All language subtitles for AWinterPrincess2019Hallmark720pHDTVX264Solar1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,340 --> 00:01:22,608
Carly, there's this terrible
rumour floating around
2
00:01:22,643 --> 00:01:24,610
that today is your last day.
3
00:01:25,980 --> 00:01:27,579
Alison, I'm afraid
that it's true.
4
00:01:28,783 --> 00:01:30,783
You haven't seen Nicole,
have you?
5
00:01:30,818 --> 00:01:33,652
She was supposed to give me
my exit interview.
6
00:01:33,687 --> 00:01:38,323
Well, perhaps we could call it
an "exit discussion".
7
00:01:38,359 --> 00:01:40,292
It's not every day you get
your exit interview
8
00:01:40,327 --> 00:01:42,761
from the owner of the resort.
9
00:01:42,797 --> 00:01:44,563
So what's your plan?
10
00:01:44,598 --> 00:01:47,166
I'm going back to my family
business at home.
11
00:01:47,201 --> 00:01:49,134
I know how much work it can be.
12
00:01:49,170 --> 00:01:50,736
My parents made this place
what it is,
13
00:01:50,771 --> 00:01:54,106
I've just tried
to keep it alive.
14
00:01:54,141 --> 00:01:57,309
So you have been our assistant
event planner for about a year,
15
00:01:57,344 --> 00:01:59,611
and you're going back
to Europe, right?
16
00:01:59,647 --> 00:02:02,948
A small country in the Alps
no one's ever heard of.
17
00:02:02,983 --> 00:02:05,818
One of those ones where
they still have a king?
18
00:02:05,853 --> 00:02:07,953
He's more like a mayor.
19
00:02:07,988 --> 00:02:10,522
So, is Nicole, is she going
to be joining us?
20
00:02:10,558 --> 00:02:13,158
Nicole quit after her
boyfriend got that job
21
00:02:13,194 --> 00:02:14,860
in Denver this fall.
22
00:02:14,895 --> 00:02:16,762
She wanted to be closer to him.
23
00:02:16,797 --> 00:02:18,997
Well, I knew that
she missed him,
24
00:02:19,033 --> 00:02:20,599
but with Snowden Fest
in just a few days
25
00:02:20,634 --> 00:02:22,301
and the sleigh ride
and the ice rink...
26
00:02:22,336 --> 00:02:24,681
Well, from what I've seen, you have
all the events pretty dialled in.
27
00:02:24,705 --> 00:02:26,049
But the Snowball,
the 50th anniversary,
28
00:02:26,073 --> 00:02:28,207
Nicole, she was handling
that all herself.
29
00:02:28,242 --> 00:02:29,975
Well...
30
00:02:30,010 --> 00:02:32,444
Alison, I would love to stay...
31
00:02:32,480 --> 00:02:34,880
Great. I'll get you
a new plane ticket.
32
00:02:34,915 --> 00:02:36,793
I'm afraid it's a little bit
more than that.
33
00:02:36,817 --> 00:02:39,585
You see, my father
and my brother, they...
34
00:02:40,988 --> 00:02:43,322
I haven't been home
in almost a year.
35
00:02:43,357 --> 00:02:45,190
And you know how it is
with family...
36
00:02:45,226 --> 00:02:46,825
You have to be there.
37
00:02:49,196 --> 00:02:51,029
I like the way you think.
38
00:02:51,065 --> 00:02:55,334
Do you remember what you wrote
on your resume before I hired you?
39
00:02:55,369 --> 00:02:56,602
"Objective.
40
00:02:56,637 --> 00:03:01,974
"To create inspiring events that
bring the community together".
41
00:03:02,009 --> 00:03:03,509
Do you feel like
you've achieved that?
42
00:03:03,544 --> 00:03:05,944
No, I was never really given
that chance.
43
00:03:07,348 --> 00:03:08,881
So what if you were?
44
00:03:12,219 --> 00:03:14,052
Welcome to Aspen, Charlie.
45
00:03:14,088 --> 00:03:15,854
This is the first time
a general manager
46
00:03:15,890 --> 00:03:18,323
has even bothered to meet me
on my first day.
47
00:03:20,728 --> 00:03:23,562
This townhouse is in the folio
you'll be managing for us.
48
00:03:23,597 --> 00:03:25,864
Thanks for showing me
around like this, Mr. Mitchner.
49
00:03:25,900 --> 00:03:27,766
I meet all my new hires, David.
50
00:03:27,801 --> 00:03:30,802
Come on inside.
I'll show you around.
51
00:03:31,872 --> 00:03:34,439
Hey, I'm curious,
what's the culture like?
52
00:03:34,475 --> 00:03:37,910
It seems like you can get lost
pretty easily at a place this big.
53
00:03:37,945 --> 00:03:39,545
Three times my first week.
54
00:03:39,580 --> 00:03:42,548
You just have to look at the
upsides of working at a big resort.
55
00:03:42,583 --> 00:03:43,949
Yeah?
56
00:03:43,984 --> 00:03:46,351
Yeah, we have three shifts
of people working 24/7.
57
00:03:46,387 --> 00:03:48,754
So, when you clock out,
you clock out.
58
00:03:48,789 --> 00:03:50,589
Your free time belongs to you.
59
00:03:50,624 --> 00:03:53,125
So you actually get to see
your family?
60
00:03:53,160 --> 00:03:54,426
I see them when I can.
61
00:03:58,265 --> 00:04:00,832
Speaking of which,
that's my sister.
62
00:04:08,075 --> 00:04:10,542
- Nice hat.
- More of a memento.
63
00:04:10,578 --> 00:04:11,788
It used to belong
to my roommate.
64
00:04:11,812 --> 00:04:12,945
This girl named Carly?
65
00:04:13,981 --> 00:04:16,114
Then she had to go back
to her family in Europe.
66
00:04:16,150 --> 00:04:17,950
No one's more bummed about it
than me.
67
00:04:17,985 --> 00:04:19,763
Brittany, Alison just asked me
to plan the Snowball.
68
00:04:19,787 --> 00:04:20,953
Are you kidding?
69
00:04:20,988 --> 00:04:23,455
It's the 50th anniversary,
people are coming from all over,
70
00:04:23,490 --> 00:04:27,192
there's a band...
don't tell me you said no.
71
00:04:28,362 --> 00:04:29,928
You'd only have to stay
a few more days,
72
00:04:29,964 --> 00:04:31,463
what's stopping you?
73
00:04:31,498 --> 00:04:33,432
Just a little something
called "My Father".
74
00:04:33,467 --> 00:04:35,300
He wants me to do things
"by the book".
75
00:04:35,336 --> 00:04:36,735
"The book" again.
76
00:04:36,770 --> 00:04:38,515
You have to give me a copy
one of these days.
77
00:04:38,539 --> 00:04:40,339
No, it is a terrible gift.
78
00:04:40,374 --> 00:04:43,075
It tells you how to dress,
how to speak,
79
00:04:43,110 --> 00:04:45,978
and the exact day you need
to fly home by.
80
00:04:46,013 --> 00:04:48,680
What if you, like,
lost that page?
81
00:04:48,716 --> 00:04:51,450
I'm serious, would it kill you
to ask him?
82
00:04:57,291 --> 00:05:00,259
Hey, Ali.
Sorry, I missed your call.
83
00:05:00,294 --> 00:05:04,429
Quick question, how many vacation
days have you got stored up?
84
00:05:04,465 --> 00:05:07,432
Why?
Is everything okay?
85
00:05:07,468 --> 00:05:09,134
I got some bad news.
86
00:05:09,169 --> 00:05:13,839
Nicole quit, and the 50th
anniversary ball is coming up.
87
00:05:13,874 --> 00:05:16,375
Is there anything I can do?
88
00:05:16,410 --> 00:05:20,212
Well, I could really use your help,
even if it's only for a week...
89
00:05:20,247 --> 00:05:22,147
Or two.
90
00:05:22,182 --> 00:05:24,950
Me?
You want me there?
91
00:05:24,985 --> 00:05:27,486
Why are you so surprised?
92
00:05:27,521 --> 00:05:29,021
I...
93
00:05:30,024 --> 00:05:31,835
You just always seem to
have everything under control.
94
00:05:31,859 --> 00:05:33,225
That's all.
95
00:05:33,260 --> 00:05:36,461
Jesse, I need you.
Are you in?
96
00:05:41,769 --> 00:05:44,803
- Father, please.
- Carlotta.
97
00:05:44,838 --> 00:05:46,316
The whole reason I gave you
a year off
98
00:05:46,340 --> 00:05:48,674
to work at Snowden Peak, was to...
99
00:05:48,709 --> 00:05:50,642
Accomplish something
on my own.
100
00:05:50,678 --> 00:05:52,711
Get real life experience.
101
00:05:52,746 --> 00:05:54,579
And to work at a place
where it doesn't matter
102
00:05:54,615 --> 00:05:56,214
whose daughter I am.
103
00:05:56,250 --> 00:05:59,084
- And did you not get to do that?
- Well, not really.
104
00:05:59,119 --> 00:06:01,820
Most of my time here was spent
following my boss's lead,
105
00:06:01,855 --> 00:06:04,156
but now that she's gone,
they're giving me a chance
106
00:06:04,191 --> 00:06:07,192
to work on something really big.
107
00:06:07,227 --> 00:06:10,028
There's no way I could stay
just a few days longer?
108
00:06:10,064 --> 00:06:13,565
But we three have always
celebrated your birthday together.
109
00:06:13,600 --> 00:06:15,901
Can't you ask Gus to postpone
just a few days?
110
00:06:15,936 --> 00:06:19,838
Your brother is not the only one
who's looking forward to seeing you.
111
00:06:19,873 --> 00:06:21,773
Father, I may never get
this chance again.
112
00:06:21,809 --> 00:06:25,610
It's less than two weeks, and
it's really important to me.
113
00:06:27,147 --> 00:06:28,613
If your conscience says...
114
00:06:28,649 --> 00:06:30,015
Thank you! Thank you!
115
00:06:30,050 --> 00:06:32,050
You won't regret it,
I promise you.
116
00:06:32,086 --> 00:06:35,253
- I hope not, Carlotta.
- Love you.
117
00:06:35,289 --> 00:06:37,055
Yes!
118
00:06:50,671 --> 00:06:52,070
Wait, your hat.
119
00:06:55,476 --> 00:06:56,608
Look out!
120
00:06:59,780 --> 00:07:01,246
Are you okay?
121
00:07:01,281 --> 00:07:02,948
Yeah, thank you.
122
00:07:06,420 --> 00:07:09,621
- Here.
- Thank you.
123
00:07:09,656 --> 00:07:11,957
Well, welcome to Snowden Peak.
124
00:07:11,992 --> 00:07:13,925
Enjoy your stay.
125
00:07:13,961 --> 00:07:16,328
Thanks.
126
00:07:16,363 --> 00:07:19,598
- Bye.
- Bye.
127
00:07:32,212 --> 00:07:33,812
Alison!
128
00:07:33,847 --> 00:07:35,514
Thanks for meeting me, Carly.
129
00:07:35,549 --> 00:07:38,750
I was just informed the pipes
broke and the ballroom flooded.
130
00:07:38,786 --> 00:07:39,985
Just...
131
00:07:41,722 --> 00:07:45,957
Did you already change
your plane ticket?
132
00:07:45,993 --> 00:07:49,027
Cause... we're going to need
another venue
133
00:07:49,062 --> 00:07:51,463
for the Snowball Gala.
134
00:07:54,001 --> 00:07:56,835
Don't worry.
Pipes burst all the time.
135
00:07:56,870 --> 00:08:01,373
- The Snowball is in 10 days.
- So, we'll find another venue.
136
00:08:01,408 --> 00:08:02,674
Jesse?
137
00:08:02,709 --> 00:08:03,942
Hi.
138
00:08:03,977 --> 00:08:06,845
I thought you weren't coming!
I'm so happy you're here!
139
00:08:06,880 --> 00:08:08,713
I thought I would surprise you.
140
00:08:08,749 --> 00:08:11,183
This is great.
141
00:08:11,218 --> 00:08:14,686
And Carly here has agreed
to stay another few days, too.
142
00:08:16,323 --> 00:08:19,791
- Jesse Mitchner.
- Mitchner?
143
00:08:19,827 --> 00:08:22,194
In case you can't tell,
Jesse is my baby brother.
144
00:08:22,229 --> 00:08:25,564
Except, when you're older than 10,
people say "younger brother".
145
00:08:25,599 --> 00:08:27,232
...Who loves correcting me.
146
00:08:27,267 --> 00:08:30,302
Well, welcome... back.
147
00:08:30,337 --> 00:08:32,070
Thank you.
148
00:08:32,105 --> 00:08:34,873
Jesse is the GM at Aspen Grand.
149
00:08:34,908 --> 00:08:36,741
I had some vacation time
saved up,
150
00:08:36,777 --> 00:08:38,321
and when Alison said
that you couldn't stay,
151
00:08:38,345 --> 00:08:39,811
I drove up to help out.
152
00:08:39,847 --> 00:08:41,580
Well, you're a very
dutiful brother.
153
00:08:42,749 --> 00:08:43,849
What?
154
00:08:43,884 --> 00:08:46,151
- Oh, come on. I visit.
- Do you?
155
00:08:46,186 --> 00:08:48,320
So, Carly.
Where are you from?
156
00:08:48,355 --> 00:08:49,321
Europe...
157
00:08:49,356 --> 00:08:50,088
So, Alison...
158
00:08:50,123 --> 00:08:51,890
- Which part?
- Central.
159
00:08:51,925 --> 00:08:52,991
So, Alison...
160
00:08:53,026 --> 00:08:53,992
You've done a really good job
at losing your accent.
161
00:08:54,027 --> 00:08:55,861
Four years of American
boarding school.
162
00:08:55,896 --> 00:08:58,196
So, Alison, Jesse is here
to support me...
163
00:08:58,232 --> 00:08:59,798
Supervise.
164
00:09:03,637 --> 00:09:07,239
Partner with you
on the Snowball.
165
00:09:08,308 --> 00:09:11,510
I have to take this.
Carly will fill you in.
166
00:09:11,545 --> 00:09:13,812
Let me know when you two
lock down a venue.
167
00:09:15,816 --> 00:09:17,215
Hi.
168
00:09:27,928 --> 00:09:31,263
So, who's on the short list?
Long list.
169
00:09:31,298 --> 00:09:32,764
Comprehensive list.
170
00:09:32,799 --> 00:09:35,267
That's just a fancy word
for long.
171
00:09:35,302 --> 00:09:37,780
Well, if we leave soon, we can
actually tour most of them today.
172
00:09:37,804 --> 00:09:41,339
Actually, I think we can tour most
of them this morning, because...
173
00:09:43,110 --> 00:09:45,944
Yeah.
Just narrowed it down to three.
174
00:09:45,979 --> 00:09:47,746
Carly!
175
00:09:47,781 --> 00:09:50,282
You didn't tell me you're
working with Jesse Mitchner.
176
00:09:50,317 --> 00:09:51,950
Come, join me...
177
00:09:51,985 --> 00:09:54,486
Brit, I would love to,
but Jesse and...
178
00:09:54,521 --> 00:09:56,555
Hey.
How's it goin'?
