Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,188 --> 00:01:11,001
I don't even want to see your face.
2
00:01:11,081 --> 00:01:12,480
You won't have to, you know why?
3
00:01:12,560 --> 00:01:15,085
Because very soon, I'll be changing
the structure of this office.
4
00:01:15,165 --> 00:01:17,662
And for that, you're fired.
5
00:01:18,699 --> 00:01:20,942
Fired? What do you mean?
6
00:01:21,326 --> 00:01:22,340
Once again.
7
00:01:23,631 --> 00:01:25,280
Listen...
8
00:01:26,610 --> 00:01:29,872
Let it ring. It has been ringing
since yesterday. I kind of like it.
9
00:01:30,571 --> 00:01:31,800
No!
- No?
10
00:01:31,880 --> 00:01:33,499
Yes. I mean, no.
11
00:01:33,638 --> 00:01:35,081
You cannot fire me.
12
00:01:35,213 --> 00:01:36,696
I am not going anywhere.
13
00:01:37,532 --> 00:01:39,377
I don't think you heard
me right the first time.
14
00:01:39,838 --> 00:01:41,814
But for you, I will repeat it.
15
00:01:43,528 --> 00:01:45,238
{\an8}I have to fire a few reporters.
16
00:01:45,710 --> 00:01:46,868
{\an8}And you're one of them.
17
00:01:47,071 --> 00:01:49,162
{\an8}For the last time, I am
telling you, get lost.
18
00:01:49,719 --> 00:01:51,179
You know what...
19
00:01:51,847 --> 00:01:53,330
...you cannot fire me.
20
00:01:53,474 --> 00:01:54,547
I quit!
21
00:01:54,627 --> 00:01:56,560
All the best.
- I will fight.
22
00:01:56,958 --> 00:01:58,489
You just wait and watch.
23
00:02:16,666 --> 00:02:17,836
I can't believe it!
24
00:02:18,097 --> 00:02:19,516
You stooped so low!
25
00:02:19,872 --> 00:02:21,733
You joined hands with that shark!
26
00:02:21,813 --> 00:02:24,140
Kainaat, I...
- No, let me complete first.
27
00:02:24,564 --> 00:02:27,014
Someday, this scorpion will...
28
00:02:27,275 --> 00:02:28,549
What's the word?
29
00:02:28,978 --> 00:02:31,377
He will sting you too.
Just wait and watch.
30
00:02:31,849 --> 00:02:34,484
Kainaat, that story
stunned everyone in the city.
31
00:02:34,564 --> 00:02:36,075
I covered that story.
32
00:02:36,155 --> 00:02:38,269
We sold our souls for that story.
33
00:02:38,904 --> 00:02:41,190
You sold it to that
suited booted a*****e.
34
00:02:41,712 --> 00:02:44,098
I saved my job, but your job...
35
00:02:44,899 --> 00:02:46,480
I mean, I am sorry.
36
00:02:46,560 --> 00:02:48,369
Don't get angry.
We're still friends.
37
00:02:48,538 --> 00:02:50,427
If you have any problem,
you can still call me.
38
00:02:50,929 --> 00:02:52,959
Anyway, what problems do you have?
39
00:02:53,399 --> 00:02:56,710
Uber driver charged you
cancellation fees.
40
00:02:56,790 --> 00:02:59,748
Or you didn't get a rebate online.
41
00:02:59,877 --> 00:03:02,019
Anyway, you fight over at Twitter
42
00:03:02,199 --> 00:03:03,750
and solve your problem.
43
00:03:04,600 --> 00:03:06,549
Even if there is a real problem,
44
00:03:06,678 --> 00:03:08,035
you can still call me.
45
00:03:09,279 --> 00:03:11,063
She will always remain a bitch.
46
00:03:11,143 --> 00:03:13,744
Don't worry, this time we're
going to f**k her over.
47
00:03:13,824 --> 00:03:15,953
I am there, why're you worried?
48
00:03:16,172 --> 00:03:18,508
We don't need to be tensed about
anything. Come on. - Harleen,
49
00:03:18,726 --> 00:03:21,112
I know it is bad manners
to overhear someone.
50
00:03:21,192 --> 00:03:23,834
But you were speaking so loudly
that I heard what you said.
51
00:03:23,914 --> 00:03:25,774
Oh shit! Now you know
52
00:03:25,854 --> 00:03:27,887
where I will plant the
next bomb, right?
