Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
¶¶
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,608
Good morning, campers.
3
00:00:09,610 --> 00:00:11,276
I'm happy to announce
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,779
that our grasshopper problem
at Snake Cabin
has been resolved
5
00:00:13,781 --> 00:00:16,081
with ironically,
a snake.
6
00:00:17,284 --> 00:00:19,218
In other news,
we have a mild,
7
00:00:19,220 --> 00:00:21,687
yet somewhat concerning
snake problem in...
8
00:00:23,024 --> 00:00:24,456
Just let me know
if you see any snakes.
9
00:00:25,726 --> 00:00:27,993
This is great.
How so?
10
00:00:27,995 --> 00:00:29,495
I've always wanted
a pet snake
11
00:00:29,497 --> 00:00:31,764
and now,
one can just fall
from the ceiling.
12
00:00:31,766 --> 00:00:34,366
This is what they call,
living the dream.
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,836
These snakes
are not pets, Gwen.
14
00:00:37,838 --> 00:00:40,739
They're an infestation,
like rats or bugs.
15
00:00:40,741 --> 00:00:42,574
Mosquito,
mos-quato.
16
00:00:44,178 --> 00:00:46,345
No one worry,
I've ordered
a mongoose online
17
00:00:46,347 --> 00:00:50,049
and our problem should be
alleviated in three
to five business days.
18
00:00:50,051 --> 00:00:51,316
What's a mongoose?
19
00:00:51,318 --> 00:00:53,218
A snake's arch enemy.
20
00:00:53,220 --> 00:00:56,355
It's basically
a big ferret
with an attitude problem.
21
00:00:56,357 --> 00:00:57,556
I can respect that.
22
00:00:59,360 --> 00:01:03,228
I am also pleased to announce
that we have two
newly-certified life guards.
23
00:01:03,230 --> 00:01:04,329
Ava, come on up.
24
00:01:07,601 --> 00:01:09,568
Congratulations, Ava.
You should be so proud.
25
00:01:09,570 --> 00:01:11,170
Best day of my life.
26
00:01:12,440 --> 00:01:14,339
Guess we'll skip
photo-op then.
27
00:01:14,341 --> 00:01:17,276
And our other
new lifeguard is Noah.
28
00:01:19,613 --> 00:01:23,182
What? Me?
I'm so surprised.
29
00:01:25,753 --> 00:01:27,586
I totally wasn't
expecting this.
30
00:01:27,588 --> 00:01:28,954
I don't know what to say.
31
00:01:32,460 --> 00:01:34,426
I knew
I should've hidden
those note cards.
32
00:01:35,629 --> 00:01:38,263
My love of
swimming started
the day I was born.
33
00:01:38,265 --> 00:01:41,266
It was a water birth.
Let me take
you through it.
34
00:01:42,603 --> 00:01:45,504
If only there was
a lifeguard to save us
from this speech.
35
00:01:47,808 --> 00:01:50,375
¶ Kikiwaka, Kikiwaka
36
00:01:50,377 --> 00:01:52,444
¶ Kikiwaka, Kikiwaka
37
00:01:52,446 --> 00:01:55,314
¶ Kikiwaka, Kikiwaka ¶
38
00:02:04,091 --> 00:02:06,658
Once there was
a school house
deep in the woods,
39
00:02:06,660 --> 00:02:09,394
and in that school
there was
a classroom pet,
40
00:02:09,396 --> 00:02:11,330
a bunny named Fred.
41
00:02:13,134 --> 00:02:15,467
Bad idea. It's always
harder to eat 'em
42
00:02:15,469 --> 00:02:16,668
when you name 'em.
43
00:02:16,670 --> 00:02:19,505
But it can be done.
44
00:02:21,509 --> 00:02:24,143
You are never
dog-sitting for me.
45
00:02:25,946 --> 00:02:29,148
Then one night, Fred got out
of his cage and wandered
into the chemistry lab.
46
00:02:29,150 --> 00:02:31,850
He got into a bottle
of magnesium phosphate,
47
00:02:31,852 --> 00:02:35,487
causing him to double
in size and morph into
a terrifying mutant bunny,
48
00:02:35,489 --> 00:02:37,089
still named Fred.
49
00:02:37,791 --> 00:02:39,691
A small note.
50
00:02:39,693 --> 00:02:42,661
Magnesium phosphate
wouldn't cause
that kind of reaction.
51
00:02:42,663 --> 00:02:45,264
It's inert
at room temperature.
52
00:02:45,266 --> 00:02:46,532
You're inert.
53
00:02:48,369 --> 00:02:51,170
The students finally
managed to capture
the mutant bunny.
54
00:02:51,172 --> 00:02:52,604
They chained it
in the basement
55
00:02:52,606 --> 00:02:54,840
but the shackles
were no match
for its giant fangs.
56
00:02:54,842 --> 00:02:56,975
It shredded the door
with its razor-sharp claws
57
00:02:56,977 --> 00:02:59,611
and escaped into the woods,
these woods.
58
00:02:59,613 --> 00:03:01,113
You're reading that.
59
00:03:01,115 --> 00:03:03,348
How does the book know
we're in these woods?
