Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:07,942 --> 00:00:10,442
All right, guys,
what are the plans for today?
3
00:00:10,444 --> 00:00:12,111
Crafting? Crocheting?
4
00:00:12,113 --> 00:00:14,613
Making fun of people
who come to camp
for crocheting?
5
00:00:15,349 --> 00:00:17,282
Oh, I know!
6
00:00:17,284 --> 00:00:20,719
There's supposed to be
this great hike
to Dead Horse Drop.
7
00:00:21,489 --> 00:00:22,988
That sounds
really dangerous.
8
00:00:22,990 --> 00:00:24,390
I know, right?
9
00:00:24,392 --> 00:00:27,159
But I've heard
amazing things
about it. Like,
10
00:00:27,161 --> 00:00:30,362
"If the views
don't blow you away,
the gale force winds will."
11
00:00:31,332 --> 00:00:34,700
As cool as that sounds,
I have a better idea.
12
00:00:34,702 --> 00:00:37,069
Let's play M.A.S.H.!
What's M.A.S.H.?
13
00:00:37,071 --> 00:00:39,538
A game on paper that
tells you your future.
14
00:00:39,540 --> 00:00:42,041
Oh. An indoor thing again.
15
00:00:42,810 --> 00:00:44,109
Okay.
16
00:00:46,247 --> 00:00:47,379
Are you sure, Gwen?
17
00:00:47,381 --> 00:00:49,048
Yeah, of course.
18
00:00:49,050 --> 00:00:51,383
I didn't know playing
with paper could tell you
your future.
19
00:00:51,385 --> 00:00:54,720
I always thought
you had to bury a tooth
under an oak tree.
20
00:00:54,722 --> 00:00:57,423
You're at that
oak tree a lot.
21
00:00:57,425 --> 00:01:00,225
Where are you getting
these teeth from?
22
00:01:01,028 --> 00:01:03,195
I'm not telling.
Get your own teeth.
23
00:01:05,699 --> 00:01:08,167
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
24
00:01:08,169 --> 00:01:10,302
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
25
00:01:10,304 --> 00:01:13,672
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
26
00:01:21,582 --> 00:01:23,082
Where are we going?
27
00:01:23,084 --> 00:01:25,384
If you found a gator
you need me to rassle,
28
00:01:25,386 --> 00:01:27,186
I've been out of
the game for years.
29
00:01:27,188 --> 00:01:31,723
I just noticed that you
haven't been doing a lot
of outdoorsy things lately,
30
00:01:31,725 --> 00:01:34,126
so I found a group of girls
who can help you with that.
31
00:01:34,128 --> 00:01:35,961
ALL: Extreme!
32
00:01:35,963 --> 00:01:37,429
(ALL GRUNT)
33
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Hey, girls. This is Gwen,
the one I told you about.
34
00:01:41,802 --> 00:01:44,770
Gwen, this is Riley,
Jane, and Talia from
Flying Squirrel Cabin,
35
00:01:44,772 --> 00:01:47,139
aka the "Extreme Team."
36
00:01:47,141 --> 00:01:49,208
Why are you called
the "Extreme Team"?
37
00:01:49,210 --> 00:01:51,710
'Cause we're extreme!
38
00:01:53,247 --> 00:01:56,181
Sorry, sometimes I get
a little too extreme.
39
00:01:56,650 --> 00:01:57,883
No such thing.
40
00:01:57,885 --> 00:02:00,352
Never apologize
for your extremitude.
41
00:02:00,988 --> 00:02:02,488
Unless you're in a library.
42
00:02:02,490 --> 00:02:05,657
In which case, be respectful
to your librarians, brah.
43
00:02:07,461 --> 00:02:10,162
They like all the same
outdoorsy stuff you do.
44
00:02:10,164 --> 00:02:11,530
That's so cool.
45
00:02:11,532 --> 00:02:14,266
Did you all just come back
from mountain climbing?
46
00:02:14,268 --> 00:02:16,135
Psst, yeah we did.
47
00:02:16,137 --> 00:02:17,769
But it was pretty lame.
48
00:02:17,771 --> 00:02:19,371
Only one or two brushes
with death.
49
00:02:19,373 --> 00:02:23,308
As a counselor, I'm going to
pretend you just said
50
00:02:23,310 --> 00:02:25,210
"one or two brunches
with Beth."
51
00:02:26,847 --> 00:02:28,147
You girls have fun.
52
00:02:28,149 --> 00:02:30,115
Have you ever
rock climbed before?
53
00:02:30,117 --> 00:02:31,350
Totally.
54
00:02:31,352 --> 00:02:33,318
But I never use
that fancy gear.
55
00:02:33,320 --> 00:02:34,186
It doesn't come up much
56
00:02:34,188 --> 00:02:35,754
when your trainer
is a mountain goat.
57
00:02:36,624 --> 00:02:39,258
Whoa. The most extreme
kind of goat.
58
00:02:39,260 --> 00:02:41,093
BOTH: Extreme goat!
59
00:02:41,095 --> 00:02:42,361
Huh!
60
00:02:47,868 --> 00:02:52,337
You guys! The nurse
is completely wrong
about my ankle.
61
00:02:52,339 --> 00:02:54,273
I'm fine, I'm great...
62
00:02:54,275 --> 00:02:57,009
Great gravy lumps,
that hurt!
