Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,341
What are you doing?
3
00:00:09,343 --> 00:00:13,412
It looks like
the leaning tower
of...pizza!
4
00:00:15,316 --> 00:00:16,382
May I take that back?
5
00:00:17,218 --> 00:00:18,283
I will forgive.
6
00:00:18,285 --> 00:00:20,386
But I will never forget.
7
00:00:21,856 --> 00:00:23,689
So what are you doing?
8
00:00:23,691 --> 00:00:26,458
Matteo,
I've discovered
I have a gift.
9
00:00:27,495 --> 00:00:28,560
Stacking.
10
00:00:29,296 --> 00:00:30,229
I mean, look at her.
11
00:00:31,465 --> 00:00:32,564
She's beautiful.
12
00:00:33,634 --> 00:00:36,969
Like, an example
of something beautiful.
13
00:00:36,971 --> 00:00:39,238
Uh, I hate to say this,
14
00:00:39,240 --> 00:00:42,307
but I think
it just might be
a big pile of nothing.
15
00:00:42,309 --> 00:00:45,711
Whoa! Look at
that big, beautiful
pile of nothing.
16
00:00:46,714 --> 00:00:48,247
See? This kid gets it.
17
00:00:48,249 --> 00:00:51,383
Greetings, fellow
stacking aficionado.
18
00:00:52,420 --> 00:00:54,653
Come and
enjoy the nothing
from this angle.
19
00:00:58,325 --> 00:00:59,591
What happened to you?
20
00:00:59,593 --> 00:01:01,727
Well, I finally
got the courage
21
00:01:01,729 --> 00:01:04,229
to go into that
creepy crawlspace
under my cabin.
22
00:01:05,099 --> 00:01:06,098
Because I accidentally
fell through
23
00:01:06,100 --> 00:01:07,833
some rotting floorboards
and landed in it.
24
00:01:09,537 --> 00:01:12,438
Every time I think
about that crawlspace,
I get chills.
25
00:01:12,440 --> 00:01:14,106
I'll bet it's haunted.
26
00:01:14,108 --> 00:01:17,709
Well, as it turns out,
it's a shame we were all
scared of it for so long.
27
00:01:17,711 --> 00:01:20,979
Did I feel a cold hand
on my neck while I was
down there? Yes.
28
00:01:22,183 --> 00:01:24,783
Am I sure
I heard someone
whispering in Latin?
29
00:01:25,252 --> 00:01:26,285
Absolutely.
30
00:01:27,621 --> 00:01:30,489
But look at this box
of Jedediah Swearengen's
old things I found.
31
00:01:30,491 --> 00:01:34,159
Cool. Definitely
makes up for
being cursed.
32
00:01:35,429 --> 00:01:36,995
Jedediah's spectacles.
33
00:01:37,731 --> 00:01:39,531
His winter underwear.
34
00:01:40,734 --> 00:01:44,336
His...list of
camper fatalities.
35
00:01:45,539 --> 00:01:47,739
Anyhoo,
there are more boxes
where this came from.
36
00:01:47,741 --> 00:01:49,208
And I'm gonna
use what's in them
37
00:01:49,210 --> 00:01:50,442
to turn this area
of the mess hall
38
00:01:50,444 --> 00:01:53,011
into the "Jedediah
Heritage Corner."
39
00:01:53,280 --> 00:01:54,413
Why?
40
00:01:54,415 --> 00:01:56,532
Why?
41
00:01:56,533 --> 00:01:58,650
Our great camp history
is part of what sets us
above Camp Champion,
42
00:01:58,652 --> 00:02:01,286
that soulless
snob factory
across the lake.
43
00:02:02,123 --> 00:02:03,789
In some people's opinion.
44
00:02:05,092 --> 00:02:06,291
I agree with Lou.
45
00:02:06,293 --> 00:02:08,093
Good. Because you two
are gonna be helping me
46
00:02:08,095 --> 00:02:09,161
sort through
all the boxes.
47
00:02:09,597 --> 00:02:11,280
What? No!
48
00:02:11,281 --> 00:02:12,964
I just agreed with you
to get points
with the boss,
49
00:02:12,967 --> 00:02:14,333
not to get extra work.
50
00:02:15,269 --> 00:02:16,802
See, this is what happens
51
00:02:16,804 --> 00:02:18,337
when you pretend
to be a nice person.
52
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
I am not going
in that haunted
crawlspace.
53
00:02:21,842 --> 00:02:23,642
There is no such thing
as ghosts.
54
00:02:25,179 --> 00:02:27,079
(WIND WHOOSHING)
55
00:02:28,983 --> 00:02:32,251
But whatever that was,
it must have gotten past
that ring of salt I left.
56
00:02:34,188 --> 00:02:36,655
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
57
00:02:36,657 --> 00:02:39,124
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
58
00:02:39,126 --> 00:02:42,494
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
59
00:02:50,037 --> 00:02:52,137
Hey, Noah.
You wanted to see me?
60
00:02:52,139 --> 00:02:54,740
Yeah! I'm just having
a few one-on-ones
with some campers.
61
00:02:54,742 --> 00:02:57,442
You wanna go
one-on-one with me?
62
00:02:58,779 --> 00:03:02,247
What? No! I just
wanna have a chat
to get to know you better.
63
00:03:02,850 --> 00:03:04,016
Okay.
64
00:03:05,119 --> 00:03:06,185
Whatcha got?
