Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,380 --> 00:00:12,850
I mean, seriously,
2
00:00:12,900 --> 00:00:15,340
have you ever seen so many,
uh, whatchamacallits?
3
00:00:15,380 --> 00:00:16,990
Precious Moments.
4
00:00:17,030 --> 00:00:18,510
Those little statues
all over the place.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,990
That's what
they're called.Precious Moments?
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,000
They're, like, a
really big thing...
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,780
with cat ladies
and my mother.[laughs]
8
00:00:25,820 --> 00:00:27,700
[whining]
9
00:00:27,740 --> 00:00:29,050
Hey.[barking]
10
00:00:30,480 --> 00:00:33,180
Hey, there,
pretty girl. Hi.Boy.
11
00:00:33,220 --> 00:00:34,530
You sure?
12
00:00:34,570 --> 00:00:36,490
Uh, positive.
13
00:00:38,710 --> 00:00:41,190
Think he wants us to follow him.
14
00:00:41,230 --> 00:00:43,280
Okay, Lassie. Hey.
15
00:00:45,320 --> 00:00:47,980
Oh, I seriously cannot believe
that we are doing this.
16
00:00:48,020 --> 00:00:50,680
Ten to one we're being
punk'd by Sector Charlie.Yeah.
17
00:00:50,720 --> 00:00:53,070
[man shouting indistinctly]WOMAN:
Just let me go!
18
00:00:53,110 --> 00:00:54,720
[barking]You're not going anywhere!
19
00:00:54,770 --> 00:00:56,030
Let me go!How many times I
got to tell you?
20
00:00:56,070 --> 00:00:57,420
Yo! Whoa, whoa, whoa, whoa!
21
00:00:57,460 --> 00:00:58,860
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Break it off.
22
00:00:58,900 --> 00:01:00,340
Break it-- Step away.Yo, yo. All good. All good.
23
00:01:00,380 --> 00:01:02,030
[sobbing]Hey, what-what's going on?
24
00:01:02,080 --> 00:01:03,210
WITTEN: Back away.MAN: We're just having
a discussion, man.
25
00:01:03,250 --> 00:01:04,560
WOMAN:
Discussion?Yeah. Yeah. Yeah.
26
00:01:04,600 --> 00:01:06,520
You ever had
a discussion before? Yo.He hit me.
27
00:01:06,560 --> 00:01:08,170
Get this dog away from me. Get
this dog away from me right now.WITTEN: Hey.
28
00:01:10,260 --> 00:01:12,130
Cuff him.
29
00:01:15,130 --> 00:01:16,920
Unbelievable.
30
00:01:16,960 --> 00:01:19,180
This is all we got?Sorry.
31
00:01:19,230 --> 00:01:21,660
We're standing in front
of a police precinct,
32
00:01:21,710 --> 00:01:24,360
and this is all we got?Yeah, I'm telling you,
that's all we got.
33
00:01:24,400 --> 00:01:26,670
Well... Well,
it's unacceptable.
34
00:01:26,710 --> 00:01:28,230
Why are you getting so hot?
35
00:01:28,280 --> 00:01:29,540
What do you mean?
The guy spray-painted
36
00:01:29,580 --> 00:01:31,930
my car! Ourcar.
37
00:01:31,980 --> 00:01:34,070
You're gonna split hairs
with me now.I'm just saying.
38
00:01:34,110 --> 00:01:36,070
Well, I'm just saying
we look like idiots.
39
00:01:36,110 --> 00:01:37,680
I mean, we look
like the dopey cops
40
00:01:37,720 --> 00:01:39,290
in the Smokey and
the Banditmovies.
41
00:01:39,330 --> 00:01:42,290
Relax. It's probably just
some kid vandalizing.
42
00:01:42,340 --> 00:01:44,510
I'm sure no one
will even notice.
43
00:01:44,560 --> 00:01:45,900
Love the new
paint job, Reagan.
44
00:01:45,950 --> 00:01:48,430
Looking good, Danny Boy.
45
00:01:48,470 --> 00:01:50,910
You see that? We're
laughingstocks.
46
00:01:50,950 --> 00:01:52,520
Not we. You.
47
00:01:52,560 --> 00:01:54,260
Your car, remember?
48
00:01:54,300 --> 00:01:58,130
Way to look after
your partner, partner.
49
00:02:00,480 --> 00:02:03,140
Don't even say it.
50
00:02:05,490 --> 00:02:07,450
GARRETT:
It was Kennedy.
51
00:02:07,490 --> 00:02:08,970
Pretty sure it was Roosevelt.
52
00:02:09,010 --> 00:02:10,060
Which one?
53
00:02:10,100 --> 00:02:11,190
Franklin D.
54
00:02:11,230 --> 00:02:13,630
No. JFK. 100%.[door opens]
55
00:02:13,670 --> 00:02:15,280
Google it. Morning, sir.FRANK:
Morning.
56
00:02:15,330 --> 00:02:17,020
GARRETT:
Maybe you can help settle this.
57
00:02:17,070 --> 00:02:19,590
Which president coined the term
"first hundred days"?
58
00:02:19,630 --> 00:02:22,200
FDR.I say JFK.
59
00:02:22,250 --> 00:02:25,860
FDR gave an address
in July of 1933.
60
00:02:25,900 --> 00:02:27,900
Since then it's
been the benchmark.
61
00:02:28,900 --> 00:02:30,040
Thank you.
62
00:02:30,080 --> 00:02:31,990
This about the Times?
63
00:02:32,040 --> 00:02:33,080
We've held them off
for about as long
64
00:02:33,130 --> 00:02:34,300
as we're gonna get away with.
65
00:02:34,340 --> 00:02:37,040
The mayor's office
has been hounding me 24-7.
66
00:02:37,090 --> 00:02:39,650
This hounding in
reference to anything
67
00:02:39,700 --> 00:02:42,180
about my wanting more cops?
68
00:02:42,220 --> 00:02:44,660
No, it's about you
talking to the Times
69
00:02:44,700 --> 00:02:47,660
about his first 100 days,
in a positive way.
70
00:02:47,710 --> 00:02:50,450
Then let them howl.
71
00:02:50,490 --> 00:02:53,800
Wait, you're literally gonna
make this a tit for tat?
72
00:02:53,840 --> 00:02:57,670
I prefer "mutually
beneficial exchange."
73
00:02:57,720 --> 00:03:01,150
Seriously?It's the only language he knows.
74
00:03:01,200 --> 00:03:03,200
I'm not quite sure
how to communicate that.
75
00:03:03,240 --> 00:03:05,420
Well, then, I will. Tomorrow.
76
00:03:05,460 --> 00:03:07,550
Okay, let's not get
ahead of ourselves.
77
00:03:07,590 --> 00:03:10,080
This Timeshundred-day thing,
when's it run?
78
00:03:10,120 --> 00:03:12,690
Next weekend.
The cover of the magazine.
79
00:03:12,730 --> 00:03:15,990
Then get it done today
or step on it.
80
00:03:20,130 --> 00:03:22,310
[cell phone ringing]
81
00:03:22,350 --> 00:03:25,570
Well, what do you know?
82
00:03:25,610 --> 00:03:26,740
I used to have a daughter
named Nicky
83
00:03:26,790 --> 00:03:28,140
who looked just like you.
84
00:03:28,180 --> 00:03:31,310
Hi, Mom. I know it's been
a while since I called.
85
00:03:31,360 --> 00:03:32,970
Almost a week.
86
00:03:33,010 --> 00:03:34,140
You know, in the real world,
87
00:03:34,190 --> 00:03:35,840
that's not actually
a very long time.
88
00:03:35,880 --> 00:03:38,800
Oh, really? Well, when you carry
another living being
89
00:03:38,840 --> 00:03:41,190
inside of you for nine months,
90
00:03:41,240 --> 00:03:42,540
then you can tell me that.
91
00:03:42,590 --> 00:03:44,150
Actually, wait, don't.
92
00:03:44,200 --> 00:03:46,460
Wait, that's not why
you're calling.
93
00:03:46,500 --> 00:03:47,770
Tell me that's not
why you're calling.
94
00:03:47,810 --> 00:03:49,160
Relax, Mom.
95
00:03:49,200 --> 00:03:51,600
I'm not pregnant.
I just called to say hi.
96
00:03:51,640 --> 00:03:54,290
Well, you just made my day.
97
00:03:54,340 --> 00:03:55,990
You look tired.
Long day?
98
00:03:56,030 --> 00:03:57,780
Thank you. Yes.
99
00:03:57,820 --> 00:03:59,080
You should come out here
and visit.
100
00:03:59,120 --> 00:04:01,170
Do some California dreaming
with me.
101
00:04:01,210 --> 00:04:02,820
I should.
102
00:04:02,870 --> 00:04:04,390
But you won't.
103
00:04:04,430 --> 00:04:06,390
Well, you should see my desk.
104
00:04:06,440 --> 00:04:08,480
[call waiting beeping]Ugh, I'm so sorry, that's my
boss on the other line.
