All language subtitles for 05a3158d00cc62dd7b8e3b94fe1a630c44401c6c75ef4b18fd51dbefafceb6102e845957aedd87d58453bccc984f276b6d3a62d9a08bc4a8a0ffe918c9cd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,728 --> 00:00:43,958 Hold kæft hvor er det fedt mand. 2 00:00:45,968 --> 00:00:49,165 Vi tager hjem til mig. Jeg har vodka. - Jeg skal møde om 3 timer. 3 00:00:49,368 --> 00:00:51,643 Det skal vi sgu også. - Ja, i lufthavn. 4 00:00:51,848 --> 00:00:54,043 Nå ja, det er sgu da rigtigt. 5 00:00:54,248 --> 00:00:57,160 Vi skal nok tænke på dig. 6 00:00:57,368 --> 00:01:00,724 Tøser skal I med hjem til mig og have noget vodka? 7 00:01:01,528 --> 00:01:03,962 Kom nu med Christian. Du skal også have noget sommerferie fisse. 8 00:01:04,208 --> 00:01:05,402 Det kan jeg ikke overskue. 9 00:01:06,088 --> 00:01:07,567 Kom nu! 10 00:01:08,768 --> 00:01:11,840 Du kan bare tage direkte på arbejde. 11 00:01:14,648 --> 00:01:18,038 Jeg bliver nødt til at gå hjem nu. Vi ses. 12 00:01:21,688 --> 00:01:23,883 Kom nu, Christian. - Ses. 13 00:01:30,968 --> 00:01:32,401 Vil du ikke med? 14 00:01:32,608 --> 00:01:36,806 Nej, jeg bliver nødt til at sove. Jeg skal på arbejde i morgen. 15 00:01:38,768 --> 00:01:41,885 Du kunne sove sammen med mig så ... 16 00:01:44,768 --> 00:01:47,043 Aj, det ... 17 00:01:48,608 --> 00:01:52,203 Nej. Bare glem det, ikke? 18 00:01:53,928 --> 00:01:55,247 Ok. 19 00:02:47,848 --> 00:02:49,600 Christian? 20 00:02:52,768 --> 00:02:56,238 Tror du ikke vi skulle blande alkoholen op med noget frisk luft? 21 00:02:56,448 --> 00:02:57,961 Jeg sover. 22 00:02:58,168 --> 00:03:00,204 Klokken er halv ni. 23 00:03:01,208 --> 00:03:03,324 Halv ni? Hvorfor vækkede du mig ikke? 24 00:03:03,528 --> 00:03:05,917 Jeg skulle være mødt for en halv time siden! 25 00:03:06,128 --> 00:03:08,961 Det troede jeg da du havde styr på selv. 26 00:03:09,168 --> 00:03:13,446 Jeg har lavet morgenmad til dig. - Jeg har ikke tid. 27 00:03:13,648 --> 00:03:15,957 Jo, du skal have noget at spise. 28 00:03:16,328 --> 00:03:19,877 Jeg skulle møde kl. 8. - Hvorfor tog du det job ... 29 00:03:20,088 --> 00:03:22,443 Vi kunne have gjort et eller andet sammen. 30 00:03:22,648 --> 00:03:24,684 Jeg har brug for pengene. 31 00:03:25,528 --> 00:03:27,598 Til hvad? 32 00:03:28,488 --> 00:03:31,844 Til en lejlighed. Og til det der motercykelkørekort. 33 00:03:32,368 --> 00:03:34,757 Jeg passer dig altså ikke, hvis du ender i kørestol. 34 00:03:34,968 --> 00:03:36,083 Nej det har du sagt. 35 00:03:40,408 --> 00:03:43,286 Du har et helt gratis værelse her. - Mor ... 36 00:03:49,808 --> 00:03:53,881 Skulle du ikke gå? - Er du ok? 37 00:03:54,368 --> 00:03:58,247 Det er sikkert ikke noget. Det er bare lyset, der er skarpt. 38 00:04:00,008 --> 00:04:01,805 Er du sikker? 39 00:04:02,688 --> 00:04:06,158 Mmmmm. - Du ringer hvis der er noget, ikke? 40 00:04:06,368 --> 00:04:08,279 Gå bare. Det er fint. 41 00:04:10,208 --> 00:04:11,721 Ok. 42 00:04:13,768 --> 00:04:15,167 Vi ses. 43 00:04:39,328 --> 00:04:41,319 Hallo? 44 00:05:03,288 --> 00:05:06,564 Står du og lurer knægt? - Nej, nej. 45 00:05:06,768 --> 00:05:09,760 Undskyld jeg kommer for sent. - For sent til hvad? 46 00:05:09,968 --> 00:05:14,280 Jeg hedder Christian oppe fra nr. 6. Er det dig, der er John? 47 00:05:15,528 --> 00:05:18,042 Jaaa ...? - Jeg sku' være din hjælper. 48 00:05:18,888 --> 00:05:21,163 Nå for fanden! Var det i dag? 49 00:05:22,648 --> 00:05:25,367 Sæt dig ned og tag en kop kaffe. Så er jeg der. 50 00:05:37,848 --> 00:05:42,239 Vi bytter lige plads, ik'? - Jo. 51 00:06:08,328 --> 00:06:10,159 Det er hårdt arbejde. Det håber jeg de har sagt til dig. 52 00:06:10,368 --> 00:06:12,518 Jo, jo. Det har de. 53 00:06:13,488 --> 00:06:17,163 Ja, nu har de hyret dig, velkommen. - Tak. 54 00:06:17,368 --> 00:06:19,802 En kop kaffe? - Jo tak. 55 00:06:23,648 --> 00:06:28,244 Du kan starte med at feje i gården. En idiot har smadret en flaske. 56 00:07:02,968 --> 00:07:04,606 Kan du li' det? 57 00:07:04,808 --> 00:07:06,526 Mmm. Det smager godt. 58 00:07:09,528 --> 00:07:14,283 Det er jeg glad for at høre. Det er en opskrift jeg så i et blad. 59 00:07:14,488 --> 00:07:17,446 Der skulle egentlig have været lidt ... 60 00:07:17,648 --> 00:07:21,721 ... koriander og ingefær i, men jeg synes det er lidt parfumeret. 61 00:07:21,928 --> 00:07:22,758 Ja. 62 00:07:28,128 --> 00:07:30,198 Ham viceværten? 63 00:07:30,408 --> 00:07:33,161 Er han ikke lidt ...? - Næ. Han er flink nok. 64 00:07:33,928 --> 00:07:36,761 Kan I tale sammen? - Hvad mener du? 65 00:07:36,968 --> 00:07:40,483 Han går bare der i gården hele dagen. 66 00:07:40,688 --> 00:07:43,725 Ja, og du sidder på et kontor hele dagen. 67 00:07:44,768 --> 00:07:47,646 Det er ikke med min gode vilje. 68 00:07:47,848 --> 00:07:50,965 Hvis jeg havde haft muligheden, havde jeg valgt anderledes. 69 00:07:51,168 --> 00:07:52,044 Hvad? 70 00:07:53,448 --> 00:07:57,407 Jeg ville da havde læst ligesom dig. - Du ku da bare ha gjort det. 71 00:08:00,128 --> 00:08:02,881 Er du færdig? - Ja tak. 72 00:08:05,448 --> 00:08:07,678 Det var også alt for fedt. 73 00:08:07,888 --> 00:08:10,163 Jeg skulle nok ikke have brugt piskefløde. 74 00:08:10,368 --> 00:08:12,928 Der der kokosmælk havde nok været bedre. 75 00:08:36,688 --> 00:08:39,805 Så er der børnetime. - Børnetime? 76 00:08:40,008 --> 00:08:41,964 Ja, Bamse og Kylling. 77 00:08:43,048 --> 00:08:44,117 Ok. 78 00:08:46,608 --> 00:08:51,045 Og apropos så kommer jeg nok lidt senere i morgen, ok? 79 00:08:51,248 --> 00:08:54,638 Du skal bare sige jeg er ude og køre, hvis der er noget. 80 00:08:54,848 --> 00:08:57,999 Nej tak. - Bare en halv? Er du sikker? 81 00:09:10,648 --> 00:09:14,118 En luksus madpakke. - Min mor kan lide at smøre dem. 82 00:09:14,328 --> 00:09:16,796 Nårh hun lyder som en dejlig dame. 83 00:09:26,288 --> 00:09:30,964 Er du egentlig gift? - Nej det er jeg sgu ikke. 84 00:09:32,488 --> 00:09:34,718 Har du børn? 85 00:09:37,808 --> 00:09:40,003 Jaaa ... 86 00:09:44,888 --> 00:09:47,721 Sådan er det. 87 00:09:59,328 --> 00:10:03,321 Jeg tror, jeg går i seng nu. Jeg har lidt optræk ... 