All language subtitles for AWinterPrincess2019Hallmark720pHDTVX264Solar1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,340 --> 00:01:22,608 Carly, there's this terrible rumour floating around 2 00:01:22,643 --> 00:01:24,610 that today is your last day. 3 00:01:25,980 --> 00:01:27,579 Alison, I'm afraid that it's true. 4 00:01:28,783 --> 00:01:30,783 You haven't seen Nicole, have you? 5 00:01:30,818 --> 00:01:33,652 She was supposed to give me my exit interview. 6 00:01:33,687 --> 00:01:38,323 Well, perhaps we could call it an "exit discussion". 7 00:01:38,359 --> 00:01:40,292 It's not every day you get your exit interview 8 00:01:40,327 --> 00:01:42,761 from the owner of the resort. 9 00:01:42,797 --> 00:01:44,563 So what's your plan? 10 00:01:44,598 --> 00:01:47,166 I'm going back to my family business at home. 11 00:01:47,201 --> 00:01:49,134 I know how much work it can be. 12 00:01:49,170 --> 00:01:50,736 My parents made this place what it is, 13 00:01:50,771 --> 00:01:54,106 I've just tried to keep it alive. 14 00:01:54,141 --> 00:01:57,309 So you have been our assistant event planner for about a year, 15 00:01:57,344 --> 00:01:59,611 and you're going back to Europe, right? 16 00:01:59,647 --> 00:02:02,948 A small country in the Alps no one's ever heard of. 17 00:02:02,983 --> 00:02:05,818 One of those ones where they still have a king? 18 00:02:05,853 --> 00:02:07,953 He's more like a mayor. 19 00:02:07,988 --> 00:02:10,522 So, is Nicole, is she going to be joining us? 20 00:02:10,558 --> 00:02:13,158 Nicole quit after her boyfriend got that job 21 00:02:13,194 --> 00:02:14,860 in Denver this fall. 22 00:02:14,895 --> 00:02:16,762 She wanted to be closer to him. 23 00:02:16,797 --> 00:02:18,997 Well, I knew that she missed him, 24 00:02:19,033 --> 00:02:20,599 but with Snowden Fest in just a few days 25 00:02:20,634 --> 00:02:22,301 and the sleigh ride and the ice rink... 26 00:02:22,336 --> 00:02:24,681 Well, from what I've seen, you have all the events pretty dialled in. 27 00:02:24,705 --> 00:02:26,049 But the Snowball, the 50th anniversary, 28 00:02:26,073 --> 00:02:28,207 Nicole, she was handling that all herself. 29 00:02:28,242 --> 00:02:29,975 Well... 30 00:02:30,010 --> 00:02:32,444 Alison, I would love to stay... 31 00:02:32,480 --> 00:02:34,880 Great. I'll get you a new plane ticket. 32 00:02:34,915 --> 00:02:36,793 I'm afraid it's a little bit more than that. 33 00:02:36,817 --> 00:02:39,585 You see, my father and my brother, they... 34 00:02:40,988 --> 00:02:43,322 I haven't been home in almost a year. 35 00:02:43,357 --> 00:02:45,190 And you know how it is with family... 36 00:02:45,226 --> 00:02:46,825 You have to be there. 37 00:02:49,196 --> 00:02:51,029 I like the way you think. 38 00:02:51,065 --> 00:02:55,334 Do you remember what you wrote on your resume before I hired you? 39 00:02:55,369 --> 00:02:56,602 "Objective. 40 00:02:56,637 --> 00:03:01,974 "To create inspiring events that bring the community together". 41 00:03:02,009 --> 00:03:03,509 Do you feel like you've achieved that? 42 00:03:03,544 --> 00:03:05,944 No, I was never really given that chance. 43 00:03:07,348 --> 00:03:08,881 So what if you were? 44 00:03:12,219 --> 00:03:14,052 Welcome to Aspen, Charlie. 45 00:03:14,088 --> 00:03:15,854 This is the first time a general manager 46 00:03:15,890 --> 00:03:18,323 has even bothered to meet me on my first day. 47 00:03:20,728 --> 00:03:23,562 This townhouse is in the folio you'll be managing for us. 48 00:03:23,597 --> 00:03:25,864 Thanks for showing me around like this, Mr. Mitchner. 49 00:03:25,900 --> 00:03:27,766 I meet all my new hires, David. 50 00:03:27,801 --> 00:03:30,802 Come on inside. I'll show you around. 51 00:03:31,872 --> 00:03:34,439 Hey, I'm curious, what's the culture like? 52 00:03:34,475 --> 00:03:37,910 It seems like you can get lost pretty easily at a place this big. 53 00:03:37,945 --> 00:03:39,545 Three times my first week. 54 00:03:39,580 --> 00:03:42,548 You just have to look at the upsides of working at a big resort. 55 00:03:42,583 --> 00:03:43,949 Yeah? 56 00:03:43,984 --> 00:03:46,351 Yeah, we have three shifts of people working 24/7. 57 00:03:46,387 --> 00:03:48,754 So, when you clock out, you clock out. 58 00:03:48,789 --> 00:03:50,589 Your free time belongs to you. 59 00:03:50,624 --> 00:03:53,125 So you actually get to see your family? 60 00:03:53,160 --> 00:03:54,426 I see them when I can. 61 00:03:58,265 --> 00:04:00,832 Speaking of which, that's my sister. 62 00:04:08,075 --> 00:04:10,542 - Nice hat. - More of a memento. 63 00:04:10,578 --> 00:04:11,788 It used to belong to my roommate. 64 00:04:11,812 --> 00:04:12,945 This girl named Carly? 65 00:04:13,981 --> 00:04:16,114 Then she had to go back to her family in Europe. 66 00:04:16,150 --> 00:04:17,950 No one's more bummed about it than me. 67 00:04:17,985 --> 00:04:19,763 Brittany, Alison just asked me to plan the Snowball. 68 00:04:19,787 --> 00:04:20,953 Are you kidding? 69 00:04:20,988 --> 00:04:23,455 It's the 50th anniversary, people are coming from all over, 70 00:04:23,490 --> 00:04:27,192 there's a band... don't tell me you said no. 71 00:04:28,362 --> 00:04:29,928 You'd only have to stay a few more days, 72 00:04:29,964 --> 00:04:31,463 what's stopping you? 73 00:04:31,498 --> 00:04:33,432 Just a little something called "My Father". 74 00:04:33,467 --> 00:04:35,300 He wants me to do things "by the book". 75 00:04:35,336 --> 00:04:36,735 "The book" again. 76 00:04:36,770 --> 00:04:38,515 You have to give me a copy one of these days. 77 00:04:38,539 --> 00:04:40,339 No, it is a terrible gift. 78 00:04:40,374 --> 00:04:43,075 It tells you how to dress, how to speak, 79 00:04:43,110 --> 00:04:45,978 and the exact day you need to fly home by. 80 00:04:46,013 --> 00:04:48,680 What if you, like, lost that page? 81 00:04:48,716 --> 00:04:51,450 I'm serious, would it kill you to ask him? 82 00:04:57,291 --> 00:05:00,259 Hey, Ali. Sorry, I missed your call. 83 00:05:00,294 --> 00:05:04,429 Quick question, how many vacation days have you got stored up? 84 00:05:04,465 --> 00:05:07,432 Why? Is everything okay? 85 00:05:07,468 --> 00:05:09,134 I got some bad news. 86 00:05:09,169 --> 00:05:13,839 Nicole quit, and the 50th anniversary ball is coming up. 87 00:05:13,874 --> 00:05:16,375 Is there anything I can do? 88 00:05:16,410 --> 00:05:20,212 Well, I could really use your help, even if it's only for a week... 89 00:05:20,247 --> 00:05:22,147 Or two. 90 00:05:22,182 --> 00:05:24,950 Me? You want me there? 91 00:05:24,985 --> 00:05:27,486 Why are you so surprised? 92 00:05:27,521 --> 00:05:29,021 I... 93 00:05:30,024 --> 00:05:31,835 You just always seem to have everything under control. 94 00:05:31,859 --> 00:05:33,225 That's all. 95 00:05:33,260 --> 00:05:36,461 Jesse, I need you. Are you in? 96 00:05:41,769 --> 00:05:44,803 - Father, please. - Carlotta. 97 00:05:44,838 --> 00:05:46,316 The whole reason I gave you a year off 98 00:05:46,340 --> 00:05:48,674 to work at Snowden Peak, was to... 99 00:05:48,709 --> 00:05:50,642 Accomplish something on my own. 100 00:05:50,678 --> 00:05:52,711 Get real life experience. 101 00:05:52,746 --> 00:05:54,579 And to work at a place where it doesn't matter 102 00:05:54,615 --> 00:05:56,214 whose daughter I am. 103 00:05:56,250 --> 00:05:59,084 - And did you not get to do that? - Well, not really. 104 00:05:59,119 --> 00:06:01,820 Most of my time here was spent following my boss's lead, 105 00:06:01,855 --> 00:06:04,156 but now that she's gone, they're giving me a chance 106 00:06:04,191 --> 00:06:07,192 to work on something really big. 107 00:06:07,227 --> 00:06:10,028 There's no way I could stay just a few days longer? 108 00:06:10,064 --> 00:06:13,565 But we three have always celebrated your birthday together. 109 00:06:13,600 --> 00:06:15,901 Can't you ask Gus to postpone just a few days? 110 00:06:15,936 --> 00:06:19,838 Your brother is not the only one who's looking forward to seeing you. 111 00:06:19,873 --> 00:06:21,773 Father, I may never get this chance again. 112 00:06:21,809 --> 00:06:25,610 It's less than two weeks, and it's really important to me. 113 00:06:27,147 --> 00:06:28,613 If your conscience says... 114 00:06:28,649 --> 00:06:30,015 Thank you! Thank you! 115 00:06:30,050 --> 00:06:32,050 You won't regret it, I promise you. 116 00:06:32,086 --> 00:06:35,253 - I hope not, Carlotta. - Love you. 117 00:06:35,289 --> 00:06:37,055 Yes! 118 00:06:50,671 --> 00:06:52,070 Wait, your hat. 119 00:06:55,476 --> 00:06:56,608 Look out! 120 00:06:59,780 --> 00:07:01,246 Are you okay? 121 00:07:01,281 --> 00:07:02,948 Yeah, thank you. 122 00:07:06,420 --> 00:07:09,621 - Here. - Thank you. 123 00:07:09,656 --> 00:07:11,957 Well, welcome to Snowden Peak. 124 00:07:11,992 --> 00:07:13,925 Enjoy your stay. 125 00:07:13,961 --> 00:07:16,328 Thanks. 126 00:07:16,363 --> 00:07:19,598 - Bye. - Bye. 127 00:07:32,212 --> 00:07:33,812 Alison! 128 00:07:33,847 --> 00:07:35,514 Thanks for meeting me, Carly. 129 00:07:35,549 --> 00:07:38,750 I was just informed the pipes broke and the ballroom flooded. 130 00:07:38,786 --> 00:07:39,985 Just... 131 00:07:41,722 --> 00:07:45,957 Did you already change your plane ticket? 132 00:07:45,993 --> 00:07:49,027 Cause... we're going to need another venue 133 00:07:49,062 --> 00:07:51,463 for the Snowball Gala. 134 00:07:54,001 --> 00:07:56,835 Don't worry. Pipes burst all the time. 135 00:07:56,870 --> 00:08:01,373 - The Snowball is in 10 days. - So, we'll find another venue. 136 00:08:01,408 --> 00:08:02,674 Jesse? 137 00:08:02,709 --> 00:08:03,942 Hi. 138 00:08:03,977 --> 00:08:06,845 I thought you weren't coming! I'm so happy you're here! 139 00:08:06,880 --> 00:08:08,713 I thought I would surprise you. 140 00:08:08,749 --> 00:08:11,183 This is great. 141 00:08:11,218 --> 00:08:14,686 And Carly here has agreed to stay another few days, too. 142 00:08:16,323 --> 00:08:19,791 - Jesse Mitchner. - Mitchner? 143 00:08:19,827 --> 00:08:22,194 In case you can't tell, Jesse is my baby brother. 144 00:08:22,229 --> 00:08:25,564 Except, when you're older than 10, people say "younger brother". 145 00:08:25,599 --> 00:08:27,232 ...Who loves correcting me. 146 00:08:27,267 --> 00:08:30,302 Well, welcome... back. 147 00:08:30,337 --> 00:08:32,070 Thank you. 148 00:08:32,105 --> 00:08:34,873 Jesse is the GM at Aspen Grand. 149 00:08:34,908 --> 00:08:36,741 I had some vacation time saved up, 150 00:08:36,777 --> 00:08:38,321 and when Alison said that you couldn't stay, 151 00:08:38,345 --> 00:08:39,811 I drove up to help out. 152 00:08:39,847 --> 00:08:41,580 Well, you're a very dutiful brother. 153 00:08:42,749 --> 00:08:43,849 What? 154 00:08:43,884 --> 00:08:46,151 - Oh, come on. I visit. - Do you? 155 00:08:46,186 --> 00:08:48,320 So, Carly. Where are you from? 156 00:08:48,355 --> 00:08:49,321 Europe... 157 00:08:49,356 --> 00:08:50,088 So, Alison... 158 00:08:50,123 --> 00:08:51,890 - Which part? - Central. 159 00:08:51,925 --> 00:08:52,991 So, Alison... 160 00:08:53,026 --> 00:08:53,992 You've done a really good job at losing your accent. 161 00:08:54,027 --> 00:08:55,861 Four years of American boarding school. 162 00:08:55,896 --> 00:08:58,196 So, Alison, Jesse is here to support me... 163 00:08:58,232 --> 00:08:59,798 Supervise. 164 00:09:03,637 --> 00:09:07,239 Partner with you on the Snowball. 165 00:09:08,308 --> 00:09:11,510 I have to take this. Carly will fill you in. 166 00:09:11,545 --> 00:09:13,812 Let me know when you two lock down a venue. 167 00:09:15,816 --> 00:09:17,215 Hi. 168 00:09:27,928 --> 00:09:31,263 So, who's on the short list? Long list. 169 00:09:31,298 --> 00:09:32,764 Comprehensive list. 170 00:09:32,799 --> 00:09:35,267 That's just a fancy word for long. 171 00:09:35,302 --> 00:09:37,780 Well, if we leave soon, we can actually tour most of them today. 172 00:09:37,804 --> 00:09:41,339 Actually, I think we can tour most of them this morning, because... 173 00:09:43,110 --> 00:09:45,944 Yeah. Just narrowed it down to three. 174 00:09:45,979 --> 00:09:47,746 Carly! 175 00:09:47,781 --> 00:09:50,282 You didn't tell me you're working with Jesse Mitchner. 