All language subtitles for Bunkd - 01x19 - Bride and Doom.TVVersion.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:03,539 --> 00:00:07,442 Get ready to hear the scariest story you've ever heard. 3 00:00:07,444 --> 00:00:10,379 Is it the one about Gladys skinny dipping in the lake? 4 00:00:11,814 --> 00:00:15,217 If you listen closely, you can still hear the fish screaming. 5 00:00:17,053 --> 00:00:21,890 No! It's the tale of my ancestor, Olga. 6 00:00:21,892 --> 00:00:25,660 The daughter of Kikiwaka founder, Jedediah Swearengen. 7 00:00:25,662 --> 00:00:29,031 Olga was the camp fox. Much like me. 8 00:00:29,033 --> 00:00:31,900 This story just went from scary to delusional. 9 00:00:33,536 --> 00:00:35,904 But Olga loved another counselor, Roland, 10 00:00:35,906 --> 00:00:39,207 and they used to meet in secret at the tool shed. 11 00:00:39,209 --> 00:00:43,345 Nothing says romance like rat poison. 12 00:00:43,347 --> 00:00:46,715 Roland would bring Olga candy, and they would signal each other with a whistle. 13 00:00:46,717 --> 00:00:50,252 (Gasps) That's a good idea. Our duck calls draw way too much attention. 14 00:00:50,254 --> 00:00:53,155 Specifically, from ducks. 15 00:00:53,157 --> 00:00:56,491 But a camper told Jedediah about their meetings, 16 00:00:56,493 --> 00:00:59,327 so Jedediah sent Roland away. 17 00:00:59,329 --> 00:01:02,731 Soon after, Olga ran away to elope with Roland. 18 00:01:02,733 --> 00:01:05,500 But a freak storm hit, trapping her in the woods! 19 00:01:05,502 --> 00:01:09,604 And she died there. Cold, bitter, and without a man. 20 00:01:09,606 --> 00:01:11,606 Like Gladys on Saturday nights. 21 00:01:13,276 --> 00:01:16,511 Legend has it, on stormy summer nights, 22 00:01:16,513 --> 00:01:20,449 Olga's ghost returns, whistling in the wind. 23 00:01:20,451 --> 00:01:25,787 She haunts Camp Kikiwaka, seeking revenge on campers for telling her father 24 00:01:25,789 --> 00:01:27,756 By snatching them in the night... (Gasps) 25 00:01:27,758 --> 00:01:32,594 Feeding off their fear and their legs! 26 00:01:32,596 --> 00:01:36,832 Oh, no! Next to my hair, my legs are my best feature. 27 00:01:38,534 --> 00:01:41,369 So heed this warning. If you hear a whistle... 28 00:01:42,405 --> 00:01:43,472 Run. 29 00:01:43,474 --> 00:01:45,307 (Whistling) (Screaming) 30 00:01:50,613 --> 00:01:54,282 (Chuckles) Nailed it, Hazel! We really scared the pants off those campers. 31 00:01:55,384 --> 00:01:57,719 Jorge, put your pants back on! 32 00:01:58,788 --> 00:02:01,323 Huh, he really does have nice legs. 33 00:02:03,559 --> 00:02:05,160 ♪ Here we go 34 00:02:05,162 --> 00:02:07,963 ♪ We're leaving the city behind right now 35 00:02:07,965 --> 00:02:10,332 ♪ Let's gather by the campfire light 36 00:02:10,334 --> 00:02:12,400 ♪ And sing this song 37 00:02:12,402 --> 00:02:14,002 All: ♪ Kikiwaka 38 00:02:15,338 --> 00:02:17,339 ♪ Hanging out with someone new 39 00:02:17,341 --> 00:02:20,342 ♪ Then falling out of a camp canoe 40 00:02:20,344 --> 00:02:22,477 ♪ What's that smell? It's on your shoe 41 00:02:22,479 --> 00:02:24,312 All: ♪ Kikiwaka 42 00:02:25,515 --> 00:02:27,616 ♪ Got a s'more in my hair 43 00:02:27,618 --> 00:02:30,085 ♪ Mosquitos in our underwear 44 00:02:30,087 --> 00:02:32,154 ♪ Shower's broke but we don't care 45 00:02:32,156 --> 00:02:33,955 All: ♪ Kikiwaka 46 00:02:33,957 --> 00:02:38,660 ♪ This is our home away from home away from home away from home 47 00:02:38,662 --> 00:02:39,861 (Growling) 48 00:02:39,863 --> 00:02:42,364 ♪ But watch your back A bear just ate my phone 49 00:02:43,332 --> 00:02:48,003 All: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka All: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 50 00:02:48,005 --> 00:02:50,138 All: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 51 00:02:50,140 --> 00:02:51,206 (Camera clicks) 52 00:02:59,482 --> 00:03:00,448 Tiffany: Don't go! 53 00:03:00,450 --> 00:03:02,651 Tiffany, I know you're scared, 54 00:03:02,653 --> 00:03:04,519 but you can't come to the bathroom with me. 55 00:03:04,521 --> 00:03:06,821 It's okay, I'll close my eyes. 56 00:03:06,823 --> 00:03:09,391 Never mind, I'll hold it. 57 00:03:09,393 --> 00:03:11,359 And you should know ghosts don't exist. 