All language subtitles for Boyz.in.the.Wood

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,244 --> 00:00:38,330 The Duke of Edinburgh Award. 2 00:00:38,414 --> 00:00:42,418 An outdoor adventure challenge set up in 1956 3 00:00:42,501 --> 00:00:46,505 to take young delinquents out of the city and into the countryside. 4 00:00:48,924 --> 00:00:52,720 Established by the Queen's husband, the Duke of Edinburgh, 5 00:00:52,803 --> 00:00:57,183 it centers on four days' camping in the great outdoors, 6 00:00:57,266 --> 00:01:00,811 away from the perils and distractions of urban life. 7 00:01:00,895 --> 00:01:04,857 By completing tasks such as teamwork, 8 00:01:04,940 --> 00:01:07,777 foraging and orienteering, 9 00:01:07,860 --> 00:01:11,322 you will receive not only a laminated certificate 10 00:01:11,405 --> 00:01:13,741 but also the sense of pride that you are part 11 00:01:13,824 --> 00:01:16,744 of the promising youth of tomorrow. 12 00:01:20,706 --> 00:01:23,083 It's quite the challenge. 13 00:01:23,167 --> 00:01:25,085 Four days on your own. 14 00:01:25,169 --> 00:01:26,545 No phones. 15 00:01:26,629 --> 00:01:28,130 Just your wits and nature. 16 00:01:28,214 --> 00:01:29,715 I'm Mr. Carlyle, 17 00:01:29,799 --> 00:01:32,343 your new substitute outdoor education teacher. 18 00:01:32,426 --> 00:01:35,387 I'll be leading the award this year. 19 00:01:35,471 --> 00:01:38,891 I promise you it'll be a life-changing experience. 20 00:01:40,309 --> 00:01:44,230 I'm so glad your headmaster volunteered the three of you. 21 00:01:47,900 --> 00:01:50,152 Right, get your bags. 22 00:01:55,407 --> 00:01:57,451 ♪ Verbal couture Parkour with the metaphors ♪ 23 00:01:57,535 --> 00:01:59,453 ♪ The flow house of horror Dead-bolted with metal doors ♪ 24 00:01:59,537 --> 00:02:01,455 ♪ Grinch bitch Six sense with a nose drip ♪ 25 00:02:01,539 --> 00:02:03,499 ♪ Mind skydive Sniffing bumps in the cockpit ♪ 26 00:02:03,582 --> 00:02:05,459 ♪ Locksmith of hip-hop Appraisal the wristwatch ♪ 27 00:02:05,543 --> 00:02:07,920 ♪ The rock's 'bout the size As the teeth In Chris Rock's mouth ♪ 28 00:02:08,003 --> 00:02:09,797 ♪ Sock out the mic Prototype for Adderall ♪ 29 00:02:09,880 --> 00:02:12,091 ♪ Your work killing fiends You cut it with fentanyl ♪ 30 00:02:12,174 --> 00:02:13,926 ♪ So much coke, just to sniff Need a ski lift ♪ 31 00:02:14,009 --> 00:02:16,262 ♪ Flip your table over if you Cut it with the bullshit ♪ 32 00:02:16,345 --> 00:02:18,097 ♪ Nose bleed on red carpets But it just blend in ♪ 33 00:02:18,180 --> 00:02:20,140 ♪ Snapping pictures, Feeling like my chest Being sunk in ♪ 34 00:02:20,224 --> 00:02:22,268 ♪ Live a fast life Seen many die slow ♪ 35 00:02:22,351 --> 00:02:24,645 ♪ Unhappy when they left So I try to seize the mo' ♪ 36 00:02:24,728 --> 00:02:26,856 ♪ Funny how it happens Whoever would imagine ♪ 37 00:02:26,939 --> 00:02:28,983 ♪ That joke's on you But Satan the one laughing ♪ 38 00:02:31,735 --> 00:02:33,821 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 39 00:02:34,697 --> 00:02:35,865 ♪ Ain't it? ♪ 40 00:02:35,948 --> 00:02:38,742 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 41 00:02:38,826 --> 00:02:39,994 ♪ Ain't it? ♪ 42 00:02:40,077 --> 00:02:41,579 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 43 00:02:44,164 --> 00:02:45,624 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 44 00:02:45,708 --> 00:02:47,877 ♪ Ain't it? ♪ 45 00:02:47,960 --> 00:02:50,045 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 46 00:02:50,129 --> 00:02:52,089 ♪ Ain't it? ♪ 47 00:02:52,172 --> 00:02:54,967 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 48 00:02:55,050 --> 00:02:56,260 ♪ Ain't it? ♪ 49 00:02:56,343 --> 00:02:58,804 ♪ Ain't it funny How it happens? ♪ 50 00:03:01,765 --> 00:03:04,226 Oh, my God. 51 00:03:04,310 --> 00:03:07,313 Ah, smell that air. 52 00:03:07,396 --> 00:03:09,231 It smells of cow shit. 53 00:03:09,315 --> 00:03:14,028 Welcome. Lose yourself in the beats of DJ Beatroot! 54 00:03:14,111 --> 00:03:17,781 Oy, yo, DJ Beatroot's PR campaign is kicking off nicely. 55 00:03:17,865 --> 00:03:20,409 This is, like, literally grassroot marketing, untapped territory. 56 00:03:20,492 --> 00:03:21,994 Right, guys? Guys? 57 00:03:22,077 --> 00:03:24,038 DJ, shut up a sec. 58 00:03:26,248 --> 00:03:27,666 Who are you? 59 00:03:27,750 --> 00:03:29,585 Ian. Hello. 60 00:03:30,961 --> 00:03:32,713 Where'd you come from? 61 00:03:32,796 --> 00:03:35,007 Minibus. I got on just after you. 62 00:03:36,425 --> 00:03:37,718 I said hello. 63 00:03:40,429 --> 00:03:41,889 Quite a few times, actually. 64 00:03:41,972 --> 00:03:43,474 What'd you do to get volunteered? 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,267 I really wanted to do the Duke of Edinburgh Award, 66 00:03:45,351 --> 00:03:46,894 but I didn't have a group, so... 67 00:03:46,977 --> 00:03:48,437 Why didn't you just do it with your friends? 68 00:03:51,065 --> 00:03:54,234 Right. You three, stop hanging around. 69 00:03:54,318 --> 00:03:55,402 Line up, boys. 70 00:03:55,486 --> 00:03:57,655 Expedition start. 71 00:03:57,738 --> 00:04:00,366 One, two, three, four bodies. 72 00:04:00,449 --> 00:04:02,326 All healthy. Tick. 73 00:04:02,409 --> 00:04:05,955 Okay, Duke of Edinburgh camping expedition roll call. 74 00:04:06,038 --> 00:04:09,583 -Who have I got? -Dean Gibson, sir. 75 00:04:09,667 --> 00:04:10,793 - Terribly disruptive. - Appalling attendance. 76 00:04:10,876 --> 00:04:12,169 Banned from all local parks. 77 00:04:12,252 --> 00:04:14,129 Burned down a school toilet. 78 00:04:14,213 --> 00:04:16,173 Dean Gibson. Okay, and... 79 00:04:16,256 --> 00:04:17,841 Duncan MacDonald. 80 00:04:17,925 --> 00:04:19,593 -Allowed to run wild. -Undisciplined. 81 00:04:19,677 --> 00:04:21,428 -Poor standard of hygiene. -Reckless. -Harebrained. 82 00:04:21,512 --> 00:04:23,055 Claimed he was trying to light his sh... 83 00:04:24,223 --> 00:04:26,475 -Okay, and... -DJ Beatroot. 84 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 Who? 85 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 DJ Beatroot. 86 00:04:30,104 --> 00:04:31,355 Can I have your real name, please? 87 00:04:31,438 --> 00:04:33,732 -That is my real name. -No, your original name. 88 00:04:33,816 --> 00:04:35,609 Well, I mean, last week, I was MC DickFire. 89 00:04:35,693 --> 00:04:36,902 "DickFire." 90 00:04:41,198 --> 00:04:43,784 Uh, sir, it's just-- just that third one down there. 91 00:04:43,867 --> 00:04:44,743 William DeBeauvoir. 92 00:04:44,827 --> 00:04:46,161 - William DeBeauvoir. - Oh. 93 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 -Now introduce yourself to the class. -DJ Beatroot. 94 00:04:48,455 --> 00:04:49,915 A very disappointing start to the year. 95 00:04:51,125 --> 00:04:52,418 Filmed a hip-hop video in front of 96 00:04:52,501 --> 00:04:54,128 the burning wreckage. 97 00:04:55,546 --> 00:04:57,256 D-DJ Beatroot. Thanks. 98 00:05:00,342 --> 00:05:02,428 -What did you tell him? -Told him to go fuck himself. 99 00:05:02,511 --> 00:05:03,887 Nice. 100 00:05:03,971 --> 00:05:05,889 Right, you've all met Ian. 101 00:05:07,474 --> 00:05:09,351 Dear Mr. Carlyle, Ian is a sheltered and sensitive boy. 102 00:05:09,435 --> 00:05:11,186 Placing him with like-minded, good Christian children. 103 00:05:11,270 --> 00:05:13,480 A perfect environment for him where he can make friends and thrive. 104 00:05:13,564 --> 00:05:15,607 Yours sincerely, Silvia Harris. 105 00:05:17,359 --> 00:05:19,361 If I hear 106 00:05:19,445 --> 00:05:22,740 you're ever anything other than incredibly nice to him, 107 00:05:22,823 --> 00:05:24,199 - you'll fail the award. - What? 108 00:05:24,283 --> 00:05:26,368 Whoa, whoa, whoa, sir, can't do that. 109 00:05:26,452 --> 00:05:28,037 Well, actually, teamwork is a core element 110 00:05:28,120 --> 00:05:30,497 of the Duke of Edinburgh Award, so he can. 111 00:05:30,581 --> 00:05:31,707 Sir, come on. 112 00:05:32,958 --> 00:05:34,918 Right. Get your bags. 113 00:05:39,089 --> 00:05:41,467 - Come on, boys. - Oh, smell that air. 114 00:06:00,527 --> 00:06:02,488 So, you excited about the expedition? 115 00:06:02,571 --> 00:06:04,531 Aye. I'm gonna blast this. 116 00:06:04,615 --> 00:06:07,117 I'm gonna run the whole way. 117 00:06:07,201 --> 00:06:08,952 No. We didn't have a choice, mate. 118 00:06:09,036 --> 00:06:11,163 'Cause Duncan burned down a toilet! 119 00:06:11,246 --> 00:06:13,457 Hey, I was trying to light a shit. 120 00:06:13,540 --> 00:06:16,376 Exactly, you knob head, and now we got to do this. 121 00:06:16,460 --> 00:06:18,837 This is punishment? This? 122 00:06:18,921 --> 00:06:21,256 They were gonna expel him, weren't they, so we all took the blame. 123 00:06:21,340 --> 00:06:23,425 That's very loyal. 124 00:06:23,509 --> 00:06:26,053 I wish they'd just expelled us. That'd have been amazing. 125 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 -Yeah, trust me, man. -This, though? Ugh. 126 00:06:28,097 --> 00:06:30,099 Oh, best mates ever, these lads. 127 00:06:30,182 --> 00:06:32,392 Mate, and the fire was amazing. I wish you'd seen it. 128 00:06:32,476 --> 00:06:34,645 Yeah, he did make a shit explode. 129 00:06:34,728 --> 00:06:36,313 Well, turns out they don't really burn, 130 00:06:36,396 --> 00:06:38,649 so I had to use loads of lighter fluid, 131 00:06:38,732 --> 00:06:41,193 which is kind of how it all... 132 00:06:41,276 --> 00:06:43,612 Think of the stupidest plan you can, okay? 133 00:06:43,695 --> 00:06:46,281 It's not gonna come close to Duncan's plan. 134 00:06:46,365 --> 00:06:48,534 Uh, actually, it worked so well, 135 00:06:48,617 --> 00:06:50,536 it burned the whole toilet block down, 136 00:06:50,619 --> 00:06:52,037 so, uh, who's stupid here? 137 00:06:52,121 --> 00:06:54,039 -Uh, you. -It's definitely still you. 138 00:06:54,123 --> 00:06:55,499 It really is you, mate. 139 00:06:55,582 --> 00:06:56,959 Hurry up, you lot. 140 00:06:57,042 --> 00:06:59,878 Come on, come on. 141 00:06:59,962 --> 00:07:04,383 Okay, boys. I'll meet you at the Bàs Valley campsite at 6:00 p.m. 142 00:07:04,466 --> 00:07:05,467 You all set? 143 00:07:05,551 --> 00:07:07,219 Just give us the postcode, sir. 144 00:07:07,302 --> 00:07:08,929 Oh, you can put that away, you numpty. 145 00:07:09,012 --> 00:07:10,931 There's no reception in the Highlands. 146 00:07:11,014 --> 00:07:12,724 What? 147 00:07:12,808 --> 00:07:14,476 -He's right. -Shit. 148 00:07:14,560 --> 00:07:15,894 So, I mean, do we just go home then? 149 00:07:15,978 --> 00:07:17,062 We can't do this without a map. 150 00:07:17,146 --> 00:07:20,065 -Ian. -I was told that my-my group 151 00:07:20,149 --> 00:07:22,192 - would have a planned route. - Take a breath, Ian. 152 00:07:25,028 --> 00:07:26,822 Okay, this is the route you'll take. 153 00:07:26,905 --> 00:07:28,824 It's really quite simple. So, initially, 154 00:07:28,907 --> 00:07:31,243 follow the natural contours of the valley, towards the cliffs. 155 00:07:31,326 --> 00:07:34,204 This is active farmland, so respect the County Code and avoid electric fences. 156 00:07:34,288 --> 00:07:35,455 Once you reach the volcanic plug 157 00:07:35,539 --> 00:07:36,790 by the old oak tree, watch your step. 158 00:07:36,874 --> 00:07:38,750 Try not to run, as it can be very unstable around there. 159 00:07:38,834 --> 00:07:40,711 Climbing the hill should bring you to the valley of the campsite, 160 00:07:40,794 --> 00:07:42,379 where I'll be waiting with a campfire. 161 00:07:42,462 --> 00:07:44,089 We'll spend the night singing some rousing, hearty songs. 162 00:07:44,173 --> 00:07:45,966 Though very remote, there is a road by the camp, so be aware. 163 00:07:46,049 --> 00:07:47,217 We don't want any car accidents. 164 00:07:47,301 --> 00:07:48,677 Setting off the next morning, do stick to the path, 165 00:07:48,760 --> 00:07:50,637 as the road has severe drops on all sides. 166 00:07:50,721 --> 00:07:53,390 Travel through the woods. At all costs, avoid the ruined villages around here. 167 00:07:53,473 --> 00:07:54,808 Very dangerous inside those walls, 168 00:07:54,892 --> 00:07:56,393 and there'll be no one to come to your rescue out there. 169 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Final stretch, you can forage for lunch before heading to the coast, 170 00:07:58,562 --> 00:08:01,148 where we'll be reunited, and I'll award you as having passed. 171 00:08:01,231 --> 00:08:02,816 To be honest, the whole thing is fraught with danger, really, 172 00:08:02,900 --> 00:08:05,152 and I'm amazed they let teenagers do it, but there you go. 173 00:08:05,235 --> 00:08:06,987 - All clear? - Huh? 174 00:08:07,070 --> 00:08:09,907 Duke of Edinburgh Award, start. 175 00:08:09,990 --> 00:08:11,575 -But, sir, no, you can't. -Sir! 176 00:08:11,658 --> 00:08:13,577 -Come on. -Good luck. 177 00:08:13,660 --> 00:08:15,287 You'll need it. 178 00:08:15,370 --> 00:08:17,080 Oh, and don't get lost. 179 00:08:17,164 --> 00:08:19,625 Every year, people go missing round here. 180 00:08:29,927 --> 00:08:31,011 It's... 181 00:08:34,765 --> 00:08:35,933 -Ah. -Oh. 182 00:08:36,016 --> 00:08:37,643 -Oh, right, yeah. -Okay. 183 00:08:44,691 --> 00:08:45,859 It's north. 184 00:08:47,027 --> 00:08:48,070 Oh. 185 00:08:49,905 --> 00:08:51,406 Watch out, man! 186 00:08:51,490 --> 00:08:54,243 Okay, boys, let's just get far enough away from the teacher, 187 00:08:54,326 --> 00:08:56,536 walk around in circles and cover ourselves in fucking mud. 188 00:08:56,620 --> 00:08:57,871 They'll think we've done the award. 