Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:10,240
JANKO:
What time is it?
2
00:00:10,290 --> 00:00:11,590
7:59.
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,940
So, in one minute,
we're off duty,
4
00:00:13,990 --> 00:00:16,120
and yet Central
gives us this job.
5
00:00:16,160 --> 00:00:18,900
Really? There was
no one else available?
6
00:00:18,950 --> 00:00:21,690
Just admit it. You want to see
Jamie at change of tour.
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,080
Well, we are newlyweds,
8
00:00:24,130 --> 00:00:26,080
we still like each other.
9
00:00:26,130 --> 00:00:28,040
Maybe our new boss will
show us some sympathy
10
00:00:28,090 --> 00:00:29,170
and cut us loose.
11
00:00:29,220 --> 00:00:31,220
Morning, boss.
What do we got?
12
00:00:31,260 --> 00:00:34,220
Neighborhood pool turned
into a watery grave overnight.
13
00:00:34,270 --> 00:00:35,570
Female Hispanic,
14
00:00:35,620 --> 00:00:37,010
early 20s,
looks like
15
00:00:37,050 --> 00:00:38,620
blunt force trauma to the head.
Keep the crowd back.
16
00:00:38,660 --> 00:00:39,710
You really need us?
17
00:00:39,750 --> 00:00:40,790
Did I stutter?
18
00:00:40,840 --> 00:00:42,270
No. I just mean...
19
00:00:42,320 --> 00:00:45,060
girls need
their beauty rest, right?
20
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Our tour was
almost over.
21
00:00:46,150 --> 00:00:47,890
So was mine.
Now it's not.
22
00:00:51,890 --> 00:00:53,720
Ooh...
23
00:00:53,770 --> 00:00:55,650
All right, folks,
let's get back.Keep it back.
24
00:00:55,680 --> 00:00:57,380
Let's get back here.
25
00:00:57,420 --> 00:00:59,200
Your vic died
of a myocardial infarction.
26
00:00:59,250 --> 00:01:01,730
Neck bruises were from lividity,
not strangulation.
27
00:01:01,770 --> 00:01:04,080
So, no foul play.
Natural causes.
28
00:01:04,120 --> 00:01:05,210
Yeah.
29
00:01:05,260 --> 00:01:06,570
Got to be kidding me.
30
00:01:06,600 --> 00:01:09,130
Well, I guess I'll cut
his brother loose then.
31
00:01:09,170 --> 00:01:10,480
Tell him I accept tips.
32
00:01:10,520 --> 00:01:12,390
Will do.
33
00:01:12,440 --> 00:01:14,130
You okay?
34
00:01:14,180 --> 00:01:17,050
Actually, uh...
35
00:01:18,270 --> 00:01:20,140
That-that couple.Mm-hmm.
36
00:01:20,180 --> 00:01:23,190
When I was here the other day,
they were sitting right there.
37
00:01:23,230 --> 00:01:25,320
They come in every couple
of days, asking about Jane Does.
38
00:01:25,360 --> 00:01:27,150
I show 'em photos of
who I got, they say none
39
00:01:27,190 --> 00:01:28,320
are a match and they leave.
40
00:01:28,370 --> 00:01:30,330
And that doesn't strike you
as strange,
41
00:01:30,370 --> 00:01:32,500
that they're looking
for Jane Does every couple days?
42
00:01:32,540 --> 00:01:35,550
It's the morgue.
Strange is what we do.
43
00:01:39,550 --> 00:01:42,030
[clears throat]
Scuse me.
44
00:01:42,070 --> 00:01:43,340
Hey. How you doing?
45
00:01:43,380 --> 00:01:44,770
Actually,
I was wondering
46
00:01:44,820 --> 00:01:45,770
how you're doing.
47
00:01:45,820 --> 00:01:47,170
Um, Detective Reagan.
48
00:01:47,210 --> 00:01:48,950
Do you mind if I ask
you a question or two?
49
00:01:48,990 --> 00:01:51,300
Sorry. No English.