176 00:09:50,317 --> 00:09:51,950 Come, join me... 177 00:09:51,985 --> 00:09:54,486 Brit, I would love to, but Jesse and... 178 00:09:54,521 --> 00:09:56,555 Hey. How's it goin'? 179 00:09:56,590 --> 00:09:58,290 What are you doing back here, Jesse? 180 00:09:58,325 --> 00:10:00,091 I thought you were working up in Aspen. 181 00:10:00,127 --> 00:10:01,927 Thought I'd help my sister out for a few days. 182 00:10:02,696 --> 00:10:04,663 - Is your brother still around? - No, he moved to Boulder. 183 00:10:04,698 --> 00:10:06,731 Construction was too slow in the off-season. 184 00:10:06,767 --> 00:10:08,934 Shoot, Alison and Nate left too. 185 00:10:08,969 --> 00:10:11,136 Yeah. Seasonal work is fine when you're single, 186 00:10:11,171 --> 00:10:14,506 but once people have a family, it's kinda hard. 187 00:10:16,610 --> 00:10:19,811 Well, it's the plumbers. Excuse me. 188 00:10:19,846 --> 00:10:21,279 Jesse here. 189 00:10:21,315 --> 00:10:22,948 Everything good over there? 190 00:10:22,983 --> 00:10:24,494 Didn't you hear? The banquet hall flooded 191 00:10:24,518 --> 00:10:26,418 and the Snowball Gala is in 10 days, 192 00:10:26,453 --> 00:10:28,420 and we're supposed to be sharing responsibilities. 193 00:10:28,655 --> 00:10:32,023 Don't worry about Jesse. He's one of the good ones. 194 00:10:35,228 --> 00:10:36,261 Yeah. 195 00:10:45,172 --> 00:10:47,372 Hey, Ali. You have time to talk? 196 00:10:47,407 --> 00:10:48,640 Yeah, of course. 197 00:10:48,675 --> 00:10:51,576 I just, I want to nail down some roles, some responsibilities. 198 00:10:51,611 --> 00:10:53,511 Ooh, so corporate. 199 00:10:53,547 --> 00:10:55,658 We don't want to duplicate work, and it really seems like Carly 200 00:10:55,682 --> 00:10:57,549 really has a handle on the Snowball. 201 00:10:57,584 --> 00:11:00,351 Jesse, I missed your ability to delegate. 202 00:11:00,387 --> 00:11:02,020 I'm not delegating. 203 00:11:02,055 --> 00:11:04,355 I just, I want to make sure you play to my strengths. 204 00:11:04,391 --> 00:11:07,225 And I would love to at any other time, but... 205 00:11:07,260 --> 00:11:10,728 The Snowball's important. I need all hands on deck. 206 00:11:10,764 --> 00:11:13,431 Hey, Ali, who let you out of the office? 207 00:11:13,466 --> 00:11:15,867 - Hi. - Jellybean! 208 00:11:17,971 --> 00:11:19,070 What are you doing here? 209 00:11:19,105 --> 00:11:20,872 You're like the CEO of Aspen now. 210 00:11:20,907 --> 00:11:22,540 No, no, I'm just... 211 00:11:22,576 --> 00:11:24,086 Why didn't you tell me Jellybean was coming? 212 00:11:24,110 --> 00:11:25,677 Well, I didn't know until this morning. 213 00:11:25,712 --> 00:11:27,946 Also, I've gone by Jesse for the last 25 years. 214 00:11:27,981 --> 00:11:29,514 Right. 215 00:11:29,549 --> 00:11:31,916 How about I call you JB for short? 216 00:11:31,952 --> 00:11:34,419 - Two rocky mountain cocoas? - Yes, please. 217 00:11:34,454 --> 00:11:36,921 Jesse's actually here to help me out. 218 00:11:36,957 --> 00:11:39,357 So does that mean you might get a social life again? 219 00:11:39,392 --> 00:11:41,926 There's a band playing at Snowshoe Sam's on Saturday, 220 00:11:41,962 --> 00:11:43,695 just sayin'. 221 00:11:43,730 --> 00:11:44,874 You'll make sure it happens, right? 222 00:11:44,898 --> 00:11:46,297 Yeah. 223 00:11:46,333 --> 00:11:47,532 On the house. 224 00:11:47,567 --> 00:11:49,234 - Cheers. - Cheers. 225 00:11:52,272 --> 00:11:54,973 Man, I was actually calling about that banquet hall 226 00:11:55,008 --> 00:11:56,541 that you, rent out for weddings. 227 00:11:56,576 --> 00:11:59,410 Is it... it's closed? 228 00:11:59,446 --> 00:12:02,747 All right. Well, thanks anyways, man. 229 00:12:02,782 --> 00:12:04,582 I guess we can cross that one off the list. 230 00:12:04,618 --> 00:12:07,318 The Elks Club is closing soon. 231 00:12:07,354 --> 00:12:11,589 - Should we head over? - We could, but I just got an idea. 232 00:12:11,625 --> 00:12:14,359 I think I know the perfect place we can throw the Gala. 233 00:12:15,929 --> 00:12:18,029 What, what, excuse me? 234 00:12:24,104 --> 00:12:25,470 A little help? 235 00:12:25,505 --> 00:12:28,406 42 by 50. 30 feet high. 236 00:12:29,709 --> 00:12:31,242 Okay. 237 00:12:31,278 --> 00:12:32,977 You have any other time-saving tips for me? 238 00:12:34,481 --> 00:12:36,147 You can't hold the ball here. 239 00:12:36,182 --> 00:12:39,651 - Why not? - You'd exceed fire code. 240 00:12:42,122 --> 00:12:46,190 Any reason you didn't tell me that before I started measuring? 241 00:12:46,226 --> 00:12:49,627 Well, I feel like there are two types of people in the world. 242 00:12:49,663 --> 00:12:54,832 Those who learn by hearing, and those who learn by doing. 243 00:12:55,902 --> 00:12:57,669 And you think I'm the second kind. 244 00:12:59,839 --> 00:13:02,479 You know, I think there are two types of people in this world, too. 245 00:13:04,044 --> 00:13:06,210 Okay. Do tell. 246 00:13:06,246 --> 00:13:08,947 There's those who are open minded, 247 00:13:08,982 --> 00:13:12,317 and those who think they know everything. 248 00:13:18,892 --> 00:13:21,459 You know, as much as I want high-end tourists here, 249 00:13:21,494 --> 00:13:25,029 - I also kind of don't. - What happened? 250 00:13:25,065 --> 00:13:27,332 So this guy checks into the Matterhorn villa this morning 251 00:13:27,367 --> 00:13:29,167 from somewhere in Europe. A Gustave something? 252 00:13:29,202 --> 00:13:32,303 This poor concierge, he really put her through the ringer. 253 00:13:32,339 --> 00:13:33,972 I mean, look at these requests. 254 00:13:34,007 --> 00:13:36,074 Swiss chocolate powder, buckwheat pillows? 255 00:13:36,109 --> 00:13:38,977 - Buckwheat? - Right? 256 00:13:40,847 --> 00:13:41,946 Good news. 257 00:13:41,982 --> 00:13:45,516 Chair 3 is back online, and I think I owe you a drink. 258 00:13:45,552 --> 00:13:48,419 I would love to, but I need to go over to the Matterhorn. 259 00:13:48,455 --> 00:13:51,990 You should go with Jesse, I'll handle it. 260 00:13:52,025 --> 00:13:54,826 Are you sure? 261 00:13:56,229 --> 00:13:58,730 Okay, sure. He's all yours. 262 00:13:59,966 --> 00:14:01,232 Great. 263 00:14:01,267 --> 00:14:02,433 Bye, have fun. 264 00:14:02,469 --> 00:14:03,546 - Thank you. - Cool. Thanks. 265 00:14:03,570 --> 00:14:05,003 Yeah. 266 00:14:05,939 --> 00:14:07,705 Why is Gus he here? 267 00:14:19,252 --> 00:14:22,387 Yes? 268 00:14:22,422 --> 00:14:23,955 Carlotta. 269 00:14:23,990 --> 00:14:28,259 What are you wearing? Is this company issued? 270 00:14:28,294 --> 00:14:30,862 Any chance we could take this inside? 271 00:14:30,897 --> 00:14:34,265 Of course, yes. Come in. Please. 272 00:14:36,836 --> 00:14:39,070 I didn't realize you were... 273 00:14:39,105 --> 00:14:40,938 Is this what they've had you doing? 274 00:14:40,974 --> 00:14:43,274 I solve problems, Gus, and I enjoy it. 275 00:14:43,309 --> 00:14:46,577 Speaking of problems, what are you doing here? 276 00:14:46,613 --> 00:14:49,447 "What am I doing here", she asks. 277 00:14:49,482 --> 00:14:51,582 We're twins, Carlotta. 278 00:14:51,618 --> 00:14:55,253 We naturally gravitate towards each other. 279 00:14:56,790 --> 00:14:59,057 Father's secretary gave me the address, 280 00:14:59,092 --> 00:15:03,127 - I thought I'd check in. - Nothing's happened, has it? 281 00:15:03,163 --> 00:15:05,163 You mean, aside from you missing our birthday? 282 00:15:05,198 --> 00:15:07,065 Gus, I called and I left messages. 283 00:15:08,301 --> 00:15:10,279 Don't tell me you flew all the way here because of that. 284 00:15:10,303 --> 00:15:13,104 No, but, in all honesty, 285 00:15:13,139 --> 00:15:16,340 there are moments when I feel you've forgotten us. 286 00:15:16,376 --> 00:15:20,478 The importance of your true job, the job you were born into, 287 00:15:20,513 --> 00:15:24,916 the job that every girl in the world only dreams of. 288 00:15:24,951 --> 00:15:27,919 Princess of Landora. 289 00:15:30,290 --> 00:15:31,867 Carly, I don't think you truly understand 290 00:15:31,891 --> 00:15:33,691 how needed you are at home. 291 00:15:33,726 --> 00:15:36,494 You are the only one with Father's ear. 292 00:15:36,529 --> 00:15:42,333 Trust me, I'm very aware of my role as the royal family buffer. 293 00:15:42,368 --> 00:15:44,680 Part of why I took this year off was that so you and father, 294 00:15:44,704 --> 00:15:46,904 you could learn how to talk to each other. 295 00:15:46,940 --> 00:15:48,139 Well, it didn't work. 296 00:15:48,174 --> 00:15:52,343 Truthfully, when I found out you were staying away longer, 297 00:15:52,378 --> 00:15:53,911 I panicked. 298 00:15:53,947 --> 00:15:55,780 I only asked for a few more days, 299 00:15:55,815 --> 00:16:00,151 just so I could run the Snowball, which I'm really excited about. 300 00:16:00,186 --> 00:16:03,588 Did someone say "Ball?" 301 00:16:03,623 --> 00:16:04,856 Prince Emile. 302 00:16:04,891 --> 00:16:07,959 I thought that you were in Denmark with the royal family. 303 00:16:07,994 --> 00:16:09,660 Have you been to Denmark in winter? 304 00:16:10,531 --> 00:16:14,532 I couldn't pass up the chance. It's good to see you again. 305 00:16:14,567 --> 00:16:16,701 So, this Gala. White tie, or black? 306 00:16:17,371 --> 00:16:19,753 - Good question. - No, see, that is the thing. 307 00:16:19,807 --> 00:16:23,052 Formal around here, it means your good boots. 308 00:16:23,076 --> 00:16:26,444 But it's hosted by a princess. 309 00:16:26,479 --> 00:16:28,546 Surely that takes things up a notch. 310 00:16:28,581 --> 00:16:31,616 See, that's the thing. Nobody knows that I'm a princess. 311 00:16:31,651 --> 00:16:34,285 - What? - Really? 312 00:16:34,320 --> 00:16:35,853 And I plan to keep it that way. 313 00:16:35,889 --> 00:16:37,233 Throwing the Snowball's hard enough 314 00:16:37,257 --> 00:16:40,291 without people curtseying to you, and asking to see your tiara. 315 00:16:40,326 --> 00:16:43,861 But you're my sister. Once I tell people who I am... 316 00:16:43,897 --> 00:16:47,965 Yes. But what if you didn't? 317 00:16:54,307 --> 00:16:55,640 I don't know, Carly. 318 00:16:55,676 --> 00:16:59,644 Pretending to be a commoner. It's not exactly in the book. 319 00:16:59,680 --> 00:17:02,480 Look, can't we just misplace the book for a few days? 320 00:17:02,516 --> 00:17:04,949 At least until the Snowden Fest events. 321 00:17:04,985 --> 00:17:07,552 Events? As in plural. 322 00:17:07,587 --> 00:17:09,621 Well, if you can't stay until the Snowball, 323 00:17:09,656 --> 00:17:12,157 there's an ice rink, and there's a sleigh ride tomorrow. 324 00:17:12,192 --> 00:17:15,894 I don't know, Gus. Could be fun. 325 00:17:15,929 --> 00:17:18,830 Well, I wasn't planning on staying that long, 326 00:17:18,865 --> 00:17:21,099 and as far as events are concerned... 327 00:17:21,134 --> 00:17:22,734 Oh, loosen up. 328 00:17:22,769 --> 00:17:27,305 We're not just going to events, we're going as commoners. 329 00:17:27,340 --> 00:17:29,074 Fine, we'll consider it. 330 00:17:29,109 --> 00:17:31,309 You can start by losing the royal "we". 331 00:17:31,344 --> 00:17:35,246 - All right. I'll consider it. - And the motorcade. 332 00:17:35,282 --> 00:17:37,482 They did almost run someone over this morning. 333 00:17:37,517 --> 00:17:40,552 I suppose we don't need them with my car here. 334 00:17:42,355 --> 00:17:43,647 - All right. - All right. 335 00:17:43,724 --> 00:17:45,681 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 336 00:17:45,780 --> 00:17:46,932 Be safe. 337 00:17:47,928 --> 00:17:49,867 It is good to see you, Carly. 338 00:17:56,002 --> 00:17:58,136 That's it, double black diamond, okay? 339 00:17:58,171 --> 00:17:59,204 Excellent. 340 00:17:59,239 --> 00:18:00,271 - Have fun. - All right. 341 00:18:00,307 --> 00:18:02,874 Bye. 342 00:18:02,909 --> 00:18:05,944 - New arrivals? - You could say that. 343 00:18:05,979 --> 00:18:07,545 And you're sending them to Devil's Peak? 344 00:18:07,581 --> 00:18:09,125 Are you trying to create more work for me? 345 00:18:09,149 --> 00:18:10,315 Don't worry. 346 00:18:10,350 --> 00:18:13,184 It's my brother and his friend. They're good skiers. 347 00:18:13,220 --> 00:18:15,053 Your twin brother is here. 348 00:18:15,088 --> 00:18:18,957 He wanted to surprise me for our birthday. 349 00:18:18,992 --> 00:18:22,360 Looks like it worked. So, why don't you look happy? 