53
00:03:27,967 --> 00:03:29,832
Right? - Shut up, Harleen.
- What happened, Kainaat?
54
00:03:29,912 --> 00:03:32,069
What happened sis?
- I got fired.
55
00:03:32,149 --> 00:03:35,201
What? - The story because of which
I was going to get promoted
56
00:03:35,338 --> 00:03:37,892
I had to quit my job because
of that. All because of...
57
00:03:37,972 --> 00:03:40,726
Kainaat, just calm down.
Just breathe in, breathe out.
58
00:03:40,806 --> 00:03:43,529
Wow, she had no idea that she
can stay alive by breathing.
59
00:03:43,609 --> 00:03:46,356
You don't listen to her. Calm down.
Karma will...
60
00:03:46,436 --> 00:03:48,599
Stop it, guys! I've
just lost my job.
61
00:03:48,736 --> 00:03:51,333
Kainaat, I am sorry. I mean, we
make wrong decisions in anger.
62
00:03:51,413 --> 00:03:53,235
Right, we should
protest now, right?
63
00:03:53,681 --> 00:03:56,484
No! I don't believe in Karma.
64
00:03:56,739 --> 00:03:57,982
I will have to do something.
65
00:03:58,062 --> 00:03:59,206
Proud of you, Kainaat.
66
00:03:59,286 --> 00:04:01,157
But what did your boss have to say?
67
00:04:01,871 --> 00:04:03,847
That dog! He told me my
problems are just limited
68
00:04:03,927 --> 00:04:05,817
to Uber drivers and cashback.
69
00:04:05,997 --> 00:04:07,613
And I solve that issue on twitter.
70
00:04:07,756 --> 00:04:09,558
Can you just believe it?
71
00:04:09,638 --> 00:04:10,882
He thinks that...
72
00:04:10,962 --> 00:04:13,528
What is it my soldiers!
What's cooking?
73
00:04:14,644 --> 00:04:17,041
'Joey gave a perfect idea.'
74
00:04:17,230 --> 00:04:19,481
'I will teach this
egoistical Sufiyaan Abdullah
75
00:04:19,561 --> 00:04:21,153
a lesson in such a way
76
00:04:21,233 --> 00:04:23,315
that he will regret for
the rest of his life
77
00:04:23,395 --> 00:04:25,186
for messing with the wrong girl.'
78
00:04:25,869 --> 00:04:30,541
You wait and watch Sufiyaan Abdullah.
- Hey, anyone wants a coffee.
79
00:04:30,621 --> 00:04:33,026
Kay! What's wrong with her?
80
00:04:33,106 --> 00:04:34,523
I don't know. You check with her.
81
00:04:34,603 --> 00:04:37,064
Hey, Kay. What is it dear?
82
00:04:37,865 --> 00:04:39,413
Are you stressed?
83
00:04:39,493 --> 00:04:41,727
No, dad. I am busy with work.
84
00:04:41,886 --> 00:04:45,631
Very good. In that case, I'll make
an extra-strong coffee for you.
85
00:04:48,286 --> 00:04:49,407
Done!
86
00:04:49,545 --> 00:04:53,062
He is the one who will need
an extra-strong coffee now.
87
00:04:54,019 --> 00:04:55,933
You are gone!
88
00:04:58,103 --> 00:04:59,556
Are you serious?
89
00:05:00,023 --> 00:05:02,627
Did you go to meet that trainer?
You're not...
90
00:05:03,820 --> 00:05:05,570
God, I think I am going
to have a panic attack.
91
00:05:05,650 --> 00:05:07,961
Mom, this case was
important for Sufi.
92
00:05:08,041 --> 00:05:09,115
That is why went over there.
93
00:05:09,195 --> 00:05:11,312
You did all this for Sufi?
94
00:05:11,545 --> 00:05:12,932
You're not serious, are you?
95
00:05:13,201 --> 00:05:14,799
Faru, are you seeing all this?
96
00:05:14,879 --> 00:05:17,655
What your upcoming
business tycoon Sufiyaan
97
00:05:17,735 --> 00:05:19,469
is making our son do?
98
00:05:19,693 --> 00:05:21,612
This poor boy wants to
be a serious journalist,
99
00:05:21,692 --> 00:05:25,410
and Sufi is sending him around
as some cheap investigator.