179
00:09:56,590 --> 00:09:58,290
What are you doing
back here, Jesse?
180
00:09:58,325 --> 00:10:00,091
I thought you were working
up in Aspen.
181
00:10:00,127 --> 00:10:01,927
Thought I'd help my sister out
for a few days.
182
00:10:02,696 --> 00:10:04,663
- Is your brother still around?
- No, he moved to Boulder.
183
00:10:04,698 --> 00:10:06,731
Construction was too slow
in the off-season.
184
00:10:06,767 --> 00:10:08,934
Shoot, Alison and Nate left too.
185
00:10:08,969 --> 00:10:11,136
Yeah. Seasonal work is fine
when you're single,
186
00:10:11,171 --> 00:10:14,506
but once people have a family,
it's kinda hard.
187
00:10:16,610 --> 00:10:19,811
Well, it's the plumbers.
Excuse me.
188
00:10:19,846 --> 00:10:21,279
Jesse here.
189
00:10:21,315 --> 00:10:22,948
Everything good over there?
190
00:10:22,983 --> 00:10:24,494
Didn't you hear?
The banquet hall flooded
191
00:10:24,518 --> 00:10:26,418
and the Snowball Gala
is in 10 days,
192
00:10:26,453 --> 00:10:28,420
and we're supposed to be
sharing responsibilities.
193
00:10:28,655 --> 00:10:32,023
Don't worry about Jesse.
He's one of the good ones.
194
00:10:35,228 --> 00:10:36,261
Yeah.
195
00:10:45,172 --> 00:10:47,372
Hey, Ali.
You have time to talk?
196
00:10:47,407 --> 00:10:48,640
Yeah, of course.
197
00:10:48,675 --> 00:10:51,576
I just, I want to nail down some
roles, some responsibilities.
198
00:10:51,611 --> 00:10:53,511
Ooh, so corporate.
199
00:10:53,547 --> 00:10:55,658
We don't want to duplicate work,
and it really seems like Carly
200
00:10:55,682 --> 00:10:57,549
really has a handle
on the Snowball.
201
00:10:57,584 --> 00:11:00,351
Jesse, I missed
your ability to delegate.
202
00:11:00,387 --> 00:11:02,020
I'm not delegating.
203
00:11:02,055 --> 00:11:04,355
I just, I want to make sure
you play to my strengths.
204
00:11:04,391 --> 00:11:07,225
And I would love to
at any other time, but...
205
00:11:07,260 --> 00:11:10,728
The Snowball's important.
I need all hands on deck.
206
00:11:10,764 --> 00:11:13,431
Hey, Ali, who let
you out of the office?
207
00:11:13,466 --> 00:11:15,867
- Hi.
- Jellybean!
208
00:11:17,971 --> 00:11:19,070
What are you doing here?
209
00:11:19,105 --> 00:11:20,872
You're like the CEO
of Aspen now.
210
00:11:20,907 --> 00:11:22,540
No, no, I'm just...
211
00:11:22,576 --> 00:11:24,086
Why didn't you tell me
Jellybean was coming?
212
00:11:24,110 --> 00:11:25,677
Well, I didn't know
until this morning.
213
00:11:25,712 --> 00:11:27,946
Also, I've gone by Jesse
for the last 25 years.
214
00:11:27,981 --> 00:11:29,514
Right.
215
00:11:29,549 --> 00:11:31,916
How about I call you
JB for short?
216
00:11:31,952 --> 00:11:34,419
- Two rocky mountain cocoas?
- Yes, please.
217
00:11:34,454 --> 00:11:36,921
Jesse's actually here
to help me out.
218
00:11:36,957 --> 00:11:39,357
So does that mean you
might get a social life again?
219
00:11:39,392 --> 00:11:41,926
There's a band playing at
Snowshoe Sam's on Saturday,
220
00:11:41,962 --> 00:11:43,695
just sayin'.
221
00:11:43,730 --> 00:11:44,874
You'll make sure
it happens, right?
222
00:11:44,898 --> 00:11:46,297
Yeah.
223
00:11:46,333 --> 00:11:47,532
On the house.
224
00:11:47,567 --> 00:11:49,234
- Cheers.
- Cheers.
225
00:11:52,272 --> 00:11:54,973
Man, I was actually calling
about that banquet hall
226
00:11:55,008 --> 00:11:56,541
that you, rent out for weddings.
227
00:11:56,576 --> 00:11:59,410
Is it... it's closed?
228
00:11:59,446 --> 00:12:02,747
All right.
Well, thanks anyways, man.
229
00:12:02,782 --> 00:12:04,582
I guess we can cross
that one off the list.
230
00:12:04,618 --> 00:12:07,318
The Elks Club is closing soon.
231
00:12:07,354 --> 00:12:11,589
- Should we head over?
- We could, but I just got an idea.
232
00:12:11,625 --> 00:12:14,359
I think I know the perfect place
we can throw the Gala.
233
00:12:15,929 --> 00:12:18,029
What, what, excuse me?
234
00:12:24,104 --> 00:12:25,470
A little help?
235
00:12:25,505 --> 00:12:28,406
42 by 50.
30 feet high.
236
00:12:29,709 --> 00:12:31,242
Okay.
237
00:12:31,278 --> 00:12:32,977
You have any other time-saving
tips for me?
238
00:12:34,481 --> 00:12:36,147
You can't hold the ball here.
239
00:12:36,182 --> 00:12:39,651
- Why not?
- You'd exceed fire code.
240
00:12:42,122 --> 00:12:46,190
Any reason you didn't tell me
that before I started measuring?
241
00:12:46,226 --> 00:12:49,627
Well, I feel like there are two
types of people in the world.
242
00:12:49,663 --> 00:12:54,832
Those who learn by hearing,
and those who learn by doing.
243
00:12:55,902 --> 00:12:57,669
And you think
I'm the second kind.
244
00:12:59,839 --> 00:13:02,479
You know, I think there are two
types of people in this world, too.
245
00:13:04,044 --> 00:13:06,210
Okay. Do tell.
246
00:13:06,246 --> 00:13:08,947
There's those
who are open minded,
247
00:13:08,982 --> 00:13:12,317
and those who think
they know everything.
248
00:13:18,892 --> 00:13:21,459
You know, as much as I want
high-end tourists here,
249
00:13:21,494 --> 00:13:25,029
- I also kind of don't.
- What happened?
250
00:13:25,065 --> 00:13:27,332
So this guy checks into the
Matterhorn villa this morning
251
00:13:27,367 --> 00:13:29,167
from somewhere in Europe.
A Gustave something?
252
00:13:29,202 --> 00:13:32,303
This poor concierge, he really
put her through the ringer.
253
00:13:32,339 --> 00:13:33,972
I mean, look at these requests.
254
00:13:34,007 --> 00:13:36,074
Swiss chocolate powder,
buckwheat pillows?
255
00:13:36,109 --> 00:13:38,977
- Buckwheat?
- Right?
256
00:13:40,847 --> 00:13:41,946
Good news.
257
00:13:41,982 --> 00:13:45,516
Chair 3 is back online,
and I think I owe you a drink.
258
00:13:45,552 --> 00:13:48,419
I would love to, but I need
to go over to the Matterhorn.
259
00:13:48,455 --> 00:13:51,990
You should go with Jesse,
I'll handle it.
260
00:13:52,025 --> 00:13:54,826
Are you sure?
261
00:13:56,229 --> 00:13:58,730
Okay, sure.
He's all yours.
262
00:13:59,966 --> 00:14:01,232
Great.
263
00:14:01,267 --> 00:14:02,433
Bye, have fun.
264
00:14:02,469 --> 00:14:03,546
- Thank you.
- Cool. Thanks.
265
00:14:03,570 --> 00:14:05,003
Yeah.
266
00:14:05,939 --> 00:14:07,705
Why is Gus he here?
267
00:14:19,252 --> 00:14:22,387
Yes?
268
00:14:22,422 --> 00:14:23,955
Carlotta.
269
00:14:23,990 --> 00:14:28,259
What are you wearing?
Is this company issued?
270
00:14:28,294 --> 00:14:30,862
Any chance we could
take this inside?
271
00:14:30,897 --> 00:14:34,265
Of course, yes.
Come in. Please.
272
00:14:36,836 --> 00:14:39,070
I didn't realize you were...
273
00:14:39,105 --> 00:14:40,938
Is this what they've
had you doing?
274
00:14:40,974 --> 00:14:43,274
I solve problems, Gus,
and I enjoy it.
275
00:14:43,309 --> 00:14:46,577
Speaking of problems,
what are you doing here?
276
00:14:46,613 --> 00:14:49,447
"What am I doing here",
she asks.
277
00:14:49,482 --> 00:14:51,582
We're twins, Carlotta.
278
00:14:51,618 --> 00:14:55,253
We naturally gravitate
towards each other.
279
00:14:56,790 --> 00:14:59,057
Father's secretary gave me
the address,
280
00:14:59,092 --> 00:15:03,127
- I thought I'd check in.
- Nothing's happened, has it?
281
00:15:03,163 --> 00:15:05,163
You mean, aside from you
missing our birthday?
282
00:15:05,198 --> 00:15:07,065
Gus, I called and
I left messages.
283
00:15:08,301 --> 00:15:10,279
Don't tell me you flew all
the way here because of that.
284
00:15:10,303 --> 00:15:13,104
No, but, in all honesty,
285
00:15:13,139 --> 00:15:16,340
there are moments when I feel
you've forgotten us.
286
00:15:16,376 --> 00:15:20,478
The importance of your true job,
the job you were born into,
287
00:15:20,513 --> 00:15:24,916
the job that every girl
in the world only dreams of.
288
00:15:24,951 --> 00:15:27,919
Princess of Landora.
289
00:15:30,290 --> 00:15:31,867
Carly, I don't think
you truly understand
290
00:15:31,891 --> 00:15:33,691
how needed you are at home.
291
00:15:33,726 --> 00:15:36,494
You are the only one
with Father's ear.
292
00:15:36,529 --> 00:15:42,333
Trust me, I'm very aware of my
role as the royal family buffer.
293
00:15:42,368 --> 00:15:44,680
Part of why I took this year
off was that so you and father,
294
00:15:44,704 --> 00:15:46,904
you could learn how to talk
to each other.
295
00:15:46,940 --> 00:15:48,139
Well, it didn't work.
296
00:15:48,174 --> 00:15:52,343
Truthfully, when I found out
you were staying away longer,
297
00:15:52,378 --> 00:15:53,911
I panicked.
298
00:15:53,947 --> 00:15:55,780
I only asked for
a few more days,
299
00:15:55,815 --> 00:16:00,151
just so I could run the Snowball,
which I'm really excited about.
300
00:16:00,186 --> 00:16:03,588
Did someone say "Ball?"
301
00:16:03,623 --> 00:16:04,856
Prince Emile.
302
00:16:04,891 --> 00:16:07,959
I thought that you were in
Denmark with the royal family.
303
00:16:07,994 --> 00:16:09,660
Have you been to Denmark
in winter?
304
00:16:10,531 --> 00:16:14,532
I couldn't pass up the chance.
It's good to see you again.
305
00:16:14,567 --> 00:16:16,701
So, this Gala.
White tie, or black?
306
00:16:17,371 --> 00:16:19,753
- Good question.
- No, see, that is the thing.
307
00:16:19,807 --> 00:16:23,052
Formal around here,
it means your good boots.
308
00:16:23,076 --> 00:16:26,444
But it's hosted by a princess.
309
00:16:26,479 --> 00:16:28,546
Surely that takes things
up a notch.
310
00:16:28,581 --> 00:16:31,616
See, that's the thing. Nobody
knows that I'm a princess.
311
00:16:31,651 --> 00:16:34,285
- What?
- Really?
312
00:16:34,320 --> 00:16:35,853
And I plan to keep it that way.
313
00:16:35,889 --> 00:16:37,233
Throwing the Snowball's
hard enough
314
00:16:37,257 --> 00:16:40,291
without people curtseying to you,
and asking to see your tiara.
315
00:16:40,326 --> 00:16:43,861
But you're my sister.
Once I tell people who I am...
316
00:16:43,897 --> 00:16:47,965
Yes.
But what if you didn't?
317
00:16:54,307 --> 00:16:55,640
I don't know, Carly.
318
00:16:55,676 --> 00:16:59,644
Pretending to be a commoner.
It's not exactly in the book.
319
00:16:59,680 --> 00:17:02,480
Look, can't we just misplace
the book for a few days?
320
00:17:02,516 --> 00:17:04,949
At least until the Snowden Fest
events.
321
00:17:04,985 --> 00:17:07,552
Events? As in plural.
322
00:17:07,587 --> 00:17:09,621
Well, if you can't stay
until the Snowball,
323
00:17:09,656 --> 00:17:12,157
there's an ice rink, and
there's a sleigh ride tomorrow.
324
00:17:12,192 --> 00:17:15,894
I don't know, Gus.
Could be fun.
325
00:17:15,929 --> 00:17:18,830
Well, I wasn't planning
on staying that long,
326
00:17:18,865 --> 00:17:21,099
and as far as events
are concerned...
327
00:17:21,134 --> 00:17:22,734
Oh, loosen up.
328
00:17:22,769 --> 00:17:27,305
We're not just going to events,
we're going as commoners.
329
00:17:27,340 --> 00:17:29,074
Fine, we'll consider it.
330
00:17:29,109 --> 00:17:31,309
You can start by losing
the royal "we".
331
00:17:31,344 --> 00:17:35,246
- All right. I'll consider it.
- And the motorcade.
332
00:17:35,282 --> 00:17:37,482
They did almost run someone
over this morning.
333
00:17:37,517 --> 00:17:40,552
I suppose we don't need
them with my car here.
334
00:17:42,355 --> 00:17:43,647
- All right.
- All right.
335
00:17:43,724 --> 00:17:45,681
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
336
00:17:45,780 --> 00:17:46,932
Be safe.
337
00:17:47,928 --> 00:17:49,867
It is good to see you, Carly.
338
00:17:56,002 --> 00:17:58,136
That's it, double black diamond,
okay?
339
00:17:58,171 --> 00:17:59,204
Excellent.
340
00:17:59,239 --> 00:18:00,271
- Have fun.
- All right.
341
00:18:00,307 --> 00:18:02,874
Bye.
342
00:18:02,909 --> 00:18:05,944
- New arrivals?
- You could say that.
343
00:18:05,979 --> 00:18:07,545
And you're sending them
to Devil's Peak?
344
00:18:07,581 --> 00:18:09,125
Are you trying to create
more work for me?
345
00:18:09,149 --> 00:18:10,315
Don't worry.
346
00:18:10,350 --> 00:18:13,184
It's my brother and his friend.
They're good skiers.
347
00:18:13,220 --> 00:18:15,053
Your twin brother is here.
348
00:18:15,088 --> 00:18:18,957
He wanted to surprise me
for our birthday.
349
00:18:18,992 --> 00:18:22,360
Looks like it worked.
So, why don't you look happy?
350
00:18:22,395 --> 00:18:24,028
I'm just a bit overwhelmed.
351
00:18:24,064 --> 00:18:26,498
I still haven't found a venue
for the Snowball.
352
00:18:26,533 --> 00:18:29,300
At least Jesse's here, right?
353
00:18:29,336 --> 00:18:31,903
Right.