350 00:18:22,395 --> 00:18:24,028 I'm just a bit overwhelmed. 351 00:18:24,064 --> 00:18:26,498 I still haven't found a venue for the Snowball. 352 00:18:26,533 --> 00:18:29,300 At least Jesse's here, right? 353 00:18:29,336 --> 00:18:31,903 Right. 354 00:18:31,938 --> 00:18:35,473 This was his folks' place, right? Why doesn't he work here? 355 00:18:35,509 --> 00:18:38,877 He got his first job at Aspen. I guess he moved up the ranks? 356 00:18:38,912 --> 00:18:40,512 Well, doesn't Alison need his help? 357 00:18:40,547 --> 00:18:43,548 I guess some people just need to strike out on their own. 358 00:18:43,583 --> 00:18:46,251 Right. 359 00:18:46,286 --> 00:18:48,052 I understand that feeling. 360 00:19:05,305 --> 00:19:07,238 Sorry, I didn't bring my A game today. 361 00:19:07,274 --> 00:19:08,873 No, you did not. 362 00:19:08,909 --> 00:19:11,910 But I would have settled for your B, C, or D game. 363 00:19:11,945 --> 00:19:15,513 - Something on your mind? - Maybe. 364 00:19:15,549 --> 00:19:17,949 Does Carly get off work soon? 365 00:19:17,984 --> 00:19:19,417 I'm not sure. 366 00:19:19,452 --> 00:19:22,086 I think she's off looking at a venue for the gala. 367 00:19:22,122 --> 00:19:23,855 Why? 368 00:19:23,890 --> 00:19:25,356 No reason. 369 00:19:25,392 --> 00:19:26,758 Emile. 370 00:19:26,793 --> 00:19:28,726 Has your childhood crush on my sister returned? 371 00:19:28,762 --> 00:19:31,996 What crush? We're old friends. 372 00:19:36,169 --> 00:19:39,604 - Who are you texting? - Father's secretary. 373 00:19:39,639 --> 00:19:41,039 Until this moment, 374 00:19:41,074 --> 00:19:43,741 I have been on the fence about the Snowball, but... 375 00:19:43,777 --> 00:19:46,811 Now I'm thinking we should extend our stay. 376 00:19:46,847 --> 00:19:50,215 - Why would we do that? - Oh, no reason. 377 00:19:50,250 --> 00:19:52,584 I think it's good that the two of you rekindle your... 378 00:19:52,619 --> 00:19:55,286 friendship, as you call it. 379 00:19:55,322 --> 00:20:01,726 And if it gives her another reason to return to Landora, so be it. 380 00:20:01,761 --> 00:20:04,562 Now, try and keep up this time. 381 00:20:11,972 --> 00:20:14,305 Hey, the freight company left this. 382 00:20:14,341 --> 00:20:16,274 Were you expecting any huge boxes? 383 00:20:16,309 --> 00:20:17,976 No... 384 00:20:21,715 --> 00:20:24,082 Carlotta? Is that Carly? 385 00:20:25,318 --> 00:20:27,151 That's weird. Says it's from Landora. 386 00:20:27,187 --> 00:20:28,620 I think she might be from there. 387 00:20:28,655 --> 00:20:31,756 Or Luxembourg. No, Landora. 388 00:20:31,791 --> 00:20:33,324 I dunno, it's one of the L countries. 389 00:20:33,360 --> 00:20:35,827 Just put it by her desk, she'll get it tomorrow. 390 00:20:35,862 --> 00:20:37,896 All right. 391 00:20:41,468 --> 00:20:42,767 Oh man. 392 00:21:04,891 --> 00:21:07,325 Stay warm. 393 00:21:07,360 --> 00:21:11,262 There you are, enjoy. 394 00:21:11,298 --> 00:21:13,498 This is a great lineup for the sleigh ride. 395 00:21:13,533 --> 00:21:16,634 Everybody loves it so far. 396 00:21:16,670 --> 00:21:18,703 Hey, I'll take over the cider cart. 397 00:21:18,739 --> 00:21:20,872 Go hang with your guests. 398 00:21:20,907 --> 00:21:24,375 You're so sweet. You should come meet them. 399 00:21:24,411 --> 00:21:25,877 Jesse, hi. 400 00:21:25,912 --> 00:21:29,714 So this is my brother Gus, and our friend Emile. 401 00:21:29,750 --> 00:21:32,050 - Welcome. - Pleasure. 402 00:21:32,085 --> 00:21:33,551 Must have been a long flight. 403 00:21:33,587 --> 00:21:35,198 What, what country are you from, exactly? 404 00:21:35,222 --> 00:21:38,356 A small one no one has ever heard of. 405 00:21:39,760 --> 00:21:41,537 Jesse here is working on the Snowball with me. 406 00:21:41,561 --> 00:21:42,561 Yes. 407 00:21:43,196 --> 00:21:44,696 Good for you. 408 00:21:44,731 --> 00:21:47,732 Oh, and Carly, you've yet to confirm, is it white or black tie? 409 00:21:47,768 --> 00:21:48,967 White tie? 410 00:21:49,002 --> 00:21:51,503 They don't do that here. No. 411 00:21:51,538 --> 00:21:52,837 It's like a European thing. 412 00:21:54,341 --> 00:21:56,975 Where is that sleigh? 413 00:21:57,010 --> 00:22:00,478 So, how long have you been working with Carly? 414 00:22:00,514 --> 00:22:02,814 Long enough to know that she will be missed. 415 00:22:02,849 --> 00:22:05,483 Yes, she's been missed at home as well. 416 00:22:05,519 --> 00:22:08,486 She's a big part of our family business. 417 00:22:09,856 --> 00:22:10,822 What is it you do, exactly? 418 00:22:10,857 --> 00:22:13,725 - Historical preservation. - Government work. 419 00:22:14,094 --> 00:22:18,496 - We do like a little bit of both. - Yes. 420 00:22:18,532 --> 00:22:19,664 The sleigh! 421 00:22:20,901 --> 00:22:21,901 Nice. 422 00:22:23,970 --> 00:22:25,270 - Have fun. - Thanks. 423 00:22:25,305 --> 00:22:26,604 - Nice to meet you. - You too. 424 00:22:26,640 --> 00:22:29,073 This way. Follow me. 425 00:22:37,717 --> 00:22:41,619 If you are missing home, I brought something to remind you. 426 00:22:41,655 --> 00:22:44,556 You did? 427 00:22:44,591 --> 00:22:45,857 What is this? 428 00:22:45,892 --> 00:22:49,360 Some alpine hot chocolate I whipped up. 429 00:22:49,396 --> 00:22:52,430 It reminds me of early mornings in Geneva. 430 00:22:52,465 --> 00:22:54,299 Yes. The academy. 431 00:22:55,435 --> 00:22:57,113 Was it only two years we were at school together? 432 00:22:57,137 --> 00:22:59,904 I believe so. 433 00:22:59,940 --> 00:23:04,242 And then off you went to a school in America. 434 00:23:04,277 --> 00:23:07,879 Who knows, maybe if we'd overlapped longer, 435 00:23:07,914 --> 00:23:10,648 things might have gone differently. 436 00:23:10,684 --> 00:23:12,617 Who knows? 437 00:23:25,699 --> 00:23:29,000 Carly! Hold up. 438 00:23:29,035 --> 00:23:31,402 - Hi. - Hey. 439 00:23:33,206 --> 00:23:34,772 You're up early. 440 00:23:34,808 --> 00:23:38,009 There's an issue up at the ski school Alison wants me to check out. 441 00:23:38,044 --> 00:23:42,313 - You? - I needed a minute. 442 00:23:42,349 --> 00:23:43,915 And then I ruined it. 443 00:23:43,950 --> 00:23:47,485 No. Don't worry, I'll let this one slide. 444 00:23:47,520 --> 00:23:49,754 How'd it go with your, your guests last night? 445 00:23:49,789 --> 00:23:52,690 Emile was having so much fun. 446 00:23:52,726 --> 00:23:55,760 It's harder to tell with my brother. 447 00:23:55,795 --> 00:23:58,930 I think he is scared that I won't come home. 448 00:23:58,965 --> 00:24:01,633 - Should he be? - No, of course not. 449 00:24:01,668 --> 00:24:03,101 I have to go back. 450 00:24:03,136 --> 00:24:06,838 - Family business? - Family, period. 451 00:24:06,873 --> 00:24:08,439 Well, he shouldn't worry. 452 00:24:08,475 --> 00:24:10,675 In a few days, you'll be back on a plane to Landora. 453 00:24:10,710 --> 00:24:13,645 Wait? What? I wouldn't... 454 00:24:13,680 --> 00:24:17,382 Who told you I'm from Landora? 455 00:24:17,417 --> 00:24:19,395 It must've been on my mind because of that package. 456 00:24:19,419 --> 00:24:21,853 - Okay. What package? - The one under your desk. 457 00:24:21,888 --> 00:24:23,855 I haven't been back to my desk yet. 458 00:24:23,890 --> 00:24:25,490 It was delivered late last night. 459 00:24:25,525 --> 00:24:28,626 Return address said Landora. 460 00:24:28,662 --> 00:24:30,128 You're lucky you got it. 461 00:24:30,163 --> 00:24:32,330 They put these strange initials in front of your name. 462 00:24:32,365 --> 00:24:37,702 "H.R.H Carlotta", no last name. 463 00:24:37,737 --> 00:24:40,371 So, I looked it up. 464 00:24:40,407 --> 00:24:42,740 And I found a picture of you, Carly. 465 00:24:42,776 --> 00:24:47,478 Her Royal Highness, Princess of Landora. 466 00:24:53,036 --> 00:24:55,123 - Who else knows about this? - No one. 467 00:24:55,158 --> 00:24:57,930 Then you understand why I want to avoid that word. 468 00:24:57,965 --> 00:24:59,627 Princess? It's just a word. 469 00:24:59,663 --> 00:25:00,663 With so much baggage. 470 00:25:00,697 --> 00:25:02,697 Princess, it means spoiled, entitled, a diva. 471 00:25:03,232 --> 00:25:04,752 Does that mean your brother's a prince? 472 00:25:05,234 --> 00:25:06,800 Crown Prince, heir to the throne. 473 00:25:06,836 --> 00:25:09,003 Why did you have to find that... that trunk? 474 00:25:09,038 --> 00:25:10,137 Don't worry. 475 00:25:10,173 --> 00:25:12,213 Okay, look, I don't think you're spoiled, or a diva. 476 00:25:13,409 --> 00:25:14,341 That is so nice. 477 00:25:14,377 --> 00:25:16,877 But having spent quite a few years as a... 478 00:25:18,781 --> 00:25:19,713 princess, 479 00:25:19,749 --> 00:25:21,181 I have to tell you, that word, 480 00:25:21,217 --> 00:25:23,250 it changes things, and I don't want it detracting 481 00:25:23,285 --> 00:25:24,251 from the Snowball. 482 00:25:24,286 --> 00:25:28,122 So please, can we just keep this between us? 483 00:25:28,157 --> 00:25:29,923 Carly, darling... 484 00:25:32,161 --> 00:25:33,293 Emile. 485 00:25:33,329 --> 00:25:36,029 Just the woman I was looking for. 486 00:25:36,866 --> 00:25:38,699 Look at you, hitting the trails. 487 00:25:38,734 --> 00:25:40,467 It'd be more fun with a tour guide. 488 00:25:40,503 --> 00:25:42,102 I would love to hang with you both, 489 00:25:42,138 --> 00:25:43,637 but with the Snowball coming up... 490 00:25:43,672 --> 00:25:46,073 Perhaps Saturday, then. 491 00:25:46,108 --> 00:25:48,542 Yes, I think I could make that work. 492 00:25:48,577 --> 00:25:50,210 Would Gus be joining us? 493 00:25:50,246 --> 00:25:53,147 I think he can stand to sit this one out. 494 00:25:53,182 --> 00:25:54,314 All right? 495 00:25:55,584 --> 00:25:56,884 Bye! 496 00:26:00,790 --> 00:26:03,924 Don't tell me he's a prince, too? 497 00:26:03,959 --> 00:26:05,726 Yeah. 498 00:26:09,331 --> 00:26:10,431 I don't know, Dee. 499 00:26:10,466 --> 00:26:12,232 It almost looks too pretty to eat. 500 00:26:12,268 --> 00:26:13,934 I never met a cookie I couldn't eat. 501 00:26:15,037 --> 00:26:17,671 - How about you, JB? - I'm good. Thank you. 502 00:26:17,706 --> 00:26:19,440 Wait. JB? 503 00:26:19,475 --> 00:26:22,075 Dee used to babysit me back in the day, 504 00:26:22,111 --> 00:26:23,855 and she's got a whole bunch of nicknames for me 505 00:26:23,879 --> 00:26:26,513 that we don't need to mention, or go into greater detail on. 506 00:26:26,549 --> 00:26:27,581 Okay. 507 00:26:27,951 --> 00:26:29,828 You should try the cinnamon rolls. 508 00:26:29,852 --> 00:26:32,252 Actually, the pecan rolls. So good. 509 00:26:32,288 --> 00:26:34,788 You know I am from here, I do know the menu. 510 00:26:34,824 --> 00:26:37,224 In fact, I might even know a secret item that you don't know. 511 00:26:37,259 --> 00:26:38,025 Really? 512 00:26:38,060 --> 00:26:39,900 Dee, where do you keep that handmade ice cream? 513 00:26:39,929 --> 00:26:40,728 Ice cream? 514 00:26:40,763 --> 00:26:42,496 I haven't made that in a long time. 515 00:26:42,532 --> 00:26:44,899 - Not even in the summer? - We close down for the summer. 516 00:26:44,934 --> 00:26:47,735 So do three-quarter of the businesses up here. 517 00:26:47,770 --> 00:26:49,069 That's right. 518 00:26:49,105 --> 00:26:51,972 It's been that way for a long time. 519 00:26:52,008 --> 00:26:53,107 You know, it's weird. 520 00:26:53,142 --> 00:26:56,710 Things change, but in my head, Snowden Peak is still 521 00:26:56,746 --> 00:26:58,423 the same as it was when I left for college. 522 00:26:58,447 --> 00:27:01,282 Well, that just goes to show you need to visit us more. 523 00:27:05,188 --> 00:27:08,189 - Well, that's news. - What? No ice cream? 524 00:27:08,224 --> 00:27:09,290 No. 525 00:27:09,325 --> 00:27:12,259 How bad business has gotten here during the summer. 526 00:27:12,295 --> 00:27:15,229 You mean it wasn't always this seasonal? 527 00:27:15,264 --> 00:27:17,431 When I was growing up, this place was open year round. 528 00:27:18,534 --> 00:27:20,668 It's magical during the summer. Fishing, hiking. 529 00:27:20,703 --> 00:27:22,403 This would be a much better place to live 530 00:27:22,438 --> 00:27:24,104 if there was year-round work. 531 00:27:24,140 --> 00:27:28,242 People could actually put down roots. 532 00:27:28,277 --> 00:27:31,545 Are you memorizing the chairlifts? 