189 00:08:57,955 --> 00:09:00,290 We'll sit down by a tree, just chill out. 190 00:09:06,380 --> 00:09:08,298 ♪ Ain't it funny how it happen Upcoming heavy traffic ♪ 191 00:09:08,382 --> 00:09:10,550 ♪ Say ya need to slow down 'Cause you feel Yourself crashing ♪ 192 00:09:10,634 --> 00:09:12,427 ♪ Staring in the devil face But ya can't stop laughing ♪ 193 00:09:12,511 --> 00:09:14,846 ♪ It's a living nightmare That most of us might share ♪ 194 00:09:14,930 --> 00:09:17,099 ♪ Inherited in our blood It's why we stuck in the mud ♪ 195 00:09:17,182 --> 00:09:18,767 ♪ Can't quit the drug use Or the alcohol abuse ♪ 196 00:09:18,850 --> 00:09:21,353 ♪ Even if I wanted to Tell you what I'm gonna do ♪ 197 00:09:31,071 --> 00:09:32,239 Hey, yo, guys. 198 00:09:34,157 --> 00:09:35,867 New kid, yo, wait up. 199 00:09:42,165 --> 00:09:43,917 -That'll be mad. -Oh, shit. That looks good. 200 00:09:44,001 --> 00:09:46,545 -It will be. It'll be fine. -That could work. That could work. 201 00:09:46,628 --> 00:09:48,380 -Still got a map. -Yep. 202 00:09:48,463 --> 00:09:51,717 Can make good time, achieve all the award goals. It'll be fine. 203 00:09:51,800 --> 00:09:54,428 Oh, you've got to be kidding me enough. Yo, Duncan. 204 00:09:55,470 --> 00:09:56,763 Give us a lift. 205 00:09:58,598 --> 00:10:01,226 Oh, this is shit. Why'd you want to do it? 206 00:10:01,310 --> 00:10:02,769 It looks good on your CV. 207 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 Gives you the extra edge in a job interview. 208 00:10:04,479 --> 00:10:06,064 Yeah, well, I'm gonna be a hip-hop star, 209 00:10:06,148 --> 00:10:07,232 so that's not really relevant. 210 00:10:07,316 --> 00:10:09,568 Oh, yeah, good one. I-I could be a hip-hop star. 211 00:10:09,651 --> 00:10:12,195 - What? No. - My parents are pretty keen for me to go into law, 212 00:10:12,279 --> 00:10:13,989 so it looks good on the university application. 213 00:10:14,072 --> 00:10:15,949 I could be a lawyer. 214 00:10:16,033 --> 00:10:17,409 What university will you go for? 215 00:10:17,492 --> 00:10:19,745 I'm gonna work in the factory with my brother and my dad. 216 00:10:19,828 --> 00:10:21,538 Oh, aye. 6.50 an hour. 217 00:10:21,621 --> 00:10:25,334 Seriously, 6.50 an hour for just packing fish. 218 00:10:25,417 --> 00:10:27,169 Probably just do that. 219 00:10:27,252 --> 00:10:29,046 Well, my family have a saying. It's, um, 220 00:10:29,129 --> 00:10:30,630 "Work hard at what you love to do, 221 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 and all your dreams can come true." 222 00:10:34,259 --> 00:10:36,053 Just did a gig here last week. 223 00:10:36,136 --> 00:10:37,554 - Did you, actually? - Yeah. 224 00:10:37,637 --> 00:10:39,890 Oh, no, better be better than the last one. 225 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 All this fresh air is horrible. 226 00:10:44,519 --> 00:10:45,937 What? 227 00:10:46,021 --> 00:10:47,147 Hurts my nose. 228 00:10:47,230 --> 00:10:48,815 Oh, look, over there. 229 00:10:48,899 --> 00:10:51,568 There he fucking is. DJ, hurry up! 230 00:10:51,651 --> 00:10:53,653 Oh, yeah, you're all right 'cause you got shit shoes. 231 00:10:53,737 --> 00:10:56,406 Look. We found something for you. 232 00:10:57,991 --> 00:10:59,159 What the fuck are they? 233 00:10:59,242 --> 00:11:00,494 Yeah, put them on instead. 234 00:11:00,577 --> 00:11:03,288 Bub, I am not wearing fence shoes, man. 235 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 It doesn't matter. Look, you're taking forever. Just put them on. 236 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 It's gonna be dark before we reach the camp at this pace. 237 00:11:07,667 --> 00:11:09,378 -What, we're not close yet? -We've walked one field. 238 00:11:09,461 --> 00:11:10,962 Well, how many fields are there? 239 00:11:11,046 --> 00:11:12,464 Oy, you lot. 240 00:11:12,547 --> 00:11:15,759 Imagine someone saw DJ Beatroot wearing these. 241 00:11:15,842 --> 00:11:17,177 Like, can you imagine? 242 00:11:17,260 --> 00:11:19,471 "Oy, oy, DJ Beatroot. 243 00:11:19,554 --> 00:11:21,139 "Where'd they come from? 244 00:11:21,223 --> 00:11:22,974 How much do they cost?" Yeah. 245 00:11:23,058 --> 00:11:24,309 Fuck that. 246 00:11:24,393 --> 00:11:27,604 Guys, guys, it's fashion, innit? 247 00:11:29,314 --> 00:11:31,566 Oh, for fuck's sake. 248 00:11:31,650 --> 00:11:34,569 Yo, guys, hold up. Yo, hold up. 249 00:11:41,952 --> 00:11:43,495 Nothing. 250 00:11:43,578 --> 00:11:44,913 It didn't blow up, so it's fine. 251 00:11:44,996 --> 00:11:46,998 Well, the worm's not grounded, so that proves nothing. 252 00:11:47,082 --> 00:11:48,291 What if someone pissed on it? 253 00:11:48,375 --> 00:11:50,293 At least it would conduct electricity. 254 00:11:50,377 --> 00:11:53,213 Duncan. 255 00:11:55,799 --> 00:11:57,676 Or someone could just touch it. 256 00:11:57,759 --> 00:11:58,760 Duncan. 257 00:12:02,848 --> 00:12:04,391 Wh-Why is it always me? 258 00:12:04,474 --> 00:12:06,476 Let's just all grab it together. 259 00:12:06,560 --> 00:12:08,395 Teamwork. That's right, Duncan. 260 00:12:08,478 --> 00:12:10,689 Let's put "grab it together" to a vote. 261 00:12:10,772 --> 00:12:12,274 I'm a strong "maybe, yes." 262 00:12:12,357 --> 00:12:13,275 -Yeah. -Aye. 263 00:12:13,358 --> 00:12:15,193 Yep. 264 00:12:15,277 --> 00:12:17,988 I thought we all voted to grab it together. 265 00:12:18,071 --> 00:12:21,199 No, we voted on whether that's what we thought we were gonna do, not do it then. 266 00:12:21,283 --> 00:12:22,909 You legend. 267 00:12:22,993 --> 00:12:24,619 That was cool, though, Duncan. 268 00:12:24,703 --> 00:12:26,538 -Classic Duncan plan. -Nice one, Duncan. 269 00:12:26,621 --> 00:12:28,832 Just forget it. 270 00:12:28,915 --> 00:12:30,876 So, did anyone bring anything? 271 00:12:30,959 --> 00:12:33,086 Vegetable soup and then some leek soup. 272 00:12:33,170 --> 00:12:35,297 Oh, and then I've got three flavors of hot chocolate powder. 273 00:12:35,380 --> 00:12:38,758 It's, like, normal hot chocolate powder, orange hot chocolate powder, 274 00:12:38,842 --> 00:12:40,677 and then I think raspberry hot chocolate powder. 275 00:12:40,760 --> 00:12:42,262 - Oh, and actually... - Nah, you dickhead. 276 00:12:42,345 --> 00:12:45,015 -Like, did anyone bring anything? -Lads. 277 00:12:45,098 --> 00:12:47,726 -Lads. -See, that's what I'm talking about. 278 00:12:47,809 --> 00:12:50,145 -Oh, Deano, Deano, Deano! -That's what I'm talking about. 279 00:12:50,228 --> 00:12:51,855 - Yeah. - -I got it off my brother for 50 quid. 280 00:12:51,938 --> 00:12:54,065 -It's got to be good if it cost that much. -You legend, mate. 281 00:12:54,149 --> 00:12:55,942 Here, smell that. 282 00:12:56,026 --> 00:12:58,028 Oh, yeah, that's the good stuff. 283 00:12:58,111 --> 00:12:59,654 Yeah, right, youse all owe me for it. 284 00:12:59,738 --> 00:13:01,907 -You, too, Ian. -Is it for repelling midges? 285 00:13:01,990 --> 00:13:03,617 Mate, it's-it's hash. 286 00:13:04,743 --> 00:13:06,536 Cannabis. 287 00:13:06,620 --> 00:13:08,497 Are you insane? 288 00:13:12,250 --> 00:13:15,045 I want everyone to acknowledge that I've been spiked against my will. 289 00:13:15,128 --> 00:13:16,296 Oh... 290 00:13:16,379 --> 00:13:18,715 Look, Ian, everyone knows the Duke of Edinburgh Award 291 00:13:18,798 --> 00:13:20,634 is all about getting shit-faced. 292 00:13:20,717 --> 00:13:22,969 Duke of Edinburgh Award is about navigating your way over the countryside 293 00:13:23,053 --> 00:13:24,513 and overcoming obstacles as a group. 294 00:13:24,596 --> 00:13:27,349 Yeah, while super high. 295 00:13:27,432 --> 00:13:30,018 If there wasn't such an emphasis on teamwork, I'd bail out on you right now. 296 00:13:30,101 --> 00:13:32,103 Oh, no. Come on, Ian. We're happy you're here. 297 00:13:32,187 --> 00:13:33,730 -Yeah. -We're a group. 298 00:13:33,813 --> 00:13:37,400 - Ian! Ian! -We're a team. We're a fucking gang. 299 00:13:37,484 --> 00:13:42,364 Ian! Ian! Ian! Ian! 300 00:13:45,325 --> 00:13:47,786 Are you sure that's not just a lump of tar? 301 00:13:47,869 --> 00:13:49,996 Yeah. Tar hash. 302 00:13:50,080 --> 00:13:53,124 More like tar... from a road. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,590 One for you, 304 00:14:00,674 --> 00:14:03,260 one there, and one for you. 305 00:14:03,343 --> 00:14:04,803 -Man, I'm not gonna lie... -Here. 306 00:14:04,886 --> 00:14:06,763 Take some stickers and spread the word, yeah? 307 00:14:06,846 --> 00:14:09,474 -It's gonna be banging. -PR department of DJ Beatroot. 308 00:14:09,558 --> 00:14:10,725 That's a lovely name. 309 00:14:10,809 --> 00:14:13,019 Lovely? 310 00:14:13,103 --> 00:14:14,688 DJ Beatroot. 311 00:14:14,771 --> 00:14:17,607 You can probably tell from my accent I actually went to America last year. 312 00:14:17,691 --> 00:14:19,150 DJ Beatroot did a little tour out there. 313 00:14:19,234 --> 00:14:21,027 Wasn't that when your family went to Disneyland? 314 00:14:21,111 --> 00:14:22,696 Shut up. 315 00:14:24,948 --> 00:14:26,783 I mean, it was the same trip. I just, you know... 316 00:14:26,866 --> 00:14:29,369 -These hills all look the same. -I wouldn't worry about it. 317 00:14:29,452 --> 00:14:32,497 -You can't get lost in the countryside anyway. -Yeah, you can. 318 00:14:32,581 --> 00:14:34,541 -Uh, but there's no corners here. -What? 319 00:14:34,624 --> 00:14:36,585 How can you get lost in a place where there's no corners? 320 00:14:36,668 --> 00:14:38,003 You're such a twat, Duncan. 321 00:14:38,086 --> 00:14:39,296 You utter fanny, mate. 322 00:14:39,379 --> 00:14:42,007 N-No walls means everything is always straight on, 323 00:14:42,090 --> 00:14:44,009 so just chill out. 324 00:14:44,092 --> 00:14:45,635 Yep. See, to be fair, 325 00:14:45,719 --> 00:14:46,970 Duncan is right about that, Ian. 326 00:14:47,053 --> 00:14:49,180 You've just got to relax. 327 00:14:49,264 --> 00:14:50,557 What did you roll that with? 328 00:14:50,640 --> 00:14:52,767 I used the corner of the map. 329 00:14:52,851 --> 00:14:55,270 The corner of the-- Are you insane? 330 00:14:57,814 --> 00:14:59,357 But relax, Ian. 331 00:14:59,441 --> 00:15:01,026 It's just the corner. We're never going there. 332 00:15:01,109 --> 00:15:03,653 All the stuff Mr. Carlyle pointed at was in the middle. 333 00:15:03,737 --> 00:15:05,864 -Yeah. I'm not stupid. -Exactly. 334 00:15:22,130 --> 00:15:23,632 Yeah! 335 00:15:30,430 --> 00:15:32,098 -All right, go for it. -♪ Oh, check this out ♪ 336 00:15:32,182 --> 00:15:34,476 ♪ My dick is a tyrannosaurus ♪ 337 00:15:34,559 --> 00:15:36,519 - Duncan! - ♪ Balls big like a bull ♪ 338 00:15:36,603 --> 00:15:38,438 ♪ 100% Taurus ♪ 339 00:15:38,521 --> 00:15:41,191 ♪ Make you come so loud You'll sound like A Greek chorus ♪ 340 00:15:41,274 --> 00:15:43,193 ♪ You'll make new noises ♪ 341 00:15:43,276 --> 00:15:45,403 ♪ So please bring a thesaurus Listen ♪ 342 00:15:45,487 --> 00:15:48,114 ♪ They call my dick "Loch Ness" 'Cause it's a giant mystery ♪ 343 00:15:48,198 --> 00:15:50,325 ♪ Forget inches I'm talking miles ♪ 344 00:15:50,408 --> 00:15:52,410 ♪ The biggest dick in history ♪ 345 00:15:52,494 --> 00:15:53,995 ♪ Girl, you'll be screaming ♪ 346 00:15:54,079 --> 00:15:55,538 - ♪ They'll call it a symphony ♪ - Oh! 347 00:15:55,622 --> 00:15:56,998 ♪ 'Cause my dick's The elephant in the room ♪ 348 00:15:57,082 --> 00:15:58,875 ♪ Not a metaphor, literally ♪ 349 00:15:58,958 --> 00:16:01,127 - What, what? What, what? What? 350 00:16:01,211 --> 00:16:02,420 Come on, then! Yeah! 351 00:16:02,504 --> 00:16:03,838 DJ Beatroot! Raw fire! 352 00:16:03,922 --> 00:16:06,341 DJ Beatroot on the mic! Yeah! 353 00:16:06,424 --> 00:16:08,134 Come on, then. Who wants some? 354 00:16:08,218 --> 00:16:09,427 Come and get it! Who wants some? 355 00:16:09,511 --> 00:16:11,346 Oh, mad lads. 356 00:16:11,429 --> 00:16:14,140 Ian's going mental. 357 00:16:14,224 --> 00:16:16,226 Dean, beatbox solo. 358 00:16:16,309 --> 00:16:18,186 -Duncan. Duncan. -Dean, beatbox, beatbox. 359 00:16:18,269 --> 00:16:19,479 -Not now. Duncan, I'll... -Beatbox, Dean. 360 00:16:19,562 --> 00:16:21,690 -Dean, beatbox. Beatbox. -Duncan. Duncan. 361 00:16:23,149 --> 00:16:24,693 Ian. Ian. 362 00:16:24,776 --> 00:16:27,195 Come look at this sick video, man. 363 00:16:27,278 --> 00:16:28,571 - Three. - Come look at the video. 364 00:16:28,655 --> 00:16:30,824 DJ Beatroot! 365 00:16:30,907 --> 00:16:34,786 Four. Hmm. 366 00:16:34,869 --> 00:16:36,162 Good night, Highlands. 367 00:16:37,414 --> 00:16:40,834 Get home safe, yeah? 368 00:16:40,917 --> 00:16:43,545 Vermin. 369 00:16:48,007 --> 00:16:49,467 Excuse me. 370 00:16:53,555 --> 00:16:55,432 Excuse me. Excuse me. 371 00:17:01,062 --> 00:17:03,898 Could you tell me what field we're in, please? 372 00:17:03,982 --> 00:17:05,483 Mine. 373 00:17:05,567 --> 00:17:07,944 Right. Can you tell me which one that is, please? 374 00:17:09,070 --> 00:17:10,238 Have you got a map? 375 00:17:10,321 --> 00:17:13,825 Uh, no, we did have... 376 00:17:13,908 --> 00:17:15,034 We did have one, but... 377 00:17:15,118 --> 00:17:16,786 I know we need to be going north. 378 00:17:16,870 --> 00:17:18,663 Be careful, boys. 379 00:17:18,747 --> 00:17:20,832 You don't want to get lost in the Highlands. 380 00:17:20,915 --> 00:17:23,376 Och, it's not safe anymore, you know. 381 00:17:23,460 --> 00:17:24,878 In the old days, it was better. 382 00:17:24,961 --> 00:17:26,379 You see, people died so young, 383 00:17:26,463 --> 00:17:29,883 there was no time for anything bad to happen. 384 00:17:29,966 --> 00:17:33,595 Now there's danger everywhere. 385 00:17:33,678 --> 00:17:35,930 This whole area 386 00:17:36,014 --> 00:17:39,434 full of rotten trapdoors and smugglers' tunnels. 387 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 Very easy to fall into. 388 00:17:43,396 --> 00:17:46,900 Or to be dragged into, hmm? 389 00:17:47,817 --> 00:17:48,860 Hey! You wee shit. 390 00:17:48,943 --> 00:17:49,986 Nothing to do with me, sir. 391 00:17:50,069 --> 00:17:51,654 Big Country Code fan here. 392 00:17:51,738 --> 00:17:52,864 Here. 393 00:17:54,324 --> 00:17:55,533 Take one of these. 