All language subtitles for 691302-Gong Fu Zong Shi Huo Yuan Jia (2020)-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:57,000 FLIXTUBE.XYZ Support us like & share :) 2 00:03:07,660 --> 00:03:08,360 Master. 3 00:03:08,880 --> 00:03:09,650 Master. 4 00:03:10,560 --> 00:03:11,230 Master. 5 00:03:31,829 --> 00:03:33,660 He doesn’t deserve his fame. 6 00:03:34,160 --> 00:03:35,700 How disappointing. 7 00:03:36,410 --> 00:03:37,410 Master, 8 00:03:37,410 --> 00:03:39,160 Colonel Tokugawa wishes you 9 00:03:39,329 --> 00:03:40,950 to announce 10 00:03:40,950 --> 00:03:42,540 a challenge 11 00:03:43,160 --> 00:03:45,320 to the whole martial arts circles of China. 12 00:03:45,530 --> 00:03:46,220 Where would you like to go? 13 00:03:46,900 --> 00:03:48,280 Make way. Make way. 14 00:03:49,290 --> 00:03:50,790 I’m a samurai 15 00:03:51,329 --> 00:03:53,079 but not his sword. 16 00:03:53,790 --> 00:03:55,160 Yes. 17 00:04:06,160 --> 00:04:07,540 Extra! Extra! 18 00:04:07,790 --> 00:04:11,830 A Japanese samurai, Miyamoto Kojiro, announced a challenge 19 00:04:11,830 --> 00:04:14,540 to all martial artists of China. 20 00:04:14,540 --> 00:04:17,040 If no one accepts the challenge in a month, 21 00:04:17,040 --> 00:04:19,970 the martial arts circles of China will submit itself to Japan. 22 00:04:20,180 --> 00:04:20,470 Extra! Extra! 23 00:04:20,470 --> 00:04:21,850 [A Japanese samurai, Miyamoto Kojiro, announced a challenge to all martial artists of China.] Extra! Extra! 24 00:04:21,850 --> 00:04:23,430 [A Japanese samurai, Miyamoto Kojiro, announced a challenge to all martial artists of China.] 25 00:04:23,660 --> 00:04:26,040 He has challenged five martial clubs in Shanghai successively 26 00:04:26,330 --> 00:04:28,080 and hasn’t been defeated yet. 27 00:04:29,790 --> 00:04:30,950 Miyamoto is 28 00:04:31,450 --> 00:04:33,200 a martial arts fanatic. 29 00:04:33,659 --> 00:04:35,290 The Iaido he uses 30 00:04:35,450 --> 00:04:37,290 is not ordinary Japanese swordsmanship. 31 00:04:38,700 --> 00:04:39,870 Miyamoto 32 00:04:39,870 --> 00:04:41,370 is not a martial arts fanatic 33 00:04:41,790 --> 00:04:43,750 but a great martial artist in Japan. 34 00:04:56,450 --> 00:04:57,700 Yuanjia, 35 00:04:58,040 --> 00:05:00,660 we can’t underestimate Miyamoto Kojiro. 36 00:05:01,040 --> 00:05:02,290 Now China is in chaos. 37 00:05:02,410 --> 00:05:03,250 Behind him, 38 00:05:03,250 --> 00:05:05,290 there may be military forces. 39 00:05:06,200 --> 00:05:07,290 Jinsun, 40 00:05:07,950 --> 00:05:09,580 are you afraid I’ll accept the challenge? 41 00:05:10,830 --> 00:05:11,910 I understand. 42 00:05:12,290 --> 00:05:13,410 As a martial artist, 43 00:05:13,410 --> 00:05:14,620 you won’t sit by 44 00:05:14,620 --> 00:05:16,080 when such a thing happened. 45 00:05:16,540 --> 00:05:17,700 But what we need to do now 46 00:05:17,790 --> 00:05:20,370 is to make 400 million Chinese people know about our own martial arts. 47 00:05:20,660 --> 00:05:23,040 You’re a coach of Chin Woo Martial Arts Association. 48 00:05:23,040 --> 00:05:23,950 If you accept the challenge 49 00:05:23,950 --> 00:05:24,790 and... 50 00:05:30,080 --> 00:05:31,540 As the saying goes, 51 00:05:31,660 --> 00:05:33,290 it’s dangerous to stick your neck out. 52 00:05:34,040 --> 00:05:35,659 I’m not bent on stopping you, 53 00:05:35,909 --> 00:05:36,540 but 54 00:05:36,659 --> 00:05:38,330 there are things you can do 55 00:05:38,330 --> 00:05:40,659 and things you can’t. 56 00:05:45,350 --> 00:05:49,100 [Changsheng Tobacco House] 57 00:06:47,060 --> 00:06:53,390 Fearless Kungfu King 58 00:07:22,100 --> 00:07:28,600 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 59 00:07:29,140 --> 00:07:32,500 [1898, Jinghai County, Tianjin] 60 00:07:32,500 --> 00:07:34,390 Thanks to your kindness, [1898, Jinghai County, Tianjin] 61 00:07:34,390 --> 00:07:34,450 Thanks to your kindness, 62 00:07:34,950 --> 00:07:37,080 Yuanying is getting married today. 63 00:07:37,750 --> 00:07:41,450 I’m deeply grateful to you. 64 00:07:45,620 --> 00:07:48,830 I also have a younger son, Yuanjia. 65 00:07:49,330 --> 00:07:51,330 Please protect him, 66 00:07:51,750 --> 00:07:53,580 remove his disobedience 67 00:07:53,580 --> 00:07:57,700 and make a useful person of him. 68 00:08:05,390 --> 00:08:06,760 [Huo’s House] 69 00:08:06,760 --> 00:08:07,540 Congratulations. [Huo’s House] 70 00:08:07,540 --> 00:08:08,040 [Huo’s House] 71 00:08:08,040 --> 00:08:09,160 Thanks. [Huo’s House] 72 00:08:09,160 --> 00:08:09,790 Come on in. [Huo’s House] 73 00:08:09,790 --> 00:08:10,020 [Huo’s House] 74 00:08:11,160 --> 00:08:12,040 Master Chen. 75 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 Thank you. 76 00:08:13,540 --> 00:08:14,330 Thanks. 77 00:08:15,660 --> 00:08:16,950 Congratulations, Yuanying. 78 00:08:17,790 --> 00:08:18,830 Thank you. 79 00:08:18,830 --> 00:08:19,950 Come on in. 80 00:08:21,040 --> 00:08:22,160 Thanks. 81 00:08:22,950 --> 00:08:24,040 Have a seat. 82 00:08:24,080 --> 00:08:24,910 Yuanying, 83 00:08:24,910 --> 00:08:25,540 congratulations. 84 00:08:25,540 --> 00:08:26,410 Thanks, Uncle Huang. 85 00:08:26,410 --> 00:08:27,620 Come on in. 86 00:08:29,540 --> 00:08:30,200 Xiaoqi, 87 00:08:30,200 --> 00:08:31,330 where’s Yuanjia? 88 00:08:31,330 --> 00:08:33,159 Why didn’t he come out to greet the guests? 89 00:08:33,659 --> 00:08:34,950 He seems to be in the kitchen. 90 00:08:34,950 --> 00:08:35,809 Shall I look for him? 91 00:08:35,809 --> 00:08:36,600 Go right now. 92 00:08:36,600 --> 00:08:37,220 Yes. 93 00:08:38,289 --> 00:08:39,659 My father will be right here. 94 00:08:40,159 --> 00:08:40,580 Come on in. 95 00:08:44,130 --> 00:08:45,150 -Okay. -Okay. 96 00:08:57,540 --> 00:08:58,750 Mr. Huo, 97 00:08:58,910 --> 00:09:00,080 why are you still here? 98 00:09:00,080 --> 00:09:01,160 You’re needed outside. 99 00:09:04,580 --> 00:09:07,540 The fire and the soup are fighting now. 100 00:09:07,540 --> 00:09:09,080 The soup may be spoiled in an instant. 101 00:09:09,290 --> 00:09:11,330 I mustn’t let my guard down. 102 00:09:18,160 --> 00:09:18,830 Mr. Huo, 103 00:09:18,830 --> 00:09:20,540 you didn’t put salt in the soup, did you? 104 00:09:37,200 --> 00:09:37,950 Hey, sir. 105 00:09:38,450 --> 00:09:39,200 Today 106 00:09:39,370 --> 00:09:41,250 is my wedding day. 107 00:09:41,870 --> 00:09:42,540 I wonder... 108 00:09:58,750 --> 00:09:59,950 Sir, 109 00:10:00,580 --> 00:10:02,870 today is my son’s wedding day. 110 00:10:03,580 --> 00:10:04,330 I wonder 111 00:10:04,750 --> 00:10:06,700 if we’ve been inattentive to you. 112 00:10:08,200 --> 00:10:09,700 Huo Endi, 113 00:10:16,200 --> 00:10:17,700 do you remember me? 114 00:10:47,950 --> 00:10:50,330 Dad. 115 00:10:56,950 --> 00:10:59,370 You injured my father seriously. 116 00:11:00,080 --> 00:11:02,370 I will recover dignity 117 00:11:02,370 --> 00:11:04,080 of the Zhao family today. 118 00:12:46,580 --> 00:12:47,410 Stop. 119 00:12:51,160 --> 00:12:52,160 Let him go. 120 00:12:52,910 --> 00:12:53,680 Dad. 121 00:12:54,080 --> 00:12:54,910 You 122 00:12:55,330 --> 00:12:56,410 come with me. 123 00:13:17,580 --> 00:13:18,790 Go on, everyone. 124 00:13:18,790 --> 00:13:19,620 Go on. 125 00:13:19,950 --> 00:13:21,350 Quick. Clean up the mess. 126 00:13:21,480 --> 00:13:22,150 Enjoy yourselves. 127 00:13:25,450 --> 00:13:26,790 Who taught you? 128 00:13:31,910 --> 00:13:32,660 Do you know 129 00:13:33,290 --> 00:13:35,790 why I didn’t teach you kung fu? 130 00:13:39,410 --> 00:13:41,950 Because you’re too violent. 131 00:13:43,040 --> 00:13:43,950 Today 132 00:13:44,660 --> 00:13:46,540 at your brother’s wedding reception 133 00:13:47,200 --> 00:13:48,560 and in front of me, 134 00:13:48,560 --> 00:13:50,400 -you could be... -He hit our men. 135 00:13:51,410 --> 00:13:52,910 He meant to mess up my brother’s wedding 136 00:13:53,580 --> 00:13:54,870 and humiliate the Huo family. 137 00:13:55,910 --> 00:13:56,830 Do I have to 138 00:13:57,330 --> 00:13:58,540 smile at this kind of person 139 00:13:58,830 --> 00:13:59,790 and drink with him? 140 00:14:00,160 --> 00:14:01,410 You unfilial son! 141 00:14:06,160 --> 00:14:07,950 How dare you answer back? 142 00:14:09,040 --> 00:14:10,540 Virtue is the base for kung fu. 143 00:14:11,040 --> 00:14:12,290 Those who practice it 144 00:14:12,580 --> 00:14:14,660 need to win with virtue. 145 00:14:15,160 --> 00:14:16,330 From now on, 146 00:14:17,160 --> 00:14:18,700 reflect on your mistakes in front 147 00:14:18,910 --> 00:14:20,160 of our ancestors. 148 00:14:20,950 --> 00:14:22,790 You’re not allowed to leave here 149 00:14:23,580 --> 00:14:25,040 until you come around. 