88 00:10:03,528 --> 00:10:05,837 Ok. Så går jeg bare ind og læser lidt. 89 00:10:49,688 --> 00:10:51,918 Hallo? - Ja? 90 00:10:52,808 --> 00:10:57,484 Jeg leder efter viceværten. - Han er lige ude og køre. 91 00:11:05,608 --> 00:11:08,566 Ved du hvornår han kommer tilbage? - Næ ... 92 00:11:08,768 --> 00:11:13,080 Måske kan jeg hjælpe? - Kan du tilslutte en vaskemaskine? 93 00:11:13,288 --> 00:11:15,802 Måske. Hvor bor du henne? 94 00:11:18,448 --> 00:11:21,121 Nr. 18, 9. t.h. Jeg er lige flyttet ind. 95 00:11:26,568 --> 00:11:28,047 Hej. 96 00:11:28,528 --> 00:11:30,086 Hej. 97 00:11:31,328 --> 00:11:33,398 Jeg hedder Sanne. - Christian. Hej. 98 00:11:33,608 --> 00:11:35,724 Skal vi kigge på det? 99 00:11:37,728 --> 00:11:40,561 Hvad var nu det, det var? - En vaskemaskine. 100 00:11:40,768 --> 00:11:43,157 Nåhr, ja, nej, ved du hvad, det ... 101 00:11:43,368 --> 00:11:47,725 Det tror jeg ikke, jeg kan finde ud af, vi må vente på John. 102 00:11:49,528 --> 00:11:51,519 Bare for at være på den sikre side. 103 00:11:52,968 --> 00:11:55,766 Så må jeg bare vende trusserne. 104 00:11:55,968 --> 00:11:57,117 Hvad? 105 00:12:00,288 --> 00:12:02,006 Nårhh okay ... 106 00:12:02,888 --> 00:12:03,798 Hej! 107 00:12:04,008 --> 00:12:05,646 Hej! 108 00:12:11,048 --> 00:12:14,757 Det er altså utroligt som han kan beskrive et kvindesind. 109 00:12:14,968 --> 00:12:17,607 Han har sådan en fin psykologisk indsigt. 110 00:12:21,488 --> 00:12:26,004 Den fik strålende anmeldelser. Du skal simpelthen læse den. 111 00:12:29,168 --> 00:12:31,079 Christian? 112 00:12:31,728 --> 00:12:33,241 Hvad? 113 00:12:33,448 --> 00:12:37,157 Er der noget galt? - Hvad skulle der være galt? 114 00:12:37,368 --> 00:12:41,725 Du virker så fraværende. - Jeg har bare lidt ondt i hovedet. 115 00:12:44,008 --> 00:12:46,522 Jeg tror jeg går en tur. Lidt frisk luft ... 116 00:12:46,728 --> 00:12:50,482 Skal du have noget med fra kiosken? Chokolade? 117 00:12:50,688 --> 00:12:52,679 Det er sødt af dig. Men jeg skal ikke have noget. 118 00:12:52,888 --> 00:12:56,005 Jeg er blevet så tyk. - Du er da ikke tyk. 119 00:12:57,328 --> 00:13:01,287 Synes du ikke? - Nej. Du ser da skide godt ud. 120 00:13:02,368 --> 00:13:05,644 Du synes ikke, jeg ser tyk og gammel ud? 121 00:13:07,008 --> 00:13:09,158 Vi ses, mor. 122 00:15:27,648 --> 00:15:30,082 Du er sgu da tidligt på den. 123 00:15:30,288 --> 00:15:33,598 Og kaffe og det hele! - Man kan lige så godt komme i gang. 124 00:15:36,208 --> 00:15:41,202 Vi skal lige have lidt i skrutten først, ikke? 125 00:15:41,408 --> 00:15:43,478 Creme eller syltetøj? - Det er lige meget. 126 00:15:43,688 --> 00:15:45,565 Creme eller syltetøj? 127 00:15:45,768 --> 00:15:47,121 Jamen så creme. - Ok. 128 00:15:54,328 --> 00:15:56,080 Nå ... 129 00:16:05,328 --> 00:16:08,957 "Louise, 20 år". 130 00:16:10,448 --> 00:16:13,804 20 år er sgu nok lige det yngste. Jeg forstår ikke det der, - 131 00:16:14,008 --> 00:16:17,683 hvorfor skal de være fuldstændig glatte. 132 00:16:17,888 --> 00:16:21,722 20 år. Hende kan du få. - Tak. 133 00:16:21,928 --> 00:16:24,522 Du har måske allerede en i forvejen? - Nej. 134 00:16:24,728 --> 00:16:29,119 Der er ikke andet en rod med de kvinder. 135 00:16:33,088 --> 00:16:36,558 Sådan en vaskemaskine ... Er den svært at installere? 136 00:16:37,488 --> 00:16:41,367 Vaskemaskine? - Der var en, der ville have hjælp. 137 00:16:41,568 --> 00:16:43,047 Det er ikke vores bord. 138 00:16:43,248 --> 00:16:46,160 Det kan ikke tage mere end et par minutter. 139 00:16:46,368 --> 00:16:49,007 Hvem er det? - Hende fra nr. 18. 140 00:16:49,208 --> 00:16:52,405 Dem på 9.? Jeg smutter forbi senere. 141 00:16:52,608 --> 00:16:57,398 Jeg kan godt, hvis det er. - Har du prøvet det før? 142 00:16:57,608 --> 00:17:02,124 Ikke lige en vaskemaskine. - En gang skal jo være den første. 143 00:17:40,008 --> 00:17:42,044 Hej. - Hej. 144 00:17:43,248 --> 00:17:47,480 Det var det med den vaskemaskine. Hvis altså ... 145 00:17:48,328 --> 00:17:50,922 Jeg troede ikke, du ku' finde ud af det? 146 00:17:51,128 --> 00:17:55,679 Men det kan jeg måske godt alligevel. - Ja. Men det klarede jeg altså selv. 147 00:17:56,528 --> 00:17:58,917 Nå ok, jamen så ... 148 00:18:06,208 --> 00:18:08,961 Ja den er nok nede i stuen. 149 00:18:09,168 --> 00:18:14,561 Men nu du er her, så må du meget gerne kigge på mit toilet. Det løber. 150 00:18:14,768 --> 00:18:17,202 Ja, selvfølgelig, klart. 151 00:18:26,528 --> 00:18:28,723 Toilettet? - Ja. 152 00:18:32,248 --> 00:18:35,524 Kan du klare den selv herfra? - Ja, det er fint. 153 00:18:48,208 --> 00:18:51,200 Jeg smutter lige i bad. - Ja. 154 00:18:53,288 --> 00:18:56,086 Jeg skal nok lade være med at sprøjte på dig. 155 00:19:41,928 --> 00:19:44,726 Jeg tror jeg er færdig nu. 156 00:19:45,368 --> 00:19:47,359 Jeg så dig i går. 157 00:19:49,568 --> 00:19:53,117 Okay? - Du stod og kiggede på mig. 158 00:19:57,408 --> 00:20:03,597 Mener du nede i kælderen? - Nej. I går aftes. I gården. 159 00:20:08,088 --> 00:20:10,204 Du stod og kiggede op på mig. 160 00:20:15,968 --> 00:20:19,597 Jeg var bare ude for at få lidt frisk luft. 161 00:20:19,808 --> 00:20:23,084 Hmm ... fik du så det? - Hvad? 162 00:20:23,288 --> 00:20:25,722 Frisk luft? 163 00:20:25,928 --> 00:20:28,726 Luften er jo ikke så frisk inde i byen. 164 00:20:33,688 --> 00:20:36,805 Du er sød. Ved du godt det? 165 00:20:37,008 --> 00:20:39,158 Nej, det har jeg ikke tænkt over. 166 00:20:39,368 --> 00:20:40,926 Det er du. Meget. 167 00:20:51,688 --> 00:20:54,043 Tak for hjælpen. 168 00:21:02,888 --> 00:21:05,527 Christian? Kom lige. 169 00:21:07,808 --> 00:21:09,685 Hold lige her. 170 00:21:09,888 --> 00:21:12,561 Ja sgu da ikke på billedet mand. 171 00:21:14,728 --> 00:21:18,038 Det er utroligt, hvad folk smider ud nu om dage. 172 00:21:20,568 --> 00:21:22,957 Du ser lidt mat ud, kammerat. 173 00:21:23,168 --> 00:21:26,365 Jeg skal bare vænne mig til det hele. Ledninger ... 174 00:21:26,568 --> 00:21:30,686 Ja, det er noget andet end at sidde på skolebænken. Er det bamsetid? 175 00:21:30,888 --> 00:21:34,642 Nu? - Du skal have lidt hår på brystet. 