394 00:17:55,617 --> 00:17:57,076 Dopest beats this side of Kilmarnock. 395 00:17:57,160 --> 00:17:59,329 Spread the word with the other farmers, yeah? 396 00:17:59,412 --> 00:18:02,540 -Whoa. Beetroot. -DJ Beatroot. 397 00:18:02,624 --> 00:18:04,667 Aye, I've farmed it. It's a lovely crop. 398 00:18:04,751 --> 00:18:08,046 No. No, as-as in B-E-A-T. 399 00:18:08,129 --> 00:18:09,547 Beatroot. Root of the beat. 400 00:18:09,631 --> 00:18:11,090 Proper clever, right? 401 00:18:11,174 --> 00:18:15,637 DJ Beatroot...! 402 00:18:19,557 --> 00:18:21,017 Oh, just forget it, man. 403 00:18:21,100 --> 00:18:22,811 Ugh, I shouldn't have asked him anyway, man... 404 00:18:22,894 --> 00:18:25,480 Come on, DJ! I've puked, and I feel brand-new again! 405 00:18:25,563 --> 00:18:27,565 Right, then. So, how are we gonna find the campsite? 406 00:18:27,649 --> 00:18:29,108 Look, you're the one that got us lost. 407 00:18:29,192 --> 00:18:30,944 -No, I'm not. You're just lousy at orienteering. -Whoa. 408 00:18:31,027 --> 00:18:33,738 -Did you just call me a lousy Oriental? -"Orienteering." 409 00:18:33,822 --> 00:18:36,741 -Look, I'll find the way. -The "O" word is very offensive, Ian. 410 00:18:36,825 --> 00:18:38,785 -"Orienteering"? -Stop saying it, bruv. 411 00:18:38,868 --> 00:18:41,538 Ah, we'll just vibe it out. That's what the Duke of Edinburgh Award is all about. 412 00:18:41,621 --> 00:18:43,498 The Duke of Edinburgh Award is about orienteering. 413 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 - Whoa. - Maybe you should 414 00:18:44,958 --> 00:18:47,126 think a bit more about Orient's feelings. 415 00:18:47,210 --> 00:18:49,504 Thank you, Duncan. Kind of. Look, I'm not Chinese. 416 00:18:49,587 --> 00:18:52,173 -So that makes it double racist, really. -I know you're not Chinese. 417 00:18:52,257 --> 00:18:53,758 I'm just saying we need to start orienteering. 418 00:18:53,842 --> 00:18:55,844 Ah, fuck the Duke of Edinburgh. He's not even real. 419 00:18:55,927 --> 00:18:57,262 -Exactly. -What? 420 00:18:57,345 --> 00:18:58,638 Well, he's like Santa, isn't he? 421 00:18:58,721 --> 00:19:00,014 No, he's the Queen's husband. 422 00:19:00,098 --> 00:19:02,559 This award looks very good on university applications. 423 00:19:02,642 --> 00:19:04,727 Ah, no one cares about university, right? 424 00:19:04,811 --> 00:19:07,397 You don't need uni to pack fish. Let's just do what we want. 425 00:19:07,480 --> 00:19:10,817 I mean, it's not as if I see any dukes sneaking around keeping an eye on us. 426 00:19:10,900 --> 00:19:13,152 Ooh... 427 00:19:13,236 --> 00:19:15,154 Ian, I'm coming to get you! 428 00:19:15,238 --> 00:19:17,240 It's not funny, guys. Can we just focus? 429 00:19:32,422 --> 00:19:33,423 Yo. 430 00:19:34,591 --> 00:19:36,509 Yo. Yo. 431 00:19:39,053 --> 00:19:40,763 What's up? 432 00:19:40,847 --> 00:19:42,348 Look, Dean, I've got a question for you, yeah? 433 00:19:42,432 --> 00:19:44,058 Yeah. 434 00:19:44,142 --> 00:19:45,393 But you got to answer it honestly. 435 00:19:46,144 --> 00:19:47,270 All right. 436 00:19:49,689 --> 00:19:51,316 Have I got a shit DJ name? 437 00:19:54,611 --> 00:19:56,779 Um, you know, I just don't know 438 00:19:56,863 --> 00:19:58,114 how gangster a vegetable can be. 439 00:19:58,197 --> 00:19:59,741 The vegetable's totally irrelevant here. 440 00:19:59,824 --> 00:20:00,783 I know, I know, I know. 441 00:20:02,410 --> 00:20:05,038 I just can't imagine a crowd all hyped up chanting it, you know? 442 00:20:05,121 --> 00:20:06,497 Really? 443 00:20:06,581 --> 00:20:09,083 Like, Beatroot. Beatroot. 444 00:20:11,294 --> 00:20:13,755 -Beatroot. -Oh, fuck. 445 00:20:15,298 --> 00:20:16,674 Right, that name took me ages, man. 446 00:20:18,259 --> 00:20:19,719 I really thought that was the one. 447 00:20:23,932 --> 00:20:25,767 I'm knackered. I've been walking all day. 448 00:20:25,850 --> 00:20:27,185 - Shit. - I know. We all have. 449 00:20:27,268 --> 00:20:29,103 Yeah, let's just camp here. 450 00:20:29,187 --> 00:20:31,272 We have to do it properly, or else we won't get the award. 451 00:20:32,982 --> 00:20:34,359 Yeah, what is the award anyway? 452 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 -It's a laminated certificate. -A certificate? 453 00:20:36,444 --> 00:20:38,112 A fucking certificate? 454 00:20:38,196 --> 00:20:39,739 What did you think it was? 455 00:20:39,822 --> 00:20:41,866 -Money. -I wanted a medal. 456 00:20:41,950 --> 00:20:44,410 Well, if you achieve all the award goals, 457 00:20:44,494 --> 00:20:46,537 you have a ceremony where you can meet the royal family. 458 00:20:48,039 --> 00:20:49,499 Well, why would anyone want to meet them? 459 00:20:49,582 --> 00:20:52,293 Look, we just can't camp here. It's not safe. 460 00:20:52,377 --> 00:20:54,545 How are we gonna find the campsite? 461 00:20:54,629 --> 00:20:56,839 We could ask him. 462 00:20:56,923 --> 00:20:58,216 Yo! 463 00:21:04,013 --> 00:21:08,184 Yo! Yo, bruv, is-is there a campsite around here? 464 00:21:12,397 --> 00:21:13,690 Who's that? 465 00:21:13,773 --> 00:21:15,149 Hey, pal! 466 00:21:18,695 --> 00:21:20,196 Hello, boys! 467 00:21:20,279 --> 00:21:21,531 That looks a little bit like the, um... 468 00:21:21,614 --> 00:21:22,740 You all right? 469 00:21:23,908 --> 00:21:24,951 Hey, yo! 470 00:21:27,370 --> 00:21:28,871 That's crazy. I mean... 471 00:21:28,955 --> 00:21:30,873 The population's 472 00:21:30,957 --> 00:21:33,209 got a little too big this year. 473 00:21:34,419 --> 00:21:35,545 Is that the Duke of Edinburgh? 474 00:21:35,628 --> 00:21:37,255 -Is that the Duke of Edinburgh? -Holy shit. 475 00:21:37,338 --> 00:21:39,424 Yo! 476 00:21:39,507 --> 00:21:43,386 So, we've got to cull the weakest animals. 477 00:21:43,469 --> 00:21:45,805 He'd just give us the medal now, and we can go home. 478 00:21:45,888 --> 00:21:47,640 For the good of the herd. 479 00:21:47,724 --> 00:21:49,892 I have no idea what he's shouting about. 480 00:21:53,312 --> 00:21:55,606 Run! 481 00:21:55,690 --> 00:21:56,858 This is not natural. 482 00:21:56,941 --> 00:21:58,151 - Now! Go! - Run! 483 00:21:59,318 --> 00:22:01,487 - Is this part of the award? - No! 484 00:22:02,321 --> 00:22:04,073 Quick, keep moving! 485 00:22:04,157 --> 00:22:05,116 Oh, for fuck-- Hurry up! 486 00:22:05,199 --> 00:22:06,451 Go, go, go, go, go! 487 00:22:06,534 --> 00:22:08,703 I think I'm gonna be sick. 488 00:22:08,786 --> 00:22:11,330 He nearly shot me! 489 00:22:11,414 --> 00:22:13,583 Look, fuck this guy. Let's take him out. 490 00:22:13,666 --> 00:22:15,084 We got any weapons? 491 00:22:22,008 --> 00:22:23,593 - Oh, we're doomed. - Hey. 492 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 This is actually well sharp. 493 00:22:25,595 --> 00:22:28,347 Oh, man. 494 00:22:28,431 --> 00:22:31,017 Come on. 495 00:22:31,100 --> 00:22:33,519 Come to daddy. 496 00:22:33,603 --> 00:22:35,021 -Lord, help us in this time of need. -Oh, fuck. 497 00:22:35,104 --> 00:22:37,482 -Guide us through the darkness. -We're fucked. Run for it? 498 00:22:37,565 --> 00:22:39,275 -See us through with your light. -I'll make a bomb. 499 00:22:39,358 --> 00:22:40,526 -What? -Deano! 500 00:22:40,610 --> 00:22:43,154 - Shh. - Deano. Deano. 501 00:22:43,237 --> 00:22:44,655 How do you know how to make a bomb? 502 00:22:44,739 --> 00:22:46,783 I downloaded the terrorist handbook, didn't I? 503 00:22:46,866 --> 00:22:49,994 The government have monitors on that stuff, you know. And you'll be on the list now. 504 00:22:50,078 --> 00:22:53,164 Come on, I'm not stupid. I didn't download it at my house. 505 00:22:53,247 --> 00:22:55,875 Whoa. Whose house did you download it at? 506 00:22:57,251 --> 00:22:59,587 - Duncan's. Oh, appreciate that, man. 507 00:22:59,670 --> 00:23:02,090 Wait a minute. 508 00:23:02,173 --> 00:23:03,257 I mean, I... 509 00:23:03,341 --> 00:23:05,301 Your name is Duncan MacDonald, right? 510 00:23:05,384 --> 00:23:06,886 You're the whitest white guy I've ever met. 511 00:23:06,969 --> 00:23:10,723 -You're basically albino. I wouldn't worry. -Huh. 512 00:23:11,557 --> 00:23:13,643 "Doonkhan Mach D'Naald." 513 00:23:15,686 --> 00:23:18,856 A friend in head office just sent me this on the sly. 514 00:23:18,940 --> 00:23:20,983 Don't get your hopes up, but... 515 00:23:21,067 --> 00:23:23,402 we may have a terrorist in the Highlands. 516 00:23:29,242 --> 00:23:30,493 What about the bread thief? 517 00:23:33,204 --> 00:23:36,332 This is our number-one case now. 518 00:23:36,415 --> 00:23:40,545 Nail this, and there's no way it's us getting closed down. 519 00:23:45,424 --> 00:23:46,843 A terrorist. 520 00:23:46,926 --> 00:23:48,511 Whoa. 521 00:23:48,594 --> 00:23:50,388 Legit. 522 00:23:50,471 --> 00:23:52,223 Okay. 523 00:23:52,306 --> 00:23:53,474 Now or never. 524 00:23:57,353 --> 00:24:00,773 Welcome to the hunting season! 525 00:24:05,444 --> 00:24:07,196 Oy! 526 00:24:07,280 --> 00:24:08,990 - Duke of Dick! - "Duke of Dick." 527 00:24:09,073 --> 00:24:11,492 Go, go, go, go, go! 528 00:24:28,176 --> 00:24:30,136 Oh, children. 529 00:24:31,971 --> 00:24:35,057 Now I can brew up a lovely post-hunt cup of tea. 530 00:24:35,141 --> 00:24:37,018 - Where's the explosion? - Why, thank you. 531 00:24:37,101 --> 00:24:39,270 Yeah, the whole point of a bomb. 532 00:24:39,353 --> 00:24:41,022 Just kind of skim-read the instructions. 533 00:24:41,105 --> 00:24:42,773 - Oh, for f... - Got any crockery? 534 00:24:42,857 --> 00:24:44,442 Throw that down too. 535 00:24:44,525 --> 00:24:47,945 Okay, okay. A bomb. 536 00:24:48,029 --> 00:24:50,907 -A bomb. A bomb. -Right. 537 00:24:50,990 --> 00:24:52,742 Have you got a map? 538 00:24:52,825 --> 00:24:54,619 - A bomb. - -Got it off my brother for 50 quid. 539 00:24:54,702 --> 00:24:56,829 Are you sure that's not just a lump of tar? 540 00:24:56,913 --> 00:24:58,623 - A bomb. - -Dopest beats this side of Kilmarnock. 541 00:25:00,666 --> 00:25:01,751 I got this. 542 00:25:13,429 --> 00:25:14,972 Well, how's that gonna help us? 543 00:25:16,390 --> 00:25:17,266 Aha. 544 00:25:24,148 --> 00:25:26,525 - No! - Yo, it worked. 545 00:25:26,609 --> 00:25:28,069 - Duncan! Duncan! - No, no! 546 00:25:28,152 --> 00:25:29,570 - That actually worked. - Duncan! 547 00:25:29,654 --> 00:25:31,197 Bastard children! 548 00:25:31,280 --> 00:25:32,323 Wait, you used all the hash? 549 00:25:32,406 --> 00:25:34,492 -That was supposed to last us months! -Go. 550 00:25:34,575 --> 00:25:35,993 -I'm not wasting it. -Come on, come on. 551 00:25:36,077 --> 00:25:38,746 - It cost 50 quid. -Come on. Let's go. Grab your stuff. 552 00:25:38,829 --> 00:25:39,956 Where's Dean? Dean. 553 00:25:40,039 --> 00:25:41,499 Wait up, boys! I'll be two seconds! 554 00:25:45,962 --> 00:25:48,214 Come on, boys! There's still loads of little bits! It's really good! 555 00:25:48,297 --> 00:25:49,799 Come on! 556 00:25:52,593 --> 00:25:54,428 Oh, I think that was rabbit shit. 557 00:25:54,512 --> 00:25:57,640 Damn it, damn it! Crap! 558 00:26:01,727 --> 00:26:03,521 Run, boy, run. 559 00:26:06,857 --> 00:26:09,694 ♪ We are the murderous pair That went to jail ♪ 560 00:26:09,777 --> 00:26:11,404 ♪ And we murdered The murderers there ♪ 561 00:26:11,487 --> 00:26:13,197 ♪ Then went to hell And discovered the devil ♪ 562 00:26:13,281 --> 00:26:14,865 ♪ Delivered some hurt And despair ♪ 563 00:26:14,949 --> 00:26:16,325 ♪ Used to have powder to push ♪ 564 00:26:16,409 --> 00:26:17,785 ♪ Now I smoke pounds Of the kush ♪ 565 00:26:17,868 --> 00:26:19,203 ♪ Holy, I'm burnin' a bush ♪ 566 00:26:19,287 --> 00:26:21,080 ♪ Now I give a fuck about None of this shit ♪ 567 00:26:21,163 --> 00:26:22,832 ♪ Jewel runner over And out of this bitch ♪ 568 00:26:24,667 --> 00:26:28,212 One bar. 569 00:26:28,296 --> 00:26:30,881 Police. We're being chased by a psycho pedophile with a gun. 570 00:26:30,965 --> 00:26:32,425 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 571 00:26:32,508 --> 00:26:34,385 -You can't go calling him that. -What? 572 00:26:34,468 --> 00:26:35,886 We don't know if he's a pedophile. 573 00:26:35,970 --> 00:26:37,722 Everyone old and famous is a pedo. 574 00:26:37,805 --> 00:26:39,390 Well, you're 16, so it'd actually be fine. 575 00:26:39,473 --> 00:26:40,725 I'd be fine? 576 00:26:40,808 --> 00:26:42,601 You just can't call him a pedophile. 577 00:26:42,685 --> 00:26:44,520 Oh, hello. Sorry. 578 00:26:44,603 --> 00:26:48,065 Yes, that's right, we're being chased by a psycho with a gun, 579 00:26:48,149 --> 00:26:50,901 but we're still trying to figure out if he fancies us. 580 00:26:50,985 --> 00:26:52,653 Better. 581 00:26:52,737 --> 00:26:54,363 Where? 582 00:26:54,447 --> 00:26:56,115 On top of a mountain. 583 00:26:56,198 --> 00:26:58,326 Oh, near a sheep. 584 00:26:58,409 --> 00:26:59,994 -Oh, near a campsite. -What? 585 00:27:00,077 --> 00:27:01,912 - What? - Get down. 586 00:27:01,996 --> 00:27:04,373 Come on. Dean, hurry up! 587 00:27:04,457 --> 00:27:06,167 Come on! 588 00:27:06,250 --> 00:27:08,127 Dean, it's the minibus! 589 00:27:12,256 --> 00:27:14,508 We found the campsite! 590 00:27:14,592 --> 00:27:17,511 We were right. We're saved. 591 00:27:17,595 --> 00:27:19,555 Just vibe it out. 592 00:27:19,638 --> 00:27:21,265 Fucking told you. 593 00:27:24,352 --> 00:27:27,271 Hamish, grab your stuff together. We're going to investigate. 594 00:27:27,355 --> 00:27:29,774 Dougie, you stay here and-and man the phone. 595 00:27:29,857 --> 00:27:33,027 -But the superintendent said... -The situation has escalated. 596 00:27:33,110 --> 00:27:35,321 You want to impress the superintendent? 597 00:27:35,404 --> 00:27:37,490 This is our big ticket. 598 00:27:39,408 --> 00:27:40,785 Hamish, get your stuff. 