150 00:14:26,040 --> 00:14:27,620 I don’t understand! 151 00:14:30,290 --> 00:14:31,830 I’m more talented than Yuanying 152 00:14:32,410 --> 00:14:34,330 but you taught him Huo-style Boxing and didn’t teach me. 153 00:14:34,950 --> 00:14:37,330 You kept saying virtue was the base for kung fu over the years 154 00:14:37,700 --> 00:14:39,250 and always take things lying down. 155 00:14:39,950 --> 00:14:41,660 Win with virtue? 156 00:14:42,040 --> 00:14:43,290 If you had won with virtue, 157 00:14:43,410 --> 00:14:45,330 why would someone have sought revenge 158 00:14:45,330 --> 00:14:46,620 at my brother’s wedding reception? 159 00:15:09,910 --> 00:15:11,040 Yuanjia. 160 00:15:11,540 --> 00:15:12,950 Yuanjia! 161 00:15:19,410 --> 00:15:20,660 Mr. Huo. 162 00:15:36,680 --> 00:15:40,640 [The Palace of Earthly Tranquility] 163 00:15:47,200 --> 00:15:49,410 General Yuan is here. 164 00:15:59,290 --> 00:16:00,790 I was given exact information 165 00:16:01,660 --> 00:16:02,750 that the reformers 166 00:16:02,750 --> 00:16:05,040 will come to meet His Majesty through Jinmen 167 00:16:05,330 --> 00:16:07,250 and arrive very soon. 168 00:16:16,040 --> 00:16:19,080 Tianjin is a good place 169 00:16:19,750 --> 00:16:21,700 with beautiful hills and water. 170 00:16:23,040 --> 00:16:24,410 Bury them there. 171 00:16:25,160 --> 00:16:25,830 Yes, 172 00:16:26,370 --> 00:16:27,450 Your Highness. 173 00:16:30,580 --> 00:16:31,700 Wait. 174 00:16:33,910 --> 00:16:35,790 Before you come back, 175 00:16:36,410 --> 00:16:39,080 remember to dust yourself off. 176 00:16:39,540 --> 00:16:41,700 The imperial city 177 00:16:42,040 --> 00:16:45,330 had better be clean. 178 00:16:46,540 --> 00:16:47,380 Yes. 179 00:16:55,850 --> 00:16:56,750 Quickly. 180 00:17:05,540 --> 00:17:07,329 Be careful. 181 00:17:07,540 --> 00:17:09,130 Bros on board, hurry up. 182 00:17:09,790 --> 00:17:10,720 Be careful, guys. 183 00:17:10,720 --> 00:17:11,700 [Yu’s Merchant Ship] Be careful, guys. 184 00:17:11,700 --> 00:17:12,540 Don’t hurt yourself. [Yu’s Merchant Ship] 185 00:17:12,540 --> 00:17:12,720 Okay. [Yu’s Merchant Ship] 186 00:17:12,720 --> 00:17:13,160 Okay. 187 00:17:15,660 --> 00:17:16,579 Take it away. 188 00:17:16,579 --> 00:17:17,109 Yes. 189 00:17:19,079 --> 00:17:19,700 Slow. 190 00:17:19,940 --> 00:17:20,660 Slow. 191 00:17:25,829 --> 00:17:26,750 Jinsun, 192 00:17:26,750 --> 00:17:28,079 we’re almost ready. 193 00:17:34,580 --> 00:17:35,950 Let them eat first. 194 00:17:36,120 --> 00:17:36,750 Big. 195 00:17:37,200 --> 00:17:37,890 Small. 196 00:17:37,890 --> 00:17:38,350 Big. 197 00:17:38,350 --> 00:17:38,770 Small. 198 00:17:38,770 --> 00:17:39,810 Big. 199 00:17:41,120 --> 00:17:41,540 Come on, 200 00:17:41,540 --> 00:17:42,000 guys. 201 00:17:42,000 --> 00:17:43,870 Stop what you’re doing and eat something. 202 00:17:43,910 --> 00:17:45,370 You won’t have the strength to work if you’re hungry. 203 00:17:45,750 --> 00:17:46,370 We’re going 204 00:17:46,370 --> 00:17:48,040 to unload another ship later. 205 00:17:48,660 --> 00:17:50,160 Bros on board, come down here. 206 00:17:50,290 --> 00:17:51,620 Don’t grab. 207 00:17:53,500 --> 00:17:54,620 Mr. Nong said 208 00:17:54,620 --> 00:17:55,660 we had enough food to eat today. 209 00:17:55,750 --> 00:17:56,370 Help yourselves 210 00:17:56,370 --> 00:17:56,870 until you’re full, 211 00:17:56,870 --> 00:17:57,500 okay? 212 00:17:57,500 --> 00:17:59,250 Okay. 213 00:18:00,410 --> 00:18:01,870 Don’t grab. 214 00:18:02,000 --> 00:18:03,290 You’ll all have it. 215 00:18:05,330 --> 00:18:06,040 Don’t grab. 216 00:18:06,130 --> 00:18:07,540 -Go away. -Don’t grab. You’ll all have it. 217 00:18:08,050 --> 00:18:08,750 Don’t push in. 218 00:18:08,750 --> 00:18:09,540 Go away. 219 00:18:10,120 --> 00:18:10,750 Stand aside! 220 00:18:11,000 --> 00:18:11,750 Go away. 221 00:18:11,870 --> 00:18:12,370 Stand aside! 222 00:18:12,500 --> 00:18:13,120 Quick. 223 00:18:13,370 --> 00:18:13,870 Get out of our way. 224 00:18:14,000 --> 00:18:15,120 Go away! 225 00:18:15,660 --> 00:18:16,500 You hear me? 226 00:18:16,500 --> 00:18:17,120 Go away! 227 00:18:17,410 --> 00:18:18,620 Get out of our way. 228 00:18:24,750 --> 00:18:25,500 Mr. Nong, 229 00:18:25,910 --> 00:18:26,910 how generous. 230 00:18:28,250 --> 00:18:29,790 This is a fine bun. 231 00:18:31,500 --> 00:18:33,370 Do you have so much money 232 00:18:33,660 --> 00:18:35,000 that you’re afraid it’ll bite you? 233 00:18:35,000 --> 00:18:36,410 You must be joking, Mr. Yuan. 234 00:18:36,410 --> 00:18:37,750 These men are poor 235 00:18:37,750 --> 00:18:39,120 and never ate any good things. 236 00:18:39,120 --> 00:18:40,250 It’s just a little something. 237 00:18:40,620 --> 00:18:41,160 A little something. 238 00:18:42,250 --> 00:18:43,500 It’s not a little already. 239 00:18:44,000 --> 00:18:44,870 No wonder people say 240 00:18:45,000 --> 00:18:47,250 you’re a kind person from a rich family. 241 00:18:50,000 --> 00:18:50,750 Well, 242 00:18:52,040 --> 00:18:53,750 shouldn’t you give me 243 00:18:53,750 --> 00:18:55,290 a little something, too? 244 00:18:55,290 --> 00:18:56,410 I’ve prepared it long ago. 245 00:18:57,290 --> 00:18:57,790 Liu Sheng. 246 00:19:12,660 --> 00:19:15,200 You’re really something. 247 00:19:15,950 --> 00:19:17,410 What did you transport this time? 248 00:19:17,790 --> 00:19:18,700 The same. 249 00:19:18,700 --> 00:19:19,580 Just medicine. 250 00:19:20,160 --> 00:19:21,080 Medicine. 251 00:19:27,290 --> 00:19:28,700 Miss Yu, 252 00:19:29,660 --> 00:19:31,580 I rarely see you. 253 00:19:32,790 --> 00:19:34,860 Who’s this gentleman? 254 00:19:37,330 --> 00:19:38,200 Mr. Yuan, 255 00:19:39,790 --> 00:19:42,040 this is a doctor I just employed. 256 00:19:42,160 --> 00:19:43,040 He comes from the countryside. 257 00:19:43,160 --> 00:19:43,950 Please be forgiving of him. 258 00:19:44,330 --> 00:19:45,250 Doctor. 259 00:19:45,540 --> 00:19:46,290 Yes. 260 00:19:47,790 --> 00:19:49,580 Great. 261 00:19:49,790 --> 00:19:51,540 My waist has been aching recently. 262 00:19:52,410 --> 00:19:53,450 Come to my house 263 00:19:53,540 --> 00:19:54,660 and examine me. 264 00:19:56,680 --> 00:19:57,350 Mr. Yuan. 265 00:19:57,350 --> 00:19:58,020 Up yours. 266 00:20:04,000 --> 00:20:05,120 Who’s this? 267 00:20:09,620 --> 00:20:10,500 If your waist aches, 268 00:20:10,500 --> 00:20:12,000 just go out and do some exercise. 269 00:20:13,370 --> 00:20:14,290 You’re courting death. 270 00:21:04,000 --> 00:21:05,250 Do you know who I am? 271 00:21:05,250 --> 00:21:07,160 I know your waist ached. 272 00:21:07,160 --> 00:21:08,750 Are you feeling better now? 273 00:21:11,870 --> 00:21:13,040 I’ll get even with you. 274 00:21:14,750 --> 00:21:15,870 Bravo. 275 00:21:15,970 --> 00:21:16,620 [Yao’s] 276 00:21:16,620 --> 00:21:17,310 Bravo. [Yao’s] 277 00:21:17,310 --> 00:21:18,160 Well done. [Yao’s] 278 00:21:18,160 --> 00:21:18,770 [Yao’s] 279 00:21:24,160 --> 00:21:25,160 Come in. 280 00:21:35,910 --> 00:21:38,870 My master asked me to hand you this letter. 281 00:21:40,000 --> 00:21:40,670 Have a seat. 282 00:21:40,670 --> 00:21:41,390 Okay. 283 00:21:49,620 --> 00:21:52,410 Dear Jinsun, 284 00:21:52,870 --> 00:21:55,540 I’ve shifted about for a period of time. 285 00:21:55,750 --> 00:21:57,370 My parents suddenly ordered 286 00:21:57,540 --> 00:21:59,160 us to escape. 287 00:22:00,240 --> 00:22:01,600 But the war isn’t over yet. 288 00:22:01,600 --> 00:22:03,310 How can we avoid it and escape? 289 00:22:03,310 --> 00:22:05,190 Now Cixi is controlling the country 290 00:22:05,190 --> 00:22:06,780 and putting 400 million Chinese in a disaster 291 00:22:06,780 --> 00:22:08,910 to please all those countries. 292 00:22:09,080 --> 00:22:10,870 The country is suffering from turmoil and invasion. 293 00:22:10,950 --> 00:22:13,290 How can we retire to a small place? 294 00:22:13,410 --> 00:22:14,910 We ought to assist the emperor 295 00:22:15,040 --> 00:22:17,000 and rescue people from the disaster. 296 00:22:17,500 --> 00:22:20,120 I often heard you sold medicine on credit 297 00:22:20,250 --> 00:22:21,950 and cured people of their illness. 298 00:22:22,080 --> 00:22:24,200 My desire to awaken the backbone of the nation 299 00:22:24,330 --> 00:22:27,250 is even stronger than that of Donggao Gong to help Wu Zixu. 300 00:22:27,830 --> 00:22:29,160 Please assist me 301 00:22:29,200 --> 00:22:30,450 in entering the capital. 