50
00:01:51,340 --> 00:01:53,080
That's funny. The doc said
51
00:01:53,130 --> 00:01:55,170
you speak English.We go now.
52
00:01:55,220 --> 00:01:56,910
Look, I just wanted
to ask you a question or two.
53
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
MR. CHEN:
Must go! Sorry.[elevator dings]
54
00:02:07,270 --> 00:02:08,490
Matt will start the
welcoming remarks,
55
00:02:08,540 --> 00:02:10,290
with Misty and
Mindy following,
56
00:02:10,320 --> 00:02:12,930
and then the three of you will
introduce Commissioner Reagan.
57
00:02:12,970 --> 00:02:15,980
Uh, are we supposed
to write what we say?
58
00:02:16,020 --> 00:02:17,200
Well, yeah.
59
00:02:17,240 --> 00:02:18,850
I'm happy to help.
60
00:02:18,890 --> 00:02:20,760
Or, shoot, I can.
61
00:02:20,810 --> 00:02:22,240
I mean, your mom kept me awake
62
00:02:22,290 --> 00:02:25,200
at I don't know how many
rubber-chicken charity dinners
63
00:02:25,250 --> 00:02:26,640
with great stories.
64
00:02:26,680 --> 00:02:28,210
I'd be happy to share some.
65
00:02:28,250 --> 00:02:29,770
MISTY:
That would be great.
66
00:02:29,820 --> 00:02:32,470
We're kind of more public
figures than public speakers.
67
00:02:32,520 --> 00:02:34,300
Commissioner Reagan
is a public figure.
68
00:02:34,340 --> 00:02:36,480
You guys post selfies
with people you don't know
69
00:02:36,520 --> 00:02:38,560
and product endorsements
for stuff you don't use.
70
00:02:38,610 --> 00:02:39,440
Could you just...Oh, I'm sorry,
71
00:02:39,480 --> 00:02:40,480
Mindy, does the truth hurt?
72
00:02:40,520 --> 00:02:41,700
Or you're just jealous.
73
00:02:41,740 --> 00:02:43,440
Let's just keep our eyes
on the prize here.
74
00:02:43,480 --> 00:02:45,700
What prize?BAKER:
What this is all about, honoring
75
00:02:45,750 --> 00:02:47,440
the great New York legacy
of a great
76
00:02:47,490 --> 00:02:48,880
New Yorker.More BS.
77
00:02:48,920 --> 00:02:50,230
GARRETT:
Okay, I think we've gone
over everything...
78
00:02:50,270 --> 00:02:51,710
Hold on a second.
79
00:02:51,750 --> 00:02:56,230
Matt, seems like you have
something to share here.
80
00:02:56,280 --> 00:03:00,110
I've tried for months
to get a meeting with you.
81
00:03:00,150 --> 00:03:02,500
That's news to me.
82
00:03:02,550 --> 00:03:03,720
Well, schedules
never gelled.
83
00:03:03,760 --> 00:03:05,370
This is all a fraud.
84
00:03:05,420 --> 00:03:08,070
While my mother was telling you
funny stories at dinner,
85
00:03:08,120 --> 00:03:09,990
there were people
all over this city
86
00:03:10,030 --> 00:03:11,640
trying to pull her knife out
of their backs.
87
00:03:11,690 --> 00:03:13,090
MISTY:
Please don't listen
to him. He's just...
88
00:03:13,120 --> 00:03:15,300
No, you might want
to protect yourself here.
89
00:03:15,340 --> 00:03:17,560
Because when the real stories
come out about my mother,
90
00:03:17,600 --> 00:03:20,390
you're gonna look pretty silly
polishing her statue.
91
00:03:20,430 --> 00:03:24,830
I think I knew your mother
pretty well.
92
00:03:24,870 --> 00:03:26,260
A lot of people thought
they did.
93
00:03:26,310 --> 00:03:27,660
They didn't.
94
00:03:27,700 --> 00:03:29,530
I'm done here.