533 00:27:31,581 --> 00:27:34,215 - The Summit Lodge? - Yeah, have you ever been up there? 534 00:27:34,250 --> 00:27:36,083 It's been closed since I was a kid. 535 00:27:36,118 --> 00:27:37,930 I think they store the ski school equipment up there 536 00:27:37,954 --> 00:27:39,687 in the summer. 537 00:27:39,722 --> 00:27:41,655 But it isn't summer. 538 00:27:45,795 --> 00:27:50,431 Well, you have an interesting taste in buildings. 539 00:27:50,466 --> 00:27:52,199 Come on. 540 00:27:59,175 --> 00:28:02,977 Great views, and more than enough square footage. 541 00:28:03,012 --> 00:28:06,914 Just imagine this: we dress the room. 542 00:28:06,949 --> 00:28:08,782 It's already on resort property... 543 00:28:08,818 --> 00:28:11,552 Guests, they arrive with their champagne. 544 00:28:11,587 --> 00:28:14,722 Which means we don't have to pay a venue fee. 545 00:28:14,757 --> 00:28:16,490 Jesse. 546 00:28:16,525 --> 00:28:19,660 I am trying to paint a picture here. 547 00:28:19,695 --> 00:28:21,662 I'm trying to paint a picture, too. 548 00:28:21,697 --> 00:28:25,833 Mine's just a little bit more of a spreadsheet picture. 549 00:28:25,868 --> 00:28:31,472 This is a great find, Carly, and it's given me an idea. 550 00:28:32,208 --> 00:28:33,474 The Summit Lodge. 551 00:28:34,777 --> 00:28:36,410 The AC works and the heating works. 552 00:28:36,445 --> 00:28:37,344 Yeah, it should. 553 00:28:37,380 --> 00:28:39,480 Mom and Dad built it to be a restaurant. 554 00:28:39,515 --> 00:28:41,148 It was only open for a heartbeat. 555 00:28:41,183 --> 00:28:44,485 Yeah, I mean, skiers loved it, but it's too hard to access, 556 00:28:44,520 --> 00:28:46,453 so they repurposed it to storage. 557 00:28:46,489 --> 00:28:48,166 But, back then, we hadn't built the parking lot 558 00:28:48,190 --> 00:28:50,090 next to Gondola 3. 559 00:28:50,126 --> 00:28:52,359 Which now makes it... 560 00:28:52,395 --> 00:28:54,762 Accessible. 561 00:28:54,797 --> 00:28:56,096 And there's one more thing. 562 00:28:56,132 --> 00:28:57,197 A venue like this, 563 00:28:57,233 --> 00:28:58,810 it could really start to change things around here. 564 00:28:58,834 --> 00:29:02,636 - Change things? - People need year-round work. 565 00:29:02,672 --> 00:29:04,438 Well, the ballroom is open year round. 566 00:29:04,473 --> 00:29:05,572 No one books it. 567 00:29:05,608 --> 00:29:08,342 True, but think about why people come to Snowden Peak. 568 00:29:08,377 --> 00:29:11,679 To be surrounded in mountains, outside, y'know, the forest. 569 00:29:11,714 --> 00:29:13,747 Not stuck in a windowless ballroom. 570 00:29:17,586 --> 00:29:18,519 Okay. 571 00:29:18,554 --> 00:29:20,954 Say the summit lodge is all of these things. 572 00:29:20,990 --> 00:29:22,790 No one knows about it. 573 00:29:22,825 --> 00:29:24,625 And we have no publicity budget. 574 00:29:24,660 --> 00:29:28,329 But, what if we treated the Snowball like an ad. 575 00:29:28,364 --> 00:29:29,997 We could expand the guest list. 576 00:29:30,032 --> 00:29:31,532 Add some event planners from Denver. 577 00:29:31,567 --> 00:29:33,000 Some CEO types. 578 00:29:33,035 --> 00:29:34,313 What about that wedding planner? 579 00:29:34,337 --> 00:29:37,304 The one with the TV show, Preston Bentley? 580 00:29:37,340 --> 00:29:39,006 Whose email I might happen to have. 581 00:29:39,041 --> 00:29:40,207 You do? 582 00:29:40,242 --> 00:29:42,442 We have our fair share of VIP guests at The Aspen Grand. 583 00:29:43,412 --> 00:29:46,013 Well, if those types of people are coming... 584 00:29:46,048 --> 00:29:47,426 this has gotta be a different kind of party. 585 00:29:48,417 --> 00:29:49,316 We gotta up the ante. 586 00:29:49,352 --> 00:29:51,085 You know, rethink the menu, get more help. 587 00:29:51,120 --> 00:29:52,898 But, it would still only be a fraction of the cost 588 00:29:52,922 --> 00:29:55,556 of an ad campaign. 589 00:29:55,591 --> 00:29:58,659 - All right. - All right? 590 00:29:58,694 --> 00:30:00,327 You wanna do it? 591 00:30:01,797 --> 00:30:03,764 I want theme, mood board, 592 00:30:03,799 --> 00:30:07,034 and a revamped guest list tomorrow. All right? 593 00:30:07,470 --> 00:30:09,336 - You got it. - Yeah. 594 00:30:09,372 --> 00:30:11,205 Great work! 595 00:30:13,642 --> 00:30:16,210 - That went well. - Are you kidding? 596 00:30:16,245 --> 00:30:19,313 - You were amazing. - Well, you weren't so bad yourself. 597 00:30:21,450 --> 00:30:23,917 You know, I never want to be a commoner, 598 00:30:23,953 --> 00:30:27,621 but taking a few days off from being royal, 599 00:30:27,656 --> 00:30:29,256 I haven't felt this relaxed in years. 600 00:30:29,291 --> 00:30:31,425 Are you relaxed because you're a commoner, 601 00:30:31,460 --> 00:30:33,594 or because you're away from your father? 602 00:30:33,629 --> 00:30:36,296 Perhaps a little of both. 603 00:30:36,332 --> 00:30:37,776 I'm beginning to see why Carly's gotten 604 00:30:37,800 --> 00:30:39,400 so attached to this place. 605 00:30:39,435 --> 00:30:40,667 Who knows. 606 00:30:40,703 --> 00:30:43,737 Her old life might become more alluring in the next few days. 607 00:30:44,974 --> 00:30:47,040 - We have a date Saturday. - A date. 608 00:30:47,076 --> 00:30:50,310 - Where? - Not sure yet. 609 00:30:50,346 --> 00:30:52,780 But I'll let you know. Maybe. 610 00:30:53,849 --> 00:30:55,516 Emile. 611 00:30:59,688 --> 00:31:00,954 You must be Gus. 612 00:31:00,990 --> 00:31:02,623 I'm Brittany, your sister's roommate? 613 00:31:02,658 --> 00:31:04,158 Pleasure. 614 00:31:04,193 --> 00:31:05,993 I just wanted to give you guys a heads up. 615 00:31:06,028 --> 00:31:08,896 Happy Hour starts down at The Yodeller soon. 616 00:31:08,931 --> 00:31:12,900 - Happy hour? - Half price drinks and apps? 617 00:31:12,935 --> 00:31:16,003 Right. Sounds... economical. 618 00:31:16,038 --> 00:31:19,239 - Will Carly be there? - No, she's been working nonstop. 619 00:31:19,275 --> 00:31:20,485 But it's all starting to pay off. 620 00:31:20,509 --> 00:31:21,442 It is? 621 00:31:21,477 --> 00:31:22,821 Rumour has it, she's trying to find a way 622 00:31:22,845 --> 00:31:24,745 to bring year-round work to the town. 623 00:31:24,780 --> 00:31:27,981 - Well, I... I had no idea. - Yeah. 624 00:31:28,017 --> 00:31:29,616 You should be proud of her. 625 00:31:29,652 --> 00:31:31,819 - See ya. - Bye. 626 00:31:39,528 --> 00:31:43,030 - It snowed a lot last night. - Yeah. 627 00:31:43,065 --> 00:31:44,943 Are you sure that this is the only way we can get 628 00:31:44,967 --> 00:31:45,933 the tables up there? 629 00:31:45,968 --> 00:31:47,935 Yeah, they're too big to fit in the gondola. 630 00:31:47,970 --> 00:31:50,370 Would you stop with all the obvious answers? 631 00:31:50,406 --> 00:31:53,407 Well, if you stop asking all the obvious questions. 632 00:31:56,879 --> 00:31:58,979 This road, it hasn't been plowed in months. 633 00:31:59,014 --> 00:32:02,950 Yeah, which is why I wanted to go solo. 634 00:32:12,228 --> 00:32:13,994 Okay. 635 00:32:14,029 --> 00:32:15,662 But then who would dig you out? 636 00:32:16,332 --> 00:32:18,499 - Yeah. - Yeah. 637 00:32:27,010 --> 00:32:28,010 Careful. 638 00:32:29,045 --> 00:32:31,057 Do you think that there is cell reception 639 00:32:31,081 --> 00:32:32,747 up on that ridge? 640 00:32:32,782 --> 00:32:34,582 I doubt it. 641 00:32:34,617 --> 00:32:35,750 Just keep diggin'. 642 00:32:35,785 --> 00:32:38,252 It'll distract you from being cold. 643 00:32:38,288 --> 00:32:40,955 I'm gonna need a better distraction than that. 644 00:32:40,990 --> 00:32:44,425 Well, you could always talk to me. 645 00:32:44,461 --> 00:32:48,896 I mean, fill me in on the whole princess thing. 646 00:32:48,932 --> 00:32:50,264 Okay. 647 00:32:50,300 --> 00:32:51,833 Well, we live in a castle. 648 00:32:51,868 --> 00:32:55,670 Gus is four minutes older than me, and someday he's gonna be king. 649 00:32:55,705 --> 00:32:58,072 I was wondering about you. 650 00:32:59,042 --> 00:33:01,744 I mean, what does a princess do all day? 651 00:33:04,065 --> 00:33:09,725 Well, between public appearances and ribbon cuttings, 652 00:33:10,620 --> 00:33:14,522 I keep the peace with my brother and the king. 653 00:33:14,557 --> 00:33:16,290 They don't get along? 654 00:33:16,326 --> 00:33:19,160 Well, they could talk more. 655 00:33:19,195 --> 00:33:21,462 See, my brother, he wants to become king, 656 00:33:21,498 --> 00:33:24,165 and my father wants to retire. 657 00:33:24,200 --> 00:33:26,834 Sounds like there's a pretty simple solution there. 658 00:33:26,870 --> 00:33:30,071 Nothing is ever simple when it comes to family. 659 00:33:33,309 --> 00:33:36,043 So then what brought you out here? 660 00:33:36,079 --> 00:33:40,047 Well, I wanted to prove to myself that I could do something on my own. 661 00:33:40,083 --> 00:33:42,383 I can't really do that back at home. 662 00:33:42,418 --> 00:33:43,985 I know the feeling. 663 00:33:45,989 --> 00:33:50,024 You don't like being back here? 664 00:33:50,059 --> 00:33:54,629 Well, my sister took over the reins when my parents passed. 665 00:33:54,664 --> 00:33:56,697 I was in college. 666 00:33:56,733 --> 00:33:59,066 And then I built myself a life in Aspen, 667 00:33:59,102 --> 00:34:01,269 and I just never really looked back. 668 00:34:02,605 --> 00:34:04,972 And now? 669 00:34:05,008 --> 00:34:07,842 Well, it's like you said. 670 00:34:07,877 --> 00:34:11,045 Nothing is ever simple when it comes to family. 671 00:34:17,520 --> 00:34:18,719 Denmark! 672 00:34:20,089 --> 00:34:20,922 Father? 673 00:34:20,957 --> 00:34:23,424 Gustav. I do hope I'm not intruding. 674 00:34:23,459 --> 00:34:27,161 No, no, of... of course. Please, come in. 675 00:34:33,203 --> 00:34:36,070 Hey, I got the truck out. 676 00:34:36,940 --> 00:34:38,673 Everything good? 677 00:34:38,708 --> 00:34:43,277 Jesse, what if this is it? 678 00:34:43,313 --> 00:34:45,613 You know, maybe we could save the existential questions 679 00:34:45,648 --> 00:34:46,948 for someplace with heat? 680 00:34:46,983 --> 00:34:48,349 No. 681 00:34:48,384 --> 00:34:50,518 What if this is it? 682 00:34:50,553 --> 00:34:53,754 What if this is our theme for the Snowball? 683 00:34:53,790 --> 00:34:55,423 "Empty Forest?" 684 00:34:55,458 --> 00:34:56,357 Well, if whatever you're pitching me 685 00:34:56,392 --> 00:34:58,593 is nixing the harpist, then yeah, I'm in. 686 00:34:58,628 --> 00:35:02,029 No, what if we brought Snowden Peak's natural beauty indoors? 687 00:35:02,065 --> 00:35:05,867 We can flock branches, topiaries, hang tea lights. 688 00:35:05,902 --> 00:35:07,134 You know, I really plan better 689 00:35:07,170 --> 00:35:08,970 when hypothermia isn't setting in, so... 690 00:35:09,005 --> 00:35:10,482 maybe we could talk about this back in the office... 691 00:35:10,506 --> 00:35:12,240 We can hang shears on the ceiling, 692 00:35:12,275 --> 00:35:14,742 and then have a thousand sparkling tiny lights. 693 00:35:14,777 --> 00:35:17,144 And then, look over here, Jesse. 694 00:35:17,180 --> 00:35:19,280 Carly, careful over there, it looks icy. 695 00:35:26,155 --> 00:35:30,491 - I'm gonna go back to the truck. - Okay. 696 00:35:30,526 --> 00:35:35,329 Those tables won't get up the mountains themselves, right? 697 00:35:35,365 --> 00:35:37,431 - No. - No. 698 00:35:37,467 --> 00:35:41,135 - I hope this will suffice. - It'll have to. 699 00:35:41,170 --> 00:35:45,473 I've sent my entourage away, and I feel better already. 700 00:35:45,508 --> 00:35:49,477 - Funny you should mention that. - Quite funny. 701 00:35:49,512 --> 00:35:52,413 You see, we also sent our detail away. 702 00:35:52,448 --> 00:35:55,616 - It seems Carlotta has... - Indeed, where is she? 703 00:35:57,353 --> 00:36:00,421 Right, I was just getting into that. 704 00:36:00,456 --> 00:36:03,257 You have texted her to tell her I'm here? 705 00:36:03,293 --> 00:36:08,262 - Haven't you? - Have we? 706 00:36:08,298 --> 00:36:12,166 It might not be advisable, father, at this time. 707 00:36:12,201 --> 00:36:15,970 - Perhaps you should take a seat. - Right. 708 00:36:27,483 --> 00:36:29,617 Do we really need the goggles? 