302 00:22:30,950 --> 00:22:32,660 To gather the patriots, 303 00:22:32,750 --> 00:22:34,620 reform the country 304 00:22:34,700 --> 00:22:36,700 and establish a bright government, 305 00:22:38,620 --> 00:22:40,830 I’m willing to go to Yanjing 306 00:22:41,620 --> 00:22:44,450 and not afraid of coming home dead. 307 00:22:44,870 --> 00:22:46,830 Yours sincerely, Fusheng. 308 00:22:59,450 --> 00:23:01,080 In light of what happened today, 309 00:23:01,250 --> 00:23:04,040 Jinmen should be being watched, too. 310 00:23:04,830 --> 00:23:06,040 Things are really 311 00:23:06,330 --> 00:23:08,540 difficult for my master. 312 00:23:13,000 --> 00:23:14,500 Don’t worry too much. 313 00:23:14,830 --> 00:23:16,410 Jinmen is different from other places. 314 00:23:16,870 --> 00:23:17,870 There are lots of martial clubs 315 00:23:17,870 --> 00:23:18,830 and righteous people here. 316 00:23:19,120 --> 00:23:20,330 The man who helped us in the dock today 317 00:23:20,330 --> 00:23:21,540 is one of them. 318 00:23:22,120 --> 00:23:23,950 I will do my best 319 00:23:23,950 --> 00:23:25,500 to complete what Mr. Tan entrusted. 320 00:23:30,040 --> 00:23:31,000 Thank you 321 00:23:31,410 --> 00:23:33,620 for helping us today. 322 00:23:34,540 --> 00:23:35,080 Okay, 323 00:23:36,620 --> 00:23:37,330 toast to you. 324 00:23:37,410 --> 00:23:38,390 Drink. Drink. 325 00:23:41,410 --> 00:23:42,200 It’s good. 326 00:23:43,830 --> 00:23:44,910 Sorry to have kept you waiting. 327 00:23:45,290 --> 00:23:46,330 Sweet and Sour Carp. 328 00:23:46,410 --> 00:23:46,950 Enjoy yourselves. 329 00:23:51,250 --> 00:23:52,580 China is in chaos now. 330 00:23:53,910 --> 00:23:54,830 Yuanjia, 331 00:23:55,500 --> 00:23:57,080 why don’t you serve the country? 332 00:23:58,000 --> 00:23:59,500 With your ability, 333 00:23:59,910 --> 00:24:01,410 you’ll make great achievements. 334 00:24:01,540 --> 00:24:02,540 How can I meddle 335 00:24:02,750 --> 00:24:04,660 in affairs of the country as a fighter? 336 00:24:05,000 --> 00:24:06,080 It’ll be a great thing already 337 00:24:06,290 --> 00:24:07,290 if I can earn 338 00:24:07,750 --> 00:24:08,790 my living in Jinmen. 339 00:24:16,160 --> 00:24:17,160 You’re wrong. 340 00:24:18,160 --> 00:24:20,410 A nation will be safe only when its people are strong. 341 00:24:21,250 --> 00:24:22,500 When the country is being attacked, 342 00:24:22,500 --> 00:24:23,790 we must make ourselves strong. 343 00:24:24,120 --> 00:24:26,120 If people are all like you, 344 00:24:26,120 --> 00:24:28,290 China will revive 345 00:24:28,290 --> 00:24:30,000 and there will be hope for the nation. 346 00:24:36,620 --> 00:24:37,660 That’s true. 347 00:24:38,410 --> 00:24:40,120 But even if people all want to learn kung fu, 348 00:24:41,200 --> 00:24:42,500 someone will have to teach them. 349 00:24:43,790 --> 00:24:44,910 You can teach them. 350 00:24:45,620 --> 00:24:46,120 Think about this. 351 00:24:46,450 --> 00:24:47,700 With your ability, 352 00:24:48,000 --> 00:24:49,160 if you open a martial club and take pupils, 353 00:24:49,540 --> 00:24:51,040 you’re sure to be famous in Jinmen. 354 00:24:57,250 --> 00:24:58,750 Open a martial club and take pupils. 355 00:25:00,250 --> 00:25:01,500 But Huo-style Boxing is never 356 00:25:02,080 --> 00:25:03,120 taught to people unrelated to us. 357 00:25:20,160 --> 00:25:21,700 We’re opening a martial club 358 00:25:21,700 --> 00:25:23,790 to cheer up and build up 359 00:25:24,250 --> 00:25:25,500 the people 360 00:25:26,040 --> 00:25:26,700 as well as 361 00:25:27,120 --> 00:25:28,620 popularize kung fu. 362 00:25:30,790 --> 00:25:31,370 Indeed, 363 00:25:31,790 --> 00:25:34,000 feudal ideas are deep-seated, 364 00:25:34,500 --> 00:25:36,750 and like the closed-door policy, 365 00:25:36,750 --> 00:25:37,790 they’re hard to change. 366 00:25:41,660 --> 00:25:42,370 Alright, 367 00:25:42,620 --> 00:25:43,250 let’s stop talking about that. 368 00:25:43,870 --> 00:25:44,430 Come on. 369 00:25:44,750 --> 00:25:45,290 Drink. 370 00:25:59,370 --> 00:26:00,500 Take him back. 371 00:26:06,500 --> 00:26:07,620 It’s no big deal. 372 00:26:08,040 --> 00:26:08,830 My dad didn’t teach people. 373 00:26:08,870 --> 00:26:09,620 I’ll teach them. 374 00:26:10,000 --> 00:26:11,120 As long as anyone wants to learn it, 375 00:26:11,120 --> 00:26:12,290 I won’t care if he’s related to us. 376 00:26:12,620 --> 00:26:13,500 Let’s open the biggest 377 00:26:13,500 --> 00:26:15,000 martial club in Jinmen 378 00:26:15,250 --> 00:26:15,790 and teach anyone 379 00:26:16,120 --> 00:26:16,890 who comes. 380 00:26:17,580 --> 00:26:18,410 That would be great. 381 00:26:20,370 --> 00:26:20,910 Mr. Huo, 382 00:26:22,000 --> 00:26:23,700 can I be your first pupil? 383 00:26:24,620 --> 00:26:25,120 Okay. 384 00:26:26,000 --> 00:26:26,500 Master. 385 00:26:32,120 --> 00:26:32,660 Yuanjia, 386 00:26:33,120 --> 00:26:34,120 it’s easy to choose a site 387 00:26:34,370 --> 00:26:35,870 and equip our club 388 00:26:35,870 --> 00:26:37,540 because I’ll handle them. 389 00:26:37,950 --> 00:26:38,580 But 390 00:26:38,750 --> 00:26:40,160 even though Jinmen is small, 391 00:26:40,250 --> 00:26:41,500 there are quite a few rules here. 392 00:26:41,830 --> 00:26:42,410 What rules? 393 00:26:42,870 --> 00:26:44,950 If you want to open a martial club in Jinmen, 394 00:26:45,200 --> 00:26:47,830 you won’t be able to do that until you fight 395 00:26:47,870 --> 00:26:48,830 seven martial clubs 396 00:26:48,950 --> 00:26:49,950 and win them. 397 00:26:50,450 --> 00:26:51,330 Fight, right? 398 00:26:52,950 --> 00:26:53,910 That’s what I’m good at. 399 00:26:59,950 --> 00:27:01,000 Open the box. 400 00:27:08,200 --> 00:27:09,250 Was it him? 401 00:27:11,870 --> 00:27:13,000 Yes. 402 00:27:15,950 --> 00:27:17,950 Keep a watch on Huaiqing Pharmacy. 403 00:27:32,750 --> 00:27:34,200 I said 404 00:27:35,080 --> 00:27:37,080 I couldn’t give you anything except money. 405 00:27:37,500 --> 00:27:39,330 You insisted on using my ships. 406 00:27:39,750 --> 00:27:40,580 What happened? 407 00:27:40,950 --> 00:27:42,870 He was beheaded at your pharmacy 408 00:27:43,120 --> 00:27:44,830 and the Yu family was involved. 409 00:27:45,580 --> 00:27:47,580 I’m just a businessman. 410 00:27:47,950 --> 00:27:49,950 I don’t want to meddle in matters of state 411 00:27:50,330 --> 00:27:51,580 and I don’t have that ability. 412 00:27:52,450 --> 00:27:54,330 Listen, Nong Jinsun, 413 00:27:54,330 --> 00:27:56,330 if anything happens to my daughter, 414 00:27:57,200 --> 00:27:59,080 I won’t let you get away with it. 415 00:28:01,580 --> 00:28:04,580 I’ll leave Jinmen with Jianjia as quickly as possible. 416 00:28:07,330 --> 00:28:08,830 You’d better shape up. 417 00:28:14,370 --> 00:28:15,500 Deming! 418 00:28:19,500 --> 00:28:21,000 I don’t want to say 419 00:28:21,000 --> 00:28:23,330 that every individual is responsible for revival of the country. 420 00:28:24,080 --> 00:28:24,620 But 421 00:28:25,540 --> 00:28:26,870 if our country falls, 422 00:28:26,870 --> 00:28:28,660 will we still have home? 423 00:28:31,330 --> 00:28:33,120 The dock is not safe anymore. 424 00:28:34,200 --> 00:28:35,830 I want to request you 425 00:28:35,830 --> 00:28:37,790 to help me for the last time. 426 00:28:39,370 --> 00:28:41,830 Let me transfer them to your fishing boats. 427 00:29:02,940 --> 00:29:03,540 -Again. -Again. 428 00:29:05,680 --> 00:29:06,970 [Shengwu Martial Club] 429 00:29:10,620 --> 00:29:11,290 Bro, 430 00:29:11,370 --> 00:29:12,330 our master has stopped taking pupils. 431 00:29:12,410 --> 00:29:13,580 Go to another place. 432 00:29:15,790 --> 00:29:17,330 I’m here to battle with you. 433 00:29:30,410 --> 00:29:31,330 Master. 434 00:29:33,290 --> 00:29:34,830 You don’t have a visit card 435 00:29:34,830 --> 00:29:36,160 or a recommendation. 436 00:29:37,040 --> 00:29:39,540 You’re not a native, are you? 437 00:29:39,540 --> 00:29:40,540 Please 438 00:29:40,790 --> 00:29:41,790 just fight with me. 439 00:29:42,410 --> 00:29:44,450 Are you looking for trouble? 440 00:29:46,950 --> 00:29:48,160 He’s a guest. 441 00:29:48,790 --> 00:29:50,160 Fight a bit with him. 442 00:29:50,910 --> 00:29:52,000 Be careful not to go too far 443 00:29:52,000 --> 00:29:52,910 and disable him. 444 00:29:52,950 --> 00:29:53,700 Yes, master. 445 00:30:11,580 --> 00:30:12,830 You’re a poor pupil 446 00:30:12,830 --> 00:30:14,540 and you look down on others. 447 00:30:14,540 --> 00:30:16,160 It’s been kind of me to give you just a kick. 448 00:30:19,660 --> 00:30:20,950 Is there anyone else 449 00:30:22,910 --> 00:30:24,540 who can fight here? 450 00:30:24,540 --> 00:30:25,910 Say that again. 