105
00:04:08,530 --> 00:04:11,050
I'll call you right back, okay?Wait. Wait, Nick. Nick...
106
00:04:11,090 --> 00:04:12,180
Bye.Nick.
107
00:04:16,180 --> 00:04:18,060
[tires screech][horn honks]
108
00:04:20,060 --> 00:04:23,150
♪
109
00:04:42,600 --> 00:04:44,690
[sirens approaching][police radio chatter]
110
00:04:52,790 --> 00:04:54,530
Feeling okay?
111
00:04:54,570 --> 00:04:55,830
Uh-huh.
112
00:04:55,880 --> 00:04:59,050
Feeling lightheaded,
woozy?
113
00:04:59,100 --> 00:05:01,230
No. I told you I'm fine.
114
00:05:01,270 --> 00:05:02,710
I'm just gonna
check your pupils.
115
00:05:02,750 --> 00:05:04,760
Can you look at
my face for me?
116
00:05:05,840 --> 00:05:07,930
[indistinct chatter]
117
00:05:11,330 --> 00:05:14,590
Would you look at
this pretty girl!
118
00:05:14,630 --> 00:05:16,110
Handsome man.
119
00:05:16,160 --> 00:05:18,770
I mean, does nobody here
understand basic biology?
120
00:05:18,810 --> 00:05:21,470
He's a boy.
A very good boy.
121
00:05:21,510 --> 00:05:23,730
He really did all that?
Led you right to the bad guy?
122
00:05:23,770 --> 00:05:25,470
I gotta admit,
it was pretty cool.
123
00:05:25,520 --> 00:05:27,130
But no tags on him?
No.
124
00:05:27,170 --> 00:05:28,740
No one in the neighborhood seems
to have ever seen him before.
125
00:05:28,780 --> 00:05:31,300
He's got to belong
to somebody.
126
00:05:31,350 --> 00:05:32,780
Who's got to belong
to somebody?
127
00:05:32,830 --> 00:05:34,440
Jamie.
128
00:05:34,480 --> 00:05:36,130
Whoa, is this the hero
everybody's talking about?
129
00:05:36,180 --> 00:05:37,830
WITTEN:
Easiest collar we ever made.
130
00:05:37,880 --> 00:05:39,090
It was amazing.
131
00:05:39,140 --> 00:05:42,140
That's great.
Any luck finding his owner?
132
00:05:42,180 --> 00:05:43,620
Um, we-we looked
in our sector,
133
00:05:43,660 --> 00:05:45,320
and we checked
the adjoining sectors,
134
00:05:45,360 --> 00:05:46,710
and-and nothing.
135
00:05:46,750 --> 00:05:48,150
Well, if he's as impressive
as you say he is,
136
00:05:48,190 --> 00:05:49,580
then he's probably not a stray.
137
00:05:49,630 --> 00:05:50,670
That's what I say.
138
00:05:50,710 --> 00:05:52,540
He's got to belong
to somebody.
139
00:05:52,590 --> 00:05:55,810
All right, well, I'll check
with Animal Control,
140
00:05:55,850 --> 00:05:58,240
our K-9 unit, any other
law enforcement agencies
141
00:05:58,290 --> 00:05:59,900
that I can think of.
142
00:05:59,940 --> 00:06:03,550
Oh, um... but, well, what if he
doesn't belong to any of them?
143
00:06:03,600 --> 00:06:05,160
Oh, whoa.
[chuckles]
144
00:06:05,210 --> 00:06:07,080
Don't worry, we'll find
his owner. Come on, bud.
145
00:06:07,120 --> 00:06:09,820
[whining quietly]
146
00:06:17,960 --> 00:06:20,830
Aw, TARU got nothing.
147
00:06:20,870 --> 00:06:23,570
Yeah? You were gone a long time
to come back with nothing.
148
00:06:23,620 --> 00:06:25,880
That's 'cause I was riding them.
You know, I was trying to
149
00:06:25,920 --> 00:06:27,490
get them to, like, zoom in,
150
00:06:27,530 --> 00:06:29,620
telescope, get a close-up.
151
00:06:29,670 --> 00:06:31,580
Any useable frame
of the perp's face.
152
00:06:31,620 --> 00:06:33,670
Okay.
Okay what?
153
00:06:33,710 --> 00:06:34,980
What are you thinking?
154
00:06:35,020 --> 00:06:36,720
I'm thinking you were flirting
with the TARU girl
155
00:06:36,760 --> 00:06:38,020
you think is so cute.[laughs]
156
00:06:38,070 --> 00:06:39,200
Somebody's jealous.
157
00:06:39,240 --> 00:06:41,290
[laughs]
Someone's wishful thinking.
158
00:06:41,330 --> 00:06:43,030
Maybe.
Here.
159
00:06:43,070 --> 00:06:44,940
Take a look at this.
160
00:06:44,990 --> 00:06:46,860
Earlier today,
a hooded tagger
161
00:06:46,900 --> 00:06:50,430
defaced a slew of NYPD cop cars
in Lower Manhattan.
162
00:06:50,470 --> 00:06:52,600
This is the second instance
in two days
163
00:06:52,650 --> 00:06:54,470
where NYPD vehicles
have been tagged.
164
00:06:54,520 --> 00:06:56,950
Both times a hooded graffiti
artist got away
165
00:06:57,000 --> 00:06:59,300
without being caught.
166
00:06:59,350 --> 00:07:00,700
O-Okay...
167
00:07:00,740 --> 00:07:03,570
Well, maybe now you can
get over yourself.
168
00:07:03,610 --> 00:07:05,530
What are you talking about?Well, it's obvious
169
00:07:05,570 --> 00:07:07,400
it was nothing personal.
170
00:07:07,440 --> 00:07:11,230
Whoever did this has a beef
with NYPD in general.
171
00:07:11,270 --> 00:07:12,970
Maybe now we can move on.
172
00:07:13,010 --> 00:07:14,320
No, maybe we can't move on.
173
00:07:14,360 --> 00:07:15,490
Okay? Let's go.
174
00:07:15,540 --> 00:07:16,710
Are you serious?
175
00:07:16,760 --> 00:07:18,630
He graffitied our car!
176
00:07:18,670 --> 00:07:20,760
Your car.
177
00:07:24,980 --> 00:07:27,720
Power.
178
00:07:27,770 --> 00:07:30,550
Your last name is
actually "Power"?
179
00:07:33,120 --> 00:07:36,600
Kind of on the nose, no?
180
00:07:41,910 --> 00:07:44,650
Never mind. Shall we?
181
00:07:44,700 --> 00:07:46,440
Let's.
182
00:07:48,350 --> 00:07:51,010
3,000 new cops.
That's what he wants.
183
00:07:51,050 --> 00:07:54,010
That's the price?
184
00:07:54,050 --> 00:07:56,800
Uh, prices you pay, we earn.
185
00:07:56,840 --> 00:07:58,540
This is more like
everybody's better off.
186
00:07:58,580 --> 00:08:02,500
And if he says no,
then everybody's worse off?
187
00:08:02,540 --> 00:08:04,110
I wouldn't put it that way.
188
00:08:04,150 --> 00:08:05,940
That's exactly how
you'll put it.
189
00:08:05,980 --> 00:08:07,980
He wants this.
190
00:08:08,030 --> 00:08:09,900
Your guy needs his support.
191
00:08:09,940 --> 00:08:11,940
Or the Timesjust
runs the profile
192
00:08:11,990 --> 00:08:13,330
without your guy's two cents.
193
00:08:13,380 --> 00:08:17,080
His opinion is worth a whole
lot more than two cents.
194
00:08:17,120 --> 00:08:18,640
He works for the mayor.
195
00:08:18,690 --> 00:08:20,170
He polls higher in every metric.
196
00:08:20,210 --> 00:08:22,000
We're not giving you
3,000 new cops.
197
00:08:22,040 --> 00:08:23,560
Sure you are.
We're not.
198
00:08:23,610 --> 00:08:25,830
Then thank you for stopping by.
199
00:08:29,090 --> 00:08:31,570
You've been in that chair
too long.
200
00:08:31,610 --> 00:08:34,570
So has your boss.
201
00:08:34,620 --> 00:08:37,580
Says so himself once a week.
202
00:08:37,620 --> 00:08:42,280
[chuckles]
Final answer, no.
203
00:08:42,320 --> 00:08:44,670
You don't have that power,
Power.
204
00:08:44,710 --> 00:08:49,020
We do have the power to ensure
our guy saves face.
205
00:08:49,070 --> 00:08:51,110
Maybe you do.
My guy kind of likes
206
00:08:51,160 --> 00:08:54,030
bloody noses and busted lips.
207
00:09:06,260 --> 00:09:09,650
I'm thinking of giving
this one to Jessica.
208
00:09:09,700 --> 00:09:11,520
What do you think?
209
00:09:11,570 --> 00:09:12,610
Think she's ready?
210
00:09:12,660 --> 00:09:14,350
I do, yeah.
211
00:09:14,400 --> 00:09:17,220
She's gonna need some help on
the investigative side, but...
212
00:09:17,270 --> 00:09:18,660
I'll lend a hand.