599 00:27:40,868 --> 00:27:42,703 You're driving. 600 00:27:43,579 --> 00:27:44,914 See ya. 601 00:27:54,382 --> 00:27:56,675 - Hello? - Mr. Carlyle? 602 00:27:58,427 --> 00:28:00,179 This is weird, man. 603 00:28:00,262 --> 00:28:02,264 -Where is he? -Mr. Carlyle? 604 00:28:02,348 --> 00:28:03,891 Boys? 605 00:28:05,976 --> 00:28:08,229 Hmm? 606 00:28:08,312 --> 00:28:10,439 Well done. Gosh, you made good time. 607 00:28:10,523 --> 00:28:11,982 Sir, we've been chased by the Duke. 608 00:28:12,066 --> 00:28:14,318 Oh, yes. He's come to check up on his award, has he? 609 00:28:14,402 --> 00:28:16,529 -No, it was a mask. -He was shooting at us, sir. 610 00:28:16,612 --> 00:28:20,533 Now, boys, I like a laugh, and I'm glad to see you're entering into the banter, Ian, 611 00:28:20,616 --> 00:28:22,952 but that joke is actually quite inappropriate. 612 00:28:23,035 --> 00:28:24,495 He's mental! He nearly killed us! 613 00:28:24,578 --> 00:28:26,580 Not another word on this! 614 00:28:29,417 --> 00:28:30,876 Show some respect. 615 00:28:30,960 --> 00:28:32,503 But... 616 00:28:34,004 --> 00:28:36,424 Right, then, let's prep the camp. 617 00:28:38,175 --> 00:28:39,301 Come on. 618 00:28:39,385 --> 00:28:43,305 You two, I want you to re-aerate the kindling there 619 00:28:43,389 --> 00:28:44,682 in a substrata that'll ventilate 620 00:28:44,765 --> 00:28:46,809 the, uh, larger branches on top. 621 00:28:46,892 --> 00:28:50,396 Then let's, uh, crack some tins of beans, get them warming up. 622 00:28:50,479 --> 00:28:55,734 So, watch out for thistles when you lay down your tents. 623 00:28:55,818 --> 00:28:58,028 -I'm then wanting to see your food. -Mmm. 624 00:28:58,112 --> 00:29:00,364 The forecast says it's a cold one, 625 00:29:00,448 --> 00:29:03,784 so I'd suggest something warmer than cereal for your breakfast. 626 00:29:03,868 --> 00:29:05,119 Cereal for your breakfast. 627 00:29:05,202 --> 00:29:07,496 -Huh? -There's a killer frost coming, 628 00:29:07,580 --> 00:29:11,542 uh, but that's part of the fun of the Duke of Edinburgh Award. 629 00:29:11,625 --> 00:29:13,878 -Now... -Huh? 630 00:29:13,961 --> 00:29:17,590 Watch out... watch out... for your breakfast. 631 00:29:17,673 --> 00:29:19,341 I'm... cereal. 632 00:29:19,425 --> 00:29:21,051 The Duke... 633 00:29:21,135 --> 00:29:22,261 I'm... 634 00:29:22,344 --> 00:29:24,346 Watch out. The Duke... 635 00:29:24,430 --> 00:29:27,349 I'm... the Duke. 636 00:29:27,433 --> 00:29:29,059 I'm the... 637 00:29:29,143 --> 00:29:31,520 serial killer duke. 638 00:29:35,608 --> 00:29:36,650 You okay there, Dean? 639 00:29:38,486 --> 00:29:41,113 What happened to your leg, Mr. Carlyle? 640 00:29:41,197 --> 00:29:43,866 Yeah, what happened to your leg? 641 00:29:43,949 --> 00:29:44,950 Is that a burn? 642 00:29:45,034 --> 00:29:47,786 Oh, yes, uh, bit embarrassing. 643 00:29:47,870 --> 00:29:51,123 I tried to cook up my lunch, and the wind changed direction, 644 00:29:51,207 --> 00:29:53,834 and I have hair on my legs, so they caught very easily, 645 00:29:53,918 --> 00:29:56,837 so... schoolboy error. 646 00:29:56,921 --> 00:29:58,923 Although not all schoolboys have hair on their legs, 647 00:29:59,006 --> 00:30:00,591 so I suppose that's a misnomer. 648 00:30:00,674 --> 00:30:01,592 Boys? 649 00:30:01,675 --> 00:30:03,511 We're going to get firewood, sir. 650 00:30:03,594 --> 00:30:05,179 - We're just gonna keep walking. - Now. 651 00:30:05,262 --> 00:30:07,848 -Let's just keep walking. -Right now. 652 00:30:07,932 --> 00:30:10,267 Aye, that's the spirit. 653 00:30:11,519 --> 00:30:12,978 Quick. Come on. 654 00:30:13,062 --> 00:30:15,439 - Quick, team huddle. Quick, get down. 655 00:30:15,523 --> 00:30:17,691 Okay, so Mr. Carlyle was the Duke. 656 00:30:17,775 --> 00:30:19,860 He is. He told us. 657 00:30:19,944 --> 00:30:23,280 I mean, I suppose the story about his leg's a bit far-fetched, but... 658 00:30:23,364 --> 00:30:25,366 And, okay, get this. 659 00:30:25,449 --> 00:30:29,495 The Duke burned his leg too. Coincidence? Maybe not. 660 00:30:29,578 --> 00:30:35,251 Check this out. What I'm saying is maybe Mr. Carlyle is the Duke. 661 00:30:37,211 --> 00:30:39,171 That's literally what I just said. 662 00:30:39,255 --> 00:30:42,174 Don't try and take the credit. So we've got to kill him, right? 663 00:30:42,258 --> 00:30:43,926 -What? -Eh? 664 00:30:44,009 --> 00:30:46,303 Otherwise, he's gonna kill us in our sleep. He's the Duke. 665 00:30:46,387 --> 00:30:47,888 -Yeah. -Duncan's actually right. 666 00:30:47,972 --> 00:30:50,182 Course I am. That's why they call me the brains. 667 00:30:50,266 --> 00:30:53,852 -No one ever calls you that. -Uh, it's my Xbox Live name, so I get called it all the time. 668 00:30:53,936 --> 00:30:55,938 -That doesn't really count 'cause it's Xbox Live. -No. 669 00:30:56,021 --> 00:30:59,108 Focus, please. This is not the time. Look, let's just... 670 00:30:59,191 --> 00:31:01,777 Let's just concentrate. 671 00:31:01,860 --> 00:31:04,238 He's got a beard, so how can he be the Duke? 672 00:31:04,321 --> 00:31:05,573 Well, it's a disguise, isn't it? 673 00:31:05,656 --> 00:31:07,074 -Exactly. -Listen. 674 00:31:07,157 --> 00:31:10,035 Right, he threatened us. Okay? 675 00:31:10,119 --> 00:31:12,413 I mean, he told us to watch out. 676 00:31:12,496 --> 00:31:13,956 I mean, he told us he's a killer. 677 00:31:14,039 --> 00:31:15,499 Did he? 678 00:31:15,583 --> 00:31:18,877 Why do you think he was going on about schoolboys' legs, hmm? 679 00:31:18,961 --> 00:31:20,796 Why would that be, Ian? 680 00:31:20,879 --> 00:31:23,090 Pedo. 681 00:31:23,173 --> 00:31:25,968 -Well, I think killing him's a wee bit much. -Well, he's got to be stopped. 682 00:31:26,051 --> 00:31:29,388 Look, we need to decide on a plan fast, before he knows that we know. 683 00:31:29,471 --> 00:31:31,724 - Good, DJ. - Plus... 684 00:31:31,807 --> 00:31:34,310 That's right. Teamwork. 685 00:31:34,393 --> 00:31:36,353 -We'll put it to a vote. -Right. 686 00:31:36,437 --> 00:31:39,940 I'm a... strong "maybe, yes." 687 00:31:40,024 --> 00:31:42,568 Right. DJ? 688 00:31:42,651 --> 00:31:44,111 -Yeah. -And Dean? 689 00:31:45,362 --> 00:31:46,989 - Aye. - And Duncan? 690 00:31:47,072 --> 00:31:49,116 Duncan? 691 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 Yep! 692 00:32:05,007 --> 00:32:07,760 What the heck, Duncan? 693 00:32:07,843 --> 00:32:09,386 Duncan, you madman! 694 00:32:10,804 --> 00:32:12,806 - What the hell have you done? - -Duncan! 695 00:32:12,890 --> 00:32:14,642 What? We-we all just agreed to kill him. 696 00:32:14,725 --> 00:32:17,436 We were voting on whether we should maybe kill him, not kill him then. 697 00:32:17,519 --> 00:32:20,189 Oh, shit, not this again. 698 00:32:20,272 --> 00:32:21,690 Fuck's sake. 699 00:32:24,735 --> 00:32:26,362 I've never seen a murder before. 700 00:32:28,572 --> 00:32:30,240 I'm homeschooled. 701 00:32:30,324 --> 00:32:34,036 Okay, okay, I'm almost at the edge. All right. 702 00:32:34,119 --> 00:32:36,705 Whoa, whoa, whoa, whoa! Duncan, stop, idiot. 703 00:32:36,789 --> 00:32:38,749 All right, stop there. 704 00:32:39,875 --> 00:32:41,794 Thanks, DJ. 705 00:32:45,005 --> 00:32:46,590 Fuck. 706 00:32:46,674 --> 00:32:48,676 Well, this is horrific. 707 00:32:50,636 --> 00:32:52,471 Look, it's fine. I mean, the Duke was trying to kill us. 708 00:32:52,554 --> 00:32:53,806 - We had to fight back. - Exactly. 709 00:32:53,889 --> 00:32:55,099 That's how it goes down in the hood. 710 00:32:55,182 --> 00:32:56,892 Except we're not in the hood, DJ. 711 00:32:56,975 --> 00:32:59,311 -We're in the Scottish Highlands. -Pretty similar. 712 00:33:02,731 --> 00:33:04,108 What are you doing? 713 00:33:04,191 --> 00:33:07,277 Making him look sad so it seems like suicide. 714 00:33:08,904 --> 00:33:11,407 If anyone finds out about this, we're definitely failing the award. 715 00:33:11,490 --> 00:33:14,410 Ian, this is teamwork. We're overcoming obstacles. 716 00:33:14,493 --> 00:33:16,120 The real Duke would be proud of us right now. 717 00:33:16,203 --> 00:33:17,413 Come on, he was a fucking psycho. 718 00:33:17,496 --> 00:33:19,415 -No one's gonna find him anyway. -Exactly, man. 719 00:33:19,498 --> 00:33:22,376 All right, do it, Duncan. Send it off the edge. 720 00:33:24,878 --> 00:33:25,796 Three. 721 00:33:27,464 --> 00:33:28,507 Two. 722 00:33:29,508 --> 00:33:31,093 - One! - Quick! Right, go, go, go! 723 00:33:31,176 --> 00:33:32,553 Quick, quick. Jump out! 724 00:33:37,933 --> 00:33:40,060 Ah, shit. 725 00:33:46,567 --> 00:33:49,945 Wouldn't worry about it. Britain's an island. 726 00:33:50,028 --> 00:33:51,780 It'll fall off a cliff eventually. 727 00:33:53,240 --> 00:33:55,075 Right. Let's get moving. 728 00:34:24,813 --> 00:34:26,315 That's it, boys. 729 00:34:26,398 --> 00:34:27,775 I'm done. I'm going home. 730 00:34:27,858 --> 00:34:29,526 - But you can't. We're very lost. -What? 731 00:34:29,610 --> 00:34:32,529 I thought you said you were dead good at this. 732 00:34:32,613 --> 00:34:34,072 You all right, Ian? 733 00:34:34,156 --> 00:34:36,283 Of course I'm not F-ing all right. We just killed our teacher. 734 00:34:36,366 --> 00:34:38,202 Whoa, whoa, whoa, whoa. That was the Duke. 735 00:34:38,285 --> 00:34:39,995 He was the Duke. 736 00:34:40,078 --> 00:34:41,789 Who was? 737 00:34:48,712 --> 00:34:50,047 Found you. 738 00:34:52,090 --> 00:34:53,091 Fuck. 739 00:34:54,968 --> 00:34:57,012 Ah, there you are. 740 00:35:03,560 --> 00:35:06,188 I see you've met my wife. 741 00:35:08,190 --> 00:35:09,233 Continued reports of missing children. 742 00:35:09,316 --> 00:35:10,484 Purity for the Common Good. 743 00:35:10,567 --> 00:35:11,860 Worrying trend of the wrong 744 00:35:11,944 --> 00:35:13,946 sort of youth being given more and more opportunities. 745 00:35:14,029 --> 00:35:15,239 Britain's culture is at risk. 746 00:35:15,322 --> 00:35:16,740 I propose an annual cull 747 00:35:16,824 --> 00:35:20,244 to remove the troublemakers and keep control of the herd. 748 00:35:21,662 --> 00:35:23,288 You see, we must keep 749 00:35:23,372 --> 00:35:26,083 the integrity of the species under control. 750 00:35:26,166 --> 00:35:27,543 Bottle them! 751 00:35:27,626 --> 00:35:29,753 Oh, shit. 752 00:35:29,837 --> 00:35:32,673 Leg it! Go! 753 00:35:32,756 --> 00:35:33,757 Come on! 754 00:35:33,841 --> 00:35:36,134 Give us sport! 755 00:35:36,218 --> 00:35:38,053 How'd Mr. Carlyle come back? 756 00:35:38,136 --> 00:35:41,390 -That wasn't Mr. Carlyle! -So who is Mr. Carlyle, then? 757 00:35:41,473 --> 00:35:44,685 I think Mr. Carlyle was just Mr. Carlyle. 758 00:35:47,396 --> 00:35:48,397 What? 759 00:35:50,065 --> 00:35:52,025 - Whoa! - Quickly, Duncan. 760 00:35:54,111 --> 00:35:55,529 - Go on! - Dance, boys. 761 00:35:55,612 --> 00:35:56,655 - Dance. - Keep going! 762 00:35:59,324 --> 00:36:01,869 Right, keep going! 763 00:36:04,705 --> 00:36:07,416 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 764 00:36:07,499 --> 00:36:09,376 -Oh, shit! -♪ Eeny meeny miney moe Yeah, yeah, yeah ♪ 765 00:36:09,459 --> 00:36:11,336 ♪ Catch a rapper at his show Yeah, yeah, yeah ♪ 766 00:36:11,420 --> 00:36:13,297 ♪ Couple dollars, let him blow Yeah, yeah, yeah ♪ 767 00:36:13,380 --> 00:36:15,883 ♪ Who's up next, I don't know Yeah, yeah, yeah ♪ 768 00:36:15,966 --> 00:36:17,759 ♪ Eeny meeny miney moe Yeah, yeah, yeah ♪ 769 00:36:17,843 --> 00:36:19,845 ♪ Catch a rapper at his show Yeah, yeah, yeah ♪ 770 00:36:19,928 --> 00:36:21,847 ♪ Couple dollars, let him blow Yeah, yeah, yeah ♪ 771 00:36:21,930 --> 00:36:24,349 ♪ Who's up next, I don't know Yeah, yeah, yeah ♪ 772 00:36:28,770 --> 00:36:30,480 Come on! 773 00:36:36,695 --> 00:36:39,156 So you're just gonna go back to being a postman, then? 774 00:36:39,239 --> 00:36:42,075 No, because we're not going to be closed down. 775 00:36:42,159 --> 00:36:43,911 Well, Malcolm in the Pitlochry station 776 00:36:43,994 --> 00:36:47,164 says they are a day away from catching the bread thief 777 00:36:47,247 --> 00:36:49,833 and that the superintendent's been down to congratulate them already. 778 00:36:49,917 --> 00:36:51,919 Listen, when we bring in this case, 779 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 the superintendent will make us central command of the Highlands. 780 00:36:54,963 --> 00:36:58,926 Yeah, well, she'd better, 'cause I cannot go back to that abattoir. 781 00:36:59,009 --> 00:37:03,096 I'm just not very good with blood and violence. 782 00:37:03,180 --> 00:37:05,182 You worked in accounts. 783 00:37:07,601 --> 00:37:10,020 -I could still sense it. -Och, Hamish. 784 00:37:10,103 --> 00:37:12,689 I need you to focus. 785 00:37:12,773 --> 00:37:17,986 This is a big case, a real chance for us both to show what we're made of. 786 00:37:18,070 --> 00:37:19,529 Come on. Concentrate. 787 00:37:19,613 --> 00:37:21,239 I-I am concentrating. 788 00:37:21,323 --> 00:37:22,491 I don't feel you concentrate. 789 00:37:22,574 --> 00:37:25,619 I feel your head's all over the place. 790 00:37:25,702 --> 00:37:28,538 I need you to focus and stay on the job. 791 00:37:28,622 --> 00:37:30,499 Now, eyes peeled, Hamish. 792 00:37:30,582 --> 00:37:32,209 Eyes peeled. 793 00:37:32,292 --> 00:37:33,919 The Duke of Edinburgh is well mean. 794 00:37:34,002 --> 00:37:35,754 That's obviously not the Duke of Edinburgh. 795 00:37:35,837 --> 00:37:37,506 -So who is it, then? -Just a different duke. 796 00:37:37,589 --> 00:37:39,591 ♪ Aye, oh, the Duke's insane ♪ 797 00:37:39,675 --> 00:37:42,469 ♪ How will I explain When we get hame? ♪ 798 00:37:42,552 --> 00:37:44,596 ♪ He shot Ian in the brain ♪ 799 00:37:44,680 --> 00:37:47,140 - DJ. - Guys, that was the first time I've done a rap 800 00:37:47,224 --> 00:37:49,768 -that wasn't about my dick. -Shut up, DJ! 801 00:37:49,851 --> 00:37:51,728 No one cares, you tit! 802 00:37:53,438 --> 00:37:54,439 Help! 803 00:37:54,523 --> 00:37:56,358 Help! 804 00:38:00,821 --> 00:38:04,950 ♪ My dick is a tyrannosaurus ♪ 805 00:38:05,033 --> 00:38:06,785 ♪ Balls big like a bull ♪ 806 00:38:06,868 --> 00:38:08,620 ♪ 100% Taurus ♪ 807 00:38:08,704 --> 00:38:10,122 ♪ Make you come so loud... ♪ 808 00:38:11,623 --> 00:38:14,584 We need to hide. Let's find some woods. 