95
00:03:31,490 --> 00:03:33,750
I am so sorry.
96
00:03:33,790 --> 00:03:34,840
That...BAKER:
Under the circumstances,
97
00:03:34,880 --> 00:03:36,320
I need to see you two out
as well.
98
00:03:37,360 --> 00:03:39,890
Sorry.
99
00:03:44,540 --> 00:03:46,890
Oh, boy.
100
00:03:53,340 --> 00:03:56,250
Didn't expect to walk my first
foot post with a sergeant.
101
00:03:56,300 --> 00:03:58,310
Did I screw up already?
102
00:03:58,340 --> 00:04:00,650
Nah, your training
officer banged in sick.
103
00:04:00,690 --> 00:04:02,470
I figured I'd help out.
104
00:04:02,520 --> 00:04:06,000
So, graduated first in your
class at the academy, huh?
105
00:04:06,040 --> 00:04:07,870
I guess so.
106
00:04:07,920 --> 00:04:09,670
Modest, too. You
keep that attitude,
107
00:04:09,700 --> 00:04:11,310
you'll go far in
this department.
108
00:04:11,350 --> 00:04:13,010
What's up with this?
109
00:04:14,840 --> 00:04:15,930
You thinking
what I'm thinking?
110
00:04:15,970 --> 00:04:17,450
Yeah, or, uh, maybe
he's the owner.
111
00:04:17,490 --> 00:04:19,320
Uh, follow my lead.
112
00:04:21,970 --> 00:04:23,320
Hey.
113
00:04:23,370 --> 00:04:24,580
Excuse me, sir.
114
00:04:24,630 --> 00:04:26,410
Can you step away from
the vehicle, please?
115
00:04:26,460 --> 00:04:28,330
Hey, it's not what
it looks like.
116
00:04:28,370 --> 00:04:29,940
Put your hands
on the car.No, no, no, no, no, no.
117
00:04:29,980 --> 00:04:31,200
See, my keys are all screwed up.
118
00:04:31,240 --> 00:04:33,070
Keep your hands where
I can see 'em. Hey!
119
00:04:35,860 --> 00:04:37,420
Roland!
120
00:04:38,600 --> 00:04:40,300
Roland! Roland.
121
00:04:40,340 --> 00:04:41,340
Hey, Roland.
122
00:04:41,380 --> 00:04:42,860
Hey, hey, Roland.
What happened?
123
00:04:42,910 --> 00:04:44,210
Hey, you hit?
124
00:04:45,300 --> 00:04:47,520
10-13. Officer down.
125
00:04:47,560 --> 00:04:50,000
Corner of Harlem River Drive
and 135th Street. I repeat,
126
00:04:50,040 --> 00:04:51,480
I got an officer down.
127
00:04:53,530 --> 00:04:56,350
♪
128
00:05:16,070 --> 00:05:17,380
Pool's closed today.But my kids need to cool off.
129
00:05:17,420 --> 00:05:18,720
There's another pool
on 126th Street.
130
00:05:18,770 --> 00:05:20,420
And a Y over
on Amsterdam.
131
00:05:21,470 --> 00:05:22,990
Hey, Rachel,
132
00:05:23,030 --> 00:05:25,040
your ten o'clock,
that guy in the back,
133
00:05:25,080 --> 00:05:27,120
is he smiling at me?
134
00:05:27,170 --> 00:05:29,430
WITTEN:
Yeah.
135
00:05:29,480 --> 00:05:31,230
Now he's
smiling at me.
136
00:05:31,260 --> 00:05:33,780
What, is he
mocking us?
137
00:05:33,830 --> 00:05:36,790
Or he killed that girl.
138
00:05:41,880 --> 00:05:43,970
Oh. Where you going,
Officer?
139
00:05:44,010 --> 00:05:46,400
I'm just going to tell Detective
Kotcheff there's a guy.
140
00:05:46,450 --> 00:05:48,410
He's throwing a weird
grin our direction.
141
00:05:48,450 --> 00:05:49,580
So that's how that works now?
