Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:26,219 --> 00:00:32,183
THE WORLD WAS DIVIDED IN TWO SIDES.
3
00:00:50,827 --> 00:00:51,827
Filha?
4
00:00:52,245 --> 00:00:53,663
Mom!
5
00:00:58,543 --> 00:01:03,924
UNTIL NOW.
6
00:01:22,025 --> 00:01:24,611
- Where's Maurício?
- In his room.
7
00:01:26,780 --> 00:01:28,114
Is it true what they said?
8
00:01:34,204 --> 00:01:35,204
Yes.
9
00:01:53,515 --> 00:01:54,516
Where are you going?
10
00:01:55,308 --> 00:01:56,308
I'm leaving.
11
00:02:12,033 --> 00:02:13,201
It's a gift
12
00:02:13,952 --> 00:02:16,621
to be able to welcome our
superiors into our home.
13
00:02:22,460 --> 00:02:24,470
Until the Offshore is rebuilt,
14
00:02:24,471 --> 00:02:27,507
that's what the Founding
Couple wants from us.
15
00:02:31,886 --> 00:02:35,306
- Accept this.
- No, thanks.
16
00:02:35,390 --> 00:02:36,766
Take it.
17
00:02:39,477 --> 00:02:41,938
Take us to Offshore.
18
00:02:42,022 --> 00:02:43,398
Take it, please.
19
00:03:07,964 --> 00:03:09,132
This is for the Shell!
20
00:03:09,215 --> 00:03:12,135
- Offshores must die!
- Offshores must die!
21
00:03:16,431 --> 00:03:19,100
I passed the Process!
You have to respect me!
22
00:03:19,601 --> 00:03:20,602
You piece of shit!
23
00:03:21,227 --> 00:03:23,772
You'll die, Offshore!
24
00:03:25,398 --> 00:03:27,901
Son of a bitch from the Offshore!
25
00:03:30,028 --> 00:03:31,154
Hide!
26
00:03:32,614 --> 00:03:33,740
I deserve it!
27
00:03:35,492 --> 00:03:37,243
She's from the Offshore.
28
00:03:37,327 --> 00:03:38,328
Take her!
29
00:03:46,294 --> 00:03:49,798
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
30
00:04:45,812 --> 00:04:51,568
CHAPTER 7: SUN
31
00:04:51,693 --> 00:04:53,444
The Cause is expanding.
32
00:04:56,948 --> 00:04:58,310
People eliminated in the Process
33
00:04:58,311 --> 00:05:00,618
are starting to believe in their ideas.
34
00:05:01,452 --> 00:05:02,725
In a short period of time,
35
00:05:02,726 --> 00:05:05,415
they managed to have
supporters all over the Inland.
36
00:05:05,957 --> 00:05:08,918
And now they're
attacking our facilities.
37
00:05:10,044 --> 00:05:11,713
We need to defend ourselves...
38
00:05:12,338 --> 00:05:13,338
with weapons.
39
00:05:14,132 --> 00:05:17,760
That's why I suggest we
create a security division.
40
00:05:17,844 --> 00:05:19,971
To protect the Offshore, of course.
41
00:05:20,597 --> 00:05:23,474
- Would you like to add something, Founder?
- I think...
42
00:05:26,019 --> 00:05:28,313
We understand how
serious the situation is.
43
00:05:28,396 --> 00:05:32,233
We spent the last few weeks
trying to find a way to settle
44
00:05:32,317 --> 00:05:34,319
these ongoing quarrels
45
00:05:34,402 --> 00:05:35,987
but in a peaceful manner,
46
00:05:36,404 --> 00:05:37,530
with a test.
47
00:05:38,198 --> 00:05:39,199
A test?
48
00:05:40,366 --> 00:05:41,576
And who will you test?
49
00:05:41,659 --> 00:05:43,494
It will be us against them.
50
00:05:43,912 --> 00:05:45,330
Offshore versus Inland.
51
00:05:45,914 --> 00:05:48,333
And what exactly will this test prove?
52
00:05:49,375 --> 00:05:50,501
Excuse me.
53
00:05:53,004 --> 00:05:55,131
It looks simple,
54
00:05:55,215 --> 00:05:59,427
but it will test many different
things, like logic, strategy, memory...
55
00:06:00,553 --> 00:06:01,971
and especially,
56
00:06:02,055 --> 00:06:04,140
the ability to collaborate,
57
00:06:05,475 --> 00:06:07,518
to commit to each other.
58
00:06:09,354 --> 00:06:12,982
Only the candidates who get help
from their opponents will win.
59
00:06:13,066 --> 00:06:14,591
We'll promote a fight
60
00:06:14,592 --> 00:06:17,111
between the leaders of
the Cause and the Offshore.
61
00:06:17,779 --> 00:06:20,448
If we win, we prove
that we are superior.
62
00:06:20,949 --> 00:06:22,033
What if we lose?
63
00:06:25,828 --> 00:06:28,873
If we lose, it's a sign that
the Process is not that perfect.
64
00:06:30,500 --> 00:06:31,960
Maybe it's time to end it.
65
00:06:39,133 --> 00:06:40,677
You know that's wrong.
66
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
Why?
67
00:06:42,303 --> 00:06:45,056
We're superior. We don't
have to be afraid of anything.
68
00:06:45,139 --> 00:06:46,808
I'm talking about something else.
69
00:06:50,687 --> 00:06:54,148
It's wrong to let your
emotions get in the middle...
70
00:06:54,232 --> 00:06:55,650
What are you implying?
71
00:06:56,818 --> 00:06:57,818
Nothing, Founder.
72
00:06:57,819 --> 00:07:00,446
We're just not interested
in starting a war now.
73
00:07:02,699 --> 00:07:03,699
Well...
74
00:07:03,992 --> 00:07:05,743
both suggestions are on the table:
75
00:07:06,577 --> 00:07:07,787
the test of the Couple,
76
00:07:08,663 --> 00:07:10,748
and the creation of a security division.
77
00:07:12,375 --> 00:07:14,085
Who's in favor of my suggestion?
78
00:07:23,303 --> 00:07:26,389
Thank you, Célia. If he
gets worse, I'll let you know.
79
00:07:31,394 --> 00:07:32,394
Vítor?
80
00:07:32,687 --> 00:07:35,231
- Tomorrow we'll see what we can do...
- Dad!
81
00:07:35,481 --> 00:07:37,233
you know I'm worthy.
82
00:07:49,287 --> 00:07:50,788
I'd like to ask you something.
83
00:07:55,168 --> 00:07:57,170
I wanna go back to the Inland.