451 00:30:30,450 --> 00:30:31,160 -Yes. -Yes. 452 00:30:38,540 --> 00:30:40,950 You’re breaking rules of the martial arts circles of Jinmen. 453 00:30:40,950 --> 00:30:42,660 It’s a good thing to break 454 00:30:43,080 --> 00:30:44,080 those old and annoying rules. 455 00:30:45,080 --> 00:30:46,830 Don’t be too conceited. 456 00:30:47,700 --> 00:30:48,870 That will depend 457 00:30:50,830 --> 00:30:52,040 on what you’re capable of. 458 00:31:50,910 --> 00:31:52,290 Sit still. 459 00:31:57,200 --> 00:31:58,750 -Master. -Master. 460 00:31:58,750 --> 00:31:59,870 -Are you alright, Master? -Master. 461 00:31:59,870 --> 00:32:01,470 -Master. -Master. 462 00:32:06,370 --> 00:32:07,750 My name is Huo Yuanjia 463 00:32:08,000 --> 00:32:10,040 and I’m opening the biggest martial club in Jinmen. 464 00:32:10,330 --> 00:32:12,120 I’ll teach anyone who wants to learn from me. 465 00:32:12,370 --> 00:32:13,620 You’re welcome 466 00:32:13,620 --> 00:32:15,250 to drop by. 467 00:32:22,000 --> 00:32:22,580 Jinsun. 468 00:32:23,040 --> 00:32:23,870 Jinsun. 469 00:32:24,370 --> 00:32:25,250 He won, Jinsun. 470 00:32:25,620 --> 00:32:26,620 He won, Jinsun. 471 00:32:27,790 --> 00:32:29,000 My master won. 472 00:32:29,370 --> 00:32:31,450 You should have seen what happened then. 473 00:32:31,450 --> 00:32:32,830 My master punched and kicked the owner of that club 474 00:32:32,830 --> 00:32:34,580 and his chair collapsed. 475 00:32:36,750 --> 00:32:38,290 Looks like you won your first battle. 476 00:32:38,290 --> 00:32:39,870 Congratulations, Yuanjia. 477 00:32:39,910 --> 00:32:41,500 It just started. 478 00:32:43,660 --> 00:32:45,500 How excellent, man. 479 00:32:46,120 --> 00:32:47,910 If people know about this, 480 00:32:48,000 --> 00:32:50,370 you’ll rise to fame 481 00:32:51,000 --> 00:32:53,500 and I’m afraid Shengwu Martial Club is not 482 00:32:53,500 --> 00:32:55,200 able to survive in Jinmen any longer. 483 00:32:55,790 --> 00:32:56,580 But 484 00:32:56,580 --> 00:32:57,250 there’s nothing we can do. 485 00:32:57,660 --> 00:32:59,120 You can’t be in anywhere 486 00:32:59,410 --> 00:33:01,250 if your fist is not powerful enough. 487 00:33:01,620 --> 00:33:02,620 What can we do 488 00:33:03,410 --> 00:33:04,500 for you, sir? 489 00:33:08,250 --> 00:33:09,500 Mr. Nong, right? 490 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 My master is suffering from a heart disease. 491 00:33:12,290 --> 00:33:13,120 I hear 492 00:33:13,370 --> 00:33:14,660 an experienced doctor 493 00:33:14,660 --> 00:33:17,040 just came to your pharmacy. 494 00:33:17,250 --> 00:33:19,160 I want to request him to treat my master. 495 00:33:21,500 --> 00:33:22,870 Sorry. 496 00:33:23,250 --> 00:33:24,500 He’s from the countryside 497 00:33:24,500 --> 00:33:25,410 and practices medicine everywhere. 498 00:33:25,410 --> 00:33:26,620 He has been gone already. 499 00:33:27,620 --> 00:33:29,000 That’s alright. 500 00:33:29,370 --> 00:33:30,790 I wonder 501 00:33:30,790 --> 00:33:32,540 when the next doctor will come. 502 00:33:39,000 --> 00:33:40,120 As the saying goes, 503 00:33:40,120 --> 00:33:42,120 a heart disease will be cured with a good mood. 504 00:33:42,450 --> 00:33:44,660 Even if you find a doctor, 505 00:33:44,660 --> 00:33:46,540 he may not be able to prescribe your master. 506 00:33:47,040 --> 00:33:47,910 In my opinion, 507 00:33:47,910 --> 00:33:49,450 you should ask your master to relax 508 00:33:49,540 --> 00:33:51,000 and be tolerant of other people. 509 00:33:51,250 --> 00:33:51,790 Then 510 00:33:52,120 --> 00:33:54,660 his heart disease will be cured naturally. 511 00:33:58,290 --> 00:34:00,120 My master said 512 00:34:00,120 --> 00:34:01,910 when you just got a heart disease, 513 00:34:01,910 --> 00:34:04,000 you’d be cured for good 514 00:34:04,000 --> 00:34:05,700 as long as you found the right doctor. 515 00:34:08,750 --> 00:34:10,159 Mr. Nong, 516 00:34:10,159 --> 00:34:11,580 please do us a favor. 517 00:34:11,580 --> 00:34:13,120 We’ll definitely 518 00:34:13,120 --> 00:34:14,040 give you 519 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 something in return. 520 00:34:18,500 --> 00:34:19,909 I’m really sorry. 521 00:34:19,909 --> 00:34:22,080 It’s out of my reach. 522 00:34:22,370 --> 00:34:23,370 You son of a gun, 523 00:34:23,370 --> 00:34:24,870 don’t be such a jerk. 524 00:34:39,370 --> 00:34:41,120 Now that the doctor isn’t here, 525 00:34:42,159 --> 00:34:44,250 we’ll come another time. 526 00:34:52,750 --> 00:34:53,699 Yuanjia, 527 00:34:54,080 --> 00:34:55,699 did you hand in a visit card before you fought today? 528 00:34:55,699 --> 00:34:57,580 We were fighting to see who’s better. 529 00:34:57,580 --> 00:34:59,080 What did I do those useless things for? 530 00:35:04,870 --> 00:35:06,450 It was Huo who stopped me 531 00:35:07,080 --> 00:35:08,750 in the dock that day. 532 00:35:09,200 --> 00:35:10,450 Shall we... 533 00:35:11,200 --> 00:35:12,370 There’s no rush. 534 00:35:13,000 --> 00:35:14,580 He’s a brilliant martial artist. 535 00:35:14,830 --> 00:35:17,950 If he can work for me, 536 00:35:18,200 --> 00:35:20,250 that will be good fortune for the Great Qing. 537 00:35:20,750 --> 00:35:21,580 Yes. 538 00:35:45,410 --> 00:35:46,000 Master, 539 00:35:46,370 --> 00:35:47,620 this is Huo-style Boxing, isn’t it? 540 00:35:48,370 --> 00:35:50,250 Who says I can only do that? 541 00:35:51,370 --> 00:35:52,290 Awesome. 542 00:35:52,620 --> 00:35:54,250 If one day I’m as adept as you 543 00:35:54,500 --> 00:35:55,750 in kung fu, 544 00:35:56,410 --> 00:35:58,000 I’ll not only be able to help others 545 00:35:59,040 --> 00:36:00,540 but also protect Xiaoyi. 546 00:36:01,250 --> 00:36:02,500 Who’s Xiaoyi? 547 00:36:08,660 --> 00:36:09,750 Xiaoyi, 548 00:36:10,250 --> 00:36:11,410 why are you here? 549 00:36:11,660 --> 00:36:12,910 Is Nong home? 550 00:36:14,120 --> 00:36:15,160 He just comes back. 551 00:36:16,290 --> 00:36:17,620 Go inside, please. 552 00:36:32,870 --> 00:36:34,160 So pretty! 553 00:36:43,790 --> 00:36:45,370 She is really pretty. 554 00:36:54,500 --> 00:36:55,750 Both girls are pretty. 555 00:37:00,160 --> 00:37:01,450 Have you scheduled your trip? 556 00:37:01,700 --> 00:37:02,410 Yeah. 557 00:37:03,040 --> 00:37:04,660 My dad seems a little anxious. 558 00:37:04,950 --> 00:37:06,330 He said we would start off the day after tomorrow. 559 00:37:10,330 --> 00:37:11,910 Pass on my words to your dad 560 00:37:12,910 --> 00:37:14,370 that what he is doing 561 00:37:14,370 --> 00:37:15,700 must be meaningful. 562 00:37:17,040 --> 00:37:17,790 Okay. 563 00:37:19,290 --> 00:37:20,330 You take care. 564 00:37:21,040 --> 00:37:21,790 Liu Sheng. 565 00:37:25,790 --> 00:37:27,040 Help me see Miss Yu out. 566 00:37:27,330 --> 00:37:28,100 No problem! 567 00:37:28,290 --> 00:37:29,040 Please. 568 00:37:42,410 --> 00:37:43,410 Huo, 569 00:37:43,790 --> 00:37:45,830 they are desserts that Miss Yu made personally. 570 00:37:46,330 --> 00:37:47,200 Thank you 571 00:37:47,200 --> 00:37:49,200 for saving us last time in the dock. 572 00:37:53,700 --> 00:37:56,040 Master said we would move to Shanghai 573 00:37:56,040 --> 00:37:57,410 and never come back to Jinmen. 574 00:37:59,040 --> 00:38:00,160 Never come back? 575 00:38:00,910 --> 00:38:02,410 You take good care of yourself. 576 00:38:04,290 --> 00:38:04,830 Oh, no, 577 00:38:08,580 --> 00:38:10,330 why do they move so suddenly? 578 00:38:11,080 --> 00:38:12,910 I haven’t given her my gift. 579 00:38:13,660 --> 00:38:14,950 What are you waiting for? 580 00:38:25,450 --> 00:38:26,580 You are a grown-up, 581 00:38:26,580 --> 00:38:27,790 but you are still crying. 582 00:38:27,790 --> 00:38:28,910 Miss, 583 00:38:28,910 --> 00:38:30,750 why do we have to move to Shanghai? 584 00:38:30,910 --> 00:38:32,660 Jinmen is so great. 585 00:38:34,540 --> 00:38:36,160 I think what attracts you is not Jinmen, 586 00:38:36,450 --> 00:38:37,660 but Liu Sheng. 587 00:38:38,160 --> 00:38:40,160 I don’t like that fatty. 588 00:38:41,290 --> 00:38:42,290 Don’t like him? 589 00:38:42,790 --> 00:38:44,080 I was thinking 590 00:38:44,080 --> 00:38:45,410 maybe I could tell my dad 591 00:38:45,410 --> 00:38:46,540 to marry you off. 592 00:38:48,540 --> 00:38:50,160 It seems I think too much. 593 00:38:50,160 --> 00:38:51,660 Miss… 594 00:38:52,700 --> 00:38:53,660 Look at you! 595 00:38:53,660 --> 00:38:55,660 You two like each other clearly. 596 00:38:55,660 --> 00:38:57,790 But why can’t you have a good talk face to face? 597 00:38:59,790 --> 00:39:01,330 He has a wooden head. 598 00:39:01,540 --> 00:39:03,040 He only does what you ask him to do. 599 00:39:12,450 --> 00:39:14,660 Master! 