All language subtitles for Adventure Time (2010) - S07E12 - Stakes, Part 7 Checkmate .h264-360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,048 --> 00:00:35,840 Is rising 2 00:00:36,096 --> 00:00:40,448 Invite again 3 00:00:40,960 --> 00:00:42,496 The vampire King 4 00:00:42,752 --> 00:00:47,104 With all my investigations into the supernatural I should know better 5 00:00:51,968 --> 00:00:55,552 I probably will die 6 00:01:00,928 --> 00:01:01,440 Hello 7 00:01:07,584 --> 00:01:08,608 Mercy 8 00:01:12,192 --> 00:01:13,216 How's it going 9 00:01:20,128 --> 00:01:21,152 I hope 10 00:01:27,040 --> 00:01:28,064 That would be weird 11 00:01:28,576 --> 00:01:29,344 You weird 12 00:01:33,184 --> 00:01:37,280 Moon phases 2016 13 00:01:37,536 --> 00:01:40,864 Make a mega speaker 14 00:01:41,120 --> 00:01:45,984 Make a mega steak. I dreamed about you while I was in my poison, 15 00:01:46,240 --> 00:01:50,080 It's all old and withered and you were still nice and pink 16 00:01:50,848 --> 00:01:51,616 You think I'm nice 17 00:01:52,128 --> 00:01:54,688 Brains count that's okay 18 00:01:54,944 --> 00:01:55,968 I'm done with that jacks 19 00:01:56,736 --> 00:01:59,040 This weird feeling in my Tums 20 00:01:59,552 --> 00:02:01,344 You're scared of the vampire King 21 00:02:01,600 --> 00:02:03,392 Not fear 22 00:02:03,648 --> 00:02:05,184 I know what that feels like 23 00:02:09,792 --> 00:02:12,096 Israel 24 00:02:21,056 --> 00:02:21,568 Oh yeah 25 00:02:22,080 --> 00:02:26,688 Power Ranger little snacky snacks for the team 26 00:02:37,952 --> 00:02:39,488 Rhony 27 00:02:39,744 --> 00:02:42,560 We do this all the time 28 00:02:42,816 --> 00:02:43,584 All the time 29 00:02:43,840 --> 00:02:46,656 Plan together 30 00:02:50,496 --> 00:02:51,264 Tell him 31 00:02:51,520 --> 00:02:53,056 Destroy him 32 00:02:57,408 --> 00:02:58,688 Bones 33 00:02:59,200 --> 00:03:00,736 Well the devil's in the details 34 00:03:00,992 --> 00:03:02,784 How do we even find him 35 00:03:03,040 --> 00:03:09,184 I come to you 36 00:03:09,440 --> 00:03:12,000 King 37 00:03:12,256 --> 00:03:15,584 Not for long 38 00:03:16,096 --> 00:03:17,120 I just want to talk 39 00:03:17,632 --> 00:03:18,912 Really 40 00:03:23,008 --> 00:03:29,152 No thank you 41 00:03:35,808 --> 00:03:39,136 Weird 42 00:03:39,392 --> 00:03:44,768 Will you calm down and listen to 43 00:03:50,656 --> 00:03:51,680 Sorry 44 00:03:52,704 --> 00:03:56,288 Stay calm 45 00:03:56,544 --> 00:03:57,568 And nobody gets hurt 46 00:03:58,336 --> 00:03:59,360 I know what you must think of me 47 00:03:59,872 --> 00:04:00,896 Can you be right 48 00:04:01,152 --> 00:04:03,968 Search for blood is awesome Force 49 00:04:04,224 --> 00:04:06,784 But in these new times I have a chance to try 50 00:04:07,040 --> 00:04:08,320 A different course 51 00:04:09,856 --> 00:04:11,904 I think I want 52 00:04:14,208 --> 00:04:19,327 Loud horn on 53 00:04:20,351 --> 00:04:21,631 You going to help or what 54 00:04:22,143 --> 00:04:23,935 Let me finish my butt 55 00:04:25,727 --> 00:04:26,495 Okay go ahead 56 00:04:27,007 --> 00:04:28,287 This is the old way 57 00:04:28,543 --> 00:04:31,615 Agents of Darkness and Light in a tug-of-war 58 00:04:31,871 --> 00:04:32,639 What now 59 00:04:32,895 --> 00:04:34,687 Creature can step out of that struggle 60 00:04:34,943 --> 00:04:38,271 In this age why would I want to be the vampire King anymore 61 00:04:38,527 --> 00:04:40,319 I don't know 62 00:04:42,111 --> 00:04:42,623 I submit 63 00:04:43,391 --> 00:04:45,183 Remove vampirism from my blood 64 00:04:46,207 --> 00:04:46,975 Freebie 65 00:04:47,231 --> 00:04:48,767 From the shackles at my station 66 00:04:55,679 --> 00:04:58,495 It's against my code is trichophobia raise their bottom to the sky 67 00:04:58,751 --> 00:05:00,543 Enchiridion