84
00:07:58,713 --> 00:08:00,089
What are you talking about?
85
00:08:03,343 --> 00:08:05,094
Our daughter is in danger.
86
00:08:07,805 --> 00:08:10,558
You need to get better
before anything else.
87
00:08:10,892 --> 00:08:12,935
I wanna see Tânia one last time.
88
00:08:18,566 --> 00:08:25,448
INLAND TWO WEEKS AFTER
THE OFFSHORE'S FALL
89
00:08:57,730 --> 00:08:59,774
This well belongs to the Inland.
90
00:08:59,899 --> 00:09:03,403
- Go back to the Process building.
- You destroyed the Process building.
91
00:09:03,820 --> 00:09:06,656
- You looted everything. Now it's our turn.
- Listen to me.
92
00:09:06,948 --> 00:09:08,658
The Offshore is gone.
93
00:09:09,867 --> 00:09:11,911
Who do you think you are to...
94
00:09:18,543 --> 00:09:19,543
Let everyone know
95
00:09:20,586 --> 00:09:23,881
that the 3% rule the Inland now!
96
00:10:59,936 --> 00:11:00,937
Wait!
97
00:11:09,403 --> 00:11:10,403
Who's that?
98
00:11:11,155 --> 00:11:13,157
I think it's the Old Man from the Cause.
99
00:12:15,428 --> 00:12:18,055
Michele worked really
hard to build the Shell!
100
00:12:18,764 --> 00:12:20,141
It was a tiny chance
101
00:12:20,600 --> 00:12:22,643
of bringing justice to this world!
102
00:12:24,645 --> 00:12:27,064
And now we are the ones
who need to make justice!
103
00:12:27,648 --> 00:12:29,317
Killing that bastard, André!
104
00:12:31,527 --> 00:12:32,862
That isn't justice.
105
00:12:33,571 --> 00:12:34,655
That is revenge.
106
00:12:34,739 --> 00:12:36,574
That's all we have now, Joana.
107
00:12:36,949 --> 00:12:38,451
- Calm down, Xavier.
- Calm down?
108
00:12:39,452 --> 00:12:41,495
None of this would've happened
109
00:12:41,579 --> 00:12:43,456
if we had stayed in the Shell.
110
00:12:43,914 --> 00:12:45,791
If we had stayed in our place,
111
00:12:45,875 --> 00:12:48,085
without a plan, without the pulse.
112
00:12:48,502 --> 00:12:49,502
Nothing.
113
00:12:50,880 --> 00:12:52,131
Look what you've done.
114
00:12:58,929 --> 00:12:59,929
He's right.
115
00:13:00,723 --> 00:13:03,392
It's been two weeks, and
things only got worse.
116
00:13:03,476 --> 00:13:05,936
People are killing each other out there.
117
00:13:06,020 --> 00:13:07,563
It's just a matter of time.
118
00:13:07,647 --> 00:13:09,982
Soon, people will realize
we're all on the same boat,
119
00:13:10,066 --> 00:13:11,359
that we're the same.
120
00:13:11,442 --> 00:13:12,485
The same?
121
00:13:14,236 --> 00:13:15,602
We're either from the Offshore,
122
00:13:15,603 --> 00:13:19,533
or the Inland, or the
church, or the militia.
123
00:13:19,617 --> 00:13:21,827
They all want to kill one another.
124
00:13:21,911 --> 00:13:24,914
- People are delusional.
- And they'll stay that way, Joana!
125
00:13:39,095 --> 00:13:41,263
Hey, hey, hey, hey! What's the rush?
126
00:13:42,348 --> 00:13:43,348
Relax.
127
00:13:43,933 --> 00:13:45,726
I'm on your side.
128
00:13:48,396 --> 00:13:49,522
Run, Elisa!
129
00:13:49,605 --> 00:13:51,107
Fucking Offshores!
130
00:13:53,275 --> 00:13:55,027
Get him!
131
00:13:55,319 --> 00:13:57,154
They're from the Offshore.
132
00:13:57,238 --> 00:13:58,864
Get them! Come on!
133
00:14:00,783 --> 00:14:02,535
Where are you taking us?
134
00:14:10,251 --> 00:14:11,293
Huh? Where?
135
00:14:14,755 --> 00:14:16,340
What do you want with him?
136
00:14:17,049 --> 00:14:18,718
I need to ask him a question.
137
00:14:18,801 --> 00:14:20,678
It could be the solution to this war.
138
00:14:31,480 --> 00:14:32,481
Elisa!
139
00:14:33,899 --> 00:14:34,899
Elisa!
140
00:14:43,993 --> 00:14:46,036
Silas told me this is your home.
141
00:14:46,954 --> 00:14:48,456
I had many homes.
142
00:14:51,125 --> 00:14:53,043
He also told me about Tânia.
143
00:14:54,795 --> 00:14:56,756
I know she created the Cause.
144
00:14:58,007 --> 00:15:01,469
And if you grew up in the orphanage,
judging by your age, you met her.
145
00:15:08,100 --> 00:15:10,227
There's no reason to keep secrets.
146
00:15:11,103 --> 00:15:14,023
The Offshore is gone. The
Cause is over. Just tell her.
147
00:15:18,444 --> 00:15:19,653
Yes, I met her.
148
00:15:20,613 --> 00:15:23,616
I've learned something
about her in the Offshore.
149
00:15:23,783 --> 00:15:25,910
Tânia was the Founding
Couple's daughter.
150
00:15:29,121 --> 00:15:32,708
I know it sounds crazy, but it's
true. I saw her Process footage.
151
00:15:32,792 --> 00:15:35,002
She was kicked out of the Offshore.
152
00:15:35,003 --> 00:15:36,212
That's why she painted
ducks on the wall.
153
00:15:36,295 --> 00:15:38,547
We saw the lake with our own eyes.
154
00:15:39,673 --> 00:15:40,758
She grew up there.
155
00:15:43,344 --> 00:15:44,929
She never mentioned it.
156
00:15:49,391 --> 00:15:51,727
Get it for me. Please.
157
00:15:51,811 --> 00:15:54,063
- Calm down, Tânia.
- My mother regretted it.
158
00:15:54,146 --> 00:15:56,357
I remember an argument.
159
00:15:56,440 --> 00:15:59,026
Before she died, Tânia
really wanted something back.
160
00:15:59,902 --> 00:16:01,570
Something that was her mother's.
161
00:16:04,657 --> 00:16:07,159
She said where it was
hidden, but nobody cared.
162
00:16:16,502 --> 00:16:18,212
I memorized the instructions,
163
00:16:20,047 --> 00:16:21,340
and went to see what it was.