176 00:21:39,728 --> 00:21:43,846 Du har taget din nye skjorte på. Jeg tænkte nok den ville klæde dig. 177 00:21:44,648 --> 00:21:49,164 Ja, den er fin. - De har altså nogle gode ting der. 178 00:21:51,328 --> 00:21:54,047 Skal du ikke på arbejde? 179 00:21:58,168 --> 00:22:00,807 Men det er måske efter arbejdet? 180 00:22:04,528 --> 00:22:08,043 Du kan vel godt fortælle lidt. 181 00:22:16,528 --> 00:22:19,326 Du skal ikke tage hvem som helst. 182 00:22:19,528 --> 00:22:23,043 Du skal have en som er rigtig sød og dejlig. 183 00:22:23,848 --> 00:22:26,920 Det må du love mig. - Ja. Det lover jeg. 184 00:22:31,048 --> 00:22:33,516 Christian? - Ja? 185 00:22:35,248 --> 00:22:39,036 Der er en, der har spurgt efter dig. - Efter mig? Hvem? 186 00:22:39,248 --> 00:22:42,285 Hende der med vaskemaskinen. 187 00:22:44,408 --> 00:22:49,004 Sanne, hun er sgu da meget lækker. Du skal ringe til hende. 188 00:22:50,768 --> 00:22:52,486 Okay. 189 00:23:06,368 --> 00:23:10,043 Ja, hej. Det er Christian fra viceværten. 190 00:23:10,248 --> 00:23:13,524 Jeg skulle ringe. - Hvad laver du? 191 00:23:13,728 --> 00:23:18,848 Jeg er på arbejde. Nede i gården. - Det kan jeg se. 192 00:23:19,808 --> 00:23:21,924 Her oppe. Hej! 193 00:23:24,008 --> 00:23:27,318 Tak for sidst. - Selv tak. 194 00:23:27,768 --> 00:23:31,078 Jeg tænkte på, kunne du ikke komme forbi her i aften? 195 00:23:31,688 --> 00:23:34,521 Jo ... det ku' jeg da nok godt. 196 00:23:34,728 --> 00:23:39,324 Ved halv 9-tiden? - Ja. Det er fint. 197 00:23:39,728 --> 00:23:43,516 Vi ses. - Okay ... hej. 198 00:23:45,968 --> 00:23:47,117 Hvasså? 199 00:23:47,328 --> 00:23:50,638 Hun spurgte, om jeg ikke kiggede forbi. 200 00:23:50,848 --> 00:23:52,998 Jeg skulle hjælpe hende med et eller andet. 201 00:23:53,208 --> 00:23:56,518 Hvornår? - Ved halv-ni tiden i aften. 202 00:23:57,928 --> 00:24:01,045 Tag du bare en blomst med. 203 00:24:01,248 --> 00:24:02,601 Ok. 204 00:24:25,048 --> 00:24:26,561 Du er tidligt på den. 205 00:24:26,768 --> 00:24:31,125 Skal jeg komme igen senere? - Selvfølgelig skal du ikke det. 206 00:24:46,288 --> 00:24:50,804 Ja, jeg tænkte, du lige var flyttet ind ... kan du lige den? 207 00:24:51,968 --> 00:24:54,607 Kan den byttes? 208 00:24:54,808 --> 00:24:56,241 Nej ... 209 00:24:59,088 --> 00:25:01,318 Tænk, du har en blomst med til mig. 210 00:25:01,528 --> 00:25:05,362 Jeg har også taget værktøj med. - Det er sødt. 211 00:26:59,648 --> 00:27:02,606 Har du aldrig været sammen med en pige før? 212 00:27:02,808 --> 00:27:08,326 Jo, jo ... eller altså ikke sådan helt. 213 00:27:10,248 --> 00:27:11,761 Du var jomfru. 214 00:27:14,728 --> 00:27:18,198 Hvor sødt. - Sødt? 215 00:27:19,088 --> 00:27:22,478 Ikke sådan. Man kunne bare godt mærke det. 216 00:27:27,008 --> 00:27:31,877 Hvordan? - Det gik ret hurtigt. 217 00:27:46,968 --> 00:27:49,402 Fortsætter du? 218 00:28:32,128 --> 00:28:34,961 Der er nok en, der er lærenem. 219 00:28:41,608 --> 00:28:44,406 Du bliver nødt til at gå nu. 220 00:28:44,608 --> 00:28:47,122 Nå? Ok. 221 00:28:47,648 --> 00:28:54,167 Hey ... vi ses igen, ikke? - Jo. 222 00:29:05,248 --> 00:29:06,761 Hej, Christian? 223 00:29:39,568 --> 00:29:43,641 Nå, jeg tror jeg hopper i seng nu. - Allerede? 224 00:29:43,848 --> 00:29:46,043 Ja, job i morgen og sådan. 225 00:29:46,248 --> 00:29:48,159 Ja, det har du jo selv valgt. 226 00:29:48,368 --> 00:29:52,077 Hvorfor skulle det være som viceværtmedhjælper? 227 00:29:52,288 --> 00:29:54,848 Jeg kunne jo ligesom ikke få andet, vel? 228 00:29:55,048 --> 00:29:58,120 Du kunne måske have prøvet noget mere. 229 00:29:58,328 --> 00:30:01,081 Godnat. - Godnat min skat. 230 00:30:06,248 --> 00:30:09,445 Det er Sanne. - Det er Christian. Hvordan går det? 231 00:30:09,648 --> 00:30:13,880 Jeg har lidt ondt i halsen. - Drik te med honning og mælk. 232 00:30:14,088 --> 00:30:16,044 Så skal der altså rom i. 233 00:30:16,248 --> 00:30:18,364 Har du så det? - Nej. 234 00:30:19,168 --> 00:30:21,762 Skal jeg komme forbi med noget? - Det ville da være dejligt. 235 00:30:21,968 --> 00:30:26,996 Ok. Nu? - Nej, i aften. Ved ni-tiden. 236 00:30:27,648 --> 00:30:31,163 Jeg kan godt komme tidligere. - Nej, kl. 9 passer bedst. 237 00:30:31,368 --> 00:30:33,723 Ok. Vi ses. 238 00:30:47,288 --> 00:30:48,846 Hallo? 239 00:30:51,968 --> 00:30:53,367 Sanne? 240 00:30:56,808 --> 00:30:58,082 Hallo? 241 00:32:17,888 --> 00:32:19,685 Hold kæft hvor er du dejlig. 242 00:32:23,648 --> 00:32:24,398 Hej skat. 243 00:32:24,608 --> 00:32:27,680 Jeg har købt ind til noget sommergryde, - 244 00:32:27,888 --> 00:32:30,038 så vi spiser nok ved 8-tiden. 245 00:32:31,008 --> 00:32:35,763 Jeg tager bare en mad. - Nå? Hvorfor det? 246 00:32:35,968 --> 00:32:40,598 Jeg skal være hos én kl. Halv 9. - Alle dine venner er ude og rejse. 247 00:32:40,808 --> 00:32:42,685 Ja, det er de. 248 00:32:46,808 --> 00:32:49,117 En pige? 249 00:32:52,008 --> 00:32:54,602 Altså det er ikke en pige. 250 00:32:56,768 --> 00:32:59,760 En dreng. - Nej, bare rolig. 251 00:32:59,968 --> 00:33:06,646 Nå, ja, man ved jo aldrig. Men det er da nemmest hvis det er en pige. 252 00:33:06,848 --> 00:33:11,717 Det er en pige, ok? - Hun kan da komme her og spise. 253 00:33:11,928 --> 00:33:16,206 Prøv og ring til hende. - Jeg skulle hjælpe hende med noget. 254 00:33:16,408 --> 00:33:19,525 Ok, så må det blive en anden gang. - Ja. 255 00:33:35,288 --> 00:33:37,518 Hvad fanden er det med dig? 256 00:33:39,488 --> 00:33:42,878 Hvis du har vundet i Lotto, så husker du lige John, ikke? 257 00:33:43,088 --> 00:33:46,967 Bare rolig, jeg er stadig på røven. - Man skulle tro, du var forelsket. 258 00:33:49,688 --> 00:33:53,078 Hvad fanden, er du forelsket? - Det ved jeg ikke. 259 00:33:53,288 --> 00:33:55,563 Er det hende ... - Sanne. 260 00:33:55,768 --> 00:33:57,281 Hun er lækker. 261 00:33:57,488 --> 00:34:00,844 Tænk at sådan en lille lort har fået skovlen under hende. 262 00:34:02,688 --> 00:34:07,125 Du må bare nyde det så længe, du kan. 263 00:34:15,928 --> 00:34:20,285 Moar, jeg er sulten. 264 00:34:22,848 --> 00:34:25,442 Moar, jeg er sulten. 265 00:34:28,448 --> 00:34:30,086 Moar. 266 00:34:33,888 --> 00:34:36,482 Jeg er altså sulten, mor. 267 00:34:41,688 --> 00:34:44,964 Sanne? Han er sulten. 