explicitly State sale 68 00:05:01,311 --> 00:05:02,591 Dominion rules 69 00:05:02,847 --> 00:05:03,871 Dinner good rule Doe 70 00:05:04,383 --> 00:05:06,687 On my way 71 00:05:07,199 --> 00:05:07,711 Look 72 00:05:08,991 --> 00:05:10,271 Look at these baby 73 00:05:10,527 --> 00:05:11,807 People eating puppies 74 00:05:13,087 --> 00:05:15,903 Whoops 75 00:05:16,159 --> 00:05:22,303 Should have stayed 76 00:05:22,559 --> 00:05:26,143 X do you want to do this mysoline I would like to magnetize 77 00:05:26,655 --> 00:05:27,679 Where the negative Loop 78 00:05:27,935 --> 00:05:34,079 I like the outcome where you get sick 79 00:05:34,335 --> 00:05:37,663 Vampire 80 00:05:38,431 --> 00:05:39,199 Marceline 81 00:05:39,455 --> 00:05:41,759 I know I was ruthless in the past 82 00:05:42,015 --> 00:05:42,783 But tell me 83 00:05:43,039 --> 00:05:48,671 What's the one thing you noticed about the world since you beat me all those hundreds of years ago 84 00:05:49,183 --> 00:05:51,743 Everything repeats over and over again 85 00:05:51,999 --> 00:05:56,095 Because no one lives long enough to see the pattern I guess 86 00:05:56,607 --> 00:05:58,399 You live long enough 87 00:05:58,655 --> 00:05:59,935 I know 88 00:06:00,191 --> 00:06:03,519 You still think this is the right way fighting me 89 00:06:03,775 --> 00:06:05,567 The other ways like a black hole 90 00:06:05,823 --> 00:06:08,639 An unknown source Consulting 91 00:06:12,223 --> 00:06:12,991 No witches 92 00:06:19,903 --> 00:06:26,047 Unknown I have the power to check 93 00:06:26,303 --> 00:06:32,447 Queen of vampires 94 00:06:32,703 --> 00:06:38,847 By the way 95 00:06:39,615 --> 00:06:43,711 Fraternity 96 00:06:44,223 --> 00:06:47,295 And I am a king not a hamster 97 00:06:47,807 --> 00:06:53,951 My path runs straight into the void on a sick 98 00:06:59,071 --> 00:07:02,399 I will do it 99 00:07:02,655 --> 00:07:08,799 You make me 100 00:07:09,055 --> 00:07:10,591 Mickey Mouse 101 00:07:10,847 --> 00:07:12,895 Your game come on 102 00:07:13,663 --> 00:07:16,223 Cool 103 00:07:19,039 --> 00:07:22,623 Whoops 104 00:07:23,391 --> 00:07:25,183 Bruce you guys 105 00:07:25,951 --> 00:07:26,975 No funny business 106 00:07:27,231 --> 00:07:29,535 No funny business or you 107 00:07:30,047 --> 00:07:30,559 Him 108 00:07:37,215 --> 00:07:41,823 You can stop 109 00:07:42,079 --> 00:07:43,359 Okay now we're stopping 110 00:08:27,391 --> 00:08:27,903 Be cool 111 00:08:28,415 --> 00:08:34,559 Be like how's it going BK on peppermint tea and I know all about you know that sounds lame 112 00:08:36,607 --> 00:08:37,631 Jerk 113 00:08:37,887 --> 00:08:38,655 No 114 00:08:40,959 --> 00:08:41,983 Is the Labyrinth 115 00:08:42,239 --> 00:08:43,007 Of course 116 00:08:43,519 --> 00:08:45,055 Is 117 00:09:02,719 --> 00:09:06,559 Sorry too late 118 00:09:08,607 --> 00:09:10,143 Peppermint Butler 119 00:09:10,655 --> 00:09:12,447 I can hear your braids 120 00:09:18,079 --> 00:09:19,871 Psychic 121 00:09:34,719 --> 00:09:40,095 Essence is not completely drained 122 00:09:40,607 --> 00:09:42,655 Let's see what we got left 123 00:10:04,415 --> 00:10:06,207 Are you sure your papers are all right 124 00:10:06,463 --> 00:10:09,023 Extraordinary 125 00:10:09,535 --> 00:10:10,303 Okay great 126 00:10:10,559 --> 00:10:16,447 Cuz I need you to go into the secret catacombs in Barrie this nasty in the deep deep down 127 00:10:16,959 --> 00:10:19,263 Uber duper careful not to drop it 128 00:10:19,519 --> 00:10:23,359 This powerful could come reality 129 00:10:23,615 --> 00:10:24,127 It's wack 130 00:10:24,639 --> 00:10:25,663 I'll drop the bucket 131 00:10:25,919 --> 00:10:26,431 Exactly 132 00:10:26,943 --> 00:10:27,455 Will do 133 00:10:51,519 --> 00:10:57,663 Chucky 7534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.