809 00:38:16,211 --> 00:38:18,380 -The woods are shit! -We should dump our rucksacks. 810 00:38:18,463 --> 00:38:21,133 -Don't stop. Keep going. -The bags are making us slower. 811 00:38:21,216 --> 00:38:24,594 -Yeah, but we can't stop. -If we stop and drop the bags, we can be faster after. 812 00:38:24,678 --> 00:38:26,179 But we'll have stopped, so they'll catch us. 813 00:38:26,263 --> 00:38:27,848 They'll catch us if we go this slowly, Dean. 814 00:38:27,931 --> 00:38:29,599 Which is exactly why we can't stop. 815 00:38:29,683 --> 00:38:31,977 Keep running, Ian! 816 00:38:32,060 --> 00:38:34,563 Ian, this is the worst time for a rest, bro. 817 00:38:34,646 --> 00:38:36,023 I'm not resting. It's my ankle. 818 00:38:36,106 --> 00:38:37,983 You can't leave me. 819 00:38:39,443 --> 00:38:41,778 I'm sorry, Ian. 820 00:38:41,862 --> 00:38:43,488 I-I can't die. I'm the future of hip-hop. 821 00:38:43,572 --> 00:38:44,740 Thanks for understanding, bro. 822 00:38:44,823 --> 00:38:47,117 -See you in a bit. -DJ. DJ. 823 00:38:48,076 --> 00:38:49,661 Don't worry, Ian. I got you. 824 00:38:49,745 --> 00:38:51,913 Oh, thank you, Duncan. 825 00:38:53,081 --> 00:38:56,168 -Camouflage. -Duncan, what the heck? 826 00:38:56,251 --> 00:38:57,878 Duncan, what are you doing? 827 00:38:57,961 --> 00:38:59,379 -Duncan! -Good luck, wee man. 828 00:38:59,463 --> 00:39:01,548 If they see you, just pretend to be a deer. 829 00:39:01,631 --> 00:39:03,383 Don't leave me. 830 00:39:03,467 --> 00:39:05,677 Duncan! 831 00:39:05,761 --> 00:39:09,181 Guys? Guys! 832 00:39:11,516 --> 00:39:13,060 Duncan? 833 00:39:14,144 --> 00:39:16,104 Well spotted, Hamish. 834 00:39:16,188 --> 00:39:18,899 It's some sort of terrorist... 835 00:39:18,982 --> 00:39:21,151 campsite? 836 00:39:21,234 --> 00:39:22,819 Mm, wait a minute. 837 00:39:24,613 --> 00:39:25,864 What's this? 838 00:39:29,826 --> 00:39:32,287 You, uh... you doing forensics? 839 00:39:32,370 --> 00:39:34,206 It's drugs. 840 00:39:34,289 --> 00:39:35,707 No. 841 00:39:41,755 --> 00:39:43,006 Oh. 842 00:39:44,257 --> 00:39:46,968 -Hmm. -That's rabbit poo, though. 843 00:39:51,473 --> 00:39:52,474 I know. 844 00:39:55,102 --> 00:39:57,521 I knew that. I-I was just... 845 00:39:57,604 --> 00:39:58,939 double-checking. 846 00:40:02,734 --> 00:40:04,361 Found this as well. 847 00:40:04,444 --> 00:40:05,695 "Beatroots." 848 00:40:05,779 --> 00:40:09,199 Some sort of agricultural audiobook? 849 00:40:10,909 --> 00:40:13,328 This is no audiobook, Hamish. 850 00:40:15,330 --> 00:40:17,916 This is hip-hop. 851 00:40:17,999 --> 00:40:19,876 Oh, no, not in the Highlands. 852 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 Drugs and hip-hop. 853 00:40:23,130 --> 00:40:25,215 We are dealing with an urban gang. 854 00:40:25,298 --> 00:40:27,217 What, a London gang? 855 00:40:29,636 --> 00:40:32,097 I've done a training course on this stuff. 856 00:40:35,809 --> 00:40:37,602 Dougie, Dougie. Come in, Dougie. 857 00:40:37,686 --> 00:40:42,774 We are on the lookout for 15 to 20 young black males in hooded tops. 858 00:41:03,837 --> 00:41:05,672 -Where's Ian? -He's sorted. 859 00:41:05,755 --> 00:41:07,340 - Don't worry. - It's getting dark. 860 00:41:07,424 --> 00:41:08,884 Let's get to that barn, get some help, yeah? 861 00:41:08,967 --> 00:41:11,178 Are you mental? Look at it. 862 00:41:11,261 --> 00:41:13,013 We've just been chased by some psycho, 863 00:41:13,096 --> 00:41:16,099 and you want to go in that barn that looks like it's owned by a serial killer. 864 00:41:16,183 --> 00:41:17,601 If someone tries something, we just... 865 00:41:17,684 --> 00:41:19,186 You know what I mean? 866 00:41:19,269 --> 00:41:20,312 What, you-you point at them? 867 00:41:20,395 --> 00:41:22,772 Oh, no, sorry, sorry, DJ. 868 00:41:22,856 --> 00:41:26,276 I forgot, you're the leader of some unseen gangsta rap crew. 869 00:41:26,359 --> 00:41:29,070 If they could come around right now and help us out, that'd be really handy. 870 00:41:29,154 --> 00:41:31,406 -It'd be really great. -Well, what are you gonna do, huh? 871 00:41:31,489 --> 00:41:32,699 Find a cave. 872 00:41:32,782 --> 00:41:34,326 Yeah, really well-thought-out plan. 873 00:41:34,409 --> 00:41:37,078 -Classic Duncan plan, innit? Dickhead. -Better than your plan. 874 00:41:37,162 --> 00:41:39,372 Bruv, I ain't scared. That's nothing. 875 00:41:39,456 --> 00:41:41,166 I deal with much worse every day on the street. 876 00:41:41,249 --> 00:41:43,376 What streets, DJ? 877 00:41:43,460 --> 00:41:46,213 I mean, your mum showed me a photo of your house back in London. 878 00:41:46,296 --> 00:41:48,340 -What? -It was covered in ivy. 879 00:41:50,217 --> 00:41:52,219 Yeah, you were outside in a little school uniform. 880 00:41:53,303 --> 00:41:55,388 -And holding a chess trophy. -Nah, nah. 881 00:41:55,472 --> 00:41:57,891 What are you talking about? Must have been someone else or something. 882 00:41:57,974 --> 00:41:59,559 It's, like, a Photoshop or something. 883 00:41:59,643 --> 00:42:02,062 The closest thing you've been to the ghetto is coming round my house, 884 00:42:02,145 --> 00:42:04,648 and even then you're too scared to get off the bus. 885 00:42:06,358 --> 00:42:09,903 Just be fucking real for once, please. 886 00:42:13,114 --> 00:42:14,199 And... 887 00:42:15,575 --> 00:42:16,826 ...you have a shit DJ name. 888 00:42:16,910 --> 00:42:19,079 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 889 00:42:19,162 --> 00:42:21,831 Whoa. Whoa. 890 00:42:22,624 --> 00:42:24,668 All right. 891 00:42:24,751 --> 00:42:26,461 Enjoy your cave, pussies. 892 00:42:33,385 --> 00:42:34,594 Come on, Duncan. 893 00:42:34,678 --> 00:42:36,221 A bit harsh, man. 894 00:42:55,615 --> 00:42:58,827 ♪ The hounds get the scent And are filled with glee ♪ 895 00:42:58,910 --> 00:43:01,329 ♪ The knife is sharp And the blood runs quick ♪ 896 00:43:01,413 --> 00:43:04,124 ♪ My hands are red And wet and slick ♪ 897 00:43:04,207 --> 00:43:06,418 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 898 00:43:06,501 --> 00:43:08,503 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 899 00:43:08,586 --> 00:43:10,505 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 900 00:43:10,588 --> 00:43:13,300 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 901 00:43:19,264 --> 00:43:20,890 Dean? 902 00:43:20,974 --> 00:43:22,684 Duncan? 903 00:43:22,767 --> 00:43:24,477 Where are you? It's me. 904 00:43:25,729 --> 00:43:27,731 Pasta. 905 00:43:27,814 --> 00:43:29,316 Tons of soup sachets. 906 00:43:29,399 --> 00:43:32,027 Normal soup, coriander soup, 907 00:43:32,110 --> 00:43:35,905 chicken soup, vegetarian soup, beef soup. 908 00:43:35,989 --> 00:43:38,491 Hot chocolate powders. 909 00:43:38,575 --> 00:43:40,785 Have you got any water? I chucked all mine at the Duke. 910 00:43:40,869 --> 00:43:43,913 Me, too. Hit the lady duke in the balls. 911 00:43:45,582 --> 00:43:48,543 I can't believe you actually found a cave. 912 00:43:48,626 --> 00:43:50,962 This is perfect. Hey, Duncan, this is a perfect plan, mate. 913 00:43:51,046 --> 00:43:54,007 Well, you know, everyone knows, when you get lost in the Highlands, 914 00:43:54,090 --> 00:43:57,594 you find a cave, but thanks anyway. 915 00:43:57,677 --> 00:44:01,723 And we don't even need water. We can just eat it like this. It'll still be tasty. 916 00:44:09,939 --> 00:44:12,776 Try mixing it in your mouth with the spit 917 00:44:12,859 --> 00:44:14,569 so it becomes a bit more soupy. 918 00:44:14,652 --> 00:44:15,987 Delicious. 919 00:44:17,906 --> 00:44:19,908 -Another good Duncan plan, eh? -Mm. 920 00:44:24,788 --> 00:44:27,082 Where are you hiding? 921 00:44:35,965 --> 00:44:37,217 Where are you hiding? 922 00:44:37,300 --> 00:44:38,551 Where are you? 923 00:44:40,470 --> 00:44:42,680 - You can't hide. - Where are you? 924 00:44:42,764 --> 00:44:44,891 Nowhere to run. 925 00:44:44,974 --> 00:44:46,935 -Little boy. -Nowhere to run. 926 00:45:44,409 --> 00:45:45,577 It's him. 927 00:45:47,412 --> 00:45:49,622 No, no, no, no, no. My name's William DeBeauvoir. 928 00:45:51,040 --> 00:45:52,917 It's him. 929 00:45:53,001 --> 00:45:55,587 DJ Beatroot. 930 00:46:01,301 --> 00:46:02,343 Yeah? 931 00:46:02,427 --> 00:46:05,013 It's DJ Beatroot. 932 00:46:05,096 --> 00:46:06,473 DJ Beatroot! 933 00:46:07,682 --> 00:46:09,267 Beatroot! 934 00:46:09,350 --> 00:46:12,228 Beatroot! Beatroot! 935 00:46:12,312 --> 00:46:14,063 Beatroot! Beatroot! 936 00:46:14,147 --> 00:46:15,190 That's fucking right. 937 00:46:15,273 --> 00:46:16,774 That's my name! 938 00:46:16,858 --> 00:46:17,901 -DJ Beatroot! -Yes! 939 00:46:17,984 --> 00:46:19,360 Yes! 940 00:46:19,444 --> 00:46:21,821 -DJ Beatroot! -Yes! 941 00:46:21,905 --> 00:46:24,282 -Yes! Yes! -DJ Beatroot! 942 00:46:24,365 --> 00:46:27,368 Yes! 943 00:47:05,156 --> 00:47:07,784 Go on, now. 944 00:47:07,867 --> 00:47:09,118 Go on! 945 00:47:09,202 --> 00:47:11,913 Oh, good boy. 946 00:47:17,001 --> 00:47:18,962 Let's get this party started, eh? 947 00:47:21,005 --> 00:47:22,423 Joe. 948 00:47:23,508 --> 00:47:24,425 What is it? 949 00:47:24,509 --> 00:47:26,177 Oh. 950 00:47:26,261 --> 00:47:28,763 The Highlands' best kept secret. 951 00:47:28,846 --> 00:47:30,640 Local rabbit shites. 952 00:47:30,723 --> 00:47:32,433 They really get you well fucked up. 953 00:47:32,517 --> 00:47:36,771 See, the rabbits love the magic mushroom, right? 954 00:47:36,854 --> 00:47:40,441 And then it ferments in the gut and... 955 00:47:40,525 --> 00:47:43,945 becomes... supercharged. 956 00:47:44,028 --> 00:47:45,738 Hmm? 957 00:47:45,822 --> 00:47:48,449 Now, only take one. 958 00:47:48,533 --> 00:47:50,368 Seriously. 959 00:47:53,371 --> 00:47:57,166 Why do you think they call it the Highlands, eh? 960 00:48:05,717 --> 00:48:07,468 Booyah! 961 00:48:22,066 --> 00:48:23,610 Little boy. 962 00:48:24,861 --> 00:48:28,072 Little boy. 963 00:48:28,156 --> 00:48:29,866 Come out, come out, wherever you are. 964 00:48:44,589 --> 00:48:46,591 Oh, shit! 965 00:48:50,845 --> 00:48:53,056 Do mind your tongue, young man. 966 00:48:53,139 --> 00:48:55,141 Fuck! 967 00:48:55,224 --> 00:48:58,144 -Hello, darling. -Hello, sweetheart. 968 00:48:58,227 --> 00:49:00,188 ♪ Oh, the... ♪ 969 00:49:00,271 --> 00:49:02,398 ♪ Fox runs fast When the fox does flee ♪ 970 00:49:02,482 --> 00:49:04,692 ♪ The hounds get the scent And are filled with glee ♪ 971 00:49:04,776 --> 00:49:06,819 ♪ The knife is sharp And the blood runs quick ♪ 972 00:49:06,903 --> 00:49:09,197 ♪ My hands are red And wet and slick ♪ 973 00:49:09,280 --> 00:49:10,698 Mommy's coming. 974 00:49:19,165 --> 00:49:21,417 Is that him? 975 00:49:21,501 --> 00:49:24,379 Oh, shit. Ian! We've got to help. 976 00:49:25,713 --> 00:49:27,924 Aye, we could take 'em. They're just old people. 977 00:49:28,007 --> 00:49:30,051 Old people with swords and guns. 978 00:49:30,134 --> 00:49:33,554 Since when have you been scared of a bunch of posh old people? 979 00:49:37,392 --> 00:49:39,060 Let's fucking do this. 980 00:49:44,440 --> 00:49:46,109 Ian, we're coming! 981 00:49:47,527 --> 00:49:49,904 Go on. Here we go. 982 00:49:51,906 --> 00:49:54,826 All right, all right, all right. Yo, listen up. Listen up. 983 00:49:54,909 --> 00:49:56,703 You guys having a good time, yeah? Yeah? Yeah? Yeah? 984 00:49:56,786 --> 00:49:57,954 Yeah! 985 00:49:58,037 --> 00:50:00,081 DJ Beatroot in the fucking house! 986 00:50:00,164 --> 00:50:02,417 - Yeah! Come on. - Yeah! 987 00:50:02,500 --> 00:50:03,876 I got something new for you, all right? 988 00:50:03,960 --> 00:50:05,962 A lot of shit's been going down in the Highlands. 989 00:50:06,045 --> 00:50:08,297 -Oh, yeah. Yeah, yeah. -And I'm about to tell you all about it. 990 00:50:08,381 --> 00:50:10,299 Mr. Farmer, hit that track. 991 00:50:10,383 --> 00:50:11,634 Here we go. 992 00:50:11,718 --> 00:50:13,803 Come on, come on. 993 00:50:14,971 --> 00:50:16,139 Y'all ready, yeah? 994 00:50:16,222 --> 00:50:17,765 - Yeah! - Okay. 995 00:50:17,849 --> 00:50:20,351 Okay, DJ Beatroot fresh out the box. 996 00:50:20,435 --> 00:50:22,186 Listen, listen. 997 00:50:27,525 --> 00:50:29,569 ♪ This flawed award's Caused discord ♪ 998 00:50:29,652 --> 00:50:31,446 ♪ The Duke's sanity's A boat unmoored ♪ 999 00:50:31,529 --> 00:50:33,406 ♪ The bored and ignored youth Get mauled ♪ 1000 00:50:33,489 --> 00:50:35,366 ♪ God save the Queen? What about us, Lord? ♪ 1001 00:50:35,450 --> 00:50:38,619 Come on, then, look. 1002 00:50:38,703 --> 00:50:41,289 That's what I'm talking about! 1003 00:50:41,372 --> 00:50:43,416 -You having a good time, yeah? -Yeah! 1004 00:50:43,499 --> 00:50:45,752 ♪ Four boys Three ugly and Caucasian ♪ 1005 00:50:45,835 --> 00:50:47,462 ♪ One a sexy, well-hung Asian ♪ 1006 00:50:47,545 --> 00:50:49,464 ♪ None of them really Of hiking persuasion ♪ 1007 00:50:49,547 --> 00:50:51,215 ♪ Dumbstruck in A royal liaison ♪ 1008 00:50:56,929 --> 00:50:58,514 Who have you come to see tonight? 1009 00:51:00,224 --> 00:51:01,392 DJ Beatroot! 