164
00:16:38,899 --> 00:16:40,150
I was afraid to go in.
165
00:16:41,735 --> 00:16:42,736
When I got back,
166
00:16:44,613 --> 00:16:45,906
Tânia had died.
167
00:16:47,116 --> 00:16:49,368
- So, what was it?
- I don't know.
168
00:16:50,870 --> 00:16:51,870
It was an object.
169
00:16:53,038 --> 00:16:54,871
I thought it was just
a memento from her mom.
170
00:16:54,872 --> 00:16:56,834
Orphans kept things like that.
171
00:16:58,544 --> 00:17:01,422
But if she was the
Founding Couple's daughter,
172
00:17:03,215 --> 00:17:04,800
it might be something else.
173
00:17:18,397 --> 00:17:20,649
Get down! On your knees!
174
00:17:20,733 --> 00:17:23,235
Where are the others? Where are they?
175
00:17:28,657 --> 00:17:30,242
The Security Division is a success.
176
00:17:30,743 --> 00:17:33,454
Two members of the Cause
have already been neutralized.
177
00:17:57,394 --> 00:17:58,729
Are you going out?
178
00:17:59,897 --> 00:18:01,273
I'm gonna get our daughter.
179
00:18:49,613 --> 00:18:51,991
We have to be alert. Did you understand?
180
00:18:52,074 --> 00:18:55,119
I don't want them here. I don't
want the kids to be scared.
181
00:18:55,202 --> 00:18:58,205
You'll be in charge of that,
all right? So, let's go.
182
00:19:17,016 --> 00:19:18,016
Who's there?
183
00:19:27,609 --> 00:19:29,153
What are you doing here?
184
00:19:30,988 --> 00:19:33,949
- I missed you so much.
- What are you doing here?
185
00:19:46,170 --> 00:19:47,212
I came to get you.
186
00:19:49,757 --> 00:19:52,509
We need to talk, Tânia. Your
dad is sick. He wants to see you.
187
00:19:52,593 --> 00:19:55,012
You're lying. Are you here to arrest me?
188
00:19:55,804 --> 00:19:56,889
No, honey.
189
00:19:58,390 --> 00:20:00,309
You're saying that because of the war?
190
00:20:00,392 --> 00:20:02,978
We're against the war.
We don't want it. We...
191
00:20:03,604 --> 00:20:05,064
I have a picture of your dad.
192
00:20:11,361 --> 00:20:13,238
I'm not going anywhere with you.
193
00:20:17,576 --> 00:20:18,576
Easy.
194
00:20:23,999 --> 00:20:25,584
Are you capable of shooting me?
195
00:20:26,085 --> 00:20:27,169
What the hell?
196
00:20:28,921 --> 00:20:29,963
Is this a test?
197
00:20:31,381 --> 00:20:33,383
You love testing people, don't you?
198
00:20:35,427 --> 00:20:37,679
We regret creating the Process, Tânia.
199
00:20:39,681 --> 00:20:40,724
The Division.
200
00:20:42,851 --> 00:20:43,977
Leave.
201
00:20:45,562 --> 00:20:47,773
We regret living away from you.
202
00:20:47,856 --> 00:20:48,941
Leave!
203
00:21:04,790 --> 00:21:05,790
Tânia!
204
00:21:06,291 --> 00:21:07,292
Leave!
205
00:21:15,926 --> 00:21:18,011
Hey, hey, hey, hey. What is that?
206
00:21:19,054 --> 00:21:20,054
What is that?
207
00:21:24,643 --> 00:21:25,978
Are you from the Offshore?
208
00:21:29,565 --> 00:21:32,276
Lower your weapon! Lower your weapon!
209
00:21:39,366 --> 00:21:40,784
Tânia!
210
00:22:02,973 --> 00:22:04,349
Is everything okay?
211
00:22:06,310 --> 00:22:07,519
Let's go.
212
00:22:16,111 --> 00:22:17,529
She was a mole.
213
00:22:18,488 --> 00:22:21,200
A lot of people will
die before the war ends.
214
00:22:28,916 --> 00:22:32,586
Look, she was holding this.
Let's see what's inside.
215
00:22:32,669 --> 00:22:34,129
No. Bury this with her.
216
00:22:34,963 --> 00:22:35,963
This is an order.
217
00:22:36,715 --> 00:22:38,050
Now! Go!
218
00:22:39,551 --> 00:22:41,303
Go! It's an order!
219
00:22:47,893 --> 00:22:50,312
- Natália, forget about this shit.
- Let's find this thing.
220
00:22:50,395 --> 00:22:53,482
Nobody cares about Tânia.
Fuck the Founding Couple.
221
00:22:55,234 --> 00:22:56,443
Don't say that.
222
00:22:56,526 --> 00:22:58,654
They started all this, this division.
223
00:22:58,737 --> 00:23:02,241
Think about it. The Founder
came here to see her daughter.
224
00:23:02,324 --> 00:23:04,910
If they regretted it,
people need to know.
225
00:23:04,993 --> 00:23:06,536
People need to forget it.
226
00:23:09,039 --> 00:23:10,582
They'll never forget.
227
00:23:13,001 --> 00:23:15,212
Maybe... they'll wait.
228
00:23:33,981 --> 00:23:34,981
Shush...
229
00:23:42,990 --> 00:23:46,076
- What do you want, Tiago?
- I just came here to hide.
230
00:23:46,159 --> 00:23:48,161
And decided to put us at risk.
231
00:23:52,916 --> 00:23:54,084
Are you alone here?
232
00:23:55,836 --> 00:23:58,630
- Where are Artur and Rafael?
- Getting themselves killed.
233
00:23:59,756 --> 00:24:03,218
I don't know what they're
fighting for. There's nothing left.
234
00:24:08,932 --> 00:24:09,932
I'm sorry.
235
00:24:11,852 --> 00:24:13,312
I'm sorry. I'll go.
236
00:24:14,521 --> 00:24:15,939
You can stay if you want.
237
00:24:41,631 --> 00:24:43,258
In the end,
238
00:24:43,342 --> 00:24:45,719
all my children did what you did.
239
00:24:46,553 --> 00:24:48,555
They abandoned me, left me all alone.
240
00:24:53,226 --> 00:24:54,226
What about Felipe?
241
00:24:56,646 --> 00:24:57,898
He's not old enough.
242
00:24:58,982 --> 00:25:02,110
As soon as he manages to take
ten steps without falling down...
243
00:25:07,824 --> 00:25:10,035
That's what you get
for starting a family.
244
00:25:12,788 --> 00:25:14,122
That's a risk I won't run.