213
00:09:18,700 --> 00:09:20,400
Thank you.
214
00:09:22,710 --> 00:09:23,930
How about you?
215
00:09:23,970 --> 00:09:25,670
How about me what?
216
00:09:25,710 --> 00:09:27,020
Are you gonna answer me?
217
00:09:27,060 --> 00:09:29,020
Huh?I've asked you twice
218
00:09:29,060 --> 00:09:31,540
why you seem out of it.
219
00:09:31,590 --> 00:09:34,200
Both times you act like
you got cotton in your ears.
220
00:09:34,240 --> 00:09:35,630
Nothing, it's just--
221
00:09:35,680 --> 00:09:39,990
It's just not my
best morning, that's all.
222
00:09:41,770 --> 00:09:44,120
Mm. Gotcha.
223
00:09:44,160 --> 00:09:46,040
You got what?You know, one time
224
00:09:46,080 --> 00:09:49,170
I got my load on, I peed in the
hamper instead of the toilet.
225
00:09:49,210 --> 00:09:52,870
Thank you for that completely
unnecessary and incredibly
226
00:09:52,910 --> 00:09:55,700
vivid mental imagery.I'm just saying,
227
00:09:55,740 --> 00:09:59,050
uh, we've all done stupid
and embarrassing stuff
228
00:09:59,090 --> 00:10:00,220
after having a few.
229
00:10:00,270 --> 00:10:03,050
I'm not hung over, Anthony.Then what?
230
00:10:04,750 --> 00:10:08,890
Nothing.
Really, it's nothing.
231
00:10:11,450 --> 00:10:15,630
Okay, so you will take care
of this with Jessica, right?
232
00:10:15,670 --> 00:10:18,630
Consider it done.
233
00:10:23,420 --> 00:10:25,510
Got to be kidding me.I'm afraid not, Detective.
234
00:10:25,550 --> 00:10:26,900
Well, look around.
235
00:10:26,950 --> 00:10:28,730
There's half dozen
surveillance cameras out here.
236
00:10:28,770 --> 00:10:30,520
Danny.No, I want to know
237
00:10:30,560 --> 00:10:33,170
how this guy slips in here,
despite all these cameras
238
00:10:33,210 --> 00:10:35,480
and throws up all
over our RMPs,
239
00:10:35,520 --> 00:10:36,740
and nobody sees
a single thing.
240
00:10:36,780 --> 00:10:38,700
He already said.
All the cameras picked him up.
241
00:10:38,740 --> 00:10:40,130
Yeah, but they didn't
pick up his face!
242
00:10:40,180 --> 00:10:41,830
I mean, how is
that even possible?
243
00:10:41,870 --> 00:10:43,270
Guy's smart.
244
00:10:43,310 --> 00:10:44,570
No, he's not smart.
245
00:10:44,620 --> 00:10:46,490
He's lucky, but he's not smart.
246
00:10:46,530 --> 00:10:48,360
Danny, obviously, he clocked
all these cameras here,
247
00:10:48,400 --> 00:10:50,930
just like you did. He just
remembered not to say "cheese."
248
00:10:50,970 --> 00:10:52,230
You know what
he's doing, right?
249
00:10:52,280 --> 00:10:54,230
He's giving us the finger
in broad daylight
250
00:10:54,280 --> 00:10:56,280
for the entire city to see,
that's what he's doing.
251
00:10:56,320 --> 00:10:58,590
Maybe it's just a prank.Prank?
252
00:10:58,630 --> 00:11:02,420
He bombed all of our cars
in our own yard!
253
00:11:02,460 --> 00:11:05,070
Is there any of the footage
of him getting dropped off
254
00:11:05,120 --> 00:11:07,380
from a car,
an Uber, a taxi?
255
00:11:07,420 --> 00:11:08,950
Nothing. He appears on foot.
256
00:11:08,990 --> 00:11:11,640
On foot? How does
someone get here on foot?
257
00:11:11,690 --> 00:11:12,950
Subway.Yes.
258
00:11:12,990 --> 00:11:14,780
There's an "A" and a "C"
and an "E"
259
00:11:14,820 --> 00:11:16,000
that way about six blocks.
260
00:11:16,040 --> 00:11:17,520
That's how he got here.
Let's go.
261
00:11:23,180 --> 00:11:24,870
But all in all, you like him.
262
00:11:24,920 --> 00:11:26,880
I like him for a boss.
263
00:11:26,920 --> 00:11:28,360
So far.
264
00:11:28,400 --> 00:11:32,140
Then my advice is, let's keep
the good times rolling.
265
00:11:32,190 --> 00:11:35,320
Do the interview,
give him your positive review.
266
00:11:38,500 --> 00:11:40,850
We'll fight for cops
on other fronts.
267
00:11:40,890 --> 00:11:42,330
Such as?
268
00:11:42,370 --> 00:11:44,150
Police unions,
the City Council.
269
00:11:44,200 --> 00:11:46,500
The elected officials
in underserved districts.
270
00:11:46,550 --> 00:11:48,160
We'll pin him in from all sides.
271
00:11:48,200 --> 00:11:49,680
So hide behind blowhards?
272
00:11:49,730 --> 00:11:51,250
Not at all.
273
00:11:51,290 --> 00:11:54,340
And after these other fronts
carve out their share?
274
00:11:54,380 --> 00:11:56,340
You'll still have more cops.
275
00:11:56,380 --> 00:11:58,340
Hopefully, at or near
the numbers you wanted.
276
00:11:58,390 --> 00:12:01,130
But realistically,
a half dozen crossing guards
277
00:12:01,170 --> 00:12:03,960
and some hug-a-cop-today PSAs.
278
00:12:04,000 --> 00:12:06,480
Oh, you got to think positively.
279
00:12:07,570 --> 00:12:10,400
What are you afraid of?
280
00:12:10,440 --> 00:12:13,790
That maybe our mayor
doesn't have the Achilles heel
281
00:12:13,840 --> 00:12:15,190
I thought he did.
282
00:12:15,230 --> 00:12:18,710
So? What's his weak spot?
283
00:12:18,750 --> 00:12:20,800
Come on. Everybody has one.
284
00:12:20,840 --> 00:12:22,240
What's yours?
285
00:12:23,280 --> 00:12:25,280
Okay, hold on.
286
00:12:25,330 --> 00:12:27,590
No, no.
You're just improvising one.
287
00:12:30,460 --> 00:12:35,070
So, the advice you are giving me
is to just back off?
288
00:12:35,120 --> 00:12:39,380
No, my advice to you
is, wait a bit,
289
00:12:39,430 --> 00:12:40,780
maybe the nexthundred days.
290
00:12:40,820 --> 00:12:42,040
See what we see.
291
00:12:45,220 --> 00:12:48,040
I need more cops
a hundred days ago.
292
00:12:48,090 --> 00:12:50,260
DANNY:
Just like
293
00:12:50,310 --> 00:12:52,960
I told you, he took the subway.
294
00:12:53,010 --> 00:12:55,230
Now who's the genius?
295
00:12:55,270 --> 00:12:57,050
I never said
he was a genius.
296
00:12:57,100 --> 00:13:00,450
I'm not talking about him.
I'm saying I'm the genius.
297
00:13:00,490 --> 00:13:02,670
Well, before you accept
your Mensa certificate,
298
00:13:02,710 --> 00:13:05,580
let me remind you
that while we do have his face,
299
00:13:05,630 --> 00:13:07,500
it ain't popping in
our facial recognition software.
300
00:13:07,540 --> 00:13:09,890
Yes, that was a setback.
301
00:13:09,940 --> 00:13:12,200
Is.
Was.
302
00:13:12,240 --> 00:13:14,070
What is this?His MetroCard
303
00:13:14,110 --> 00:13:15,420
swipe was at 12:30.
304
00:13:15,460 --> 00:13:17,770
The MetroCard was purchased
with a credit card
305
00:13:17,810 --> 00:13:20,080
belonging to one Charles Morrow.
306
00:13:20,120 --> 00:13:22,470
Wow. I'm actually impressed.
307
00:13:22,510 --> 00:13:24,600
Mensa, Mensa, Mensa.
308
00:13:24,650 --> 00:13:27,000
So, what's his story?
He in our system?
309
00:13:27,040 --> 00:13:29,000
No, and I don't know.
310
00:13:29,040 --> 00:13:30,870
Ah, I'm a little less impressed.
311
00:13:30,910 --> 00:13:32,610
Yeah, but it's our guy.
312
00:13:32,650 --> 00:13:35,870
Uh-- Not a single prior?
How is that even possible?
313
00:13:35,920 --> 00:13:37,440
No, and it gets
a little more confusing,
314
00:13:37,480 --> 00:13:40,880
because he's an honor student
at NYU with a GPA of 5.0.
315
00:13:40,920 --> 00:13:42,400
But he is our guy.
316
00:13:42,450 --> 00:13:45,580
So this honor student
is our cop-hating vandal?
317
00:13:45,620 --> 00:13:47,020
How do you explain that?