268 00:34:49,008 --> 00:34:52,557 Jamen lille skat. - Moar, jeg er sulten. 269 00:34:52,768 --> 00:34:55,726 Det er midt om natten. Du skal sove nu skat. 270 00:34:55,928 --> 00:35:00,001 Må jeg godt få cornflakes? - Så en lille portion. 271 00:35:00,208 --> 00:35:02,802 Må jeg godt få banan på? 272 00:35:03,888 --> 00:35:09,201 Din lille skurk. Det er midt om natten. 273 00:35:14,968 --> 00:35:16,560 Kom. 274 00:35:24,688 --> 00:35:27,248 Hey går du? 275 00:35:28,048 --> 00:35:31,404 Hvorfor har du ikke sagt at du havde et barn? 276 00:35:31,608 --> 00:35:33,963 Vi har lavet alt muligt andet end at snakke. 277 00:35:34,168 --> 00:35:38,241 Du kunne godt have sagt det. Det var skide pinligt. 278 00:35:39,368 --> 00:35:41,928 Så kan du komme og spise med i morgen kl. 6. 279 00:35:48,728 --> 00:35:50,764 Av for satan! 280 00:35:57,088 --> 00:35:59,443 Yeah! George Best har gjort det igen. 281 00:36:01,408 --> 00:36:04,559 Han går frem mod bolden og det ... Ups. 282 00:36:05,888 --> 00:36:09,563 Sikke I arbejder, hvad? - Nå. Så det er mor. 283 00:36:10,808 --> 00:36:13,925 Davs. John. - Birgit. 284 00:36:16,768 --> 00:36:20,681 Ja, han går til den. - Det er godt at høre. 285 00:36:26,328 --> 00:36:30,287 Jeg hader den lugt. Sidder han og drikker i arbejdstiden? 286 00:36:30,488 --> 00:36:37,200 Nej. Selvfølgelig gør han ikke det. - Skal vi invitere hende til middag? 287 00:36:37,408 --> 00:36:40,684 Det er sødt af dig men ... - Ring og spørg hende. 288 00:36:41,688 --> 00:36:46,204 Det ved jeg ikke rigtig ... - Jeg vil rigtig gerne møde hende. 289 00:36:46,408 --> 00:36:49,445 Ja men det bliver ikke i aften. - Nå. Ja, ja. 290 00:36:54,248 --> 00:36:55,601 Hej hej. 291 00:37:00,088 --> 00:37:03,000 Ved din mor, at du har dame på? - Ja. 292 00:37:03,208 --> 00:37:06,996 Ved hun, hvem det er? - Nej. Det behøver hun heller ikke. 293 00:37:07,208 --> 00:37:09,085 Nej, nej. 294 00:37:09,288 --> 00:37:11,961 Så ... det er fint nok. 295 00:37:20,008 --> 00:37:21,646 Hej. - Hej. 296 00:37:25,928 --> 00:37:30,126 Er din mor hjemme? - Ja. 297 00:37:30,568 --> 00:37:33,640 Ok. Må jeg komme indenfor? 298 00:37:35,568 --> 00:37:37,445 Moar? 299 00:37:44,248 --> 00:37:47,684 Hvorfor kommer du ikke indenfor? - Jeg vidste ikke, om jeg måtte. 300 00:37:47,888 --> 00:37:49,719 Selvfølgelig må du det. 301 00:38:16,128 --> 00:38:18,926 Jeg kan ikke spise mere mor. 302 00:38:19,808 --> 00:38:20,797 To bidder mere. 303 00:38:21,008 --> 00:38:24,557 Ellers bliver du aldrig så stor og stærk som Christian. 304 00:38:24,768 --> 00:38:28,204 Han er da ikke stor og stærk? - Hvor er du fræk. 305 00:38:29,128 --> 00:38:31,084 Prøv lige at mærke her ... 306 00:38:37,928 --> 00:38:41,000 Jeg er også stærk. - Må jeg prøve at mærke? 307 00:38:41,728 --> 00:38:43,559 Ja, det har du i hvert fald. 308 00:38:47,728 --> 00:38:51,482 Er du voksen? - Ja. Det tror jeg nok. 309 00:38:51,688 --> 00:38:54,521 Er du ligeså voksen som mor? 310 00:38:55,448 --> 00:38:59,521 Næsten. - Hvor gammel er du? 311 00:39:00,288 --> 00:39:01,687 Atten år. 312 00:39:04,408 --> 00:39:08,447 Mor er 36. Det er meget mere. 313 00:39:08,648 --> 00:39:12,926 Så meget mere er det altså ikke, skat. Når man er 18 er man voksen. 314 00:39:13,128 --> 00:39:17,406 Og 41 og 32 og 46. 315 00:39:17,608 --> 00:39:20,076 Og 91. - Så er det godnat. 316 00:39:20,288 --> 00:39:23,883 Gå du ind og tag nattøj på. - Så skal du også læse lidt. 317 00:39:24,768 --> 00:39:26,918 Kun en lille historie. - En stor historie. 318 00:39:27,128 --> 00:39:30,677 En lille historie. - En mellemstor så. 319 00:39:31,408 --> 00:39:32,761 Ok. 320 00:39:40,208 --> 00:39:42,278 Han er sød. 321 00:39:43,728 --> 00:39:46,196 Ja. Uden ham var jeg blevet sindsyg. 322 00:40:22,248 --> 00:40:25,126 Hej. - Hej. Det er Sanne. 323 00:40:27,408 --> 00:40:31,481 Jeg har prøvet at ringe til dig. Skulle vi ses? 324 00:40:31,688 --> 00:40:34,282 Nej, det er ikke så godt. 325 00:40:35,368 --> 00:40:37,120 Hvorfor? 326 00:40:37,328 --> 00:40:40,445 Det er Kasper. Det er alt for forvirrende for ham. 327 00:40:40,648 --> 00:40:43,321 Jeg er nødt til at tage hensyn til ham osse. 328 00:40:45,568 --> 00:40:48,799 Har han sagt noget? - Nej, men jeg kan mærke det. 329 00:40:52,368 --> 00:40:54,404 Det går ikke mere. 330 00:40:56,448 --> 00:40:59,565 Hvad mener du? - Det går ikke mere. 331 00:41:02,368 --> 00:41:05,678 Vi kan da ikke bare stoppe nu! - Jo. 332 00:41:07,648 --> 00:41:12,085 Jeg bliver nødt til at gå nu. Pas på dig selv. 333 00:41:25,728 --> 00:41:27,207 Skat. 334 00:41:34,488 --> 00:41:38,037 Christian! Christian! 335 00:41:39,008 --> 00:41:41,078 Hvorfor holder du døren? 336 00:41:41,288 --> 00:41:45,201 Luk mig ind. Jeg vil snakke med dig. 337 00:41:47,568 --> 00:41:50,241 Christian ... Skat, jeg vil snakke med dig. 338 00:42:01,528 --> 00:42:03,644 Christian! 339 00:42:27,928 --> 00:42:29,998 Sanne! 340 00:42:31,648 --> 00:42:34,367 Sanne! Jeg vil bare godt tale med dig. 341 00:42:37,408 --> 00:42:39,046 Sanne! 342 00:42:40,048 --> 00:42:41,447 Sanne! 343 00:42:58,288 --> 00:43:00,882 Hvad fanden laver du? 344 00:43:01,088 --> 00:43:05,161 Rejs dig op. Rejs dig op sagde jeg! Gå ud med dig! 345 00:43:05,368 --> 00:43:06,483 Ud! 346 00:43:07,688 --> 00:43:10,680 Hvad fanden laver du? 347 00:43:11,448 --> 00:43:15,361 Det er ikke slut, vel? - Jeg har altså ikke tid til det her. 348 00:43:15,568 --> 00:43:18,685 Så venter jeg på dig. - Det går ikke mere. 349 00:43:18,888 --> 00:43:21,482 Jeg ville bare se dig. Snakke med dig. 350 00:43:21,688 --> 00:43:25,476 Lorteelevator! Kom nu, så går vi ned. 351 00:43:25,688 --> 00:43:29,044 Jeg har sagt, det er slut. Kan du ikke forstå det? 352 00:43:29,248 --> 00:43:32,081 Jeg kan ikke leve uden dig. - Selvfølgelig kan du det. 353 00:43:32,288 --> 00:43:33,084 Gå nu hjem med dig. 354 00:43:35,648 --> 00:43:38,367 Jeg elsker dig. - Hold nu op med det pis. 355 00:43:39,448 --> 00:43:42,679 Vi havde det sjovt, ikke? Det var jo bare for sjov. 356 00:44:02,288 --> 00:44:03,960 John. 357 00:44:08,128 --> 00:44:10,198 Må jeg spørge dig om noget? 