245
00:25:18,210 --> 00:25:19,419
But I always...
246
00:25:20,962 --> 00:25:22,214
wanted to have a family...
247
00:25:22,297 --> 00:25:25,050
You just wanted a different
family from the one you had.
248
00:25:33,183 --> 00:25:35,268
Ever since I went through my Process,
249
00:25:36,103 --> 00:25:38,105
I don't know what I'm doing.
250
00:25:41,858 --> 00:25:43,735
It's been one mistake after another.
251
00:25:47,072 --> 00:25:48,072
Me too.
252
00:25:50,200 --> 00:25:52,327
One mistake after another.
253
00:25:58,583 --> 00:25:59,583
When...
254
00:26:01,044 --> 00:26:02,712
When you were eliminated,
255
00:26:03,422 --> 00:26:04,673
how did it make you feel?
256
00:26:08,885 --> 00:26:09,885
I don't know.
257
00:26:12,639 --> 00:26:14,808
But, whatever it was, I still feel it.
258
00:26:14,891 --> 00:26:15,892
It doesn't go away.
259
00:26:25,402 --> 00:26:27,070
It didn't have to be that way.
260
00:26:28,864 --> 00:26:30,323
But that's how it is.
261
00:26:35,704 --> 00:26:37,664
What did you think was going to happen?
262
00:26:39,040 --> 00:26:41,918
I didn't think Xavier would
kill someone. That's for sure.
263
00:26:44,212 --> 00:26:45,464
Then what did you think?
264
00:26:49,718 --> 00:26:50,718
I don't know.
265
00:26:57,017 --> 00:26:58,268
I thought that...
266
00:26:59,519 --> 00:27:01,688
after we destroyed the Offshore,
267
00:27:03,356 --> 00:27:05,859
we would have those huge meetings,
268
00:27:06,443 --> 00:27:08,195
like we used to have in the Shell,
269
00:27:09,571 --> 00:27:11,114
with everybody.
270
00:27:13,241 --> 00:27:15,619
And in that meeting,
everyone would speak up.
271
00:27:16,828 --> 00:27:19,789
And we would figure out together
how to solve the problems.
272
00:27:23,960 --> 00:27:25,337
But it was a dream.
273
00:27:26,296 --> 00:27:28,924
In real life, a massacre
would start in ten seconds.
274
00:27:33,136 --> 00:27:34,304
That's nice.
275
00:27:39,601 --> 00:27:41,019
Let's make it happen.
276
00:27:43,021 --> 00:27:44,481
This meeting with everyone.
277
00:27:47,651 --> 00:27:48,651
How?
278
00:27:48,860 --> 00:27:49,903
Come with me.
279
00:28:05,794 --> 00:28:07,379
You wanted to come home, Elisa?
280
00:28:08,004 --> 00:28:09,714
I don't recall living here.
281
00:28:09,798 --> 00:28:11,341
She was being hunted.
282
00:28:14,594 --> 00:28:16,263
Ricardo. Wander.
283
00:28:18,848 --> 00:28:20,100
I've got a new recruit.
284
00:28:20,767 --> 00:28:22,477
And he's a good one. He's crazy.
285
00:28:22,561 --> 00:28:23,561
Xavier?
286
00:28:23,562 --> 00:28:25,355
Didn't you go to the Process?
287
00:28:28,316 --> 00:28:29,859
I renounced the Offshore.
288
00:28:32,988 --> 00:28:35,740
I'm here because I need
your help to kill André.
289
00:28:35,824 --> 00:28:37,367
I told you he's crazy.
290
00:28:43,373 --> 00:28:45,584
Despite everything,
you're from the Offshore.
291
00:28:47,168 --> 00:28:48,503
I accept you back.
292
00:28:49,504 --> 00:28:50,714
Great timing.
293
00:28:51,715 --> 00:28:54,884
We'll destroy what's left
of the Offshore tonight.
294
00:28:54,968 --> 00:28:57,178
Especially their people.
295
00:28:59,848 --> 00:29:03,560
But you need to prove you'll follow
me as the Founding Couple's heir.
296
00:29:40,263 --> 00:29:43,183
We have to be ready by
the time the sun goes down.
297
00:29:46,019 --> 00:29:48,438
Those animals said
they'll attack us tonight.
298
00:29:49,564 --> 00:29:51,775
You'll help taking care of the wounded.
299
00:29:52,525 --> 00:29:54,194
Get ready to work hard.
300
00:29:55,028 --> 00:29:56,613
Grace period is over.
301
00:29:57,739 --> 00:30:00,283
When night comes, we'll
take over the Inland
302
00:30:00,367 --> 00:30:02,410
and rebuild the Offshore right here.
303
00:30:02,702 --> 00:30:04,746
Those who are against our superiority
304
00:30:05,246 --> 00:30:06,246
will die.
305
00:30:16,216 --> 00:30:17,216
Wow.
306
00:30:20,679 --> 00:30:23,473
No wonder a child was
scared to come here.
307
00:30:31,856 --> 00:30:33,566
A war is about to break out there,
308
00:30:33,650 --> 00:30:35,902
and we're here trusting
that old man's memory.
309
00:32:16,711 --> 00:32:17,711
Laís?
310
00:32:31,434 --> 00:32:32,560
Where is Laís?
311
00:32:42,529 --> 00:32:44,864
It's sad, but it's beautiful
312
00:32:45,615 --> 00:32:47,575
to see that the Couple didn't split up,
313
00:32:47,659 --> 00:32:48,785
not even in death.
314
00:32:51,037 --> 00:32:52,664
The illness took Vítor...
315
00:32:53,331 --> 00:32:54,707
and Laís.
316
00:32:55,625 --> 00:32:59,003
But now they will remain
together in their graves.
317
00:32:59,963 --> 00:33:01,297
The Couple was weak.
318
00:33:04,717 --> 00:33:05,802
Human.
319
00:33:08,137 --> 00:33:11,391
We're the only ones who
know this and can fix this.
320
00:33:14,435 --> 00:33:16,604
The Couple we need are not people.
321
00:33:17,772 --> 00:33:20,441
People get sick. People die.
322
00:33:21,192 --> 00:33:22,819
People betray their own beliefs.
323
00:33:32,954 --> 00:33:35,498
The Couple needs to be an idea
324
00:33:37,500 --> 00:33:40,378
because ideas live forever.
325
00:33:46,217 --> 00:33:47,302
Folks,
326
00:33:47,385 --> 00:33:49,721
I had a dream about the Founding Couple.
327
00:33:53,099 --> 00:33:57,645
They wanted me to say that
a war is about to start.