100
00:05:25,490 --> 00:05:27,230
Get a god darn detective, but
101
00:05:27,359 --> 00:05:29,621
I will not allow United
to use my son like this.
102
00:05:29,701 --> 00:05:31,421
Mom, Sufi said there is
103
00:05:31,555 --> 00:05:33,305
no risk in this, and
I really trust him.
104
00:05:33,558 --> 00:05:35,274
Trust? Did you hear that?
105
00:05:35,398 --> 00:05:38,306
This blind trust is going to
destroy our kids someday.
106
00:05:40,193 --> 00:05:41,525
Sorry, dad.
107
00:05:41,958 --> 00:05:43,872
Looks like Hamid is going
to get good today.
108
00:05:44,936 --> 00:05:47,442
When did you become so smart?
109
00:05:48,749 --> 00:05:49,947
You are doing the right thing
110
00:05:50,027 --> 00:05:52,248
by trusting your brothers.
111
00:05:52,383 --> 00:05:53,913
Sufiyaan is not Hamid's brother.
112
00:05:53,993 --> 00:05:55,972
He happens to be
misleading our son.
113
00:05:56,256 --> 00:05:58,478
Hamid, always remember two things.
114
00:05:58,950 --> 00:06:01,738
First, that you should
listen to your brothers.
115
00:06:02,082 --> 00:06:03,573
Especially, Sufiyaan.
116
00:06:03,653 --> 00:06:06,834
Secondly, never forget
the first point.
117
00:06:06,958 --> 00:06:08,613
I am trying to feed some
118
00:06:08,693 --> 00:06:10,851
sense into him. But you are...
119
00:06:10,931 --> 00:06:12,387
He is doing a sensible thing.
120
00:06:12,521 --> 00:06:15,399
I don't believe this.
Is everyone blind here?
121
00:06:15,941 --> 00:06:18,397
Dina darling, you know, what
people were saying at work?
122
00:06:18,586 --> 00:06:20,714
They are saying that the prices
of our company doubled up
123
00:06:20,794 --> 00:06:22,877
because Sufiyaan
bought a new company.
124
00:06:22,957 --> 00:06:25,055
What are you saying? Do you
want to start World War Three?
125
00:06:25,845 --> 00:06:28,580
I have been living with
lady Hitler for 26 years.
126
00:06:28,764 --> 00:06:30,524
I am not scared of war now.
127
00:06:32,537 --> 00:06:33,759
I need to taste something nice.
128
00:06:33,839 --> 00:06:34,955
My mood got spoiled.
129
00:06:35,035 --> 00:06:37,356
I had ordered for 'Kebabs'.
Let's have it.
130
00:06:37,620 --> 00:06:40,035
Amazing! A lot...
- Hello, uncle. What's up?- Hello.
131
00:06:40,185 --> 00:06:43,068
Do you know what happened? Snakes and
ladder game was on in the morning
132
00:06:43,398 --> 00:06:44,747
And for siding with you
133
00:06:44,827 --> 00:06:47,850
I got scolded so much
by mom, but dad sent
134
00:06:47,984 --> 00:06:49,494
me up the ladder.
135
00:06:49,574 --> 00:06:51,097
You are calling your mom a snake.
136
00:06:51,177 --> 00:06:53,160
Do I want to be bit... I
mean, do I want to die?
137
00:06:53,240 --> 00:06:54,701
Hi, boys. Bye, boys.
138
00:06:54,781 --> 00:06:56,025
Rahil, where are you
going without me?
139
00:06:56,105 --> 00:06:57,206
Is that even a question?
140
00:06:57,286 --> 00:06:59,182
It's a party. Let's go.
- Come on.
141
00:06:59,262 --> 00:07:00,885
Sufiyaan, I am upset with you.
142
00:07:00,965 --> 00:07:02,929
You didn't involve me in
your detective business.
143
00:07:03,427 --> 00:07:05,850
But I am so proud of you.
You've done an amazing job.
144
00:07:05,930 --> 00:07:07,342
Congratulations.
145
00:07:07,422 --> 00:07:09,492
If I had told you about my story,
146
00:07:09,951 --> 00:07:12,916
then my story would have been
published on your social site.
147
00:07:13,434 --> 00:07:15,004
It's an undercover
story for United.