354
00:18:31,938 --> 00:18:35,473
This was his folks' place, right?
Why doesn't he work here?
355
00:18:35,509 --> 00:18:38,877
He got his first job at Aspen.
I guess he moved up the ranks?
356
00:18:38,912 --> 00:18:40,512
Well, doesn't Alison
need his help?
357
00:18:40,547 --> 00:18:43,548
I guess some people just need
to strike out on their own.
358
00:18:43,583 --> 00:18:46,251
Right.
359
00:18:46,286 --> 00:18:48,052
I understand that feeling.
360
00:19:05,305 --> 00:19:07,238
Sorry, I didn't bring
my A game today.
361
00:19:07,274 --> 00:19:08,873
No, you did not.
362
00:19:08,909 --> 00:19:11,910
But I would have settled
for your B, C, or D game.
363
00:19:11,945 --> 00:19:15,513
- Something on your mind?
- Maybe.
364
00:19:15,549 --> 00:19:17,949
Does Carly get off work soon?
365
00:19:17,984 --> 00:19:19,417
I'm not sure.
366
00:19:19,452 --> 00:19:22,086
I think she's off looking
at a venue for the gala.
367
00:19:22,122 --> 00:19:23,855
Why?
368
00:19:23,890 --> 00:19:25,356
No reason.
369
00:19:25,392 --> 00:19:26,758
Emile.
370
00:19:26,793 --> 00:19:28,726
Has your childhood crush
on my sister returned?
371
00:19:28,762 --> 00:19:31,996
What crush?
We're old friends.
372
00:19:36,169 --> 00:19:39,604
- Who are you texting?
- Father's secretary.
373
00:19:39,639 --> 00:19:41,039
Until this moment,
374
00:19:41,074 --> 00:19:43,741
I have been on the fence
about the Snowball, but...
375
00:19:43,777 --> 00:19:46,811
Now I'm thinking we should
extend our stay.
376
00:19:46,847 --> 00:19:50,215
- Why would we do that?
- Oh, no reason.
377
00:19:50,250 --> 00:19:52,584
I think it's good that the
two of you rekindle your...
378
00:19:52,619 --> 00:19:55,286
friendship, as you call it.
379
00:19:55,322 --> 00:20:01,726
And if it gives her another reason
to return to Landora, so be it.
380
00:20:01,761 --> 00:20:04,562
Now, try and keep up this time.
381
00:20:11,972 --> 00:20:14,305
Hey, the freight company
left this.
382
00:20:14,341 --> 00:20:16,274
Were you expecting
any huge boxes?
383
00:20:16,309 --> 00:20:17,976
No...
384
00:20:21,715 --> 00:20:24,082
Carlotta? Is that Carly?
385
00:20:25,318 --> 00:20:27,151
That's weird.
Says it's from Landora.
386
00:20:27,187 --> 00:20:28,620
I think she might be from there.
387
00:20:28,655 --> 00:20:31,756
Or Luxembourg.
No, Landora.
388
00:20:31,791 --> 00:20:33,324
I dunno, it's one
of the L countries.
389
00:20:33,360 --> 00:20:35,827
Just put it by her desk,
she'll get it tomorrow.
390
00:20:35,862 --> 00:20:37,896
All right.
391
00:20:41,468 --> 00:20:42,767
Oh man.
392
00:21:04,891 --> 00:21:07,325
Stay warm.
393
00:21:07,360 --> 00:21:11,262
There you are, enjoy.
394
00:21:11,298 --> 00:21:13,498
This is a great lineup
for the sleigh ride.
395
00:21:13,533 --> 00:21:16,634
Everybody loves it so far.
396
00:21:16,670 --> 00:21:18,703
Hey, I'll take over
the cider cart.
397
00:21:18,739 --> 00:21:20,872
Go hang with your guests.
398
00:21:20,907 --> 00:21:24,375
You're so sweet.
You should come meet them.
399
00:21:24,411 --> 00:21:25,877
Jesse, hi.
400
00:21:25,912 --> 00:21:29,714
So this is my brother Gus,
and our friend Emile.
401
00:21:29,750 --> 00:21:32,050
- Welcome.
- Pleasure.
402
00:21:32,085 --> 00:21:33,551
Must have been a long flight.
403
00:21:33,587 --> 00:21:35,198
What, what country
are you from, exactly?
404
00:21:35,222 --> 00:21:38,356
A small one no one
has ever heard of.
405
00:21:39,760 --> 00:21:41,537
Jesse here is working
on the Snowball with me.
406
00:21:41,561 --> 00:21:42,561
Yes.
407
00:21:43,196 --> 00:21:44,696
Good for you.
408
00:21:44,731 --> 00:21:47,732
Oh, and Carly, you've yet to
confirm, is it white or black tie?
409
00:21:47,768 --> 00:21:48,967
White tie?
410
00:21:49,002 --> 00:21:51,503
They don't do that here.
No.
411
00:21:51,538 --> 00:21:52,837
It's like a European thing.
412
00:21:54,341 --> 00:21:56,975
Where is that sleigh?
413
00:21:57,010 --> 00:22:00,478
So, how long have you been
working with Carly?
414
00:22:00,514 --> 00:22:02,814
Long enough to know
that she will be missed.
415
00:22:02,849 --> 00:22:05,483
Yes, she's been missed
at home as well.
416
00:22:05,519 --> 00:22:08,486
She's a big part of
our family business.
417
00:22:09,856 --> 00:22:10,822
What is it you do, exactly?
418
00:22:10,857 --> 00:22:13,725
- Historical preservation.
- Government work.
419
00:22:14,094 --> 00:22:18,496
- We do like a little bit of both.
- Yes.
420
00:22:18,532 --> 00:22:19,664
The sleigh!
421
00:22:20,901 --> 00:22:21,901
Nice.
422
00:22:23,970 --> 00:22:25,270
- Have fun.
- Thanks.
423
00:22:25,305 --> 00:22:26,604
- Nice to meet you.
- You too.
424
00:22:26,640 --> 00:22:29,073
This way.
Follow me.
425
00:22:37,717 --> 00:22:41,619
If you are missing home,
I brought something to remind you.
426
00:22:41,655 --> 00:22:44,556
You did?
427
00:22:44,591 --> 00:22:45,857
What is this?
428
00:22:45,892 --> 00:22:49,360
Some alpine hot chocolate
I whipped up.
429
00:22:49,396 --> 00:22:52,430
It reminds me of early
mornings in Geneva.
430
00:22:52,465 --> 00:22:54,299
Yes. The academy.
431
00:22:55,435 --> 00:22:57,113
Was it only two years we were
at school together?
432
00:22:57,137 --> 00:22:59,904
I believe so.
433
00:22:59,940 --> 00:23:04,242
And then off you went
to a school in America.
434
00:23:04,277 --> 00:23:07,879
Who knows, maybe if
we'd overlapped longer,
435
00:23:07,914 --> 00:23:10,648
things might have
gone differently.
436
00:23:10,684 --> 00:23:12,617
Who knows?
437
00:23:25,699 --> 00:23:29,000
Carly! Hold up.
438
00:23:29,035 --> 00:23:31,402
- Hi.
- Hey.
439
00:23:33,206 --> 00:23:34,772
You're up early.
440
00:23:34,808 --> 00:23:38,009
There's an issue up at the ski school
Alison wants me to check out.
441
00:23:38,044 --> 00:23:42,313
- You?
- I needed a minute.
442
00:23:42,349 --> 00:23:43,915
And then I ruined it.
443
00:23:43,950 --> 00:23:47,485
No. Don't worry,
I'll let this one slide.
444
00:23:47,520 --> 00:23:49,754
How'd it go with your,
your guests last night?
445
00:23:49,789 --> 00:23:52,690
Emile was having so much fun.
446
00:23:52,726 --> 00:23:55,760
It's harder to tell
with my brother.
447
00:23:55,795 --> 00:23:58,930
I think he is scared
that I won't come home.
448
00:23:58,965 --> 00:24:01,633
- Should he be?
- No, of course not.
449
00:24:01,668 --> 00:24:03,101
I have to go back.
450
00:24:03,136 --> 00:24:06,838
- Family business?
- Family, period.
451
00:24:06,873 --> 00:24:08,439
Well, he shouldn't worry.
452
00:24:08,475 --> 00:24:10,675
In a few days, you'll be back
on a plane to Landora.
453
00:24:10,710 --> 00:24:13,645
Wait? What? I wouldn't...
454
00:24:13,680 --> 00:24:17,382
Who told you I'm from Landora?
455
00:24:17,417 --> 00:24:19,395
It must've been on my mind
because of that package.
456
00:24:19,419 --> 00:24:21,853
- Okay. What package?
- The one under your desk.
457
00:24:21,888 --> 00:24:23,855
I haven't been back
to my desk yet.
458
00:24:23,890 --> 00:24:25,490
It was delivered
late last night.
459
00:24:25,525 --> 00:24:28,626
Return address said Landora.
460
00:24:28,662 --> 00:24:30,128
You're lucky you got it.
461
00:24:30,163 --> 00:24:32,330
They put these strange initials
in front of your name.
462
00:24:32,365 --> 00:24:37,702
"H.R.H Carlotta",
no last name.
463
00:24:37,737 --> 00:24:40,371
So, I looked it up.
464
00:24:40,407 --> 00:24:42,740
And I found a picture of you,
Carly.
465
00:24:42,776 --> 00:24:47,478
Her Royal Highness,
Princess of Landora.
466
00:24:53,036 --> 00:24:55,123
- Who else knows about this?
- No one.
467
00:24:55,158 --> 00:24:57,930
Then you understand why
I want to avoid that word.
468
00:24:57,965 --> 00:24:59,627
Princess?
It's just a word.
469
00:24:59,663 --> 00:25:00,663
With so much baggage.
470
00:25:00,697 --> 00:25:02,697
Princess, it means spoiled,
entitled, a diva.
471
00:25:03,232 --> 00:25:04,752
Does that mean your brother's
a prince?
472
00:25:05,234 --> 00:25:06,800
Crown Prince,
heir to the throne.
473
00:25:06,836 --> 00:25:09,003
Why did you have to find that...
that trunk?
474
00:25:09,038 --> 00:25:10,137
Don't worry.
475
00:25:10,173 --> 00:25:12,213
Okay, look, I don't think
you're spoiled, or a diva.
476
00:25:13,409 --> 00:25:14,341
That is so nice.
477
00:25:14,377 --> 00:25:16,877
But having spent quite
a few years as a...
478
00:25:18,781 --> 00:25:19,713
princess,
479
00:25:19,749 --> 00:25:21,181
I have to tell you, that word,
480
00:25:21,217 --> 00:25:23,250
it changes things, and I don't
want it detracting
481
00:25:23,285 --> 00:25:24,251
from the Snowball.
482
00:25:24,286 --> 00:25:28,122
So please, can we just keep
this between us?
483
00:25:28,157 --> 00:25:29,923
Carly, darling...
484
00:25:32,161 --> 00:25:33,293
Emile.
485
00:25:33,329 --> 00:25:36,029
Just the woman I was looking for.
486
00:25:36,866 --> 00:25:38,699
Look at you, hitting the trails.
487
00:25:38,734 --> 00:25:40,467
It'd be more fun
with a tour guide.
488
00:25:40,503 --> 00:25:42,102
I would love to hang
with you both,
489
00:25:42,138 --> 00:25:43,637
but with the Snowball
coming up...
490
00:25:43,672 --> 00:25:46,073
Perhaps Saturday, then.
491
00:25:46,108 --> 00:25:48,542
Yes, I think I could
make that work.
492
00:25:48,577 --> 00:25:50,210
Would Gus be joining us?
493
00:25:50,246 --> 00:25:53,147
I think he can stand to sit
this one out.
494
00:25:53,182 --> 00:25:54,314
All right?
495
00:25:55,584 --> 00:25:56,884
Bye!
496
00:26:00,790 --> 00:26:03,924
Don't tell me he's
a prince, too?
497
00:26:03,959 --> 00:26:05,726
Yeah.
498
00:26:09,331 --> 00:26:10,431
I don't know, Dee.
499
00:26:10,466 --> 00:26:12,232
It almost looks too pretty to eat.
500
00:26:12,268 --> 00:26:13,934
I never met a cookie
I couldn't eat.
501
00:26:15,037 --> 00:26:17,671
- How about you, JB?
- I'm good. Thank you.
502
00:26:17,706 --> 00:26:19,440
Wait. JB?
503
00:26:19,475 --> 00:26:22,075
Dee used to babysit me
back in the day,
504
00:26:22,111 --> 00:26:23,855
and she's got a whole bunch
of nicknames for me
505
00:26:23,879 --> 00:26:26,513
that we don't need to mention,
or go into greater detail on.
506
00:26:26,549 --> 00:26:27,581
Okay.
507
00:26:27,951 --> 00:26:29,828
You should try
the cinnamon rolls.
508
00:26:29,852 --> 00:26:32,252
Actually, the pecan rolls.
So good.
509
00:26:32,288 --> 00:26:34,788
You know I am from here,
I do know the menu.
510
00:26:34,824 --> 00:26:37,224
In fact, I might even know a
secret item that you don't know.
511
00:26:37,259 --> 00:26:38,025
Really?
512
00:26:38,060 --> 00:26:39,900
Dee, where do you keep
that handmade ice cream?
513
00:26:39,929 --> 00:26:40,728
Ice cream?
514
00:26:40,763 --> 00:26:42,496
I haven't made that
in a long time.
515
00:26:42,532 --> 00:26:44,899
- Not even in the summer?
- We close down for the summer.
516
00:26:44,934 --> 00:26:47,735
So do three-quarter of
the businesses up here.
517
00:26:47,770 --> 00:26:49,069
That's right.
518
00:26:49,105 --> 00:26:51,972
It's been that way
for a long time.
519
00:26:52,008 --> 00:26:53,107
You know, it's weird.
520
00:26:53,142 --> 00:26:56,710
Things change, but in my head,
Snowden Peak is still
521
00:26:56,746 --> 00:26:58,423
the same as it was when
I left for college.
522
00:26:58,447 --> 00:27:01,282
Well, that just goes to show
you need to visit us more.
523
00:27:05,188 --> 00:27:08,189
- Well, that's news.
- What? No ice cream?
524
00:27:08,224 --> 00:27:09,290
No.
525
00:27:09,325 --> 00:27:12,259
How bad business has gotten
here during the summer.
526
00:27:12,295 --> 00:27:15,229
You mean it wasn't always
this seasonal?
527
00:27:15,264 --> 00:27:17,431
When I was growing up, this
place was open year round.
528
00:27:18,534 --> 00:27:20,668
It's magical during the summer.
Fishing, hiking.
529
00:27:20,703 --> 00:27:22,403
This would be a much better
place to live
530
00:27:22,438 --> 00:27:24,104
if there was year-round work.
531
00:27:24,140 --> 00:27:28,242
People could actually
put down roots.
532
00:27:28,277 --> 00:27:31,545
Are you memorizing
the chairlifts?
533
00:27:31,581 --> 00:27:34,215
- The Summit Lodge?
- Yeah, have you ever been up there?
534
00:27:34,250 --> 00:27:36,083
It's been closed
since I was a kid.