709 00:36:29,652 --> 00:36:35,189 Father, you asked to see Carly, and I'm doing my best to oblige you. 710 00:36:35,224 --> 00:36:37,992 The whole "hiding" thing. Do you really want me to... 711 00:36:38,027 --> 00:36:40,628 to show up and surprise her at the ball? 712 00:36:40,663 --> 00:36:42,163 You know how she dotes on you. 713 00:36:42,198 --> 00:36:43,164 The second she sees you, 714 00:36:43,199 --> 00:36:45,533 her attention will be taken away from the ball. 715 00:36:45,568 --> 00:36:47,301 It means that much to her? 716 00:36:47,337 --> 00:36:49,148 It seems to mean a great deal to the people here, 717 00:36:49,172 --> 00:36:51,372 and they seem to mean a great deal to Carly, 718 00:36:51,407 --> 00:36:56,744 so please wear the goggles. 719 00:36:56,779 --> 00:36:58,579 All right. I will. 720 00:36:58,614 --> 00:36:59,547 Thank you. 721 00:36:59,582 --> 00:37:00,681 Under protest. 722 00:37:00,717 --> 00:37:02,149 All right. 723 00:37:17,900 --> 00:37:21,268 Actually, I think I will wait till the ball. 724 00:37:21,304 --> 00:37:22,536 Good. 725 00:37:22,572 --> 00:37:25,006 Carlotta's always been upbeat, 726 00:37:25,041 --> 00:37:27,608 but I've never seen her like this. 727 00:37:27,643 --> 00:37:31,245 Well, I wouldn't judge her in one isolated moment, father. 728 00:37:31,280 --> 00:37:36,584 She's working hard. She's rarely silly. 729 00:37:36,619 --> 00:37:39,220 I meant this happy. 730 00:37:39,255 --> 00:37:41,622 Right. Of course. 731 00:37:41,657 --> 00:37:42,923 Yes. 732 00:37:47,263 --> 00:37:51,532 And there you have it. Winter wonderland. 733 00:37:54,570 --> 00:37:56,270 I'm sold. 734 00:37:56,305 --> 00:37:58,539 - You are? - That was fast? 735 00:37:58,574 --> 00:38:00,207 I can update the evite list tonight, 736 00:38:00,243 --> 00:38:02,810 change the location, send the new ones out. 737 00:38:02,845 --> 00:38:04,712 All that leaves is the budget. 738 00:38:04,747 --> 00:38:06,747 Love your input on this, Jesse. 739 00:38:06,783 --> 00:38:10,384 - It's kind of your wheelhouse, right? - Sure is. 740 00:38:13,122 --> 00:38:14,288 Good job. 741 00:38:21,097 --> 00:38:23,097 Double espresso, please. 742 00:38:23,132 --> 00:38:26,000 - You pulling an all-nighter? - Late-nighter. 743 00:38:26,035 --> 00:38:28,602 This must be Snowball related. 744 00:38:30,540 --> 00:38:32,973 I can't seem to make the numbers add up. 745 00:38:33,009 --> 00:38:34,842 The event we want is going to cost four times 746 00:38:34,877 --> 00:38:36,410 what we can afford. 747 00:38:36,446 --> 00:38:40,247 And up at Summit Lodge. Very ambitious. 748 00:38:40,283 --> 00:38:42,516 Does everybody know? 749 00:38:42,552 --> 00:38:46,854 The prospect of summer work is a big deal around here. 750 00:38:46,889 --> 00:38:50,324 Well, I hope people know it's a long-shot. 751 00:38:50,359 --> 00:38:52,760 I don't wanna raise people's expectations. 752 00:38:52,795 --> 00:38:55,196 Raising expectations. 753 00:38:55,231 --> 00:38:58,132 Another word for giving people hope? 754 00:38:58,167 --> 00:39:00,534 Also known as getting their hopes up. 755 00:39:00,570 --> 00:39:02,303 Listen. 756 00:39:02,338 --> 00:39:05,439 Your sister's been running around putting out fires up here. 757 00:39:05,475 --> 00:39:08,309 The fact that you and Carly even have a plan, 758 00:39:08,344 --> 00:39:11,512 it makes us feel that someone's looking out for us. 759 00:39:11,547 --> 00:39:14,882 People haven't felt that way since... 760 00:39:14,917 --> 00:39:16,750 since your parents were here. 761 00:39:20,923 --> 00:39:22,423 On the house, Jelly... 762 00:39:23,559 --> 00:39:25,426 Jesse. 763 00:39:28,531 --> 00:39:30,030 Thanks, Dee. 764 00:39:38,941 --> 00:39:40,352 You're making better progress on these trees 765 00:39:40,376 --> 00:39:42,409 than I am on the budget. 766 00:39:42,445 --> 00:39:43,477 Thanks. 767 00:39:43,513 --> 00:39:45,179 Maybe we could switch. 768 00:39:45,214 --> 00:39:48,415 My hand is cramping up. 769 00:39:48,451 --> 00:39:50,251 Not your waving hand. 770 00:39:51,554 --> 00:39:53,587 You think that you know me so well. 771 00:39:53,623 --> 00:39:57,224 But this is my waving hand. 772 00:39:57,760 --> 00:39:59,660 And this is my ribbon cutting hand. 773 00:40:01,197 --> 00:40:03,731 Marvellous. 774 00:40:03,766 --> 00:40:06,734 I'm glad I had my tux sent. 775 00:40:06,769 --> 00:40:08,736 Emile. 776 00:40:08,771 --> 00:40:10,404 How did you find me? 777 00:40:10,439 --> 00:40:14,041 Your friend Brittany. She even drew me a map. 778 00:40:15,244 --> 00:40:17,344 Right. 779 00:40:17,380 --> 00:40:19,547 I'm actually here about later tonight. 780 00:40:19,582 --> 00:40:20,548 Tonight... 781 00:40:20,583 --> 00:40:22,183 Right. 782 00:40:22,218 --> 00:40:24,251 I was thinking of picking you up at 8:00. 783 00:40:24,287 --> 00:40:27,221 Unless you didn't want to go. 784 00:40:28,291 --> 00:40:33,160 It's... 785 00:40:35,464 --> 00:40:36,764 8:00 it is. 786 00:40:36,799 --> 00:40:38,098 Excellent. 787 00:40:38,134 --> 00:40:39,300 I'll see you then. 788 00:40:39,335 --> 00:40:41,035 See you then. 789 00:40:50,146 --> 00:40:52,947 Jesse... Emile and I, we... 790 00:40:52,982 --> 00:40:55,849 No explanation necessary. 791 00:41:10,534 --> 00:41:12,400 Hope those are cookies. 792 00:41:13,336 --> 00:41:15,069 Where were my boots? 793 00:41:15,105 --> 00:41:16,404 In my closet. 794 00:41:16,440 --> 00:41:18,907 You left them in my car about six months ago. 795 00:41:18,942 --> 00:41:21,743 The last time we went out. 796 00:41:21,778 --> 00:41:23,511 Snowshoe Sam's. 797 00:41:23,547 --> 00:41:25,980 Is that tonight? 798 00:41:26,016 --> 00:41:27,849 No excuses, Ali. 799 00:41:27,884 --> 00:41:29,517 I'm here to hold down the fort. 800 00:41:29,553 --> 00:41:32,921 No way, hon. You're coming with us. 801 00:41:32,956 --> 00:41:34,856 I am? 802 00:41:49,306 --> 00:41:52,507 Emile, how on earth did you find this place? 803 00:41:52,542 --> 00:41:53,942 I do my research. 804 00:41:53,977 --> 00:41:57,212 Well, you exceeded my expectations. 805 00:41:57,247 --> 00:41:59,481 And I hope to continue to. 806 00:41:59,516 --> 00:42:01,049 Continue to? 807 00:42:01,084 --> 00:42:02,951 Back in Landora. 808 00:42:02,986 --> 00:42:05,553 I was thinking maybe I could spend the winter there, 809 00:42:05,589 --> 00:42:06,799 if that's something you'd want. 810 00:42:06,823 --> 00:42:10,124 Emile, I think that there's been some sort of confusion here. 811 00:42:10,160 --> 00:42:12,327 Is there? We're both royal. 812 00:42:12,362 --> 00:42:13,362 Yes, we are. 813 00:42:13,396 --> 00:42:15,897 - We understand each other. - I'm not so sure about that. 814 00:42:15,932 --> 00:42:18,066 I mean, I know you want to prove something here, 815 00:42:18,101 --> 00:42:19,334 but you have to go back to... 816 00:42:19,369 --> 00:42:22,070 This isn't just about me anymore. 817 00:42:22,105 --> 00:42:26,407 - Snowden Peak, it needs this. - And you'll do a smash-up job. 818 00:42:26,443 --> 00:42:29,344 But you have to go back to your real life in a few days. 819 00:42:29,379 --> 00:42:31,479 What then? 820 00:42:31,515 --> 00:42:32,680 Jesse's on my team! 821 00:42:32,716 --> 00:42:34,716 No, no, no. You ladies play first. 822 00:42:34,751 --> 00:42:36,851 - I got the first round. - Thanks. 823 00:42:36,887 --> 00:42:41,689 Would the owner of a black Ferrari please come to the street. 824 00:42:41,725 --> 00:42:42,790 Too funny. 825 00:42:42,826 --> 00:42:45,593 Everyone here wants to talk to me about my Ferrari. 826 00:42:45,629 --> 00:42:47,595 You're car is being towed. 827 00:42:47,631 --> 00:42:49,497 Here I'll... I'll go help you. 828 00:42:49,533 --> 00:42:51,766 No, no, no, it's freezing. Stay here. 829 00:42:51,801 --> 00:42:53,902 Believe it or not, I'm getting better at the whole 830 00:42:53,937 --> 00:42:56,204 "handling things myself" thing. 831 00:42:56,907 --> 00:42:58,172 Back in a jiffy. 832 00:43:07,751 --> 00:43:12,854 - What are you doing here? - Local bar, local guy. 833 00:43:12,889 --> 00:43:16,291 - I take it that's Emile's car? - No, a different Ferrari. 834 00:43:19,663 --> 00:43:24,198 Are princesses allowed to dance, while they wait? 835 00:43:24,234 --> 00:43:26,534 They are now. 836 00:43:44,120 --> 00:43:45,253 We're next. 837 00:43:45,288 --> 00:43:46,654 So, this is fun. 838 00:43:46,690 --> 00:43:49,657 - We should do this every week. - Easy. 839 00:43:49,693 --> 00:43:53,161 Once Jesse leaves, I'm back to my 70-hour work week. 840 00:43:53,196 --> 00:43:57,465 - Having help is good. - Having family is good. 841 00:43:57,500 --> 00:43:59,834 - Thank you. - Thank you. 842 00:43:59,869 --> 00:44:05,573 So, do you think he'd ever... stay? 843 00:44:05,609 --> 00:44:07,320 He has built a life somewhere else, that's... 844 00:44:07,344 --> 00:44:08,610 that's a big ask. 845 00:44:08,645 --> 00:44:10,745 Okay, Ali, best friend to best friend, 846 00:44:10,780 --> 00:44:13,514 you are an A+ leader, but a B-communicator. 847 00:44:13,550 --> 00:44:15,249 Talk to Jesse. 848 00:44:15,285 --> 00:44:19,120 This place, it means a lot more to him than he lets on. 849 00:44:19,155 --> 00:44:20,155 Really? 850 00:44:24,394 --> 00:44:27,495 And there might be some perks to staying 851 00:44:27,530 --> 00:44:30,031 that you don't know about. 852 00:44:33,903 --> 00:44:36,337 I didn't even know Carly was here. 853 00:44:36,373 --> 00:44:39,774 That's not all you didn't know. 854 00:44:41,353 --> 00:44:43,619 She's leaving in four days... 855 00:44:46,516 --> 00:44:48,616 You sure about that? 856 00:44:53,990 --> 00:44:56,791 So, what would happen if you decided 857 00:44:56,826 --> 00:44:58,660 you wanted to break tradition? 858 00:44:58,695 --> 00:45:02,730 You know, be something other than a princess? 859 00:45:02,766 --> 00:45:06,534 - Like what? - I don't know. 860 00:45:06,569 --> 00:45:09,904 Whatever you wanted to be. 861 00:45:09,939 --> 00:45:15,910 My family has ruled in peace for almost 800 years. 862 00:45:15,945 --> 00:45:18,880 We've done pretty well following tradition. 863 00:45:18,915 --> 00:45:24,519 So, you're happy to be going back to Landora? 864 00:45:26,256 --> 00:45:31,025 I'm sorry, I didn't mean to upset you. 865 00:45:31,061 --> 00:45:35,828 You just said the very thing that I've been trying to avoid. 866 00:45:37,901 --> 00:45:40,068 I'm happy here. 867 00:45:51,281 --> 00:45:52,847 It's Emile. 868 00:45:52,882 --> 00:45:54,794 Looks like he didn't win over the tow truck driver. 869 00:45:54,818 --> 00:45:58,953 He's headed to the impound lot. 870 00:45:58,988 --> 00:46:00,221 I'll see you tomorrow. 871 00:46:00,256 --> 00:46:02,223 Goodnight. 872 00:46:08,164 --> 00:46:09,430 It's late. 873 00:46:09,466 --> 00:46:11,265 You sure I can't drive you home? 874 00:46:11,301 --> 00:46:13,067 I have work stuff to finish, 875 00:46:13,103 --> 00:46:16,037 and I told Brittany I'd walk her home when her work shift is over. 876 00:46:16,072 --> 00:46:17,438 She's closing tonight. 877 00:46:19,075 --> 00:46:20,975 Is it crazy to say the impound lot was actually 878 00:46:21,010 --> 00:46:23,077 kind of exciting? 879 00:46:23,113 --> 00:46:24,113 Yes. 880 00:46:26,282 --> 00:46:29,951 It's been quite the week. In a good way. 881 00:46:31,955 --> 00:46:34,088 Mainly because of you. 882 00:46:35,825 --> 00:46:38,226 Are you sure it's because of me, 883 00:46:38,261 --> 00:46:42,597 and not time off from being a prince? 884 00:46:42,632 --> 00:46:46,634 I... I suppose I never considered that. 885 00:46:46,669 --> 00:46:48,870 Goodnight, Emile. 886 00:46:52,776 --> 00:46:55,009 And remember. 887 00:46:55,044 --> 00:46:58,212 I'm not the only royal who can take a year off. 888 00:47:12,695 --> 00:47:15,930 What are you doing here? 889 00:47:15,965 --> 00:47:19,967 I had some work stuff to finish and I told Brittany 890 00:47:20,003 --> 00:47:21,335 I'd walk home with her. 891 00:47:22,639 --> 00:47:24,705 How did things go with Emile? 892 00:47:24,741 --> 00:47:26,774 Well, his ego's a little bruised, but... 893 00:47:26,810 --> 00:47:28,309 his Ferrari's still intact. 894 00:47:28,344 --> 00:47:29,777 Oh, good. 895 00:47:31,681 --> 00:47:34,182 I think I caught a chill at the impound lot. 896 00:47:34,217 --> 00:47:39,153 My fingers were so cold I couldn't type. 897 00:47:39,189 --> 00:47:42,056 A chill? These are icicles. 898 00:47:42,091 --> 00:47:46,260 Forget the fire. This is the only way to fix that. 899 00:47:50,934 --> 00:47:52,300 Better? 