65
00:03:06,187 --> 00:03:08,320
Well, I brought
a list of some
fun questions
66
00:03:08,322 --> 00:03:09,688
to kick off
the conversation.
67
00:03:09,690 --> 00:03:12,558
Question one.
What's your idea of
a perfect Saturday?
68
00:03:12,560 --> 00:03:14,927
Depends. Do I have
a crossbow?
69
00:03:16,163 --> 00:03:17,963
Uh... No crossbow.
70
00:03:17,965 --> 00:03:22,568
Great. So on
my perfect Saturday,
I'm getting my hands dirty.
71
00:03:23,070 --> 00:03:24,636
Okay, question two.
72
00:03:24,638 --> 00:03:26,905
Um, what's your
favorite movie?
73
00:03:26,907 --> 00:03:29,208
I've never actually
seen a movie.
74
00:03:29,210 --> 00:03:32,144
Wait. Not even
Star Battles?
75
00:03:32,146 --> 00:03:34,313
What's Star Battles?
76
00:03:34,315 --> 00:03:37,449
Only the greatest movie
in the history of movies.
77
00:03:38,919 --> 00:03:41,520
Have you been living
under a rock
this whole time?
78
00:03:41,522 --> 00:03:44,289
Yes. That's where
my parents
built the shelter.
79
00:03:50,764 --> 00:03:52,331
I found more
long underwear.
80
00:03:53,334 --> 00:03:55,100
Ooh! Is there
a flap on the back
81
00:03:55,102 --> 00:03:56,468
for the founder's tushy?
82
00:03:58,005 --> 00:03:59,338
Say what now?
83
00:03:59,340 --> 00:04:03,008
You're a real
Jedediah fan,
aren't you?
84
00:04:03,010 --> 00:04:04,476
We're actually
called "Jed Heads."
85
00:04:06,213 --> 00:04:08,764
He was such a great man.
86
00:04:08,765 --> 00:04:11,316
Whenever I'm at a loss,
I always ask myself,
"What would Jedediah do?"
87
00:04:11,318 --> 00:04:14,286
And the answer
is always nothing,
because he's dead.
88
00:04:16,056 --> 00:04:18,323
Turns out it's not
a very helpful exercise.
89
00:04:20,094 --> 00:04:23,695
Well, there was one thing
he did when he was alive,
90
00:04:23,697 --> 00:04:26,865
paint pictures
of cross-eyed dogs.
91
00:04:29,270 --> 00:04:30,602
"Jedediah's
Daily Log."
92
00:04:30,604 --> 00:04:33,205
Guys, I think
this is his diary.
93
00:04:33,207 --> 00:04:35,073
Finally, something
interesting!
94
00:04:35,075 --> 00:04:36,808
Destiny, we can't
read that.
95
00:04:36,810 --> 00:04:39,144
What do you mean?
He's your hero.
96
00:04:39,146 --> 00:04:41,913
Aren't you interested
in who he had a crush on?
97
00:04:41,915 --> 00:04:43,448
Who he was
in a fight with?
98
00:04:43,450 --> 00:04:46,485
That time
he gave himself
really unfortunate bangs?
99
00:04:47,788 --> 00:04:50,622
I'm so sorry,
but we cannot
violate his privacy.
100
00:04:50,624 --> 00:04:53,258
If the man was
concerned about privacy,
101
00:04:53,260 --> 00:04:55,260
he wouldn't have
saved his butt flaps
102
00:04:55,262 --> 00:04:57,296
for future generations
to find.
103
00:04:57,298 --> 00:05:02,200
I'm sorry, but it just
doesn't feel right.
This one stays in the box.
104
00:05:02,202 --> 00:05:05,437
I'm gonna go recheck
the crawlspace for things
I might've missed.
105
00:05:05,439 --> 00:05:06,838
It gets really dark
down there,
106
00:05:06,840 --> 00:05:09,308
and every flashlight
I've used stops working.
107
00:05:09,310 --> 00:05:13,145
If you don't
come back by sunrise,
we'll send a search party.
108
00:05:13,147 --> 00:05:15,781
Or you could
ask yourselves
why you waited
109
00:05:15,783 --> 00:05:18,383
until sunrise
to come look for me.
110
00:05:28,529 --> 00:05:29,861
ALL: Ooh!
111
00:05:31,465 --> 00:05:32,698
Mmm, what's going on?
112
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
The Stacker
just finished his
greatest stack yet.
113
00:05:35,202 --> 00:05:37,102
He's out-stacked
himself.
114
00:05:38,038 --> 00:05:39,471
The Stacker?
115
00:05:39,473 --> 00:05:42,307
You got a nickname
just for stacking things?
116
00:05:42,309 --> 00:05:44,543
I guess
I'm kind of a hero
to these kids.
117
00:05:44,545 --> 00:05:47,179
Frankly, it's
embarrassing.
118
00:05:47,181 --> 00:05:51,550
So embarrassing that
you're wearing a T-shirt
that says "The Stacker"?
119
00:05:51,552 --> 00:05:53,885
Oh, is that
what it says?
120
00:05:53,887 --> 00:05:55,420
I can't read
upside down.
121
00:05:57,157 --> 00:05:59,691
I can't believe
you got a camp
nickname before I did.
122
00:05:59,693 --> 00:06:04,763
All last summer I tried
to get people to call me
"The Pi Guy."
123
00:06:05,366 --> 00:06:06,465
Huh?
124
00:06:06,467 --> 00:06:08,133
The math
concept of pi.
