Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,048 --> 00:00:35,840
Is rising
2
00:00:36,096 --> 00:00:40,448
Invite again
3
00:00:40,960 --> 00:00:42,496
The vampire King
4
00:00:42,752 --> 00:00:47,104
With all my investigations into the supernatural I should know better
5
00:00:51,968 --> 00:00:55,552
I probably will die
6
00:01:00,928 --> 00:01:01,440
Hello
7
00:01:07,584 --> 00:01:08,608
Mercy
8
00:01:12,192 --> 00:01:13,216
How's it going
9
00:01:20,128 --> 00:01:21,152
I hope
10
00:01:27,040 --> 00:01:28,064
That would be weird
11
00:01:28,576 --> 00:01:29,344
You weird
12
00:01:33,184 --> 00:01:37,280
Moon phases 2016
13
00:01:37,536 --> 00:01:40,864
Make a mega speaker
14
00:01:41,120 --> 00:01:45,984
Make a mega steak. I dreamed about you while I was in my poison,
15
00:01:46,240 --> 00:01:50,080
It's all old and withered and you were still nice and pink
16
00:01:50,848 --> 00:01:51,616
You think I'm nice
17
00:01:52,128 --> 00:01:54,688
Brains count that's okay
18
00:01:54,944 --> 00:01:55,968
I'm done with that jacks
19
00:01:56,736 --> 00:01:59,040
This weird feeling in my Tums
20
00:01:59,552 --> 00:02:01,344
You're scared of the vampire King
21
00:02:01,600 --> 00:02:03,392
Not fear
22
00:02:03,648 --> 00:02:05,184
I know what that feels like
23
00:02:09,792 --> 00:02:12,096
Israel
24
00:02:21,056 --> 00:02:21,568
Oh yeah
25
00:02:22,080 --> 00:02:26,688
Power Ranger little snacky snacks for the team
26
00:02:37,952 --> 00:02:39,488
Rhony
27
00:02:39,744 --> 00:02:42,560
We do this all the time
28
00:02:42,816 --> 00:02:43,584
All the time
29
00:02:43,840 --> 00:02:46,656
Plan together
30
00:02:50,496 --> 00:02:51,264
Tell him
31
00:02:51,520 --> 00:02:53,056
Destroy him
32
00:02:57,408 --> 00:02:58,688
Bones
33
00:02:59,200 --> 00:03:00,736
Well the devil's in the details
34
00:03:00,992 --> 00:03:02,784
How do we even find him
35
00:03:03,040 --> 00:03:09,184
I come to you
36
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
King
37
00:03:12,256 --> 00:03:15,584
Not for long
38
00:03:16,096 --> 00:03:17,120
I just want to talk
39
00:03:17,632 --> 00:03:18,912
Really
40
00:03:23,008 --> 00:03:29,152
No thank you
41
00:03:35,808 --> 00:03:39,136
Weird
42
00:03:39,392 --> 00:03:44,768
Will you calm down and listen to
43
00:03:50,656 --> 00:03:51,680
Sorry
44
00:03:52,704 --> 00:03:56,288
Stay calm
45
00:03:56,544 --> 00:03:57,568
And nobody gets hurt
46
00:03:58,336 --> 00:03:59,360
I know what you must think of me
47
00:03:59,872 --> 00:04:00,896
Can you be right
48
00:04:01,152 --> 00:04:03,968
Search for blood is awesome Force
49
00:04:04,224 --> 00:04:06,784
But in these new times I have a chance to try
50
00:04:07,040 --> 00:04:08,320
A different course
51
00:04:09,856 --> 00:04:11,904
I think I want
52
00:04:14,208 --> 00:04:19,327
Loud horn on
53
00:04:20,351 --> 00:04:21,631
You going to help or what
54
00:04:22,143 --> 00:04:23,935
Let me finish my butt
55
00:04:25,727 --> 00:04:26,495
Okay go ahead
56
00:04:27,007 --> 00:04:28,287
This is the old way
57
00:04:28,543 --> 00:04:31,615
Agents of Darkness and Light in a tug-of-war
58
00:04:31,871 --> 00:04:32,639
What now
59
00:04:32,895 --> 00:04:34,687
Creature can step out of that struggle
60
00:04:34,943 --> 00:04:38,271
In this age why would I want to be the vampire King anymore
61
00:04:38,527 --> 00:04:40,319
I don't know
62
00:04:42,111 --> 00:04:42,623
I submit
63
00:04:43,391 --> 00:04:45,183
Remove vampirism from my blood
64
00:04:46,207 --> 00:04:46,975
Freebie
65
00:04:47,231 --> 00:04:48,767
From the shackles at my station
66
00:04:55,679 --> 00:04:58,495
It's against my code is trichophobia raise their bottom to the sky
67
00:04:58,751 --> 00:05:00,543
Enchiridion explicitly State sale
68