328
00:34:04,319 --> 00:34:06,529
A war in the Couple's name.
329
00:34:08,698 --> 00:34:10,575
To defend the worthy ones.
330
00:34:10,825 --> 00:34:13,244
To defend the rights of the superior.
331
00:34:22,378 --> 00:34:25,048
You'll stay here hiding, okay?
332
00:34:27,133 --> 00:34:30,553
You can eat a little at a time,
and everything will be fine.
333
00:34:32,972 --> 00:34:35,016
I'm taking charge of this situation.
334
00:34:37,143 --> 00:34:40,355
And if this war costs our lives,
335
00:34:42,065 --> 00:34:46,319
rejoice because that's
what the Couple wants.
336
00:34:46,736 --> 00:34:48,738
Let's go to war!
337
00:35:00,959 --> 00:35:02,543
This is insane, Ariel.
338
00:35:03,127 --> 00:35:05,380
- He's gonna get them killed.
- I know.
339
00:35:05,463 --> 00:35:09,258
- Somebody must say something.
- I know. Do you think I like this?
340
00:35:09,676 --> 00:35:11,469
Do you wanna end up like Fernando?
341
00:35:12,762 --> 00:35:15,181
This is the only place
where we will be safe now.
342
00:35:20,061 --> 00:35:21,312
If I take too long,
343
00:35:22,480 --> 00:35:24,023
if I take days,
344
00:35:25,024 --> 00:35:29,153
look for Aunt Glória
at the church. Got it?
345
00:37:06,626 --> 00:37:07,627
Front line.
346
00:37:07,710 --> 00:37:09,700
Big guy, I want you at the door.
347
00:37:09,701 --> 00:37:11,214
If someone crosses the line, you shoot.
348
00:37:17,011 --> 00:37:18,513
Come on, in your positions.
349
00:37:22,767 --> 00:37:24,852
The shooters are in position, sir.
350
00:37:26,312 --> 00:37:29,524
- You don't have to be scared.
- I'm not scared.
351
00:37:31,067 --> 00:37:33,903
I'm excited to shoot
these inferior people.
352
00:38:43,139 --> 00:38:44,765
It's here, Joana.
353
00:38:47,059 --> 00:38:48,060
Come on, turn it on.
354
00:39:05,036 --> 00:39:06,037
Nothing.
355
00:39:07,747 --> 00:39:10,458
It's just pictures, some maps.
356
00:39:13,294 --> 00:39:14,462
And a test.
357
00:39:15,755 --> 00:39:16,755
Test?
358
00:39:18,007 --> 00:39:19,258
For the Process.
359
00:39:20,009 --> 00:39:21,052
You were right.
360
00:39:22,261 --> 00:39:25,473
If they were thinking about
tests, they didn't regret anything.
361
00:39:31,020 --> 00:39:32,230
Mommy!
362
00:39:34,899 --> 00:39:36,150
Mommy!
363
00:39:44,575 --> 00:39:45,575
Mom!
364
00:39:47,119 --> 00:39:48,119
Lock it up.
365
00:39:49,372 --> 00:39:50,373
Where are you going?
366
00:39:50,915 --> 00:39:52,750
I'm gonna bring your children back.
367
00:40:16,107 --> 00:40:17,858
When the sun goes down, we'll attack.
368
00:40:45,928 --> 00:40:46,928
What now?
369
00:40:47,430 --> 00:40:49,098
We'll shoot whoever is with them.
370
00:42:19,730 --> 00:42:21,273
Don't shoot! Don't shoot!
371
00:42:21,690 --> 00:42:23,532
I have something from
the Founding Couple!
372
00:42:23,533 --> 00:42:25,611
You don't want to destroy this shit!
373
00:42:25,694 --> 00:42:27,321
Don't move.
374
00:42:32,493 --> 00:42:34,245
I'm here to end this war!
375
00:42:34,912 --> 00:42:35,912
What the fuck?
376
00:42:39,917 --> 00:42:41,293
The war you started?
377
00:42:43,170 --> 00:42:46,590
Isn't this the world you wanted
when you detonated the pulse, Joana?
378
00:42:56,559 --> 00:42:57,768
Thanks to you,
379
00:42:58,144 --> 00:43:00,187
I know what it's like to be delusional.
380
00:43:00,271 --> 00:43:02,356
And how much it hurts
to shatter a dream.
381
00:43:03,315 --> 00:43:04,942
That's what I'm doing here!
382
00:43:06,152 --> 00:43:08,154
This was the Founder's device!
383
00:43:10,239 --> 00:43:13,325
It was buried here in
the Inland, with her body!
384
00:43:34,388 --> 00:43:36,390
We're the Founding Couple,
385
00:43:36,474 --> 00:43:38,559
and this will be our last test.
386
00:43:39,518 --> 00:43:40,518
See?
387
00:43:43,689 --> 00:43:45,983
Nobody here wants to
kill, let alone die!
388
00:43:53,908 --> 00:43:54,909
Xavier.
389
00:43:57,119 --> 00:43:59,121
Nobody here wants a bloodbath!
390
00:44:00,873 --> 00:44:03,125
So, this is how we're
solving this battle!
391
00:44:05,794 --> 00:44:08,088
This will test inductive intelligence,
392
00:44:08,422 --> 00:44:10,633
simple logic, and teamwork.
393
00:44:10,716 --> 00:44:12,384
Six candidates will participate,
394
00:44:13,052 --> 00:44:14,052
but only one wins.
395
00:44:17,389 --> 00:44:18,641
Six candidates.
396
00:44:18,891 --> 00:44:20,184
Only one can win
397
00:44:20,267 --> 00:44:22,811
and will get to decide
what happens to the Inland.
398
00:44:22,895 --> 00:44:24,188
That's the deal.
399
00:44:24,563 --> 00:44:26,565
The losers will answer to the winner,
400
00:44:26,649 --> 00:44:28,776
no arguments, no violence.
401
00:44:30,736 --> 00:44:32,571
What the fuck is she doing?
402
00:44:34,865 --> 00:44:37,326
I have a proposal for
the new Inland if I win.
403
00:44:39,328 --> 00:44:40,496
Who's in?
404
00:44:40,579 --> 00:44:42,456
Who's brave enough to challenge me?
405
00:44:53,717 --> 00:44:54,717
I am.
406
00:45:02,142 --> 00:45:03,519
Xavier lost his mind.
407
00:45:11,610 --> 00:45:12,653
Me too.
408
00:45:21,870 --> 00:45:22,997
We need three more.
409
00:45:27,293 --> 00:45:31,005
If someone must decide what's
gonna happen, it should be me.
