All language subtitles for Better Call Saul Breaking Bad Fighting for You.en(transcribed)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:05,909 have you or a loved one been injured in 2 00:00:02,399 --> 00:00:09,599 a fight as someone else's fix got in the 3 00:00:05,910 --> 00:00:11,969 way of your foot or flying elbow did the 4 00:00:09,599 --> 00:00:15,210 barbed wire in your last cage match lead 5 00:00:11,969 --> 00:00:17,130 to the heartbreak of hepatitis I'm Saul 6 00:00:15,210 --> 00:00:19,050 Goodman whether it's your body or just 7 00:00:17,130 --> 00:00:21,720 your feelings that have been hurt tag me 8 00:00:19,050 --> 00:00:23,220 in and I'll fight for you I slipped on 9 00:00:21,720 --> 00:00:25,439 my opponent's blood and fell out of the 10 00:00:23,220 --> 00:00:28,169 ring as a result I miss two fights 11 00:00:25,439 --> 00:00:30,920 that's two guys I didn't send it osmond 12 00:00:28,170 --> 00:00:33,510 Saul Goodman got me the money I deserved 13 00:00:30,920 --> 00:00:35,430 he's a real fighter and I'm a real 14 00:00:33,510 --> 00:00:38,399 fighter too but don't take my word for 15 00:00:35,430 --> 00:00:40,410 it just ask this guy yeah I got a black 16 00:00:38,399 --> 00:00:42,600 eye in the ring but what really hurt was 17 00:00:40,410 --> 00:00:44,968 a sports writer who called me fat lazy 18 00:00:42,600 --> 00:00:48,030 and said I had a glass jaw I don't 19 00:00:44,969 --> 00:00:50,430 people can't lie about you especially in 20 00:00:48,030 --> 00:00:52,800 the press reporters bloggers tweeters 21 00:00:50,430 --> 00:00:55,140 even family members who talk too loud at 22 00:00:52,800 --> 00:00:58,319 parties put me in the legal ring and 23 00:00:55,140 --> 00:01:01,289 I'll fight for you to make them pay I'm 24 00:00:58,320 --> 00:01:04,940 Saul Goodman and I'll fight for you so 25 00:01:01,289 --> 00:01:04,940 you better call Saul or else 26 00:01:05,870 --> 00:01:07,930 you 3115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.