63
00:02:58,345 --> 00:02:59,678
What happened?
64
00:02:59,680 --> 00:03:02,714
Lou fell off a ladder
trying to get another ladder
off the roof.
65
00:03:03,217 --> 00:03:04,650
Stupid question,
66
00:03:04,652 --> 00:03:06,185
why was there
a ladder on the roof?
67
00:03:06,187 --> 00:03:07,553
Stupid answer,
68
00:03:07,555 --> 00:03:09,321
Finn got his paper airplane
stuck on the roof,
69
00:03:09,323 --> 00:03:11,823
and I told him we could use
a ladder to get it down.
70
00:03:11,825 --> 00:03:13,392
So I threw one up there.
71
00:03:13,394 --> 00:03:14,226
It didn't work.
72
00:03:16,230 --> 00:03:18,330
The nurse said Lou has
to stay in bed for a while.
73
00:03:18,332 --> 00:03:20,332
Okay. Why does she have
to stay in our beds?
74
00:03:20,334 --> 00:03:22,668
We use the spare mattress
to hide our...
75
00:03:22,670 --> 00:03:23,735
Nothing.
76
00:03:25,206 --> 00:03:27,339
The Director's Cabin
is too far from everything.
77
00:03:27,341 --> 00:03:29,174
If I have to run
this camp from a bed,
78
00:03:29,176 --> 00:03:31,276
it had better be a bed
closer to the action.
79
00:03:31,278 --> 00:03:33,011
You know what's even closer?
80
00:03:33,013 --> 00:03:36,148
A nice pile of napkins
in the Mess Hall.
81
00:03:36,750 --> 00:03:37,816
Funny.
82
00:03:37,818 --> 00:03:39,251
You're going to need
that sense of humor
83
00:03:39,253 --> 00:03:40,152
when you're
taking care of me.
84
00:03:40,554 --> 00:03:42,254
Say what now?
85
00:03:42,256 --> 00:03:45,557
I just don't know
how I'm going to do
all this stuff now.
86
00:03:45,926 --> 00:03:46,992
(SIGHS)
87
00:03:46,994 --> 00:03:50,195
Sign out canoes.
Organize the walk-in fridge.
88
00:03:50,197 --> 00:03:51,863
Don't worry, Lou.
89
00:03:51,865 --> 00:03:53,565
Finn, Matteo and I
will run the camp
for you while you heal.
90
00:03:53,567 --> 00:03:54,766
Yeah!
Totally.
91
00:03:54,768 --> 00:03:57,269
That's very nice of you guys,
but let's be real.
92
00:03:57,271 --> 00:03:59,805
Y'all are better at
making problems
than fixing them.
93
00:04:03,177 --> 00:04:06,845
Come on, Lou! We can do this.
Between the three of us...
94
00:04:08,716 --> 00:04:10,082
two of us,
95
00:04:10,784 --> 00:04:12,184
we can totally
run this camp.
96
00:04:13,954 --> 00:04:16,054
Fine.
97
00:04:16,056 --> 00:04:19,358
But you do know this camp
is the most important thing
in the world to me, right?
98
00:04:20,027 --> 00:04:21,893
Come on. Trust us, Lou.
99
00:04:21,895 --> 00:04:23,295
We can take care of
the camp for you.
100
00:04:25,232 --> 00:04:26,498
Is your shirt on inside out?
101
00:04:28,636 --> 00:04:30,002
Let's not read into that.
102
00:04:34,108 --> 00:04:36,375
So, if the guys are taking
care of the camp,
103
00:04:36,377 --> 00:04:38,143
then I guess you
can take care of you.
104
00:04:38,145 --> 00:04:39,411
Nice try.
105
00:04:39,413 --> 00:04:40,479
Wash me.
106
00:04:45,586 --> 00:04:47,152
Destiny,
107
00:04:47,154 --> 00:04:49,288
I just came back
from river rafting
with the Extreme Team,
108
00:04:49,290 --> 00:04:50,389
it was awesome!
109
00:04:50,391 --> 00:04:52,991
I forgot how much fun
deathly peril can be.
110
00:04:54,261 --> 00:04:57,162
Also, look, they gave me
this rope and carabiner
111
00:04:57,164 --> 00:04:58,664
to show I'm part of
the team now.
112
00:04:58,666 --> 00:05:01,199
I'm officially (LOUDLY)
"extreme"!
113
00:05:03,103 --> 00:05:06,038
You don't have to tell me.
The veins in your neck
say it all.
114
00:05:07,341 --> 00:05:09,274
Sorry, I'm just so excited.
115
00:05:09,276 --> 00:05:11,276
And I'm excited for you!
116
00:05:11,278 --> 00:05:13,145
I can't wait to meet
your new friends.
117
00:05:13,147 --> 00:05:14,646
You should come
see us off tomorrow.
118
00:05:14,648 --> 00:05:16,415
We're going to try that hike
I've been wanting to do,
119
00:05:16,417 --> 00:05:18,350
up to Dead Horse Drop!
120
00:05:18,352 --> 00:05:19,851
Okay, sure!
121
00:05:19,853 --> 00:05:21,286
Hey, you want to go
grab dinner?
122
00:05:21,288 --> 00:05:22,788
Nah, I'm good.