58 00:03:11,361 --> 00:03:14,863 I thought you believed in that thing... You have to take it in school, 59 00:03:14,865 --> 00:03:17,999 with those wrinkly white coats and ugly goggles... 60 00:03:18,001 --> 00:03:19,601 Science? Oh, that's the one. 61 00:03:21,470 --> 00:03:25,874 I do. And Einstein proved that energy can't be created or destroyed. 62 00:03:25,876 --> 00:03:29,377 So what does that energy become when we die? Ghosts. 63 00:03:29,379 --> 00:03:33,181 Yeah, I see ghosts in New York all the time. 64 00:03:33,183 --> 00:03:36,651 Blank stares on their faces, moaning creepily... 65 00:03:36,653 --> 00:03:38,386 Zuri, those are models. 66 00:03:40,189 --> 00:03:42,924 Guys, there's no such thing as ghosts. 67 00:03:42,926 --> 00:03:44,025 I don't know. 68 00:03:44,027 --> 00:03:46,728 That story about Olga really freaked me out. 69 00:03:46,730 --> 00:03:51,433 You thought that was scary? I once found a loose thread on my favorite sweater. 70 00:03:51,435 --> 00:03:53,602 I kept pulling and pulling... 71 00:03:53,604 --> 00:03:56,104 And then, there was no sweater! 72 00:03:58,507 --> 00:04:02,244 She also gets freaked out when ice disappears in her drink. 73 00:04:02,246 --> 00:04:03,678 Where does it go? 74 00:04:07,450 --> 00:04:09,584 (Snoring) 75 00:04:13,623 --> 00:04:17,425 Jorge, is this really necessary? 76 00:04:17,427 --> 00:04:20,061 Yes! I'm scared Olga's gonna get me! 77 00:04:20,063 --> 00:04:22,464 And I am scared of getting athletes' face. 78 00:04:24,267 --> 00:04:28,603 Well, no offense, but your sheets smell weird. 79 00:04:28,605 --> 00:04:31,706 That is called detergent. 80 00:04:31,708 --> 00:04:35,277 Do not worry, Jorge, the ghost of Olga is not coming. 81 00:04:35,279 --> 00:04:36,778 No need to be scared. 82 00:04:36,780 --> 00:04:39,614 Then why did you run away screaming when we heard the whistle? 83 00:04:39,616 --> 00:04:42,684 Everyone else was doing it, and I am a natural-born follower. 84 00:04:44,420 --> 00:04:47,455 But trust me, that was just a silly ghost story. 85 00:04:47,457 --> 00:04:50,392 Oh. So, there wasn't really an Olga? 86 00:04:50,394 --> 00:04:51,559 Oh, no, there was. 87 00:04:51,561 --> 00:04:52,961 And did that storm really happen? 88 00:04:52,963 --> 00:04:55,230 Big time. It was a record-breaker. 89 00:04:56,799 --> 00:04:59,567 So, Olga did die alone in the woods? 90 00:04:59,569 --> 00:05:01,603 No, not alone. 91 00:05:01,605 --> 00:05:04,572 I'm sure there was a family of bears feeding on her corpse. 92 00:05:04,574 --> 00:05:05,640 (Whimpers) 93 00:05:07,176 --> 00:05:08,877 I am not very good at this, am I? 94 00:05:10,179 --> 00:05:12,580 (Whistling) 95 00:05:12,582 --> 00:05:16,651 Jorge: Ahhh! Olga's whistling again! 96 00:05:16,653 --> 00:05:20,789 Ravi, hold me! Ravi: Fine, but you must shower first. 97 00:05:20,791 --> 00:05:23,358 (All chuckling) 98 00:05:23,360 --> 00:05:26,628 That was some mighty fine lip tootin', Hazel. Thanks. 99 00:05:26,630 --> 00:05:30,665 You know, Xander, my lips are good for kissing, too. 100 00:05:30,667 --> 00:05:33,368 You're supposed to be scaring the campers, not me. 101 00:05:39,508 --> 00:05:41,476 (Groans) Rise and shine! 102 00:05:41,478 --> 00:05:43,478 Chuck-a-doodle-doo! 103 00:05:43,480 --> 00:05:46,314 Ugh, I have a giant knot in my back. 104 00:05:46,316 --> 00:05:47,549 That's my elbow. 