148
00:07:15,513 --> 00:07:17,676
Alright, guys. Bye, I'll see you.
149
00:07:17,756 --> 00:07:19,789
I thought you will eat with us.
150
00:07:20,821 --> 00:07:22,474
Alright, if you say so I
will cancel my plans.
151
00:07:22,554 --> 00:07:24,910
Party's are a pain and boring.
152
00:07:24,990 --> 00:07:26,767
Let's have dinner at home.
153
00:07:27,731 --> 00:07:30,074
Sufi, any news on Imi?
154
00:07:30,285 --> 00:07:31,653
Did you talk to him?
155
00:07:32,057 --> 00:07:33,068
I did talk to him.
156
00:07:33,148 --> 00:07:35,165
I called him six times
157
00:07:35,524 --> 00:07:37,700
but he has no time
to answer my call.
158
00:07:38,221 --> 00:07:39,850
Like father like son.
159
00:07:40,107 --> 00:07:42,248
You too listen to Adil.
160
00:07:42,546 --> 00:07:44,280
That's true.
161
00:07:44,850 --> 00:07:47,741
Adil! We were talking about you.
162
00:07:48,028 --> 00:07:50,290
Come join us for the feast.
163
00:07:50,370 --> 00:07:52,745
What feast? This girl
164
00:07:52,825 --> 00:07:55,604
is tarnishing United's
reputation all over.
165
00:07:55,797 --> 00:07:57,935
Listen. 'I, Kainaat Sahani
166
00:07:58,015 --> 00:07:59,569
would like to say
something in my tweets.'
167
00:07:59,649 --> 00:08:01,900
'I used to work in a small company
168
00:08:01,980 --> 00:08:05,818
{\an8}and I broke the biggest story about
Shekhawat and his liaison with his trainer.'
169
00:08:05,951 --> 00:08:08,039
{\an8}But instead of a
promotion or a raise
170
00:08:08,314 --> 00:08:10,762
{\an8}a shark like company
called United India
171
00:08:10,929 --> 00:08:14,043
{\an8}bought my company and
fired me without warning.'
172
00:08:14,304 --> 00:08:17,268
{\an8}'No warning, no fault of
mine, just fired me.'
173
00:08:19,723 --> 00:08:22,442
Uncle, send food upstairs.
- What?
174
00:08:22,859 --> 00:08:25,141
Have...
- This boy...
175
00:08:26,354 --> 00:08:28,000
I am leaving.
- Adil!
176
00:08:29,472 --> 00:08:31,647
Where to?
- I have dinner plans.
177
00:08:32,920 --> 00:08:34,263
Careful, Adil.
178
00:08:35,953 --> 00:08:38,583
Don't repeat
Mrs Mathur matter, please.
179
00:08:44,464 --> 00:08:46,825
45 retweets.
180
00:08:47,211 --> 00:08:48,851
And 15,000 likes!
181
00:08:49,260 --> 00:08:50,809
People are supporting me, guys.
182
00:08:50,889 --> 00:08:54,717
Superb, Kainaat! - I am sure rival
news channels will write about me.
183
00:08:55,530 --> 00:08:57,717
'Misogynist, homophobic
channel boots
184
00:08:58,026 --> 00:08:59,870
liberal writer.' Nice!
185
00:08:59,950 --> 00:09:01,351
Amazing headline.
- Yes, it is.
186
00:09:01,431 --> 00:09:05,787
Listen to this. 'Bosses
of United India is ***.
187
00:09:06,464 --> 00:09:07,832
You know what it means right?
188
00:09:08,052 --> 00:09:09,079
'Everything is small.'
189
00:09:09,159 --> 00:09:11,881
{\an8}'Kainaat, you brave girl!
Show them some woman power.'
190
00:09:11,961 --> 00:09:13,455
This deserves a reply.
191
00:09:13,598 --> 00:09:16,322
Though the spelling of my name is
wrong. K A Y N A T H. - It's fine.
192
00:09:16,402 --> 00:09:18,013
It doesn't matter. I love my fans.
193
00:09:18,164 --> 00:09:20,617
Oh! Fans?
194
00:09:21,054 --> 00:09:22,244
This is wrong.
195
00:09:22,324 --> 00:09:23,981
The universe will give them
what they deserve.
196
00:09:24,061 --> 00:09:25,885
You will get a job anywhere.