125
00:06:08,135 --> 00:06:11,336
You know, like,
3.14159265...
126
00:06:11,338 --> 00:06:13,305
No wonder why
you didn't get
a math nickname.
127
00:06:13,307 --> 00:06:15,073
Your counting
is all out of order.
128
00:06:16,343 --> 00:06:18,677
Look, I'm happy for you.
129
00:06:18,679 --> 00:06:21,580
I just wish I had
a nickname, too,
that's all.
130
00:06:21,582 --> 00:06:24,583
Sweet Matteo,
you only get
a cool nickname
131
00:06:24,585 --> 00:06:26,485
by doing something
no one else can do.
132
00:06:26,487 --> 00:06:29,488
Like stacking things
on top of other things.
133
00:06:30,224 --> 00:06:32,224
But I can do that.
134
00:06:32,226 --> 00:06:34,326
Tut-tut,
my young friend.
135
00:06:35,329 --> 00:06:36,328
I think not.
136
00:06:42,269 --> 00:06:43,335
Got it!
137
00:06:43,904 --> 00:06:45,237
You took the diary?
138
00:06:45,239 --> 00:06:49,174
Yep. Ready to hear
all of Jed's
juicy secrets?
139
00:06:49,176 --> 00:06:52,210
Not-so-fresh gossip
from the 1800s?
140
00:06:52,212 --> 00:06:53,278
No, thank you.
141
00:06:53,280 --> 00:06:56,348
I would rather hang out
with the creepy
crawlspace ghost.
142
00:06:56,884 --> 00:06:58,083
(WIND WHOOSHING)
143
00:07:00,287 --> 00:07:01,620
Touchy, touchy.
144
00:07:03,791 --> 00:07:07,325
"Fifth of May.
Whilst fording the river,
the wheel fell off our wagon."
145
00:07:07,327 --> 00:07:11,096
Ooh, wheel drama?
Tell me more.
146
00:07:11,098 --> 00:07:15,233
"Third of July.
We are stranded in
the middle of the river,
147
00:07:15,235 --> 00:07:16,635
"attempting to grease
the wheel.
148
00:07:18,205 --> 00:07:20,272
"Ninth of August.
Wagon wheel is still..."
149
00:07:20,274 --> 00:07:22,040
What is with
this guy and wheels?
150
00:07:23,977 --> 00:07:25,811
I'll just skip
to his last entry.
151
00:07:27,414 --> 00:07:30,415
"First of September.
The water supply is green,
152
00:07:30,417 --> 00:07:33,218
"the crops have died,
and I have
unwittingly unleashed
153
00:07:33,220 --> 00:07:34,486
"a ghost in
this crawlspace."
154
00:07:35,155 --> 00:07:36,154
That explains a lot.
155
00:07:38,759 --> 00:07:40,225
"I have made
too many mistakes.
156
00:07:40,227 --> 00:07:42,027
"I fear it is time
to move on."
157
00:07:42,029 --> 00:07:45,030
Move on?
Yeah, what does
that mean?
158
00:07:45,032 --> 00:07:48,233
"I have decided
to found a new camp
across the lake
159
00:07:48,235 --> 00:07:51,136
"and to change my name
to something that
shuns failure.
160
00:07:51,138 --> 00:07:52,737
"Something like...
(GASPS)
161
00:07:54,308 --> 00:07:56,575
"Jedediah... Champion."
162
00:07:56,577 --> 00:08:00,412
Champion, as in
Camp Champion?
163
00:08:00,414 --> 00:08:04,082
So Lou's hero
quit Camp Kikiwaka
164
00:08:04,084 --> 00:08:05,851
and started
the camp she hates?
165
00:08:08,255 --> 00:08:09,888
BOTH: Lou can never
find out about this!
166
00:08:16,597 --> 00:08:20,265
Don't worry,
I'm sure Lou has forgotten
about the diary.
167
00:08:21,168 --> 00:08:23,368
Hey guys,
have you seen
that diary?
168
00:08:24,204 --> 00:08:25,937
Nope. Not once.
Not ever.
169
00:08:25,939 --> 00:08:27,172
Well, just once, earlier.
170
00:08:27,174 --> 00:08:28,574
But definitely
not since then.
171
00:08:28,575 --> 00:08:29,975
And besides,
you didn't want
to read it,
172
00:08:29,977 --> 00:08:32,210
and I don't want
to read it, so why
am I still talking?
173
00:08:33,180 --> 00:08:35,647
See, I thought
about what you said
174
00:08:35,649 --> 00:08:37,782
and I realized,
this isn't just a diary.
175
00:08:37,784 --> 00:08:41,052
It's a historical text
from our camp's
founding father.
176
00:08:41,054 --> 00:08:43,121
A founding father
who didn't leave
much more behind
177
00:08:43,123 --> 00:08:45,624
other than
long underwear
in every shade of brown,
178
00:08:47,060 --> 00:08:50,061
and a raccoon skin cap
with the legs still on it.
179
00:08:51,331 --> 00:08:54,332
But we can all learn
from his exemplary life.
180
00:08:54,334 --> 00:08:56,535
So I've decided to give
a small talk to the camp
181
00:08:56,537 --> 00:08:58,136
about the
Jedediah artifacts,
182
00:08:58,138 --> 00:08:59,871
and I'm gonna read
from that diary.
183
00:08:59,873 --> 00:09:01,907
I'm calling it
my Jed Talk.