60
00:03:03,350 --> 00:03:05,484
Has the book
been watching us?
61
00:03:05,486 --> 00:03:08,620
Can it see us now?
I knew books
were dangerous.
62
00:03:10,357 --> 00:03:11,690
How does it end?
63
00:03:11,692 --> 00:03:13,525
Sometimes at night,
64
00:03:13,527 --> 00:03:16,028
you can still hear
Fred's chains dragging,
65
00:03:16,030 --> 00:03:19,364
rattling, looking to
feast on the kids
who made it a prisoner.
66
00:03:20,067 --> 00:03:22,568
(SHRIEKS)
(KIDS SHRIEKING)
67
00:03:23,470 --> 00:03:25,037
Still got it.
68
00:03:28,375 --> 00:03:30,008
Hi, where are you
coming from?
69
00:03:30,010 --> 00:03:32,377
Ah, nowhere.
I was just...
70
00:03:32,379 --> 00:03:33,979
On a hike.
71
00:03:35,583 --> 00:03:38,984
At night, in your bathrobe
and flip-flops?
72
00:03:38,986 --> 00:03:41,353
You know what,
I don't judge
the way you hike
73
00:03:41,355 --> 00:03:43,555
with your hiking shorts
74
00:03:43,557 --> 00:03:46,058
and appropriate footwear.
75
00:03:47,261 --> 00:03:49,161
Hey, maybe next time
you go
76
00:03:49,163 --> 00:03:51,230
I'll strap on the old
hiking flip-flops
and join you.
77
00:03:51,232 --> 00:03:53,632
Yeah, sure.
I'll look forward
to that.
78
00:03:53,634 --> 00:03:56,435
Cool. And I'll pretend
you meant it.
79
00:04:00,841 --> 00:04:03,575
Guys, our snake problem
is about to be solved.
80
00:04:03,577 --> 00:04:05,444
Overnight shipping.
81
00:04:05,446 --> 00:04:08,614
Mongoose Express
has my business for life.
82
00:04:09,850 --> 00:04:11,516
Oh, Gwen.
I have your parents
on the phone for you.
83
00:04:12,119 --> 00:04:14,653
They're on the phone?
84
00:04:14,654 --> 00:04:17,188
I guess they're not worried
about the Man spying
on our calls anymore.
85
00:04:17,524 --> 00:04:18,624
Hi, Mommy.
86
00:04:20,060 --> 00:04:23,195
Lou, how long until
the mongoose takes out
all the snakes?
87
00:04:23,197 --> 00:04:25,130
I am seeing them
everywhere.
88
00:04:25,132 --> 00:04:26,698
I'm afraid of
my belt drawer.
89
00:04:27,601 --> 00:04:29,868
They'll be gone ASAP.
90
00:04:29,870 --> 00:04:33,438
Snake-ageddon will begin
the moment I let this mongoose
out of this box.
91
00:04:35,976 --> 00:04:39,478
Snake-ageddon began
the moment the mongoose
let himself out of this box.
92
00:04:42,549 --> 00:04:44,049
Is everything okay, Gwen?
93
00:04:45,653 --> 00:04:48,553
(SIGHS) My parents just
told me I am going to be
starting school next year.
94
00:04:48,822 --> 00:04:50,088
Nice.
95
00:04:50,090 --> 00:04:51,290
You've never been to school?
96
00:04:51,292 --> 00:04:54,226
No, I've been
home-schooled.
It's great.
97
00:04:54,228 --> 00:04:56,061
Every year,
I'm top of my class.
98
00:04:57,097 --> 00:04:58,964
Although the dances
are kinda sad.
99
00:05:00,267 --> 00:05:03,018
You're gonna love school.
100
00:05:03,019 --> 00:05:05,770
Yeah, I loved kindergarten
and first grade so much,
I did them twice.
101
00:05:05,773 --> 00:05:10,542
My dad says at this rate,
I am gonna be able to drive
in seventh grade.
102
00:05:13,681 --> 00:05:14,613
Is everything okay?
103
00:05:14,615 --> 00:05:15,947
I'm fine.
104
00:05:15,949 --> 00:05:18,750
I just need to go
be fine by myself
for a while.
105
00:05:21,855 --> 00:05:23,322
What was that all about?
106
00:05:23,324 --> 00:05:25,657
I bet your story last night
really scared her.
107
00:05:25,659 --> 00:05:27,292
She probably thinks
108
00:05:27,294 --> 00:05:29,695
every classroom
has a mutant bunny
locked in the basement.
109
00:05:29,697 --> 00:05:32,631
And now that
she's going to school...
110
00:05:32,633 --> 00:05:34,800
Oh, I feel so bad.
111
00:05:34,802 --> 00:05:36,802
I am gonna fix this.
112
00:05:36,804 --> 00:05:39,538
Right after I find
that mongoose and make sure
he's kicking some snake butt.
113
00:05:42,109 --> 00:05:44,876
Are you trying
to figure out if
snakes have butts?
114
00:05:46,447 --> 00:05:47,612
You get me.
115
00:05:54,655 --> 00:05:56,421
A certified hero.
116
00:05:56,423 --> 00:05:59,057
Never fear.
I'll save you.
