:20:16,546 --> 00:20:19,796
And he was starting
to find that here, with us.
410
00:20:19,799 --> 00:20:23,179
I do not believe he would do
anything to jeopardize that.
411
00:20:23,182 --> 00:20:26,562
Ergo, he did not
steal Xander's guitar.
412
00:20:27,687 --> 00:20:29,897
Thanks, Ravi.
413
00:20:29,899 --> 00:20:32,559
Nobody's ever stuck up
for me like that before.
414
00:20:32,562 --> 00:20:33,902
Or used the word "ergo".
415
00:20:35,565 --> 00:20:37,065
Who cares?
416
00:20:37,066 --> 00:20:38,656
He's guilty!
417
00:20:38,658 --> 00:20:40,488
Throw him in the hole
with Lou and the snakes!
418
00:20:41,911 --> 00:20:43,491
Hold on.
419
00:20:43,493 --> 00:20:45,633
If Griff didn't
take my guitar,
then who did?
420
00:20:45,625 --> 00:20:48,575
(DOOR SLAMS)
Wait, don't cook that camper!
421
00:20:48,578 --> 00:20:52,668
We're not!
It's just a barbecue
for afterwards!
422
00:20:52,672 --> 00:20:57,142
I told the girls
about Xander's missing guitar,
and they found it!
423
00:20:57,136 --> 00:20:59,296
It was under Hazel's bed!
424
00:20:59,299 --> 00:21:00,639
(GASPS)
425
00:21:00,640 --> 00:21:03,510
Yeah, we found it when we were
planting explos...
426
00:21:04,724 --> 00:21:06,814
I mean, cleaning up.
427
00:21:08,348 --> 00:21:11,348
Hazel! You took
Xander's guitar?
428
00:21:11,351 --> 00:21:16,071
She looks guiltier than I did
when I finally returned
that library book!
429
00:21:16,065 --> 00:21:20,895
Okay, okay, I took
Xander's stupid guitar.
430
00:21:20,900 --> 00:21:23,570
How dare you love Gabby
more than you love me!
431
00:21:23,573 --> 00:21:25,203
I don't love you at all!
432
00:21:25,204 --> 00:21:26,754
Body-pillow Xander does!
433
00:21:26,746 --> 00:21:28,786
And he doesn't mind
when I drool on him!
434
00:21:28,788 --> 00:21:29,828
ALL: Ew!
435
00:21:31,791 --> 00:21:37,051
Look, Griff, I am really sorry
I didn't believe you.
436
00:21:37,046 --> 00:21:39,626
You're a good kid,
and if you still want
to stay at camp,
437
00:21:40,800 --> 00:21:43,090
I'd be proud to have you
as a Grizzly.
438
00:21:43,092 --> 00:21:44,262
That'd be cool, man.
439
00:21:45,845 --> 00:21:48,265
I'm really glad
you're staying, dude...
440
00:21:48,267 --> 00:21:52,477
But if you touch
my hair curlers,
it's go time.
441
00:21:52,482 --> 00:21:54,642
I'll try to restrain myself.
442
00:21:54,644 --> 00:21:59,654
Okay, guys, let us
celebrate by giving Griff
a big Grizzly Cabin bear hug!
443
00:22:03,613 --> 00:22:04,703
Hazel!
444
00:22:04,704 --> 00:22:06,254
How does she do that?
445
00:22:06,245 --> 00:22:08,325
Release!
Never!
446
00:22:08,327 --> 00:22:09,997
Emma, go get
your pepper spray.
447
00:22:14,914 --> 00:22:18,134
Oh! It's so great to have
everything back to normal.
448
00:22:18,127 --> 00:22:19,667
Welcome home, Woody!
449
00:22:19,669 --> 00:22:20,549
(IN DEEP VOICE)
Thanks, Lou.
450
00:22:22,051 --> 00:22:24,721
Well, as normal
as it gets around here.
451
00:22:24,724 --> 00:22:26,434
We're glad you're back, Lou.
452
00:22:26,426 --> 00:22:28,636
Yup, right where I belong.
Up to my cheeks in Chucks!
453
00:22:30,770 --> 00:22:31,930
Hey, whose ribbon is that?
454
00:22:31,931 --> 00:22:33,231
Don't touch that!
455
00:22:35,354 --> 00:22:36,574
Hey!
456
00:22:36,566 --> 00:22:38,736
Where's all my stuff?
457
00:22:38,738 --> 00:22:41,858
Sorry, Hazel, but you're
back in Weasel Cabin.
Effective immediately.
458
00:22:41,861 --> 00:22:44,611
What?
You can't make me move!
459
00:22:44,614 --> 00:22:47,044
Sure we can.
Unless you want us
to tell Gladys
460
00:22:47,036 --> 00:22:49,536
you stole
another counselor's
property...
461
00:22:49,539 --> 00:22:51,989
And framed
an innocent camper.
462
00:22:51,991 --> 00:22:53,751
Okay, you can make me.
463
00:22:53,753 --> 00:22:55,163
But this isn't over.
464
00:22:55,164 --> 00:22:58,674
You haven't seen
the last of Hazel Swearengen!
465
00:23:00,339 --> 00:23:02,089
Uh-oh. (SCREAMS)
466
00:23:04,504 --> 00:23:05,724
Those Weasels are freaks,
467
00:23:05,715 --> 00:23:08,215
but their timing
is impeccable.
468
00:23:08,217 --> 00:23:09,467
Woodchuck salute?
469
00:23:09,469 --> 00:23:11,139
(ALL CHITTERING)
470
00:23:11,140 --> 00:23:14,680
Hey, Tiffany, show them
the cab driver salute
I taught you.
471
00:23:14,684 --> 00:23:16,734
Okay!
No, no, no, no.
34345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.