318
00:13:47,060 --> 00:13:50,110
That, uh, I can't explain.
319
00:13:50,150 --> 00:13:52,410
Mensa, Mensa, Mensa.
320
00:13:52,460 --> 00:13:54,460
Indeed.
321
00:14:03,290 --> 00:14:06,730
Do you remember when I said this
smelled like a revenge thing?
322
00:14:06,770 --> 00:14:08,690
No, I remember
that's what I said.
323
00:14:08,730 --> 00:14:10,000
And I said I agree.
324
00:14:10,040 --> 00:14:11,650
No, your exact words were,
325
00:14:11,690 --> 00:14:13,780
"Don't get carried
away, Reagan."
326
00:14:13,830 --> 00:14:14,870
He said, she said.Mm-hmm.
327
00:14:14,910 --> 00:14:16,480
Can I get to the point, please?
328
00:14:16,520 --> 00:14:17,660
Please.
329
00:14:17,700 --> 00:14:19,830
So, this kid's name,
Charles Morrow,
330
00:14:19,880 --> 00:14:21,180
it sounded familiar.Yeah. Mm-hmm.
331
00:14:21,220 --> 00:14:23,660
So I thought, well,
maybe we collared him before,
332
00:14:23,700 --> 00:14:25,970
but he doesn't have any priors.
333
00:14:26,010 --> 00:14:27,140
Right.
334
00:14:27,190 --> 00:14:29,540
Do you remember
this case from last year?
335
00:14:29,580 --> 00:14:31,020
Yeah, 58 shots.
336
00:14:31,060 --> 00:14:33,540
"Brandon...
337
00:14:33,580 --> 00:14:35,540
Morrow."Morrow.
338
00:14:36,980 --> 00:14:40,200
So that guy back then
is our guy's brother?
339
00:14:40,240 --> 00:14:42,720
With a rap sheet
six blocks long.
340
00:14:42,770 --> 00:14:45,160
So it is a revenge case.Like I said from the beginning.
341
00:14:45,200 --> 00:14:46,990
No, like Isaid
from the beginning.
342
00:14:47,030 --> 00:14:49,030
BOTH:
Mensa, Mensa, Mensa.
343
00:14:57,780 --> 00:15:00,220
MEGAN:
May I help you?
344
00:15:00,260 --> 00:15:03,050
Ma'am, I'm-I'm sorry,
may I help you?
345
00:15:05,220 --> 00:15:06,360
Oh, sorry.
346
00:15:06,400 --> 00:15:09,320
Um, I'm here to see Jack.
347
00:15:09,360 --> 00:15:11,540
Do you have an appointment?
348
00:15:11,580 --> 00:15:14,490
I'm his wife-- uh, ex-wife.
349
00:15:14,540 --> 00:15:16,580
Oh.
350
00:15:16,630 --> 00:15:19,460
Do you want to go see
if he has a minute?
351
00:15:19,500 --> 00:15:22,240
Right. Yes. Of course.
352
00:15:39,690 --> 00:15:41,700
[door opens]
353
00:15:43,520 --> 00:15:45,830
Erin, hi.
354
00:15:45,870 --> 00:15:47,180
Come on in.
355
00:15:52,270 --> 00:15:54,230
Nice to see you.
356
00:15:54,270 --> 00:15:55,970
[door closes]
357
00:15:57,020 --> 00:15:59,760
You look great.
358
00:15:59,800 --> 00:16:01,110
Have a seat.
359
00:16:08,640 --> 00:16:10,070
Something wrong?
360
00:16:10,120 --> 00:16:12,340
You've got
that "something
361
00:16:12,380 --> 00:16:15,340
weighing heavily on my mind but
I don't want to say it" look.
362
00:16:18,340 --> 00:16:20,340
You hurt me.
363
00:16:21,390 --> 00:16:23,040
What?
364
00:16:23,090 --> 00:16:24,870
[exhales]
365
00:16:24,910 --> 00:16:27,440
You hurt me.
366
00:16:27,480 --> 00:16:30,050
Erin, I-I don't know
what you're talking about.
367
00:16:30,090 --> 00:16:31,480
What-- Y-You know.
368
00:16:31,530 --> 00:16:34,400
I honestly don't.[stammers]
369
00:16:34,440 --> 00:16:38,060
I've been denying it
for so long and...
370
00:16:38,100 --> 00:16:42,410
keeping it from you
since day one, but more so,
371
00:16:42,450 --> 00:16:45,890
just denying it from myself.
372
00:16:46,930 --> 00:16:48,630
Are you having some kind of
373
00:16:48,680 --> 00:16:51,070
out-of-body experience
or something?
374
00:16:51,110 --> 00:16:54,070
It's the truth.
375
00:16:56,550 --> 00:16:59,560
H-How, how am I supposed
to respond to this?
376
00:17:02,210 --> 00:17:04,210
You're not.
377
00:17:19,320 --> 00:17:21,970
I need 3,000 more cops.
378
00:17:22,010 --> 00:17:24,280
Yeah, you said that.
379
00:17:24,320 --> 00:17:26,630
And then I said,
"I can't afford it."
380
00:17:26,670 --> 00:17:28,280
You can't notafford it.
381
00:17:28,320 --> 00:17:30,150
Tell that to the teacher's
union, the Housing Authority,
382
00:17:30,200 --> 00:17:32,150
all the other agencies
coming with their hands out.
383
00:17:32,200 --> 00:17:35,160
Yeah, you call 911,
you're not looking for a teacher
384
00:17:35,200 --> 00:17:36,720
or affordable housing.
385
00:17:36,770 --> 00:17:39,640
Answer's still no.
386
00:17:39,680 --> 00:17:45,210
You realize I could just try
to pin you in from other fronts.
387
00:17:45,250 --> 00:17:49,350
City council, elected officials
from underserved districts...
388
00:17:49,390 --> 00:17:52,390
You could, but you won't.
389
00:17:52,440 --> 00:17:54,390
They'd all want their taste.
390
00:17:54,440 --> 00:17:56,090
By the time you got your share,
391
00:17:56,130 --> 00:17:58,090
you could maybe
afford a ham sandwich.
392
00:17:58,140 --> 00:18:00,360
[laughs softly]
393
00:18:00,400 --> 00:18:03,230
That's exactly
what I told Garrett.
394
00:18:04,450 --> 00:18:06,670
Let's kick it down the road.
395
00:18:06,710 --> 00:18:08,930
Take another look
in the next fiscal year.
396
00:18:10,980 --> 00:18:16,890
Or I could just trash-talk you
to the Times.
397
00:18:16,940 --> 00:18:20,200
Sticks and stones.
398
00:18:21,640 --> 00:18:25,600
To the extent you would have
no choice but to fire me.
399
00:18:27,600 --> 00:18:29,730
So that's on the table?
400
00:18:29,780 --> 00:18:34,520
Mr. Mayor,
everything's on the table.
401
00:18:34,560 --> 00:18:36,350
Resignation?
402
00:18:36,390 --> 00:18:38,390
That, too.
403
00:18:41,880 --> 00:18:45,750
As they say,
change is the only constant.
404
00:18:45,790 --> 00:18:48,750
But not all change
has equal weight.
405
00:18:52,410 --> 00:18:54,710
Let's take a moment.
406
00:18:54,760 --> 00:18:59,070
I have overseen a record drop
in crime, decade to decade.
407
00:18:59,110 --> 00:19:03,160
My polling favorables beat the
hell out of yours all day long.
408
00:19:03,200 --> 00:19:04,250
You running for something?
409
00:19:04,290 --> 00:19:07,340
Just for my job.
410
00:19:07,380 --> 00:19:12,780
And change may be a constant,
but its effect runs the gamut.
411
00:19:12,820 --> 00:19:14,950
That's some pedestal
you've built up for yourself.
412
00:19:16,000 --> 00:19:18,960
Nah.
413
00:19:19,000 --> 00:19:21,440
You know,
a lot of my old friends
414
00:19:21,480 --> 00:19:25,400
are selling their homes
and moving to Florida.
415
00:19:25,440 --> 00:19:26,920
Old houses,
416
00:19:26,960 --> 00:19:30,140
ranches, split ranches,
California ranches.
417
00:19:30,190 --> 00:19:34,930
And what's surprising
is a lot of them,
418
00:19:34,970 --> 00:19:37,240
they're not just
ugly old houses anymore.
419
00:19:37,280 --> 00:19:41,460
T-They're called
"mid-century modern" now.
420
00:19:41,500 --> 00:19:45,160
And all of a sudden,
they're irreplaceable.
421
00:19:46,160 --> 00:19:49,600
And that's you? Irreplaceable?
422
00:19:49,640 --> 00:19:52,560
No.
423
00:19:52,600 --> 00:19:54,250
But you might want
to think twice
424
00:19:54,300 --> 00:19:57,260
before you just go
and tear me down.
425
00:20:00,300 --> 00:20:02,570
Everything I said is true.
426
00:20:11,010 --> 00:20:13,360
I just got here
and the front desk
427
00:20:13,400 --> 00:20:16,580
said that you needed
to see me right away.