358 00:44:19,088 --> 00:44:21,238 Det er bare Sanne. 359 00:44:25,928 --> 00:44:29,364 Bare glem det. Glem det. 360 00:44:31,168 --> 00:44:34,638 Tror du ikke hellere, du skal sove den lidt ud? 361 00:44:42,768 --> 00:44:45,999 Hvad fanden sidder du der og hænger for? 362 00:45:05,448 --> 00:45:07,404 Skat. 363 00:45:09,808 --> 00:45:11,844 Hvem er hun? 364 00:45:12,768 --> 00:45:17,364 En fra gymnasiet? - Nej. Bare en jeg har mødt. 365 00:45:18,088 --> 00:45:19,646 Hvor? 366 00:45:23,888 --> 00:45:25,003 Her. 367 00:45:27,448 --> 00:45:31,680 Her i ejendommen? Men er det en, jeg kender? 368 00:45:32,328 --> 00:45:37,960 Nej. Hun er lige flyttet ind. 369 00:45:40,248 --> 00:45:43,399 Men sine forældre? 370 00:45:45,808 --> 00:45:48,766 Nej, med sin søn. 371 00:45:54,368 --> 00:45:58,043 Med sin søn? Hvad mener du "med sin søn"? 372 00:46:00,768 --> 00:46:03,680 Hvad er det du ikke forstår? 373 00:46:06,888 --> 00:46:08,844 Hvor gammel er hun? 374 00:46:10,688 --> 00:46:12,565 36. 375 00:46:16,168 --> 00:46:18,523 Du kan da ikke være sammen med en på 36! 376 00:46:19,808 --> 00:46:23,278 Næ. Det kan jeg åbenbart ikke. 377 00:46:30,648 --> 00:46:35,403 Hvorfor skal du være sådan? - Hvad mener du? 378 00:46:35,608 --> 00:46:40,636 Hvorfor kan du ikke være sammen med en på din egen alder? Være normal. 379 00:46:40,848 --> 00:46:43,487 Normal? - Hun kunne være din mor! 380 00:46:45,488 --> 00:46:51,085 Det er jo sygt. - Sygt? Det er dig, der er syg, 381 00:46:51,288 --> 00:46:54,724 Du har ikke noget som helst andet end at gå op i mig. 382 00:46:56,448 --> 00:46:59,724 Lad mig for helvede leve mit eget liv. 383 00:47:02,848 --> 00:47:05,965 Så flyt. - Det gør jeg også. 384 00:47:06,168 --> 00:47:08,477 Så snart som muligt. 385 00:47:30,688 --> 00:47:32,724 Kom nu her. 386 00:47:35,408 --> 00:47:38,206 Nej! - Jo, kom nu her. 387 00:47:38,408 --> 00:47:40,126 Jeg vil ikke mere. 388 00:47:45,968 --> 00:47:47,640 Gå væk med dig. 389 00:47:48,248 --> 00:47:51,445 Nej. Jeg gider ikke mere. - Nej, la' være. 390 00:48:00,768 --> 00:48:02,759 Stop, mor ... 391 00:48:55,128 --> 00:48:59,201 Går det bedre nu? - Ja, det går fint. 392 00:49:02,448 --> 00:49:06,043 Jeg har ikke ville spørge. - Nej, det er klart. 393 00:49:08,208 --> 00:49:10,802 Du er kommet videre. - Ja, netop. 394 00:49:13,808 --> 00:49:16,925 Hun sagde, det ikke var godt for hendes dreng. 395 00:49:17,128 --> 00:49:21,918 Ok. Men det jo ... Det kan også godt være rigtigt. 396 00:49:22,128 --> 00:49:25,040 Det er jo heller ikke sikkert at det er godt for dig, vel? 397 00:49:25,248 --> 00:49:28,001 Nej. Det har du ret i. - Velbekomme. 398 00:49:31,728 --> 00:49:33,446 Hej. 399 00:49:36,488 --> 00:49:40,117 Hvordan går det? - Det går fint. 400 00:49:42,888 --> 00:49:45,880 Jeg skal i biffen med en veninde i aften. 401 00:49:46,088 --> 00:49:48,807 Kan du passe Kasper? 402 00:49:50,528 --> 00:49:51,802 Jo ... 403 00:49:55,448 --> 00:49:58,838 Jeg kan lave noget mad til jer. Skal vi sige kl. 6? 404 00:49:59,888 --> 00:50:01,879 Ja. Ok. Fint. 405 00:50:03,128 --> 00:50:06,200 Ok, vi ses. 406 00:50:07,008 --> 00:50:08,157 Hej. 407 00:50:30,288 --> 00:50:31,243 Hvad? 408 00:50:31,448 --> 00:50:33,598 Hvad? Ikke noget. 409 00:50:49,368 --> 00:50:51,882 Din far, hvor bor han henne? 410 00:50:52,088 --> 00:50:55,046 Det ved jeg ikke. - Ser du ham ikke? 411 00:50:55,248 --> 00:50:57,557 Næ. Ikke sådan rigtigt. 412 00:51:01,648 --> 00:51:04,082 Er din far sød? 413 00:51:04,848 --> 00:51:05,837 Han er død. 414 00:51:13,088 --> 00:51:18,208 Var han sød inden han døde? - Ja, men jeg så ham ikke så tit. 415 00:51:18,408 --> 00:51:21,002 Mine forældre var også skilt. 416 00:51:25,368 --> 00:51:27,757 Hvordan døde han? 417 00:51:29,808 --> 00:51:31,639 Han var syg. 418 00:51:32,608 --> 00:51:35,202 Jeg snakkede faktisk i telefon med ham da han døde. 419 00:51:36,328 --> 00:51:41,083 Han sagde: Nå, min skat, nu er det på tide at sige farvel. 420 00:51:41,288 --> 00:51:45,281 Og så tabte han røret. Og siden har jeg ikke set ham. 421 00:51:47,768 --> 00:51:50,236 Skal vi ikke snart have noget is? 422 00:53:15,088 --> 00:53:19,684 Jeg har savnet dig. - Jeg har også savnet dig. 423 00:53:29,168 --> 00:53:33,605 Hvad skete der egentlig? - Jeg skulle have styr på det hele. 424 00:53:33,808 --> 00:53:36,003 Med Kasper og sådan. 425 00:53:40,128 --> 00:53:42,403 Mmm ... og en anden fyr? 426 00:53:43,928 --> 00:53:45,919 Ja også det. 427 00:53:52,408 --> 00:53:55,047 Hvad er det? 428 00:53:55,248 --> 00:53:58,240 Jeg kan ikke holde ud at tænke på dig sammen med en anden. 429 00:54:00,008 --> 00:54:03,364 Det behøver du ikke. Det er slut. 430 00:54:09,488 --> 00:54:12,241 Har du set ham for nylig? 431 00:54:14,448 --> 00:54:17,724 Jeg var nødt til at sige ordentligt farvel. 432 00:54:24,048 --> 00:54:26,323 Var du i seng med ham? 433 00:54:29,808 --> 00:54:31,366 Var du? 434 00:54:31,568 --> 00:54:32,887 En enkelt gang. 435 00:54:37,808 --> 00:54:40,038 Var det godt? 436 00:54:41,408 --> 00:54:44,127 Det var som det plejer. 437 00:54:46,368 --> 00:54:48,279 Hvad mener du? 438 00:54:50,528 --> 00:54:57,001 Det var ok. Han er en flot fyr, har en lækker krop. 439 00:55:03,688 --> 00:55:05,440 Hvor gammel er han? 440 00:55:07,408 --> 00:55:10,639 I midten af 40erne. - Føj for helvede, det er klamt! 441 00:55:19,168 --> 00:55:22,240 Var det bedre end med mig? 442 00:55:22,928 --> 00:55:25,681 Det er meget anderledes. 443 00:55:26,608 --> 00:55:28,917 Hvordan? 444 00:55:31,688 --> 00:55:35,237 Det ved jeg ikke. Det er svært at sige. 445 00:55:35,808 --> 00:55:36,923 Prøv. 446 00:55:39,688 --> 00:55:43,124 Kom nu for helvede! - Hey hey, slap af! 447 00:55:46,208 --> 00:55:48,597 Undskyld, det er bare ... 448 00:55:54,128 --> 00:55:56,801 Jeg elsker ham ikke. 449 00:55:58,528 --> 00:56:01,600 Jeg elsker ikke ham. 450 00:56:21,408 --> 00:56:25,959 Skal vi ikke rigtig hygge os i dag? - Jo ... 451 00:56:26,888 --> 00:56:31,040 Bare os tre. Det er weekend. Og du har fri. 452 00:56:34,128 --> 00:56:36,244 Jeg skal være sammen med min mor. 453 00:56:36,448 --> 00:56:40,999 Arh ... Behøver du det? - Om at få hjælp til noget udbetaling. 