197
00:09:25,965 --> 00:09:29,544
Law of attraction, meet Ms Universe
Kainaat. She can handle all this.
198
00:09:29,669 --> 00:09:32,796
You preach these foolish quotes
to your followers on social media.
199
00:09:32,876 --> 00:09:34,054
I am teaching...
- Please!
200
00:09:34,476 --> 00:09:36,554
She always speaks nonsense.
- Come on, guys! Stop fighting.
201
00:09:36,634 --> 00:09:38,647
I am not Miss Universe
or a freedom fighter.
202
00:09:38,831 --> 00:09:40,800
I am just liking the fact that
people are supporting me.
203
00:09:40,880 --> 00:09:42,734
They will. She's so strong man!
204
00:09:42,873 --> 00:09:44,513
Obviously.
- Hold on.
205
00:09:45,219 --> 00:09:47,123
Hello? Yes.
206
00:09:48,868 --> 00:09:50,394
Of course, I know
your news channel.
207
00:09:52,868 --> 00:09:54,569
Interview with me?
208
00:09:56,752 --> 00:09:59,247
Of course. I am free
tomorrow evening.
209
00:10:00,773 --> 00:10:02,150
Yes, sure.
210
00:10:06,262 --> 00:10:08,958
Guys, I have an interview
tomorrow. - What?
211
00:10:09,260 --> 00:10:12,406
Yay! Congrats.
- Yay!
212
00:10:12,658 --> 00:10:14,734
What Sufiyaan did
today is too much.
213
00:10:15,499 --> 00:10:18,004
Our media house support women.
214
00:10:18,472 --> 00:10:20,256
We're known for supporting women.
215
00:10:20,484 --> 00:10:22,881
It is true, you support women.
216
00:10:24,065 --> 00:10:26,178
You take good care of them.
217
00:10:26,426 --> 00:10:27,614
Come on, Benazir!
218
00:10:27,723 --> 00:10:29,697
Do you really think
this is the right time
219
00:10:29,777 --> 00:10:32,714
to justify where I was
and who I went to meet?
220
00:10:32,968 --> 00:10:35,638
My son has tarnished our
reputation in the media
221
00:10:36,269 --> 00:10:39,291
and here I have to answer your
questions at one in the morning.
222
00:10:39,371 --> 00:10:41,482
No! Don't get angry at me.
223
00:10:41,807 --> 00:10:43,801
I just said something to you.
224
00:10:45,756 --> 00:10:47,072
Mom...
225
00:10:48,507 --> 00:10:51,302
The shares doubled up in a day.
Faru told me.
226
00:10:51,382 --> 00:10:54,111
Because of a few useless people my
hard work is going to waste.
227
00:10:55,604 --> 00:10:58,548
You just focus on work. Don't
worry. Forget about this.
228
00:10:58,908 --> 00:11:01,924
I have prayed for you in a shrine.
229
00:11:02,168 --> 00:11:05,096
Are you not wearing an amulet?
- I don't need an amulet.
230
00:11:05,991 --> 00:11:07,718
Dad's second wife needs it.
231
00:11:07,920 --> 00:11:09,208
The drama is still on.
232
00:11:09,377 --> 00:11:12,613
Listen, she is your mom too.
Respect her.
233
00:11:12,847 --> 00:11:14,532
She is being punished
for what she did.
234
00:11:14,683 --> 00:11:16,013
Sufi...
235
00:11:17,094 --> 00:11:20,158
Tell me something, your dad said...
236
00:11:22,949 --> 00:11:24,149
I am leaving.
237
00:11:31,822 --> 00:11:34,623
I need to take some
advice from you.
238
00:11:35,581 --> 00:11:36,677
Come have a seat.
239
00:11:41,168 --> 00:11:42,430
I am fed up of him.
240
00:11:46,056 --> 00:11:47,861
I am not respected in this house.
241
00:11:50,452 --> 00:11:52,200
I have no place in his life.
242
00:11:54,426 --> 00:11:56,069
He just doesn't listen to me.
243
00:11:56,910 --> 00:11:58,492
He doesn't listen to anyone.
244
00:12:02,030 --> 00:12:03,943
How did you handle it?
245
00:12:06,676 --> 00:12:08,060
I did nothing.
246
00:12:09,810 --> 00:12:11,416
I left everything on God.