117
00:06:00,994 --> 00:06:03,862
(IN A MANLY VOICE)
Never fear,
I'll save you.
118
00:06:08,001 --> 00:06:10,936
Wait, Ava's going
flip-flop hiking
without me?
119
00:06:10,938 --> 00:06:12,838
But she promised
I could come.
120
00:06:12,840 --> 00:06:14,506
Now she's changing
her mind.
121
00:06:14,508 --> 00:06:16,675
I see why she wears
flip-flops,
because you know,
122
00:06:16,677 --> 00:06:18,977
flip-flop is like
flip-flopping,
changing your mind.
123
00:06:18,979 --> 00:06:21,380
Why am I explaining this
to myself?
124
00:06:21,382 --> 00:06:23,382
You're not by yourself.
125
00:06:25,419 --> 00:06:26,818
How long have you been here?
126
00:06:26,820 --> 00:06:29,821
Don't worry.
I definitely didn't hear...
127
00:06:29,823 --> 00:06:32,457
"Never fear,
I'll save you."
128
00:06:34,094 --> 00:06:35,594
Oh. (SIGHS) Good.
129
00:06:41,769 --> 00:06:43,635
How does she do this
in flip-flops?
130
00:06:50,778 --> 00:06:53,245
She found a hot spring
and didn't tell me?
131
00:06:53,247 --> 00:06:55,080
For someone
in a warm bath,
132
00:06:55,082 --> 00:06:56,681
that's real cold.
133
00:07:06,260 --> 00:07:07,926
Hey Ava,
got a minute?
134
00:07:07,928 --> 00:07:09,895
I'm late to lead
Beginning Whittling.
135
00:07:09,897 --> 00:07:11,863
If I don't get there
soon someone's gonna
lose a pinky.
136
00:07:11,865 --> 00:07:14,699
Actually, even if
I get there on time,
137
00:07:14,701 --> 00:07:16,802
someone will probably
still lose a pinky.
138
00:07:16,804 --> 00:07:17,936
I don't know
what whittling is.
139
00:07:19,473 --> 00:07:21,907
What's up?
I just had something
I wanted to tell you.
140
00:07:21,909 --> 00:07:24,943
It's kind of a secret.
Oh, no thanks.
141
00:07:24,945 --> 00:07:29,314
Get this.
Last year, I tried
piercing my own ears.
142
00:07:29,316 --> 00:07:30,649
So we're just gonna
go for it.
143
00:07:31,819 --> 00:07:34,619
Anyway,
several infections later,
144
00:07:34,621 --> 00:07:36,788
I now have
earlobe implants.
145
00:07:36,790 --> 00:07:38,657
Why would you
tell me that?
146
00:07:38,659 --> 00:07:40,058
Why would you tell
anyone that?
147
00:07:40,060 --> 00:07:44,129
So you will feel
comfortable sharing
a secret with me.
148
00:07:44,131 --> 00:07:46,264
Now, your turn.
Spill some tea.
149
00:07:46,266 --> 00:07:47,699
Some hot bubbly tea.
150
00:07:49,069 --> 00:07:52,771
I would, but
I can't beat fake lobes.
151
00:07:52,773 --> 00:07:55,273
Come on, you can tell me
any of your secrets.
152
00:07:55,275 --> 00:07:56,808
Even your most recent ones.
153
00:07:56,810 --> 00:07:58,743
We're friends.
Are we?
154
00:07:59,813 --> 00:08:01,713
You don't think
we're friends?
155
00:08:01,715 --> 00:08:04,816
Look, I like you.
This isn't personal.
156
00:08:04,818 --> 00:08:07,018
I just don't have
a lot of friends.
157
00:08:07,020 --> 00:08:08,854
Partly because
I value my privacy.
158
00:08:10,757 --> 00:08:11,723
So...
159
00:08:12,292 --> 00:08:13,692
Are we good?
160
00:08:13,694 --> 00:08:15,760
Yeah, we're good.
161
00:08:15,762 --> 00:08:17,596
Great.
See you around.
162
00:08:17,598 --> 00:08:19,097
But you know,
not too often.
163
00:08:20,701 --> 00:08:22,534
Hello, helpdesk.
Yes, hi.
164
00:08:22,536 --> 00:08:25,037
I just had
a quick question.
165
00:08:25,038 --> 00:08:27,539
What happens if the mongoose
I ordered falls in love
with the snake?
166
00:08:28,141 --> 00:08:29,541
Yes, I'll hold.
167
00:08:33,547 --> 00:08:35,780
Yay, hotdogs again.
168
00:08:35,782 --> 00:08:38,016
Finn, I thought
you were vegetarian.
169
00:08:38,018 --> 00:08:40,252
Wait, hotdogs are meat?
170
00:08:41,121 --> 00:08:42,254
Bummer.
171
00:08:43,457 --> 00:08:45,290
I'll make a list
for you later.
172
00:08:45,292 --> 00:08:46,558
Things that are meat.
173
00:08:46,560 --> 00:08:48,059
I thought it would be
unnecessary
174
00:08:48,061 --> 00:08:50,795
given I made you
the things that
are not meat list.
175
00:08:50,797 --> 00:08:52,797
But... (CLICKS TONGUE)
Here we are.