900 00:47:57,941 --> 00:48:00,741 This used to be my favourite place to come draw when I was a kid. 901 00:48:00,777 --> 00:48:04,912 - What did you draw? - I went through a dinosaur phase. 902 00:48:04,948 --> 00:48:07,181 And then I went through an army guy phase. 903 00:48:07,217 --> 00:48:10,017 And then it all came together, 904 00:48:10,053 --> 00:48:13,754 dinosaurs vs. army guys. 905 00:48:13,790 --> 00:48:18,759 I keep forgetting this isn't just a resort for you. 906 00:48:18,795 --> 00:48:22,063 It's home. 907 00:48:22,098 --> 00:48:25,533 I think I forgot that for a while, too. 908 00:48:25,568 --> 00:48:29,170 Until this time. 909 00:48:29,205 --> 00:48:31,672 What makes this time different? 910 00:48:37,614 --> 00:48:40,348 I'm not sure yet. 911 00:48:50,761 --> 00:48:53,361 And for you. 912 00:48:53,397 --> 00:48:55,697 - You're here early. - A lot to do today. 913 00:48:55,732 --> 00:48:58,333 Ice rink's opening, got some shipments coming in, 914 00:48:58,368 --> 00:49:01,570 have a food budget that won't even cover hors d'oeuvres. 915 00:49:01,605 --> 00:49:06,074 Well, it if helps, you've got desserts for free. 916 00:49:06,109 --> 00:49:07,976 - What? - You heard me. 917 00:49:08,011 --> 00:49:10,545 Dee's treats is officially donating desserts. 918 00:49:10,581 --> 00:49:12,714 And coffee. 919 00:49:12,749 --> 00:49:14,182 Thank you. 920 00:49:17,054 --> 00:49:18,153 Morning. 921 00:49:18,188 --> 00:49:19,754 So, how'd things go last night? 922 00:49:19,790 --> 00:49:21,223 Don't ask. 923 00:49:22,726 --> 00:49:23,592 Like that. 924 00:49:23,627 --> 00:49:26,761 I'm not even sure what I'm doing here. 925 00:49:26,797 --> 00:49:31,866 So, not the best first date? 926 00:49:31,902 --> 00:49:35,337 Her idea to come here, be a commoner, 927 00:49:35,372 --> 00:49:37,839 what do you think of it? 928 00:49:37,874 --> 00:49:41,943 I think... wait, Emile? 929 00:49:41,979 --> 00:49:44,779 You're not thinking of following her lead? 930 00:49:44,815 --> 00:49:48,617 I don't know, there might be something to taking a year off. 931 00:49:48,652 --> 00:49:51,419 Why do you say that? 932 00:49:51,455 --> 00:49:54,723 She seems... happy. 933 00:49:54,758 --> 00:49:58,860 And if there's anything in this world worth following, it's that. 934 00:50:10,741 --> 00:50:14,075 I'd call you an ice princess, but, 935 00:50:14,111 --> 00:50:16,244 that might be a little bit on the nose. 936 00:50:16,280 --> 00:50:18,613 I've warmed up quite a bit, haven't I? 937 00:50:18,649 --> 00:50:19,649 You're getting there. 938 00:50:20,684 --> 00:50:22,444 I have some good news for you about the gala. 939 00:50:22,786 --> 00:50:25,387 Dee is donating desserts and coffee. 940 00:50:25,422 --> 00:50:27,322 For free? 941 00:50:27,357 --> 00:50:28,835 I told her that if we can get the lodge 942 00:50:28,859 --> 00:50:30,091 up and running year-round, 943 00:50:30,127 --> 00:50:31,404 she'll be our go-to dessert vendor. 944 00:50:31,428 --> 00:50:33,128 Jesse, that's such great news. 945 00:50:33,163 --> 00:50:34,896 Yeah. 946 00:50:34,931 --> 00:50:37,432 And it's given me an idea. 947 00:50:38,468 --> 00:50:39,934 Thanks so much. 948 00:50:41,705 --> 00:50:44,406 I heard a rumour that the Summit Lodge 949 00:50:44,441 --> 00:50:46,074 might be hosting year-round events? 950 00:50:46,109 --> 00:50:48,576 That's really all it is right now, a rumour. 951 00:50:48,612 --> 00:50:49,811 Why? 952 00:50:49,846 --> 00:50:52,647 Well, normally we all go up to Jackson Hole to wait tables 953 00:50:52,683 --> 00:50:53,748 in the off-season, 954 00:50:53,784 --> 00:50:58,420 but it'd be so great if something year-round opened. 955 00:50:58,455 --> 00:51:00,455 I'll tell you what. 956 00:51:00,490 --> 00:51:01,923 You help us out with the Snowball, 957 00:51:01,958 --> 00:51:04,092 and any off-season bookings we get, 958 00:51:04,127 --> 00:51:06,842 - I'll call you first. - I think you got yourself a deal. 959 00:51:10,033 --> 00:51:12,600 Looks like you got yourself some volunteers. 960 00:51:12,636 --> 00:51:15,970 Well, you inspire me. 961 00:51:16,006 --> 00:51:18,506 Well, this might inspire you even more. 962 00:51:18,542 --> 00:51:20,175 I just talked to The Yodeller, 963 00:51:20,210 --> 00:51:23,044 and they are doing food for free. 964 00:51:23,080 --> 00:51:25,780 And now I just have to stop by Snowden Peak Wines, 965 00:51:25,816 --> 00:51:27,949 and we're all set. 966 00:51:27,984 --> 00:51:31,786 - I have a good feeling. - So do I. 967 00:51:32,856 --> 00:51:36,057 Four seconds left on the clock, Jesse Mitchner has the puck. 968 00:51:36,093 --> 00:51:39,127 He shoots, and he scores! 969 00:51:39,162 --> 00:51:41,663 That's a pretty one-sided game. 970 00:51:41,698 --> 00:51:44,499 Well, there's another broomstick over there 971 00:51:44,534 --> 00:51:45,967 if you wanna be demolished. 972 00:51:46,002 --> 00:51:47,068 No thanks. 973 00:51:47,104 --> 00:51:49,048 I, I wasn't gifted with imaginary hockey skills 974 00:51:49,072 --> 00:51:51,172 like you were. 975 00:51:51,208 --> 00:51:52,552 I heard what you guys pulled off today, 976 00:51:52,576 --> 00:51:55,510 with the donations and the volunteers. 977 00:51:55,545 --> 00:51:57,879 Mom and Dad would've been proud. 978 00:51:57,914 --> 00:51:59,547 Well, that wasn't me. 979 00:51:59,583 --> 00:52:01,583 That was Snowden Peak. 980 00:52:01,618 --> 00:52:04,152 The people love this place. 981 00:52:04,187 --> 00:52:06,888 - I love this place. - Enough to stay? 982 00:52:06,923 --> 00:52:08,823 I mean, the thought's crossed my mind. 983 00:52:08,859 --> 00:52:11,993 Well, I'm gonna need a little more than that. 984 00:52:14,631 --> 00:52:18,032 You know, I used to wonder how mom and dad did it, 985 00:52:18,068 --> 00:52:19,934 but now I know. 986 00:52:19,970 --> 00:52:22,036 Together. 987 00:52:22,072 --> 00:52:24,572 I mean, this isn't a one-person job, Jesse. 988 00:52:24,608 --> 00:52:28,510 I'm, I'm not sure what you want me to say. 989 00:52:28,545 --> 00:52:31,045 Then don't say anything. 990 00:52:42,926 --> 00:52:45,960 - Hey. - Hey. 991 00:52:45,996 --> 00:52:48,563 - Thanks. - I got your text. 992 00:52:48,598 --> 00:52:50,432 So, what's going on? 993 00:52:52,016 --> 00:52:56,963 Ali wants me to stay here for good. 994 00:52:58,241 --> 00:53:00,575 Well, that can't be a surprise. 995 00:53:01,511 --> 00:53:03,711 Well, it kind of is. 996 00:53:03,747 --> 00:53:06,748 I never knew she needed my help. 997 00:53:06,783 --> 00:53:11,453 So, what are you going to do? 998 00:53:11,488 --> 00:53:14,756 You ever feel like family's the one thing you can't say no to? 999 00:53:15,258 --> 00:53:17,859 You are asking the wrong person. 1000 00:53:22,499 --> 00:53:24,432 The fog is so intense. 1001 00:53:24,468 --> 00:53:25,934 Yes, it's unfortunate. 1002 00:53:25,969 --> 00:53:27,202 If it weren't for the fog, 1003 00:53:27,237 --> 00:53:30,271 we could see the Summit Lodge where Carly's holding the ball. 1004 00:53:30,307 --> 00:53:33,174 Emile insists she's done wonders to the interior. 1005 00:53:33,210 --> 00:53:34,210 Really? 1006 00:53:35,946 --> 00:53:39,447 Why do you think Carly came here? 1007 00:53:39,483 --> 00:53:41,916 I think she wants to leave her mark, 1008 00:53:41,952 --> 00:53:46,621 and it might be easier to do so away from the palace. 1009 00:53:46,656 --> 00:53:50,024 You sound as if you're speaking from experience. 1010 00:53:51,294 --> 00:53:56,664 I must admit, at home, I often feel I could be doing more. 1011 00:53:56,700 --> 00:53:59,300 Are you asking for more responsibility? 1012 00:53:59,336 --> 00:54:03,338 I suppose I'm asking to spend more time with you. 1013 00:54:03,373 --> 00:54:04,806 Learning. 1014 00:54:04,841 --> 00:54:06,941 How to do your job. 1015 00:54:08,879 --> 00:54:13,381 Gus, when I was made king, I was 19. 1016 00:54:13,416 --> 00:54:15,383 I never had a youth. 1017 00:54:15,418 --> 00:54:18,319 I didn't want you to feel burdened as I was. 1018 00:54:18,355 --> 00:54:21,556 It would not be a burden, father. 1019 00:54:21,591 --> 00:54:24,826 It would be an honour. 1020 00:54:28,899 --> 00:54:32,000 - Why are you laughing? - Well, it's funny how life is. 1021 00:54:32,035 --> 00:54:34,502 I came here to check in on one child, 1022 00:54:34,538 --> 00:54:39,007 and wound up seeing a whole new side of another. 1023 00:54:40,610 --> 00:54:45,046 - Well, I believe it's happy hour. - Happy hour? 1024 00:54:45,081 --> 00:54:48,416 Yes, half price on drinks and appetizers. 1025 00:54:48,451 --> 00:54:52,220 Happy hour. Half price drinks. 1026 00:54:52,255 --> 00:54:53,888 Are you sure, Carly? 1027 00:54:53,924 --> 00:54:56,491 A promotion to lead event planner, a raise? 1028 00:54:56,526 --> 00:54:57,425 None of that appeals to you? 1029 00:54:57,460 --> 00:55:01,329 Alison, of course, I would love to say yes. 1030 00:55:01,364 --> 00:55:03,898 It's just I... 1031 00:55:03,934 --> 00:55:05,867 Family. 1032 00:55:05,902 --> 00:55:09,337 - You understand. - Yeah. Of course I do. 1033 00:55:09,372 --> 00:55:11,606 I just wish my brother did. 1034 00:55:11,641 --> 00:55:12,907 Well... 1035 00:55:13,944 --> 00:55:16,544 What? 1036 00:55:16,580 --> 00:55:18,246 Nothing. 1037 00:55:24,888 --> 00:55:27,589 - Hi. - Hello. 1038 00:55:27,624 --> 00:55:28,790 Can I help you? 1039 00:55:28,825 --> 00:55:31,392 Yes, I just heard about this new space, 1040 00:55:31,428 --> 00:55:33,761 and I thought I'd check it out for myself. 1041 00:55:33,797 --> 00:55:35,430 Are you an event planner? 1042 00:55:35,465 --> 00:55:40,902 I throw several events a year, and, I suppose they're planned. 1043 00:55:40,937 --> 00:55:44,472 Can you believe this was an empty space just a few days ago? 1044 00:55:44,507 --> 00:55:47,442 Entirely empty. Incredible. 1045 00:55:47,477 --> 00:55:50,244 I wish I could take credit for it, 1046 00:55:50,280 --> 00:55:51,946 but it's mostly our event planner's work. 1047 00:55:51,982 --> 00:55:55,617 - He or she must be very good. - She is. 1048 00:55:55,652 --> 00:55:58,252 Unfortunately, she's leaving us in a few days. 1049 00:56:00,123 --> 00:56:05,827 Well, I suppose a new event planner will be easy to find. 1050 00:56:05,862 --> 00:56:09,430 Not like her. 1051 00:56:09,466 --> 00:56:11,634 - You in town for a while? - Yes. 1052 00:56:11,668 --> 00:56:13,568 I'll leave a ticket for you at the front desk. 1053 00:56:13,603 --> 00:56:16,504 You should come to the Snowball. See this place in action. 1054 00:56:16,539 --> 00:56:19,340 Oh, please do. I'd like that very much. 1055 00:56:19,376 --> 00:56:21,242 Thank you. 1056 00:56:21,277 --> 00:56:22,777 You're welcome. 1057 00:56:26,516 --> 00:56:28,783 Great, well, let's talk soon. 1058 00:56:32,489 --> 00:56:33,489 Hi. 1059 00:56:36,726 --> 00:56:37,592 Hey. 1060 00:56:37,627 --> 00:56:39,327 Hey. You wanted to talk? 1061 00:56:39,362 --> 00:56:41,095 I thought about what you said, 1062 00:56:41,131 --> 00:56:43,831 and I want to let you know that... 1063 00:56:43,867 --> 00:56:47,135 the reason I didn't come back to work here. 1064 00:56:47,170 --> 00:56:48,836 It wasn't because of you. 1065 00:56:48,872 --> 00:56:51,506 It was because of something bigger. 1066 00:56:53,410 --> 00:56:57,311 But mom and dad, they... they built this place from nothing. 1067 00:56:57,347 --> 00:57:01,983 When I moved to Aspen I wasn't Barb and Doug Mitchner's kid. 1068 00:57:02,018 --> 00:57:04,318 I was anonymous. 1069 00:57:04,354 --> 00:57:07,689 But now I'm really starting to see the value in a small town, and I... 1070 00:57:07,724 --> 00:57:10,024 I never begrudged you for moving to Aspen. 1071 00:57:10,060 --> 00:57:11,793 If anything, I was a little jealous. 1072 00:57:12,896 --> 00:57:15,229 - Okay. - No regrets. 1073 00:57:15,265 --> 00:57:17,705 Well, it was always part of my plan to move back here someday. 1074 00:57:17,734 --> 00:57:21,235 Well, sometimes someday doesn't come soon enough. 1075 00:57:21,271 --> 00:57:23,204 I don't understand. 1076 00:57:23,239 --> 00:57:24,972 I was just showing around a potential buyer 1077 00:57:25,008 --> 00:57:27,175 and we're lucky. 1078 00:57:27,210 --> 00:57:28,643 Her offer came in really high, 1079 00:57:28,678 --> 00:57:30,678 especially with the promise of summer business. 