600 00:39:14,660 --> 00:39:15,410 Come on! 601 00:39:15,910 --> 00:39:16,790 Master! 602 00:39:28,410 --> 00:39:29,500 Master! 603 00:39:29,500 --> 00:39:30,790 Forget it. 604 00:39:32,040 --> 00:39:33,040 Stop the nonsense! 605 00:39:34,910 --> 00:39:35,660 Master, 606 00:39:36,290 --> 00:39:37,660 you give her for me. 607 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 Thank you. 608 00:39:49,080 --> 00:39:49,750 Come on! 609 00:39:50,200 --> 00:39:50,830 Hurry up! 610 00:39:52,330 --> 00:39:53,080 I’m your master. 611 00:39:53,700 --> 00:39:55,080 How could I do this for you? 612 00:39:55,580 --> 00:39:56,790 You are my master. 613 00:39:56,790 --> 00:39:57,790 Why not? 614 00:39:57,790 --> 00:39:58,350 You… 615 00:39:58,350 --> 00:39:59,160 Huo! 616 00:40:09,410 --> 00:40:10,410 Huo, 617 00:40:10,410 --> 00:40:12,290 are you here to give a gift to Miss Yu in return? 618 00:40:13,160 --> 00:40:14,160 Yes. 619 00:40:15,410 --> 00:40:16,290 No! 620 00:40:22,450 --> 00:40:23,660 Huo, 621 00:40:23,790 --> 00:40:25,160 are you alright? 622 00:40:26,290 --> 00:40:26,910 I’m fine. 623 00:40:30,060 --> 00:40:32,330 It seems that Huo Yuanjia isn’t wooden-headed. 624 00:40:32,410 --> 00:40:34,080 He knows to return you a gift. 625 00:40:34,830 --> 00:40:36,290 He said no. 626 00:40:37,540 --> 00:40:39,290 You don’t like it, right? 627 00:40:39,290 --> 00:40:41,080 Then I throw it away. 628 00:40:41,790 --> 00:40:42,910 What if you break it? 629 00:40:43,790 --> 00:40:44,790 Give me. 630 00:40:48,660 --> 00:40:49,830 I will find a chance to give it back to him. 631 00:40:50,660 --> 00:40:52,160 You are smart. 632 00:40:52,410 --> 00:40:53,790 In this way, 633 00:40:53,790 --> 00:40:55,410 you can see each other once more. 634 00:40:55,540 --> 00:40:56,660 You are a gossip girl! 635 00:41:05,160 --> 00:41:07,410 I spent a lot of time in choosing it for Xiaoyi. 636 00:41:13,970 --> 00:41:15,700 [Virtue and Martial Arts] 637 00:41:15,700 --> 00:41:16,580 Everybody, [Virtue and Martial Arts] 638 00:41:16,580 --> 00:41:17,200 [Virtue and Martial Arts] 639 00:41:17,200 --> 00:41:17,720 there is something important today [Virtue and Martial Arts] 640 00:41:17,720 --> 00:41:18,580 there is something important today 641 00:41:18,580 --> 00:41:20,450 in Jinmen’s martial arts circles. 642 00:41:21,290 --> 00:41:24,040 Wang Wu, 643 00:41:24,660 --> 00:41:26,080 the former president of Qiwu Guild Club 644 00:41:26,080 --> 00:41:27,330 and the master of Shunyuan Martial Club, 645 00:41:28,290 --> 00:41:28,950 will withdraw from martial arts circles 646 00:41:29,790 --> 00:41:31,700 today. 647 00:41:31,700 --> 00:41:33,290 He decides to resign 648 00:41:33,950 --> 00:41:37,410 and never get involved in matters of martial arts circles. 649 00:41:47,080 --> 00:41:48,910 Martial artists 650 00:41:49,200 --> 00:41:51,830 desire to excel over others 651 00:41:51,830 --> 00:41:53,200 and strive for success all our lives. 652 00:41:53,200 --> 00:41:54,950 There are countless gratitude and grudges. 653 00:41:55,330 --> 00:41:57,790 Thank you for supporting me. 654 00:41:57,790 --> 00:41:59,080 In these years, 655 00:41:59,290 --> 00:42:00,080 I have gained face inside 656 00:42:00,080 --> 00:42:02,410 and outside. 657 00:42:03,120 --> 00:42:04,410 Today, I resign 658 00:42:04,410 --> 00:42:05,540 and make room 659 00:42:05,540 --> 00:42:07,370 for younger generations. 660 00:42:07,500 --> 00:42:09,040 I hope 661 00:42:09,040 --> 00:42:10,580 these young people 662 00:42:11,040 --> 00:42:12,370 can walk more steadily than us 663 00:42:12,450 --> 00:42:14,160 and have a brighter future. 664 00:42:16,950 --> 00:42:21,000 Once you wash off evil debts from this gold basin, 665 00:42:21,160 --> 00:42:25,160 you have nothing to do with any gratitude and grudges. 666 00:42:33,200 --> 00:42:34,910 The ceremony is finished. 667 00:42:37,950 --> 00:42:39,790 Congratulations, Master Wang. 668 00:42:39,790 --> 00:42:41,790 -Congratulations, Master Wang. -Congratulations, Master Wang. 669 00:42:42,040 --> 00:42:44,040 Mr. Yuan comes here to present a gift. 670 00:42:53,450 --> 00:42:55,200 Congratulations! 671 00:42:55,200 --> 00:42:57,040 You can resign in such a time. 672 00:42:57,040 --> 00:42:58,830 You really maintain your integrity 673 00:42:58,830 --> 00:43:00,330 at your later years. 674 00:43:00,790 --> 00:43:02,580 My master has resigned. 675 00:43:02,580 --> 00:43:04,910 Please watch your tongue. 676 00:43:07,790 --> 00:43:09,040 General Yuan, 677 00:43:09,790 --> 00:43:10,950 you come here this time. 678 00:43:10,950 --> 00:43:12,410 What do you want to do? 679 00:43:14,540 --> 00:43:16,040 I thought 680 00:43:16,040 --> 00:43:17,950 Jinmen’s martial arts enjoy a widespread reputation. 681 00:43:17,950 --> 00:43:19,660 There must be countless masters. 682 00:43:21,200 --> 00:43:23,040 I never thought 683 00:43:23,910 --> 00:43:27,040 all of you are incompetent. 684 00:43:27,040 --> 00:43:27,540 What? 685 00:43:27,540 --> 00:43:29,160 -What are you saying? -What are you saying? 686 00:43:30,160 --> 00:43:31,040 General Yuan, 687 00:43:31,040 --> 00:43:33,120 please make it clear. 688 00:43:34,700 --> 00:43:35,910 It seems 689 00:43:35,910 --> 00:43:38,040 you really don’t care about matters in martial arts circles. 690 00:43:38,410 --> 00:43:40,000 I heard that Nong newly hired a master 691 00:43:40,000 --> 00:43:41,660 named Huo Yuanjia. 692 00:43:41,660 --> 00:43:42,700 He said 693 00:43:42,700 --> 00:43:44,370 he would defeat all sects 694 00:43:45,620 --> 00:43:48,160 and set up No. 1 martial club in Jinmen. 695 00:43:48,160 --> 00:43:50,160 He wants to be the cream of the crop. 696 00:43:52,540 --> 00:43:53,370 Youlan, 697 00:43:53,370 --> 00:43:54,790 is it true? 698 00:43:54,790 --> 00:43:56,000 It’s true. 699 00:43:56,000 --> 00:43:57,870 It’s said the master of Shengwu Martial Club 700 00:43:57,870 --> 00:43:59,540 is still healing his wounds at home. 701 00:44:00,420 --> 00:44:01,810 He is still healing his wounds at home? 702 00:44:01,810 --> 00:44:02,310 Yes. 703 00:44:02,910 --> 00:44:03,660 General Yuan, 704 00:44:04,160 --> 00:44:06,000 thank you for telling me this. 705 00:44:06,000 --> 00:44:07,040 I 706 00:44:07,040 --> 00:44:09,370 must deal with it properly. 707 00:44:10,620 --> 00:44:11,870 It’s unnecessary to thank me. 708 00:44:13,290 --> 00:44:14,290 After all, 709 00:44:14,620 --> 00:44:16,830 I am on friendly terms with you. 710 00:44:16,870 --> 00:44:18,540 I should tell you. 711 00:44:18,540 --> 00:44:20,080 Or else, 712 00:44:20,250 --> 00:44:23,120 I’m afraid that other people will laugh at Jinmen’s martial arts circles. 713 00:44:24,500 --> 00:44:25,370 Youlan, 714 00:44:25,620 --> 00:44:26,870 I have withdrawn from martial arts circles. 715 00:44:26,870 --> 00:44:27,700 I leave this matter 716 00:44:27,700 --> 00:44:28,870 to you. 717 00:44:29,830 --> 00:44:30,790 But remember 718 00:44:30,790 --> 00:44:32,750 not to break the rule. 719 00:44:33,750 --> 00:44:34,430 Got it, 720 00:44:34,430 --> 00:44:35,100 master. 721 00:44:35,180 --> 00:44:36,770 [Life and Death Contract] 722 00:44:37,500 --> 00:44:38,620 Life and death contract? 723 00:44:40,620 --> 00:44:41,500 Yuanjia, 724 00:44:42,370 --> 00:44:43,750 before setting up a marital club or a fight, 725 00:44:44,500 --> 00:44:45,750 one party should notify the other party 726 00:44:45,750 --> 00:44:47,290 and send his request letter. 727 00:44:48,000 --> 00:44:50,160 After that, he has the chance to fight with the chief disciple. 728 00:44:50,160 --> 00:44:51,370 Remember not to push too far. 729 00:44:51,370 --> 00:44:52,370 Regardless of the winner or loser, 730 00:44:52,370 --> 00:44:54,040 both parties can save their faces. 731 00:44:54,540 --> 00:44:55,620 It turns out 732 00:44:55,870 --> 00:44:57,370 the rule is used to cover up the disgrace. 733 00:44:59,250 --> 00:45:00,870 Since they are afraid to be beaten, 734 00:45:00,870 --> 00:45:02,160 why don’t they set up schools 735 00:45:02,160 --> 00:45:03,040 and reason things out? 736 00:45:03,370 --> 00:45:04,500 Jinmen 737 00:45:04,620 --> 00:45:06,000 is different from other places. 738 00:45:06,450 --> 00:45:07,750 If you break the rule, 739 00:45:07,750 --> 00:45:10,290 it means you offend the whole martial arts circles. 740 00:45:11,290 --> 00:45:13,370 They will use the rule to sanction you. 741 00:45:14,750 --> 00:45:16,540 It’s not simply 742 00:45:16,540 --> 00:45:17,870 a challenge. 