535
00:27:36,118 --> 00:27:37,930
I think they store the ski
school equipment up there
536
00:27:37,954 --> 00:27:39,687
in the summer.
537
00:27:39,722 --> 00:27:41,655
But it isn't summer.
538
00:27:45,795 --> 00:27:50,431
Well, you have an interesting
taste in buildings.
539
00:27:50,466 --> 00:27:52,199
Come on.
540
00:27:59,175 --> 00:28:02,977
Great views, and more than
enough square footage.
541
00:28:03,012 --> 00:28:06,914
Just imagine this:
we dress the room.
542
00:28:06,949 --> 00:28:08,782
It's already on resort
property...
543
00:28:08,818 --> 00:28:11,552
Guests, they arrive
with their champagne.
544
00:28:11,587 --> 00:28:14,722
Which means we don't
have to pay a venue fee.
545
00:28:14,757 --> 00:28:16,490
Jesse.
546
00:28:16,525 --> 00:28:19,660
I am trying to paint
a picture here.
547
00:28:19,695 --> 00:28:21,662
I'm trying to paint
a picture, too.
548
00:28:21,697 --> 00:28:25,833
Mine's just a little bit more
of a spreadsheet picture.
549
00:28:25,868 --> 00:28:31,472
This is a great find, Carly,
and it's given me an idea.
550
00:28:32,208 --> 00:28:33,474
The Summit Lodge.
551
00:28:34,777 --> 00:28:36,410
The AC works and
the heating works.
552
00:28:36,445 --> 00:28:37,344
Yeah, it should.
553
00:28:37,380 --> 00:28:39,480
Mom and Dad built it
to be a restaurant.
554
00:28:39,515 --> 00:28:41,148
It was only open
for a heartbeat.
555
00:28:41,183 --> 00:28:44,485
Yeah, I mean, skiers loved it,
but it's too hard to access,
556
00:28:44,520 --> 00:28:46,453
so they repurposed it
to storage.
557
00:28:46,489 --> 00:28:48,166
But, back then, we hadn't built
the parking lot
558
00:28:48,190 --> 00:28:50,090
next to Gondola 3.
559
00:28:50,126 --> 00:28:52,359
Which now makes it...
560
00:28:52,395 --> 00:28:54,762
Accessible.
561
00:28:54,797 --> 00:28:56,096
And there's one more thing.
562
00:28:56,132 --> 00:28:57,197
A venue like this,
563
00:28:57,233 --> 00:28:58,810
it could really start to change
things around here.
564
00:28:58,834 --> 00:29:02,636
- Change things?
- People need year-round work.
565
00:29:02,672 --> 00:29:04,438
Well, the ballroom
is open year round.
566
00:29:04,473 --> 00:29:05,572
No one books it.
567
00:29:05,608 --> 00:29:08,342
True, but think about why people
come to Snowden Peak.
568
00:29:08,377 --> 00:29:11,679
To be surrounded in mountains,
outside, y'know, the forest.
569
00:29:11,714 --> 00:29:13,747
Not stuck in a windowless
ballroom.
570
00:29:17,586 --> 00:29:18,519
Okay.
571
00:29:18,554 --> 00:29:20,954
Say the summit lodge
is all of these things.
572
00:29:20,990 --> 00:29:22,790
No one knows about it.
573
00:29:22,825 --> 00:29:24,625
And we have no publicity budget.
574
00:29:24,660 --> 00:29:28,329
But, what if we treated
the Snowball like an ad.
575
00:29:28,364 --> 00:29:29,997
We could expand the guest list.
576
00:29:30,032 --> 00:29:31,532
Add some event planners
from Denver.
577
00:29:31,567 --> 00:29:33,000
Some CEO types.
578
00:29:33,035 --> 00:29:34,313
What about that wedding planner?
579
00:29:34,337 --> 00:29:37,304
The one with the TV show,
Preston Bentley?
580
00:29:37,340 --> 00:29:39,006
Whose email I might happen
to have.
581
00:29:39,041 --> 00:29:40,207
You do?
582
00:29:40,242 --> 00:29:42,442
We have our fair share of
VIP guests at The Aspen Grand.
583
00:29:43,412 --> 00:29:46,013
Well, if those types of people
are coming...
584
00:29:46,048 --> 00:29:47,426
this has gotta be a different
kind of party.
585
00:29:48,417 --> 00:29:49,316
We gotta up the ante.
586
00:29:49,352 --> 00:29:51,085
You know, rethink the menu,
get more help.
587
00:29:51,120 --> 00:29:52,898
But, it would still only be
a fraction of the cost
588
00:29:52,922 --> 00:29:55,556
of an ad campaign.
589
00:29:55,591 --> 00:29:58,659
- All right.
- All right?
590
00:29:58,694 --> 00:30:00,327
You wanna do it?
591
00:30:01,797 --> 00:30:03,764
I want theme, mood board,
592
00:30:03,799 --> 00:30:07,034
and a revamped guest list
tomorrow. All right?
593
00:30:07,470 --> 00:30:09,336
- You got it.
- Yeah.
594
00:30:09,372 --> 00:30:11,205
Great work!
595
00:30:13,642 --> 00:30:16,210
- That went well.
- Are you kidding?
596
00:30:16,245 --> 00:30:19,313
- You were amazing.
- Well, you weren't so bad yourself.
597
00:30:21,450 --> 00:30:23,917
You know, I never want to be
a commoner,
598
00:30:23,953 --> 00:30:27,621
but taking a few days off
from being royal,
599
00:30:27,656 --> 00:30:29,256
I haven't felt this relaxed
in years.
600
00:30:29,291 --> 00:30:31,425
Are you relaxed because
you're a commoner,
601
00:30:31,460 --> 00:30:33,594
or because you're away
from your father?
602
00:30:33,629 --> 00:30:36,296
Perhaps a little of both.
603
00:30:36,332 --> 00:30:37,776
I'm beginning to see
why Carly's gotten
604
00:30:37,800 --> 00:30:39,400
so attached to this place.
605
00:30:39,435 --> 00:30:40,667
Who knows.
606
00:30:40,703 --> 00:30:43,737
Her old life might become more
alluring in the next few days.
607
00:30:44,974 --> 00:30:47,040
- We have a date Saturday.
- A date.
608
00:30:47,076 --> 00:30:50,310
- Where?
- Not sure yet.
609
00:30:50,346 --> 00:30:52,780
But I'll let you know.
Maybe.
610
00:30:53,849 --> 00:30:55,516
Emile.
611
00:30:59,688 --> 00:31:00,954
You must be Gus.
612
00:31:00,990 --> 00:31:02,623
I'm Brittany, your
sister's roommate?
613
00:31:02,658 --> 00:31:04,158
Pleasure.
614
00:31:04,193 --> 00:31:05,993
I just wanted to give you guys
a heads up.
615
00:31:06,028 --> 00:31:08,896
Happy Hour starts down
at The Yodeller soon.
616
00:31:08,931 --> 00:31:12,900
- Happy hour?
- Half price drinks and apps?
617
00:31:12,935 --> 00:31:16,003
Right.
Sounds... economical.
618
00:31:16,038 --> 00:31:19,239
- Will Carly be there?
- No, she's been working nonstop.
619
00:31:19,275 --> 00:31:20,485
But it's all starting
to pay off.
620
00:31:20,509 --> 00:31:21,442
It is?
621
00:31:21,477 --> 00:31:22,821
Rumour has it, she's trying
to find a way
622
00:31:22,845 --> 00:31:24,745
to bring year-round work
to the town.
623
00:31:24,780 --> 00:31:27,981
- Well, I... I had no idea.
- Yeah.
624
00:31:28,017 --> 00:31:29,616
You should be proud of her.
625
00:31:29,652 --> 00:31:31,819
- See ya.
- Bye.
626
00:31:39,528 --> 00:31:43,030
- It snowed a lot last night.
- Yeah.
627
00:31:43,065 --> 00:31:44,943
Are you sure that this is
the only way we can get
628
00:31:44,967 --> 00:31:45,933
the tables up there?
629
00:31:45,968 --> 00:31:47,935
Yeah, they're too big
to fit in the gondola.
630
00:31:47,970 --> 00:31:50,370
Would you stop with all
the obvious answers?
631
00:31:50,406 --> 00:31:53,407
Well, if you stop asking
all the obvious questions.
632
00:31:56,879 --> 00:31:58,979
This road, it hasn't
been plowed in months.
633
00:31:59,014 --> 00:32:02,950
Yeah, which is why
I wanted to go solo.
634
00:32:12,228 --> 00:32:13,994
Okay.
635
00:32:14,029 --> 00:32:15,662
But then who would dig you out?
636
00:32:16,332 --> 00:32:18,499
- Yeah.
- Yeah.
637
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Careful.
638
00:32:29,045 --> 00:32:31,057
Do you think
that there is cell reception
639
00:32:31,081 --> 00:32:32,747
up on that ridge?
640
00:32:32,782 --> 00:32:34,582
I doubt it.
641
00:32:34,617 --> 00:32:35,750
Just keep diggin'.
642
00:32:35,785 --> 00:32:38,252
It'll distract you
from being cold.
643
00:32:38,288 --> 00:32:40,955
I'm gonna need a better
distraction than that.
644
00:32:40,990 --> 00:32:44,425
Well, you could always
talk to me.
645
00:32:44,461 --> 00:32:48,896
I mean, fill me in on
the whole princess thing.
646
00:32:48,932 --> 00:32:50,264
Okay.
647
00:32:50,300 --> 00:32:51,833
Well, we live in a castle.
648
00:32:51,868 --> 00:32:55,670
Gus is four minutes older than me,
and someday he's gonna be king.
649
00:32:55,705 --> 00:32:58,072
I was wondering about you.
650
00:32:59,042 --> 00:33:01,744
I mean, what does
a princess do all day?
651
00:33:04,065 --> 00:33:09,725
Well, between public
appearances and ribbon cuttings,
652
00:33:10,620 --> 00:33:14,522
I keep the peace with
my brother and the king.
653
00:33:14,557 --> 00:33:16,290
They don't get along?
654
00:33:16,326 --> 00:33:19,160
Well, they could talk more.
655
00:33:19,195 --> 00:33:21,462
See, my brother, he wants
to become king,
656
00:33:21,498 --> 00:33:24,165
and my father wants to retire.
657
00:33:24,200 --> 00:33:26,834
Sounds like there's a pretty
simple solution there.
658
00:33:26,870 --> 00:33:30,071
Nothing is ever simple
when it comes to family.
659
00:33:33,309 --> 00:33:36,043
So then what brought you
out here?
660
00:33:36,079 --> 00:33:40,047
Well, I wanted to prove to myself
that I could do something on my own.
661
00:33:40,083 --> 00:33:42,383
I can't really do that
back at home.
662
00:33:42,418 --> 00:33:43,985
I know the feeling.
663
00:33:45,989 --> 00:33:50,024
You don't like being back here?
664
00:33:50,059 --> 00:33:54,629
Well, my sister took over the
reins when my parents passed.
665
00:33:54,664 --> 00:33:56,697
I was in college.
666
00:33:56,733 --> 00:33:59,066
And then I built myself a life
in Aspen,
667
00:33:59,102 --> 00:34:01,269
and I just never really
looked back.
668
00:34:02,605 --> 00:34:04,972
And now?
669
00:34:05,008 --> 00:34:07,842
Well, it's like you said.
670
00:34:07,877 --> 00:34:11,045
Nothing is ever simple
when it comes to family.
671
00:34:17,520 --> 00:34:18,719
Denmark!
672
00:34:20,089 --> 00:34:20,922
Father?
673
00:34:20,957 --> 00:34:23,424
Gustav. I do hope
I'm not intruding.
674
00:34:23,459 --> 00:34:27,161
No, no, of... of course.
Please, come in.
675
00:34:33,203 --> 00:34:36,070
Hey, I got the truck out.
676
00:34:36,940 --> 00:34:38,673
Everything good?
677
00:34:38,708 --> 00:34:43,277
Jesse, what if this is it?
678
00:34:43,313 --> 00:34:45,613
You know, maybe we could save
the existential questions
679
00:34:45,648 --> 00:34:46,948
for someplace with heat?
680
00:34:46,983 --> 00:34:48,349
No.
681
00:34:48,384 --> 00:34:50,518
What if this is it?
682
00:34:50,553 --> 00:34:53,754
What if this is our theme
for the Snowball?
683
00:34:53,790 --> 00:34:55,423
"Empty Forest?"
684
00:34:55,458 --> 00:34:56,357
Well, if whatever
you're pitching me
685
00:34:56,392 --> 00:34:58,593
is nixing the harpist,
then yeah, I'm in.
686
00:34:58,628 --> 00:35:02,029
No, what if we brought Snowden
Peak's natural beauty indoors?
687
00:35:02,065 --> 00:35:05,867
We can flock branches, topiaries,
hang tea lights.
688
00:35:05,902 --> 00:35:07,134
You know, I really plan better
689
00:35:07,170 --> 00:35:08,970
when hypothermia
isn't setting in, so...
690
00:35:09,005 --> 00:35:10,482
maybe we could talk about this
back in the office...
691
00:35:10,506 --> 00:35:12,240
We can hang shears
on the ceiling,
692
00:35:12,275 --> 00:35:14,742
and then have a thousand
sparkling tiny lights.
693
00:35:14,777 --> 00:35:17,144
And then, look over here, Jesse.
694
00:35:17,180 --> 00:35:19,280
Carly, careful over there,
it looks icy.
695
00:35:26,155 --> 00:35:30,491
- I'm gonna go back to the truck.
- Okay.
696
00:35:30,526 --> 00:35:35,329
Those tables won't get up the
mountains themselves, right?
697
00:35:35,365 --> 00:35:37,431
- No.
- No.
698
00:35:37,467 --> 00:35:41,135
- I hope this will suffice.
- It'll have to.
699
00:35:41,170 --> 00:35:45,473
I've sent my entourage away,
and I feel better already.
700
00:35:45,508 --> 00:35:49,477
- Funny you should mention that.
- Quite funny.
701
00:35:49,512 --> 00:35:52,413
You see, we also sent
our detail away.
702
00:35:52,448 --> 00:35:55,616
- It seems Carlotta has...
- Indeed, where is she?
703
00:35:57,353 --> 00:36:00,421
Right, I was just getting
into that.
704
00:36:00,456 --> 00:36:03,257
You have texted her
to tell her I'm here?
705
00:36:03,293 --> 00:36:08,262
- Haven't you?
- Have we?
706
00:36:08,298 --> 00:36:12,166
It might not be advisable,
father, at this time.
707
00:36:12,201 --> 00:36:15,970
- Perhaps you should take a seat.
- Right.
708
00:36:27,483 --> 00:36:29,617
Do we really need the goggles?
709
00:36:29,652 --> 00:36:35,189
Father, you asked to see Carly,
and I'm doing my best to oblige you.
710
00:36:35,224 --> 00:36:37,992
The whole "hiding" thing.
Do you really want me to...
711
00:36:38,027 --> 00:36:40,628
to show up and surprise her
at the ball?
712
00:36:40,663 --> 00:36:42,163
You know how she dotes on you.
713
00:36:42,198 --> 00:36:43,164
The second she sees you,
714
00:36:43,199 --> 00:36:45,533
her attention will be taken away
from the ball.