176
00:08:54,001 --> 00:08:55,734
I guess I can give up
hotdogs.
177
00:08:55,736 --> 00:08:57,969
They didn't put out
any sprinkles, anyway.
178
00:08:57,971 --> 00:09:00,705
You put sprinkles
on your hotdogs?
179
00:09:00,707 --> 00:09:03,642
Aww, don't tell me
those are meat, too.
180
00:09:08,515 --> 00:09:10,081
(SIGHS)
181
00:09:10,083 --> 00:09:11,616
What's wrong?
Nothing.
182
00:09:14,354 --> 00:09:16,755
Well, if you're
gonna keep bugging
me about it.
183
00:09:18,492 --> 00:09:19,925
Ava hurt my feelings.
184
00:09:19,927 --> 00:09:22,360
First she doesn't
tell me about her
secret hot spring,
185
00:09:22,362 --> 00:09:23,762
then she says
we're not friends.
186
00:09:23,764 --> 00:09:26,731
I even told her
my lobe thing.
What's your lobe thing?
187
00:09:27,901 --> 00:09:30,001
Okay.
Moving on.
188
00:09:31,939 --> 00:09:33,772
Did you say there's
a hot spring around here?
189
00:09:33,774 --> 00:09:36,074
Yeah, you just walk past
the water tower
for a few miles,
190
00:09:36,076 --> 00:09:37,409
take a left
at the big rock.
191
00:09:37,411 --> 00:09:39,411
I probably shouldn't
be telling you this
192
00:09:39,413 --> 00:09:41,046
because Ava was keeping
it a secret.
193
00:09:41,048 --> 00:09:43,782
But as her not friend,
I feel not obligated
to keep it.
194
00:09:45,218 --> 00:09:47,819
These pores
could use a steam.
195
00:09:47,821 --> 00:09:49,120
Well, knock yourself out.
196
00:09:49,122 --> 00:09:53,091
If anybody needs me
I'll be in my cabin
playing sad trombone.
197
00:09:53,093 --> 00:09:57,362
Although, there really
isn't any other
kind of trombone.
198
00:10:00,634 --> 00:10:02,634
Finn, you're vegetarian.
199
00:10:02,636 --> 00:10:05,637
Oh come on,
Matteo hasn't made me
the list yet.
200
00:10:10,744 --> 00:10:13,211
Hey Gwen, why aren't you
inside eating hotdogs?
201
00:10:13,213 --> 00:10:15,981
No pressure,
but the expiration
date is tomorrow...
202
00:10:16,617 --> 00:10:17,882
...ish.
203
00:10:21,788 --> 00:10:25,323
I'm sorry for scaring
you with all that evil
bunny stuff last night.
204
00:10:25,325 --> 00:10:27,325
As it turns out,
there is such a thing
205
00:10:27,327 --> 00:10:28,960
as being too gifted
a storyteller.
206
00:10:29,763 --> 00:10:30,962
It's a real burden.
207
00:10:31,798 --> 00:10:34,299
No, I liked your story.
208
00:10:34,301 --> 00:10:35,834
I just don't want to
go to school.
209
00:10:35,836 --> 00:10:38,303
But school's fun.
Why don't you wanna go?
210
00:10:38,305 --> 00:10:41,906
Well, what if I don't know
how to do certain stuff?
211
00:10:41,908 --> 00:10:44,142
That's what school's for.
Teaching you important things
212
00:10:44,144 --> 00:10:47,879
like science and how
to play "Hot Cross Buns"
on the recorder.
213
00:10:49,950 --> 00:10:52,150
Hey, Stan.
How many hotdogs
d'you eat?
214
00:10:53,487 --> 00:10:56,655
Only two?
Then get back in there.
I said, all mouths on deck.
215
00:11:13,440 --> 00:11:16,274
Hey, um,
can I talk to you?
216
00:11:16,276 --> 00:11:19,244
I don't know.
I'm kinda enjoying
my privacy right now.
217
00:11:19,246 --> 00:11:22,280
Look, I just came here
to apologize.
218
00:11:22,282 --> 00:11:25,050
No. You should
apologize to me.
219
00:11:25,552 --> 00:11:26,718
Wait, what?
220
00:11:27,721 --> 00:11:29,187
I was a little
prickly earlier
221
00:11:29,189 --> 00:11:31,022
and I just wanted to
explain myself.
222
00:11:32,159 --> 00:11:34,192
The reason I'm so funny
about my alone time
223
00:11:34,194 --> 00:11:35,927
is because
I've never had any.
224
00:11:35,929 --> 00:11:37,629
I grew up
in a big family.
225
00:11:37,631 --> 00:11:41,066
But then last week,
I found and you're not
gonna believe this...
226
00:11:41,068 --> 00:11:43,668
A hot spring.
A hot spring?
227
00:11:43,670 --> 00:11:46,037
Here. Now. What?
No.
228
00:11:47,841 --> 00:11:49,874
Finally, for the first time
229
00:11:49,876 --> 00:11:51,476
I have a place
that's just mine.
230
00:11:52,512 --> 00:11:54,312
So, why are you
telling me this?