743 00:45:18,290 --> 00:45:19,540 Once you are defeated, 744 00:45:19,540 --> 00:45:21,500 you will never step into martial arts circles in Jinmen. 745 00:45:21,500 --> 00:45:22,620 You got it? 746 00:45:25,040 --> 00:45:26,160 I got it. 747 00:45:27,540 --> 00:45:28,620 Jinsun, 748 00:45:29,370 --> 00:45:31,040 could you lend me decent clothes? 749 00:45:33,370 --> 00:45:34,120 What will you do? 750 00:45:39,750 --> 00:45:41,500 Since I’m about to become known, 751 00:45:42,120 --> 00:45:43,370 I want to change new clothes 752 00:45:44,540 --> 00:45:46,500 and celebrate it in advance. 753 00:45:57,390 --> 00:46:06,640 [Qiwu Building] 754 00:46:17,850 --> 00:46:19,560 [Life and Death Contract Huo Yuanjia] 755 00:46:20,540 --> 00:46:22,620 Since you sign the life and death contract, 756 00:46:23,000 --> 00:46:24,790 it’s a matter of life and death. 757 00:46:25,290 --> 00:46:26,250 Master Huo, 758 00:46:27,040 --> 00:46:28,040 please. 759 00:47:44,370 --> 00:47:45,500 The shorter, 760 00:47:45,750 --> 00:47:46,660 the more dangerous; 761 00:48:17,870 --> 00:48:19,250 the longer, 762 00:48:19,750 --> 00:48:20,870 the stronger. 763 00:50:24,750 --> 00:50:28,910 ♬ E-ya ♬ 764 00:50:28,910 --> 00:50:33,060 ♬ Get drunken ♬ 765 00:50:33,060 --> 00:50:37,330 [Pavilion of Drunken Immortals] ♬ Get drunken ♬ 766 00:50:37,330 --> 00:50:40,910 [Pavilion of Drunken Immortals] 767 00:50:40,910 --> 00:50:42,520 ♬ Swords, knives and heroes ♬ [Pavilion of Drunken Immortals] 768 00:50:42,520 --> 00:50:48,040 ♬ Swords, knives and heroes ♬ 769 00:50:51,370 --> 00:50:53,140 ♬ What is martial arts circles ♬ 770 00:50:53,140 --> 00:50:55,020 [Drink Your Life Away] ♬ What is martial arts circles ♬ 771 00:50:55,020 --> 00:50:58,500 ♬ What is martial arts circles ♬ 772 00:51:06,000 --> 00:51:07,120 Interesting. 773 00:51:33,580 --> 00:51:35,160 ♬ Never show mercy ♬ 774 00:51:35,160 --> 00:51:36,830 ♬ Never step back ♬ 775 00:51:36,830 --> 00:51:37,950 ♬ Take nothing as somebody ♬ 776 00:51:37,950 --> 00:51:39,660 ♬ Take somebody as nothing ♬ 777 00:51:39,660 --> 00:51:40,540 ♬ Harmony is valued ♬ 778 00:51:40,540 --> 00:51:41,410 ♬ Loyalty comes the first ♬ 779 00:51:42,410 --> 00:51:44,040 ♬ Resist the strong force with skills♬ 780 00:51:44,040 --> 00:51:46,620 ♬ Practice the strong force then ♬ 781 00:51:46,620 --> 00:51:50,500 ♬ Huo Yuanjia ♬ 782 00:51:54,580 --> 00:51:58,700 ♬ E-ya-a ♬ 783 00:52:02,910 --> 00:52:05,950 ♬ Ya-ha ♬ 784 00:53:08,270 --> 00:53:11,060 [Do No More Than You Can] 785 00:53:18,750 --> 00:53:20,500 You actually ask a woman to fight with me. 786 00:53:20,870 --> 00:53:22,290 Don’t you have a competent man 787 00:53:22,870 --> 00:53:23,910 in Jinmen? 788 00:53:24,410 --> 00:53:25,790 What are you talking about? 789 00:53:28,500 --> 00:53:29,700 I heard 790 00:53:31,870 --> 00:53:34,660 Wang Wu nicknamed Broadsword 791 00:53:34,660 --> 00:53:36,580 is capable. 792 00:53:37,160 --> 00:53:37,910 Ask him here. 793 00:53:38,250 --> 00:53:40,540 My master has resigned 794 00:53:40,540 --> 00:53:42,160 and won’t get involved in such matters. 795 00:53:42,870 --> 00:53:43,660 Today 796 00:53:43,840 --> 00:53:45,060 I fight with you in place of him. 797 00:53:45,060 --> 00:53:46,620 Whether he resigns or not 798 00:53:46,620 --> 00:53:48,120 has nothing to do with me. 799 00:53:48,160 --> 00:53:50,290 I just fight with Wang Wu, 800 00:53:51,120 --> 00:53:52,540 not a woman. 801 00:54:40,160 --> 00:54:41,750 You want to see my master? 802 00:54:41,750 --> 00:54:43,000 Talk about it after you defeat me. 803 00:54:44,930 --> 00:54:46,970 [Martial Arts] 804 00:55:52,250 --> 00:55:53,200 Master Huo. 805 00:55:53,200 --> 00:55:54,160 -Senior sister! -Senior sister! 806 00:55:54,410 --> 00:55:56,290 -Senior sister! -Good kung fu! 807 00:55:57,000 --> 00:55:59,410 -You’re also cruel. -Senior sister! 808 00:55:59,410 --> 00:56:00,660 I… 809 00:56:00,660 --> 00:56:01,790 -…admire you. -Senior sister! 810 00:56:04,540 --> 00:56:05,540 Senior sister is dead. 811 00:56:05,540 --> 00:56:06,540 Take revenge for her. 812 00:56:10,870 --> 00:56:12,620 I have said 813 00:56:13,870 --> 00:56:17,500 there are incompetent people in Jinmen’s martial arts circles. 814 00:56:19,250 --> 00:56:21,500 You have signed the life and death contract. 815 00:56:21,500 --> 00:56:23,450 But you can’t afford to lose. 816 00:56:24,040 --> 00:56:24,750 What? 817 00:56:25,120 --> 00:56:26,540 You want to kill him? 818 00:56:27,250 --> 00:56:28,080 Hold on. 819 00:56:29,950 --> 00:56:31,040 He is right. 820 00:56:31,910 --> 00:56:34,000 Since we have signed the life and death contract, 821 00:56:35,060 --> 00:56:35,560 well, 822 00:56:35,830 --> 00:56:37,530 let’s obey the rule. 823 00:56:41,290 --> 00:56:42,330 Master Huo, 824 00:56:43,540 --> 00:56:45,040 you can set up your own martial club. 825 00:56:46,250 --> 00:56:47,120 But 826 00:56:47,790 --> 00:56:49,370 the mountain is ever green, 827 00:56:49,370 --> 00:56:50,720 and the water keeps flowing. 828 00:56:50,720 --> 00:56:52,000 Whether you can succeed or not 829 00:56:52,370 --> 00:56:54,870 depends on your abilities. 830 00:56:56,000 --> 00:56:57,160 See him out. 831 00:57:11,410 --> 00:57:12,750 Huo, 832 00:57:13,250 --> 00:57:16,370 I want to treat you tea. 833 00:57:16,570 --> 00:57:17,440 Please do me the favor. 834 00:57:17,900 --> 00:57:19,550 Just say what you want. 835 00:57:19,890 --> 00:57:20,770 You’re straightforward. 836 00:57:22,620 --> 00:57:24,370 Then I say it out. 837 00:57:24,870 --> 00:57:26,500 You have good kung fu. 838 00:57:26,870 --> 00:57:28,790 If you could serve the imperial court, 839 00:57:29,410 --> 00:57:33,000 I must help you get promoted. 840 00:57:35,410 --> 00:57:36,620 I’m not interested in it. 841 00:57:47,120 --> 00:57:49,040 You will be. 842 00:58:04,500 --> 00:58:05,240 Liu Sheng! 843 00:58:05,790 --> 00:58:06,620 What happened? 844 00:58:07,480 --> 00:58:08,210 Where is Nong? 845 00:58:08,220 --> 00:58:09,600 Master, untie me first. 846 00:58:11,000 --> 00:58:12,540 Yuan’s people came here just now. 847 00:58:12,540 --> 00:58:13,750 They took my cousin away. 848 00:58:13,910 --> 00:58:14,660 They said 849 00:58:14,910 --> 00:58:17,040 we must replace him with Mr. Tan. 850 00:58:17,160 --> 00:58:18,250 Who is Mr. Tan? 851 00:58:18,750 --> 00:58:19,410 I fetch it for you. 852 00:58:19,410 --> 00:58:20,250 Master! 853 00:58:26,870 --> 00:58:27,620 Master, 854 00:58:28,620 --> 00:58:29,330 my cousin said 855 00:58:29,330 --> 00:58:31,040 if he had an accident, I should show you this letter. 856 00:58:31,370 --> 00:58:32,540 After seeing it, you will understand. 857 00:58:52,790 --> 00:58:53,830 Who else 858 00:58:53,830 --> 00:58:55,000 knows about this matter? 859 00:58:58,790 --> 00:58:59,370 Something bad! 860 00:58:59,540 --> 00:59:00,500 Something bad, master. 861 00:59:01,060 --> 00:59:01,620 [Yu’s House] 862 00:59:01,620 --> 00:59:02,370 Hurry up! [Yu’s House] 863 00:59:02,370 --> 00:59:05,750 [Yu’s House] 864 00:59:05,750 --> 00:59:06,180 The gate is unlocked. [Yu’s House] 865 00:59:06,180 --> 00:59:06,660 The gate is unlocked. 866 00:59:09,770 --> 00:59:12,770 [Yu’s House] 867 00:59:33,500 --> 00:59:34,410 Master! 868 00:59:35,660 --> 00:59:36,290 Master! 869 00:59:36,750 --> 00:59:38,040 No one is inside the room. 870 00:59:38,040 --> 00:59:39,750 Have they moved away? 871 00:59:41,540 --> 00:59:42,620 I think so. 872 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 They moved. 873 00:59:47,750 --> 00:59:49,250 It’s good if they have moved away. 874 00:59:49,250 --> 00:59:50,910 If so, I feel relieved. 875 01:00:03,410 --> 01:00:04,060 He’s dead. 876 01:00:08,740 --> 01:00:09,570 Throw him away. 877 01:00:09,620 --> 01:00:10,190 Get it. 878 01:00:17,750 --> 01:00:19,120 Have you dealt with it properly? 879 01:00:19,500 --> 01:00:20,750 Everything is done. 880 01:00:21,000 --> 01:00:21,750 Well, 881 01:00:22,120 --> 01:00:24,120 what about those two girls? 882 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 They are yours. 883 01:00:30,410 --> 01:00:31,890 Thank you, Mr. Yuan. 884 01:00:34,410 --> 01:00:37,120 You are immune to both soft and hard tactics. 885 01:00:37,870 --> 01:00:38,910 I had no choice 886 01:00:39,370 --> 01:00:41,620 but invited you here. 887 01:00:45,750 --> 01:00:47,250 Mr. Yu 888 01:00:47,660 --> 01:00:49,500 really loves his daughter. 889 01:00:50,000 --> 01:00:50,910 But, 890 01:00:50,910 --> 01:00:52,870 it’s hard for such a person with weakness 891 01:00:53,750 --> 01:00:56,450 to keep secrets. 