123
00:05:22,790 --> 00:05:25,524
The Extreme Team
gave me a bunch of their
homemade gopher jerky.
124
00:05:25,526 --> 00:05:29,528
Is that what happened
to the cute, little gopher
that lived under our cabin?
125
00:05:30,130 --> 00:05:31,263
Do you want the truth
126
00:05:31,965 --> 00:05:33,165
or do you want
to feel good?
127
00:05:37,438 --> 00:05:40,005
Congrats, guys,
on a successful day yesterday.
128
00:05:40,007 --> 00:05:42,341
Everything went easy peasy,
mac and cheesy...
129
00:05:42,343 --> 00:05:45,510
Although we never did find
the cheese for last night's
macaroni and cheese.
130
00:05:45,512 --> 00:05:48,280
But surprisingly, the macaroni
and nothing was a big hit.
131
00:05:49,950 --> 00:05:51,183
I still don't get it.
132
00:05:51,185 --> 00:05:53,952
Who would take 200 packets
of powdered cheese?
133
00:05:53,954 --> 00:05:55,253
No clue.
134
00:05:55,789 --> 00:05:56,855
(COUGHS)
135
00:05:59,059 --> 00:06:01,293
You can cross solving
that mystery off the list.
136
00:06:02,696 --> 00:06:05,163
Why don't you guys start today
by cleaning up the kitchen?
137
00:06:05,165 --> 00:06:06,131
On it.
138
00:06:09,203 --> 00:06:10,268
(DISHES CLATTERING)
139
00:06:12,973 --> 00:06:16,208
Um, Noah, you didn't
take out the trash last night.
140
00:06:16,210 --> 00:06:18,276
Correct, because
I'm management.
141
00:06:18,278 --> 00:06:21,380
And I also took a peek,
looked super squishy.
142
00:06:22,649 --> 00:06:25,183
But don't worry, I know
you guys will be all over it.
143
00:06:25,185 --> 00:06:27,919
Actually, a bunch of raccoons
are already all over it.
144
00:06:27,921 --> 00:06:28,987
What?
145
00:06:31,258 --> 00:06:33,492
(RACCOONS CHITTERING)
(DISHES CLATTERING)
146
00:06:35,863 --> 00:06:37,896
Hey there, Lou!
147
00:06:37,898 --> 00:06:39,731
(CHUCKLING NERVOUSLY)
How ya doin'?
148
00:06:39,733 --> 00:06:41,967
What a welcome surprise!
149
00:06:43,337 --> 00:06:44,136
Do something!
150
00:06:45,839 --> 00:06:48,173
I just thought I'd check
on y'all and see
if you needed my help.
151
00:06:48,175 --> 00:06:50,342
Make sure my camp
hasn't burned to the ground.
152
00:06:50,344 --> 00:06:51,410
Again.
153
00:06:52,012 --> 00:06:53,278
Ava.
154
00:06:56,450 --> 00:06:57,516
(SLURPING)
155
00:06:59,353 --> 00:07:00,152
Ah!
156
00:07:02,256 --> 00:07:04,289
If you do burn it down,
make sure I'm in it.
157
00:07:06,093 --> 00:07:07,159
(CLATTERING)
158
00:07:07,861 --> 00:07:08,960
What's going on
in the kitchen?
159
00:07:08,962 --> 00:07:11,396
Just kitchen stuff.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
160
00:07:11,398 --> 00:07:12,564
Maybe you should
go back to bed.
161
00:07:12,566 --> 00:07:14,332
You're asking
crazy questions.
162
00:07:14,334 --> 00:07:17,202
Okay, okay. I thought
y'all might need my help,
163
00:07:17,204 --> 00:07:19,371
but apparently
you're doing fine.
164
00:07:19,373 --> 00:07:21,440
I should've known you
wouldn't have needed a crutch.
165
00:07:21,442 --> 00:07:22,607
Unlike me.
166
00:07:22,609 --> 00:07:24,142
(RACCOONS CHITTERING)
167
00:07:24,745 --> 00:07:26,445
(LAUGHING LOUDLY) Yeah!
168
00:07:26,447 --> 00:07:27,779
(RACCOON CHITTERING)
169
00:07:27,781 --> 00:07:30,182
(CONTINUES LAUGHING AWKWARDLY)
170
00:07:32,653 --> 00:07:35,220
Wow, I didn't think
it was that hilarious.
171
00:07:35,222 --> 00:07:37,222
Guess I didn't break
my funny bone in the fall.
172
00:07:39,393 --> 00:07:41,059
Yep, should've
gone out on top.
173
00:07:44,131 --> 00:07:46,765
Please make sure Lou
doesn't leave Woodchuck Cabin
until we fix...
174
00:07:46,767 --> 00:07:48,366
(LOUD CLATTERING)
175
00:07:49,002 --> 00:07:50,135
A situation.
176
00:07:51,438 --> 00:07:52,904
Ava! Juice!
177
00:07:55,175 --> 00:07:57,309
You think you have
a situation?
178
00:07:57,311 --> 00:08:00,178
The more juice she drinks,
the more tinkle trips we take.
179
00:08:05,152 --> 00:08:08,153
Okay, so we tried to chase
the raccoons out with a broom,
180
00:08:08,155 --> 00:08:10,455
and, long story short...
181
00:08:10,457 --> 00:08:12,023
they're armed now.