105 00:05:48,684 --> 00:05:51,052 Why didn't one of you sleep with Lou? 106 00:05:51,054 --> 00:05:54,489 Because she's a kicker. 107 00:05:54,491 --> 00:05:56,725 Well, if you don't get out, then I'm gonna be a puncher. 108 00:05:58,527 --> 00:06:00,662 Hey... 109 00:06:00,664 --> 00:06:02,564 Where did all this dirt come from? 110 00:06:02,566 --> 00:06:05,700 Maybe something got in here last night. 111 00:06:05,702 --> 00:06:07,369 You mean like a raccoon? 112 00:06:07,371 --> 00:06:09,471 Tiffany: But, those are high-heel shoe prints. 113 00:06:09,473 --> 00:06:11,973 Maybe the raccoon was going out on a date! 114 00:06:13,576 --> 00:06:16,511 And look at these letters scratched on the door! 115 00:06:16,513 --> 00:06:18,079 So the raccoon can spell? 116 00:06:18,081 --> 00:06:19,748 Forget the raccoon! 117 00:06:20,916 --> 00:06:24,219 O-L-G-A? 118 00:06:24,221 --> 00:06:25,353 (Screams) Olga! 119 00:06:25,355 --> 00:06:26,554 (Door opens) (Gasps) 120 00:06:26,556 --> 00:06:29,758 Guys, we were haunted last night! 121 00:06:29,760 --> 00:06:30,925 Us, too! 122 00:06:30,927 --> 00:06:32,427 Man, that ghost really gets around. 123 00:06:33,662 --> 00:06:35,563 I'm so scared! 124 00:06:36,565 --> 00:06:39,634 (Chuckles) Look, a bra. 125 00:06:42,071 --> 00:06:44,739 Olga obviously had a restless night. 126 00:06:44,741 --> 00:06:47,275 She's not the only one. 127 00:06:47,277 --> 00:06:50,578 Hey, Lou, isn't there supposed to be a storm tonight? 128 00:06:50,580 --> 00:06:53,581 (Gasps) Jeepers creepers, Xander, you're right. 129 00:06:53,583 --> 00:06:56,217 Olga's coming back for revenge! 130 00:06:56,219 --> 00:07:01,523 She's gonna rip our legs off, dip them in honey mustard, and eat them! 131 00:07:01,525 --> 00:07:03,591 Jorge, that is ridiculous. 132 00:07:03,593 --> 00:07:06,795 Yeah, everyone knows ghosts prefer ranch! 133 00:07:11,100 --> 00:07:13,868 Oh, uh, guys, we need to talk to you. 134 00:07:13,870 --> 00:07:16,704 Were you guys haunted by Olga last night, too? 135 00:07:16,706 --> 00:07:19,040 Yup. We were way mega haunted! 136 00:07:21,243 --> 00:07:22,310 Dial it down. 137 00:07:23,712 --> 00:07:25,146 All right, guys, admit it. 138 00:07:25,148 --> 00:07:27,482 You're behind the ghost pranks, and it's gone too far. 139 00:07:27,484 --> 00:07:29,250 You're making the campers miserable. 140 00:07:29,252 --> 00:07:33,121 And me! You try sleeping while Jorge turns your bed into a fart fort. 141 00:07:34,557 --> 00:07:37,892 Okay, okay, but the Olga story is a really fun tradition. 142 00:07:37,894 --> 00:07:41,429 Our first year, the counselors scared us so bad, I peed my pants. 143 00:07:41,431 --> 00:07:43,298 I remember. You were sitting on my bed. 144 00:07:45,734 --> 00:07:47,101 I wasn't that scared. 145 00:07:47,103 --> 00:07:48,670 You were crying for a week! 146 00:07:48,672 --> 00:07:52,240 Pfft! I was upset about my guitar string breaking. 147 00:07:52,242 --> 00:07:54,909 You told me it was because you lost your favorite sock. 148 00:07:54,911 --> 00:07:58,746 There was a lot going on! It was an emotional time! 149 00:07:58,748 --> 00:08:03,618 Guys, forget Xander's guitar-sock trauma. You need to stop this. 150 00:08:03,620 --> 00:08:07,155 Why should we stop just because some whiny CITs tell us to? 151 00:08:07,157 --> 00:08:09,290 Okay, do what you want. 152 00:08:09,292 --> 00:08:11,759 But Xander, I'll have to comfort Zuri and Tiffany, 153 00:08:11,761 --> 00:08:13,795 so I won't be able to go with you to The Spot tonight. 154 00:08:13,797 --> 00:08:15,196 Prank's over! 155 00:08:18,167 --> 00:08:22,070 Well, I guess we'll set up for breakfast, then not prank the kids. Good times. 156 00:08:23,873 --> 00:08:26,774 Okay, that's weird. Look at all those candy wrappers. 157 00:08:26,776 --> 00:08:29,878 I suppose you want us to believe that Olga left those, because she loves candy. 