428
00:20:16,620 --> 00:20:18,620
[gasps]
429
00:20:19,670 --> 00:20:21,850
Oh, he did not do this.
430
00:20:23,500 --> 00:20:25,500
Oh, he did.
431
00:20:28,160 --> 00:20:30,640
Why are you such a bad boy?
432
00:20:30,680 --> 00:20:32,860
Needless to say, he's not
a law enforcement animal.
433
00:20:32,900 --> 00:20:34,420
[laughs]:
Well, maybe, he...
434
00:20:34,470 --> 00:20:37,160
Guy came through here, said
he recognized your furry friend,
435
00:20:37,210 --> 00:20:40,300
that he used to belong
to a gangbanger named Duquann.
436
00:20:40,340 --> 00:20:41,470
Why used to?
437
00:20:41,520 --> 00:20:44,350
Apparently, Mutt--
that is his given name--
438
00:20:44,390 --> 00:20:45,870
was too much
of a goody-goody.
439
00:20:45,910 --> 00:20:47,480
He was always giving up
440
00:20:47,520 --> 00:20:50,180
the gang's positions
instead of playing watchdog.
441
00:20:50,220 --> 00:20:53,310
See? Oh, I knew you were
a good boy.
442
00:20:53,360 --> 00:20:54,490
Yes, I did.
Yes, I did.
443
00:20:54,530 --> 00:20:55,710
I knew you
were a good boy.
444
00:20:55,750 --> 00:20:57,620
That's my good boy.
445
00:20:57,660 --> 00:20:59,140
You're a good dog.
446
00:20:59,190 --> 00:21:01,670
Jamie. Let's take him home
with us.
447
00:21:01,710 --> 00:21:02,710
Are you kidding me?
448
00:21:02,760 --> 00:21:03,710
Why not?
449
00:21:03,760 --> 00:21:05,500
Seriously?
450
00:21:05,540 --> 00:21:07,800
This is just a little mess.
451
00:21:10,850 --> 00:21:14,510
Good boy, didn't I?
I knew you were a good boy.
452
00:21:14,550 --> 00:21:16,120
Good boy.
453
00:21:17,160 --> 00:21:19,510
This is the police,
open up now!
454
00:21:21,820 --> 00:21:22,860
This is the police,
455
00:21:22,910 --> 00:21:25,000
open up now!
456
00:21:25,040 --> 00:21:26,210
Everything's okay.
457
00:21:26,260 --> 00:21:28,000
[banging on door]
Listen to me, Charles.
458
00:21:28,040 --> 00:21:29,170
I spoke to the landlord,
459
00:21:29,220 --> 00:21:30,910
he told me he hasn't
seen anyone leave,
460
00:21:30,960 --> 00:21:32,180
so I know you're in there!
461
00:21:32,220 --> 00:21:33,830
Now open the door
before I knock it down!
462
00:21:34,920 --> 00:21:36,090
Open the damn door!
463
00:21:36,140 --> 00:21:37,570
I don't believe
he's home.
464
00:21:38,620 --> 00:21:40,580
Where is he?
465
00:21:40,620 --> 00:21:42,710
Oh, I-I do not
very much know.
466
00:21:42,750 --> 00:21:44,060
Did you see him leave?
467
00:21:45,490 --> 00:21:46,630
Well, how could you know that
468
00:21:46,670 --> 00:21:47,670
he's not home
if you didn't see him leave?
469
00:21:47,710 --> 00:21:49,060
Danny.
470
00:21:49,110 --> 00:21:51,280
You little son of a bitch,
I know you're in there,
471
00:21:51,330 --> 00:21:52,370
and I'm gonna...
[kicks door]
472
00:21:53,550 --> 00:21:56,240
Sorry for
the inconvenience, folks.
473
00:21:58,640 --> 00:22:01,250
Sorry for the trouble, folks.
Sorry.
474
00:22:01,290 --> 00:22:05,380
Little piece of crap's
in there, I'm telling you.
475
00:22:05,430 --> 00:22:06,690
I know it.
476
00:22:06,730 --> 00:22:10,260
Uh, I'm not so
sure about that.
477
00:22:16,830 --> 00:22:18,790
I'm gonna kill him.
478
00:22:20,270 --> 00:22:22,180
I'm gonna kill him.
479
00:22:30,100 --> 00:22:33,720
[knocking on door]Not now, Anthony.
480
00:22:33,760 --> 00:22:36,240
[knocking]Anthony, not...
481
00:22:36,280 --> 00:22:38,240
Hi, Mom. [chuckles]
482
00:22:38,290 --> 00:22:39,850
What are you doing here?
483
00:22:39,900 --> 00:22:42,900
Are you kidding me?
484
00:22:42,940 --> 00:22:44,680
Ooh...
485
00:22:44,730 --> 00:22:47,560
God, you smell good. Did
you always smell this good?
486
00:22:47,600 --> 00:22:48,860
I just got
off a red eye.
487
00:22:48,910 --> 00:22:51,560
I'm all sweaty and
gross. I stink.
488
00:22:51,600 --> 00:22:53,260
Stink of heaven.[chuckles]
489
00:22:53,300 --> 00:22:55,170
You're only slightly biased.
490
00:22:55,220 --> 00:22:59,260
Look at you.
What are you doing here?
491
00:22:59,310 --> 00:23:00,870
Well, I knew you'd be
too busy to visit me,
492
00:23:00,920 --> 00:23:02,350
so I decided to
come see you.
493
00:23:04,440 --> 00:23:07,100
He called you.
494
00:23:07,140 --> 00:23:08,360
Who?
495
00:23:08,400 --> 00:23:09,970
Your father.
496
00:23:10,010 --> 00:23:11,750
He did not.
497
00:23:11,800 --> 00:23:13,280
Of course he did.
498
00:23:13,320 --> 00:23:16,800
He really didn't,
but... why would he...
499
00:23:18,850 --> 00:23:21,810
I got in a car accident
the other day.
500
00:23:21,850 --> 00:23:22,850
What?
501
00:23:22,900 --> 00:23:24,330
It was a little fender bender.
502
00:23:24,380 --> 00:23:26,900
I was treated and released
by medical professionals.
503
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
I am fine.
504
00:23:27,990 --> 00:23:29,990
It's no big deal.
Okay?
505
00:23:30,030 --> 00:23:34,120
So let's just not even
mention it again.
506
00:23:36,690 --> 00:23:40,300
Do you have time
for something to eat?
507
00:23:40,350 --> 00:23:42,520
Yeah. Sure.
508
00:23:47,350 --> 00:23:48,490
Listen to me,
you son of a bitch,
509
00:23:48,530 --> 00:23:50,010
I spoke to the landlord,
510
00:23:50,050 --> 00:23:51,490
he told me
he hasn't seen anyone leave,
511
00:23:51,530 --> 00:23:54,360
so I know you're in there![all laughing]
512
00:23:54,410 --> 00:23:55,970
Now open the door
before I knock it down!
513
00:23:56,020 --> 00:23:56,970
[laughter]You know,
they're right.
514
00:23:57,020 --> 00:23:57,970
The camera does
add five pounds.
515
00:23:58,020 --> 00:24:01,060
[all laughing]More like ten.
516
00:24:01,110 --> 00:24:02,980
[all laughing]
517
00:24:03,020 --> 00:24:04,420
DANNY:
Hey, what's so funny?
518
00:24:04,460 --> 00:24:07,160
No, Danny, you don't want
any part of this.
519
00:24:07,200 --> 00:24:10,770
Want any part of what?DANNY: It's the police,
open up now!
520
00:24:10,810 --> 00:24:12,510
I'm gonna find you,
you son of a bitch!
521
00:24:12,550 --> 00:24:13,900
[others laughing]
522
00:24:13,950 --> 00:24:15,950
[musical accompaniment]
523
00:24:18,040 --> 00:24:19,740
[laughter continues]
524
00:24:19,780 --> 00:24:22,220
DANNY:
...door before I knock it...
525
00:24:22,260 --> 00:24:23,390
knock it down!
526
00:24:27,700 --> 00:24:29,920
Trust me,
this is a good thing, okay?
527
00:24:29,960 --> 00:24:31,750
Then why is my
tummy turning?
528
00:24:31,790 --> 00:24:34,140
I told you, I got a buddy
in the K-9 unit.
529
00:24:34,180 --> 00:24:35,140
Maybe they could use him.
530
00:24:35,190 --> 00:24:37,540
Oh, his ears are back.So?
531
00:24:37,580 --> 00:24:40,020
That's bad. That
means he's worried.
532
00:24:40,060 --> 00:24:41,540
Well, maybe it's 'cause
you're putting off
533
00:24:41,580 --> 00:24:43,150
really bad vibes.
534
00:24:43,190 --> 00:24:46,500
I'm getting
really bad vibes.
535
00:24:46,540 --> 00:24:48,110
Well,
we're not even there yet.
536
00:24:48,150 --> 00:24:50,160
[sighs]
Jamie, look at him.
537
00:24:50,200 --> 00:24:53,330
He knows. He wants
to be with us.