247
00:12:14,213 --> 00:12:16,085
Not everyone is like you.
248
00:12:19,341 --> 00:12:21,458
I couldn't become like
you even back then.
249
00:12:23,589 --> 00:12:24,938
Not even today.
250
00:12:27,991 --> 00:12:29,159
I'll talk to him.
251
00:12:30,233 --> 00:12:31,883
You don't worry, I...
252
00:12:34,152 --> 00:12:35,343
I'll talk to him.
253
00:13:10,900 --> 00:13:13,485
Hey! - Hi. - I am going to see
you after class. Okay, bye!
254
00:13:14,494 --> 00:13:17,091
Bro, we're getting late. We're out of
time. Hurry up. - Yes, we're late.
255
00:13:17,171 --> 00:13:18,964
Let's go.
- Yes.
256
00:13:19,297 --> 00:13:21,182
Excuse... Excuse me!
257
00:13:21,329 --> 00:13:22,888
Are you kidding me?
- Excuse me!
258
00:13:22,968 --> 00:13:24,708
This is not the place
to be a dentist.
259
00:13:24,873 --> 00:13:27,184
Save your PDA for your cheap
social media account.
260
00:13:27,264 --> 00:13:29,320
Because people also
come here to study.
261
00:13:30,295 --> 00:13:31,890
Thank you.
- Who're you?
262
00:13:31,970 --> 00:13:33,575
Rahil, calm down.
263
00:13:33,727 --> 00:13:35,719
They are
Professor Sahani's daughters.
264
00:13:35,914 --> 00:13:38,117
Quota entries, you know. - Babe,
listen. You... - Listen, you just...
265
00:13:38,267 --> 00:13:39,945
Sorry, Rahil. Don't
get angry at us.
266
00:13:40,105 --> 00:13:42,773
We're just getting late for our
class, that's why we're in a hurry.
267
00:13:43,077 --> 00:13:45,771
And you, you too have a Socio
class. - Babe! - God, please leave.
268
00:13:45,851 --> 00:13:47,425
Just go.
- What the f**k!
269
00:13:48,348 --> 00:13:49,871
What was the need to apologize?
270
00:13:50,086 --> 00:13:51,374
Isn't he hot?
271
00:13:53,056 --> 00:13:54,548
Yes, he is.
272
00:13:54,628 --> 00:13:56,541
See, he is looking at us.
273
00:13:56,745 --> 00:14:00,145
Exactly, this is the reason we
don't have to see him, stupid.
274
00:14:00,225 --> 00:14:02,179
What was the need to ask
her about her class?
275
00:14:02,259 --> 00:14:03,764
Were you going to mark
her attendance? Fool!
276
00:14:03,844 --> 00:14:06,583
It's fine.
- No, bro. Don't do this.
277
00:14:10,888 --> 00:14:12,494
'Sufi, my brother!'
278
00:14:12,574 --> 00:14:14,740
If you had asked me for my life,
I would have given you
279
00:14:14,820 --> 00:14:15,926
and that too willingly.
280
00:14:16,160 --> 00:14:18,077
But you want me to come
home that too for business?
281
00:14:18,157 --> 00:14:20,284
'Come on, have some mercy on me.
Fine!'
282
00:14:20,364 --> 00:14:22,160
You are asking for something
from me 1st time in your life...
283
00:14:22,280 --> 00:14:23,640
...so I'll return the favour.
284
00:14:24,038 --> 00:14:25,437
I will be there for two months
285
00:14:25,517 --> 00:14:27,017
and then I will leave. Done, deal?
286
00:14:27,097 --> 00:14:30,687
I owe you big time okay
- Hey, no need for this drama.
287
00:14:30,767 --> 00:14:34,083
Listen, I will take
this favour back,
288
00:14:34,273 --> 00:14:36,299
that too with interest.
289
00:14:37,293 --> 00:14:39,301
Listen, I am working now,
I will talk to you later.
290
00:14:39,493 --> 00:14:41,851
Okay? And listen! I love you, man.
291
00:14:42,360 --> 00:14:44,082
Love you too. I'll see you.
292
00:14:46,105 --> 00:14:47,572
Good morning.
293
00:14:50,125 --> 00:14:51,465
Good morning, sir.
- Good morning.
294
00:14:51,607 --> 00:14:52,963
Good morning, uncle.