454 00:56:41,208 --> 00:56:44,917 Udbetaling på hvad? - En lejlighed måske. 455 00:56:45,968 --> 00:56:50,917 En lejlighed? - Ja, måske et et-værelses. 456 00:56:51,808 --> 00:56:55,721 Den skal vi nok se på i dag. - Hvorfor flytter du ikke ind her? 457 00:56:55,928 --> 00:57:00,797 Du har jo allerede en nøgle. - Jeg har aldrig boet alene. 458 00:57:01,008 --> 00:57:02,839 Det glæder jeg mig faktisk til. 459 00:57:11,968 --> 00:57:14,880 Det ville måske også være mærkeligt med Kasper. 460 00:57:15,088 --> 00:57:19,161 Hvad mener du? - At der boede en fremmed her. 461 00:57:19,368 --> 00:57:21,518 Du er da ikke en fremmed. 462 00:57:23,688 --> 00:57:25,918 Jeg bliver nødt til at snakke med min mor. 463 00:57:26,128 --> 00:57:29,279 Din mor vil have, at du flytter? - Nej det er mig. 464 00:57:29,488 --> 00:57:32,048 Hun bliver sikkert også glad. 465 00:57:32,248 --> 00:57:36,844 Det ved jeg ikke. Måske. - Jeg vil gerne møde hende. 466 00:57:37,728 --> 00:57:42,358 Jeg tror altså ikke lige ... - Hvorfor ikke? Er du flov over mig? 467 00:57:42,568 --> 00:57:45,321 Nej! Det har da ikke noget med det at gøre. 468 00:57:45,528 --> 00:57:48,679 Vi kunne invitere hende på middag? 469 00:57:52,128 --> 00:57:54,642 Det vil jeg lige tænke over. 470 00:57:56,208 --> 00:57:58,676 Altså den her lortekniv! 471 00:58:01,168 --> 00:58:02,283 Er du nervøs? 472 00:58:05,928 --> 00:58:08,317 Hvad skulle jeg være nervøs for? 473 00:58:08,528 --> 00:58:12,316 Fordi at din mor skal møde din nye kæreste. 474 00:58:13,288 --> 00:58:15,848 Jeg tænker ikke sådan på det. 475 00:58:16,848 --> 00:58:20,523 Hvordan tænker du så på det? - Hvad mener du? 476 00:58:22,048 --> 00:58:25,199 Er vi ikke kærester? 477 00:58:25,408 --> 00:58:27,922 Er det fordi jeg er ældre end dig? 478 00:58:29,568 --> 00:58:33,083 Christian er 18. Og du er 36. 479 00:58:33,288 --> 00:58:35,085 Ja. Jeg er lidt ældre end Cristian. 480 00:58:35,288 --> 00:58:38,041 18 plus 18 er altså 36. 481 00:58:38,248 --> 00:58:40,808 Hvor er du dygtig! Det er et svært regnestykke. 482 00:58:44,288 --> 00:58:46,756 Jeg åbner! 483 00:58:51,368 --> 00:58:53,882 Er det et problem? - At hvad? 484 00:58:54,088 --> 00:58:58,047 At jeg er dobbelt så gammel som dig? - Det ved jeg ikke. 485 00:58:58,248 --> 00:59:02,241 Selvfølgelig ved du det! Er det? - Hold nu op. Min mor er lige kommet. 486 00:59:02,448 --> 00:59:05,963 Er jeg for gammel? Hvad? 487 00:59:08,168 --> 00:59:10,762 Nej. - Er jeg for gammel til dig? 488 00:59:11,488 --> 00:59:13,365 Selvfølgelig er du ikke det. 489 00:59:15,248 --> 00:59:16,806 Ok. 490 00:59:19,728 --> 00:59:23,641 Hej, jeg hedder Birgit. Og du? - Kasper. 491 00:59:24,168 --> 00:59:27,080 Det var et fint navn. - Tak, i lige måde. 492 00:59:27,288 --> 00:59:29,597 Hej mor, kom indenfor. 493 00:59:38,728 --> 00:59:44,724 Hej. Sanne. - Birgit. Tak for invitationen. 494 00:59:45,888 --> 00:59:49,164 Der er lidt chokolade til dig og Kasper. 495 00:59:53,048 --> 00:59:56,165 Det ser lækkert ud, hvad! 496 00:59:56,368 --> 01:00:00,327 Christian spiser jo ikke den slags. - Nå? Det gør du ellers her. 497 01:00:00,528 --> 01:00:04,077 Du plejer da ikke ... du siger altid at du ikke vil være tyk. 498 01:00:04,288 --> 01:00:07,325 Det er der ingen fare for. - Så meget spiser jeg ikke. 499 01:00:07,528 --> 01:00:12,124 Det gør du da. I går spiste du næsten en hel liter is. 500 01:00:13,208 --> 01:00:15,278 Aj, sikke en udsigt. 501 01:00:18,168 --> 01:00:20,636 Ja, det er altså nogle dejlige lejligheder. 502 01:00:20,848 --> 01:00:24,284 Christian og jeg har altid været glad for at bo her. 503 01:00:29,968 --> 01:00:34,041 Kasper, vil du have noget citron? - Nej tak. 504 01:00:51,128 --> 01:00:54,245 Det er en dejlig vin. - Der var 3 for 100. 505 01:00:54,448 --> 01:00:55,722 Det var billigt. 506 01:00:55,928 --> 01:01:00,080 Jeg køber én flaske ad gangen. Christian bryder sig ikke om vin. 507 01:01:00,288 --> 01:01:04,167 Det er normalt i hans alder. - Jeg er begyndt at ku' lide det. 508 01:01:05,928 --> 01:01:09,045 Det går da meget godt. Gør det ikke? 509 01:01:11,528 --> 01:01:14,201 Gider du give mig smørret? 510 01:01:14,488 --> 01:01:15,807 Tak. 511 01:01:17,728 --> 01:01:19,559 Tak. 512 01:01:25,808 --> 01:01:28,083 Hvad arbejder du så med, Sanne? 513 01:01:28,288 --> 01:01:31,246 Ikke noget lige for tiden. - Nå? 514 01:01:32,848 --> 01:01:37,717 Jeg arbejdede i en tøjbutik og så ragede jeg lidt uklar med chefen. 515 01:01:37,928 --> 01:01:42,479 Det var noget rod. - Nej, det er ikke altid så nemt. 516 01:01:43,768 --> 01:01:48,796 Egentlig passer det mig udmærket. Jeg har tid til at komme på plads - 517 01:01:49,008 --> 01:01:53,206 og være sammen med Kasper. Og med Christian selvfølgelig. 518 01:01:53,408 --> 01:01:55,444 Ja. 519 01:01:55,688 --> 01:02:00,204 Han skal jo starte på universitetet snart, så bliver der nok at se til. 520 01:02:07,648 --> 01:02:10,845 Christian, vil du hjælpe mig ude i køkkenet? 521 01:02:17,928 --> 01:02:20,647 Hvorfor har du ikke sagt noget? - Om hvad? 522 01:02:20,848 --> 01:02:25,364 Om at du skal på universitetet. - Det ved jeg ikke. 523 01:02:27,728 --> 01:02:30,003 Hvorfor skal du det? 524 01:02:30,208 --> 01:02:33,041 Jeg har tænkt mig at læse dansk. - Dansk? 525 01:02:33,248 --> 01:02:36,604 Det er der vel ikke noget galt i? - Det er kun piger, der læser dansk. 526 01:02:36,808 --> 01:02:41,723 Jeg ved godt, hvorfor du skal ind og læse dansk. 527 01:02:42,488 --> 01:02:46,640 Hvad snakker du om? - Du skal bare kneppe. 528 01:02:46,848 --> 01:02:49,760 "Åh Christian jeg bliver så liderlig af at diskutere bøger med dig". 529 01:02:49,968 --> 01:02:53,438 Åh hold op. Sådan er det da ikke. 530 01:02:54,088 --> 01:02:56,807 Hvis du gør det, så er det slut. 531 01:02:57,648 --> 01:03:00,606 Jeg skal da ha' en uddannelse. 532 01:03:00,808 --> 01:03:04,767 Du skal bare have scoret en masse piger. 533 01:03:04,968 --> 01:03:07,687 Det ved du da ikke en skid om! 534 01:03:07,888 --> 01:03:10,686 Det er derfor, man går på universitet. 535 01:03:10,888 --> 01:03:13,038 Du aner ikke, hvad der foregår på Uni. 536 01:03:13,248 --> 01:03:15,842 Det gør jeg faktisk. - Nå? 537 01:03:18,248 --> 01:03:22,446 Du har måske selv ligget og blevet kneppet derude? 