182
00:08:17,698 --> 00:08:19,865
Destiny,
come and meet everyone.
183
00:08:19,867 --> 00:08:23,201
Hello, Extreme Team!
I brought you all
some homemade trail mix.
184
00:08:23,203 --> 00:08:25,370
This is Riley, Jane,
and Talia.
185
00:08:28,375 --> 00:08:31,776
Destiny, this trail mix
is trail max!
186
00:08:31,778 --> 00:08:34,145
I'm always trying to
perfect my on trail food
187
00:08:34,147 --> 00:08:36,381
for minimum weight
and maximum fuel,
188
00:08:36,383 --> 00:08:38,383
and this is extreme!
189
00:08:39,319 --> 00:08:41,319
Whoa.
(CHUCKLES)
190
00:08:41,321 --> 00:08:42,187
Does she do that
all the time?
191
00:08:42,189 --> 00:08:43,622
Do what?
192
00:08:45,058 --> 00:08:46,291
You gotta join us
on our hike.
193
00:08:46,293 --> 00:08:49,060
Thanks, but hiking's
not really my thing.
194
00:08:49,062 --> 00:08:50,962
I prefer to take walks
the old-fashioned way,
195
00:08:50,964 --> 00:08:52,531
on a treadmill.
Have fun.
196
00:08:53,200 --> 00:08:55,267
Aw, come on.
Join us.
197
00:08:55,669 --> 00:08:57,302
Join us.
198
00:08:57,304 --> 00:08:58,436
Join us!
199
00:08:59,540 --> 00:09:00,906
Well, okay then.
200
00:09:00,908 --> 00:09:03,008
But only if Gwen's all right
with me tagging along.
201
00:09:03,010 --> 00:09:06,111
Of course! I always
want to go hiking with you.
202
00:09:06,113 --> 00:09:09,614
Great! You know,
I'm actually kind of excited.
203
00:09:09,616 --> 00:09:10,982
Where are we going again?
204
00:09:10,984 --> 00:09:13,351
Dead Horse Drop.
205
00:09:13,353 --> 00:09:14,386
Okay, less excited.
206
00:09:19,860 --> 00:09:21,493
(PANTING)
207
00:09:21,495 --> 00:09:23,995
I can't believe
I said yes to this.
208
00:09:23,997 --> 00:09:25,797
I'm sweating!
209
00:09:26,366 --> 00:09:27,499
Don't worry.
210
00:09:27,501 --> 00:09:29,067
Once we get
to the mountain top,
211
00:09:29,069 --> 00:09:31,303
the wind will blow
our sweat on each other.
212
00:09:31,305 --> 00:09:34,439
It's like an ocean spray.
But the ocean's my pits!
213
00:09:36,777 --> 00:09:37,842
Great.
214
00:09:38,845 --> 00:09:41,212
I don't know. We still have
a long way to go.
215
00:09:41,214 --> 00:09:43,448
Maybe you should head back
before you get too tired.
216
00:09:44,051 --> 00:09:45,750
Or, hear me out...
217
00:09:46,687 --> 00:09:48,186
We can all take this trail!
218
00:09:48,722 --> 00:09:50,322
"Wildflower Walk."
219
00:09:50,324 --> 00:09:54,225
I don't know.
That doesn't sound
very extreme.
220
00:09:54,227 --> 00:09:55,360
Does it, Riley?
221
00:09:55,362 --> 00:09:58,296
But they're not
just any flowers.
222
00:09:58,298 --> 00:10:00,999
They're wildflowers.
223
00:10:01,001 --> 00:10:04,402
Ooh, "wild"
is almost as good as
224
00:10:04,404 --> 00:10:05,370
"extreme"!
225
00:10:08,442 --> 00:10:10,041
But come on, Gwen,
226
00:10:10,043 --> 00:10:12,310
we can do Dead Horse
Drop tomorrow.
227
00:10:12,312 --> 00:10:15,013
Right now, we should do
a hike we can all finish.
228
00:10:15,549 --> 00:10:17,048
Is that okay with you?
229
00:10:17,651 --> 00:10:18,750
Of course.
230
00:10:18,752 --> 00:10:21,119
Cool.
Lead the way, Destiny!
231
00:10:22,122 --> 00:10:23,722
I'm gonna pick the snot
out of those flowers!
232
00:10:35,802 --> 00:10:37,369
Uh, guys?
233
00:10:37,371 --> 00:10:39,971
Is that counselor's
belly button winking at me?
234
00:10:42,776 --> 00:10:44,275
Funny story.
235
00:10:44,277 --> 00:10:47,512
Um, remember how
you asked me to send
the laundry out?
236
00:10:47,514 --> 00:10:49,447
Well, the clothes
were a mess,
237
00:10:49,449 --> 00:10:51,282
so I thought
it would be best
238
00:10:51,284 --> 00:10:53,551
to have them washed
in extra hot water and...
239
00:10:54,287 --> 00:10:56,187
they kind of shrank,
a little.
240
00:10:56,189 --> 00:10:57,622
A little?
241
00:10:57,624 --> 00:11:00,325
These kids looks like they
robbed a toddler's closet.
242
00:11:02,295 --> 00:11:04,496
Wow, toddler crime.
243
00:11:05,332 --> 00:11:06,698
I just got really sad.