410
00:45:43,475 --> 00:45:44,518
We're gonna lose.
411
00:45:45,394 --> 00:45:46,604
They're better at this.
412
00:45:48,105 --> 00:45:49,148
Anyone else?
413
00:45:50,232 --> 00:45:51,650
Can I join?
414
00:46:05,581 --> 00:46:07,166
There's one spot left.
415
00:46:08,751 --> 00:46:10,210
Somebody from the Offshore?
416
00:46:18,427 --> 00:46:20,512
Aren't you the one
who believes in tests?
417
00:46:23,557 --> 00:46:24,557
You're not joining?
418
00:46:25,559 --> 00:46:26,810
This is ridiculous.
419
00:46:26,894 --> 00:46:29,271
Show them who's the boss.
420
00:46:29,855 --> 00:46:32,608
It's just a test. Aren't you
the leader of the superior?
421
00:46:32,816 --> 00:46:34,151
No reason to be afraid.
422
00:46:35,110 --> 00:46:36,110
Go.
423
00:47:51,729 --> 00:47:57,025
Each one of the six candidates
will get a specific shape and color.
424
00:47:57,943 --> 00:48:01,655
There are three types of colors
and three types of shapes.
425
00:48:02,740 --> 00:48:06,243
Blue, red and green,
square, circle and triangle.
426
00:48:06,326 --> 00:48:07,911
A total of nine combinations.
427
00:48:09,079 --> 00:48:11,623
The goal is to find out
428
00:48:11,999 --> 00:48:13,959
the opponent's symbols.
429
00:48:14,418 --> 00:48:15,794
These are the instructions:
430
00:48:16,211 --> 00:48:19,339
Whoever has the device will try
to guess someone else's symbol.
431
00:48:19,423 --> 00:48:22,801
Then, this device goes to
the person who got called out.
432
00:48:23,802 --> 00:48:26,388
If you get it wrong twice,
you'll be eliminated.
433
00:48:26,805 --> 00:48:28,807
If someone guesses your symbol,
434
00:48:28,891 --> 00:48:30,225
you'll be eliminated.
435
00:48:30,768 --> 00:48:32,352
The last one, wins.
436
00:48:39,276 --> 00:48:42,863
Each competitor will only be
able to see their own symbol.
437
00:48:50,913 --> 00:48:52,414
Do you see this too?
438
00:48:55,375 --> 00:48:56,375
Only mine.
439
00:49:01,173 --> 00:49:03,509
Take your place around the device.
440
00:49:04,009 --> 00:49:06,094
Whoever gets the device first
441
00:49:06,178 --> 00:49:08,347
can take the first guess.
442
00:49:09,097 --> 00:49:10,557
May the best candidate win.
443
00:49:12,017 --> 00:49:13,017
Now!
444
00:49:33,497 --> 00:49:34,665
Circle.
445
00:49:36,166 --> 00:49:37,543
Red.
446
00:49:40,045 --> 00:49:41,045
Wrong!
447
00:49:42,673 --> 00:49:44,424
Circle, but not red.
448
00:49:44,925 --> 00:49:47,094
You tried. Now give me that.
449
00:49:54,101 --> 00:49:55,269
Blue square.
450
00:50:04,611 --> 00:50:05,612
Green circle.
451
00:50:22,713 --> 00:50:23,714
How did you know?
452
00:50:23,797 --> 00:50:26,049
When she said "circle," you got nervous.
453
00:50:26,133 --> 00:50:27,718
It could only be green or red.
454
00:50:31,430 --> 00:50:35,350
- Damn it! Fuck, André!
- Calm down. Calm down. Calm down.
455
00:50:36,268 --> 00:50:38,186
Have trust in us.
456
00:50:42,983 --> 00:50:45,360
- What do I do with this now?
- Here.
457
00:51:01,335 --> 00:51:02,628
No, not her.
458
00:51:02,711 --> 00:51:03,711
André.
459
00:51:06,924 --> 00:51:08,550
André is a strong opponent.
460
00:51:08,926 --> 00:51:10,886
If I choose him, he'll get the device.
461
00:51:19,853 --> 00:51:20,938
Green triangle.
462
00:51:43,752 --> 00:51:45,087
Red square.
463
00:51:53,679 --> 00:51:55,514
- Red square.
- No, Joana!
464
00:51:55,973 --> 00:51:59,309
No, Joana. She just said "red
square." It can't be hers.
465
00:52:00,018 --> 00:52:01,895
Fuck. I didn't think about that.
466
00:52:02,688 --> 00:52:04,898
But at least we know the color.
467
00:52:06,149 --> 00:52:08,902
One wrong already. If you
miss another one, you're done.
468
00:52:14,282 --> 00:52:15,450
Blue square.
469
00:52:37,597 --> 00:52:38,597
Hey.
470
00:52:41,226 --> 00:52:43,520
You'll be eliminated too.
471
00:52:44,563 --> 00:52:46,940
You're more likely to
miss than to get it right.
472
00:53:01,830 --> 00:53:04,207
- Come on, Rafael.
- It's my last guess.
473
00:53:04,875 --> 00:53:06,043
I can't miss.
474
00:53:19,264 --> 00:53:20,264
Square.
475
00:53:23,852 --> 00:53:24,852
Red?
476
00:53:28,273 --> 00:53:30,692
You're done, little soldier.
477
00:53:49,336 --> 00:53:52,255
- Thanks for screwing me over.
- I was the green square.
478
00:53:52,923 --> 00:53:54,966
Now it's easy to figure out hers.
479
00:53:55,634 --> 00:53:57,552
You can't tell yours like that!
480
00:54:08,480 --> 00:54:09,856
It's not red.
481
00:54:11,399 --> 00:54:12,776
Rafael is green.
482
00:54:15,695 --> 00:54:17,239
There's only one left.
483
00:54:20,350 --> 00:54:21,368
Blue square.
484
00:54:23,161 --> 00:54:24,538
This is ridiculous.
485
00:54:24,788 --> 00:54:26,414
Ridiculous.
486
00:54:33,463 --> 00:54:34,463
Marcela!
487
00:54:34,631 --> 00:54:36,216
Out. You have been eliminated.
488
00:54:37,759 --> 00:54:38,802
Give me that.
489
00:54:39,386 --> 00:54:41,847
The person eliminated
chooses who gets the device.
490
00:54:57,696 --> 00:54:59,906
Are you doing this to harm or help me?
491
00:55:14,754 --> 00:55:16,464
Joana already has one strike.
492
00:55:17,549 --> 00:55:18,717
André has none.
493
00:55:29,644 --> 00:55:30,644
Green triangle.