158 00:08:29,880 --> 00:08:34,282 And no doubt "Olga" was the one who wrote "Angry" on the canoe? 159 00:08:34,284 --> 00:08:35,817 Everybody's angry in the mess hall. 160 00:08:35,819 --> 00:08:37,785 The apple juice is just rusty water. 161 00:08:39,622 --> 00:08:43,224 Guys, I didn't do any of this. Did one of you two go rogue? 162 00:08:43,226 --> 00:08:45,793 No way. I would never betray you! 163 00:08:47,463 --> 00:08:49,831 Is that written in blood? 164 00:08:49,833 --> 00:08:54,636 Okay, I'm all for recreational bloodshed, but this is messed up. 165 00:08:54,638 --> 00:08:57,472 Yeah, this is officially the creepiest thing I've ever seen in here. 166 00:08:57,474 --> 00:09:00,875 And I once found a book entitled, How to Cook a Sick Racehorse. 167 00:09:01,844 --> 00:09:04,212 Hmm, that explains the Triple-Crown chowder. 168 00:09:06,682 --> 00:09:10,585 Well, if you guys didn't do this, then who did? 169 00:09:10,587 --> 00:09:12,854 Maybe it really is Olga! 170 00:09:12,856 --> 00:09:14,822 Lou, there's no such thing as ghosts. 171 00:09:14,824 --> 00:09:17,225 I'm sure there's a simple explanation for all this. 172 00:09:17,227 --> 00:09:20,261 Yeah, the simple explanation is, "Ghost mad, want to kill!" 173 00:09:26,569 --> 00:09:30,905 I just finished torturing... I mean, questioning 174 00:09:30,907 --> 00:09:33,508 all the other campers, counselors, and CITs. 175 00:09:33,510 --> 00:09:35,009 Everyone says they didn't do it. 176 00:09:35,011 --> 00:09:37,345 I'm telling you, it's Olga! She loved candy, 177 00:09:37,347 --> 00:09:40,014 and she wrote "angry" on the canoe, because her dad ruined her life. 178 00:09:40,016 --> 00:09:42,617 Can't she just get a tattoo, like any other rebellious daughter? 179 00:09:43,953 --> 00:09:46,287 I still think we're just being pranked. 180 00:09:46,289 --> 00:09:47,889 If we had surveillance cameras, 181 00:09:47,891 --> 00:09:50,058 we could set them up tonight, after everyone else is asleep. 182 00:09:50,060 --> 00:09:53,294 Then, if the guilty party returns, we could catch them red-handed. 183 00:09:53,296 --> 00:09:55,964 Hopefully not red-handed from our blood! 184 00:09:55,966 --> 00:09:58,800 Where are we going to get a bunch of cameras in the middle of nowhere? 185 00:09:58,802 --> 00:10:01,903 Actually, Gladys has a whole bunch of cameras set up around the woods. 186 00:10:01,905 --> 00:10:04,906 She calls them "Lumberjack Cams." 187 00:10:04,908 --> 00:10:07,041 Let's hope she doesn't have the cameras at The Spot. 188 00:10:09,712 --> 00:10:13,281 Okay, I will go get the cameras and set them up. 189 00:10:13,283 --> 00:10:16,951 If anything strange happens tonight, we shall see it. 190 00:10:16,953 --> 00:10:19,854 The only thing we're gonna see is a ghost coming down from a sugar high. 191 00:10:21,423 --> 00:10:23,891 Lou, how can you believe some ghostly relative of mine 192 00:10:23,893 --> 00:10:26,227 is lurking around camp, terrorizing kids? 193 00:10:26,229 --> 00:10:28,329 Uh, have you met your family? 194 00:10:32,334 --> 00:10:35,470 Uh-oh. Did you see something suspicious? 195 00:10:35,472 --> 00:10:38,006 Nope, just a moose pooping in a kayak. 196 00:10:39,808 --> 00:10:41,142 We all owe Jorge an apology. 197 00:10:44,847 --> 00:10:48,316 Okay, we've been here for hours, and all we've seen is an incontinent moose. 198 00:10:48,318 --> 00:10:52,487 Yeah, we need to speed this up. Good thing I'm a ghost whisperer. 199 00:10:52,489 --> 00:10:54,956 This better not be like the time you said you were a bear whisperer. 200 00:10:54,958 --> 00:10:58,693 We were lucky to make it out of that cave alive. 201 00:10:58,695 --> 00:11:01,696 If you can talk to ghosts, why did you not mention it before? 202 00:11:01,698 --> 00:11:03,297 I didn't want you to think I was weird. 