184
00:09:03,644 --> 00:09:06,311
So, are you sure
you haven't seen
that diary?
185
00:09:06,313 --> 00:09:08,580
I left it right
in this box.
186
00:09:10,183 --> 00:09:11,583
Okay, we did
see the diary.
187
00:09:12,085 --> 00:09:13,518
But...
But...
188
00:09:13,520 --> 00:09:16,755
I was reading it
and then I dropped it.
189
00:09:16,757 --> 00:09:19,824
In the outhouse.
Right down
the out hole.
190
00:09:21,161 --> 00:09:23,094
You brought
the diary inside
191
00:09:23,096 --> 00:09:25,530
a century-old,
broken, rickety,
192
00:09:25,532 --> 00:09:28,433
windowless outhouse,
hmm, to read?
193
00:09:29,870 --> 00:09:32,170
Well, I didn't
get very far...
194
00:09:33,774 --> 00:09:34,839
Duh.
195
00:09:36,076 --> 00:09:38,677
But the part
where he was
dropping off
196
00:09:38,679 --> 00:09:41,346
the first campers at the pool
was surprisingly topical.
197
00:09:43,116 --> 00:09:45,684
You guys, come on.
What really happened
to Jed's diary?
198
00:09:45,686 --> 00:09:47,085
What aren't you
telling me?
199
00:09:47,087 --> 00:09:49,154
(SIGHS)
Honestly, Lou...
200
00:09:50,891 --> 00:09:51,957
Ghost!
201
00:09:51,959 --> 00:09:53,642
Which one?
202
00:09:53,643 --> 00:09:55,326
The old weeping woman
or the small child
with large hands?
203
00:09:58,265 --> 00:09:59,164
Well played.
204
00:10:03,470 --> 00:10:06,104
(MOVIE THEME
PLAYING ON LAPTOP)
205
00:10:06,106 --> 00:10:09,808
No, keep watching
all the credits until
it's completely over.
206
00:10:13,280 --> 00:10:14,713
(MUSIC STOPS)
207
00:10:14,715 --> 00:10:17,215
Okay, it's
completely over.
208
00:10:18,652 --> 00:10:20,919
So, did you love
Star Battles?
209
00:10:20,921 --> 00:10:22,988
Dumb question.
Of course
you loved it.
210
00:10:22,990 --> 00:10:24,356
But how much
did you love it?
211
00:10:25,659 --> 00:10:27,792
Um, so much.
212
00:10:29,162 --> 00:10:30,729
I knew it.
What was your
favorite part?
213
00:10:30,731 --> 00:10:34,099
I guess when
the Swarm Commandos
were firing lasers
214
00:10:34,101 --> 00:10:37,135
and it was all "pew-pew,
pew-pew-pew, pew-pew."
215
00:10:37,771 --> 00:10:38,837
Hold that thought.
216
00:10:38,839 --> 00:10:40,656
I've had to go to
the bathroom
for an hour,
217
00:10:40,657 --> 00:10:42,474
but I didn't want to miss
a moment of you not
missing a moment.
218
00:10:43,777 --> 00:10:45,544
Sorry, Ava.
I just really
have to...
219
00:10:45,545 --> 00:10:47,312
I recognize
a pee-pee dance
when I see one. Carry on.
220
00:10:49,182 --> 00:10:51,316
Hey, Gwen, you okay?
221
00:10:51,318 --> 00:10:55,153
No! I've been
watching Noah's terrible
Star Battles movie.
222
00:10:55,155 --> 00:10:57,939
It was so dumb.
223
00:10:57,940 --> 00:11:00,724
The main character fights
an army of soldiers, but none
of them can take him down?
224
00:11:00,727 --> 00:11:04,362
Then the big bad guy
just fires lightning
out of nowhere.
225
00:11:04,364 --> 00:11:07,832
And what kind of futuristic
weapons make the sound
"pew-pew-pew"?
226
00:11:09,302 --> 00:11:10,201
So not a fan?
227
00:11:11,438 --> 00:11:12,604
Not at all.
228
00:11:12,606 --> 00:11:14,606
The only good thing
is that the movie is over
229
00:11:14,608 --> 00:11:16,207
and I'm done
with Star Battles forever.
230
00:11:16,209 --> 00:11:17,542
(GIGGLES)
231
00:11:18,545 --> 00:11:19,878
Why are you laughing?
232
00:11:21,048 --> 00:11:23,114
Gwen! You should
take a bathroom break, too.
233
00:11:23,116 --> 00:11:25,717
And get food. We'll start in
on the other eight movies
when I get back.
234
00:11:28,321 --> 00:11:29,220
That's why.
235
00:11:36,029 --> 00:11:37,162
What are you doing?
236
00:11:37,164 --> 00:11:40,298
Stacking.
See? I told you
I could do it.
237
00:11:40,300 --> 00:11:43,334
You also said
a stack was just
a "big pile of nothing."
238
00:11:43,336 --> 00:11:45,470
I just wanted
to show you
it could be done
239
00:11:45,472 --> 00:11:48,406
with some
structural engineering
and simple math.
240
00:11:48,408 --> 00:11:50,141
Math? So you cheated?
241
00:11:51,678 --> 00:11:53,878
I didn't cheat.
I did my homework.
242
00:11:53,880 --> 00:11:55,380
So you admit it?
243
00:11:57,050 --> 00:12:00,385
Whoa, looks like
we've got a new
"The Stacker" in town.