1010 00:51:06,939 --> 00:51:09,317 ♪ Oh, the kill is clean And the cut is quick ♪ 1011 00:51:09,400 --> 00:51:11,402 ♪ We thank the blade And the hunter's wit ♪ 1012 00:51:11,486 --> 00:51:13,696 ♪ One chance, two chance Three chance, four ♪ 1013 00:51:13,780 --> 00:51:15,198 ♪ Survived them all But how many more? ♪ 1014 00:51:15,281 --> 00:51:17,283 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 1015 00:51:17,366 --> 00:51:19,368 ♪ The hunt is fine And the fox is mine ♪ 1016 00:51:19,452 --> 00:51:21,370 ♪ When I say "get" You say "duked" ♪ 1017 00:51:21,454 --> 00:51:23,289 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, duked ♪ 1018 00:51:23,372 --> 00:51:25,333 ♪ When I say "get" You say "Duked" ♪ 1019 00:51:25,416 --> 00:51:27,043 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, Duked ♪ 1020 00:51:28,586 --> 00:51:30,046 ♪ Duked ♪ 1021 00:51:30,129 --> 00:51:32,590 ♪ Duked ♪ 1022 00:51:32,673 --> 00:51:33,883 Fuck, it's hot. 1023 00:51:35,343 --> 00:51:36,719 ♪ Duked ♪ 1024 00:51:36,803 --> 00:51:38,763 ♪ Duked ♪ 1025 00:51:38,846 --> 00:51:40,848 -♪ Duked ♪ -Shh. 1026 00:51:40,932 --> 00:51:42,892 ♪ Duked ♪ 1027 00:51:42,975 --> 00:51:45,228 ♪ This horror flair Don't star Freddy ♪ 1028 00:51:45,311 --> 00:51:47,355 ♪ Met your nightmare On the Duke of Eddy ♪ 1029 00:51:47,438 --> 00:51:49,357 ♪ Never seen a mask Like this on our screen ♪ 1030 00:51:49,440 --> 00:51:51,275 ♪ The Duke's rubber cast Haunts our dreams ♪ 1031 00:51:53,152 --> 00:51:54,987 - Is that hip-hop? - Fuck him. 1032 00:51:55,071 --> 00:51:57,698 ♪ Loco Duke on The Yellow Shit Road ♪ 1033 00:51:57,782 --> 00:51:59,242 ♪ Toto, we ain't in Glasgow, though ♪ 1034 00:51:59,325 --> 00:52:01,577 ♪ Tin Van's search for a cliff Or stiff spin round ♪ 1035 00:52:01,661 --> 00:52:03,538 ♪ The scarecrows Stormed off in a tiff ♪ 1036 00:52:07,458 --> 00:52:09,585 ♪ The fox's time Will soon be nigh ♪ 1037 00:52:09,669 --> 00:52:11,546 ♪ God bless the fields And the empire's sky ♪ 1038 00:52:11,629 --> 00:52:13,422 ♪ The blood runneth soon As we end our tune ♪ 1039 00:52:13,506 --> 00:52:15,883 ♪ The blood runneth soon As we end our tune ♪ 1040 00:52:30,231 --> 00:52:31,607 Oh, you bastard. 1041 00:52:33,568 --> 00:52:35,278 Dougie, listen. 1042 00:52:35,361 --> 00:52:37,572 There are loads of them. 1043 00:52:39,407 --> 00:52:40,992 It's a riot. 1044 00:52:46,455 --> 00:52:47,415 Hamish. 1045 00:52:48,374 --> 00:52:51,168 Stop it. Hamish. 1046 00:52:52,795 --> 00:52:54,589 Ian! Ian! 1047 00:52:54,672 --> 00:52:57,383 ♪ The fox runs fast When the fox does flee... ♪ 1048 00:52:57,466 --> 00:52:59,886 -Ian! -♪ Filled with glee The knife is sharp ♪ 1049 00:52:59,969 --> 00:53:01,596 -♪ And the blood runs quick ♪ -Stop it. 1050 00:53:01,679 --> 00:53:03,014 ♪ My hands are red And wet and slick ♪ 1051 00:53:03,097 --> 00:53:04,473 Ian, we're coming! 1052 00:53:07,727 --> 00:53:09,478 ♪ Lost in the hills But we've got a choice ♪ 1053 00:53:09,562 --> 00:53:11,856 ♪ Barely no skills, but we've Got a voice, together we rise ♪ 1054 00:53:11,939 --> 00:53:14,275 ♪ That we met's not a fluke Element of surprise ♪ 1055 00:53:14,358 --> 00:53:15,526 ♪ Hunt's over, dear Duke ♪ 1056 00:53:15,610 --> 00:53:17,486 ♪ When I say "get" You say "Duked" ♪ 1057 00:53:17,570 --> 00:53:19,488 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, Duked ♪ 1058 00:53:19,572 --> 00:53:21,490 ♪ When I say "get" You say "Duked" ♪ 1059 00:53:21,574 --> 00:53:23,576 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, Duked ♪ 1060 00:53:23,659 --> 00:53:25,453 ♪ Nobis bene, nemini male ♪ 1061 00:53:25,536 --> 00:53:27,705 ♪ Duchess can't touch us Duke's got duked ♪ 1062 00:53:27,788 --> 00:53:29,582 ♪ Deficit omne quod nasciture ♪ 1063 00:53:29,665 --> 00:53:31,918 ♪ Duchess can't touch us Duke's got duked ♪ 1064 00:53:43,721 --> 00:53:46,223 Go, go, go, go! Dougie, Dougie, Dougie. 1065 00:53:46,307 --> 00:53:49,393 Dougie! Dougie! Go! 1066 00:53:49,477 --> 00:53:52,063 Get in the car! 1067 00:53:53,356 --> 00:53:55,191 Fucking drive! 1068 00:53:55,274 --> 00:53:58,069 Dougie! You'll never believe this, Dougie! 1069 00:53:58,152 --> 00:54:00,488 They're fucking zombies, Dougie. 1070 00:54:05,910 --> 00:54:08,204 ♪ When I say "get" You say "Duked" ♪ 1071 00:54:08,287 --> 00:54:10,206 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, Duked ♪ 1072 00:54:10,289 --> 00:54:12,166 ♪ When I say "get" You say "Duked" ♪ 1073 00:54:12,249 --> 00:54:14,126 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, Duked ♪ 1074 00:54:14,210 --> 00:54:16,170 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, duked ♪ 1075 00:54:16,253 --> 00:54:18,714 -♪ Get, get ♪ -♪ Duked, duked ♪ 1076 00:54:18,798 --> 00:54:19,840 Hello. 1077 00:54:19,924 --> 00:54:21,008 -♪ Get ♪ -♪ Duked ♪ 1078 00:54:21,092 --> 00:54:22,218 -♪ Get ♪ -♪ Duked ♪ 1079 00:54:22,301 --> 00:54:23,970 Let's fucking have it! 1080 00:54:25,846 --> 00:54:27,264 Charge, Ian! 1081 00:54:29,976 --> 00:54:32,937 Bastards! You've done it now. 1082 00:54:33,020 --> 00:54:35,731 Don't you tease me, little boy! 1083 00:54:35,815 --> 00:54:36,941 Fuck off, Granddad. 1084 00:54:42,571 --> 00:54:47,326 That sword has been in our family for hundreds of years. 1085 00:54:47,410 --> 00:54:49,203 The blacksmith that smelted it 1086 00:54:49,286 --> 00:54:52,748 had his own hands chopped off after 1087 00:54:52,832 --> 00:54:56,419 so no common hands would ever have touched it. 1088 00:54:56,502 --> 00:54:58,671 This sword's a piece of shit. 1089 00:55:00,381 --> 00:55:03,968 Hand it over so I can chop off your grubby hands 1090 00:55:04,051 --> 00:55:05,678 and put things back to right. 1091 00:55:05,761 --> 00:55:09,140 Oh, aye. You and whose army? 1092 00:55:09,223 --> 00:55:11,642 Oh, you naive child. 1093 00:55:14,603 --> 00:55:18,649 And you-- where's your army, eh? 1094 00:55:24,113 --> 00:55:25,781 ♪ When I say "get" ♪ 1095 00:55:25,865 --> 00:55:27,116 ♪ You say "Duked" ♪ 1096 00:55:27,199 --> 00:55:28,409 -♪ Get ♪ -♪ Duked ♪ 1097 00:55:28,492 --> 00:55:30,911 What's my name? DJ Beatroot! 1098 00:55:30,995 --> 00:55:34,915 - What's my name? - DJ Beatroot! 1099 00:55:34,999 --> 00:55:37,126 - What's my name? - DJ Beatroot. 1100 00:55:37,209 --> 00:55:38,961 What the hell is that? 1101 00:55:39,045 --> 00:55:40,921 - What's my name? - DJ Beatroot? 1102 00:55:45,801 --> 00:55:47,344 No! The horses! 1103 00:55:47,428 --> 00:55:50,014 Charge! 1104 00:55:50,097 --> 00:55:51,307 Tactical retreat. 1105 00:55:53,059 --> 00:55:55,227 DJ fucking Beatroot. 1106 00:55:57,271 --> 00:55:59,106 I'm coming for you, brothers! 1107 00:55:59,190 --> 00:56:01,108 DJ Beatroot! 1108 00:56:06,489 --> 00:56:09,075 Ian, hold tight. Here we go. Found this in a field. 1109 00:56:09,158 --> 00:56:10,451 Gonna strap you up good, mate. 1110 00:56:10,534 --> 00:56:13,370 All right, put your leg up. There we go. Okay. 1111 00:56:14,455 --> 00:56:15,539 What the hell happened? 1112 00:56:15,623 --> 00:56:16,624 We saved you. 1113 00:56:16,707 --> 00:56:18,084 - You left me. - Yo. 1114 00:56:18,167 --> 00:56:21,420 We had to leave you in order to save you. 1115 00:56:21,504 --> 00:56:24,256 Otherwise, how could we save you? 1116 00:56:24,340 --> 00:56:25,841 Yeah, look, I'm sorry for leaving you, Ian. 1117 00:56:25,925 --> 00:56:28,135 But I'm all about community now, yeah? 1118 00:56:28,219 --> 00:56:30,387 Farmside! 1119 00:56:30,471 --> 00:56:32,056 Hey, Farmside! 1120 00:56:32,139 --> 00:56:34,975 DJ Beatroot! 1121 00:56:35,059 --> 00:56:37,228 I thought you were different, but you're not. 1122 00:56:37,311 --> 00:56:40,940 You're just more cool kids that treat me like a loser, like everyone else. 1123 00:56:44,318 --> 00:56:47,113 Ian, why do you think us three are such good mates? 1124 00:56:49,532 --> 00:56:51,951 I mean, we're... we're losers at school. 1125 00:56:52,034 --> 00:56:53,119 No one talks to us. 1126 00:56:55,079 --> 00:56:58,165 But you... you've been pretty cool. 1127 00:56:58,249 --> 00:57:00,292 Like, you haven't slagged us off or anything. 1128 00:57:04,046 --> 00:57:05,840 Come on, you're part of the gang. 1129 00:57:07,883 --> 00:57:10,761 That's why we came back. 1130 00:57:13,430 --> 00:57:15,266 What about the Dukes? 1131 00:57:15,349 --> 00:57:17,726 They'll be back. They'll try and kill us. Who's gonna stop them? 1132 00:57:17,810 --> 00:57:19,270 We'll call the police. 1133 00:57:19,353 --> 00:57:20,938 How are we gonna explain Mr. Carlyle to them? 1134 00:57:21,021 --> 00:57:22,398 It was a genuine mistake. 1135 00:57:25,025 --> 00:57:27,027 I thought he was trying to kill us. 1136 00:57:27,111 --> 00:57:29,780 -I-I didn't know. I-I thought... -Hey. 1137 00:57:29,864 --> 00:57:32,616 I know, but if we don't want to go to jail, we're gonna have to capture the Dukes. 1138 00:57:32,700 --> 00:57:34,201 They're our only proof. 1139 00:57:37,538 --> 00:57:39,039 Okay, Dean, help me up. 1140 00:57:41,000 --> 00:57:43,210 Oh, yeah. There we go. 1141 00:57:44,503 --> 00:57:46,463 They want to know where our army is? 1142 00:57:46,547 --> 00:57:48,257 We're our own army. 1143 00:57:48,340 --> 00:57:49,550 Holy shit, Ian. 1144 00:57:49,633 --> 00:57:51,010 Are you going full Braveheart on us? 1145 00:57:51,093 --> 00:57:53,637 They can't hunt us if we're already hunting them. 1146 00:57:53,721 --> 00:57:56,015 -Oh, I'm in. I'm so fucking in. -Yes. 1147 00:57:56,098 --> 00:57:58,225 No corners, right, Duncan? Nowhere to hide. 1148 00:57:58,309 --> 00:58:00,144 Fuck yes, Ian! 1149 00:58:00,227 --> 00:58:02,062 -I fucking love this award now, boys! -Come on, come on! 1150 00:58:02,146 --> 00:58:03,731 Only problem is we don't have any weapons. 1151 00:58:03,814 --> 00:58:05,149 Yeah? 1152 00:58:05,232 --> 00:58:06,692 Oh. 1153 00:58:08,027 --> 00:58:09,570 -Well, how's about a sword? -Oh. 1154 00:58:09,653 --> 00:58:11,405 - A sword! - Aye. 1155 00:58:11,488 --> 00:58:14,700 And... a massive fuck-off gun. 1156 00:58:14,783 --> 00:58:17,036 -A gun! -And I still got my fork. 1157 00:58:17,119 --> 00:58:19,747 Like I said, it is well sharp. 1158 00:58:19,830 --> 00:58:21,248 Right, that as well. 1159 00:58:21,332 --> 00:58:24,084 Well, shout it out, then. 1160 00:58:24,168 --> 00:58:25,544 What? 1161 00:58:25,628 --> 00:58:29,173 You shouted out all the others. Shout mine out too. 1162 00:58:33,510 --> 00:58:36,764 -Fork. -Yeah! 1163 00:58:36,847 --> 00:58:39,016 Let's fucking do this! 1164 00:58:40,434 --> 00:58:41,894 Now... 1165 00:58:46,023 --> 00:58:47,983 Let's finish this award. 1166 00:59:30,276 --> 00:59:31,986 Fuck. 1167 00:59:33,862 --> 00:59:35,906 How can you not remember if they went north or south? 1168 00:59:35,990 --> 00:59:38,784 It was dark, and... 1169 00:59:38,867 --> 00:59:41,495 I think I had my eyes closed for most of it. 1170 00:59:41,578 --> 00:59:42,955 What's got into you? 1171 00:59:44,123 --> 00:59:46,333 Are you crying? 1172 00:59:46,417 --> 00:59:50,170 Sorry, it... you know, it just feels a bit overwhelming all of a sudden. 1173 00:59:50,254 --> 00:59:51,880 It's like nothing matters. 1174 00:59:53,465 --> 00:59:54,758 Oh. 1175 00:59:54,842 --> 00:59:56,885 Hello, Superintendent. 1176 01:00:01,348 --> 01:00:03,976 Superintendent. 1177 01:00:04,059 --> 01:00:07,104 What brings you here all the way from the big village? 1178 01:00:09,148 --> 01:00:11,191 Dougie called me in, 1179 01:00:11,275 --> 01:00:14,153 said things may have got a wee bit out of hand. 1180 01:00:16,113 --> 01:00:17,448 What's this nonsense? 1181 01:00:18,615 --> 01:00:21,160 It's all true. 1182 01:00:21,243 --> 01:00:23,412 I saw it with my own eyes. 1183 01:00:23,495 --> 01:00:26,332 It's gone fucking mental out there. 1184 01:00:26,415 --> 01:00:27,624 Enough! 1185 01:00:30,461 --> 01:00:33,213 Letting your imagination run wild. 1186 01:00:35,674 --> 01:00:38,260 When you're sitting on... 1187 01:00:38,344 --> 01:00:40,220 the crime of the decade. 1188 01:00:41,430 --> 01:00:43,640 Half the Highlands' bread's gone missing. 1189 01:00:44,600 --> 01:00:48,645 I've no had a ciabatta in weeks. 1190 01:00:48,729 --> 01:00:52,483 Granary, seeded batch, pita, 1191 01:00:52,566 --> 01:00:56,445 organic raisin and cashew bloomer-- gone. 1192 01:00:56,528 --> 01:01:00,032 There's babies out there who've never even seen a baguette. 1193 01:01:01,492 --> 01:01:04,453 My neighbor, who, by the way, fought in the war, 1194 01:01:04,536 --> 01:01:07,539 had to spread jam on a dog biscuit yesterday. 1195 01:01:07,623 --> 01:01:10,376 All the ducks are miserable. 1196 01:01:10,459 --> 01:01:13,587 They're getting really vicious. 1197 01:01:13,670 --> 01:01:16,632 Think about it-- no toast means no butter. 1198 01:01:16,715 --> 01:01:21,178 All the farmers have gone mental. It's a full-scale disaster. 1199 01:01:21,261 --> 01:01:23,305 So stop daydreaming. 1200 01:01:23,389 --> 01:01:27,184 Stop playing TV cops. 1201 01:01:29,978 --> 01:01:34,024 Nothing ever happens in the Highlands. 1202 01:01:34,108 --> 01:01:39,196 This is as big as it'll ever get for you. 1203 01:01:39,279 --> 01:01:41,615 Accept that, 1204 01:01:41,698 --> 01:01:45,702 or hand in your badges right now. 1205 01:01:45,786 --> 01:01:48,372 They've let the bread trail go cold. 1206 01:01:48,455 --> 01:01:51,291 It's hard to know where to start from now. 1207 01:01:51,375 --> 01:01:53,544 He's a bread thief. 1208 01:01:53,627 --> 01:01:55,421 Follow the trail of crumbs. 1209 01:01:57,965 --> 01:01:59,800 Follow the crumbs. 1210 01:01:59,883 --> 01:02:01,301 She's right. 1211 01:02:01,385 --> 01:02:03,303 That's how we'll find them. 1212 01:02:04,555 --> 01:02:05,764 But what about the bread thief? 1213 01:02:05,848 --> 01:02:08,058 We can't ignore what we've found. 1214 01:02:08,142 --> 01:02:09,977 The superintendent's wrong. 1215 01:02:10,978 --> 01:02:13,814 People's lives are at risk here. 1216 01:02:13,897 --> 01:02:17,109 So, are we going rogue? 1217 01:02:19,611 --> 01:02:23,490 Yes, Hamish, we are. 1218 01:02:31,498 --> 01:02:33,333 We're going rogue! 1219 01:02:38,630 --> 01:02:40,883 I'm a real policeman now. 1220 01:02:40,966 --> 01:02:43,510 Go, go, go, go, go, go, go! 1221 01:03:06,325 --> 01:03:09,786 Trust no one. Could be anyone under those masks. 