1080 00:57:30,714 --> 00:57:35,883 An offer? Are you selling Snowden Peak? 1081 00:57:35,919 --> 00:57:38,886 It is just so much to handle on my own. 1082 00:57:38,922 --> 00:57:39,854 Since you've been here, 1083 00:57:39,889 --> 00:57:41,400 I've been able to have a life again, and... 1084 00:57:41,424 --> 00:57:43,291 and that feels good. 1085 00:58:09,653 --> 00:58:10,653 Lovely. 1086 00:58:20,497 --> 00:58:24,532 I... 1087 00:58:24,568 --> 00:58:26,368 Found this in the printer. 1088 00:58:30,540 --> 00:58:32,874 I'll tell you the same thing that I told Jesse. 1089 00:58:32,909 --> 00:58:34,976 Nothing is etched in stone. 1090 00:58:35,011 --> 00:58:38,380 Alison, you don't owe me any explanation. 1091 00:58:38,415 --> 00:58:40,315 Guys, I am not making any decisions 1092 00:58:40,350 --> 00:58:41,916 until after the Snowball. 1093 00:58:41,952 --> 00:58:43,752 I mean, you have done an incredible job 1094 00:58:43,787 --> 00:58:45,820 at putting this together. 1095 00:58:49,126 --> 00:58:51,659 But I do have to be honest with you. 1096 00:58:51,695 --> 00:58:55,263 We haven't gotten quite the response we've hoped for. 1097 00:58:55,298 --> 00:58:58,333 But everyone's going. 1098 00:58:58,368 --> 00:59:00,568 Well, everyone here is going. 1099 00:59:00,604 --> 00:59:04,406 But the people we added to the guest-list 1100 00:59:04,441 --> 00:59:08,042 who could make or break this year-round venue idea, 1101 00:59:08,078 --> 00:59:11,613 I just found out we haven't heard back from. 1102 00:59:11,648 --> 00:59:15,116 I mean, unless you have some sort of celebrity draw, 1103 00:59:15,152 --> 00:59:18,853 getting people all the way out here is a tough sell. 1104 00:59:24,561 --> 00:59:29,397 I couldn't help but overhear. Are you all right? 1105 00:59:29,433 --> 00:59:33,802 I'm fine, I... I just... I need some air. 1106 00:59:33,837 --> 00:59:34,636 Carly, what did... 1107 00:59:34,671 --> 00:59:37,539 I... I know you want to help, Gus. 1108 00:59:37,574 --> 00:59:39,240 I just need a minute. 1109 00:59:39,276 --> 00:59:40,675 Of course. 1110 00:59:45,582 --> 00:59:48,383 - Good night. - Good night. 1111 01:00:01,431 --> 01:00:03,331 Carly, I've got your latte here. 1112 01:00:03,366 --> 01:00:04,165 I'll wait. 1113 01:00:04,201 --> 01:00:06,768 No, no, no, no right here, come on. 1114 01:00:06,803 --> 01:00:10,171 You're so sweet. 1115 01:00:10,207 --> 01:00:15,310 And, I baked these just for you. 1116 01:00:15,345 --> 01:00:17,145 Open them. 1117 01:00:17,180 --> 01:00:19,047 A real princess. 1118 01:00:31,328 --> 01:00:33,127 - Carlotta! - Carlotta! 1119 01:00:37,968 --> 01:00:39,334 Gus. 1120 01:00:44,040 --> 01:00:45,173 Oh, Carly! 1121 01:00:46,710 --> 01:00:48,676 Wait! Wait... 1122 01:00:50,380 --> 01:00:51,846 Where are we going? 1123 01:00:54,751 --> 01:00:56,518 Are you angry with me? 1124 01:00:56,553 --> 01:00:58,219 I am not thrilled. 1125 01:00:58,255 --> 01:01:02,090 But I'm also confident you have a good explanation. 1126 01:01:03,426 --> 01:01:05,193 Gus? 1127 01:01:05,228 --> 01:01:06,327 Carly. 1128 01:01:06,363 --> 01:01:10,031 I've learned a lot of new things about you on this trip. 1129 01:01:10,066 --> 01:01:12,233 How committed you are. 1130 01:01:12,269 --> 01:01:15,737 How much you care about this place. 1131 01:01:15,772 --> 01:01:17,005 But you are my sister, 1132 01:01:17,040 --> 01:01:19,474 and I also know how much pride you have. 1133 01:01:19,509 --> 01:01:21,709 You would never reveal you are a princess 1134 01:01:21,745 --> 01:01:25,013 just to have a better turnout at the ball. 1135 01:01:25,048 --> 01:01:27,549 So you leaked my secret to the newspaper? 1136 01:01:27,584 --> 01:01:29,017 For me? 1137 01:01:29,052 --> 01:01:31,386 Yes, with the best of intentions. 1138 01:01:38,562 --> 01:01:40,361 Well, this is surprising. 1139 01:01:40,397 --> 01:01:43,364 I know. Apparently, I'm artistic. 1140 01:01:43,400 --> 01:01:46,568 I meant that you're even here. 1141 01:01:46,603 --> 01:01:50,572 I figured after last night... 1142 01:01:54,444 --> 01:01:56,744 I thought about it. 1143 01:01:56,780 --> 01:01:59,213 I feel like we can still get Alison to change her mind. 1144 01:01:59,249 --> 01:02:00,848 You do? 1145 01:02:04,154 --> 01:02:06,187 Wait. 1146 01:02:06,222 --> 01:02:08,823 - All these people? - Volunteers. 1147 01:02:08,858 --> 01:02:11,759 Who signed up before anyone knew you were a princess. 1148 01:02:11,795 --> 01:02:13,127 Carly. 1149 01:02:13,163 --> 01:02:16,564 This is about more than you or me. 1150 01:02:16,600 --> 01:02:21,603 And these people really believe in your vision for this place. 1151 01:02:21,638 --> 01:02:25,640 You know, the other day, you asked me why I stayed away. 1152 01:02:25,675 --> 01:02:29,544 Well, you never asked me what brought me back. 1153 01:02:29,579 --> 01:02:31,613 It's this. 1154 01:02:31,648 --> 01:02:35,283 People working together, having each other's backs, 1155 01:02:35,318 --> 01:02:38,252 making a good thing great. 1156 01:02:38,288 --> 01:02:41,055 That's Snowden Peak for you. 1157 01:02:41,091 --> 01:02:43,625 I'm missing it already. 1158 01:02:55,872 --> 01:02:57,805 What, it's so heavy! 1159 01:02:57,841 --> 01:03:00,608 Try wearing it during a five-hour state dinner. 1160 01:03:00,644 --> 01:03:03,011 How do you even hold your head up? 1161 01:03:03,046 --> 01:03:04,779 Strong neck muscles. 1162 01:03:08,184 --> 01:03:09,617 Enjoy it. 1163 01:03:12,489 --> 01:03:13,988 Do you have a minute? 1164 01:03:14,024 --> 01:03:16,190 I'm just about to head to the lodge to decorate. 1165 01:03:16,226 --> 01:03:21,029 - Can we talk later? - Well, actually no. 1166 01:03:24,968 --> 01:03:28,436 - Was she terribly upset? - Yes. 1167 01:03:28,471 --> 01:03:30,204 But she did seem to cheer up quite a bit 1168 01:03:30,240 --> 01:03:32,373 after shoving snow down my sweater. 1169 01:03:34,411 --> 01:03:37,345 It's just, I've seen how important this place is to her. 1170 01:03:37,380 --> 01:03:39,681 I had to do something. 1171 01:03:39,716 --> 01:03:44,285 It was probably the wrong thing to do though, wasn't it? 1172 01:03:44,320 --> 01:03:47,488 You should have gone about it more honestly. 1173 01:03:47,524 --> 01:03:51,125 I also know it was a difficult call to make. 1174 01:03:51,161 --> 01:03:54,162 But, it did make me realize something. 1175 01:03:54,197 --> 01:03:56,064 What's that? 1176 01:03:56,099 --> 01:03:59,567 We need to spend more time together. 1177 01:03:59,602 --> 01:04:01,069 If you can't see the job being done, 1178 01:04:01,104 --> 01:04:04,372 how are you ever going to do it? 1179 01:04:04,407 --> 01:04:05,707 You mean? 1180 01:04:05,742 --> 01:04:07,942 When you are king. 1181 01:04:12,449 --> 01:04:14,916 I've learned a lot about you on this trip. 1182 01:04:14,951 --> 01:04:18,853 I never realized how ready you are for the crown. 1183 01:04:18,888 --> 01:04:22,390 A true king does what's best for his people. 1184 01:04:23,560 --> 01:04:25,259 Forgive me, father. 1185 01:04:25,295 --> 01:04:28,196 I'm thrilled, of course. 1186 01:04:28,231 --> 01:04:30,164 This is unexpected. 1187 01:04:30,200 --> 01:04:35,203 Well, the best surprises always are. 1188 01:04:35,238 --> 01:04:37,538 Happy early birthday. 1189 01:04:41,411 --> 01:04:44,178 Cocoa makes every conversation better. 1190 01:04:44,214 --> 01:04:47,181 So, what's up? 1191 01:04:47,217 --> 01:04:50,785 I'm going home to see the queen. 1192 01:04:50,820 --> 01:04:52,353 She'll be thrilled. 1193 01:04:52,388 --> 01:04:55,189 Not when she hears what I'm asking for. 1194 01:04:55,225 --> 01:04:57,425 A year off from being a prince. 1195 01:04:57,460 --> 01:05:01,896 Well, this is quite a turn. 1196 01:05:01,931 --> 01:05:03,799 - Yes, it is. - Yes. 1197 01:05:03,833 --> 01:05:05,433 Thank you. 1198 01:05:07,771 --> 01:05:09,604 I have to tell you, I was jealous. 1199 01:05:09,639 --> 01:05:11,539 Emile, you deserve to meet someone... 1200 01:05:11,574 --> 01:05:14,108 Not jealous of Jesse. 1201 01:05:14,144 --> 01:05:16,310 I was jealous of you. 1202 01:05:16,346 --> 01:05:18,946 You did such a brave thing coming here, 1203 01:05:18,982 --> 01:05:23,155 I figured, why not take a page out of your playbook? 1204 01:05:25,155 --> 01:05:29,457 - So, what's your plan? - Not sure. 1205 01:05:29,492 --> 01:05:31,459 But wherever I go, I'll be flying coach, 1206 01:05:31,494 --> 01:05:33,995 getting a job, and figuring things out on my own. 1207 01:05:34,030 --> 01:05:36,397 And leaving the car, right? 1208 01:05:37,433 --> 01:05:38,633 Now, don't get crazy. 1209 01:05:42,806 --> 01:05:45,907 Thanks for helping me see. 1210 01:05:45,942 --> 01:05:49,010 We're all born into a role, 1211 01:05:49,045 --> 01:05:52,980 but the person you become is up to you. 1212 01:05:53,016 --> 01:05:55,550 - Cheers. - Cheers. 1213 01:05:56,452 --> 01:05:57,418 Thanks so much. 1214 01:05:57,453 --> 01:05:59,754 - Enjoy the rest of your day. - Bye. Enjoy your day. 1215 01:05:59,789 --> 01:06:01,622 Bye. 1216 01:06:06,896 --> 01:06:09,497 Please say that we're almost done. 1217 01:06:09,532 --> 01:06:11,499 Well, we've got a couple of finishing touches, 1218 01:06:11,534 --> 01:06:12,945 and we have to get the sound system up, 1219 01:06:12,969 --> 01:06:14,535 but we're almost there. 1220 01:06:14,571 --> 01:06:18,840 I found the most amazing café orchestra in Boulder. 1221 01:06:18,875 --> 01:06:20,641 I'll play you my setlist, listen to this. 1222 01:06:20,677 --> 01:06:23,311 Well, I thought that we decided on a DJ. 1223 01:06:23,346 --> 01:06:25,213 No, we talked about it, 1224 01:06:25,248 --> 01:06:27,849 and we circled back to doing an orchestra. 1225 01:06:27,884 --> 01:06:32,119 Okay, and what's this orchestra going to be playing? 1226 01:06:32,155 --> 01:06:34,822 Waltzes, of course. 1227 01:06:34,858 --> 01:06:37,725 I'm starting to wish I hadn't vetoed the harpist. 1228 01:06:37,760 --> 01:06:40,061 Oh, come on Jesse. 1229 01:06:40,096 --> 01:06:43,197 I bet you've never even waltzed before. 1230 01:06:43,233 --> 01:06:45,833 No. 1231 01:06:45,869 --> 01:06:47,034 Not a chance. 1232 01:06:47,070 --> 01:06:51,339 Well, I think you should make sure that the space works. 1233 01:06:51,374 --> 01:06:53,174 In that case. 1234 01:06:57,180 --> 01:06:59,714 - Elbow up. - Okay. 1235 01:06:59,749 --> 01:07:01,983 - Ready? - Sure. 1236 01:07:02,018 --> 01:07:03,150 And a one... 1237 01:07:04,354 --> 01:07:05,553 Counter clockwise. 1238 01:07:05,588 --> 01:07:07,655 You always have to go counter clockwise, 1239 01:07:07,690 --> 01:07:08,422 or else you'll crash. 1240 01:07:08,458 --> 01:07:11,125 - Okay. - Okay. 1241 01:07:15,198 --> 01:07:16,364 Why are you leading? 1242 01:07:16,399 --> 01:07:19,267 I'm trying to show you what to do. 1243 01:07:23,406 --> 01:07:26,374 Okay, I'm gonna get dizzy. I'm gonna wrap this up. 1244 01:07:31,381 --> 01:07:34,181 Well, you got that part down. 1245 01:07:36,286 --> 01:07:40,254 Carly, you'll never guess who just checked in. 1246 01:07:40,290 --> 01:07:42,423 The CEO of the Bank of Denver. 1247 01:07:42,458 --> 01:07:44,725 And the US Ski Team event planner. 1248 01:07:44,761 --> 01:07:47,194 And Preston Bentley, that guy who does all those TV weddings. 1249 01:07:47,230 --> 01:07:50,231 I mean, it's happened! Just like you said! 1250 01:08:17,327 --> 01:08:18,793 Okay. 1251 01:08:20,296 --> 01:08:21,796 Come on, Jack. 1252 01:08:21,831 --> 01:08:23,331 Pick up. 1253 01:08:23,366 --> 01:08:26,500 This is Jack Walker, Managing Director of The Aspen Grand. 1254 01:08:26,536 --> 01:08:30,237 Please leave your message and I'll get back to you. 1255 01:08:30,273 --> 01:08:32,840 Hi, Jack. Jesse Mitchner here. 1256 01:08:32,875 --> 01:08:35,676 There's, been a complication in Snowden Peak, 1257 01:08:35,712 --> 01:08:37,745 a good complication. 1258 01:08:37,780 --> 01:08:42,783 There's something I need to do here. 1259 01:08:42,819 --> 01:08:46,187 So just call me back when you have a sec. 1260 01:08:46,222 --> 01:08:47,888 Thanks. 1261 01:09:22,658 --> 01:09:24,725 You forget your party face at home? 1262 01:09:24,761 --> 01:09:27,628 I'm fine. 1263 01:09:30,199 --> 01:09:34,802 It's just, I've known Carly was a princess this whole time. 1264 01:09:34,837 --> 01:09:37,872 She is no different to me, but... 1265 01:09:39,075 --> 01:09:41,509 I'm starting to realize, Ali. 1266 01:09:41,544 --> 01:09:43,944 She's a princess. 