203 00:11:03,299 --> 00:11:04,866 That ship has sailed. 204 00:11:07,202 --> 00:11:11,939 Anyway, back on the farm, I contacted the spirit of my first pet pig, Snorty. 205 00:11:11,941 --> 00:11:14,142 And what did your dead pig tell you? 206 00:11:14,144 --> 00:11:17,512 That's a sentence I never thought I'd say. 207 00:11:17,514 --> 00:11:21,049 Turns out he was pretty peeved about ending up as a BLT! 208 00:11:21,051 --> 00:11:24,552 The point is, if I can contact Snorty, then maybe he can contact Olga. 209 00:11:24,554 --> 00:11:26,954 But what if Olga doesn't speak oink? 210 00:11:26,956 --> 00:11:30,692 And that's something I never thought I'd say. 211 00:11:30,694 --> 00:11:34,028 Okay, this won't work unless we're all completely still and quiet. 212 00:11:35,564 --> 00:11:36,698 Soo-ee! 213 00:11:38,901 --> 00:11:41,869 Okay, you probably woke the dead, and most of New England. 214 00:11:43,739 --> 00:11:48,076 Snorty, I know you're probably steamed about gettin' smoked. 215 00:11:50,079 --> 00:11:53,581 But here get, piggy, piggy, piggy, piggy, piggy! 216 00:11:55,517 --> 00:11:58,219 Soooo-eeee! 217 00:11:58,221 --> 00:12:01,656 The only thing she is going to conjure up is an angry piece of bacon. 218 00:12:06,428 --> 00:12:07,495 (Snores) 219 00:12:08,864 --> 00:12:11,265 Ow! I fell on something pointy. 220 00:12:11,267 --> 00:12:13,067 That's what's left of my ribcage. 221 00:12:14,703 --> 00:12:15,903 Lou, are you okay? 222 00:12:15,905 --> 00:12:18,005 I'm fine. Thanks for asking. 223 00:12:19,441 --> 00:12:22,076 I was having a nightmare about Snorty. 224 00:12:22,078 --> 00:12:24,312 He was eating me with lettuce and tomato. 225 00:12:26,014 --> 00:12:28,116 We were supposed to be on ghost watch. 226 00:12:28,118 --> 00:12:30,284 I cannot believe we all fell asleep! 227 00:12:30,286 --> 00:12:32,954 I can. These tables are softer than our bunks. 228 00:12:34,456 --> 00:12:36,776 Guys, let's look at the footage and see if we got anything. 229 00:12:41,797 --> 00:12:43,831 Wait! Did you see that? 230 00:12:46,435 --> 00:12:48,970 It's Olga! I told you, guys! 231 00:12:48,972 --> 00:12:52,073 No, it's not her. If it were, she'd be whistling. 232 00:12:52,075 --> 00:12:54,142 (Whistling) 233 00:12:55,144 --> 00:12:57,111 Maybe it is Olga. 234 00:12:57,113 --> 00:13:00,414 I can't tell. Ravi is shaking the screen too much because he's scared. 235 00:13:00,416 --> 00:13:02,583 While I am scared, my arms are shaking 236 00:13:02,585 --> 00:13:06,254 because this tablet is exceedingly heavy. 237 00:13:06,256 --> 00:13:08,890 Dude, you really should keep these things to yourself. 238 00:13:09,958 --> 00:13:11,225 (Door opens) 239 00:13:11,227 --> 00:13:17,231 Guys, when we woke up, you weren't there, and now our blankets are missing! 240 00:13:17,233 --> 00:13:18,833 We think Olga took them. 241 00:13:18,835 --> 00:13:21,169 Along with my fartin' quilt. 242 00:13:22,905 --> 00:13:25,072 Well, if she wasn't angry before, she will be now. 243 00:13:27,009 --> 00:13:30,812 Maybe Olga did take them. She was cold right before she died. 244 00:13:30,814 --> 00:13:35,349 Kids, we have some bad news. The ghost of Olga is real! 245 00:13:35,351 --> 00:13:38,986 No duh. Welcome to yesterday! 246 00:13:38,988 --> 00:13:42,356 No, he means, before, we were just pranking you guys with a ghost story, 247 00:13:42,358 --> 00:13:44,592 but now it has literally come back to haunt us. 248 00:13:44,594 --> 00:13:46,661 (Thunder rumbles) 249 00:13:46,663 --> 00:13:48,763 (Screaming) 250 00:13:50,098 --> 00:13:52,433 Olga's here! She's going to start eating campers! 251 00:13:52,435 --> 00:13:55,169 This is horrible! Wait, just campers, right? 