715
00:36:45,568 --> 00:36:47,301
It means that much to her?
716
00:36:47,337 --> 00:36:49,148
It seems to mean a great deal
to the people here,
717
00:36:49,172 --> 00:36:51,372
and they seem to mean
a great deal to Carly,
718
00:36:51,407 --> 00:36:56,744
so please wear the goggles.
719
00:36:56,779 --> 00:36:58,579
All right. I will.
720
00:36:58,614 --> 00:36:59,547
Thank you.
721
00:36:59,582 --> 00:37:00,681
Under protest.
722
00:37:00,717 --> 00:37:02,149
All right.
723
00:37:17,900 --> 00:37:21,268
Actually, I think I will wait
till the ball.
724
00:37:21,304 --> 00:37:22,536
Good.
725
00:37:22,572 --> 00:37:25,006
Carlotta's always been upbeat,
726
00:37:25,041 --> 00:37:27,608
but I've never
seen her like this.
727
00:37:27,643 --> 00:37:31,245
Well, I wouldn't judge her
in one isolated moment, father.
728
00:37:31,280 --> 00:37:36,584
She's working hard.
She's rarely silly.
729
00:37:36,619 --> 00:37:39,220
I meant this happy.
730
00:37:39,255 --> 00:37:41,622
Right.
Of course.
731
00:37:41,657 --> 00:37:42,923
Yes.
732
00:37:47,263 --> 00:37:51,532
And there you have it.
Winter wonderland.
733
00:37:54,570 --> 00:37:56,270
I'm sold.
734
00:37:56,305 --> 00:37:58,539
- You are?
- That was fast?
735
00:37:58,574 --> 00:38:00,207
I can update the evite
list tonight,
736
00:38:00,243 --> 00:38:02,810
change the location,
send the new ones out.
737
00:38:02,845 --> 00:38:04,712
All that leaves is the budget.
738
00:38:04,747 --> 00:38:06,747
Love your input on this, Jesse.
739
00:38:06,783 --> 00:38:10,384
- It's kind of your wheelhouse, right?
- Sure is.
740
00:38:13,122 --> 00:38:14,288
Good job.
741
00:38:21,097 --> 00:38:23,097
Double espresso, please.
742
00:38:23,132 --> 00:38:26,000
- You pulling an all-nighter?
- Late-nighter.
743
00:38:26,035 --> 00:38:28,602
This must be Snowball related.
744
00:38:30,540 --> 00:38:32,973
I can't seem to make
the numbers add up.
745
00:38:33,009 --> 00:38:34,842
The event we want is going
to cost four times
746
00:38:34,877 --> 00:38:36,410
what we can afford.
747
00:38:36,446 --> 00:38:40,247
And up at Summit Lodge.
Very ambitious.
748
00:38:40,283 --> 00:38:42,516
Does everybody know?
749
00:38:42,552 --> 00:38:46,854
The prospect of summer work
is a big deal around here.
750
00:38:46,889 --> 00:38:50,324
Well, I hope people know
it's a long-shot.
751
00:38:50,359 --> 00:38:52,760
I don't wanna raise
people's expectations.
752
00:38:52,795 --> 00:38:55,196
Raising expectations.
753
00:38:55,231 --> 00:38:58,132
Another word for
giving people hope?
754
00:38:58,167 --> 00:39:00,534
Also known as
getting their hopes up.
755
00:39:00,570 --> 00:39:02,303
Listen.
756
00:39:02,338 --> 00:39:05,439
Your sister's been running around
putting out fires up here.
757
00:39:05,475 --> 00:39:08,309
The fact that you and Carly
even have a plan,
758
00:39:08,344 --> 00:39:11,512
it makes us feel that someone's
looking out for us.
759
00:39:11,547 --> 00:39:14,882
People haven't felt
that way since...
760
00:39:14,917 --> 00:39:16,750
since your parents were here.
761
00:39:20,923 --> 00:39:22,423
On the house, Jelly...
762
00:39:23,559 --> 00:39:25,426
Jesse.
763
00:39:28,531 --> 00:39:30,030
Thanks, Dee.
764
00:39:38,941 --> 00:39:40,352
You're making better progress
on these trees
765
00:39:40,376 --> 00:39:42,409
than I am on the budget.
766
00:39:42,445 --> 00:39:43,477
Thanks.
767
00:39:43,513 --> 00:39:45,179
Maybe we could switch.
768
00:39:45,214 --> 00:39:48,415
My hand is cramping up.
769
00:39:48,451 --> 00:39:50,251
Not your waving hand.
770
00:39:51,554 --> 00:39:53,587
You think that you know me
so well.
771
00:39:53,623 --> 00:39:57,224
But this is my waving hand.
772
00:39:57,760 --> 00:39:59,660
And this is my ribbon
cutting hand.
773
00:40:01,197 --> 00:40:03,731
Marvellous.
774
00:40:03,766 --> 00:40:06,734
I'm glad I had my tux sent.
775
00:40:06,769 --> 00:40:08,736
Emile.
776
00:40:08,771 --> 00:40:10,404
How did you find me?
777
00:40:10,439 --> 00:40:14,041
Your friend Brittany.
She even drew me a map.
778
00:40:15,244 --> 00:40:17,344
Right.
779
00:40:17,380 --> 00:40:19,547
I'm actually here
about later tonight.
780
00:40:19,582 --> 00:40:20,548
Tonight...
781
00:40:20,583 --> 00:40:22,183
Right.
782
00:40:22,218 --> 00:40:24,251
I was thinking of picking you up
at 8:00.
783
00:40:24,287 --> 00:40:27,221
Unless you didn't want to go.
784
00:40:28,291 --> 00:40:33,160
It's...
785
00:40:35,464 --> 00:40:36,764
8:00 it is.
786
00:40:36,799 --> 00:40:38,098
Excellent.
787
00:40:38,134 --> 00:40:39,300
I'll see you then.
788
00:40:39,335 --> 00:40:41,035
See you then.
789
00:40:50,146 --> 00:40:52,947
Jesse... Emile and I, we...
790
00:40:52,982 --> 00:40:55,849
No explanation necessary.
791
00:41:10,534 --> 00:41:12,400
Hope those are cookies.
792
00:41:13,336 --> 00:41:15,069
Where were my boots?
793
00:41:15,105 --> 00:41:16,404
In my closet.
794
00:41:16,440 --> 00:41:18,907
You left them in my car
about six months ago.
795
00:41:18,942 --> 00:41:21,743
The last time we went out.
796
00:41:21,778 --> 00:41:23,511
Snowshoe Sam's.
797
00:41:23,547 --> 00:41:25,980
Is that tonight?
798
00:41:26,016 --> 00:41:27,849
No excuses, Ali.
799
00:41:27,884 --> 00:41:29,517
I'm here to hold down the fort.
800
00:41:29,553 --> 00:41:32,921
No way, hon.
You're coming with us.
801
00:41:32,956 --> 00:41:34,856
I am?
802
00:41:49,306 --> 00:41:52,507
Emile, how on earth did you
find this place?
803
00:41:52,542 --> 00:41:53,942
I do my research.
804
00:41:53,977 --> 00:41:57,212
Well, you exceeded
my expectations.
805
00:41:57,247 --> 00:41:59,481
And I hope to continue to.
806
00:41:59,516 --> 00:42:01,049
Continue to?
807
00:42:01,084 --> 00:42:02,951
Back in Landora.
808
00:42:02,986 --> 00:42:05,553
I was thinking maybe I could
spend the winter there,
809
00:42:05,589 --> 00:42:06,799
if that's something you'd want.
810
00:42:06,823 --> 00:42:10,124
Emile, I think that there's been
some sort of confusion here.
811
00:42:10,160 --> 00:42:12,327
Is there?
We're both royal.
812
00:42:12,362 --> 00:42:13,362
Yes, we are.
813
00:42:13,396 --> 00:42:15,897
- We understand each other.
- I'm not so sure about that.
814
00:42:15,932 --> 00:42:18,066
I mean, I know you want
to prove something here,
815
00:42:18,101 --> 00:42:19,334
but you have to go back to...
816
00:42:19,369 --> 00:42:22,070
This isn't just
about me anymore.
817
00:42:22,105 --> 00:42:26,407
- Snowden Peak, it needs this.
- And you'll do a smash-up job.
818
00:42:26,443 --> 00:42:29,344
But you have to go back to
your real life in a few days.
819
00:42:29,379 --> 00:42:31,479
What then?
820
00:42:31,515 --> 00:42:32,680
Jesse's on my team!
821
00:42:32,716 --> 00:42:34,716
No, no, no.
You ladies play first.
822
00:42:34,751 --> 00:42:36,851
- I got the first round.
- Thanks.
823
00:42:36,887 --> 00:42:41,689
Would the owner of a black
Ferrari please come to the street.
824
00:42:41,725 --> 00:42:42,790
Too funny.
825
00:42:42,826 --> 00:42:45,593
Everyone here wants to talk
to me about my Ferrari.
826
00:42:45,629 --> 00:42:47,595
You're car is being towed.
827
00:42:47,631 --> 00:42:49,497
Here I'll...
I'll go help you.
828
00:42:49,533 --> 00:42:51,766
No, no, no, it's freezing.
Stay here.
829
00:42:51,801 --> 00:42:53,902
Believe it or not, I'm getting
better at the whole
830
00:42:53,937 --> 00:42:56,204
"handling things myself" thing.
831
00:42:56,907 --> 00:42:58,172
Back in a jiffy.
832
00:43:07,751 --> 00:43:12,854
- What are you doing here?
- Local bar, local guy.
833
00:43:12,889 --> 00:43:16,291
- I take it that's Emile's car?
- No, a different Ferrari.
834
00:43:19,663 --> 00:43:24,198
Are princesses allowed to dance,
while they wait?
835
00:43:24,234 --> 00:43:26,534
They are now.
836
00:43:44,120 --> 00:43:45,253
We're next.
837
00:43:45,288 --> 00:43:46,654
So, this is fun.
838
00:43:46,690 --> 00:43:49,657
- We should do this every week.
- Easy.
839
00:43:49,693 --> 00:43:53,161
Once Jesse leaves, I'm back
to my 70-hour work week.
840
00:43:53,196 --> 00:43:57,465
- Having help is good.
- Having family is good.
841
00:43:57,500 --> 00:43:59,834
- Thank you.
- Thank you.
842
00:43:59,869 --> 00:44:05,573
So, do you think he'd ever...
stay?
843
00:44:05,609 --> 00:44:07,320
He has built a life somewhere
else, that's...
844
00:44:07,344 --> 00:44:08,610
that's a big ask.
845
00:44:08,645 --> 00:44:10,745
Okay, Ali, best friend
to best friend,
846
00:44:10,780 --> 00:44:13,514
you are an A+ leader,
but a B-communicator.
847
00:44:13,550 --> 00:44:15,249
Talk to Jesse.
848
00:44:15,285 --> 00:44:19,120
This place, it means a lot more
to him than he lets on.
849
00:44:19,155 --> 00:44:20,155
Really?
850
00:44:24,394 --> 00:44:27,495
And there might be some perks
to staying
851
00:44:27,530 --> 00:44:30,031
that you don't know about.
852
00:44:33,903 --> 00:44:36,337
I didn't even know Carly
was here.
853
00:44:36,373 --> 00:44:39,774
That's not all you didn't know.
854
00:44:41,353 --> 00:44:43,619
She's leaving in four days...
855
00:44:46,516 --> 00:44:48,616
You sure about that?
856
00:44:53,990 --> 00:44:56,791
So, what would happen
if you decided
857
00:44:56,826 --> 00:44:58,660
you wanted to break tradition?
858
00:44:58,695 --> 00:45:02,730
You know, be something
other than a princess?
859
00:45:02,766 --> 00:45:06,534
- Like what?
- I don't know.
860
00:45:06,569 --> 00:45:09,904
Whatever you wanted to be.
861
00:45:09,939 --> 00:45:15,910
My family has ruled in peace
for almost 800 years.
862
00:45:15,945 --> 00:45:18,880
We've done pretty well
following tradition.
863
00:45:18,915 --> 00:45:24,519
So, you're happy to be
going back to Landora?
864
00:45:26,256 --> 00:45:31,025
I'm sorry, I didn't mean
to upset you.
865
00:45:31,061 --> 00:45:35,828
You just said the very thing
that I've been trying to avoid.
866
00:45:37,901 --> 00:45:40,068
I'm happy here.
867
00:45:51,281 --> 00:45:52,847
It's Emile.
868
00:45:52,882 --> 00:45:54,794
Looks like he didn't win over
the tow truck driver.
869
00:45:54,818 --> 00:45:58,953
He's headed to the impound lot.
870
00:45:58,988 --> 00:46:00,221
I'll see you tomorrow.
871
00:46:00,256 --> 00:46:02,223
Goodnight.
872
00:46:08,164 --> 00:46:09,430
It's late.
873
00:46:09,466 --> 00:46:11,265
You sure I can't drive you home?
874
00:46:11,301 --> 00:46:13,067
I have work stuff to finish,
875
00:46:13,103 --> 00:46:16,037
and I told Brittany I'd walk her
home when her work shift is over.
876
00:46:16,072 --> 00:46:17,438
She's closing tonight.
877
00:46:19,075 --> 00:46:20,975
Is it crazy to say the impound
lot was actually
878
00:46:21,010 --> 00:46:23,077
kind of exciting?
879
00:46:23,113 --> 00:46:24,113
Yes.
880
00:46:26,282 --> 00:46:29,951
It's been quite the week.
In a good way.
881
00:46:31,955 --> 00:46:34,088
Mainly because of you.
882
00:46:35,825 --> 00:46:38,226
Are you sure it's because of me,
883
00:46:38,261 --> 00:46:42,597
and not time off from being
a prince?
884
00:46:42,632 --> 00:46:46,634
I... I suppose I never
considered that.
885
00:46:46,669 --> 00:46:48,870
Goodnight, Emile.
886
00:46:52,776 --> 00:46:55,009
And remember.
887
00:46:55,044 --> 00:46:58,212
I'm not the only royal
who can take a year off.
888
00:47:12,695 --> 00:47:15,930
What are you doing here?
889
00:47:15,965 --> 00:47:19,967
I had some work stuff
to finish and I told Brittany
890
00:47:20,003 --> 00:47:21,335
I'd walk home with her.
891
00:47:22,639 --> 00:47:24,705
How did things go with Emile?
892
00:47:24,741 --> 00:47:26,774
Well, his ego's
a little bruised, but...
893
00:47:26,810 --> 00:47:28,309
his Ferrari's still intact.
894
00:47:28,344 --> 00:47:29,777
Oh, good.
895
00:47:31,681 --> 00:47:34,182
I think I caught a chill
at the impound lot.
896
00:47:34,217 --> 00:47:39,153
My fingers were so cold
I couldn't type.
897
00:47:39,189 --> 00:47:42,056
A chill?
These are icicles.
898
00:47:42,091 --> 00:47:46,260
Forget the fire.
This is the only way to fix that.
899
00:47:50,934 --> 00:47:52,300
Better?
900
00:47:57,941 --> 00:48:00,741
This used to be my favourite place
to come draw when I was a kid.
901
00:48:00,777 --> 00:48:04,912
- What did you draw?
- I went through a dinosaur phase.