231
00:11:54,314 --> 00:11:58,083
Well, you told me
your big secret,
which I can't un-hear.
232
00:11:59,319 --> 00:12:01,653
But I am trying
to open up more
at camp,
233
00:12:01,655 --> 00:12:04,422
and I know you
won't tell anyone.
I trust you.
234
00:12:05,092 --> 00:12:06,591
That's me.
235
00:12:06,593 --> 00:12:09,094
The guy you can
trust with information
like that.
236
00:12:10,263 --> 00:12:12,597
I was actually
about to go there now.
237
00:12:13,667 --> 00:12:14,999
Do you wanna come with?
238
00:12:16,036 --> 00:12:18,670
Yes. Can you just
give me 10 minutes?
239
00:12:18,672 --> 00:12:21,740
For what?
Is it an earlobe thing?
240
00:12:21,742 --> 00:12:23,108
Yeah, that.
241
00:12:23,777 --> 00:12:25,310
Say no more,
take 15.
242
00:12:32,185 --> 00:12:33,351
Hey.
243
00:12:35,055 --> 00:12:37,455
Um, what's going on?
244
00:12:37,457 --> 00:12:40,191
I thought you said
I was gonna get to try
a sprinkle dog.
245
00:12:41,394 --> 00:12:44,295
Welcome to class Kikiwaka.
246
00:12:45,766 --> 00:12:47,966
I know you're scared
about starting school
247
00:12:47,968 --> 00:12:49,534
so we're all here
to help you see that
248
00:12:49,536 --> 00:12:51,770
there is nothing
to be afraid of
in a real classroom.
249
00:12:51,772 --> 00:12:54,038
This is all I've
ever wanted
at camp.
250
00:12:54,040 --> 00:12:56,040
Reading, math,
251
00:12:56,042 --> 00:12:58,009
science,
and more math?
252
00:12:59,079 --> 00:13:01,112
Matteo really loves school.
253
00:13:01,114 --> 00:13:02,547
I don't know
if you picked up on that.
254
00:13:04,050 --> 00:13:06,818
Okay everyone,
please take a seat.
255
00:13:08,288 --> 00:13:10,155
I don't think
I wanna do this.
256
00:13:10,157 --> 00:13:12,056
Come on, it'll be fun.
257
00:13:12,058 --> 00:13:15,460
Yeah Gwen,
Miss Hockhauser is
the best teacher ever.
258
00:13:15,462 --> 00:13:17,962
Do you kiss up
this much at real school?
259
00:13:17,964 --> 00:13:20,231
Don't hate the player,
hate the game,
260
00:13:20,233 --> 00:13:23,501
unless you want to,
Miss Hockhauser.
You know best.
261
00:13:25,972 --> 00:13:27,505
Yes, Finn?
262
00:13:27,507 --> 00:13:29,808
Do we really have to learn
or are we just
pretending to learn?
263
00:13:29,810 --> 00:13:31,843
Just do what you normally do.
264
00:13:31,845 --> 00:13:33,178
Nap time.
265
00:13:36,183 --> 00:13:38,316
Oh, not now Noah.
Kitchen's closed.
266
00:13:38,318 --> 00:13:41,085
Oh, did the health board
finally shut us down?
267
00:13:41,087 --> 00:13:43,087
(LAUGHS NERVOUSLY)
268
00:13:44,157 --> 00:13:47,325
What an untrue possibility,
Noah.
269
00:13:48,628 --> 00:13:51,162
Class is in session
so unless you have
a hall pass,
270
00:13:51,164 --> 00:13:52,630
please skedaddle.
271
00:13:52,632 --> 00:13:55,166
I just need to talk to
Destiny, Finn and Matteo
for one second.
272
00:13:57,370 --> 00:13:59,137
You guys know the hot spring
I told you about?
273
00:13:59,139 --> 00:14:01,506
Can you promise
not to go there, please?
274
00:14:01,508 --> 00:14:02,941
Fine.
Sure.
275
00:14:02,943 --> 00:14:04,509
Sounded too much
like a bath, anyhow.
276
00:14:08,048 --> 00:14:12,050
Should we have said that
we told a bunch of other
kids about the hot spring?
277
00:14:12,819 --> 00:14:14,185
Seems irrelevant.
278
00:14:15,856 --> 00:14:17,689
Today, we're gonna
start with reading.
279
00:14:17,691 --> 00:14:20,625
Lucky for you guys,
I brought my favorite book
of short stories.
280
00:14:20,627 --> 00:14:23,761
Has anyone here
ever read,
Ready Farmer One?
281
00:14:24,731 --> 00:14:28,199
That's my favorite
farmified dystopian allegory.
282
00:14:28,201 --> 00:14:29,968
There are so many good ones.
283
00:14:32,038 --> 00:14:34,239
Gwen, would you like
to read us the first page?
284
00:14:34,241 --> 00:14:36,808
It looks like
Matteo really loves
the book.
285
00:14:36,810 --> 00:14:39,744
He can do it.
(GIGGLES) I read it
twice already.
286
00:14:39,746 --> 00:14:40,912
You go.
287
00:14:40,914 --> 00:14:44,282
See, school is fun
and supportive. Here.