892 01:01:04,120 --> 01:01:05,500 If 893 01:01:05,500 --> 01:01:07,120 you deliver that person to me, 894 01:01:08,540 --> 01:01:12,370 I will strongly recommend you in front of Empress Dowager. 895 01:01:13,250 --> 01:01:15,790 Even if you don’t want high official positions and riches, 896 01:01:16,120 --> 01:01:19,660 your father would love that. 897 01:01:29,000 --> 01:01:30,540 Your conditions 898 01:01:31,290 --> 01:01:33,370 sound tempting. 899 01:01:35,000 --> 01:01:36,250 But… 900 01:01:39,290 --> 01:01:43,500 Is it interesting to be a servant 901 01:01:43,500 --> 01:01:45,250 in such a decayed imperial court, 902 01:01:45,250 --> 01:01:46,410 Mr. Yuan? 903 01:01:46,410 --> 01:01:48,040 Nonsense! 904 01:01:49,370 --> 01:01:51,620 Great Qing has strong soldiers and sturdy horses. 905 01:01:51,620 --> 01:01:52,910 Tens of thousands of countries come to our country. 906 01:01:53,700 --> 01:01:55,040 How can you say it’s a decayed court? 907 01:02:01,000 --> 01:02:03,200 Strong soldiers and sturdy horses? 908 01:02:08,450 --> 01:02:09,450 Foreign armies 909 01:02:10,410 --> 01:02:12,660 are about to fight with us in our own country. 910 01:02:13,040 --> 01:02:16,250 You have signed so many treaties under humiliating terms. 911 01:02:16,620 --> 01:02:18,910 Will you know 912 01:02:18,910 --> 01:02:20,160 the imperial court is completely hopeless 913 01:02:20,160 --> 01:02:22,040 after you lose the capital? 914 01:02:22,040 --> 01:02:22,790 How dare you! 915 01:02:24,120 --> 01:02:26,040 If we want to resist foreign aggression, 916 01:02:26,040 --> 01:02:28,120 we must remove internal troubles. 917 01:02:28,500 --> 01:02:30,790 Because of you traitors, 918 01:02:31,000 --> 01:02:33,620 Great Qing is in chaos. 919 01:02:40,160 --> 01:02:41,660 Your Great Qing 920 01:02:42,290 --> 01:02:45,250 is just like a falling house. 921 01:02:46,000 --> 01:02:48,370 From its foundation, it is completely decayed. 922 01:02:50,120 --> 01:02:54,370 Do you think 923 01:02:55,000 --> 01:02:57,500 several columns can prevent it from falling down? 924 01:02:58,410 --> 01:02:59,290 So ridiculous! 925 01:03:08,750 --> 01:03:11,120 Even if I lock the whole Jinmen, 926 01:03:11,870 --> 01:03:13,000 I will find him out 927 01:03:13,500 --> 01:03:15,620 tomorrow. 928 01:03:16,910 --> 01:03:19,370 I want him to see personally 929 01:03:21,000 --> 01:03:23,120 the true abilities 930 01:03:23,370 --> 01:03:26,660 of you such eloquent scholars. 931 01:04:02,370 --> 01:04:03,370 Master, 932 01:04:03,750 --> 01:04:05,370 what are you thinking? 933 01:04:06,660 --> 01:04:08,290 Which do you think is more important 934 01:04:08,760 --> 01:04:09,520 between state affair 935 01:04:10,010 --> 01:04:10,860 and personal affair? 936 01:04:17,250 --> 01:04:18,160 I only know 937 01:04:18,870 --> 01:04:20,750 if the imperial court doesn’t consider the common people, 938 01:04:21,660 --> 01:04:23,910 the common people would be more difficult to live. 939 01:04:27,870 --> 01:04:28,750 Master, 940 01:04:29,120 --> 01:04:30,290 your letter. 941 01:04:35,140 --> 01:04:41,310 [Yuanjia, your father is critically ill. Come back quickly.] 942 01:05:13,620 --> 01:05:14,580 Master, 943 01:05:15,200 --> 01:05:16,660 don’t catch a cold. 944 01:05:17,000 --> 01:05:18,370 Go inside. 945 01:05:18,370 --> 01:05:19,450 Has Yuanjia 946 01:05:19,450 --> 01:05:21,660 come back? 947 01:05:24,830 --> 01:05:26,370 Almost. 948 01:05:26,660 --> 01:05:28,200 Almost. 949 01:05:29,500 --> 01:05:32,120 I wait for him here. 950 01:05:48,080 --> 01:05:48,910 Follow him closely. 951 01:05:48,910 --> 01:05:49,490 Get it. 952 01:06:44,200 --> 01:06:45,200 Here it is. 953 01:06:46,330 --> 01:06:47,500 Master, the boat is here. 954 01:06:50,580 --> 01:06:51,250 Master, 955 01:06:57,870 --> 01:06:58,830 it’s Broadsword Wang Wu. 956 01:07:30,080 --> 01:07:31,620 Are you Huo Yuanjia? 957 01:07:32,330 --> 01:07:33,200 Master Wang, 958 01:07:33,620 --> 01:07:35,450 I didn’t kill your disciple. 959 01:07:35,580 --> 01:07:37,450 If you must want an answer, 960 01:07:38,080 --> 01:07:40,500 I will visit you and seek your advice another day. 961 01:07:41,120 --> 01:07:41,700 But, 962 01:07:42,330 --> 01:07:44,370 not today. 963 01:08:59,370 --> 01:09:00,020 I have no money, no money. 964 01:09:00,020 --> 01:09:01,240 Please do me a favor. 965 01:09:01,240 --> 01:09:01,819 Go away. 966 01:09:01,819 --> 01:09:03,020 Please do me a favor. 967 01:09:11,460 --> 01:09:12,720 Give my kid back. 968 01:09:12,779 --> 01:09:16,490 Please don’t catch my kid. 969 01:09:27,250 --> 01:09:28,580 Liu Sheng! 970 01:09:28,790 --> 01:09:29,700 Liu Sheng! 971 01:09:31,120 --> 01:09:31,700 Bros, 972 01:09:31,700 --> 01:09:32,819 stop, stop! 973 01:09:35,750 --> 01:09:36,399 Cousin! 974 01:09:36,620 --> 01:09:37,500 It’s great that you’re fine. 975 01:09:37,750 --> 01:09:38,450 Where is Mr. Tan? 976 01:09:39,000 --> 01:09:39,630 Inside the cart. 977 01:09:39,630 --> 01:09:40,200 Good! 978 01:09:41,080 --> 01:09:41,950 Where is Yuanjia? 979 01:09:59,830 --> 01:10:00,620 Huo, 980 01:10:01,700 --> 01:10:03,580 we meet again. 981 01:10:07,500 --> 01:10:08,580 Stop the nonsense! 982 01:10:08,580 --> 01:10:09,330 Where is Nong? 983 01:10:12,450 --> 01:10:13,580 Stop playing. 984 01:10:14,330 --> 01:10:15,450 I know 985 01:10:15,450 --> 01:10:17,330 you won’t really bring Mr. Tan here. 986 01:10:18,500 --> 01:10:20,580 I have dispatched people to invite him. 987 01:10:35,830 --> 01:10:36,830 Which fearless master 988 01:10:36,830 --> 01:10:38,950 is in the cart? 989 01:10:38,950 --> 01:10:39,690 Come outside. 990 01:10:47,250 --> 01:10:48,490 Wang! 991 01:11:07,160 --> 01:11:09,080 Now, I believe 992 01:11:09,080 --> 01:11:10,080 you have nothing to do 993 01:11:10,080 --> 01:11:12,370 with Youlan’s death. 994 01:11:12,950 --> 01:11:14,580 You come here today… 995 01:11:22,120 --> 01:11:23,750 Although martial artists 996 01:11:24,120 --> 01:11:26,450 shouldn’t use brawn rather than brain, 997 01:11:26,450 --> 01:11:28,410 we should be responsible. 998 01:11:29,120 --> 01:11:31,120 Mr. Tan is a scholar, 999 01:11:31,290 --> 01:11:33,160 but he is willing to help the common people. 1000 01:11:33,620 --> 01:11:35,000 I’m a warrior. 1001 01:11:35,000 --> 01:11:36,950 How could I just want reputation 1002 01:11:36,950 --> 01:11:38,700 and be scared of death? 1003 01:11:39,200 --> 01:11:40,950 Since he passes by Jinmen, 1004 01:11:40,950 --> 01:11:42,870 I must keep him safe. 1005 01:11:48,000 --> 01:11:49,250 This way, please. 1006 01:11:49,250 --> 01:11:50,120 Fine. 1007 01:11:53,120 --> 01:11:53,870 Mr. Tan, 1008 01:11:54,080 --> 01:11:55,580 whatever happens later, 1009 01:11:55,580 --> 01:11:56,750 don’t get off the cart. 1010 01:12:02,000 --> 01:12:02,700 Haven’t you 1011 01:12:02,950 --> 01:12:04,830 resigned? 1012 01:12:04,830 --> 01:12:05,500 So what? 1013 01:12:05,700 --> 01:12:07,370 You want to get involved in this trouble? 1014 01:12:08,200 --> 01:12:09,620 Everyone 1015 01:12:09,620 --> 01:12:11,200 has a share of responsibility for his country. 1016 01:12:11,450 --> 01:12:13,250 You are a general. 1017 01:12:13,950 --> 01:12:15,120 But you do evil. 1018 01:12:15,450 --> 01:12:17,120 You’re different from a villain. 1019 01:12:17,620 --> 01:12:18,450 What a joke! 1020 01:12:19,450 --> 01:12:21,700 I’m loyal to the imperial court 1021 01:12:21,700 --> 01:12:22,830 and remove traitors. 1022 01:12:23,200 --> 01:12:24,580 How could I be a villain? 1023 01:12:26,450 --> 01:12:27,330 Now that 1024 01:12:27,750 --> 01:12:29,580 you destroy the rule firstly, 1025 01:12:30,330 --> 01:12:32,580 don’t blame me for ignoring our friendship. 1026 01:12:34,250 --> 01:12:35,200 Kill them! 1027 01:13:09,620 --> 01:13:10,410 Cousin! 1028 01:13:17,580 --> 01:13:18,580 Go! 1029 01:13:18,580 --> 01:13:19,370 Hurry up! 1030 01:13:19,830 --> 01:13:20,830 Go! 1031 01:13:25,200 --> 01:13:26,580 Kill all of them! 1032 01:13:26,830 --> 01:13:27,580 Hurry up! 1033 01:13:28,750 --> 01:13:29,580 Hurry up! 1034 01:13:32,500 --> 01:13:33,370 Run! 1035 01:13:33,410 --> 01:13:34,080 Run! 1036 01:13:37,200 --> 01:13:38,330 Watch out! 1037 01:14:27,160 --> 01:14:28,250 Step back! 1038 01:14:40,830 --> 01:14:41,330 Yuanjia, 1039 01:14:41,330 --> 01:14:42,580 protect Mr. Tan! 1040 01:14:46,750 --> 01:14:47,330 Old master! 1041 01:14:48,870 --> 01:14:50,200 Huo Yuanjia, 1042 01:14:50,200 --> 01:14:52,200 don’t you want to be No. 1 in Jinmen? 1043 01:14:52,580 --> 01:14:53,450 Go! 1044 01:14:53,700 --> 01:14:54,870 Go! 1045 01:15:01,370 --> 01:15:02,200 Hurry up! 1046 01:15:17,750 --> 01:15:18,450 Kill them! 1047 01:15:51,080 --> 01:15:53,950 Traitors, 1048 01:15:53,950 --> 01:15:55,870 you dare to fight against the imperial court. 