252 00:14:02,144 --> 00:14:05,346 Guys, I called town for help, but they told me the roads are washed out. 253 00:14:05,348 --> 00:14:07,281 And then the phone went dead! 254 00:14:07,283 --> 00:14:11,052 It's Olga! She's cut us off from the world, so she can take us out of the world! 255 00:14:11,054 --> 00:14:12,587 Snorty, I'm a-comin'! 256 00:14:14,056 --> 00:14:16,123 Don't worry, Xander, I'll keep you safe. 257 00:14:18,026 --> 00:14:20,228 This actually makes me feel less safe. 258 00:14:21,396 --> 00:14:24,031 Perhaps Olga is benevolent. 259 00:14:24,033 --> 00:14:28,035 I don't care what religion she is. 260 00:14:28,037 --> 00:14:30,404 She's gonna kill us. (Thunder rumbles) 261 00:14:30,406 --> 00:14:33,507 I meant, she may just be looking for our help. 262 00:14:33,509 --> 00:14:37,478 According to ghostologists, a spirit only roams this mortal plane 263 00:14:37,480 --> 00:14:39,714 if it has unfinished business. 264 00:14:39,716 --> 00:14:43,317 Olga's unfinished business is that she never got the chance to marry Roland! 265 00:14:43,319 --> 00:14:45,253 But how can we help a ghost get married? 266 00:14:45,255 --> 00:14:48,089 And where will they honeymoon? Death valley? (Laughs) 267 00:14:50,158 --> 00:14:53,594 Obviously, we should throw a wedding, and have someone stand in for Olga. 268 00:14:53,596 --> 00:14:56,764 Someone like her descendant... Hazel. 269 00:14:59,601 --> 00:15:02,570 Oh, no! No, no, no! 270 00:15:02,572 --> 00:15:04,906 I'm not gonna be in some freaky ghost wedding 271 00:15:04,908 --> 00:15:07,742 just to appease a cranky dead chick. 272 00:15:07,744 --> 00:15:10,011 Xander could stand in for Roland. 273 00:15:10,013 --> 00:15:12,780 ♪ Here comes the bride! ♪ 274 00:15:12,782 --> 00:15:14,702 This is gonna be a whole new level of bridezilla. 275 00:15:18,954 --> 00:15:23,758 I really wish we'd had time for your bachelor party. I had big plans. 276 00:15:23,760 --> 00:15:24,859 Like what? 277 00:15:24,861 --> 00:15:31,232 We were gonna be human chips, diving into a tub of queso dip! 278 00:15:31,234 --> 00:15:33,534 So, we finally know what it takes to get you into a tub. 279 00:15:34,970 --> 00:15:37,204 Enough about the queso. Let's put a ring on it. 280 00:15:38,807 --> 00:15:40,441 Let us begin. 281 00:15:41,810 --> 00:15:44,111 (Playing bridal march) 282 00:15:48,216 --> 00:15:50,217 Oh... Okay... 283 00:15:50,219 --> 00:15:53,587 I know you love making a mess, but this is hardly the time. 284 00:15:53,589 --> 00:15:57,725 I'm the flower girl. And this cauliflower is the best I could do! 285 00:16:01,263 --> 00:16:03,297 Don't be scared, Lou. We're gonna be okay. 286 00:16:03,299 --> 00:16:05,232 No, I always cry at weddings! 287 00:16:05,234 --> 00:16:08,035 (Sobs) Even if the bride is a vicious, vengeful she-devil. 288 00:16:09,604 --> 00:16:12,907 Lou, do not speak of Olga that way! 289 00:16:12,909 --> 00:16:14,208 I was talking about Hazel. 290 00:16:15,844 --> 00:16:19,013 Emma: I am not going out there in Gladys' old prom dress! 291 00:16:19,015 --> 00:16:21,415 It's ugly, and it reeks of tears and rejection! 292 00:16:21,417 --> 00:16:23,317 Hazel: It's for the good of the camp! 293 00:16:23,319 --> 00:16:25,586 Plus, it makes me look prettier! 294 00:16:25,588 --> 00:16:26,654 Oh! 295 00:16:28,690 --> 00:16:31,025 Here come the waterworks! 296 00:16:31,027 --> 00:16:32,593 Trust me, I wanna cry, too. 297 00:16:34,496 --> 00:16:36,664 (Violin playing wedding march) 298 00:16:40,202 --> 00:16:42,003 Nice dress. Thanks. 299 00:16:42,005 --> 00:16:45,172 Gladys keeps it in case her pen pal ever breaks out of prison. 300 00:16:50,379 --> 00:16:51,245 (Gasps) 301 00:16:55,350 --> 00:16:59,620 Friends, family, undead... 302 00:16:59,622 --> 00:17:04,925 We are gathered here to unite Olga Swearengen with her lost love, Roland... 303 00:17:05,794 --> 00:17:07,561 Last name unknown. 