902
00:48:04,948 --> 00:48:07,181
And then I went through
an army guy phase.
903
00:48:07,217 --> 00:48:10,017
And then it all came together,
904
00:48:10,053 --> 00:48:13,754
dinosaurs vs. army guys.
905
00:48:13,790 --> 00:48:18,759
I keep forgetting this isn't
just a resort for you.
906
00:48:18,795 --> 00:48:22,063
It's home.
907
00:48:22,098 --> 00:48:25,533
I think I forgot that
for a while, too.
908
00:48:25,568 --> 00:48:29,170
Until this time.
909
00:48:29,205 --> 00:48:31,672
What makes this time different?
910
00:48:37,614 --> 00:48:40,348
I'm not sure yet.
911
00:48:50,761 --> 00:48:53,361
And for you.
912
00:48:53,397 --> 00:48:55,697
- You're here early.
- A lot to do today.
913
00:48:55,732 --> 00:48:58,333
Ice rink's opening, got some
shipments coming in,
914
00:48:58,368 --> 00:49:01,570
have a food budget that
won't even cover hors d'oeuvres.
915
00:49:01,605 --> 00:49:06,074
Well, it if helps,
you've got desserts for free.
916
00:49:06,109 --> 00:49:07,976
- What?
- You heard me.
917
00:49:08,011 --> 00:49:10,545
Dee's treats is officially
donating desserts.
918
00:49:10,581 --> 00:49:12,714
And coffee.
919
00:49:12,749 --> 00:49:14,182
Thank you.
920
00:49:17,054 --> 00:49:18,153
Morning.
921
00:49:18,188 --> 00:49:19,754
So, how'd things go last night?
922
00:49:19,790 --> 00:49:21,223
Don't ask.
923
00:49:22,726 --> 00:49:23,592
Like that.
924
00:49:23,627 --> 00:49:26,761
I'm not even sure
what I'm doing here.
925
00:49:26,797 --> 00:49:31,866
So, not the best first date?
926
00:49:31,902 --> 00:49:35,337
Her idea to come here,
be a commoner,
927
00:49:35,372 --> 00:49:37,839
what do you think of it?
928
00:49:37,874 --> 00:49:41,943
I think... wait, Emile?
929
00:49:41,979 --> 00:49:44,779
You're not thinking
of following her lead?
930
00:49:44,815 --> 00:49:48,617
I don't know, there might be
something to taking a year off.
931
00:49:48,652 --> 00:49:51,419
Why do you say that?
932
00:49:51,455 --> 00:49:54,723
She seems... happy.
933
00:49:54,758 --> 00:49:58,860
And if there's anything in
this world worth following, it's that.
934
00:50:10,741 --> 00:50:14,075
I'd call you an ice princess, but,
935
00:50:14,111 --> 00:50:16,244
that might be a little bit
on the nose.
936
00:50:16,280 --> 00:50:18,613
I've warmed up quite a bit,
haven't I?
937
00:50:18,649 --> 00:50:19,649
You're getting there.
938
00:50:20,684 --> 00:50:22,444
I have some good news
for you about the gala.
939
00:50:22,786 --> 00:50:25,387
Dee is donating desserts
and coffee.
940
00:50:25,422 --> 00:50:27,322
For free?
941
00:50:27,357 --> 00:50:28,835
I told her that if we can get
the lodge
942
00:50:28,859 --> 00:50:30,091
up and running year-round,
943
00:50:30,127 --> 00:50:31,404
she'll be our go-to dessert
vendor.
944
00:50:31,428 --> 00:50:33,128
Jesse, that's such great news.
945
00:50:33,163 --> 00:50:34,896
Yeah.
946
00:50:34,931 --> 00:50:37,432
And it's given me an idea.
947
00:50:38,468 --> 00:50:39,934
Thanks so much.
948
00:50:41,705 --> 00:50:44,406
I heard a rumour
that the Summit Lodge
949
00:50:44,441 --> 00:50:46,074
might be hosting
year-round events?
950
00:50:46,109 --> 00:50:48,576
That's really all it is
right now, a rumour.
951
00:50:48,612 --> 00:50:49,811
Why?
952
00:50:49,846 --> 00:50:52,647
Well, normally we all go up
to Jackson Hole to wait tables
953
00:50:52,683 --> 00:50:53,748
in the off-season,
954
00:50:53,784 --> 00:50:58,420
but it'd be so great if
something year-round opened.
955
00:50:58,455 --> 00:51:00,455
I'll tell you what.
956
00:51:00,490 --> 00:51:01,923
You help us out
with the Snowball,
957
00:51:01,958 --> 00:51:04,092
and any off-season bookings
we get,
958
00:51:04,127 --> 00:51:06,842
- I'll call you first.
- I think you got yourself a deal.
959
00:51:10,033 --> 00:51:12,600
Looks like you got yourself
some volunteers.
960
00:51:12,636 --> 00:51:15,970
Well, you inspire me.
961
00:51:16,006 --> 00:51:18,506
Well, this might inspire
you even more.
962
00:51:18,542 --> 00:51:20,175
I just talked to The Yodeller,
963
00:51:20,210 --> 00:51:23,044
and they are doing food
for free.
964
00:51:23,080 --> 00:51:25,780
And now I just have to stop by
Snowden Peak Wines,
965
00:51:25,816 --> 00:51:27,949
and we're all set.
966
00:51:27,984 --> 00:51:31,786
- I have a good feeling.
- So do I.
967
00:51:32,856 --> 00:51:36,057
Four seconds left on the clock,
Jesse Mitchner has the puck.
968
00:51:36,093 --> 00:51:39,127
He shoots, and he scores!
969
00:51:39,162 --> 00:51:41,663
That's a pretty one-sided game.
970
00:51:41,698 --> 00:51:44,499
Well, there's another broomstick
over there
971
00:51:44,534 --> 00:51:45,967
if you wanna be demolished.
972
00:51:46,002 --> 00:51:47,068
No thanks.
973
00:51:47,104 --> 00:51:49,048
I, I wasn't gifted
with imaginary hockey skills
974
00:51:49,072 --> 00:51:51,172
like you were.
975
00:51:51,208 --> 00:51:52,552
I heard what you guys pulled
off today,
976
00:51:52,576 --> 00:51:55,510
with the donations
and the volunteers.
977
00:51:55,545 --> 00:51:57,879
Mom and Dad would've been proud.
978
00:51:57,914 --> 00:51:59,547
Well, that wasn't me.
979
00:51:59,583 --> 00:52:01,583
That was Snowden Peak.
980
00:52:01,618 --> 00:52:04,152
The people love this place.
981
00:52:04,187 --> 00:52:06,888
- I love this place.
- Enough to stay?
982
00:52:06,923 --> 00:52:08,823
I mean, the thought's crossed
my mind.
983
00:52:08,859 --> 00:52:11,993
Well, I'm gonna need a little
more than that.
984
00:52:14,631 --> 00:52:18,032
You know, I used to wonder
how mom and dad did it,
985
00:52:18,068 --> 00:52:19,934
but now I know.
986
00:52:19,970 --> 00:52:22,036
Together.
987
00:52:22,072 --> 00:52:24,572
I mean, this isn't
a one-person job, Jesse.
988
00:52:24,608 --> 00:52:28,510
I'm, I'm not sure
what you want me to say.
989
00:52:28,545 --> 00:52:31,045
Then don't say anything.
990
00:52:42,926 --> 00:52:45,960
- Hey.
- Hey.
991
00:52:45,996 --> 00:52:48,563
- Thanks.
- I got your text.
992
00:52:48,598 --> 00:52:50,432
So, what's going on?
993
00:52:52,016 --> 00:52:56,963
Ali wants me to stay here
for good.
994
00:52:58,241 --> 00:53:00,575
Well, that can't be a surprise.
995
00:53:01,511 --> 00:53:03,711
Well, it kind of is.
996
00:53:03,747 --> 00:53:06,748
I never knew she needed my help.
997
00:53:06,783 --> 00:53:11,453
So, what are you going to do?
998
00:53:11,488 --> 00:53:14,756
You ever feel like family's the
one thing you can't say no to?
999
00:53:15,258 --> 00:53:17,859
You are asking the wrong person.
1000
00:53:22,499 --> 00:53:24,432
The fog is so intense.
1001
00:53:24,468 --> 00:53:25,934
Yes, it's unfortunate.
1002
00:53:25,969 --> 00:53:27,202
If it weren't for the fog,
1003
00:53:27,237 --> 00:53:30,271
we could see the Summit Lodge
where Carly's holding the ball.
1004
00:53:30,307 --> 00:53:33,174
Emile insists she's done wonders
to the interior.
1005
00:53:33,210 --> 00:53:34,210
Really?
1006
00:53:35,946 --> 00:53:39,447
Why do you think Carly
came here?
1007
00:53:39,483 --> 00:53:41,916
I think she wants
to leave her mark,
1008
00:53:41,952 --> 00:53:46,621
and it might be easier to do so
away from the palace.
1009
00:53:46,656 --> 00:53:50,024
You sound as if you're speaking
from experience.
1010
00:53:51,294 --> 00:53:56,664
I must admit, at home, I often
feel I could be doing more.
1011
00:53:56,700 --> 00:53:59,300
Are you asking for
more responsibility?
1012
00:53:59,336 --> 00:54:03,338
I suppose I'm asking to spend
more time with you.
1013
00:54:03,373 --> 00:54:04,806
Learning.
1014
00:54:04,841 --> 00:54:06,941
How to do your job.
1015
00:54:08,879 --> 00:54:13,381
Gus, when I was made king,
I was 19.
1016
00:54:13,416 --> 00:54:15,383
I never had a youth.
1017
00:54:15,418 --> 00:54:18,319
I didn't want you to feel
burdened as I was.
1018
00:54:18,355 --> 00:54:21,556
It would not be a burden,
father.
1019
00:54:21,591 --> 00:54:24,826
It would be an honour.
1020
00:54:28,899 --> 00:54:32,000
- Why are you laughing?
- Well, it's funny how life is.
1021
00:54:32,035 --> 00:54:34,502
I came here to check in
on one child,
1022
00:54:34,538 --> 00:54:39,007
and wound up seeing a whole
new side of another.
1023
00:54:40,610 --> 00:54:45,046
- Well, I believe it's happy hour.
- Happy hour?
1024
00:54:45,081 --> 00:54:48,416
Yes, half price on drinks
and appetizers.
1025
00:54:48,451 --> 00:54:52,220
Happy hour.
Half price drinks.
1026
00:54:52,255 --> 00:54:53,888
Are you sure, Carly?
1027
00:54:53,924 --> 00:54:56,491
A promotion to lead event
planner, a raise?
1028
00:54:56,526 --> 00:54:57,425
None of that appeals to you?
1029
00:54:57,460 --> 00:55:01,329
Alison, of course, I would
love to say yes.
1030
00:55:01,364 --> 00:55:03,898
It's just I...
1031
00:55:03,934 --> 00:55:05,867
Family.
1032
00:55:05,902 --> 00:55:09,337
- You understand.
- Yeah. Of course I do.
1033
00:55:09,372 --> 00:55:11,606
I just wish my brother did.
1034
00:55:11,641 --> 00:55:12,907
Well...
1035
00:55:13,944 --> 00:55:16,544
What?
1036
00:55:16,580 --> 00:55:18,246
Nothing.
1037
00:55:24,888 --> 00:55:27,589
- Hi.
- Hello.
1038
00:55:27,624 --> 00:55:28,790
Can I help you?
1039
00:55:28,825 --> 00:55:31,392
Yes, I just heard about
this new space,
1040
00:55:31,428 --> 00:55:33,761
and I thought I'd check it out
for myself.
1041
00:55:33,797 --> 00:55:35,430
Are you an event planner?
1042
00:55:35,465 --> 00:55:40,902
I throw several events a year, and,
I suppose they're planned.
1043
00:55:40,937 --> 00:55:44,472
Can you believe this was an
empty space just a few days ago?
1044
00:55:44,507 --> 00:55:47,442
Entirely empty.
Incredible.
1045
00:55:47,477 --> 00:55:50,244
I wish I could take credit for it,
1046
00:55:50,280 --> 00:55:51,946
but it's mostly our
event planner's work.
1047
00:55:51,982 --> 00:55:55,617
- He or she must be very good.
- She is.
1048
00:55:55,652 --> 00:55:58,252
Unfortunately, she's leaving us
in a few days.
1049
00:56:00,123 --> 00:56:05,827
Well, I suppose a new event
planner will be easy to find.
1050
00:56:05,862 --> 00:56:09,430
Not like her.
1051
00:56:09,466 --> 00:56:11,634
- You in town for a while?
- Yes.
1052
00:56:11,668 --> 00:56:13,568
I'll leave a ticket for you
at the front desk.
1053
00:56:13,603 --> 00:56:16,504
You should come to the Snowball.
See this place in action.
1054
00:56:16,539 --> 00:56:19,340
Oh, please do.
I'd like that very much.
1055
00:56:19,376 --> 00:56:21,242
Thank you.
1056
00:56:21,277 --> 00:56:22,777
You're welcome.
1057
00:56:26,516 --> 00:56:28,783
Great, well, let's talk soon.
1058
00:56:32,489 --> 00:56:33,489
Hi.
1059
00:56:36,726 --> 00:56:37,592
Hey.
1060
00:56:37,627 --> 00:56:39,327
Hey. You wanted to talk?
1061
00:56:39,362 --> 00:56:41,095
I thought about what you said,
1062
00:56:41,131 --> 00:56:43,831
and I want to let you
know that...
1063
00:56:43,867 --> 00:56:47,135
the reason I didn't come back
to work here.
1064
00:56:47,170 --> 00:56:48,836
It wasn't because of you.
1065
00:56:48,872 --> 00:56:51,506
It was because of
something bigger.
1066
00:56:53,410 --> 00:56:57,311
But mom and dad, they... they
built this place from nothing.
1067
00:56:57,347 --> 00:57:01,983
When I moved to Aspen I wasn't
Barb and Doug Mitchner's kid.
1068
00:57:02,018 --> 00:57:04,318
I was anonymous.
1069
00:57:04,354 --> 00:57:07,689
But now I'm really starting to see
the value in a small town, and I...
1070
00:57:07,724 --> 00:57:10,024
I never begrudged you
for moving to Aspen.
1071
00:57:10,060 --> 00:57:11,793
If anything, I was
a little jealous.
1072
00:57:12,896 --> 00:57:15,229
- Okay.
- No regrets.
1073
00:57:15,265 --> 00:57:17,705
Well, it was always part of my
plan to move back here someday.
1074
00:57:17,734 --> 00:57:21,235
Well, sometimes someday
doesn't come soon enough.
1075
00:57:21,271 --> 00:57:23,204
I don't understand.
1076
00:57:23,239 --> 00:57:24,972
I was just showing around
a potential buyer
1077
00:57:25,008 --> 00:57:27,175
and we're lucky.
1078
00:57:27,210 --> 00:57:28,643
Her offer came in really high,
1079
00:57:28,678 --> 00:57:30,678
especially with the promise
of summer business.
1080
00:57:30,714 --> 00:57:35,883
An offer?
Are you selling Snowden Peak?
1081
00:57:35,919 --> 00:57:38,886
It is just so much to handle
on my own.