538
00:24:53,380 --> 00:24:55,420
Honey, please, come on,
don't do this.
539
00:24:55,470 --> 00:24:56,950
Right back atcha.
540
00:24:56,990 --> 00:24:59,430
Look, I think he's great too,
but we cannot keep this dog.
541
00:24:59,470 --> 00:25:01,170
Why not?Because.
542
00:25:01,210 --> 00:25:02,210
[dog barking]
543
00:25:02,260 --> 00:25:03,950
[grunts][car horn honks]
544
00:25:04,000 --> 00:25:05,430
[tires screeching]This dog is nuts!
545
00:25:05,480 --> 00:25:06,830
He's just eccentric!
546
00:25:07,910 --> 00:25:10,440
He's fast as hell
is what he is.
547
00:25:14,270 --> 00:25:15,440
[both panting]
548
00:25:19,490 --> 00:25:22,010
[dog barking]
549
00:25:24,630 --> 00:25:25,670
Police, don't move!Hands where we can see 'em!
550
00:25:25,710 --> 00:25:27,110
JANKO:
Police! Police!
551
00:25:27,150 --> 00:25:28,110
Hands where I can see them!
552
00:25:28,150 --> 00:25:29,240
Don't move!
553
00:25:29,280 --> 00:25:31,020
Well, I don't suppose
this is yours.
554
00:25:31,070 --> 00:25:32,550
[continues barking]
555
00:25:32,590 --> 00:25:34,200
Turn around. Hands
behind your back.
556
00:25:34,240 --> 00:25:35,850
I told you he
was a good boy.
557
00:25:35,900 --> 00:25:37,250
This dog's not going anywhere.
558
00:25:39,290 --> 00:25:41,820
Good boy.[barking]
559
00:25:45,080 --> 00:25:47,690
We really need to know
where your friend is.
560
00:25:47,740 --> 00:25:49,040
He's not friend to me.
561
00:25:49,090 --> 00:25:50,740
He's just man on other side
of wall.
562
00:25:50,780 --> 00:25:51,960
Well, you were
very protective
563
00:25:52,000 --> 00:25:53,520
of the man on the
other side of the wall
564
00:25:53,570 --> 00:25:54,870
when we were here
the other day.
565
00:25:54,920 --> 00:25:56,660
Because you bang on doors
like pots and pans.
566
00:25:56,700 --> 00:25:58,750
You also knew
that he wasn't home.
567
00:25:58,790 --> 00:26:00,710
What does this mean
you are saying?
568
00:26:00,750 --> 00:26:02,580
My partner means...DANNY: What I mean
569
00:26:02,620 --> 00:26:04,620
is, what exactly
is your relationship
570
00:26:04,670 --> 00:26:06,320
with your neighbor?Relationship?
571
00:26:06,360 --> 00:26:09,630
What relationship?
I am married woman.
572
00:26:09,670 --> 00:26:13,200
You do not put disrespect on me.BAEZ: No, he doesn't mean
573
00:26:13,240 --> 00:26:15,110
anything by it.
No disrespect.
574
00:26:15,150 --> 00:26:16,330
I promise,
Mrs. Sayeed.
575
00:26:16,370 --> 00:26:17,850
He is wild boar, this man.
576
00:26:17,900 --> 00:26:21,680
Yes, he is just under
a lot of pressure right now.
577
00:26:21,730 --> 00:26:23,470
Unfortunately, your neighbor
578
00:26:23,510 --> 00:26:25,770
has really been
pushing his buttons.
579
00:26:25,820 --> 00:26:27,990
Charles is a good person.
580
00:26:28,040 --> 00:26:29,210
So you do know him?
581
00:26:29,260 --> 00:26:33,480
Know him? Yes.
Relationship, no.
582
00:26:33,520 --> 00:26:34,960
Oh.
583
00:26:35,000 --> 00:26:36,570
I should not be talking
about man on other side of wall.
584
00:26:36,610 --> 00:26:37,610
You speak to husband.
585
00:26:37,660 --> 00:26:40,180
You just said
he was a good person.
586
00:26:40,220 --> 00:26:41,270
What makes you so sure?
587
00:26:41,310 --> 00:26:44,620
I have three children.
588
00:26:44,660 --> 00:26:47,710
Sometimes I'm very tired.
589
00:26:47,750 --> 00:26:49,540
He does babysitting.
590
00:26:49,580 --> 00:26:52,190
Well, does husband know man on
the other side of the wall
591
00:26:52,240 --> 00:26:53,240
is babysitting for you?
592
00:26:53,280 --> 00:26:54,800
You are out of the bounds.
593
00:26:54,850 --> 00:26:56,410
Danny?
594
00:26:57,890 --> 00:26:59,330
We know about
what happened
595
00:26:59,370 --> 00:27:00,940
to Charles' brother.
596
00:27:00,980 --> 00:27:03,640
Did he ever say anything
to you about that?
597
00:27:05,680 --> 00:27:07,340
Very upset.
598
00:27:07,380 --> 00:27:08,470
How upset?
599
00:27:09,770 --> 00:27:12,600
Hate police.
Want revenge.
600
00:27:14,170 --> 00:27:17,700
You have any reason to believe
that Charles is dangerous?
601
00:27:17,740 --> 00:27:20,700
I pray each night he is not.
602
00:27:32,060 --> 00:27:33,580
You think that's bad?
603
00:27:33,620 --> 00:27:35,710
I was the first on a crime scene
where the power had gone out
604
00:27:35,760 --> 00:27:36,980
in the building.
605
00:27:37,020 --> 00:27:39,200
I was scoping around
with my flashlight,
606
00:27:39,240 --> 00:27:41,500
and...
607
00:27:41,550 --> 00:27:44,810
I felt a very weird squish
under my foot.
608
00:27:44,850 --> 00:27:46,420
What kind of squish?
609
00:27:46,460 --> 00:27:49,340
The kind that your foot makes
when it steps on an eyeball.
610
00:27:49,380 --> 00:27:50,730
[chuckling]Oh, my God!
611
00:27:50,770 --> 00:27:52,210
Gnarly!
612
00:27:52,250 --> 00:27:53,690
NICKY:
Ugh! Wait,
613
00:27:53,730 --> 00:27:54,860
did you actually
step on an eyeball?
614
00:27:54,910 --> 00:27:56,210
Yeah.
615
00:27:56,260 --> 00:27:58,040
Ugh!Welcome back,
kiddo.
616
00:27:58,080 --> 00:27:59,390
Hey...
617
00:27:59,430 --> 00:28:01,220
Did you miss us?
618
00:28:01,260 --> 00:28:03,050
Can we stop?[chuckling]
619
00:28:03,090 --> 00:28:04,440
Stop what?
620
00:28:05,920 --> 00:28:09,660
This.
This endless accounting
621
00:28:09,700 --> 00:28:12,320
of all the horrible,
awful things
622
00:28:12,360 --> 00:28:13,580
that go on in the world.
623
00:28:13,620 --> 00:28:15,100
HENRY:
Endless?
624
00:28:15,140 --> 00:28:16,580
Come on.
625
00:28:16,620 --> 00:28:18,230
[sighs]
It just seems like
626
00:28:18,280 --> 00:28:19,890
this is all we do
at family dinners.
627
00:28:19,930 --> 00:28:22,240
Pass the potatoes
and bad karma.
628
00:28:22,280 --> 00:28:25,940
And how exactly is it
that we're passing bad karma?
629
00:28:25,980 --> 00:28:28,240
I don't know, Danny. I guess
I'm just not in the mood
630
00:28:28,290 --> 00:28:30,510
to hear about
your double homicide in Harlem,
631
00:28:30,550 --> 00:28:33,160
or the 11-year-old
that Jamie collared,
632
00:28:33,210 --> 00:28:35,120
or the eyeball
that Eddie stepped on...
633
00:28:37,780 --> 00:28:39,780
...the latest credible threat
from ISIS
634
00:28:39,820 --> 00:28:40,870
that you received
from Washington,
635
00:28:40,910 --> 00:28:42,210
and I'm sure
you don't want to hear
636
00:28:42,260 --> 00:28:44,870
about the four-year-old
with cigarette burns
637
00:28:44,910 --> 00:28:46,570
up and down her back
like tic-tac-toe,
638
00:28:46,610 --> 00:28:49,050
and her mother,
who swears she just doesn't know
639
00:28:49,090 --> 00:28:50,920
how they got there.
640
00:28:57,490 --> 00:28:59,800
[sighs]
641
00:29:07,070 --> 00:29:09,150
I just...
642
00:29:09,200 --> 00:29:10,290
Hey.
643
00:29:10,330 --> 00:29:14,510
Everyone here's
been in your shoes.
644
00:29:14,550 --> 00:29:18,340
You wearing my heels again?
645
00:29:20,380 --> 00:29:21,380
Sorry,
646
00:29:21,430 --> 00:29:24,910
it's just a long week.
I'm fine.
647
00:29:27,130 --> 00:29:30,090
Or you will be.
It's okay.