244
00:12:00,387 --> 00:12:02,654
Really? I have
a nickname?
245
00:12:03,690 --> 00:12:06,224
No, I'm The Stacker.
The original Stacker.
246
00:12:06,226 --> 00:12:07,826
Read the shirt, people.
247
00:12:09,529 --> 00:12:13,331
Two stackers in one camp,
with such different styles.
248
00:12:13,333 --> 00:12:15,100
What a time to be alive.
249
00:12:16,269 --> 00:12:18,803
Matteo's not
a stacker.
Yes, I am.
250
00:12:18,805 --> 00:12:20,238
The Stacker is right.
251
00:12:20,941 --> 00:12:22,273
Which Stacker
is right?
252
00:12:23,677 --> 00:12:27,312
The... Stacker.
The one who...
I mean, you're both...
253
00:12:28,248 --> 00:12:30,014
(GASPS) We need
a Stack Off.
254
00:12:31,284 --> 00:12:32,484
What's
a Stack Off?
255
00:12:32,486 --> 00:12:35,253
Uh... Obviously, you make
back-to-back stacks
256
00:12:35,255 --> 00:12:36,888
and whoever
stacks the fastest,
257
00:12:36,890 --> 00:12:39,257
stacks the highest,
and whose stack
stays stacked
258
00:12:39,259 --> 00:12:40,625
is the stacker
you wanna back.
259
00:12:41,361 --> 00:12:42,527
Does that track?
260
00:12:43,563 --> 00:12:44,629
I'm in.
261
00:12:45,432 --> 00:12:47,232
Fine. Then so am I.
262
00:12:47,234 --> 00:12:48,399
Prepare to lose.
263
00:12:48,401 --> 00:12:49,868
You prepare
to lose.
264
00:12:49,870 --> 00:12:51,069
No, you prepare
to lose.
265
00:12:51,071 --> 00:12:52,871
No, you prepare
to lose.
266
00:12:52,873 --> 00:12:54,239
No, you prepare
to lose.
267
00:12:54,241 --> 00:12:56,407
Dudes. Save it
for the Stack Off.
268
00:12:56,409 --> 00:12:58,209
This is gonna be
the greatest day ever,
269
00:12:58,211 --> 00:13:02,180
or my nickname isn't...
"The Nickname Giver."
270
00:13:09,289 --> 00:13:10,355
Hello, Gwen.
271
00:13:12,559 --> 00:13:14,325
Hello, Noah?
272
00:13:15,629 --> 00:13:18,997
Are you ready
for the next two movies
of the first trilogy,
273
00:13:18,999 --> 00:13:20,899
that is the best
of all time,
274
00:13:20,901 --> 00:13:22,133
with the possible
exception
275
00:13:22,135 --> 00:13:24,235
of the second
and third trilogies?
276
00:13:26,273 --> 00:13:27,438
You know I am.
277
00:13:27,440 --> 00:13:29,307
Because I told you
I loved the movie,
278
00:13:29,309 --> 00:13:31,142
which set
a sequence of
events in motion
279
00:13:31,144 --> 00:13:32,644
that I now can't escape.
280
00:13:32,646 --> 00:13:35,914
Great! But
before we start,
I got you something
281
00:13:35,916 --> 00:13:37,816
that will make
this viewing
experience perfect...
282
00:13:42,289 --> 00:13:43,588
So, do you love it?
283
00:13:46,126 --> 00:13:48,259
Words cannot express
how I'm feeling
right now.
284
00:13:50,530 --> 00:13:51,930
It's actually
kind of warm.
285
00:13:51,932 --> 00:13:54,499
Duh. You Bok-Boks
live on a desert planet.
286
00:13:55,635 --> 00:13:56,734
Oh, here's a classic.
287
00:13:56,736 --> 00:13:59,070
How does
a Bok-Bok get
from place to place?
288
00:13:59,539 --> 00:14:00,672
You walk-walk.
289
00:14:02,309 --> 00:14:03,908
Get it? Bok-Bok,
walk-walk?
290
00:14:05,278 --> 00:14:07,212
Now you can get
those inside jokes.
291
00:14:11,718 --> 00:14:14,285
Noah, there's something
I need to tell you.
292
00:14:14,287 --> 00:14:15,887
Wait, me first.
293
00:14:16,957 --> 00:14:18,723
I am so happy
I can share this
with you.
294
00:14:18,725 --> 00:14:21,326
Really. It's like
I finally
295
00:14:21,328 --> 00:14:22,927
found someone who gets me.
296
00:14:22,929 --> 00:14:24,929
Okay, what were you
gonna say?
297
00:14:26,233 --> 00:14:27,866
Let's watch-watch.
298
00:14:29,236 --> 00:14:30,301
Get it?
299
00:14:31,037 --> 00:14:33,104
I do, Gwen. I do.
300
00:14:37,811 --> 00:14:39,544
Ava! Destiny!
(MICROPHONE FEEDBACK)
301
00:14:39,546 --> 00:14:41,446
Whoopsie-daisy.
Let me turn
this thing off.
302
00:14:42,215 --> 00:14:43,147
Is that for
your Jed Talk?
303
00:14:43,149 --> 00:14:44,282
(MUSICAL VOICE) Sure is.
304
00:14:45,252 --> 00:14:46,985
Sorry, that was
Auto-Tune.
305
00:14:47,921 --> 00:14:49,320
Still figurin'
this thing out.