538 01:03:24,328 --> 01:03:25,443 Har du det? 539 01:03:26,648 --> 01:03:28,081 Måske har jeg. 540 01:03:30,888 --> 01:03:32,924 Hvem var det? - Jeg kan sgu da ikke huske. 541 01:03:33,128 --> 01:03:37,679 Var det så mange? - Det var længe siden. Bare sex. 542 01:03:37,888 --> 01:03:39,401 Du er for ulækker, du er. 543 01:03:39,608 --> 01:03:42,884 Sådan en billig fisse, der har væltet rundt derude. 544 01:03:43,088 --> 01:03:45,397 Din mor skulle høre sin søde lille dreng nu. 545 01:03:45,608 --> 01:03:49,123 Så inviter hende herud. Det var dig, der skulle mase på. 546 01:03:53,368 --> 01:03:57,122 Kan jeg hjælpe med noget? - Nej, jeg tror det er ok, mor. 547 01:03:57,328 --> 01:03:59,523 Det dufter godt. - Tak. 548 01:03:59,728 --> 01:04:02,003 Det er da hyggeligt, at I kan lave mad sammen. 549 01:04:05,728 --> 01:04:09,357 Din udsigt er altså meget bedre end vores. 550 01:04:20,248 --> 01:04:23,081 Hvad sker der? - Ikke noget, skat. 551 01:04:24,208 --> 01:04:28,838 Kasper, må jeg se dit værelse? - Jo selvfølgelig. Kom! 552 01:04:35,888 --> 01:04:37,958 Undskyld. 553 01:04:39,768 --> 01:04:41,838 Jeg blev bare så jaloux. 554 01:04:49,328 --> 01:04:54,482 Du kan ikke li' unge piger, der læser bøger, vel? 555 01:04:54,688 --> 01:04:56,246 Nej. 556 01:04:58,528 --> 01:05:01,645 Jeg synes de er røvsyge. - Mener du det? 557 01:05:02,728 --> 01:05:07,199 Mmm. Det er kun dig, jeg vil have. 558 01:05:13,408 --> 01:05:14,727 Din mor venter på os. 559 01:05:21,448 --> 01:05:22,722 Hvad? 560 01:05:24,328 --> 01:05:26,888 Hvor er du ellers vokset op? 561 01:05:28,128 --> 01:05:30,642 I sådan en lille by i Jylland. Du kender den ikke. 562 01:05:30,848 --> 01:05:35,797 Bor dine forældre der så stadigvæk? - Ja. 563 01:05:45,328 --> 01:05:49,241 Vi skulle gerne se at finde en ordentlig lejlighed til Christian. 564 01:05:49,448 --> 01:05:52,520 Vi har snakket om at Christian måske kunne flytte ind her. 565 01:05:52,728 --> 01:05:54,798 Her? 566 01:05:56,408 --> 01:05:58,239 Ja altså bare sådan midlertidig, ikke? 567 01:06:01,208 --> 01:06:03,483 Nå. Ok? 568 01:06:05,488 --> 01:06:07,763 Skat du må gerne tage din mad ind på værelset, ikke? 569 01:06:21,328 --> 01:06:25,879 Jeg forstår godt, at det kan virke overvældende med at jeg har et barn. 570 01:06:26,088 --> 01:06:30,798 Og det er også gået rigtigt hurtigt. Men vi har det dejligt sammen. 571 01:06:33,168 --> 01:06:35,841 Nå jamen ... hvis det er det, Christian vil, så ... 572 01:06:37,168 --> 01:06:41,127 Det er det, ikke, Christian? - Jo ... 573 01:06:46,248 --> 01:06:49,479 Ja. Følelser kan man ikke kontrollere. 574 01:06:54,888 --> 01:06:56,799 Jeg henter lige noget mere vin. 575 01:07:09,728 --> 01:07:14,006 Hun virker meget sød. Hun holder virkelig af dig. Men. 576 01:07:16,048 --> 01:07:18,482 Hun er altså meget ældre end dig. 577 01:07:19,648 --> 01:07:24,085 Og så et barn oveni. Det er et stort ansvar du går ind til. 578 01:07:24,288 --> 01:07:27,678 Ja slap nu af. Vi skal jo ikke giftes eller noget. 579 01:07:27,888 --> 01:07:31,961 Er det ikke gået op for dig, at det er alvor for hende? 580 01:07:44,688 --> 01:07:47,760 Mor, må jeg få mere cola? - Har du ikke fået nok? 581 01:07:47,968 --> 01:07:50,607 Jeg kan godt drikke mere. - Det ku' jeg egentlig også godt. 582 01:07:52,768 --> 01:07:57,637 Det er sjældent jeg drikker vin. 583 01:08:02,768 --> 01:08:06,761 Skal vi ikke skåle? - Hvad skal vi skåle for? 584 01:08:07,888 --> 01:08:12,040 For mødre og sønner. - Skål for mødre og sønner. 585 01:08:12,248 --> 01:08:13,158 Skål! 586 01:08:21,888 --> 01:08:25,437 Du har altid været en god dreng, og passet på mig. 587 01:08:25,648 --> 01:08:28,481 Det har sikkert ikke altid været lige sjovt. 588 01:08:28,688 --> 01:08:31,760 Det er jo svært når man er ... 589 01:08:33,208 --> 01:08:34,960 ... alene. 590 01:08:36,368 --> 01:08:38,518 Ja men du har klaret det fint, mor. 591 01:08:39,408 --> 01:08:41,399 Nej, det har jeg ikke. 592 01:08:49,808 --> 01:08:52,402 Jeg elskede din far. Det ved du godt, ikke? 593 01:08:52,608 --> 01:08:55,680 Men vi ... ødelagde hinanden. 594 01:08:56,968 --> 01:09:00,244 Han var så flot. Alle kvinderne kiggede efter ham. 595 01:09:00,448 --> 01:09:03,167 Jeg var så stolt over, at det var min mand. 596 01:09:03,368 --> 01:09:07,043 Jeg kunne aldrig finde ud af at sige det til ham. 597 01:09:07,728 --> 01:09:09,958 Hvis jeg bare havde kunnet sige det til ham så ... 598 01:09:14,968 --> 01:09:18,927 Undskyld, jeg har sådan en kvalme. Jeg tror jeg bliver nødt til ... 599 01:09:34,608 --> 01:09:37,076 Jeg kan altså ikke spise mere. - Det er helt fint. 600 01:09:50,168 --> 01:09:51,521 Undskyld. 601 01:09:54,968 --> 01:09:58,119 Jeg er ikke vant til at spise så meget kød. 602 01:09:59,648 --> 01:10:02,401 Jeg følger dig lige hjem nu, mor. - Nej, det skal du ikke. 603 01:10:02,608 --> 01:10:08,080 Du skal blive her hos din kæreste og hendes vidunderlige lille dreng. 604 01:10:08,288 --> 01:10:11,325 Nej, jeg følger dig hjem nu. 605 01:11:27,248 --> 01:11:29,125 Var hun ok? 606 01:11:29,848 --> 01:11:33,921 Hvorfor skulle hun drikke så meget? - Hun var jo skidenervøs. 607 01:11:34,128 --> 01:11:36,881 Og så det med at du flytter ind her. 608 01:11:39,328 --> 01:11:42,001 Det var hun sgu ikke meget for. 609 01:11:47,008 --> 01:11:49,568 Langt ude aften, hvad? 610 01:11:58,488 --> 01:12:01,241 Vil du gerne være min mand? 611 01:12:01,448 --> 01:12:03,882 Din mand? - Vil du? 612 01:12:07,168 --> 01:12:09,124 Hvad mener du? 613 01:12:10,568 --> 01:12:12,559 Er jeg din kvinde? 614 01:12:14,448 --> 01:12:18,077 Det er du vel. - Er jeg, eller er jeg det ikke? 615 01:12:21,528 --> 01:12:23,359 Det er du. 616 01:12:26,448 --> 01:12:29,884 Så bind mig. - Bind dig? 617 01:13:59,688 --> 01:14:02,566 Er du sikker på at du ikke er sulten? 618 01:14:02,768 --> 01:14:05,282 Du ser ud som om du godt kunne trænge til ostemad? 