1082
00:57:38,922 --> 00:57:39,854
Since you've been here,
1083
00:57:39,889 --> 00:57:41,400
I've been able to have
a life again, and...
1084
00:57:41,424 --> 00:57:43,291
and that feels good.
1085
00:58:09,653 --> 00:58:10,653
Lovely.
1086
00:58:20,497 --> 00:58:24,532
I...
1087
00:58:24,568 --> 00:58:26,368
Found this in the printer.
1088
00:58:30,540 --> 00:58:32,874
I'll tell you the same thing
that I told Jesse.
1089
00:58:32,909 --> 00:58:34,976
Nothing is etched in stone.
1090
00:58:35,011 --> 00:58:38,380
Alison, you don't owe me
any explanation.
1091
00:58:38,415 --> 00:58:40,315
Guys, I am not making
any decisions
1092
00:58:40,350 --> 00:58:41,916
until after the Snowball.
1093
00:58:41,952 --> 00:58:43,752
I mean, you have done
an incredible job
1094
00:58:43,787 --> 00:58:45,820
at putting this together.
1095
00:58:49,126 --> 00:58:51,659
But I do have to be honest
with you.
1096
00:58:51,695 --> 00:58:55,263
We haven't gotten quite
the response we've hoped for.
1097
00:58:55,298 --> 00:58:58,333
But everyone's going.
1098
00:58:58,368 --> 00:59:00,568
Well, everyone here is going.
1099
00:59:00,604 --> 00:59:04,406
But the people we added
to the guest-list
1100
00:59:04,441 --> 00:59:08,042
who could make or break this
year-round venue idea,
1101
00:59:08,078 --> 00:59:11,613
I just found out we haven't
heard back from.
1102
00:59:11,648 --> 00:59:15,116
I mean, unless you have
some sort of celebrity draw,
1103
00:59:15,152 --> 00:59:18,853
getting people all the way
out here is a tough sell.
1104
00:59:24,561 --> 00:59:29,397
I couldn't help but overhear.
Are you all right?
1105
00:59:29,433 --> 00:59:33,802
I'm fine, I... I just...
I need some air.
1106
00:59:33,837 --> 00:59:34,636
Carly, what did...
1107
00:59:34,671 --> 00:59:37,539
I... I know you want to help,
Gus.
1108
00:59:37,574 --> 00:59:39,240
I just need a minute.
1109
00:59:39,276 --> 00:59:40,675
Of course.
1110
00:59:45,582 --> 00:59:48,383
- Good night.
- Good night.
1111
01:00:01,431 --> 01:00:03,331
Carly, I've got your latte here.
1112
01:00:03,366 --> 01:00:04,165
I'll wait.
1113
01:00:04,201 --> 01:00:06,768
No, no, no, no
right here, come on.
1114
01:00:06,803 --> 01:00:10,171
You're so sweet.
1115
01:00:10,207 --> 01:00:15,310
And, I baked these just for you.
1116
01:00:15,345 --> 01:00:17,145
Open them.
1117
01:00:17,180 --> 01:00:19,047
A real princess.
1118
01:00:31,328 --> 01:00:33,127
- Carlotta!
- Carlotta!
1119
01:00:37,968 --> 01:00:39,334
Gus.
1120
01:00:44,040 --> 01:00:45,173
Oh, Carly!
1121
01:00:46,710 --> 01:00:48,676
Wait! Wait...
1122
01:00:50,380 --> 01:00:51,846
Where are we going?
1123
01:00:54,751 --> 01:00:56,518
Are you angry with me?
1124
01:00:56,553 --> 01:00:58,219
I am not thrilled.
1125
01:00:58,255 --> 01:01:02,090
But I'm also confident you have
a good explanation.
1126
01:01:03,426 --> 01:01:05,193
Gus?
1127
01:01:05,228 --> 01:01:06,327
Carly.
1128
01:01:06,363 --> 01:01:10,031
I've learned a lot of new things
about you on this trip.
1129
01:01:10,066 --> 01:01:12,233
How committed you are.
1130
01:01:12,269 --> 01:01:15,737
How much you care
about this place.
1131
01:01:15,772 --> 01:01:17,005
But you are my sister,
1132
01:01:17,040 --> 01:01:19,474
and I also know how much
pride you have.
1133
01:01:19,509 --> 01:01:21,709
You would never reveal
you are a princess
1134
01:01:21,745 --> 01:01:25,013
just to have a better turnout
at the ball.
1135
01:01:25,048 --> 01:01:27,549
So you leaked my secret
to the newspaper?
1136
01:01:27,584 --> 01:01:29,017
For me?
1137
01:01:29,052 --> 01:01:31,386
Yes, with the best
of intentions.
1138
01:01:38,562 --> 01:01:40,361
Well, this is surprising.
1139
01:01:40,397 --> 01:01:43,364
I know.
Apparently, I'm artistic.
1140
01:01:43,400 --> 01:01:46,568
I meant that you're even here.
1141
01:01:46,603 --> 01:01:50,572
I figured after last night...
1142
01:01:54,444 --> 01:01:56,744
I thought about it.
1143
01:01:56,780 --> 01:01:59,213
I feel like we can still get
Alison to change her mind.
1144
01:01:59,249 --> 01:02:00,848
You do?
1145
01:02:04,154 --> 01:02:06,187
Wait.
1146
01:02:06,222 --> 01:02:08,823
- All these people?
- Volunteers.
1147
01:02:08,858 --> 01:02:11,759
Who signed up before anyone knew
you were a princess.
1148
01:02:11,795 --> 01:02:13,127
Carly.
1149
01:02:13,163 --> 01:02:16,564
This is about more
than you or me.
1150
01:02:16,600 --> 01:02:21,603
And these people really believe
in your vision for this place.
1151
01:02:21,638 --> 01:02:25,640
You know, the other day, you
asked me why I stayed away.
1152
01:02:25,675 --> 01:02:29,544
Well, you never asked me
what brought me back.
1153
01:02:29,579 --> 01:02:31,613
It's this.
1154
01:02:31,648 --> 01:02:35,283
People working together,
having each other's backs,
1155
01:02:35,318 --> 01:02:38,252
making a good thing great.
1156
01:02:38,288 --> 01:02:41,055
That's Snowden Peak for you.
1157
01:02:41,091 --> 01:02:43,625
I'm missing it already.
1158
01:02:55,872 --> 01:02:57,805
What, it's so heavy!
1159
01:02:57,841 --> 01:03:00,608
Try wearing it during a
five-hour state dinner.
1160
01:03:00,644 --> 01:03:03,011
How do you even hold
your head up?
1161
01:03:03,046 --> 01:03:04,779
Strong neck muscles.
1162
01:03:08,184 --> 01:03:09,617
Enjoy it.
1163
01:03:12,489 --> 01:03:13,988
Do you have a minute?
1164
01:03:14,024 --> 01:03:16,190
I'm just about to head
to the lodge to decorate.
1165
01:03:16,226 --> 01:03:21,029
- Can we talk later?
- Well, actually no.
1166
01:03:24,968 --> 01:03:28,436
- Was she terribly upset?
- Yes.
1167
01:03:28,471 --> 01:03:30,204
But she did seem
to cheer up quite a bit
1168
01:03:30,240 --> 01:03:32,373
after shoving snow down
my sweater.
1169
01:03:34,411 --> 01:03:37,345
It's just, I've seen how
important this place is to her.
1170
01:03:37,380 --> 01:03:39,681
I had to do something.
1171
01:03:39,716 --> 01:03:44,285
It was probably the wrong thing
to do though, wasn't it?
1172
01:03:44,320 --> 01:03:47,488
You should have gone about it
more honestly.
1173
01:03:47,524 --> 01:03:51,125
I also know it was a difficult
call to make.
1174
01:03:51,161 --> 01:03:54,162
But, it did make me
realize something.
1175
01:03:54,197 --> 01:03:56,064
What's that?
1176
01:03:56,099 --> 01:03:59,567
We need to spend
more time together.
1177
01:03:59,602 --> 01:04:01,069
If you can't see
the job being done,
1178
01:04:01,104 --> 01:04:04,372
how are you ever going to do it?
1179
01:04:04,407 --> 01:04:05,707
You mean?
1180
01:04:05,742 --> 01:04:07,942
When you are king.
1181
01:04:12,449 --> 01:04:14,916
I've learned a lot about you
on this trip.
1182
01:04:14,951 --> 01:04:18,853
I never realized how ready
you are for the crown.
1183
01:04:18,888 --> 01:04:22,390
A true king does what's best
for his people.
1184
01:04:23,560 --> 01:04:25,259
Forgive me, father.
1185
01:04:25,295 --> 01:04:28,196
I'm thrilled, of course.
1186
01:04:28,231 --> 01:04:30,164
This is unexpected.
1187
01:04:30,200 --> 01:04:35,203
Well, the best surprises
always are.
1188
01:04:35,238 --> 01:04:37,538
Happy early birthday.
1189
01:04:41,411 --> 01:04:44,178
Cocoa makes every
conversation better.
1190
01:04:44,214 --> 01:04:47,181
So, what's up?
1191
01:04:47,217 --> 01:04:50,785
I'm going home to see the queen.
1192
01:04:50,820 --> 01:04:52,353
She'll be thrilled.
1193
01:04:52,388 --> 01:04:55,189
Not when she hears
what I'm asking for.
1194
01:04:55,225 --> 01:04:57,425
A year off from being a prince.
1195
01:04:57,460 --> 01:05:01,896
Well, this is quite a turn.
1196
01:05:01,931 --> 01:05:03,799
- Yes, it is.
- Yes.
1197
01:05:03,833 --> 01:05:05,433
Thank you.
1198
01:05:07,771 --> 01:05:09,604
I have to tell you,
I was jealous.
1199
01:05:09,639 --> 01:05:11,539
Emile, you deserve
to meet someone...
1200
01:05:11,574 --> 01:05:14,108
Not jealous of Jesse.
1201
01:05:14,144 --> 01:05:16,310
I was jealous of you.
1202
01:05:16,346 --> 01:05:18,946
You did such a brave thing
coming here,
1203
01:05:18,982 --> 01:05:23,155
I figured, why not take a page
out of your playbook?
1204
01:05:25,155 --> 01:05:29,457
- So, what's your plan?
- Not sure.
1205
01:05:29,492 --> 01:05:31,459
But wherever I go,
I'll be flying coach,
1206
01:05:31,494 --> 01:05:33,995
getting a job, and figuring
things out on my own.
1207
01:05:34,030 --> 01:05:36,397
And leaving the car, right?
1208
01:05:37,433 --> 01:05:38,633
Now, don't get crazy.
1209
01:05:42,806 --> 01:05:45,907
Thanks for helping me see.
1210
01:05:45,942 --> 01:05:49,010
We're all born into a role,
1211
01:05:49,045 --> 01:05:52,980
but the person you become
is up to you.
1212
01:05:53,016 --> 01:05:55,550
- Cheers.
- Cheers.
1213
01:05:56,452 --> 01:05:57,418
Thanks so much.
1214
01:05:57,453 --> 01:05:59,754
- Enjoy the rest of your day.
- Bye. Enjoy your day.
1215
01:05:59,789 --> 01:06:01,622
Bye.
1216
01:06:06,896 --> 01:06:09,497
Please say that we're
almost done.
1217
01:06:09,532 --> 01:06:11,499
Well, we've got a couple of
finishing touches,
1218
01:06:11,534 --> 01:06:12,945
and we have to get
the sound system up,
1219
01:06:12,969 --> 01:06:14,535
but we're almost there.
1220
01:06:14,571 --> 01:06:18,840
I found the most amazing
café orchestra in Boulder.
1221
01:06:18,875 --> 01:06:20,641
I'll play you my setlist,
listen to this.
1222
01:06:20,677 --> 01:06:23,311
Well, I thought that
we decided on a DJ.
1223
01:06:23,346 --> 01:06:25,213
No, we talked about it,
1224
01:06:25,248 --> 01:06:27,849
and we circled back to doing
an orchestra.
1225
01:06:27,884 --> 01:06:32,119
Okay, and what's this orchestra
going to be playing?
1226
01:06:32,155 --> 01:06:34,822
Waltzes, of course.
1227
01:06:34,858 --> 01:06:37,725
I'm starting to wish I hadn't
vetoed the harpist.
1228
01:06:37,760 --> 01:06:40,061
Oh, come on Jesse.
1229
01:06:40,096 --> 01:06:43,197
I bet you've never even
waltzed before.
1230
01:06:43,233 --> 01:06:45,833
No.
1231
01:06:45,869 --> 01:06:47,034
Not a chance.
1232
01:06:47,070 --> 01:06:51,339
Well, I think you should make
sure that the space works.
1233
01:06:51,374 --> 01:06:53,174
In that case.
1234
01:06:57,180 --> 01:06:59,714
- Elbow up.
- Okay.
1235
01:06:59,749 --> 01:07:01,983
- Ready?
- Sure.
1236
01:07:02,018 --> 01:07:03,150
And a one...
1237
01:07:04,354 --> 01:07:05,553
Counter clockwise.
1238
01:07:05,588 --> 01:07:07,655
You always have to go
counter clockwise,
1239
01:07:07,690 --> 01:07:08,422
or else you'll crash.
1240
01:07:08,458 --> 01:07:11,125
- Okay.
- Okay.
1241
01:07:15,198 --> 01:07:16,364
Why are you leading?
1242
01:07:16,399 --> 01:07:19,267
I'm trying to show you
what to do.
1243
01:07:23,406 --> 01:07:26,374
Okay, I'm gonna get dizzy.
I'm gonna wrap this up.
1244
01:07:31,381 --> 01:07:34,181
Well, you got that part down.
1245
01:07:36,286 --> 01:07:40,254
Carly, you'll never guess
who just checked in.
1246
01:07:40,290 --> 01:07:42,423
The CEO of the Bank of Denver.
1247
01:07:42,458 --> 01:07:44,725
And the US Ski Team
event planner.
1248
01:07:44,761 --> 01:07:47,194
And Preston Bentley, that guy
who does all those TV weddings.
1249
01:07:47,230 --> 01:07:50,231
I mean, it's happened!
Just like you said!
1250
01:08:17,327 --> 01:08:18,793
Okay.
1251
01:08:20,296 --> 01:08:21,796
Come on, Jack.
1252
01:08:21,831 --> 01:08:23,331
Pick up.
1253
01:08:23,366 --> 01:08:26,500
This is Jack Walker, Managing
Director of The Aspen Grand.
1254
01:08:26,536 --> 01:08:30,237
Please leave your message
and I'll get back to you.
1255
01:08:30,273 --> 01:08:32,840
Hi, Jack.
Jesse Mitchner here.
1256
01:08:32,875 --> 01:08:35,676
There's, been a complication
in Snowden Peak,
1257
01:08:35,712 --> 01:08:37,745
a good complication.
1258
01:08:37,780 --> 01:08:42,783
There's something
I need to do here.
1259
01:08:42,819 --> 01:08:46,187
So just call me back
when you have a sec.
1260
01:08:46,222 --> 01:08:47,888
Thanks.
1261
01:09:22,658 --> 01:09:24,725
You forget your party face
at home?
1262
01:09:24,761 --> 01:09:27,628
I'm fine.