304 00:17:09,364 --> 00:17:13,401 Please post all wedding pictures with the tag "Rolgaforever." 305 00:17:14,836 --> 00:17:17,338 They were torn apart 100 years ago, 306 00:17:17,340 --> 00:17:21,742 and Olga is apparently still quite peeved about it. 307 00:17:21,744 --> 00:17:24,779 Now, the dictionary defines marriage as an equal... (Thunder cracks) 308 00:17:27,849 --> 00:17:30,751 Wow, Ravi, even ghosts think you talk too much. 309 00:17:32,421 --> 00:17:34,688 Message received, Olga. 310 00:17:34,690 --> 00:17:37,258 Now, we will quickly hear the vows. 311 00:17:38,160 --> 00:17:40,394 Olga, I'm being you! 312 00:17:40,396 --> 00:17:44,231 And like you, I found a man at camp who loves me. 313 00:17:44,233 --> 00:17:45,332 No, you didn't. 314 00:17:45,334 --> 00:17:47,401 And we are soulmates... 315 00:17:47,403 --> 00:17:48,903 No, we're not. 316 00:17:48,905 --> 00:17:51,338 Destined to walk beside each other for eternity! 317 00:17:51,340 --> 00:17:52,973 You'll be walking alone. 318 00:17:55,077 --> 00:17:56,410 Okay... 319 00:17:57,279 --> 00:17:59,180 Now for Roland's vows. 320 00:18:00,782 --> 00:18:02,650 That... That's you. Oh! 321 00:18:03,251 --> 00:18:05,519 Right... I'll pass. 322 00:18:07,355 --> 00:18:09,957 Moving right along. 323 00:18:09,959 --> 00:18:13,527 Does anyone object to the union of these two people? 324 00:18:13,529 --> 00:18:15,096 I do. Ditto. 325 00:18:15,098 --> 00:18:16,864 Then if no one objects, 326 00:18:18,266 --> 00:18:21,135 by the power not-vested in me, 327 00:18:21,137 --> 00:18:25,072 I pronounce you, Olga and Roland, husband and wife. 328 00:18:25,074 --> 00:18:26,474 You may kiss the bride. 329 00:18:27,642 --> 00:18:29,743 Olga, please don't make me do this! 330 00:18:29,745 --> 00:18:31,745 Show us a sign that you're ready to move on! 331 00:18:31,747 --> 00:18:33,414 (Thunder cracks) 332 00:18:33,416 --> 00:18:34,949 (Screaming) 333 00:18:35,550 --> 00:18:37,651 (Kissing) 334 00:18:38,453 --> 00:18:40,788 (Gagging) 335 00:18:40,790 --> 00:18:44,391 (LAUGHS) Kissing you sure beats kissing my Xander doll. 336 00:18:44,393 --> 00:18:46,393 Does anybody have any soap I can eat? 337 00:18:46,395 --> 00:18:48,462 (Whistling) 338 00:18:51,800 --> 00:18:56,837 Oh, no! Olga's still here! The wedding ceremony didn't work! 339 00:18:56,839 --> 00:18:59,507 Probably because Xander didn't kiss back. Let's try again! 340 00:18:59,509 --> 00:19:00,741 Again, I have to object! 341 00:19:00,743 --> 00:19:01,809 So do I. 342 00:19:03,011 --> 00:19:05,713 Wait a minute, where's Jorge? 343 00:19:07,482 --> 00:19:09,583 Olga has taken him! 344 00:19:09,585 --> 00:19:12,753 She probably wanted someone who smelled worse than her! 345 00:19:14,122 --> 00:19:16,390 We have to save Jorge from that angry ghost! 346 00:19:17,926 --> 00:19:19,226 Do we? 347 00:19:21,930 --> 00:19:24,732 This seems more like a counselor problem. 348 00:19:26,434 --> 00:19:28,769 Yeah, I kissed Hazel! I've already tasted death tonight! 349 00:19:30,272 --> 00:19:32,139 Emma's right! If we don't save Jorge, 350 00:19:32,141 --> 00:19:34,608 then he'll be haunting us with ghost farts for all eternity. 351 00:19:39,347 --> 00:19:41,482 How do we know these are Jorge's footprints? 352 00:19:41,484 --> 00:19:44,051 They're short, wide, and the shoes are on the wrong feet. 353 00:19:44,786 --> 00:19:46,153 (Whistling) 354 00:19:46,155 --> 00:19:47,354 (Both gasp) 355 00:19:47,356 --> 00:19:49,490 Emma: I think I see Jorge. 356 00:19:49,492 --> 00:19:54,261 But I can't see the ghost. Right. That is kind of their thing. 357 00:19:57,465 --> 00:20:00,634 Look, Olga's leading him into the tool shed! 358 00:20:00,636 --> 00:20:03,571 So she can get a shovel and dig his grave! (Sobs) 359 00:20:03,573 --> 00:20:05,806 Or maybe she's just totes into gardening? 