306
00:14:50,390 --> 00:14:51,890
And speaking of
figuring things out,
307
00:14:51,892 --> 00:14:54,058
why won't you
give me
Jedediah's diary?
308
00:14:55,662 --> 00:14:57,262
We don't have it,
Lou. I'm sorry.
309
00:14:57,664 --> 00:14:58,763
Very well.
310
00:14:58,765 --> 00:15:01,499
But I promised everyone
a diary reading today
311
00:15:01,501 --> 00:15:02,800
so one way or another,
312
00:15:02,802 --> 00:15:04,769
that's what
they're gonna get.
313
00:15:09,276 --> 00:15:10,608
What does that mean?
314
00:15:10,610 --> 00:15:13,978
Jed Talk.
I just got that.
315
00:15:15,582 --> 00:15:18,683
Welcome, everyone,
to the Jedediah
Heritage Corner.
316
00:15:18,685 --> 00:15:20,919
These artifacts
are a glimpse
into the life
317
00:15:20,921 --> 00:15:22,186
of an
extraordinary man.
318
00:15:22,188 --> 00:15:24,522
May you be as inspired
by him as I am.
319
00:15:24,524 --> 00:15:28,726
Now, I was gonna
read a passage
from Jedediah's diary,
320
00:15:28,728 --> 00:15:30,461
but since that's
gone missing...
321
00:15:32,299 --> 00:15:36,367
I guess I'll just have
to read from a different
diary instead.
322
00:15:39,272 --> 00:15:42,307
(GASPS)
That's my diary.
323
00:15:42,309 --> 00:15:45,476
She won't.
She's bluffing.
She's not gonna.
324
00:15:45,478 --> 00:15:47,045
"Dear diary..."
325
00:15:47,047 --> 00:15:48,546
Ooh, she's gonna.
326
00:15:49,616 --> 00:15:52,550
"...I have a crush
on such a cute boy.
327
00:15:52,552 --> 00:15:57,455
"I guess you could say
there's a real 'fox'
in Koala cabin."
328
00:15:58,591 --> 00:16:00,725
Isn't that a clever
turn of phrase?
329
00:16:02,228 --> 00:16:03,761
Any thoughts
from the audience?
330
00:16:03,763 --> 00:16:06,397
Anything anyone would
like to, hmm, confess?
331
00:16:07,500 --> 00:16:09,067
Just be cool.
332
00:16:10,303 --> 00:16:12,904
Thank goodness
I'm smart enough
not to have a diary.
333
00:16:14,174 --> 00:16:16,024
(GASPS)
334
00:16:16,025 --> 00:16:17,875
Not my book
of personal thoughts
and deepest feelings.
335
00:16:19,312 --> 00:16:23,681
Next up, I will read
the lyrics from a song
entitled Secretly Sensitive.
336
00:16:25,185 --> 00:16:28,786
"A soft gooey center
with a hard candy shell
337
00:16:28,788 --> 00:16:32,190
"Secretly sensitive,
but I'll never tell."
338
00:16:32,192 --> 00:16:33,358
Please stop.
339
00:16:38,031 --> 00:16:40,298
Fine, we read
Jedediah's diary,
340
00:16:40,300 --> 00:16:41,599
but we found
something out
341
00:16:41,600 --> 00:16:42,899
that you definitely
don't want to know.
342
00:16:42,902 --> 00:16:44,936
Seriously? That's why
you're hiding it?
343
00:16:44,938 --> 00:16:47,805
Guys, I know
Jedediah wasn't perfect.
344
00:16:47,807 --> 00:16:50,908
So just tell me what it is.
I promise I won't overreact.
345
00:16:51,878 --> 00:16:54,879
Well, Jedediah
quit Camp Kikiwaka,
346
00:16:54,881 --> 00:16:57,248
and left to start
Camp Champion.
347
00:16:58,518 --> 00:16:59,617
I see.
348
00:17:01,621 --> 00:17:03,121
Hold, please.
349
00:17:11,297 --> 00:17:13,297
LOU: (OVER SPEAKERS)
Jedediah, why?
350
00:17:13,299 --> 00:17:15,066
How could you?
351
00:17:15,068 --> 00:17:17,535
You left the place I love the most
352
00:17:17,537 --> 00:17:20,204
to create the place I hate the worst?
353
00:17:21,341 --> 00:17:24,442
(IN MUSICAL VOICE) Why?
354
00:17:24,444 --> 00:17:26,811
Should we tell her
her mike is still on?
355
00:17:26,813 --> 00:17:29,313
She's suffered
enough for one day.
356
00:17:35,155 --> 00:17:36,688
Gwen, there you are.
357
00:17:36,689 --> 00:17:38,222
I was trying to
queue up the eighth
Star Battles for us,
358
00:17:38,224 --> 00:17:39,924
but the Internet
isn't working.
359
00:17:39,926 --> 00:17:43,394
The Internet
isn't working? Weird.
360
00:17:44,731 --> 00:17:45,963
Are those wire cutters?
361
00:17:46,733 --> 00:17:47,799
Nope.
362
00:17:49,169 --> 00:17:53,171
Anyway, I'm super sad
we can't watch
Star Battles today.
363
00:17:53,173 --> 00:17:55,339
I know,
it's a real bummer,
but don't worry.
364
00:17:55,341 --> 00:17:57,175
We still have the
Star Battles novels,
365
00:17:57,177 --> 00:18:00,044
the graphic novels,
the novelizations
of the novels,
366
00:18:00,046 --> 00:18:01,345
my binder with
the interviews
367
00:18:01,347 --> 00:18:02,513
with the cast
about the novels.