288
00:14:46,419 --> 00:14:48,887
I have a stomach ache.
289
00:14:48,889 --> 00:14:50,655
Oh no, how many hot dogs
did you eat?
290
00:14:50,657 --> 00:14:52,390
I told people,
no more than seven.
291
00:14:52,392 --> 00:14:54,092
But no less than seven.
292
00:14:55,729 --> 00:14:58,062
It's not the hot dogs, okay?
I just don't wanna be here.
293
00:14:59,065 --> 00:15:00,298
Gwen.
294
00:15:10,577 --> 00:15:12,176
Nice robe.
295
00:15:13,580 --> 00:15:15,113
Thanks, it's Matteo's.
296
00:15:16,416 --> 00:15:18,416
And thank you so much
for inviting me
to the hot spring.
297
00:15:18,418 --> 00:15:21,119
The best part is,
it will just be
you and me...
298
00:15:23,189 --> 00:15:24,989
(KIDS CHATTERING)
299
00:15:25,458 --> 00:15:28,092
And these people?
300
00:15:29,729 --> 00:15:32,196
Oh, you're gonna
have to wait.
We're at capacity.
301
00:15:33,366 --> 00:15:35,967
Also, I am gonna
have to ask you
to put on a longer robe.
302
00:15:38,471 --> 00:15:41,372
How did everyone
find out about
my secret hot spring?
303
00:15:41,374 --> 00:15:43,074
Okay, hear me out.
304
00:15:43,076 --> 00:15:45,443
I did tell three people
but then I untold them
305
00:15:45,445 --> 00:15:47,979
and I only told people
before you told me
not to tell people.
306
00:15:48,448 --> 00:15:49,981
Okay, word salad.
307
00:15:51,217 --> 00:15:52,817
Just tell me one thing,
308
00:15:52,819 --> 00:15:54,919
how did you know
about my hot spring?
309
00:15:54,921 --> 00:15:56,955
I followed you,
so that's on you.
310
00:15:57,724 --> 00:15:59,657
No, wait.
It's also on me.
311
00:16:01,394 --> 00:16:03,895
You know what,
just forget it.
Ava, wait.
312
00:16:03,897 --> 00:16:06,564
I have never had a place
that has been just mine before
313
00:16:06,566 --> 00:16:08,166
and now thanks to you,
I still don't.
314
00:16:08,168 --> 00:16:11,469
I'm sorry,
please don't be mad.
I'm not mad, I'm just...
315
00:16:12,739 --> 00:16:14,238
(SIGHS) Disappointed.
316
00:16:14,240 --> 00:16:16,174
Please be mad then.
I'll take mad.
317
00:16:17,277 --> 00:16:19,877
Forget it. This is why
I don't have friends.
318
00:16:26,119 --> 00:16:27,318
Gwen?
319
00:16:31,758 --> 00:16:35,493
Oh well, I guess
we'll just have to wait
to talk to her.
320
00:16:35,495 --> 00:16:39,230
To pass the time,
should we discuss
wilderness survival?
321
00:16:39,232 --> 00:16:42,166
You know, if you encounter
a black bear in the woods,
322
00:16:42,168 --> 00:16:44,369
you should make
yourself small.
323
00:16:44,371 --> 00:16:47,438
No! Make yourself big.
Are you trying
to get eaten?
324
00:16:50,176 --> 00:16:52,543
Oh, I see
what you did there.
325
00:16:55,281 --> 00:16:56,681
Do you wanna
talk about what happened?
326
00:16:56,683 --> 00:16:58,716
I'm sorry
I threw your book.
327
00:16:59,319 --> 00:17:00,385
I hope it's okay.
328
00:17:00,387 --> 00:17:02,220
I'm more worried
about if you're okay.
329
00:17:02,222 --> 00:17:06,357
(SIGHS) I just got scared
people are going to laugh
at me.
330
00:17:06,359 --> 00:17:08,259
Why would people
laugh at you?
331
00:17:08,261 --> 00:17:12,363
Maybe because
I'm not good
at some things.
332
00:17:13,199 --> 00:17:15,066
We all have things
we're not good at.
333
00:17:15,068 --> 00:17:17,668
Well, the one
I'm thinking of
334
00:17:17,670 --> 00:17:19,303
is a pretty big thing.
335
00:17:19,305 --> 00:17:22,874
Gwen, why don't you
tell us what's really
bothering you?
336
00:17:23,643 --> 00:17:24,909
It's just...
337
00:17:26,646 --> 00:17:28,379
I can't read very well,
338
00:17:28,381 --> 00:17:30,314
especially aloud.
339
00:17:30,316 --> 00:17:32,250
Is that what
this is all about?
340
00:17:33,019 --> 00:17:34,318
Why didn't you
just tell me?
341
00:17:34,320 --> 00:17:37,255
It's embarrassing.
It's not embarrassing.
342
00:17:37,257 --> 00:17:39,223
Lots of people
can't read very well.
343
00:17:39,225 --> 00:17:41,592
It just means they need
a little extra help.
344
00:17:41,594 --> 00:17:43,428
And we're your friends.
345
00:17:43,430 --> 00:17:44,962
We would never
laugh at you.