1222 01:03:09,870 --> 01:03:13,499 Could be a bunch of them. Could even be one of us. 1223 01:03:13,582 --> 01:03:15,751 -No. -Who can say? 1224 01:03:15,834 --> 01:03:18,045 The Duke might even be me. 1225 01:03:18,128 --> 01:03:20,756 Whoa. 1226 01:03:20,839 --> 01:03:25,010 You're too young, Duncan. It's everyone old that we got to watch out for. 1227 01:03:25,093 --> 01:03:26,595 Right, enough chitchat. Let's make a plan. 1228 01:03:26,678 --> 01:03:29,806 Okay, look, we're in a valley with no tree line, 1229 01:03:29,890 --> 01:03:32,017 so there's a natural route. 1230 01:03:32,100 --> 01:03:35,938 They'll want to follow a stream, which I suggest will probably be one or two miles that way. 1231 01:03:36,021 --> 01:03:38,649 Right, and they're old, so they're not gonna be climbing any big mountains. 1232 01:03:38,732 --> 01:03:40,984 -Right. -You see those boulders there? 1233 01:03:41,068 --> 01:03:43,362 The grass round it suggests to me that it's probably quite boggy, 1234 01:03:43,445 --> 01:03:45,280 - so they'll be traveling slow. - Hmm. 1235 01:03:45,364 --> 01:03:48,534 Well, let's use the rocks as cover and follow the contours of the valley then. 1236 01:03:48,617 --> 01:03:49,660 -Agree? -Okay. 1237 01:03:49,743 --> 01:03:51,328 - All right, cool. - Let's go. Come on. 1238 01:03:56,291 --> 01:03:57,584 Yeah. 1239 01:03:57,668 --> 01:03:59,503 Come on. 1240 01:04:03,048 --> 01:04:04,591 Hurry up, Ian. 1241 01:04:06,093 --> 01:04:07,344 Come on, boys. 1242 01:04:09,429 --> 01:04:11,223 Ow. Wait! 1243 01:04:20,023 --> 01:04:22,734 Here. Morag. 1244 01:04:22,818 --> 01:04:26,196 -You were right. -Excellent work, Hamish. 1245 01:04:32,536 --> 01:04:33,829 More drugs. 1246 01:04:33,912 --> 01:04:35,289 Heroin, maybe. 1247 01:04:36,832 --> 01:04:38,584 Bad quality, though. 1248 01:04:38,667 --> 01:04:40,877 Heavily cut with something. 1249 01:04:44,381 --> 01:04:45,549 Chicken? 1250 01:05:02,274 --> 01:05:04,359 Guys. 1251 01:05:04,443 --> 01:05:05,527 Move. 1252 01:05:05,611 --> 01:05:07,571 Get down. 1253 01:05:07,654 --> 01:05:11,074 That's it. They're there. Right where we said they'd be. 1254 01:05:11,158 --> 01:05:12,534 We were right. 1255 01:05:12,618 --> 01:05:15,120 -This is it. -Yeah. 1256 01:05:15,203 --> 01:05:17,456 Oh, wait, hang on. Take some of these. 1257 01:05:19,249 --> 01:05:20,500 Here. 1258 01:05:20,584 --> 01:05:21,877 They'll get you well mashed up. 1259 01:05:21,960 --> 01:05:24,087 You'll feel fucking invincible. 1260 01:05:24,171 --> 01:05:25,756 - Are these what I think they are? - -Look. 1261 01:05:25,839 --> 01:05:29,134 These are called Farmer's Courage, all right? 1262 01:05:29,217 --> 01:05:31,219 Trust me. Down 'em. 1263 01:05:34,890 --> 01:05:36,224 Nah. 1264 01:05:36,308 --> 01:05:38,185 Nah, I'm not going there. Committed to you now, Ian. 1265 01:05:38,268 --> 01:05:40,937 Aye. Against the spirit of the award, right? 1266 01:05:49,988 --> 01:05:52,366 Legend. 1267 01:05:53,700 --> 01:05:55,994 -Fuck it. -All right. 1268 01:05:56,078 --> 01:05:58,372 Oh, by the way, guys, only ever take one at a time. 1269 01:06:01,041 --> 01:06:03,460 Oh, shit. 1270 01:06:04,878 --> 01:06:05,962 Give me the rest. 1271 01:06:07,381 --> 01:06:08,757 Here we go. 1272 01:06:28,652 --> 01:06:31,279 ♪ Hear what I say We are the business today ♪ 1273 01:06:31,363 --> 01:06:32,531 ♪ Fuck shit is finished today ♪ 1274 01:06:32,614 --> 01:06:35,033 ♪ RT and J We the new PB and J ♪ 1275 01:06:35,117 --> 01:06:36,827 ♪ We dropped a classic today ♪ 1276 01:06:36,910 --> 01:06:38,537 ♪ We did a tablet Of acid today ♪ 1277 01:06:38,620 --> 01:06:40,747 ♪ Lit joints with the masses And ashes away ♪ 1278 01:06:40,831 --> 01:06:42,708 ♪ Skrrt, we dash away Donner and Dixon ♪ 1279 01:06:42,791 --> 01:06:44,543 ♪ The pistol is blasting away ♪ 1280 01:06:44,626 --> 01:06:47,170 ♪ Doctors of death Curing our patients of breath ♪ 1281 01:06:47,254 --> 01:06:48,672 ♪ We are the pain You can trust ♪ 1282 01:06:48,755 --> 01:06:51,174 ♪ Crooked at work Cookin' up curses and slurs ♪ 1283 01:06:51,258 --> 01:06:54,219 ♪ Smokin' my brain into mush I became famous For blamin' you fucks ♪ 1284 01:06:54,302 --> 01:06:56,388 ♪ Maimin' my way Through the brush ♪ 1285 01:06:56,471 --> 01:06:58,265 ♪ There is no training Or taming of me and my bruh ♪ 1286 01:06:58,348 --> 01:07:00,934 ♪ Look like a man But I'm animal raw ♪ 1287 01:07:03,437 --> 01:07:05,397 I don't... I don't understand it. 1288 01:07:06,732 --> 01:07:09,109 The youth's gone feral. 1289 01:07:09,192 --> 01:07:11,820 They're making a mockery of everything this country stands for. 1290 01:07:16,450 --> 01:07:17,492 Was that a gun? 1291 01:07:17,576 --> 01:07:19,828 They've got all our weapons. 1292 01:07:19,911 --> 01:07:22,706 Let's keep moving. 1293 01:07:22,789 --> 01:07:24,583 Oy, you wankers! 1294 01:07:24,666 --> 01:07:25,792 - Oy! Oy! - "I..." 1295 01:07:25,876 --> 01:07:28,962 - Wankers! - "Iyahwanka"? 1296 01:07:29,045 --> 01:07:31,590 "Iyah... wanka." 1297 01:07:32,466 --> 01:07:34,092 "Allahu Akbar." 1298 01:07:35,469 --> 01:07:37,304 Hamish, we found them. 1299 01:07:37,387 --> 01:07:39,473 Can't run for much longer! 1300 01:07:39,556 --> 01:07:41,183 Not gonna-- Fuckin' A! 1301 01:07:41,266 --> 01:07:42,684 I c-- I can't go. 1302 01:07:42,768 --> 01:07:44,811 I can't. I can't. 1303 01:07:44,895 --> 01:07:46,563 I can't. 1304 01:07:50,317 --> 01:07:52,736 Oh, for fuck's sake. 1305 01:08:11,671 --> 01:08:13,673 Oh, God. 1306 01:08:16,760 --> 01:08:19,387 These youngsters should have the decency 1307 01:08:19,471 --> 01:08:21,306 to let one take a good chop at them. 1308 01:08:21,389 --> 01:08:24,684 Oh, gosh, listen to us. 1309 01:08:24,768 --> 01:08:28,438 We sound like... we sound like a couple of old fogies. 1310 01:08:28,522 --> 01:08:30,315 We are old. 1311 01:08:31,858 --> 01:08:33,902 That's why they're not scared of us anymore. 1312 01:08:36,488 --> 01:08:40,617 Well, when did it happen? We used to be invincible. 1313 01:08:48,375 --> 01:08:50,377 All right, Duke? 1314 01:08:52,879 --> 01:08:54,798 Oh, God. 1315 01:08:54,881 --> 01:08:56,508 Oh, no, you don't. 1316 01:08:56,591 --> 01:08:59,344 Come on! 1317 01:09:03,723 --> 01:09:06,643 Come on! 1318 01:09:06,726 --> 01:09:08,186 My God, that fork is sharp. 1319 01:09:09,688 --> 01:09:11,106 In here! 1320 01:09:13,608 --> 01:09:15,861 - Get... Get... - Duked! Duked! 1321 01:09:15,944 --> 01:09:18,780 - Oh, fuck, it's locked. - Damn it to hell! 1322 01:09:18,864 --> 01:09:20,031 Duked! 1323 01:09:22,075 --> 01:09:24,286 Thank you. 1324 01:09:24,369 --> 01:09:25,662 Oh, lovely. Thanks so much. 1325 01:09:25,745 --> 01:09:27,247 Typical. 1326 01:09:27,330 --> 01:09:30,584 - Go, go, go. - -When I say "get," you say "Duked." 1327 01:09:30,667 --> 01:09:32,168 -Get... Get... -Duked! Duked! 1328 01:09:32,252 --> 01:09:34,337 -They're getting away, Duncan. -When I say "get," you say "Duked." 1329 01:09:34,421 --> 01:09:36,590 -Get... Get... -Duked! Duked! 1330 01:09:41,303 --> 01:09:42,721 Come here, come here, come here. 1331 01:09:43,513 --> 01:09:44,931 Um, take that. 1332 01:09:46,516 --> 01:09:47,559 You ready? 1333 01:09:47,642 --> 01:09:48,935 Come on. 1334 01:09:49,019 --> 01:09:51,187 Three, two, one, go! 1335 01:10:04,618 --> 01:10:05,785 Oh, where are the boats? 1336 01:10:05,869 --> 01:10:07,787 I was told this was the escape point. 1337 01:10:07,871 --> 01:10:10,957 - Well, where are the boats, then? - -I don't bloody know. 1338 01:10:11,041 --> 01:10:12,083 Oh, this is great. 1339 01:10:12,167 --> 01:10:14,878 Just great. Well done. 1340 01:10:24,346 --> 01:10:26,514 - Get... Get... - Duked! Duked! 1341 01:10:26,598 --> 01:10:28,475 When I say "get," you say "Duked." 1342 01:10:28,558 --> 01:10:30,602 -Get... Get... -Duked! Duked! 1343 01:10:30,685 --> 01:10:32,562 When I say "get," you say "Duked." 1344 01:10:32,646 --> 01:10:34,439 -Get... Get... -Duked! Duked! 1345 01:10:34,522 --> 01:10:36,066 When I say "get," you say "Duked." 1346 01:10:36,149 --> 01:10:38,652 -Get... Get... Get... -Duked! Duked! Duked! 1347 01:10:38,735 --> 01:10:41,655 -Get... Get... Get... -Duked! Duked! Duked! 1348 01:10:41,738 --> 01:10:42,864 -Get... -Duked! 1349 01:10:42,948 --> 01:10:44,616 Duked, Duked, Duked, Duked, Duked, 1350 01:10:44,699 --> 01:10:46,785 Duked, Duked, Duked, Duked, Duked! 1351 01:10:54,834 --> 01:10:57,087 Put that down, little boy. 1352 01:10:57,170 --> 01:10:58,380 Don't you realize it's dangerous? 1353 01:10:58,463 --> 01:11:00,173 Yeah, after all the times you shot at us with it. 1354 01:11:00,256 --> 01:11:02,592 Oh, don't be ridiculous. That's completely different. 1355 01:11:02,676 --> 01:11:04,427 -Uh, hand me my sword. -Oh, back off. 1356 01:11:04,511 --> 01:11:06,888 Bad form, Mowgli. 1357 01:11:06,972 --> 01:11:09,975 Who? But you shot at us. 1358 01:11:10,058 --> 01:11:11,685 You tried to kill us for no reason. 1359 01:11:11,768 --> 01:11:13,186 No reason? 1360 01:11:13,269 --> 01:11:16,356 You people, your generation, you're always complaining, 1361 01:11:16,439 --> 01:11:19,401 always saying that you are the victims. 1362 01:11:19,484 --> 01:11:23,947 Yeah, you don't even realize you are the cause of your problems, 1363 01:11:24,030 --> 01:11:26,908 always blaming someone else. 1364 01:11:29,035 --> 01:11:30,578 But you definitely did cause this problem. 1365 01:11:30,662 --> 01:11:33,540 Don't answer back. Respect your elders. 1366 01:11:33,623 --> 01:11:36,042 You think we're gonna put up with this? You don't think we're gonna fight back? 1367 01:11:36,126 --> 01:11:39,045 You see, it's exactly that new challenging attitude 1368 01:11:39,129 --> 01:11:42,090 that needs to be culled-- and fast. 1369 01:11:42,173 --> 01:11:43,800 You don't know how good you have it. 1370 01:11:43,883 --> 01:11:45,719 We've given you this perfect world, 1371 01:11:45,802 --> 01:11:49,347 and all your lot can do is turn round and say that we have ruined it. 1372 01:11:49,431 --> 01:11:51,599 But you have ruined it. 1373 01:11:51,683 --> 01:11:55,729 I mean, everything's shite for us. 1374 01:11:55,812 --> 01:11:58,440 And fucking wanker golf, la-dee-dah, 1375 01:11:58,523 --> 01:12:01,526 "Oh, look at my house I bought after I went to uni and got a fucking job. 1376 01:12:01,609 --> 01:12:04,529 Why can't you?" It's fucking bullshit. 1377 01:12:04,612 --> 01:12:06,573 Okay? 1378 01:12:06,656 --> 01:12:08,158 You know what I'm gonna do? I'm... 1379 01:12:08,241 --> 01:12:11,286 I'm gonna pack fish and live with my drunk dad till I'm old. 1380 01:12:11,369 --> 01:12:14,956 That's it. That's all I've got going. 1381 01:12:15,040 --> 01:12:17,125 And by then, you rich cunts will be living on Mars 1382 01:12:17,208 --> 01:12:19,544 'cause the planet will be so fucked anyway. 1383 01:12:19,627 --> 01:12:21,963 But even then, not even then are you gonna get it. 1384 01:12:22,047 --> 01:12:24,883 No, youse'll be in your gold-plated oxygen tanks 1385 01:12:24,966 --> 01:12:27,719 still convincing yourself you did nothing wrong 1386 01:12:28,720 --> 01:12:31,264 and everything's perfectly fair. 1387 01:12:31,347 --> 01:12:34,184 Meanwhile, we'll be on Earth, 1388 01:12:34,267 --> 01:12:35,643 as mutants living in bunkers, 1389 01:12:35,727 --> 01:12:37,896 explaining to our manky fucking three-eyed kids 1390 01:12:37,979 --> 01:12:42,650 what you tweedy business CEO fucking greedy bastards did to us! 1391 01:12:45,570 --> 01:12:47,280 -Yeah, what he said. -Yeah. 1392 01:12:47,363 --> 01:12:51,451 Wasn't sure about the mutants part, but overall, yeah. 1393 01:12:51,534 --> 01:12:52,702 Yeah. 1394 01:12:52,786 --> 01:12:54,913 How come you guys get to live on Mars? 1395 01:12:57,540 --> 01:12:59,918 -It's very sweet, isn't it? -It is, I have to say. 1396 01:13:00,001 --> 01:13:01,836 It's our time now. It's over. 1397 01:13:01,920 --> 01:13:03,838 I do love it when they talk. 1398 01:13:03,922 --> 01:13:06,091 What you laughing at? 1399 01:13:06,174 --> 01:13:07,634 Come on, Grandma! 1400 01:13:20,021 --> 01:13:23,149 Oh, you silly boys. 1401 01:13:23,233 --> 01:13:27,153 You didn't actually think you'd be able to change anything, did you? 1402 01:13:31,699 --> 01:13:34,160 Where are they? 1403 01:13:34,244 --> 01:13:36,412 Ah, there you are! 1404 01:13:36,496 --> 01:13:39,040 -There you are. -Yoo-hoo! 1405 01:13:40,542 --> 01:13:43,253 Well, well, well. 1406 01:13:43,336 --> 01:13:45,130 Mackenzie, you old bastard. 1407 01:13:45,213 --> 01:13:47,465 Took your time. 1408 01:13:47,549 --> 01:13:49,092 Hello, old man. Gosh. 1409 01:13:49,175 --> 01:13:52,095 Very aggressive bunch this year, aren't they? 1410 01:13:52,178 --> 01:13:54,931 Yes, we managed to kill four or five. 1411 01:13:55,014 --> 01:13:56,474 They put up a real fight. 1412 01:13:56,558 --> 01:13:57,767 -They were terrible practice. -Oh! 1413 01:13:59,561 --> 01:14:02,105 It's it so lovely to be out on the hunt again, though. 1414 01:14:02,188 --> 01:14:05,483 D of E is my favorite time of year. 1415 01:14:05,567 --> 01:14:08,570 -So invigorating. -So reaffirming. 1416 01:14:08,653 --> 01:14:10,905 Ooh, we must all get a photo. 1417 01:14:10,989 --> 01:14:12,615 -When were we all last together? -Absolutely. 1418 01:14:12,699 --> 01:14:14,325 -What a good idea. -Come on. Gather round. 1419 01:14:14,409 --> 01:14:16,161 Darling, come over here. 1420 01:14:16,244 --> 01:14:17,662 Here, let's do it here. 1421 01:14:19,414 --> 01:14:22,125 - In we go. - Come here, darling. 1422 01:14:22,208 --> 01:14:24,085 -Oh, right, we've got a camera. Well done. -Good. That's it. 1423 01:14:24,169 --> 01:14:25,837 -Right here. Here we go. -Yes. 1424 01:14:25,920 --> 01:14:28,339 -In you get, Tom. -Hop in. Perfect. 