1267 01:09:45,615 --> 01:09:48,416 - What do you mean? - This is her life. 1268 01:09:48,451 --> 01:09:51,786 Everything here was just a... a vacation. 1269 01:09:56,092 --> 01:09:57,425 This is her reality. 1270 01:09:59,128 --> 01:10:01,629 I don't want to see you get hurt. 1271 01:10:02,698 --> 01:10:04,899 You don't have to worry about me. 1272 01:10:13,576 --> 01:10:15,843 Very nice. 1273 01:10:28,758 --> 01:10:30,391 Thank you. 1274 01:10:31,661 --> 01:10:34,962 May I have the first dance? 1275 01:10:51,581 --> 01:10:55,950 Carlotta, you're awfully quiet. Have you nothing to say? 1276 01:10:55,985 --> 01:10:58,586 Just that your gamble worked. 1277 01:10:58,621 --> 01:11:01,856 The people who we wanted to come actually came. 1278 01:11:03,092 --> 01:11:06,627 So, you wanted to say? 1279 01:11:06,662 --> 01:11:07,662 Thank you. 1280 01:11:09,265 --> 01:11:11,599 Well, I should be thanking you. 1281 01:11:11,634 --> 01:11:14,001 Seeing you go after what you wanted here 1282 01:11:14,036 --> 01:11:16,337 inspired me to do the same. 1283 01:11:20,343 --> 01:11:24,945 I don't understand what that means, but I suppose I will take it. 1284 01:11:24,981 --> 01:11:26,013 Father and I talked. 1285 01:11:27,049 --> 01:11:29,517 He's going to have me shadow him this spring. 1286 01:11:29,552 --> 01:11:32,153 Shadow him? You mean? 1287 01:11:32,188 --> 01:11:35,122 Well, if all goes well, I won't be crown prince much longer. 1288 01:11:35,158 --> 01:11:36,657 So he agreed to step down. 1289 01:11:36,692 --> 01:11:41,162 Well, not right away, mind you. But within the next year or two. 1290 01:11:41,197 --> 01:11:45,299 - I am so happy for you, Gus. - Yes, we have a lot to celebrate. 1291 01:11:48,804 --> 01:11:50,104 What is this? 1292 01:11:50,139 --> 01:11:53,507 It's for the wish. You've never missed a year. 1293 01:11:53,543 --> 01:11:54,543 You remembered. 1294 01:12:00,883 --> 01:12:04,351 This is one tradition I always want to keep. 1295 01:12:04,387 --> 01:12:05,586 Me too. 1296 01:12:06,822 --> 01:12:08,622 One, two, three... 1297 01:12:12,161 --> 01:12:14,027 Happy Birthday. 1298 01:12:18,901 --> 01:12:21,168 What is it that you wished for? 1299 01:12:21,203 --> 01:12:23,236 That your birthday is as good as mine. 1300 01:12:23,272 --> 01:12:25,539 Excuse me, Gus. 1301 01:12:25,574 --> 01:12:27,174 I don't want to be forward, 1302 01:12:27,209 --> 01:12:28,909 but this might also be my only chance 1303 01:12:28,944 --> 01:12:31,178 to dance with a prince at a ball. 1304 01:12:31,213 --> 01:12:33,513 I'd love to. 1305 01:12:45,594 --> 01:12:48,895 There you are. Where have you been all night? 1306 01:12:48,931 --> 01:12:53,233 Just, you know, taking things in. 1307 01:12:55,571 --> 01:12:58,171 I'm sorry about all the fuss out there. 1308 01:12:58,207 --> 01:13:01,742 - The whole princess thing. - That is who you are. 1309 01:13:01,777 --> 01:13:04,044 You don't need to apologize for it. 1310 01:13:04,079 --> 01:13:06,513 It was important for me to see... 1311 01:13:08,183 --> 01:13:10,383 who you're, you know, you're born to be. 1312 01:13:10,419 --> 01:13:13,854 I don't want to be born into something. 1313 01:13:13,889 --> 01:13:16,289 I want to choose. 1314 01:13:16,325 --> 01:13:21,777 And I choose to stay here in Snowden Peak, with you. 1315 01:13:24,133 --> 01:13:27,367 Don't you think I want that? 1316 01:13:27,402 --> 01:13:30,604 The way I feel about you. 1317 01:13:30,639 --> 01:13:34,307 Then, what's stopping you? 1318 01:13:34,343 --> 01:13:38,645 Happiness comes in a lot of different forms, Carly. 1319 01:13:38,680 --> 01:13:42,449 Not just this. 1320 01:13:42,484 --> 01:13:48,321 It comes from family, and from sacrifice, 1321 01:13:48,357 --> 01:13:50,891 and doing the right thing, 1322 01:13:50,926 --> 01:13:54,060 and if I encourage you to leave your family, 1323 01:13:54,096 --> 01:13:56,963 I don't think you could ever forgive me. 1324 01:13:56,999 --> 01:13:59,800 - But Jesse... - I'm sorry. 1325 01:13:59,835 --> 01:14:03,303 I walked away from my family once. 1326 01:14:03,338 --> 01:14:06,106 I can't be the reason that you walk away from yours. 1327 01:14:09,144 --> 01:14:11,044 Excuse me. 1328 01:14:30,032 --> 01:14:32,132 Father... 1329 01:14:33,635 --> 01:14:37,938 You flew halfway across the world to come to my party? 1330 01:14:37,973 --> 01:14:39,773 To see my daughter on her birthday, 1331 01:14:39,808 --> 01:14:42,475 I'd fly just about anywhere. 1332 01:14:47,850 --> 01:14:50,617 No, no, no, no. No curtseys. 1333 01:14:50,652 --> 01:14:53,553 I'm incognito. This is your night. 1334 01:14:53,589 --> 01:14:56,623 I can't tell you how glad I am to see you. 1335 01:14:58,060 --> 01:15:01,194 Sorry to interrupt. I had to tell you. 1336 01:15:01,230 --> 01:15:04,231 I have had four booking requests for the summer. 1337 01:15:04,266 --> 01:15:05,832 Alison, that's wonderful. 1338 01:15:05,868 --> 01:15:08,869 Well, I would be happy to reveal myself as royalty 1339 01:15:08,904 --> 01:15:11,238 anytime you need to drum up business. 1340 01:15:11,273 --> 01:15:13,874 Carly, people might show up for a spectacle, 1341 01:15:13,909 --> 01:15:16,543 but they're not going to book the space unless it's top notch. 1342 01:15:16,578 --> 01:15:18,511 And that has nothing to do with your title. 1343 01:15:18,547 --> 01:15:22,015 But it has everything to do with what you guys did here. 1344 01:15:22,050 --> 01:15:24,818 Well, it wouldn't have happened if it weren't for Jesse. 1345 01:15:26,788 --> 01:15:28,455 Excuse me. 1346 01:15:30,792 --> 01:15:32,092 So. 1347 01:15:32,127 --> 01:15:36,129 When will I get to meet this Jesse fellow? 1348 01:15:42,237 --> 01:15:44,905 Let's just enjoy the party. 1349 01:15:53,949 --> 01:15:56,884 For a man who's just thrown a heck of a party, 1350 01:15:56,919 --> 01:15:58,886 you don't look very upbeat. 1351 01:15:58,921 --> 01:16:01,422 I'm not having the best night. 1352 01:16:01,457 --> 01:16:04,391 I sense this is romance related. 1353 01:16:04,427 --> 01:16:06,994 You sense right. 1354 01:16:07,029 --> 01:16:11,832 I don't envy people your age. Finding the right person isn't easy. 1355 01:16:11,867 --> 01:16:15,736 You know, what's even more of a struggle is finding someone 1356 01:16:15,771 --> 01:16:18,772 who might be the one, 1357 01:16:18,808 --> 01:16:23,710 and then having to walk away from them. 1358 01:16:23,746 --> 01:16:24,611 I'm sorry. 1359 01:16:24,647 --> 01:16:26,780 I shouldn't be bothering you with this. 1360 01:16:26,816 --> 01:16:30,951 No, sometimes it's easier to talk to a stranger. 1361 01:16:30,986 --> 01:16:34,588 So, what's making you walk away? 1362 01:16:36,091 --> 01:16:39,426 She has some major family obligations. 1363 01:16:39,462 --> 01:16:43,096 I didn't think it would be fair to pull her away from them. 1364 01:16:45,401 --> 01:16:47,634 I think I'm going to head out. Thanks for listening. 1365 01:16:47,670 --> 01:16:48,969 Anytime. 1366 01:16:49,004 --> 01:16:54,074 Might I give you some advice? 1367 01:16:54,109 --> 01:16:57,244 Stay at the party a few more minutes. 1368 01:16:57,279 --> 01:16:58,645 Why? 1369 01:16:58,681 --> 01:17:01,982 Well, if you leave, your fate is sealed. 1370 01:17:02,017 --> 01:17:06,453 If you stay, your fortune could change. 1371 01:17:16,165 --> 01:17:19,333 Everyone is saying such nice things about you. 1372 01:17:19,368 --> 01:17:22,302 Must be very hard to say goodbye. 1373 01:17:22,338 --> 01:17:27,608 I promised I would come back home, and a promise is a promise. 1374 01:17:27,643 --> 01:17:29,142 Well, you made that promise 1375 01:17:29,178 --> 01:17:32,446 before I saw what you've built here. 1376 01:17:32,481 --> 01:17:33,447 Well, last time I checked, 1377 01:17:33,482 --> 01:17:35,816 you didn't raise me to be an event planner. 1378 01:17:35,851 --> 01:17:36,650 So... 1379 01:17:36,685 --> 01:17:39,119 No, I raised you to be a princess. 1380 01:17:39,154 --> 01:17:42,189 Which you will always be, no matter where you are. 1381 01:17:42,224 --> 01:17:46,660 I saw that tonight, in what you did for this town. 1382 01:17:46,695 --> 01:17:51,498 Whatever part I played, it was the least I could do. 1383 01:17:51,534 --> 01:17:53,834 I am happy here. 1384 01:17:58,374 --> 01:18:02,609 Then, be happy here. 1385 01:18:05,381 --> 01:18:07,648 You mean? 1386 01:18:07,683 --> 01:18:10,584 Stay here. 1387 01:18:10,619 --> 01:18:12,319 Stay? 1388 01:18:12,354 --> 01:18:15,522 Here? In Snowden Peak? 1389 01:18:15,558 --> 01:18:17,691 Is that even an option? 1390 01:18:17,726 --> 01:18:19,726 Well, I never presented it as one before, 1391 01:18:19,762 --> 01:18:22,529 because I was afraid of losing you. 1392 01:18:22,565 --> 01:18:26,867 But after seeing all this, I'm not losing a princess. 1393 01:18:26,902 --> 01:18:29,736 Snowden Peak is gaining one. 1394 01:18:29,772 --> 01:18:32,839 You have my blessing, Carlotta. 1395 01:18:32,875 --> 01:18:34,841 Thank you. 1396 01:18:36,378 --> 01:18:38,845 Well, don't thank me. 1397 01:18:38,881 --> 01:18:42,249 Thank the young man I met. 1398 01:18:42,284 --> 01:18:44,851 Young man? 1399 01:18:45,788 --> 01:18:48,155 Yes. A friend of yours. 1400 01:18:52,094 --> 01:18:55,429 I don't believe we've been formally introduced. 1401 01:18:55,464 --> 01:18:58,565 I'm Kristof, Carly's father. 1402 01:18:58,601 --> 01:19:00,467 And I am extremely embarrassed 1403 01:19:00,502 --> 01:19:03,103 that I was just pouring my heart out to you. 1404 01:19:03,138 --> 01:19:07,274 And what exactly did you pour out to my father? 1405 01:19:07,309 --> 01:19:11,678 I'll let him tell you. It's all yours. 1406 01:19:15,284 --> 01:19:18,485 Let me just say that I should not have let some fabric 1407 01:19:18,520 --> 01:19:25,481 and metal and rocks change what I know about who you really are. 1408 01:19:25,516 --> 01:19:27,094 Thank you. 1409 01:19:27,129 --> 01:19:30,263 Now, I'm not done hearing about how you poured your heart out 1410 01:19:30,299 --> 01:19:31,965 to my father. 1411 01:19:32,001 --> 01:19:34,935 You have plenty of time to hear that. 1412 01:19:34,970 --> 01:19:36,737 Just give me one minute. 1413 01:19:42,645 --> 01:19:43,944 So? 1414 01:19:44,680 --> 01:19:48,115 - What's the verdict? - Great party. 1415 01:19:48,150 --> 01:19:49,116 You know I had a thought 1416 01:19:49,151 --> 01:19:51,084 about a guy who could help you run the resort. 1417 01:19:52,187 --> 01:19:54,655 Hey, he's experienced. He's devoted. 1418 01:19:54,690 --> 01:19:57,157 Knows the resort through and through. 1419 01:19:57,192 --> 01:20:01,495 There is a little problem. 1420 01:20:01,530 --> 01:20:04,331 He's a bit of a delegator. 1421 01:20:04,366 --> 01:20:07,834 - Do not do this to me. - I want to. 1422 01:20:07,870 --> 01:20:09,269 Work that matters? 1423 01:20:09,304 --> 01:20:13,306 Living up to what mom and dad started? 1424 01:20:13,342 --> 01:20:16,677 You're serious? You're 100 percent in? 1425 01:20:16,712 --> 01:20:18,612 I am if you are. 1426 01:20:20,015 --> 01:20:21,882 You know running this place is tough, 1427 01:20:21,917 --> 01:20:24,985 even with the two of us. 1428 01:20:25,020 --> 01:20:27,954 What if it wasn't just the two of us? 1429 01:20:34,029 --> 01:20:37,297 Oh, you guys. Come here! 1430 01:21:04,793 --> 01:21:06,326 We'll meet you at the Yodeller... 1431 01:21:06,361 --> 01:21:07,894 Bye! 1432 01:21:13,602 --> 01:21:15,502 You know, last week I was counting down 1433 01:21:15,537 --> 01:21:18,505 the days until I could go back to Aspen? 1434 01:21:18,540 --> 01:21:20,340 And? 1435 01:21:20,375 --> 01:21:24,244 Somewhere between getting stuck in the snow 1436 01:21:24,279 --> 01:21:27,180 and planning the most difficult party ever planned... 1437 01:21:28,650 --> 01:21:30,383 I stopped counting. 1438 01:21:30,419 --> 01:21:33,086 The town got to you? 1439 01:21:33,122 --> 01:21:36,056 I think you might have got to me, too. 1440 01:21:38,494 --> 01:21:44,064 What would you say if I told you I've never met anybody like you? 1441 01:21:44,099 --> 01:21:47,934 I'd say "say it again". 106322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.