244
00:11:07,868 --> 00:11:11,102
Well, it's a good thing we're
all going to look at this
245
00:11:11,104 --> 00:11:13,571
as an endearingly
funny anecdote.
(CHUCKLES)
246
00:11:14,007 --> 00:11:15,073
Right?
247
00:11:16,376 --> 00:11:19,044
Finn! I asked you
to water the lawn!
248
00:11:19,046 --> 00:11:21,346
Okay, in my defense,
249
00:11:21,348 --> 00:11:23,248
I'm incredibly inconsistent.
250
00:11:24,351 --> 00:11:27,318
We have to fix this
before Lou sees any of it.
251
00:11:27,320 --> 00:11:29,387
At least I got the raccoons
out of the Mess Hall.
252
00:11:29,389 --> 00:11:31,523
Where'd they go?
Who cares?
253
00:11:31,525 --> 00:11:34,392
At this point, anywhere
is better than where we eat.
254
00:11:37,864 --> 00:11:39,064
(CHITTERING)
255
00:11:40,233 --> 00:11:42,000
Except for where we sleep.
256
00:11:42,002 --> 00:11:43,268
That would be worse.
257
00:11:52,345 --> 00:11:55,113
Yay, you're here!
We're making leather belts.
258
00:11:55,115 --> 00:11:58,049
But I thought we were
finally going to do our hike.
259
00:11:58,051 --> 00:12:00,418
We were, but Destiny says
matching accessories
260
00:12:00,420 --> 00:12:02,854
would be a better way
than ropes and carabiners
261
00:12:02,856 --> 00:12:05,290
to say
we're the Extreme Team!
262
00:12:05,292 --> 00:12:07,992
Plus, it means I get to
punch holes in stuff.
263
00:12:07,994 --> 00:12:09,227
Woohoo!
264
00:12:09,229 --> 00:12:10,228
(GRUNTS)
Yeah!
265
00:12:10,230 --> 00:12:11,296
Holes!
266
00:12:13,200 --> 00:12:16,234
But I really liked the rope
and carabiner idea.
267
00:12:16,236 --> 00:12:18,837
Matching belts
are not very extreme.
268
00:12:18,839 --> 00:12:22,307
That's why we're making them
extremely long.
269
00:12:23,443 --> 00:12:27,145
Mine wraps around
my body four times.
270
00:12:27,748 --> 00:12:29,180
How hardcore is that?
271
00:12:29,583 --> 00:12:30,915
So hardcore.
272
00:12:31,418 --> 00:12:32,884
And so in right now.
273
00:12:32,886 --> 00:12:34,252
Want me to start
you a belt, too?
274
00:12:34,254 --> 00:12:35,286
I don't want a belt.
275
00:12:35,288 --> 00:12:38,423
How about (GASPS)
an arm cuff?
276
00:12:38,425 --> 00:12:40,058
I don't want
an arm cuff either.
277
00:12:40,060 --> 00:12:41,559
I want to hike
to Dead Horse Drop!
278
00:12:41,561 --> 00:12:43,261
It's all I've wanted
to do for weeks.
279
00:12:43,263 --> 00:12:46,030
But no! We're doing
exactly what Destiny wants.
280
00:12:46,032 --> 00:12:47,165
Just like always.
281
00:12:48,735 --> 00:12:49,801
Wow, Gwen.
282
00:12:49,803 --> 00:12:52,270
That was extremely rude.
283
00:12:52,272 --> 00:12:55,373
Well, at least there's
still one extreme person
on this team.
284
00:13:06,419 --> 00:13:08,052
Another tinkle trip?
285
00:13:08,054 --> 00:13:09,654
I'm taking away
your sippy cup.
286
00:13:10,457 --> 00:13:12,824
No, I need to go
check on my camp.
287
00:13:12,826 --> 00:13:15,093
I can't believe I left it
in the hands of someone
288
00:13:15,095 --> 00:13:17,729
who still makes
airplane noises
when he feeds himself.
289
00:13:17,731 --> 00:13:20,465
Lou, Noah's got
everything under control.
290
00:13:20,467 --> 00:13:22,400
You know, you just
need to learn how
to trust people more.
291
00:13:23,470 --> 00:13:25,170
You never trust anyone.
292
00:13:25,172 --> 00:13:27,205
What's going on?
Nothing.
293
00:13:27,207 --> 00:13:31,342
Sorry if I feel like
you should just relax,
294
00:13:31,344 --> 00:13:33,845
and let someone take care
of you for once.
295
00:13:35,348 --> 00:13:36,481
Well...
296
00:13:36,483 --> 00:13:39,584
it has been nice having
someone feed me my juice.
297
00:13:40,153 --> 00:13:41,252
And my grapes.
298
00:13:42,355 --> 00:13:43,755
And my ribs.
299
00:13:45,325 --> 00:13:47,208
Yeah,
300
00:13:47,209 --> 00:13:49,092
especially when there's
nothing wrong with your hands.
301
00:13:49,996 --> 00:13:51,062
Ava?
302
00:13:51,064 --> 00:13:54,966
Can you open the shades
to let the sun in on my face?
303
00:13:54,968 --> 00:13:56,835
It's so dark in here
304
00:13:56,837 --> 00:13:58,703
and I'm so (STAMMERS)
305
00:13:59,206 --> 00:14:00,271
cold.