1263
01:09:30,199 --> 01:09:34,802
It's just, I've known Carly
was a princess this whole time.
1264
01:09:34,837 --> 01:09:37,872
She is no different
to me, but...
1265
01:09:39,075 --> 01:09:41,509
I'm starting to realize, Ali.
1266
01:09:41,544 --> 01:09:43,944
She's a princess.
1267
01:09:45,615 --> 01:09:48,416
- What do you mean?
- This is her life.
1268
01:09:48,451 --> 01:09:51,786
Everything here was just a...
a vacation.
1269
01:09:56,092 --> 01:09:57,425
This is her reality.
1270
01:09:59,128 --> 01:10:01,629
I don't want to see you get hurt.
1271
01:10:02,698 --> 01:10:04,899
You don't have to worry
about me.
1272
01:10:13,576 --> 01:10:15,843
Very nice.
1273
01:10:28,758 --> 01:10:30,391
Thank you.
1274
01:10:31,661 --> 01:10:34,962
May I have the first dance?
1275
01:10:51,581 --> 01:10:55,950
Carlotta, you're awfully quiet.
Have you nothing to say?
1276
01:10:55,985 --> 01:10:58,586
Just that your gamble worked.
1277
01:10:58,621 --> 01:11:01,856
The people who we wanted
to come actually came.
1278
01:11:03,092 --> 01:11:06,627
So, you wanted to say?
1279
01:11:06,662 --> 01:11:07,662
Thank you.
1280
01:11:09,265 --> 01:11:11,599
Well, I should be thanking you.
1281
01:11:11,634 --> 01:11:14,001
Seeing you go after what
you wanted here
1282
01:11:14,036 --> 01:11:16,337
inspired me to do the same.
1283
01:11:20,343 --> 01:11:24,945
I don't understand what that means,
but I suppose I will take it.
1284
01:11:24,981 --> 01:11:26,013
Father and I talked.
1285
01:11:27,049 --> 01:11:29,517
He's going to have me
shadow him this spring.
1286
01:11:29,552 --> 01:11:32,153
Shadow him?
You mean?
1287
01:11:32,188 --> 01:11:35,122
Well, if all goes well, I won't be
crown prince much longer.
1288
01:11:35,158 --> 01:11:36,657
So he agreed to step down.
1289
01:11:36,692 --> 01:11:41,162
Well, not right away, mind you.
But within the next year or two.
1290
01:11:41,197 --> 01:11:45,299
- I am so happy for you, Gus.
- Yes, we have a lot to celebrate.
1291
01:11:48,804 --> 01:11:50,104
What is this?
1292
01:11:50,139 --> 01:11:53,507
It's for the wish.
You've never missed a year.
1293
01:11:53,543 --> 01:11:54,543
You remembered.
1294
01:12:00,883 --> 01:12:04,351
This is one tradition
I always want to keep.
1295
01:12:04,387 --> 01:12:05,586
Me too.
1296
01:12:06,822 --> 01:12:08,622
One, two, three...
1297
01:12:12,161 --> 01:12:14,027
Happy Birthday.
1298
01:12:18,901 --> 01:12:21,168
What is it that you wished for?
1299
01:12:21,203 --> 01:12:23,236
That your birthday
is as good as mine.
1300
01:12:23,272 --> 01:12:25,539
Excuse me, Gus.
1301
01:12:25,574 --> 01:12:27,174
I don't want to be forward,
1302
01:12:27,209 --> 01:12:28,909
but this might also
be my only chance
1303
01:12:28,944 --> 01:12:31,178
to dance with a prince at a ball.
1304
01:12:31,213 --> 01:12:33,513
I'd love to.
1305
01:12:45,594 --> 01:12:48,895
There you are.
Where have you been all night?
1306
01:12:48,931 --> 01:12:53,233
Just, you know, taking things in.
1307
01:12:55,571 --> 01:12:58,171
I'm sorry about all the fuss
out there.
1308
01:12:58,207 --> 01:13:01,742
- The whole princess thing.
- That is who you are.
1309
01:13:01,777 --> 01:13:04,044
You don't need to apologize
for it.
1310
01:13:04,079 --> 01:13:06,513
It was important for me to see...
1311
01:13:08,183 --> 01:13:10,383
who you're, you know,
you're born to be.
1312
01:13:10,419 --> 01:13:13,854
I don't want to be born
into something.
1313
01:13:13,889 --> 01:13:16,289
I want to choose.
1314
01:13:16,325 --> 01:13:21,777
And I choose to stay here
in Snowden Peak, with you.
1315
01:13:24,133 --> 01:13:27,367
Don't you think I want that?
1316
01:13:27,402 --> 01:13:30,604
The way I feel about you.
1317
01:13:30,639 --> 01:13:34,307
Then, what's stopping you?
1318
01:13:34,343 --> 01:13:38,645
Happiness comes in a lot
of different forms, Carly.
1319
01:13:38,680 --> 01:13:42,449
Not just this.
1320
01:13:42,484 --> 01:13:48,321
It comes from family,
and from sacrifice,
1321
01:13:48,357 --> 01:13:50,891
and doing the right thing,
1322
01:13:50,926 --> 01:13:54,060
and if I encourage you
to leave your family,
1323
01:13:54,096 --> 01:13:56,963
I don't think you could
ever forgive me.
1324
01:13:56,999 --> 01:13:59,800
- But Jesse...
- I'm sorry.
1325
01:13:59,835 --> 01:14:03,303
I walked away from
my family once.
1326
01:14:03,338 --> 01:14:06,106
I can't be the reason that
you walk away from yours.
1327
01:14:09,144 --> 01:14:11,044
Excuse me.
1328
01:14:30,032 --> 01:14:32,132
Father...
1329
01:14:33,635 --> 01:14:37,938
You flew halfway across
the world to come to my party?
1330
01:14:37,973 --> 01:14:39,773
To see my daughter
on her birthday,
1331
01:14:39,808 --> 01:14:42,475
I'd fly just about anywhere.
1332
01:14:47,850 --> 01:14:50,617
No, no, no, no.
No curtseys.
1333
01:14:50,652 --> 01:14:53,553
I'm incognito.
This is your night.
1334
01:14:53,589 --> 01:14:56,623
I can't tell you how glad I am
to see you.
1335
01:14:58,060 --> 01:15:01,194
Sorry to interrupt.
I had to tell you.
1336
01:15:01,230 --> 01:15:04,231
I have had four booking requests
for the summer.
1337
01:15:04,266 --> 01:15:05,832
Alison, that's wonderful.
1338
01:15:05,868 --> 01:15:08,869
Well, I would be happy
to reveal myself as royalty
1339
01:15:08,904 --> 01:15:11,238
anytime you need
to drum up business.
1340
01:15:11,273 --> 01:15:13,874
Carly, people might show up
for a spectacle,
1341
01:15:13,909 --> 01:15:16,543
but they're not going to book
the space unless it's top notch.
1342
01:15:16,578 --> 01:15:18,511
And that has nothing to do
with your title.
1343
01:15:18,547 --> 01:15:22,015
But it has everything to do
with what you guys did here.
1344
01:15:22,050 --> 01:15:24,818
Well, it wouldn't have happened
if it weren't for Jesse.
1345
01:15:26,788 --> 01:15:28,455
Excuse me.
1346
01:15:30,792 --> 01:15:32,092
So.
1347
01:15:32,127 --> 01:15:36,129
When will I get to meet
this Jesse fellow?
1348
01:15:42,237 --> 01:15:44,905
Let's just enjoy the party.
1349
01:15:53,949 --> 01:15:56,884
For a man who's just thrown
a heck of a party,
1350
01:15:56,919 --> 01:15:58,886
you don't look very upbeat.
1351
01:15:58,921 --> 01:16:01,422
I'm not having the best night.
1352
01:16:01,457 --> 01:16:04,391
I sense this is romance related.
1353
01:16:04,427 --> 01:16:06,994
You sense right.
1354
01:16:07,029 --> 01:16:11,832
I don't envy people your age.
Finding the right person isn't easy.
1355
01:16:11,867 --> 01:16:15,736
You know, what's even more
of a struggle is finding someone
1356
01:16:15,771 --> 01:16:18,772
who might be the one,
1357
01:16:18,808 --> 01:16:23,710
and then having to walk away
from them.
1358
01:16:23,746 --> 01:16:24,611
I'm sorry.
1359
01:16:24,647 --> 01:16:26,780
I shouldn't be bothering you
with this.
1360
01:16:26,816 --> 01:16:30,951
No, sometimes it's easier
to talk to a stranger.
1361
01:16:30,986 --> 01:16:34,588
So, what's making you walk away?
1362
01:16:36,091 --> 01:16:39,426
She has some major
family obligations.
1363
01:16:39,462 --> 01:16:43,096
I didn't think it would be fair
to pull her away from them.
1364
01:16:45,401 --> 01:16:47,634
I think I'm going to head out.
Thanks for listening.
1365
01:16:47,670 --> 01:16:48,969
Anytime.
1366
01:16:49,004 --> 01:16:54,074
Might I give you some advice?
1367
01:16:54,109 --> 01:16:57,244
Stay at the party
a few more minutes.
1368
01:16:57,279 --> 01:16:58,645
Why?
1369
01:16:58,681 --> 01:17:01,982
Well, if you leave,
your fate is sealed.
1370
01:17:02,017 --> 01:17:06,453
If you stay,
your fortune could change.
1371
01:17:16,165 --> 01:17:19,333
Everyone is saying such
nice things about you.
1372
01:17:19,368 --> 01:17:22,302
Must be very hard
to say goodbye.
1373
01:17:22,338 --> 01:17:27,608
I promised I would come back home,
and a promise is a promise.
1374
01:17:27,643 --> 01:17:29,142
Well, you made that promise
1375
01:17:29,178 --> 01:17:32,446
before I saw what
you've built here.
1376
01:17:32,481 --> 01:17:33,447
Well, last time I checked,
1377
01:17:33,482 --> 01:17:35,816
you didn't raise me to be
an event planner.
1378
01:17:35,851 --> 01:17:36,650
So...
1379
01:17:36,685 --> 01:17:39,119
No, I raised you to be
a princess.
1380
01:17:39,154 --> 01:17:42,189
Which you will always be,
no matter where you are.
1381
01:17:42,224 --> 01:17:46,660
I saw that tonight, in what you
did for this town.
1382
01:17:46,695 --> 01:17:51,498
Whatever part I played,
it was the least I could do.
1383
01:17:51,534 --> 01:17:53,834
I am happy here.
1384
01:17:58,374 --> 01:18:02,609
Then, be happy here.
1385
01:18:05,381 --> 01:18:07,648
You mean?
1386
01:18:07,683 --> 01:18:10,584
Stay here.
1387
01:18:10,619 --> 01:18:12,319
Stay?
1388
01:18:12,354 --> 01:18:15,522
Here?
In Snowden Peak?
1389
01:18:15,558 --> 01:18:17,691
Is that even an option?
1390
01:18:17,726 --> 01:18:19,726
Well, I never presented it
as one before,
1391
01:18:19,762 --> 01:18:22,529
because I was afraid
of losing you.
1392
01:18:22,565 --> 01:18:26,867
But after seeing all this,
I'm not losing a princess.
1393
01:18:26,902 --> 01:18:29,736
Snowden Peak is gaining one.
1394
01:18:29,772 --> 01:18:32,839
You have my blessing, Carlotta.
1395
01:18:32,875 --> 01:18:34,841
Thank you.
1396
01:18:36,378 --> 01:18:38,845
Well, don't thank me.
1397
01:18:38,881 --> 01:18:42,249
Thank the young man I met.
1398
01:18:42,284 --> 01:18:44,851
Young man?
1399
01:18:45,788 --> 01:18:48,155
Yes. A friend of yours.
1400
01:18:52,094 --> 01:18:55,429
I don't believe we've been
formally introduced.
1401
01:18:55,464 --> 01:18:58,565
I'm Kristof, Carly's father.
1402
01:18:58,601 --> 01:19:00,467
And I am extremely embarrassed
1403
01:19:00,502 --> 01:19:03,103
that I was just pouring
my heart out to you.
1404
01:19:03,138 --> 01:19:07,274
And what exactly did you
pour out to my father?
1405
01:19:07,309 --> 01:19:11,678
I'll let him tell you.
It's all yours.
1406
01:19:15,284 --> 01:19:18,485
Let me just say that I should
not have let some fabric
1407
01:19:18,520 --> 01:19:25,481
and metal and rocks change what
I know about who you really are.
1408
01:19:25,516 --> 01:19:27,094
Thank you.
1409
01:19:27,129 --> 01:19:30,263
Now, I'm not done hearing about
how you poured your heart out
1410
01:19:30,299 --> 01:19:31,965
to my father.
1411
01:19:32,001 --> 01:19:34,935
You have plenty of time
to hear that.
1412
01:19:34,970 --> 01:19:36,737
Just give me one minute.
1413
01:19:42,645 --> 01:19:43,944
So?
1414
01:19:44,680 --> 01:19:48,115
- What's the verdict?
- Great party.
1415
01:19:48,150 --> 01:19:49,116
You know I had a thought
1416
01:19:49,151 --> 01:19:51,084
about a guy who could help you
run the resort.
1417
01:19:52,187 --> 01:19:54,655
Hey, he's experienced.
He's devoted.
1418
01:19:54,690 --> 01:19:57,157
Knows the resort through
and through.
1419
01:19:57,192 --> 01:20:01,495
There is a little problem.
1420
01:20:01,530 --> 01:20:04,331
He's a bit of a delegator.
1421
01:20:04,366 --> 01:20:07,834
- Do not do this to me.
- I want to.
1422
01:20:07,870 --> 01:20:09,269
Work that matters?
1423
01:20:09,304 --> 01:20:13,306
Living up to what
mom and dad started?
1424
01:20:13,342 --> 01:20:16,677
You're serious?
You're 100 percent in?
1425
01:20:16,712 --> 01:20:18,612
I am if you are.
1426
01:20:20,015 --> 01:20:21,882
You know running this place
is tough,
1427
01:20:21,917 --> 01:20:24,985
even with the two of us.
1428
01:20:25,020 --> 01:20:27,954
What if it wasn't just
the two of us?
1429
01:20:34,029 --> 01:20:37,297
Oh, you guys.
Come here!
1430
01:21:04,793 --> 01:21:06,326
We'll meet you at
the Yodeller...
1431
01:21:06,361 --> 01:21:07,894
Bye!
1432
01:21:13,602 --> 01:21:15,502
You know, last week
I was counting down
1433
01:21:15,537 --> 01:21:18,505
the days until I could
go back to Aspen?
1434
01:21:18,540 --> 01:21:20,340
And?
1435
01:21:20,375 --> 01:21:24,244
Somewhere between getting
stuck in the snow
1436
01:21:24,279 --> 01:21:27,180
and planning the most difficult
party ever planned...
1437
01:21:28,650 --> 01:21:30,383
I stopped counting.
1438
01:21:30,419 --> 01:21:33,086
The town got to you?
1439
01:21:33,122 --> 01:21:36,056
I think you might
have got to me, too.
1440
01:21:38,494 --> 01:21:44,064
What would you say if I told you
I've never met anybody like you?
1441
01:21:44,099 --> 01:21:47,934
I'd say "say it again".
106322