346
00:17:44,964 --> 00:17:48,466
But what about people
who aren't my friends?
347
00:17:49,069 --> 00:17:50,334
Like at my new school?
348
00:17:50,336 --> 00:17:53,204
So what if they laugh,
don't worry about it.
349
00:17:53,206 --> 00:17:55,173
They're gonna be
lots of kids
at your new school
350
00:17:55,175 --> 00:17:57,675
and you're gonna find
the ones that are
worth listening to.
351
00:17:57,677 --> 00:18:00,044
And they'll be the ones
who care about you,
352
00:18:00,046 --> 00:18:02,847
and want you to
do better, like us.
353
00:18:02,849 --> 00:18:05,516
I do want to get better.
354
00:18:05,518 --> 00:18:09,287
Well, if you want, I'd be
happy to help you with
your reading this summer
355
00:18:09,289 --> 00:18:10,488
so you're ready
when your school starts.
356
00:18:10,490 --> 00:18:12,090
I'd like that.
357
00:18:12,459 --> 00:18:13,458
Thanks, guys.
358
00:18:17,297 --> 00:18:18,429
(MONGOOSE CHITTERS)
359
00:18:18,431 --> 00:18:20,131
Is someone else
hiding in here?
360
00:18:20,133 --> 00:18:21,766
No, that's the mongoose.
361
00:18:21,768 --> 00:18:23,301
He and the snake
broke up.
362
00:18:23,303 --> 00:18:26,370
But he's taking it out
on the whole family.
363
00:18:26,372 --> 00:18:28,206
(SCREECHING)
364
00:18:35,281 --> 00:18:37,982
Oh, you discovered
my music spot.
365
00:18:37,984 --> 00:18:39,684
Guess you better go
tell everyone.
366
00:18:40,386 --> 00:18:42,887
Okay, you're right
to be mad,
367
00:18:42,889 --> 00:18:44,722
but I think I found a way
to make things up to you.
368
00:18:44,991 --> 00:18:46,724
How?
369
00:18:46,726 --> 00:18:48,292
Can you please just
meet me at the hot spring
in half an hour?
370
00:18:48,294 --> 00:18:51,295
Oh, you mean
the new public pool?
371
00:18:51,297 --> 00:18:52,497
Yeah, no thanks.
372
00:18:52,499 --> 00:18:54,465
Come on.
Give me a chance.
373
00:18:54,467 --> 00:18:56,300
Give me one good reason
why I should.
374
00:18:56,302 --> 00:18:57,668
I was hoping
you'd say that.
375
00:18:57,670 --> 00:19:00,304
I can give you 103.
376
00:19:02,175 --> 00:19:04,408
Fine, I'll go.
Just put that away.
377
00:19:04,410 --> 00:19:06,410
Great, I'm excited.
Are you excited?
378
00:19:06,412 --> 00:19:07,512
You're not excited.
You'll be excited.
379
00:19:12,785 --> 00:19:15,386
Noah, where are you?
380
00:19:16,523 --> 00:19:18,089
(METAL CLANKING)
(RUMBLING)
381
00:19:18,091 --> 00:19:21,325
What's that sound
coming from the woods?
382
00:19:21,327 --> 00:19:25,329
I don't know
but it sounds scary.
383
00:19:27,667 --> 00:19:30,501
Roar!
(BOTH SCREAM)
384
00:19:30,503 --> 00:19:34,038
It's Fred.
The mutant bunny
from the story
385
00:19:34,040 --> 00:19:35,439
we all heard.
386
00:19:35,441 --> 00:19:37,508
We should all
get out of here
387
00:19:37,510 --> 00:19:39,577
and never come back.
388
00:19:44,050 --> 00:19:45,283
Roar?
389
00:19:47,020 --> 00:19:50,888
The mutant bunny
was Noah the whole time?
390
00:19:50,890 --> 00:19:53,391
Still scary.
391
00:19:54,394 --> 00:19:56,394
Never fear.
I'll save you.
392
00:19:56,396 --> 00:19:59,163
Back off, Reggie.
I'm a lifeguard too.
393
00:19:59,165 --> 00:20:02,466
Although, your
"I'll save you"
was spot on. Dang it.
394
00:20:04,170 --> 00:20:06,204
Sorry, Noah.
We tried.
395
00:20:06,206 --> 00:20:08,472
It's okay.
What was that?
396
00:20:08,474 --> 00:20:11,943
I was trying to scare
everyone away so you can have
your hot spring back.
397
00:20:12,912 --> 00:20:14,879
Well, your heart
was in the right place
398
00:20:15,715 --> 00:20:17,381
but your head landed
over there.
399
00:20:19,519 --> 00:20:20,751
(SCREAMING)
400
00:20:20,753 --> 00:20:23,921
Save your pity
scream, guys.
It's over.
401
00:20:23,923 --> 00:20:25,890
Snakes. Right there.
402
00:20:25,892 --> 00:20:27,225
(KIDS SCREAM CHAOTICALLY)
403
00:20:27,227 --> 00:20:28,326
Oh, you're on your own.
404
00:20:29,395 --> 00:20:30,895
Some hero.