306
00:14:11,685 --> 00:14:14,953
You know, too much Vitamin D
is not good for you.
307
00:14:14,955 --> 00:14:17,388
How about instead
I just...
308
00:14:18,859 --> 00:14:19,958
rub your feet?
309
00:14:19,960 --> 00:14:24,195
Oh. Well, don't I feel like
a pretty, pretty princess?
310
00:14:32,339 --> 00:14:33,137
Ava?
311
00:14:34,674 --> 00:14:36,641
You know you have to
touch them for it to work.
312
00:14:37,410 --> 00:14:39,143
I'm just realizing
that now.
313
00:14:45,752 --> 00:14:48,019
(SINGING) Forty-four bottles of fish bile on the wall
314
00:14:48,021 --> 00:14:49,621
Forty-four bottles of bile
315
00:14:52,893 --> 00:14:55,226
Only four more miles to Dead Horse...
316
00:14:55,228 --> 00:14:56,594
(SCREAMING)
317
00:14:57,864 --> 00:14:59,230
(SINGING) ...Drop
318
00:15:02,202 --> 00:15:03,468
Help!
319
00:15:03,770 --> 00:15:05,169
Anybody?
320
00:15:05,171 --> 00:15:06,304
Help!
321
00:15:11,845 --> 00:15:14,545
Okay, so animal control
is coming tomorrow.
322
00:15:14,547 --> 00:15:17,015
But for now, we've trapped
all the raccoons in our cabin.
323
00:15:17,017 --> 00:15:19,517
Which actually wasn't
as hard as I thought.
324
00:15:19,519 --> 00:15:21,152
Speak for yourself.
325
00:15:24,357 --> 00:15:25,290
But joke's on him.
326
00:15:25,292 --> 00:15:26,491
This shirt is Matteo's.
327
00:15:28,261 --> 00:15:29,794
No, joke's on me.
328
00:15:29,796 --> 00:15:32,196
(CHUCKLES)
Oh, yeah, right.
329
00:15:33,900 --> 00:15:35,400
That reminds me, Matteo,
330
00:15:35,402 --> 00:15:37,235
where are we with
the new clothes for the camp?
331
00:15:37,237 --> 00:15:39,771
I ordered everyone
new T-shirts and shorts.
332
00:15:39,773 --> 00:15:42,707
People will be able to
bend over and pick
stuff up now.
333
00:15:43,710 --> 00:15:45,877
Great. Finn,
how's our lawn looking?
334
00:15:45,879 --> 00:15:47,278
All green again.
335
00:15:49,716 --> 00:15:51,382
Amazing.
Great work, team.
336
00:15:51,384 --> 00:15:54,285
Yes, and now that
everything's under control,
337
00:15:54,287 --> 00:15:56,287
can I please let Lou
leave the cabin?
338
00:15:56,289 --> 00:15:58,122
I finally got her off to sleep
339
00:15:58,124 --> 00:16:00,658
but I cannot be
the big spoon anymore!
340
00:16:02,329 --> 00:16:04,495
It's definitely safe to let
Lou roam around again.
341
00:16:05,765 --> 00:16:07,699
We're going to give her
camp back, disaster-free.
342
00:16:09,169 --> 00:16:10,802
Thanks for letting me
borrow this.
343
00:16:11,271 --> 00:16:12,203
I didn't.
344
00:16:17,344 --> 00:16:20,311
Ava, have you seen Gwen?
I'm really worried about her.
345
00:16:20,313 --> 00:16:22,146
Why?
What happened?
346
00:16:22,148 --> 00:16:24,248
Well, she got mad at me
earlier, then stormed out
of the Mess Hall.
347
00:16:24,250 --> 00:16:26,150
It's been hours
since I've seen her.
348
00:16:26,152 --> 00:16:27,952
Did you try
the weird oak tree
349
00:16:27,954 --> 00:16:29,654
with all the teeth
buried underneath it?
350
00:16:30,757 --> 00:16:32,924
I saw her heading off
towards the woods.
351
00:16:32,926 --> 00:16:34,692
She was mumbling something
about a red horse.
352
00:16:35,762 --> 00:16:38,329
She's taking the Dead Horse
Drop hike by herself.
353
00:16:38,331 --> 00:16:39,597
That's really dangerous.
354
00:16:39,599 --> 00:16:41,799
Let's not jump to
any conclusions.
355
00:16:41,801 --> 00:16:44,202
But just in case,
we should go look.
356
00:16:44,204 --> 00:16:47,238
And we'll make sure
Lou stays in the cabin
until you find Gwen.
357
00:16:52,779 --> 00:16:53,911
Look, guys!
358
00:16:54,981 --> 00:16:56,347
I'm on the mend.
359
00:16:56,349 --> 00:16:58,516
I think Ava's foot massages
are magic.
360
00:16:58,518 --> 00:17:00,451
Although,
a little angry.
361
00:17:01,821 --> 00:17:03,354
Don't push yourself, Lou.
362
00:17:03,356 --> 00:17:05,023
I really think
you should rest up more.
363
00:17:05,025 --> 00:17:06,724
You know what
the doctor says,
364
00:17:06,726 --> 00:17:10,061
"Done with the crutch,
shouldn't walk much."
365
00:17:11,965 --> 00:17:15,166
"Foot feels good,
doesn't mean you should."