360 00:20:09,144 --> 00:20:10,211 (Gasps) 361 00:20:12,681 --> 00:20:15,249 (Snoring) (Whistling) 362 00:20:15,251 --> 00:20:17,818 Wait, so Jorge was just sleepwalking? 363 00:20:18,887 --> 00:20:21,021 This explains where all our blankets went. 364 00:20:21,023 --> 00:20:23,724 And why there were candy wrappers in the mess hall. 365 00:20:23,726 --> 00:20:26,493 And this jam must be the blood on the canoe. 366 00:20:28,597 --> 00:20:30,598 This blood needs a little peanut butter. 367 00:20:31,433 --> 00:20:34,602 So the ghost was Jorge? 368 00:20:34,604 --> 00:20:37,738 It must have been him in the camera footage, wrapped in a blanket. 369 00:20:37,740 --> 00:20:40,908 And the whistle must have been from Jorge's deviated septum. 370 00:20:40,910 --> 00:20:43,510 Sometimes he makes that noise in his sleep. 371 00:20:43,512 --> 00:20:45,679 And you didn't think to tell us this before? 372 00:20:45,681 --> 00:20:47,648 I am no gossip, madam! 373 00:20:49,517 --> 00:20:50,584 (Yawns) 374 00:20:51,086 --> 00:20:52,152 Hi! 375 00:20:55,023 --> 00:20:57,591 What am I doing in the tool shed? 376 00:20:57,593 --> 00:20:59,560 (GASPS) Did the ghost bring me here? 377 00:20:59,562 --> 00:21:02,429 Did she turn my legs into taquitos? 378 00:21:02,431 --> 00:21:04,732 No, Jorge, you are fine. 379 00:21:04,734 --> 00:21:08,102 And you are also the ghost. 380 00:21:08,104 --> 00:21:10,437 Everything that happened was just you sleepwalking. 381 00:21:10,439 --> 00:21:13,774 Oh, that makes sense. 382 00:21:13,776 --> 00:21:18,646 That Olga ghost story really scared me, and I sleepwalk when I'm scared. 383 00:21:18,648 --> 00:21:21,749 But why were you also sleep-stealing our blankets and candy? 384 00:21:21,751 --> 00:21:24,285 Obviously, after hearing the ghost story, 385 00:21:24,287 --> 00:21:26,920 he was stealing things that Olga would have wanted. 386 00:21:26,922 --> 00:21:29,256 She was cold and loved candy. 387 00:21:29,258 --> 00:21:32,993 I feel I should point out, Jorge also steals candy when he's awake. 388 00:21:35,511 --> 00:21:37,631 I can't believe I wore this hideous dress for nothing. 389 00:21:37,633 --> 00:21:41,168 Hmph, not for nothing. You look ridiculous! (Laughs) 390 00:21:42,003 --> 00:21:43,837 Actually, she looks gorgeous. 391 00:21:43,839 --> 00:21:44,905 I know. (Stomps foot) 392 00:21:47,175 --> 00:21:51,512 By the way, Emma, if I die first, I'm gonna haunt the heck out of you! 393 00:21:51,514 --> 00:21:55,349 Just think, in 100 years, some poor campers will be throwing Hazel a wedding. 394 00:21:59,954 --> 00:22:02,756 There's just one thing I still don't get. 395 00:22:02,758 --> 00:22:07,594 Jorge, why did you write the word "angry" in jam on the canoe in the mess hall? 396 00:22:07,596 --> 00:22:12,099 I didn't. I must've written "hungry." But my "H's" kind of look like "A's." 397 00:22:12,101 --> 00:22:14,101 But you still forgot the letter "u" in "hungry." 398 00:22:14,103 --> 00:22:16,270 I'm also a really bad speller. 399 00:22:16,272 --> 00:22:20,708 Plus, I was asleep, and writing in jam. Get off my back! 400 00:22:22,177 --> 00:22:23,610 (Footsteps) (All scream) 401 00:22:25,613 --> 00:22:27,281 Who is that? 402 00:22:27,283 --> 00:22:28,449 It's a ghost! 403 00:22:28,451 --> 00:22:30,784 Not yet, no thanks to you guys. 404 00:22:32,487 --> 00:22:34,054 It's me, Timmy! 405 00:22:34,056 --> 00:22:35,689 I got the check from my parents! 406 00:22:35,691 --> 00:22:37,324 I can finally come to camp! 407 00:22:37,326 --> 00:22:39,360 Great. 408 00:22:39,362 --> 00:22:44,264 Aww, this check is made out to "Camp Kikiwoka", so back to the front gate. 409 00:22:49,037 --> 00:22:50,270 Wait! Timmy... 410 00:22:51,573 --> 00:22:53,407 That blanket is camp property. 411 00:22:56,044 --> 00:22:58,045 Now that is just cold. 32825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.