648
00:29:30,130 --> 00:29:32,220
JANKO:
Most days I come home from work
a blubbering mess.
649
00:29:32,260 --> 00:29:34,660
I don't even bother
to wear mascara anymore.[phone ringing]
650
00:29:34,700 --> 00:29:36,270
I don't either.
651
00:29:36,310 --> 00:29:37,880
[mild chuckling]
652
00:29:37,920 --> 00:29:41,010
Sorry, I got to go.
653
00:29:41,060 --> 00:29:42,320
My armed robbery vic.
654
00:29:42,360 --> 00:29:44,840
With no arms,
655
00:29:44,890 --> 00:29:46,280
one eyeball and, uh, measles.
656
00:29:47,450 --> 00:29:49,020
[phone continues ringing]
657
00:29:57,070 --> 00:29:58,680
Reagan.
658
00:29:58,730 --> 00:30:01,290
Is policeman who bangs on doors
like pots and pans, no?
659
00:30:01,340 --> 00:30:03,120
[chuckling]:
Oh, it's you.
660
00:30:03,170 --> 00:30:05,600
I have very big problem.
661
00:30:05,650 --> 00:30:07,210
I need very much help.
662
00:30:07,260 --> 00:30:08,780
[chuckling]:
Oh, now you need my help.
663
00:30:08,820 --> 00:30:10,260
Okay, what's the problem?
664
00:30:10,300 --> 00:30:13,780
I just get very bad text
from man on other side of wall.
665
00:30:13,830 --> 00:30:15,090
Charles Morrow?
666
00:30:15,130 --> 00:30:17,480
He tell me the policemen
come into the building.
667
00:30:17,530 --> 00:30:19,090
He too scared
to go into his apartment,
668
00:30:19,140 --> 00:30:20,360
so he go into mine.
669
00:30:20,400 --> 00:30:21,710
He what?
670
00:30:21,750 --> 00:30:23,230
MRS. SAYEED:
It is bad.
671
00:30:23,270 --> 00:30:24,930
I am at my sister's house
with my husband and family.
672
00:30:24,970 --> 00:30:27,620
Husband found out,
this is very not good.
673
00:30:27,670 --> 00:30:28,890
Okay, but if you're not home,
674
00:30:28,930 --> 00:30:30,450
how did he get into
your apartment?
675
00:30:30,500 --> 00:30:32,760
I told you.
He babysits.
676
00:30:32,800 --> 00:30:34,630
He knows where spare key.
677
00:30:34,670 --> 00:30:36,980
Okay.
Here's what you're gonna do.
678
00:30:37,030 --> 00:30:38,240
You're gonna stay
right where you are,
679
00:30:38,290 --> 00:30:40,200
and whatever you do,
do not go home.
680
00:30:40,250 --> 00:30:41,380
Okay? I'm gonna head over there
681
00:30:41,420 --> 00:30:42,470
and see
what the hell's going on.
682
00:30:50,390 --> 00:30:52,910
Come on, Charles, open the door!
683
00:30:52,950 --> 00:30:54,870
This is your last warning!
684
00:30:54,910 --> 00:30:57,920
You don't open it
now, we're coming in!
685
00:30:57,960 --> 00:31:00,790
Hit it.
686
00:31:00,830 --> 00:31:02,960
Let's go!Go, go, go!
687
00:31:03,010 --> 00:31:05,270
Take left!Move it! Let's go!
688
00:31:05,310 --> 00:31:07,710
Move! Move! Move!Bedroom clear!
689
00:31:10,450 --> 00:31:12,710
Kitchen clear!
690
00:31:13,980 --> 00:31:15,280
Clear!
691
00:31:15,320 --> 00:31:17,410
What do you mean, "clear"?
Where the hell is he?
692
00:31:17,460 --> 00:31:18,940
here's nobody here, Detective.
693
00:31:18,980 --> 00:31:21,070
Son of a bitch.
He must be on the move.
694
00:31:21,110 --> 00:31:22,940
He must have run out the window.
Come on!
695
00:31:22,980 --> 00:31:25,550
Let's go! He's on the run!
696
00:31:26,770 --> 00:31:27,810
Go!
697
00:31:46,440 --> 00:31:48,490
Surprise. Come on.
698
00:31:48,530 --> 00:31:51,190
On your feet.
699
00:31:51,230 --> 00:31:52,970
Too bad you didn't have
a peephole camera
700
00:31:53,010 --> 00:31:54,150
to record that, huh?
701
00:31:54,190 --> 00:31:55,670
What the hell is wrong with you?
702
00:31:55,710 --> 00:31:57,800
Sometimes I'm out of the bounds.
703
00:31:57,840 --> 00:31:58,980
Let's go.
704
00:32:01,850 --> 00:32:03,460
You're really gonna keep him?
705
00:32:03,500 --> 00:32:05,980
After we collared
the purse snatcher,
706
00:32:06,030 --> 00:32:07,380
Jamie looked at me and he said,
707
00:32:07,420 --> 00:32:08,770
"We are not getting rid
of this dog."
708
00:32:08,810 --> 00:32:11,210
Yeah, I didn't say
we were keeping him, either.
709
00:32:11,250 --> 00:32:12,600
JANKO:
He means at our apartment.
710
00:32:12,640 --> 00:32:13,950
We are keeping him, but not...
711
00:32:13,990 --> 00:32:15,820
But he's gonna live
here at the precinct.
712
00:32:15,860 --> 00:32:17,820
Exactly.
Which means
713
00:32:17,860 --> 00:32:19,520
he's really all of our dog.
714
00:32:19,560 --> 00:32:20,820
One hundred percent.
715
00:32:20,870 --> 00:32:22,610
Yeah, and that means
everyone here
716
00:32:22,650 --> 00:32:24,260
is gonna be
cleaning up after him.
717
00:32:24,310 --> 00:32:26,000
Which means we should
all get a vote
718
00:32:26,050 --> 00:32:27,480
on what his name is gonna be.
719
00:32:27,530 --> 00:32:29,750
Oh, I hadn't even given thought
720
00:32:29,790 --> 00:32:31,620
about what his name
was gonna be.
721
00:32:31,660 --> 00:32:33,530
We did.
722
00:32:37,280 --> 00:32:38,710
Jamko.
723
00:32:38,760 --> 00:32:40,190
You got to be kidding me.
724
00:32:43,060 --> 00:32:46,020
[Janko gasps, laughs]
725
00:32:46,070 --> 00:32:49,420
I love it.
Oh, it's perfect.
726
00:32:50,460 --> 00:32:53,070
Hey. Hey, yeah.
727
00:32:53,120 --> 00:32:54,550
Yeah, yeah, yeah.
728
00:32:59,560 --> 00:33:01,300
[laughs]
729
00:33:05,870 --> 00:33:08,870
My brother was a good person.
730
00:33:08,920 --> 00:33:10,270
I believe that.
731
00:33:10,310 --> 00:33:11,610
You do?
732
00:33:11,660 --> 00:33:13,440
Well, I didn't know him.
733
00:33:13,490 --> 00:33:16,100
I believe you believe that.
734
00:33:16,140 --> 00:33:18,930
He didn't deserve to die.
735
00:33:22,100 --> 00:33:23,840
Let me tell you something
I've learned
736
00:33:23,890 --> 00:33:26,320
in the couple of decades
on the job-- and you're young,
737
00:33:26,370 --> 00:33:29,890
but you're starting
to see for yourself already.
738
00:33:29,940 --> 00:33:31,550
Life is hard.
739
00:33:31,590 --> 00:33:37,070
And it gets harder every
time you make a bad choice.
740
00:33:37,120 --> 00:33:39,380
More bad choices you make,
the more they stack up.
741
00:33:39,420 --> 00:33:40,730
And let me tell you something,
742
00:33:40,770 --> 00:33:42,910
your brother's stack
was really high.
743
00:33:42,950 --> 00:33:46,130
And you might think it
didn't have to end this way,
744
00:33:46,170 --> 00:33:48,520
but it was never gonna be
a happy ending.
745
00:33:48,560 --> 00:33:51,520
He came out of the box that way.
746
00:33:51,570 --> 00:33:53,920
Always in trouble.
747
00:33:54,960 --> 00:33:57,830
And you came out different.
748
00:33:59,750 --> 00:34:04,280
But yet here you are,
collared for vandalism,
749
00:34:04,320 --> 00:34:06,670
graffiti, trespassing.
750
00:34:07,800 --> 00:34:10,330
Am I in a lot of trouble?
751
00:34:10,370 --> 00:34:12,980
Well, that depends.
752
00:34:13,020 --> 00:34:17,160
Depends which stack you're
gonna keep piling up.
753
00:34:17,200 --> 00:34:19,860
You have a new stack,
which, I got to tell you,
754
00:34:19,900 --> 00:34:21,340
is piling up pretty quick.
755
00:34:21,380 --> 00:34:23,380
Or you can go back
to your old pile,
756
00:34:23,430 --> 00:34:25,820
which is stacked
really high.
757
00:34:25,860 --> 00:34:29,650
Good grades and great
accomplishments.