494
00:55:39,321 --> 00:55:40,447
Go, Joana!
495
00:55:42,240 --> 00:55:43,240
Go, Joana!
496
00:55:43,867 --> 00:55:44,868
Go, Joana!
497
00:55:50,874 --> 00:55:51,874
Joana!
498
00:55:53,877 --> 00:55:56,296
Out, André! Out, André!
499
00:55:57,339 --> 00:56:01,593
André! André! André! André! André!
500
00:56:01,676 --> 00:56:05,055
André! André! André! André! André!
501
00:56:05,138 --> 00:56:09,100
André! André! André! André! André!
502
00:56:09,184 --> 00:56:11,645
André! André! André!
503
00:56:21,196 --> 00:56:22,196
If I win...
504
00:56:24,991 --> 00:56:27,160
everybody will have
to destroy the weapons!
505
00:56:31,081 --> 00:56:33,500
And tomorrow we'll go
to the Process building,
506
00:56:34,417 --> 00:56:37,337
but it won't be to prove
who's best or worst!
507
00:56:39,464 --> 00:56:41,800
We'll have the first general meeting!
508
00:56:42,217 --> 00:56:44,803
The first meeting of a united world,
509
00:56:46,304 --> 00:56:48,431
where everybody has a voice!
510
00:56:49,140 --> 00:56:50,642
Everybody will get to speak!
511
00:56:55,730 --> 00:56:58,108
If I win, that will be my only command!
512
00:57:01,111 --> 00:57:02,279
If I win...
513
00:57:03,488 --> 00:57:04,698
If I win,
514
00:57:05,532 --> 00:57:06,908
the Inland will be mine...
515
00:57:07,993 --> 00:57:09,911
and the 3% who deserve it!
516
00:57:10,495 --> 00:57:13,540
The inferior will bow down
to the Couple's chosen ones...
517
00:57:15,166 --> 00:57:16,376
or else, they'll die.
518
00:57:17,502 --> 00:57:19,045
Starting with you, Joana.
519
00:57:21,214 --> 00:57:22,799
But I'll guess yours.
520
00:57:23,216 --> 00:57:24,216
Oh, yeah?
521
00:57:24,551 --> 00:57:26,303
So, why haven't you yet?
522
00:57:26,594 --> 00:57:27,594
Huh?
523
00:57:31,266 --> 00:57:33,435
There are nine possible symbols.
524
00:57:36,313 --> 00:57:39,733
Xavier said blue
square, and it was wrong.
525
00:57:40,984 --> 00:57:42,777
So there are four options left.
526
00:57:45,864 --> 00:57:48,533
It's not the green circle
'cause that was Xavier's.
527
00:57:49,826 --> 00:57:52,495
It's not the green triangle
because you just said it.
528
00:57:54,205 --> 00:57:55,665
There are only two left.
529
00:57:58,043 --> 00:58:00,337
Red triangle or red circle.
530
00:58:03,048 --> 00:58:04,883
One is yours and one is Verônica's.
531
00:58:08,011 --> 00:58:09,012
I'll take a guess.
532
00:58:39,334 --> 00:58:40,585
Red triangle!
533
00:58:48,885 --> 00:58:50,011
I won! I won!
534
00:58:52,430 --> 00:58:53,515
I won...
535
00:58:53,598 --> 00:58:57,310
I won! I won! I won!
536
00:59:00,522 --> 00:59:02,232
Come on! Come on! Get the weapons!
537
00:59:02,315 --> 00:59:04,818
Did you forget this war
is what the Couple wanted?
538
00:59:04,901 --> 00:59:06,486
Sir, I have a question.
539
00:59:06,569 --> 00:59:08,321
Was it the red triangle or not?
540
00:59:08,947 --> 00:59:11,533
Does that answer your question?
541
00:59:11,616 --> 00:59:12,951
Is anyone else curious?
542
00:59:14,661 --> 00:59:17,330
Great. I want everyone
ready in 20 minutes.
543
00:59:23,420 --> 00:59:26,631
Calm down! Calm down!
544
00:59:27,632 --> 00:59:28,632
Calm down!
545
00:59:29,759 --> 00:59:30,969
It was sacrilege.
546
00:59:31,636 --> 00:59:34,180
They used the Couple's image.
547
00:59:40,061 --> 00:59:41,479
Where's everybody else?
548
00:59:41,563 --> 00:59:43,064
They went to the Other Side.
549
00:59:43,565 --> 00:59:45,024
Let's regroup and attack.
550
00:59:45,733 --> 00:59:46,776
No need.
551
00:59:49,946 --> 00:59:50,946
He lost.
552
00:59:57,871 --> 01:00:01,624
- He lost. He shot because he lost.
- We saw it, Joana. Everyone saw it.
553
01:00:01,708 --> 01:00:03,501
He shot before anyone could see.
554
01:00:09,591 --> 01:00:14,762
They don't even deserve to say
the words "Founding Couple."
555
01:00:14,846 --> 01:00:17,348
- They must bow to the worthy ones.
- Enough.
556
01:00:18,516 --> 01:00:20,685
I can't keep quiet anymore, Antônio.
557
01:00:22,562 --> 01:00:24,606
It's crazy that you all believe
558
01:00:24,689 --> 01:00:26,691
that it's fair living in a world
559
01:00:26,774 --> 01:00:29,235
where there's so much inequality!
560
01:00:30,904 --> 01:00:33,615
Are you scared, Xavier? You're
not gonna kill André anymore?
561
01:00:33,698 --> 01:00:36,367
It's worse if he lives
knowing he lost to an inferior.
562
01:00:36,451 --> 01:00:38,786
Do you think anyone
took the test seriously?
563
01:00:38,870 --> 01:00:40,872
Let's hope they understand.
564
01:00:43,541 --> 01:00:45,210
They'll believe in your idea.
565
01:00:46,169 --> 01:00:47,504
They'll kill each other.
566
01:00:48,254 --> 01:00:51,674
And I'm saying that because I
also believed in the Process.
567
01:00:52,467 --> 01:00:55,261
I thought a test could
determine who I was.
568
01:00:56,596 --> 01:00:59,766
But I learned that the Process is a lie.
569
01:01:00,266 --> 01:01:02,602
It's all a lie the Other Side made up.
570
01:01:03,978 --> 01:01:05,563
Open your eyes!
571
01:01:07,815 --> 01:01:09,859
Let's join Joana's meeting tomorrow.
572
01:01:09,943 --> 01:01:12,153
Let's all make a difference tomorrow.
573
01:01:13,404 --> 01:01:15,323
Come on, in your positions!
574
01:01:25,124 --> 01:01:26,543
Wake up, guys!