368
00:18:02,515 --> 00:18:05,316
No! No, no, no, no!
369
00:18:06,853 --> 00:18:08,352
I can't take it anymore.
370
00:18:08,354 --> 00:18:11,289
I lied, okay?
I hate Star Battles.
371
00:18:12,292 --> 00:18:14,292
You do?
372
00:18:14,293 --> 00:18:16,293
They're horrible.
Why did they film
in such a weird order?
373
00:18:16,296 --> 00:18:20,098
Why do Bok-Boks
have so much fur when they
live on a desert planet?
374
00:18:20,100 --> 00:18:24,268
How can a robot co-pilot
a spaceship but still
only talk in beep-boops?
375
00:18:24,270 --> 00:18:26,938
And was that
that guy's sister?
376
00:18:29,242 --> 00:18:31,175
Why didn't you just
tell me you didn't
like the movies?
377
00:18:31,177 --> 00:18:33,177
Because it was
important to you.
378
00:18:33,179 --> 00:18:35,179
I didn't want to hurt
your feelings.
379
00:18:36,483 --> 00:18:39,717
Well... I guess I did
make it hard for you
to be honest.
380
00:18:39,719 --> 00:18:41,119
I'm sorry.
381
00:18:41,121 --> 00:18:43,087
But the whole point
of all of this
382
00:18:43,089 --> 00:18:44,188
was to get to know
the real you.
383
00:18:44,190 --> 00:18:46,491
Not the "you"
you think
I want you to be.
384
00:18:47,994 --> 00:18:49,827
Are you upset?
Of course not.
385
00:18:49,829 --> 00:18:52,463
You're allowed to have
your own opinions
about Star Battles.
386
00:18:53,299 --> 00:18:54,699
Even if they are
dead wrong.
387
00:18:56,169 --> 00:18:57,235
Thanks, Noah.
388
00:18:57,237 --> 00:19:00,238
Now, what's something
you actually like doing
389
00:19:00,240 --> 00:19:02,240
that you want
to share with me?
We'll do it together.
390
00:19:02,242 --> 00:19:06,177
Oh! Well, in my free time
I've been getting really
into spider hunting.
391
00:19:06,579 --> 00:19:07,812
Seriously?
392
00:19:07,814 --> 00:19:11,115
Come on,
I like spider hunting
under the director's cabin.
393
00:19:11,117 --> 00:19:12,750
And you'll
get to meet
my new friends,
394
00:19:12,752 --> 00:19:15,319
Old Weeping Woman
and Small Child
With Large Hands.
395
00:19:19,159 --> 00:19:22,193
Okay, you guys both know
what's at stack here.
396
00:19:22,195 --> 00:19:25,663
The honor of being known
as the one and only
The Stacker.
397
00:19:25,665 --> 00:19:27,798
So everyone,
stack around
398
00:19:27,800 --> 00:19:29,300
to see who will
stack their claim as...
399
00:19:29,302 --> 00:19:33,404
We get it, Brian.
You like stack-related
wordplay. Get on with it.
400
00:19:35,008 --> 00:19:37,208
Geez! Talk about
a stack-in-the-mud.
401
00:19:38,645 --> 00:19:43,181
Okay. So, ready!
Set! Stack!
402
00:19:44,184 --> 00:19:45,349
No copying.
403
00:19:45,351 --> 00:19:47,218
I'm not gonna
copy your stack.
404
00:19:47,220 --> 00:19:48,920
Says the guy
who copied
my nickname.
405
00:19:51,224 --> 00:19:53,925
Look what
you made me do.
I'm losing my gift.
406
00:19:53,927 --> 00:19:55,293
He's a witch.
407
00:19:56,196 --> 00:19:57,295
Okay, time out.
408
00:20:01,801 --> 00:20:04,869
Look, I didn't want
to compete with you
in the first place.
409
00:20:04,871 --> 00:20:07,572
And I didn't try to
steal your nickname.
410
00:20:07,574 --> 00:20:09,073
Well, you did anyway.
411
00:20:09,075 --> 00:20:11,909
Stacking was my thing,
and you took it
away from me.
412
00:20:11,911 --> 00:20:14,779
Why do you care
so much about it
being "your" thing?
413
00:20:14,781 --> 00:20:17,181
Because I only
have one thing.
414
00:20:17,183 --> 00:20:19,750
You don't know
what it's like to be
Silly Finn all the time.
415
00:20:19,752 --> 00:20:22,520
I finally found
something special
that I can do,
416
00:20:22,522 --> 00:20:24,155
and it turns out
you can do it, too.
417
00:20:24,157 --> 00:20:26,624
You can do lots
of special things.
418
00:20:26,626 --> 00:20:28,759
You're good at
more than you think.
419
00:20:28,761 --> 00:20:30,928
Like taking care
of animals,
420
00:20:30,930 --> 00:20:32,296
identifying smells,
421
00:20:32,765 --> 00:20:34,398
creating smells,
422
00:20:34,400 --> 00:20:38,302
and most importantly
being a good friend.
423
00:20:39,105 --> 00:20:40,738
A better one
than I've been.
424
00:20:40,740 --> 00:20:43,007
You forgot
armpit-farting
the alphabet.
425
00:20:44,244 --> 00:20:45,476
No, I didn't.