00:05:01,311 --> 00:05:02,591
Dominion rules
69
00:05:02,847 --> 00:05:03,871
Dinner good rule Doe
70
00:05:04,383 --> 00:05:06,687
On my way
71
00:05:07,199 --> 00:05:07,711
Look
72
00:05:08,991 --> 00:05:10,271
Look at these baby
73
00:05:10,527 --> 00:05:11,807
People eating puppies
74
00:05:13,087 --> 00:05:15,903
Whoops
75
00:05:16,159 --> 00:05:22,303
Should have stayed
76
00:05:22,559 --> 00:05:26,143
X do you want to do this mysoline I would like to magnetize
77
00:05:26,655 --> 00:05:27,679
Where the negative Loop
78
00:05:27,935 --> 00:05:34,079
I like the outcome where you get sick
79
00:05:34,335 --> 00:05:37,663
Vampire
80
00:05:38,431 --> 00:05:39,199
Marceline
81
00:05:39,455 --> 00:05:41,759
I know I was ruthless in the past
82
00:05:42,015 --> 00:05:42,783
But tell me
83
00:05:43,039 --> 00:05:48,671
What's the one thing you noticed about the world since you beat me all those hundreds of years ago
84
00:05:49,183 --> 00:05:51,743
Everything repeats over and over again
85
00:05:51,999 --> 00:05:56,095
Because no one lives long enough to see the pattern I guess
86
00:05:56,607 --> 00:05:58,399
You live long enough
87
00:05:58,655 --> 00:05:59,935
I know
88
00:06:00,191 --> 00:06:03,519
You still think this is the right way fighting me
89
00:06:03,775 --> 00:06:05,567
The other ways like a black hole
90
00:06:05,823 --> 00:06:08,639
An unknown source Consulting
91
00:06:12,223 --> 00:06:12,991
No witches
92
00:06:19,903 --> 00:06:26,047
Unknown I have the power to check
93
00:06:26,303 --> 00:06:32,447
Queen of vampires
94
00:06:32,703 --> 00:06:38,847
By the way
95
00:06:39,615 --> 00:06:43,711
Fraternity
96
00:06:44,223 --> 00:06:47,295
And I am a king not a hamster
97
00:06:47,807 --> 00:06:53,951
My path runs straight into the void on a sick
98
00:06:59,071 --> 00:07:02,399
I will do it
99
00:07:02,655 --> 00:07:08,799
You make me
100
00:07:09,055 --> 00:07:10,591
Mickey Mouse
101
00:07:10,847 --> 00:07:12,895
Your game come on
102
00:07:13,663 --> 00:07:16,223
Cool
103
00:07:19,039 --> 00:07:22,623
Whoops
104
00:07:23,391 --> 00:07:25,183
Bruce you guys
105
00:07:25,951 --> 00:07:26,975
No funny business
106
00:07:27,231 --> 00:07:29,535
No funny business or you
107
00:07:30,047 --> 00:07:30,559
Him
108
00:07:37,215 --> 00:07:41,823
You can stop
109
00:07:42,079 --> 00:07:43,359
Okay now we're stopping
110
00:08:27,391 --> 00:08:27,903
Be cool
111
00:08:28,415 --> 00:08:34,559
Be like how's it going BK on peppermint tea and I know all about you know that sounds lame
112
00:08:36,607 --> 00:08:37,631
Jerk
113
00:08:37,887 --> 00:08:38,655
No
114
00:08:40,959 --> 00:08:41,983
Is the Labyrinth
115
00:08:42,239 --> 00:08:43,007
Of course
116
00:08:43,519 --> 00:08:45,055
Is
117
00:09:02,719 --> 00:09:06,559
Sorry too late
118
00:09:08,607 --> 00:09:10,143
Peppermint Butler
119
00:09:10,655 --> 00:09:12,447
I can hear your braids
120
00:09:18,079 --> 00:09:19,871
Psychic
121
00:09:34,719 --> 00:09:40,095
Essence is not completely drained
122
00:09:40,607 --> 00:09:42,655
Let's see what we got left
123
00:10:04,415 --> 00:10:06,207
Are you sure your papers are all right
124
00:10:06,463 --> 00:10:09,023
Extraordinary
125
00:10:09,535 --> 00:10:10,303
Okay great
126
00:10:10,559 --> 00:10:16,447
Cuz I need you to go into the secret catacombs in Barrie this nasty in the deep deep down
127
00:10:16,959 --> 00:10:19,263
Uber duper careful not to drop it
128
00:10:19,519 --> 00:10:23,359
This powerful could come reality
129
00:10:23,615 --> 00:10:24,127
It's wack
130
00:10:24,639 --> 00:10:25,663
I'll drop the bucket
131
00:10:25,919 --> 00:10:26,431
Exactly
132
00:10:26,943 --> 00:10:27,455
Will do
133
00:10:51,519 --> 00:10:57,663
Chucky
7534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.