575
01:01:27,293 --> 01:01:29,045
Open your eyes!
576
01:01:29,128 --> 01:01:30,463
Get out of here!
577
01:02:09,544 --> 01:02:11,879
It's officially nighttime.
578
01:02:15,383 --> 01:02:17,385
Yeah, it's quiet so far, but...
579
01:02:18,595 --> 01:02:20,722
the war can start again any time.
580
01:02:28,479 --> 01:02:30,023
It seems like so long ago
581
01:02:30,857 --> 01:02:32,817
when you pissed me off in the Process.
582
01:02:34,819 --> 01:02:36,279
It was my favorite pastime.
583
01:02:48,041 --> 01:02:49,334
What the hell?
584
01:02:50,209 --> 01:02:51,209
A hug.
585
01:02:53,046 --> 01:02:54,422
What's the big deal, Joana?
586
01:02:54,881 --> 01:02:56,549
The world is about to end anyway.
587
01:03:11,105 --> 01:03:12,106
Okay, that's enough.
588
01:03:17,403 --> 01:03:18,946
You're screwed!
589
01:03:19,322 --> 01:03:20,865
I think it's that drunk lady.
590
01:03:21,532 --> 01:03:22,532
Remember her?
591
01:03:27,580 --> 01:03:29,415
But we must be on high alert.
592
01:03:29,749 --> 01:03:32,418
If they start shit, we
can hear from up here.
593
01:03:54,190 --> 01:03:55,566
As long as it stays quiet,
594
01:03:56,776 --> 01:03:57,777
we won.
595
01:04:52,457 --> 01:04:53,916
Rafael, wake up!
596
01:04:54,083 --> 01:04:55,084
What? What happened?
597
01:05:44,801 --> 01:05:48,346
♪ You can't feel, you can't see ♪
598
01:05:49,806 --> 01:05:53,017
♪ But I must say ♪
599
01:05:54,101 --> 01:05:55,853
♪ My friend ♪
600
01:05:57,730 --> 01:06:00,983
♪ That soon a change ♪
601
01:06:02,318 --> 01:06:04,987
♪ Will come ♪
602
01:06:06,072 --> 01:06:10,159
♪ What used to be new and young ♪
603
01:06:11,327 --> 01:06:12,954
♪ Is now old ♪
604
01:06:14,705 --> 01:06:18,167
♪ And we all need ♪
605
01:06:18,251 --> 01:06:21,504
♪ To recharge ♪
606
01:06:22,713 --> 01:06:26,801
♪ And we all need ♪
607
01:06:27,343 --> 01:06:31,013
♪ To recharge ♪
608
01:07:00,626 --> 01:07:02,753
♪ You can't feel, you can't see ♪
609
01:07:02,837 --> 01:07:05,464
♪ But I must say ♪
610
01:07:06,090 --> 01:07:07,300
♪ My friend ♪
611
01:07:08,175 --> 01:07:11,178
♪ That soon a change ♪
612
01:07:11,637 --> 01:07:14,181
♪ Will come ♪
613
01:07:15,224 --> 01:07:17,935
♪ What used to be new and young ♪
614
01:07:19,061 --> 01:07:21,355
♪ Is now old ♪
615
01:07:22,148 --> 01:07:25,651
♪ And we all need ♪
616
01:07:25,735 --> 01:07:28,112
♪ To recharge ♪
617
01:07:33,743 --> 01:07:40,333
♪ You haven't been hitting the streets ♪
♪ With a group of friends ♪
618
01:07:40,416 --> 01:07:43,878
♪ Peace sign, wind in your hair ♪
619
01:07:43,961 --> 01:07:47,673
♪ Love and flowers on the poster ♪
620
01:07:47,757 --> 01:07:52,803
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
621
01:07:52,887 --> 01:07:56,015
♪ And the past is a piece of clothing ♪
622
01:07:56,766 --> 01:08:01,562
♪ That doesn't fit anymore ♪
623
01:08:01,646 --> 01:08:06,859
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
624
01:08:06,943 --> 01:08:10,696
♪ And the past is a piece of clothing ♪
625
01:08:10,780 --> 01:08:16,327
♪ That doesn't fit anymore ♪
626
01:08:44,021 --> 01:08:49,276
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
627
01:08:49,360 --> 01:08:53,030
♪ And the past is a piece of clothing ♪
628
01:08:53,114 --> 01:08:58,369
♪ That doesn't fit anymore ♪
629
01:10:02,600 --> 01:10:05,845
Warning. Insufficient oxygen
630
01:10:05,846 --> 01:10:07,146
to complete the journey to the Offshore.
631
01:10:07,229 --> 01:10:10,775
LEVEL OF OXYGEN: 3% START
632
01:10:57,530 --> 01:10:59,406
♪ You can't feel, you can't see ♪
633
01:10:59,490 --> 01:11:02,159
♪ But I must say ♪
634
01:11:02,868 --> 01:11:04,120
♪ My friend ♪
635
01:11:04,662 --> 01:11:08,207
♪ That soon a change ♪
636
01:11:08,290 --> 01:11:11,001
♪ Will come ♪
637
01:11:11,961 --> 01:11:15,005
♪ What used to be new and young ♪
638
01:11:15,923 --> 01:11:18,217
♪ Is now old ♪
639
01:11:19,009 --> 01:11:22,388
♪ And we all need ♪
640
01:11:22,471 --> 01:11:24,974
♪ To recharge ♪
641
01:11:31,397 --> 01:11:35,943
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
642
01:11:36,902 --> 01:11:39,071
♪ And the past is a piece of clothing ♪
643
01:11:39,530 --> 01:11:44,368
♪ That doesn't fit anymore ♪
644
01:11:44,451 --> 01:11:49,623
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
645
01:11:49,707 --> 01:11:52,835
♪ And the past is a piece of clothing ♪
646
01:11:53,669 --> 01:11:58,382
♪ That doesn't fit anymore ♪
647
01:11:58,465 --> 01:12:03,804
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
648
01:12:03,888 --> 01:12:07,641
♪ And the past is a piece of clothing ♪
649
01:12:07,725 --> 01:12:12,521
♪ That doesn't fit anymore ♪
650
01:12:12,605 --> 01:12:18,027
♪ In the present ♪
♪ Mind and body are different ♪
651
01:12:18,110 --> 01:12:21,155
♪ And the past is a piece of clothing ♪
652
01:12:21,864 --> 01:12:26,368
♪ That doesn't fit ♪
653
01:12:28,162 --> 01:12:32,124
THE END
654
01:12:32,125 --> 01:12:37,125
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
45186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.