619 01:14:05,488 --> 01:14:07,046 Nej, tak. 620 01:14:09,968 --> 01:14:13,199 Er der noget galt? - Jeg er bare træt. 621 01:14:16,168 --> 01:14:20,719 Skal du op til Sanne? - Det tror jeg ikke. 622 01:14:24,688 --> 01:14:28,237 Jeg går lidt ind i stuen. Du kan jo bare komme ind hvis du har lyst. 623 01:14:29,528 --> 01:14:32,759 OK. Jeg ringer lige engang. - Ja, gør det. 624 01:14:54,848 --> 01:14:57,601 Jeg har ringet til dig helt vildt mange gange. 625 01:14:57,808 --> 01:15:02,086 Hvorfor tog du den ikke? - Fordi den var på lydløs. 626 01:15:02,288 --> 01:15:05,883 Jeg troede, du ville komme herop og spise. 627 01:15:08,088 --> 01:15:10,886 Hvorfor gjorde du det så ikke? 628 01:15:13,568 --> 01:15:15,638 Er noget galt? 629 01:15:16,928 --> 01:15:19,237 Er det din mor? 630 01:15:21,968 --> 01:15:24,562 Jeg synes, vi skal stoppe. 631 01:15:30,288 --> 01:15:34,042 Er du der? - Hvad var det, du sagde? 632 01:15:36,088 --> 01:15:39,842 Jeg synes, vi skal stoppe med at ses. 633 01:15:40,048 --> 01:15:42,687 Har du fundet en anden? Er det det? 634 01:15:42,888 --> 01:15:47,518 Nej, det er ikke det. - Hvad så? 635 01:15:50,768 --> 01:15:53,282 Jeg ved ikke, om jeg kan binde mig nu. 636 01:15:53,488 --> 01:15:56,400 Hvem siger, du skal binde dig? 637 01:15:57,408 --> 01:16:00,241 Men det med at flytte ind og alt muligt ... 638 01:16:01,208 --> 01:16:04,041 Det var bare et forslag. 639 01:16:05,968 --> 01:16:08,357 Jeg kan ikke. 640 01:16:08,968 --> 01:16:13,484 Hvad kan du ikke? - Det hele. 641 01:16:15,608 --> 01:16:19,157 Du sagde, du elskede mig? - Ja. 642 01:16:20,608 --> 01:16:23,805 Og det gør du lige pludseligt ikke længere? 643 01:16:27,328 --> 01:16:31,719 Jeg ved ingenting lige nu, - Hold kæft en barnerøv. 644 01:16:31,928 --> 01:16:33,839 Mors dreng. 645 01:16:34,808 --> 01:16:36,480 Hold nu op. 646 01:16:37,408 --> 01:16:40,798 Elsker du mig eller elsker du mig ikke? 647 01:16:43,328 --> 01:16:45,478 Ok. Fint. 648 01:17:00,528 --> 01:17:02,280 Christian. 649 01:17:03,128 --> 01:17:04,402 Christian! 650 01:17:04,608 --> 01:17:07,918 Hvad sker der? Der står nogen og råber i gården. 651 01:17:08,128 --> 01:17:09,686 Christian, der står nogen og råber på dig. 652 01:17:09,888 --> 01:17:11,287 Christian! 653 01:17:15,048 --> 01:17:19,326 (Sanne skriger vildt) 654 01:17:29,408 --> 01:17:33,560 Den stakkels pige. Hun er fuldstændig ude af den. 655 01:17:33,768 --> 01:17:37,647 Du må gå ned til hende. (Sanne skriger vildt) 656 01:17:43,408 --> 01:17:46,957 Hvad har du gjort? - Jeg har bare sagt at det er slut. 657 01:17:47,168 --> 01:17:51,207 Du kan ikke bare sige, det er slut. Du går ned til hende lige nu! 658 01:18:07,528 --> 01:18:10,918 Sanne! Er du fuldstændig sindsyg? 659 01:18:12,968 --> 01:18:14,924 Så ... 660 01:18:17,088 --> 01:18:19,044 Det går ikke. 661 01:18:27,248 --> 01:18:29,842 Det går ikke, det her. 662 01:18:56,208 --> 01:18:58,642 Kan du slet ikke li' mig? 663 01:19:00,928 --> 01:19:03,396 Ja selvfølgelig kan jeg li' dig. 664 01:19:08,728 --> 01:19:12,562 Kan du li' at ligge sammen med mig? - Ja. 665 01:19:17,768 --> 01:19:21,363 Hvorfor kommer du så ikke ind under dynen? 666 01:19:27,888 --> 01:19:30,641 Ta' dine bukser af? 667 01:19:31,408 --> 01:19:34,445 Jeg går altså lige om lidt. - Ikke endnu. 668 01:19:35,288 --> 01:19:39,645 Du skal ... Du skal bare holde om mig. 669 01:19:41,648 --> 01:19:44,037 Ikke gå endnu. 670 01:19:52,008 --> 01:19:54,647 Jeg går altså nu, Sanne. 671 01:19:55,928 --> 01:19:58,920 Du skal lige mærke noget. - Nej, ikke nu, Sanne. 672 01:19:59,128 --> 01:20:01,926 Du skal bare lige mærke noget. 673 01:20:05,208 --> 01:20:07,802 Jeg har gjort det for dig. 674 01:20:09,448 --> 01:20:13,521 Prøv og mærk hvor glat jeg er. 675 01:20:45,408 --> 01:20:48,047 Hvorfor ligger du her? 676 01:20:48,248 --> 01:20:50,967 Jeg ved ikke. Jeg faldt i søvn. 677 01:20:52,048 --> 01:20:55,723 Bare blive liggende. Jeg skal bare skifte tøj. 678 01:20:58,448 --> 01:21:00,723 Går du? 679 01:21:04,088 --> 01:21:10,277 Ja. Det bliver jeg nødt til. - Hvorfor? 680 01:21:16,008 --> 01:21:18,078 Det er jeg bare nødt til. 681 01:21:19,448 --> 01:21:23,282 Ja, jeg skal ikke blande mig. 682 01:21:24,208 --> 01:21:25,482 Nej. 683 01:21:26,608 --> 01:21:30,840 Bare hun ikke kommer rendende her igen midt om natten. 684 01:21:42,808 --> 01:21:45,527 Er der noget, du har brug for? 685 01:21:46,368 --> 01:21:50,680 Nej, jeg har ikke lyst til noget. Jeg skal bare sove. 686 01:21:51,968 --> 01:21:53,560 Ok. 687 01:22:23,928 --> 01:22:25,884 Hvor har du været? 688 01:22:26,088 --> 01:22:30,320 Jeg skulle lige hjem, ikke? - Du har været væk i hundrede år. 689 01:22:31,368 --> 01:22:33,518 Jeg faldt i søvn. 690 01:22:35,168 --> 01:22:37,682 Du havde slukket din mobil. 691 01:22:42,728 --> 01:22:46,641 Jeg kan ikke li' det, når du ikke tager din telefon. 692 01:22:46,848 --> 01:22:50,807 Men nu er jeg her, ikke? - Du går ikke igen, vel? 693 01:22:55,168 --> 01:22:57,921 Mor, kommer du ikke ned og spiller lidt? 694 01:23:00,608 --> 01:23:04,521 Jeg står lige og laver frokost. Men der er en anden, der vil. 695 01:23:13,328 --> 01:23:15,762 Kommer du ikke ned og spiller? 696 01:23:15,968 --> 01:23:17,879 Jeg kommer ned nu. 697 01:23:18,088 --> 01:23:22,240 Så er jeg Torres. - Ok, så er jeg Ronaldo. 698 01:23:22,448 --> 01:23:24,882 Tudefjæs. 699 01:23:29,528 --> 01:23:32,600 Tager du lige en mad med til ham? Vil du også ha'? 700 01:23:32,808 --> 01:23:34,287 Nej, tak. 701 01:23:38,568 --> 01:23:40,286 Hey! Hey! 702 01:23:41,128 --> 01:23:43,847 Du glemte at kysse mig. 703 01:23:50,208 --> 01:23:53,484 Hvad er det? - Hvad er det, du lugter af? 704 01:23:54,008 --> 01:23:55,407 Det ved jeg ikke. Hvad lugter jeg af? 705 01:23:57,488 --> 01:23:59,877 Jeg vidste det. - Hvad vidste du? 706 01:24:00,088 --> 01:24:03,125 Du ligger og knepper med en anden. 707 01:24:03,328 --> 01:24:06,525 Hvad? - Du stinker af parfume. 708 01:24:06,728 --> 01:24:09,083 Jeg har aldrig kneppet med andre end dig. 709 01:24:09,288 --> 01:24:14,157 Nå? Hvem er det så, der bruger sådan en billig parfume? 710 01:24:14,368 --> 01:24:15,687 Det er min mor. 711 01:24:15,888 --> 01:24:18,721 Nå, så ligger du og knepper med din mor? 712 01:24:21,808 --> 01:24:23,207 Mor! 53832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.