758
00:34:33,170 --> 00:34:35,310
I'm sorry.
759
00:34:37,180 --> 00:34:40,620
I actually believe that you are.
760
00:34:40,660 --> 00:34:42,440
So, what happens next?
761
00:34:42,490 --> 00:34:45,140
You go in the system.
762
00:34:45,190 --> 00:34:47,140
As a first-time offender
with a good track record,
763
00:34:47,190 --> 00:34:50,500
you'll probably get off easy.
764
00:34:50,540 --> 00:34:53,060
After that, it's up to you.
765
00:34:54,720 --> 00:34:57,370
Thank you.
766
00:34:59,550 --> 00:35:03,030
You really want to thank me,
you'll lose the word "pig"
767
00:35:03,070 --> 00:35:05,550
from your vocabulary.
768
00:35:25,570 --> 00:35:27,360
Sorry to keep you waiting.
769
00:35:27,400 --> 00:35:28,880
Everybody have what they need?
770
00:35:28,930 --> 00:35:30,450
If you mean liquids, yes.
771
00:35:30,490 --> 00:35:32,100
You are quick.
772
00:35:32,150 --> 00:35:33,360
He's quick.
773
00:35:36,370 --> 00:35:38,370
The other day,
when you said that everything
774
00:35:38,410 --> 00:35:42,030
you said was true,
that was a lie.
775
00:35:42,070 --> 00:35:46,640
Hey, any lies he tells come from
me, and I didn't give him any.
776
00:35:46,680 --> 00:35:49,770
Mr. Mayor, to my knowledge,
everything I said is true.
777
00:35:49,820 --> 00:35:53,120
Less than 20% of housing
inventory in the suburbs
778
00:35:53,170 --> 00:35:56,560
where your cop pals live is
considered mid-century modern.
779
00:35:56,610 --> 00:35:58,870
You took it literally
and looked it up?
780
00:35:58,910 --> 00:36:01,390
I looked it up.
781
00:36:03,000 --> 00:36:04,130
GARRETT:
Yeah,
782
00:36:04,180 --> 00:36:05,660
at his request.
783
00:36:08,270 --> 00:36:11,790
Look, I, uh, am very sorry
you felt misled.
784
00:36:11,840 --> 00:36:14,670
I was only trying to make
a point. Anything else?
785
00:36:14,710 --> 00:36:16,360
Anything else what?
786
00:36:16,410 --> 00:36:21,330
Anything else you want
to label me with lying about?
787
00:36:22,370 --> 00:36:24,110
No.
788
00:36:25,110 --> 00:36:27,070
Okay.
789
00:36:27,110 --> 00:36:29,420
[sighs]
790
00:36:30,470 --> 00:36:33,690
I can find money
for a thousand cops.
791
00:36:35,430 --> 00:36:38,560
Even that's gonna cost me with
a dozen other city agencies,
792
00:36:38,600 --> 00:36:41,650
especially the FDNY.
793
00:36:41,690 --> 00:36:44,700
It's the best I can do.
794
00:36:45,960 --> 00:36:47,960
Okay.
795
00:36:49,010 --> 00:36:50,220
Okay?
796
00:36:51,790 --> 00:36:54,400
Thank you.
797
00:36:54,450 --> 00:36:56,400
You heard right, right?
798
00:36:56,450 --> 00:36:58,710
A third of what you requested.
799
00:36:58,750 --> 00:37:01,370
Any help will do.
I appreciate it.
800
00:37:02,630 --> 00:37:03,930
That's it?
801
00:37:03,980 --> 00:37:05,760
Uh, no threats to resign,
802
00:37:05,800 --> 00:37:07,460
or to trash me in the Times?
803
00:37:08,460 --> 00:37:09,720
No.
804
00:37:09,770 --> 00:37:12,070
So if I had said
a thousand cops from the top,
805
00:37:12,120 --> 00:37:13,250
you would have been agreeable?
806
00:37:13,290 --> 00:37:15,070
I might have been,
but you didn't offer
807
00:37:15,120 --> 00:37:18,120
one single cop from the top.
808
00:37:18,160 --> 00:37:21,120
Holy hell.
Are you really this good?
809
00:37:21,170 --> 00:37:23,000
Is he?
810
00:37:27,000 --> 00:37:30,180
So, the Times?
811
00:37:31,220 --> 00:37:34,220
I sat down with them yesterday.
812
00:37:34,270 --> 00:37:36,310
Before you knew what I'd do?
813
00:37:36,360 --> 00:37:38,580
Well, me tearing down
the new mayor
814
00:37:38,620 --> 00:37:40,970
wasn't gonna do
a lick of good for anybody.
815
00:37:41,010 --> 00:37:42,280
But you said...
816
00:37:42,320 --> 00:37:43,930
I said I could.
817
00:37:43,970 --> 00:37:47,670
Big difference
between could and would.
818
00:37:51,460 --> 00:37:55,200
So thank you. Shall we?
819
00:37:56,640 --> 00:37:58,900
I'll show you out.
820
00:38:06,650 --> 00:38:08,690
I'm right behind you.
821
00:38:13,390 --> 00:38:14,700
Mr. Mayor.
822
00:38:15,740 --> 00:38:17,960
One more true thing?
823
00:38:18,010 --> 00:38:22,790
I will only ever come to you
in need or in service.
824
00:38:22,840 --> 00:38:24,450
I won't exaggerate the need
825
00:38:24,490 --> 00:38:26,840
nor try to service
any personal agenda.
826
00:38:26,890 --> 00:38:28,370
You have my word.
827
00:38:30,450 --> 00:38:33,810
So,
828
00:38:33,850 --> 00:38:38,680
next hundred days, maybe
you want to keep that in mind?
829
00:38:53,480 --> 00:38:55,350
[grunts]
830
00:38:57,660 --> 00:38:59,660
Hi.
831
00:38:59,700 --> 00:39:01,570
Jack? Uh...
832
00:39:01,620 --> 00:39:04,270
Don't worry, I didn't, uh,
I didn't hijack dinner.
833
00:39:04,310 --> 00:39:06,100
Nicky is still joining.
834
00:39:06,140 --> 00:39:08,360
I wasn't worried.
835
00:39:08,410 --> 00:39:11,930
I could see you having visions
of the two of us
836
00:39:11,970 --> 00:39:14,930
as pawns in a bad
Parent Trapplot.
837
00:39:14,980 --> 00:39:18,020
Okay, so maybe
slightly concerned.
838
00:39:18,070 --> 00:39:20,500
I asked her to run
a quick errand for me
839
00:39:20,550 --> 00:39:23,680
so that I could, I could just
have a second alone with you.
840
00:39:23,730 --> 00:39:25,600
Look, Jack, about
the other day, I...
841
00:39:25,640 --> 00:39:26,770
Thank you
842
00:39:26,820 --> 00:39:28,950
for saying all of that.
843
00:39:28,990 --> 00:39:31,250
Thank you?You said
844
00:39:31,300 --> 00:39:33,910
what I have wanted to say.
845
00:39:33,950 --> 00:39:37,740
What I should have said
a long time ago.
846
00:39:39,780 --> 00:39:44,400
I know that I hurt you.
847
00:39:44,440 --> 00:39:48,490
And I could bore you
with all of the whys,
848
00:39:48,530 --> 00:39:50,530
but we both know
that you are
849
00:39:50,580 --> 00:39:52,230
a better lawyer than me,
850
00:39:52,280 --> 00:39:54,760
and so you would poke a thousand
holes into my argument,
851
00:39:54,800 --> 00:39:59,540
so let's just cut
to my summation.
852
00:39:59,590 --> 00:40:02,980
I am sorry.
853
00:40:04,030 --> 00:40:06,250
Oh, Jack.
854
00:40:06,290 --> 00:40:07,770
But...I had a scare
855
00:40:07,810 --> 00:40:09,470
the other day,
856
00:40:09,510 --> 00:40:13,730
and it made me look at my life.
857
00:40:13,780 --> 00:40:17,560
And you were all over it.
858
00:40:17,610 --> 00:40:22,310
And the hurt part
was just a tiny chapter
859
00:40:22,350 --> 00:40:24,350
in the whole story.
860
00:40:28,180 --> 00:40:30,270
NICKY [sighs]:
Okay.
861
00:40:30,310 --> 00:40:34,100
So, it's absolutely
pouring out there.
862
00:40:34,140 --> 00:40:38,450
You really needed gum
that badly, Dad?
863
00:40:40,020 --> 00:40:42,500
I'm s-- Uh, sorry, sweetie.
864
00:40:42,540 --> 00:40:44,630
It, uh, probably
could have waited.
865
00:40:44,680 --> 00:40:46,680
NICKY:
Now he tells me.
866
00:40:46,720 --> 00:40:49,330
So, what looks good?
867
00:40:51,160 --> 00:40:52,940
This.
868
00:40:52,990 --> 00:40:55,820
This looks good.
869
00:41:04,350 --> 00:41:08,130
Captioning sponsored by
CBS
870
00:41:08,180 --> 00:41:11,180
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.