405
00:20:30,897 --> 00:20:32,430
(KIDS YELLING)
406
00:20:32,432 --> 00:20:34,532
(SNAKES HISSING)
407
00:20:34,534 --> 00:20:35,933
Mommy!
408
00:20:43,843 --> 00:20:47,078
Everyone re...
409
00:20:47,080 --> 00:20:49,480
Break up the word,
like we practiced.
410
00:20:50,250 --> 00:20:52,850
Everyone re...
411
00:20:52,852 --> 00:20:54,952
Mem... Bers...
412
00:20:54,954 --> 00:21:00,958
Where they were the day
of the har... Vest.
413
00:21:00,960 --> 00:21:03,861
Harvest.
Really good.
414
00:21:04,530 --> 00:21:08,065
I was sitting
in the barn
415
00:21:08,067 --> 00:21:11,269
with the dogs
and sheep...
416
00:21:11,271 --> 00:21:14,372
As the pigs looked on...
417
00:21:14,374 --> 00:21:19,010
and all was well
on the farm.
418
00:21:19,779 --> 00:21:20,945
The end.
419
00:21:24,751 --> 00:21:27,785
You did it.
You read all
of Ready Farmer One.
420
00:21:27,787 --> 00:21:30,288
I did,
and nobody laughed.
421
00:21:30,290 --> 00:21:32,657
I mean, except at
the funny parts.
(LOU LAUGHS)
422
00:21:33,760 --> 00:21:36,794
You were great.
You're gonna kick
school's butt.
423
00:21:37,997 --> 00:21:40,665
Are you trying
to figure out if
schools have butts?
424
00:21:40,667 --> 00:21:44,168
No, I was thinking
about the story.
425
00:21:44,170 --> 00:21:46,671
I think the pigs represent
mankind's foolish pride.
426
00:21:46,673 --> 00:21:48,572
Really?
No.
427
00:21:48,574 --> 00:21:50,574
I was totally thinking
about school butts.
428
00:21:54,480 --> 00:21:56,881
Well, the campers
are staying away
from the hot spring now.
429
00:21:56,883 --> 00:21:59,317
They all think the
snakes are nesting there.
430
00:21:59,319 --> 00:22:02,119
But the snakes are gone.
How did everyone
get that idea?
431
00:22:02,121 --> 00:22:05,122
Oh, I don't know,
maybe 'cause I told them.
432
00:22:05,124 --> 00:22:07,558
I figured I'd use
my blabbermouth powers
for good.
433
00:22:08,928 --> 00:22:10,161
Wow...
434
00:22:11,431 --> 00:22:13,531
First the bunny costume
and now this?
435
00:22:15,501 --> 00:22:18,235
No one's ever gone
through so much trouble
for me before.
436
00:22:19,038 --> 00:22:21,605
Well, I really messed up
437
00:22:21,607 --> 00:22:23,774
and then I messed
up again.
438
00:22:24,944 --> 00:22:27,011
Maybe that's why
I don't have many
friends either.
439
00:22:27,013 --> 00:22:31,248
But the good news is
you have
your hot spring back, and
440
00:22:31,250 --> 00:22:33,184
I won't bother you
there anymore.
441
00:22:35,388 --> 00:22:36,687
You know...
442
00:22:38,124 --> 00:22:41,425
You could bother me
there sometimes,
if you wanted.
443
00:22:42,362 --> 00:22:44,228
Really? But...
444
00:22:44,230 --> 00:22:46,630
What about having
a private place
all to yourself?
445
00:22:46,632 --> 00:22:49,367
(TITTERS)
Privacy can get
a little lonely.
446
00:22:50,303 --> 00:22:53,537
Also, it would be
kinda nice
sometimes
447
00:22:53,539 --> 00:22:55,272
to share it
with a friend.
448
00:22:55,274 --> 00:22:58,943
Did you say "friend"?
I also said, sometimes.
Twice.
449
00:23:00,580 --> 00:23:02,580
I'll take it, bring it in.
Walk it out.
450
00:23:02,582 --> 00:23:03,781
Okie doke.
451
00:23:07,920 --> 00:23:11,922
Hello, helpdesk. Yes,
I'd like to return a slightly
heartbroken mongoose
452
00:23:11,924 --> 00:23:14,925
who's haunted by
the memory of devouring
his girlfriend's family.
453
00:23:16,162 --> 00:23:18,462
What can I get with
store credit?
454
00:23:20,566 --> 00:23:21,766
Okay.
455
00:23:21,768 --> 00:23:23,834
Sprinkle dogs on three.
456
00:23:23,836 --> 00:23:26,837
One, two, three.
457
00:23:30,009 --> 00:23:33,310
Actually,
this is pretty good.
Really good.
458
00:23:33,946 --> 00:23:35,579
Finn might just be a genius.
459
00:23:41,454 --> 00:23:43,587
Check it out,
if I smell the hot dog
460
00:23:43,589 --> 00:23:46,590
while I'm eating
not meat, it's like
I'm eating meat.
461
00:23:48,761 --> 00:23:49,827
Hmm.
462
00:23:50,596 --> 00:23:51,695
Needs sprinkles.
463
00:23:54,434 --> 00:23:58,602
You know, on second thought,
genius is a strong word.
34822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.