- I am fine.
295
00:14:53,771 --> 00:14:55,234
Sufi.
- Yes?
296
00:14:57,636 --> 00:14:59,083
What did you think
about that girl?
297
00:14:59,719 --> 00:15:02,857
What will you do? She is becoming a
star on social media, and we're...
298
00:15:03,415 --> 00:15:04,441
...the villains.
299
00:15:04,913 --> 00:15:06,090
I've thought about it.
300
00:15:12,714 --> 00:15:13,816
Amit.
301
00:15:14,290 --> 00:15:15,766
Thank you.
- Welcome, ma'am.
302
00:15:15,992 --> 00:15:17,213
Ma'am, coffee.
- Thank you.
303
00:15:17,293 --> 00:15:18,370
Welcome, ma'am.
304
00:15:23,070 --> 00:15:24,307
Amit, I am ready.
305
00:15:29,107 --> 00:15:30,463
What are you doing here?
306
00:15:30,865 --> 00:15:33,740
Don't worry, the camera's
aren't rolling yet.
307
00:15:35,612 --> 00:15:37,052
I've taken 20 minutes from him.
308
00:15:37,493 --> 00:15:38,853
I will need two minutes from you.
309
00:15:43,684 --> 00:15:44,864
I am offering you a job.
310
00:15:45,909 --> 00:15:48,948
Good position, good salary
and good perk. Take it.
311
00:15:49,492 --> 00:15:51,007
You don't understand it, right?
312
00:15:51,158 --> 00:15:54,212
I worked on a story where
nothing was unethical.
313
00:15:54,339 --> 00:15:56,892
The one who has the story first,
the story belongs to that person.
314
00:15:57,023 --> 00:16:00,609
But you used your power
to get me out of it.
315
00:16:00,745 --> 00:16:02,665
Now, you're here
to offer me a job?
316
00:16:05,344 --> 00:16:06,957
Tell me something, Mr Abdullah.
317
00:16:07,100 --> 00:16:09,279
Are you mad, or do you
think I am crazy?
318
00:16:09,565 --> 00:16:12,724
You're messing with me. - I will
never work with your company.
319
00:16:14,695 --> 00:16:17,350
Mr Amit.
- He won't be here.
320
00:16:19,829 --> 00:16:22,167
You're interview
is cancelled, Ms Sahani.
321
00:16:22,725 --> 00:16:24,725
There are many news channels.
322
00:16:25,071 --> 00:16:27,296
There will be someone who
would want to know the truth.
323
00:16:27,466 --> 00:16:28,901
So, you just wait and watch.
324
00:16:29,017 --> 00:16:30,683
And Mr Abdullah, no
matter what you do,
325
00:16:30,763 --> 00:16:32,266
I will be ahead of you.
326
00:16:32,421 --> 00:16:33,785
I mean, I really want to see
327
00:16:33,865 --> 00:16:36,354
how many companies you'll buy and
how many publication houses...
328
00:16:36,434 --> 00:16:38,211
...will you control!
329
00:16:38,291 --> 00:16:40,172
Do that. You keep buying people
330
00:16:40,252 --> 00:16:42,414
and I will continue
tweeting about it.
331
00:16:42,581 --> 00:16:44,534
And I will tell everyone my story.
332
00:16:46,504 --> 00:16:48,572
You will regret this big time!
333
00:16:50,832 --> 00:16:52,969
You know what, I will
make this situation
334
00:16:53,049 --> 00:16:54,783
a headline for sure.
335
00:16:54,913 --> 00:16:56,375
You just wait for my call.
336
00:16:56,584 --> 00:16:58,086
Just wait and watch.
337
00:16:58,915 --> 00:17:00,948
You think Twitter is
your daily journal.
338
00:17:01,495 --> 00:17:03,180
You share everything
on social media.
339
00:17:03,677 --> 00:17:07,102
No! Just something that
creates panic in public.
340
00:17:08,416 --> 00:17:10,242
'I was enraged
341
00:17:10,723 --> 00:17:12,923
when she rejected my offer.'
342
00:17:13,421 --> 00:17:16,306
'But I wish I had
known that very day
343
00:17:16,465 --> 00:17:20,241
that Kainaat Sahani, you're
going to be someone I need.'
344
00:17:21,978 --> 00:17:25,728
You are going to be
my injurious habit.
25682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.