366
00:17:15,168 --> 00:17:16,968
"He who smelt it,
dealt it."
367
00:17:21,641 --> 00:17:24,208
As sage as all your
medical advice is,
368
00:17:24,210 --> 00:17:26,611
I think I'm going to take
a stroll around the camp
and check on things.
369
00:17:26,613 --> 00:17:28,713
Um, before you go...
370
00:17:29,582 --> 00:17:32,350
why don't you try
one of my foot massages?
371
00:17:32,352 --> 00:17:34,252
Are they better
than Ava's?
372
00:17:35,188 --> 00:17:36,821
Only one way to find out.
373
00:17:38,992 --> 00:17:41,759
I knew those baby-soft
L.A. hands were good
for something.
374
00:17:41,761 --> 00:17:42,827
Let's do this.
375
00:17:44,330 --> 00:17:48,466
But first we have to wrap you
in this sleeping bag,
because...
376
00:17:50,670 --> 00:17:52,270
Because...
Why?
377
00:17:53,106 --> 00:17:54,939
Because why...
378
00:17:55,542 --> 00:17:56,908
Because why...
379
00:17:56,910 --> 00:18:00,211
Because increased body heat
helps circulation
380
00:18:00,213 --> 00:18:02,447
and speeds up
the healing process.
381
00:18:02,449 --> 00:18:04,515
And he who zipped it,
ripped it.
382
00:18:05,418 --> 00:18:06,851
We're not doing that anymore.
383
00:18:06,853 --> 00:18:07,919
Let's go.
384
00:18:09,422 --> 00:18:11,289
Hey, what about my massage?
385
00:18:11,291 --> 00:18:13,591
Sorry, Lou.
But this is for your own good.
386
00:18:13,593 --> 00:18:16,327
We don't want...
your leg gettin' in trouble.
387
00:18:17,230 --> 00:18:19,363
I knew you were
hiding something.
388
00:18:20,200 --> 00:18:21,566
Oh.
389
00:18:21,568 --> 00:18:23,201
Apparently, I was hiding
something, too.
390
00:18:23,203 --> 00:18:24,802
I think I just found
a peanut.
391
00:18:29,442 --> 00:18:30,842
Gwen!
392
00:18:34,214 --> 00:18:36,247
AVA: Gwen!
DESTINY: Gwen!
393
00:18:36,249 --> 00:18:37,448
GWEN: Hello?
394
00:18:38,585 --> 00:18:41,452
Help, I'm down here
and I can't climb out!
395
00:18:41,454 --> 00:18:43,888
We're here, Gwen.
We'll get you out.
396
00:18:43,890 --> 00:18:46,724
We need leverage.
Do you have a rope and a
carabiner?
397
00:18:46,726 --> 00:18:49,293
Ugh, I did, but I tossed
them away in a huff.
398
00:18:49,295 --> 00:18:51,662
It seemed like an important
huff at the time!
399
00:18:52,899 --> 00:18:55,166
Wait... We don't have
a rope and carabiner,
400
00:18:55,168 --> 00:18:57,135
but we do have
a super long belt
with a buckle.
401
00:18:57,137 --> 00:18:59,537
That might work.
Hang in there.
402
00:19:01,107 --> 00:19:03,407
Gwen, do you think
you can buckle this
around your waist?
403
00:19:03,409 --> 00:19:04,542
I can try.
404
00:19:12,152 --> 00:19:13,885
I did it!
Great.
405
00:19:13,887 --> 00:19:17,054
All right, Destiny,
when I say "pull", you pull.
406
00:19:17,056 --> 00:19:19,524
And here I was
about to push.
407
00:19:21,361 --> 00:19:22,860
Just do it.
408
00:19:24,631 --> 00:19:25,696
(BOTH GRUNTING)
409
00:19:26,266 --> 00:19:27,331
(GRUNTS)
410
00:19:28,001 --> 00:19:29,066
(GRUNTS)
411
00:19:35,275 --> 00:19:36,674
(BOTH GASP)
412
00:19:37,677 --> 00:19:39,010
(ALL GRUNTING)
413
00:19:48,621 --> 00:19:49,687
(ALL PANTING)
414
00:19:49,689 --> 00:19:51,722
Are you all right?
I'm fine.
415
00:19:51,724 --> 00:19:53,691
Okay, let's climb down
a little.
416
00:19:58,231 --> 00:19:59,297
Whoa.
417
00:20:00,233 --> 00:20:01,799
My heart's still pounding.
418
00:20:02,869 --> 00:20:04,368
I'm so sorry.
419
00:20:04,370 --> 00:20:06,604
I should have never tried
to do this hike on my own.
420
00:20:06,606 --> 00:20:09,373
I can't believe
you felt like you had to.
421
00:20:09,375 --> 00:20:12,243
Do we really always end up
doing what I want to do?
422
00:20:13,346 --> 00:20:14,245
Well...
423
00:20:15,181 --> 00:20:16,480
yes.
424
00:20:16,482 --> 00:20:18,082
And most of the time
it's okay,
425
00:20:18,084 --> 00:20:20,418
because you're teaching me
new, fun things.
426
00:20:20,420 --> 00:20:23,254
But sometimes I miss
doing the old fun things.
427
00:20:24,224 --> 00:20:25,289
My things.