1425 01:14:28,423 --> 01:14:29,924 Oh, that's great. 1426 01:14:32,510 --> 01:14:34,554 Youse are all fucking mental. 1427 01:14:34,637 --> 01:14:36,055 Steady with the language, old boy. 1428 01:14:36,139 --> 01:14:38,308 -You've no idea what they've been saying. -So uncouth. 1429 01:14:38,391 --> 01:14:39,601 It's appalling. 1430 01:14:39,684 --> 01:14:40,768 You won't get away with this. 1431 01:14:40,852 --> 01:14:44,397 That's where you are wrong. 1432 01:14:47,567 --> 01:14:49,944 We always do. 1433 01:14:52,989 --> 01:14:55,742 And we always will. 1434 01:14:55,825 --> 01:15:00,622 You see, one must cull the vermin 1435 01:15:00,705 --> 01:15:03,082 so that the crops may thrive. 1436 01:15:04,834 --> 01:15:07,420 I'm sure you understand. 1437 01:15:08,880 --> 01:15:11,132 Ready. 1438 01:15:11,216 --> 01:15:14,010 Aim. 1439 01:15:14,093 --> 01:15:15,178 Fi... 1440 01:15:21,601 --> 01:15:22,852 It's a miracle. 1441 01:15:24,270 --> 01:15:25,772 It's the minibus! 1442 01:15:27,065 --> 01:15:29,192 -I told you, didn't I? -Mr. Carlyle! 1443 01:15:33,154 --> 01:15:35,573 -Mr. Carlyle. -Mr. Carlyle. 1444 01:15:36,532 --> 01:15:37,951 I'm so sorry, sir. 1445 01:15:39,369 --> 01:15:40,828 I want you to know that 1446 01:15:40,912 --> 01:15:43,790 we genuinely did think you were a psycho pedo. 1447 01:15:45,375 --> 01:15:47,377 We hope you understand, sir. 1448 01:15:55,301 --> 01:15:57,345 You're at peace now. 1449 01:15:57,428 --> 01:16:00,098 Mr. Carlyle! 1450 01:16:03,351 --> 01:16:05,144 Get him out! Get him out! 1451 01:16:05,228 --> 01:16:06,479 -Go help! Go! Go! -Quick! 1452 01:16:06,562 --> 01:16:09,816 -Come on, quick. Quick. -Get his legs. 1453 01:16:09,899 --> 01:16:11,567 Grab his legs! Grab his legs! 1454 01:16:11,651 --> 01:16:12,860 Get his legs. 1455 01:16:12,944 --> 01:16:14,570 Oh, shit. 1456 01:16:14,654 --> 01:16:17,115 -Okay, set him down. -Easy, easy, easy, easy. 1457 01:16:18,825 --> 01:16:20,827 -I've got a faint heartbeat. -I didn't kill him. 1458 01:16:23,329 --> 01:16:25,790 -I wouldn't speak too soon, mate. -I'm gonna lose him. 1459 01:16:25,873 --> 01:16:27,542 -Duncan, give him mouth-to-mouth. -Oh... 1460 01:16:29,377 --> 01:16:31,087 -Nah. -What, bro? Come on, man. 1461 01:16:31,170 --> 01:16:32,463 Someone give him some water. 1462 01:16:32,547 --> 01:16:35,508 Oh. It's not water, but it's well better. 1463 01:16:42,598 --> 01:16:43,725 It's working. 1464 01:16:43,808 --> 01:16:46,936 -We need to shock him. -Ah. 1465 01:16:50,857 --> 01:16:52,692 Yes! 1466 01:17:01,034 --> 01:17:02,035 You... 1467 01:17:03,870 --> 01:17:06,039 You... 1468 01:17:06,622 --> 01:17:07,582 You've f-fa... 1469 01:17:07,665 --> 01:17:09,417 -Yeah? -What? 1470 01:17:10,877 --> 01:17:14,589 You've failed the award. 1471 01:17:14,672 --> 01:17:16,716 -Oh, come on, sir. -What? Are you kidding us? 1472 01:17:16,799 --> 01:17:18,509 -We saved your life. -We saved you. 1473 01:17:20,219 --> 01:17:22,388 You killed me! 1474 01:17:22,472 --> 01:17:24,766 But we had to kill you in order to save you. 1475 01:17:24,849 --> 01:17:27,268 -Or else how could we save you? -That is a good point. 1476 01:17:27,352 --> 01:17:30,063 Oh, you... 1477 01:17:30,146 --> 01:17:33,816 are all in a lot of trouble. 1478 01:17:33,900 --> 01:17:35,485 Hold it right there. 1479 01:17:35,568 --> 01:17:38,196 Sorry to interrupt, but have you seen 1480 01:17:38,279 --> 01:17:40,948 about 50 young males in hooded tops 1481 01:17:41,032 --> 01:17:43,701 wearing satanic animal skulls, covered in heroin, 1482 01:17:43,785 --> 01:17:46,537 who look a bit undead, pass through here? 1483 01:17:46,621 --> 01:17:48,164 'Cause watch out. They're all pedophiles. 1484 01:17:49,540 --> 01:17:51,042 Um... 1485 01:17:51,125 --> 01:17:52,543 no, we've not seen that. 1486 01:17:52,627 --> 01:17:55,254 Trail's gone dead again. 1487 01:17:59,550 --> 01:18:01,260 What's going on here? 1488 01:18:03,304 --> 01:18:05,181 Duke of Edinburgh Award. 1489 01:18:05,264 --> 01:18:07,683 Officer, these boys... 1490 01:18:07,767 --> 01:18:10,603 Uh, found a smashed-up minibus! 1491 01:18:12,063 --> 01:18:14,399 This could still be a clue. 1492 01:18:14,482 --> 01:18:15,566 Go. Go. 1493 01:18:18,403 --> 01:18:19,779 Are you okay, sir? 1494 01:18:21,322 --> 01:18:22,323 These boys... 1495 01:18:24,575 --> 01:18:26,661 - ...tried to kill me. - Oh, my God! 1496 01:18:28,162 --> 01:18:29,789 Don't let those boys out of your sight! 1497 01:18:29,872 --> 01:18:32,667 What is it, Hamish? 1498 01:18:36,504 --> 01:18:39,048 They've only gone and found the bloody bread thief. 1499 01:18:42,093 --> 01:18:44,637 Oh, my... 1500 01:18:45,805 --> 01:18:47,849 - God. - Look. 1501 01:18:47,932 --> 01:18:51,436 - Ciabatta, baguettes. - Oh, my God! 1502 01:18:51,519 --> 01:18:53,104 Oh, oh, look. 1503 01:18:53,187 --> 01:18:56,524 Pain-- Pain au chocolat here, uh, b-brioche. 1504 01:18:56,607 --> 01:18:58,151 It's the cashew bloomer. 1505 01:19:02,029 --> 01:19:03,865 Whose minibus is this? 1506 01:19:08,786 --> 01:19:10,079 It's theirs. 1507 01:19:10,163 --> 01:19:11,539 -Aye, it's theirs. -Yeah, it's theirs. 1508 01:19:11,622 --> 01:19:12,999 Look under the bus. 1509 01:19:19,422 --> 01:19:21,007 Oh, my Lord. 1510 01:19:24,051 --> 01:19:26,596 Well, it's a gang. 1511 01:19:26,679 --> 01:19:29,974 Blood, guns. There's masks. 1512 01:19:32,477 --> 01:19:34,228 You think they've found the terrorists as well? 1513 01:19:34,312 --> 01:19:36,230 Would we maybe get a medal for this? 1514 01:19:36,314 --> 01:19:38,441 Well, I expect so. I mean, you're heroes. 1515 01:19:38,524 --> 01:19:39,734 We get a medal. 1516 01:19:39,817 --> 01:19:42,153 We did it. We won the award. 1517 01:19:42,236 --> 01:19:45,323 We will be getting the real award, though, right? 1518 01:19:45,406 --> 01:19:47,158 Aye. 1519 01:19:47,241 --> 01:19:49,535 What are your names, lads? 1520 01:19:49,619 --> 01:19:50,620 Uh, DJ Beatroot. 1521 01:19:51,662 --> 01:19:53,414 I think I've heard of you. 1522 01:19:53,498 --> 01:19:55,416 Well, I mean, I'm pretty big round these parts. 1523 01:19:55,500 --> 01:19:56,959 Duncan. 1524 01:19:57,043 --> 01:19:59,378 The brains behind the operation, I can see. 1525 01:19:59,462 --> 01:20:01,047 Pretty much, aye. 1526 01:20:02,715 --> 01:20:04,342 Do I know you from somewhere? 1527 01:20:04,926 --> 01:20:05,843 No. 1528 01:20:07,011 --> 01:20:08,095 Dean. Hi. 1529 01:20:08,179 --> 01:20:09,555 -Well done, son. -Thanks. 1530 01:20:09,639 --> 01:20:11,307 Have you ever thought a career in the forces? 1531 01:20:11,390 --> 01:20:14,227 -I mean, you'd be good. -I might do that. 1532 01:20:14,310 --> 01:20:16,229 Don't know. I'm gonna keep my options open, though. 1533 01:20:16,312 --> 01:20:18,523 Could go into politics, take down the big man, you know? 1534 01:20:20,900 --> 01:20:23,819 -Ian Harris. -Congratulations. 1535 01:20:23,903 --> 01:20:26,113 That's a great set of mates you got there. 1536 01:20:27,448 --> 01:20:29,951 Yeah. They're the best. 1537 01:20:34,997 --> 01:20:37,333 I think we'll get you to the hospital. 1538 01:20:39,043 --> 01:20:40,628 Uh, uh, Hamish. 1539 01:20:40,711 --> 01:20:44,799 We get a medal. We did it. We won the award. 1540 01:20:47,051 --> 01:20:48,344 Hamish. 1541 01:20:50,388 --> 01:20:51,389 Hamish! 1542 01:20:59,772 --> 01:21:00,815 Hamish. 1543 01:21:05,987 --> 01:21:09,156 Right, lads, straight in that minibus, eh? Been a long day for youse. 1544 01:21:19,542 --> 01:21:21,085 How much would I have to pay you 1545 01:21:21,168 --> 01:21:23,796 to have Mr. Carlyle's balls rested on your head 1546 01:21:23,879 --> 01:21:26,674 for one hour each day for a full year? 1547 01:21:26,757 --> 01:21:28,342 That's got to be at least 50 quid. 1548 01:21:28,426 --> 01:21:29,760 At least 50 quid? 1549 01:21:29,844 --> 01:21:32,555 You get 6.50 an hour working in the fucking fish factory. 1550 01:21:32,638 --> 01:21:33,973 - You have to sit there... - 500. 1551 01:21:34,056 --> 01:21:35,975 500 quid. Sound. 1552 01:21:36,058 --> 01:21:37,977 -We'll try and work that out for you. -Just a minute. 1553 01:21:38,060 --> 01:21:41,480 -Come on, look. -Hey! 1554 01:21:41,564 --> 01:21:43,357 - Hey. - Wait. 1555 01:21:43,441 --> 01:21:44,650 - Stop. - Yo. 1556 01:21:44,734 --> 01:21:46,861 Are you doing the Duke of Edinburgh Award? 1557 01:21:46,944 --> 01:21:47,903 Yeah. 1558 01:21:47,987 --> 01:21:49,864 Here. 1559 01:21:50,823 --> 01:21:51,907 You'll need this. 1560 01:21:53,326 --> 01:21:54,327 And this. 1561 01:22:01,000 --> 01:22:04,629 Make this signal, and you'll always have backup. 1562 01:22:05,463 --> 01:22:06,631 Farmside, yeah? 1563 01:22:06,714 --> 01:22:08,466 Trust me on this. 1564 01:22:08,549 --> 01:22:10,468 It's well sharp. 1565 01:22:13,638 --> 01:22:15,097 Give 'em hell. 1566 01:22:20,603 --> 01:22:23,648 ♪ Clap your hands If the police ever profiled ♪ 1567 01:22:23,731 --> 01:22:26,609 ♪ You ain't got to worry Don't be scary 'Cause we on now ♪ 1568 01:22:26,692 --> 01:22:29,612 ♪ Ain't no gentrifying us We finna buy the whole town ♪ 1569 01:22:29,695 --> 01:22:32,657 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1570 01:22:32,740 --> 01:22:35,409 ♪ We on now, we on now ♪ 1571 01:22:35,493 --> 01:22:38,287 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1572 01:22:38,371 --> 01:22:41,207 ♪ Tell the government To suck a dick Because we on now ♪ 1573 01:22:41,290 --> 01:22:44,460 ♪ Tell the president To suck a dick Because we on now ♪ 1574 01:22:44,543 --> 01:22:47,129 ♪ We on now, we on now ♪ 1575 01:22:47,213 --> 01:22:50,049 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1576 01:22:50,132 --> 01:22:52,843 ♪ Tell the president To suck a dick Because we on now ♪ 1577 01:22:52,927 --> 01:22:56,472 ♪ Tell the government To suck a dick Because we on now ♪ 1578 01:22:56,555 --> 01:22:59,183 ♪ We on now, we on now ♪ 1579 01:22:59,266 --> 01:23:00,726 ♪ We on now ♪ 1580 01:23:00,810 --> 01:23:03,771 ♪ We on now, we on now ♪ 1581 01:23:03,854 --> 01:23:05,189 ♪ We on now ♪ 1582 01:23:05,272 --> 01:23:07,858 ♪ We on now, we on now ♪ 1583 01:23:09,443 --> 01:23:11,862 ♪ Gas, brake 'n' dip, The cash came, I flipped ♪ 1584 01:23:11,946 --> 01:23:14,615 ♪ And stacked that, Yeah, I stacked that Past the ceiling ♪ 1585 01:23:14,699 --> 01:23:17,868 ♪ So sacrilegious Don't ask to chat ♪ 1586 01:23:17,952 --> 01:23:20,621 ♪ And don't ask for pictures Bagbak, I'm trippin' ♪ 1587 01:23:20,705 --> 01:23:23,207 ♪ Bagbak, better back, back You don't know me ♪ 1588 01:23:23,290 --> 01:23:25,876 ♪ Better bagbak, better back Back, you don't know me ♪ 1589 01:23:25,960 --> 01:23:29,463 ♪ Better bagbak, better Back, back, you don't know me ♪ 1590 01:23:29,547 --> 01:23:32,383 ♪ Bagbak, better back, back You don't know me, homey ♪ 1591 01:23:32,466 --> 01:23:35,302 ♪ Boy, I'm buoyant, We are floating On them peons ♪ 1592 01:23:35,386 --> 01:23:37,888 ♪ Go in till they take My bro'nem out them CDCRs ♪ 1593 01:23:37,972 --> 01:23:41,016 ♪ Prison system broken Racial war commotion ♪ 1594 01:23:41,100 --> 01:23:43,894 ♪ Until the president get ashy Vincent won't be votin' ♪ 1595 01:23:43,978 --> 01:23:46,897 ♪ We need Tamikas and Shaniquas In that Oval Office ♪ 1596 01:23:46,981 --> 01:23:49,900 ♪ Obama ain't enough for me We only getting started ♪ 1597 01:23:49,984 --> 01:23:51,902 ♪ The next Bill Gates Can be on Section Eight ♪ 1598 01:23:51,986 --> 01:23:54,321 ♪ Up in the projects So till they love My dark skin ♪ 1599 01:23:54,405 --> 01:23:55,906 ♪ Bitch, I'm goin' all in ♪ 1600 01:23:55,990 --> 01:23:58,492 ♪ Gas, brake 'n' dip The cash came, I flipped ♪ 1601 01:23:58,576 --> 01:24:01,537 ♪ And stacked that Yeah, I stacked that Past the ceiling ♪ 1602 01:24:01,620 --> 01:24:04,373 ♪ So sacrilegious Don't ask to chat ♪ 1603 01:24:04,457 --> 01:24:07,585 ♪ And don't ask for pictures Bagbak, I'm trippin' ♪ 1604 01:24:07,668 --> 01:24:10,129 ♪ Bagbak, better back, back You don't know me ♪ 1605 01:24:10,212 --> 01:24:13,007 ♪ Better bagbak, better back Back, you don't know me ♪ 1606 01:24:13,090 --> 01:24:16,218 ♪ Better bagbak, better Back, back, you don't know me ♪ 1607 01:24:16,302 --> 01:24:19,847 ♪ Bagbak, better back, back You don't know me, homey ♪ 1608 01:24:19,930 --> 01:24:21,182 ♪ They found it ♪ 1609 01:24:21,265 --> 01:24:25,060 ♪ Depth close to 3,230 feet A deep dive ♪ 1610 01:24:25,144 --> 01:24:28,022 ♪ Clap your hands If the police ever profiled ♪ 1611 01:24:28,105 --> 01:24:30,983 ♪ You ain't got to worry Don't be scary 'Cause we on now ♪ 1612 01:24:31,066 --> 01:24:33,944 ♪ Ain't no gentrifying us We finna buy the whole town ♪ 1613 01:24:34,028 --> 01:24:37,323 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1614 01:24:37,406 --> 01:24:39,784 ♪ We on now, we on now ♪ 1615 01:24:39,867 --> 01:24:42,787 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1616 01:24:42,870 --> 01:24:45,664 ♪ Tell the government To suck a dick Because we on now ♪ 1617 01:24:45,748 --> 01:24:48,959 ♪ Tell the president To suck a dick Because we on now ♪ 1618 01:24:49,043 --> 01:24:51,545 ♪ We on now, we on now ♪ 1619 01:24:51,629 --> 01:24:54,381 ♪ Tell the one percent To suck a dick Because we on now ♪ 1620 01:24:54,465 --> 01:24:57,343 ♪ Tell the president To suck a dick Because we on now ♪ 1621 01:24:57,426 --> 01:25:00,596 ♪ Tell the government To suck a dick Because we on now ♪ 1622 01:25:00,679 --> 01:25:03,766 ♪ We on now, we on now ♪ 1623 01:25:03,849 --> 01:25:05,267 ♪ We on now ♪ 1624 01:25:05,351 --> 01:25:08,103 ♪ We on now, we on now ♪ 1625 01:25:08,187 --> 01:25:09,480 ♪ We on now ♪ 1626 01:25:09,563 --> 01:25:12,775 ♪ We on now, we on now ♪ 1627 01:25:12,858 --> 01:25:18,697 DJ Beatroot...! 1628 01:26:28,559 --> 01:26:31,020 Youse are all fucking mental. 113378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.