426
00:20:47,247 --> 00:20:50,014
I really am sorry
that I accidentally
stole your thing.
427
00:20:50,016 --> 00:20:52,750
I didn't realize
how important
it was to you.
428
00:20:52,752 --> 00:20:56,220
Well, I shouldn't
have been so cocky
in the first place.
429
00:20:56,222 --> 00:20:59,257
You're right,
stacking is just
basic psychics.
430
00:20:59,259 --> 00:21:02,493
It's physics.
You know what?
Close enough.
431
00:21:02,495 --> 00:21:06,964
Maybe Brian was right.
We could both be
The Stacker.
432
00:21:06,966 --> 00:21:08,132
What do you think?
433
00:21:08,134 --> 00:21:09,700
(GASPS)
434
00:21:09,702 --> 00:21:12,169
I would be honored
to take your name.
435
00:21:14,607 --> 00:21:18,542
Hey, Brian. From now on,
Finn and I are both
going to be The Stacker.
436
00:21:18,544 --> 00:21:20,945
Huh? Yeah,
whatever, Matteo.
437
00:21:20,947 --> 00:21:22,680
Have you two has-beens
seen The Hooper?
438
00:21:25,151 --> 00:21:27,351
Does "Has-Been"
qualify as a nickname?
439
00:21:28,254 --> 00:21:29,320
No.
440
00:21:34,427 --> 00:21:37,161
Aww. Did you guys
come to check on me?
441
00:21:37,163 --> 00:21:39,797
We actually
just came for
our diaries.
442
00:21:41,567 --> 00:21:42,633
Cool, cool.
443
00:21:43,636 --> 00:21:45,369
Again, mine's
not a diary.
444
00:21:45,371 --> 00:21:48,572
But I did have
a lot of thoughts
and feelings today
445
00:21:48,574 --> 00:21:50,374
that I need
to write down
in my special book.
446
00:21:52,278 --> 00:21:54,011
Fine, it's a diary.
447
00:21:56,115 --> 00:21:57,315
I'm sorry
for taking them.
448
00:21:57,317 --> 00:21:58,683
And for
my meltdown.
449
00:21:58,685 --> 00:22:01,452
It's just that
Jedediah's
such a big part
450
00:22:01,454 --> 00:22:03,521
of why I wanted
to become
a camp director.
451
00:22:03,523 --> 00:22:07,858
His love for the camp,
his hard work,
his dedication...
452
00:22:08,761 --> 00:22:11,095
But now I know
all of that's a lie.
453
00:22:11,097 --> 00:22:13,998
So what if he
was a terrible
camp director?
454
00:22:14,000 --> 00:22:15,199
You're a great one.
455
00:22:15,201 --> 00:22:19,170
And if he was a part of
making you who you are
in any way,
456
00:22:19,172 --> 00:22:21,238
then it doesn't matter
what else he did.
457
00:22:21,841 --> 00:22:23,708
Because you're our hero.
458
00:22:24,143 --> 00:22:25,343
I am?
459
00:22:25,345 --> 00:22:28,946
Here's Jed's
diary back, if you
still wanna read it.
460
00:22:28,948 --> 00:22:32,216
Thanks.
But I don't think
I need to anymore.
461
00:22:34,120 --> 00:22:35,786
Lou, I think
I know exactly
462
00:22:35,788 --> 00:22:36,854
what should
go in this corner
463
00:22:36,856 --> 00:22:38,255
instead of
a Jedediah tribute.
464
00:22:38,991 --> 00:22:40,191
My picture?
465
00:22:40,193 --> 00:22:42,259
I was gonna say
a karaoke machine.
466
00:22:42,862 --> 00:22:43,928
Cool, cool.
467
00:22:50,703 --> 00:22:52,236
Why are
your clothes on
backwards?
468
00:22:52,238 --> 00:22:55,740
(GASPS) Please don't tell me
I forgot a theme day.
I'll never forgive myself.
469
00:22:56,976 --> 00:22:58,642
"The Stacker"
didn't work out,
470
00:22:58,644 --> 00:23:00,811
so we're trying
to get new nicknames.
471
00:23:00,813 --> 00:23:02,913
So if you could
start calling us
472
00:23:02,915 --> 00:23:06,250
"The Backwards Brothers"
from now on,
that would be great.
473
00:23:08,321 --> 00:23:10,287
I look forward
to not doing that.
474
00:23:13,025 --> 00:23:14,825
And what's going on
over here?
475
00:23:14,827 --> 00:23:16,694
Well, we were
hiding our diaries,
476
00:23:16,696 --> 00:23:18,362
but I guess we'll have
to find a new spot.
477
00:23:18,364 --> 00:23:20,297
You know what?
I'm just not gonna
have feelings.
478
00:23:22,702 --> 00:23:24,468
Happy afternoon
to you, too.
479
00:23:25,905 --> 00:23:27,571
Gwen, you're wrong.
480
00:23:27,573 --> 00:23:30,741
Log-rolling is not
as easy as falling off a log.
481
00:23:30,743 --> 00:23:32,576
It's only falling off a log.
482
00:23:32,578 --> 00:23:38,249
I watched 12 hours of people
trying to stab each other
with giant glow sticks.
483
00:23:38,251 --> 00:23:39,316
There's way more
where that came from.
484
00:23:42,255 --> 00:23:44,255
You know, maybe
scrapping this camp
485
00:23:44,257 --> 00:23:46,924
and starting a new one
isn't such a bad idea.
36786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.