428
00:20:25,291 --> 00:20:28,292
I didn't even realize
I wasn't listening to you.
429
00:20:28,294 --> 00:20:30,561
I'm so sorry.
It's okay.
430
00:20:31,698 --> 00:20:34,498
So, are we...extreme?
431
00:20:35,268 --> 00:20:36,400
We're extreme.
432
00:20:38,204 --> 00:20:39,270
(SNIFFLES)
433
00:20:39,272 --> 00:20:41,806
Are you crying?
No.
434
00:20:43,343 --> 00:20:46,777
It's the stupid pollen
from the Wildflower Walk.
435
00:20:47,714 --> 00:20:48,946
I can cure that.
436
00:20:48,948 --> 00:20:51,582
I have some fish bile
that'll clear you right up.
437
00:20:52,218 --> 00:20:53,684
And clean you
right out.
438
00:21:04,731 --> 00:21:05,796
(GRUNTS)
439
00:21:08,268 --> 00:21:10,034
Let me out
of this thing, Noah!
440
00:21:10,036 --> 00:21:11,702
Not only do I have
an itch on my nose,
441
00:21:11,704 --> 00:21:14,205
but it's steamier in here
than I care to mention.
442
00:21:22,282 --> 00:21:23,347
(EXHALES)
443
00:21:23,349 --> 00:21:26,050
Now, what's really
going on here?
444
00:21:27,754 --> 00:21:29,120
Nothing!
445
00:21:29,122 --> 00:21:30,821
Yeah, Lou.
Everything's going great.
446
00:21:31,391 --> 00:21:32,657
Hmm.
447
00:21:34,394 --> 00:21:36,127
Recycling bins
are emptied.
448
00:21:38,064 --> 00:21:39,664
Lawn looks fine.
449
00:21:39,666 --> 00:21:41,132
(SNIFFS)
450
00:21:41,668 --> 00:21:43,200
I don't smell smoke.
451
00:21:44,671 --> 00:21:47,138
Aha! But where are
the Woodchucks?
452
00:21:47,140 --> 00:21:48,239
DESTINY: Here we are!
453
00:21:52,178 --> 00:21:55,346
So...there's really
nothing wrong?
454
00:21:57,317 --> 00:21:59,850
Oh. Looks like you guys
handled everything perfectly.
455
00:22:00,253 --> 00:22:01,252
Without me.
456
00:22:01,254 --> 00:22:03,921
See, Lou? I told you,
you could trust us.
457
00:22:04,957 --> 00:22:07,224
Looks like I really can.
Thanks, guys.
458
00:22:08,494 --> 00:22:09,560
(SQUISHING)
459
00:22:11,597 --> 00:22:13,731
What in the world...
460
00:22:16,669 --> 00:22:18,269
Why is my foot green?
461
00:22:18,271 --> 00:22:20,171
Why is your other foot
not green?
462
00:22:24,210 --> 00:22:26,344
And why is everyone
wearing gigantic clothes?
463
00:22:26,346 --> 00:22:28,713
Sizes confuse me.
464
00:22:28,715 --> 00:22:30,214
I buy my clothes
from Europe.
465
00:22:31,017 --> 00:22:32,717
It's the superior tailoring.
466
00:22:37,357 --> 00:22:38,723
(CHITTERING)
467
00:22:40,960 --> 00:22:43,327
Dang it,
they've mastered doorknobs!
468
00:22:43,329 --> 00:22:45,463
I forgot about their
stupid opposable thumbs!
469
00:22:47,300 --> 00:22:49,600
Guys? What's really
going on here?
470
00:22:49,602 --> 00:22:51,068
Okay, fine.
471
00:22:51,070 --> 00:22:52,737
We failed at being
Camp Directors.
472
00:22:52,739 --> 00:22:54,438
Everything just fell apart
without you.
473
00:22:54,440 --> 00:22:56,741
Turns out you should have
never trusted us.
474
00:22:57,977 --> 00:23:00,044
Yeah. I wasn't
being well-supervised
475
00:23:00,046 --> 00:23:02,546
and I ended up in
life-threatening danger.
476
00:23:04,817 --> 00:23:06,717
Sorry, I thought we were
all confessing things.
477
00:23:08,988 --> 00:23:10,254
Can you forgive us?
478
00:23:11,324 --> 00:23:12,490
Kids.
479
00:23:12,492 --> 00:23:15,526
I am so thrilled!
480
00:23:15,528 --> 00:23:17,228
You really do need me.
481
00:23:17,230 --> 00:23:19,163
Ugh, it would have
broken my heart
if everything had gone well.
482
00:23:19,165 --> 00:23:22,099
But you turned everything
into a raging dumpster fire
483
00:23:22,101 --> 00:23:24,068
that you all should
be ashamed of.
484
00:23:24,070 --> 00:23:26,103
You guys are the best.
485
00:23:27,573 --> 00:23:30,107
So does this mean
you're gonna fix
everything now?
486
00:23:30,109 --> 00:23:32,276
Absolutely not!
487
00:23:32,278 --> 00:23:34,712
I'll be in Woodchuck Cabin,
finally relaxing
488
00:23:34,714 --> 00:23:37,248
knowing that you all
are failing without me.
489
00:23:38,251 --> 00:23:40,818
I am a great camp director.
35132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.