1049 01:15:56,370 --> 01:15:58,200 You are courting death. 1050 01:17:13,080 --> 01:17:13,830 Liu Sheng! 1051 01:17:14,200 --> 01:17:15,000 Liu Sheng! 1052 01:17:18,330 --> 01:17:19,480 I’m fine, master. 1053 01:17:21,750 --> 01:17:24,250 I will look for Xiaoyi. 1054 01:17:29,000 --> 01:17:31,750 Liu Sheng! 1055 01:18:44,200 --> 01:18:46,830 You are stubborn. 1056 01:18:54,940 --> 01:18:56,240 Sir, 1057 01:18:57,200 --> 01:18:58,950 you carry out the political reform wholeheartedly. 1058 01:18:59,330 --> 01:19:00,200 I can understand. 1059 01:19:00,950 --> 01:19:03,830 But you are doomed to die if you go to the capital. 1060 01:19:04,580 --> 01:19:06,830 Great Qing is hopeless. 1061 01:19:06,830 --> 01:19:08,620 Aren’t you afraid you will die in vain? 1062 01:19:09,700 --> 01:19:12,120 Other countries say our country is weak. 1063 01:19:12,830 --> 01:19:13,580 That’s right. 1064 01:19:14,330 --> 01:19:17,450 Our people live in poverty. 1065 01:19:17,950 --> 01:19:19,620 Officials are utterly decadent. 1066 01:19:20,500 --> 01:19:22,330 Where is our future? 1067 01:19:23,580 --> 01:19:25,080 Someone must stand up 1068 01:19:25,080 --> 01:19:26,330 and do something. 1069 01:19:27,750 --> 01:19:28,870 Since ancient times, 1070 01:19:29,250 --> 01:19:30,950 political performs result in casualties. 1071 01:19:31,700 --> 01:19:33,080 If I fail, I will die. 1072 01:19:33,450 --> 01:19:34,330 If I succeed, 1073 01:19:34,500 --> 01:19:35,950 I will die, too. 1074 01:19:36,870 --> 01:19:38,080 I only hope 1075 01:19:38,580 --> 01:19:40,330 this trip can bring a gleam of hope. 1076 01:19:43,200 --> 01:19:44,950 I understand. 1077 01:19:46,450 --> 01:19:47,830 If someday, 1078 01:19:47,830 --> 01:19:49,410 our country becomes stronger 1079 01:19:49,580 --> 01:19:50,830 and the common people live in peace, 1080 01:19:51,200 --> 01:19:52,200 Jinsun, 1081 01:19:52,700 --> 01:19:54,200 don’t forget to burn incense 1082 01:19:54,830 --> 01:19:55,910 to tell me. 1083 01:20:29,330 --> 01:20:33,000 He insists on doing what is impossible. 1084 01:20:33,000 --> 01:20:34,700 He’s a saint. 1085 01:21:13,330 --> 01:21:14,200 Yuanjia, 1086 01:21:14,580 --> 01:21:15,950 what are you thinking? 1087 01:21:16,700 --> 01:21:18,000 My dad once said 1088 01:21:18,000 --> 01:21:19,790 virtue was the base for kung fu. 1089 01:21:19,950 --> 01:21:21,120 Those who practice it 1090 01:21:21,120 --> 01:21:22,700 need to win with virtue. 1091 01:21:23,950 --> 01:21:26,120 I didn’t understand his words 1092 01:21:26,870 --> 01:21:27,830 until 1093 01:21:27,830 --> 01:21:29,450 Master Wang Wu left personal grudge aside 1094 01:21:29,830 --> 01:21:31,250 for overall national interest 1095 01:21:31,250 --> 01:21:32,910 and risked himself. 1096 01:21:33,450 --> 01:21:34,290 I think 1097 01:21:34,580 --> 01:21:35,500 virtue 1098 01:21:35,950 --> 01:21:38,750 is the real reason why he is highly respected. 1099 01:21:39,120 --> 01:21:41,250 It’s a pity that he is a hero, 1100 01:21:42,080 --> 01:21:44,370 but he couldn’t die a natural death. 1101 01:21:45,450 --> 01:21:46,500 Jinsun, 1102 01:21:47,080 --> 01:21:49,120 what if heroes die? 1103 01:21:50,830 --> 01:21:52,580 Hero’s origin is of no importance. 1104 01:21:52,830 --> 01:21:53,580 But 1105 01:21:54,200 --> 01:21:56,000 his death should be worthy. 1106 01:26:13,830 --> 01:26:15,700 You are just a warrior. 1107 01:26:15,700 --> 01:26:18,250 You dare to mess up the state affair. 1108 01:26:18,790 --> 01:26:22,250 Can you afford it? 1109 01:26:26,540 --> 01:26:29,910 Even though Tan Sitong enters the imperial city, so what? 1110 01:26:30,330 --> 01:26:32,830 Since ancient times, scholars endanger a country. 1111 01:26:33,540 --> 01:26:35,200 I kill you firstly 1112 01:26:35,450 --> 01:26:37,330 and then kill him. 1113 01:26:37,750 --> 01:26:39,750 Let him personally tell you 1114 01:26:39,750 --> 01:26:40,620 what are so-called 1115 01:26:40,960 --> 01:26:43,090 useless scholars. 1116 01:27:58,330 --> 01:27:59,080 Young master! 1117 01:27:59,580 --> 01:28:01,950 Young master is back! 1118 01:28:17,600 --> 01:28:21,140 [A Memorial Service] 1119 01:28:24,220 --> 01:28:28,770 [A Memorial Service] [A Memorial Service] 1120 01:28:32,600 --> 01:28:35,390 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1121 01:28:44,080 --> 01:28:45,450 He kept missing you, 1122 01:28:47,200 --> 01:28:48,620 but couldn’t stand it. 1123 01:28:50,700 --> 01:28:51,950 Here. 1124 01:28:57,430 --> 01:28:59,270 [For Yuanjia’s eyes only] 1125 01:29:03,950 --> 01:29:04,790 Yuanjia, 1126 01:29:06,450 --> 01:29:08,950 when you see this letter, 1127 01:29:09,950 --> 01:29:11,540 I have passed. 1128 01:29:13,830 --> 01:29:15,950 My only concern 1129 01:29:16,330 --> 01:29:16,350 is you. 1130 01:29:16,350 --> 01:29:18,000 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] is you. 1131 01:29:18,000 --> 01:29:19,370 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1132 01:29:19,370 --> 01:29:21,430 Even though Huo family is a martial arts family, [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1133 01:29:21,430 --> 01:29:22,500 [Mizong Boxing] Even though Huo family is a martial arts family, 1134 01:29:22,500 --> 01:29:23,250 [Mizong Boxing] 1135 01:29:23,250 --> 01:29:24,620 Huo-style Boxing [Mizong Boxing] 1136 01:29:24,620 --> 01:29:27,250 isn’t our heirloom. [Mizong Boxing] 1137 01:29:27,250 --> 01:29:28,950 [Mizong Boxing] 1138 01:29:28,950 --> 01:29:30,370 When I was young, [Mizong Boxing] 1139 01:29:30,370 --> 01:29:30,410 [Mizong Boxing] 1140 01:29:30,410 --> 01:29:31,350 I couldn’t practice 64-movement well. [Mizong Boxing] 1141 01:29:31,350 --> 01:29:32,540 I couldn’t practice 64-movement well. 1142 01:29:33,950 --> 01:29:35,200 I could throw a punch, 1143 01:29:35,200 --> 01:29:37,040 but I was unable to control it. 1144 01:29:38,330 --> 01:29:40,200 By the time when I was awakened, 1145 01:29:40,950 --> 01:29:43,870 I have created a lot of troubles. 1146 01:29:45,000 --> 01:29:46,940 If you just learn martial arts, but not virtue, 1147 01:29:47,700 --> 01:29:50,500 you will definitely impede yourself and others. 1148 01:29:51,500 --> 01:29:54,830 You should hold virtue in your hands, 1149 01:29:55,330 --> 01:29:57,370 not success or failure. 1150 01:29:58,580 --> 01:30:01,580 Virtue is the base for kung fu. 1151 01:30:02,450 --> 01:30:04,700 Do keep it in your mind. 1152 01:30:06,700 --> 01:30:07,870 I know 1153 01:30:08,500 --> 01:30:10,830 you have talents in martial arts. 1154 01:30:11,200 --> 01:30:13,580 I hope you can make good use of Huo-style Boxing, 1155 01:30:13,950 --> 01:30:15,950 become a master 1156 01:30:16,750 --> 01:30:17,700 and live up to 1157 01:30:18,080 --> 01:30:20,370 the fame of Huo family. 1158 01:30:24,580 --> 01:30:26,080 Dad… 1159 01:30:26,810 --> 01:30:28,430 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1160 01:30:28,470 --> 01:30:31,850 [1910, Shanghai] [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1161 01:30:31,850 --> 01:30:33,430 [A Memorial Tablet of Our Father, Huo Endi] 1162 01:32:07,120 --> 01:32:08,250 Mr. Nong, 1163 01:32:09,040 --> 01:32:12,240 Chinese martial artists aren’t as formidable as you say. 1164 01:32:12,240 --> 01:32:13,140 If he is so formidable, 1165 01:32:13,140 --> 01:32:14,000 who can defeat him? 1166 01:32:14,000 --> 01:32:14,980 He is very formidable. 1167 01:32:16,200 --> 01:32:18,330 We don’t judge a person with his martial arts. 1168 01:32:19,450 --> 01:32:20,700 Here Master Huo comes! 1169 01:32:21,750 --> 01:32:22,790 Master Huo! 1170 01:32:23,080 --> 01:32:26,100 Master Huo! 1171 01:32:26,200 --> 01:32:27,450 Master Huo! 1172 01:32:29,410 --> 01:32:30,600 Master Huo! 1173 01:32:30,600 --> 01:32:31,150 Nice to meet you, Master Huo! 1174 01:32:31,230 --> 01:32:32,460 Master Huo! 1175 01:32:55,500 --> 01:32:56,360 Yuanjia, 1176 01:32:56,500 --> 01:32:57,500 you’re here. 1177 01:32:58,030 --> 01:32:58,960 Jinsun, 1178 01:32:59,160 --> 01:33:00,160 haven’t you said 1179 01:33:01,080 --> 01:33:01,970 something 1180 01:33:01,970 --> 01:33:02,860 can’t be done, 1181 01:33:03,450 --> 01:33:04,450 but something 1182 01:33:04,870 --> 01:33:06,120 must be done! 1183 01:33:10,460 --> 01:33:11,060 Good! 1184 01:33:12,010 --> 01:33:12,890 Take care! 1185 01:33:14,300 --> 01:33:14,860 I know. 1186 01:33:19,440 --> 01:33:34,900 Huo Yuanjia! 1187 01:33:34,900 --> 01:33:36,020 Jinmen. 1188 01:33:36,420 --> 01:33:37,660 Huo Yuanjia. 74832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.