142
00:05:49,630 --> 00:05:51,190
You just tack on the name Reagan
143
00:05:51,240 --> 00:05:52,630
and, suddenly, you're running
the crime scene?
144
00:05:52,670 --> 00:05:53,890
What? No.
145
00:05:53,930 --> 00:05:55,590
Boss, she's just
trying to help.
146
00:05:55,630 --> 00:05:59,590
Yeah, and I still go by
Janko when I'm on the job.
147
00:05:59,640 --> 00:06:00,850
And I go by chain of command.
148
00:06:00,900 --> 00:06:02,590
So if you have any information
149
00:06:02,640 --> 00:06:04,420
that you need to convey
to the detective,
150
00:06:04,470 --> 00:06:06,640
your patrol supervisor does it.
151
00:06:06,690 --> 00:06:09,430
Fine.
152
00:06:09,470 --> 00:06:10,860
Just right over there.
You can see yourself...
153
00:06:12,650 --> 00:06:14,040
Wait.
154
00:06:15,610 --> 00:06:16,570
He's not there anymore.
155
00:06:16,610 --> 00:06:18,390
So there's nothing
to tell anybody?
156
00:06:18,440 --> 00:06:20,570
If there ever really was.
157
00:06:24,230 --> 00:06:25,500
Hey.
158
00:06:25,530 --> 00:06:27,840
How you doing, Roland?
159
00:06:27,880 --> 00:06:30,100
Can't believe I
fell on my ass.
160
00:06:30,140 --> 00:06:32,060
Yeah. Well, it happens
to the best of us.
161
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
I thought the guy shot me.
162
00:06:35,980 --> 00:06:38,020
Well, let's get you a ride home,
where you can relax.
163
00:06:38,070 --> 00:06:40,380
And we'll start again as soon
as you're back to full duty.
164
00:06:40,420 --> 00:06:41,330
Start again?
165
00:06:41,370 --> 00:06:42,330
Yeah.
166
00:06:42,370 --> 00:06:43,900
Get back on the horse.
167
00:06:43,940 --> 00:06:45,550
But this is only my third
day out of the academy.
168
00:06:45,600 --> 00:06:47,690
What happens next time?
Or the time after that?
169
00:06:47,730 --> 00:06:49,470
We start slow.
170
00:06:49,510 --> 00:06:51,950
And I got your back
every step of the way.
171
00:06:51,990 --> 00:06:54,470
But you were made for this job.
I can see that in you.
172
00:06:54,520 --> 00:06:56,170
You've also seen rookies die,
right?
173
00:06:56,210 --> 00:06:58,480
That's not the point...That's exactly the point.
174
00:06:58,520 --> 00:07:01,390
It'll be my wife
getting the flag,
175
00:07:01,440 --> 00:07:02,570
not yours.
176
00:07:04,480 --> 00:07:06,350
BAEZ: Mr. Morales,
you've been very helpful.
177
00:07:06,400 --> 00:07:08,920
Exit's the same way
you came in. Thank you.
178
00:07:08,970 --> 00:07:11,580
Hey. Solid lead
in our furniture store murder.
179
00:07:11,620 --> 00:07:13,190
Mm-hmm. Great.
180
00:07:13,230 --> 00:07:15,100
Guess you I.D.'d
the Chinese couple?
181
00:07:15,150 --> 00:07:16,100
Not yet.
182
00:07:16,150 --> 00:07:17,500
Well, then enough already.
183
00:07:17,540 --> 00:07:19,280
Come on.Enough already, you.
184
00:07:19,320 --> 00:07:21,370
I mean, aren't you even
the least bit curious
185
00:07:21,410 --> 00:07:23,020
about the Jane Doe
they're looking for?
186
00:07:23,070 --> 00:07:24,850
Or why the two of
them blew me off?
187
00:07:24,900 --> 00:07:26,510
Well, that I understand.
188
00:07:26,550 --> 00:07:27,640
Very funny.
189
00:07:27,680 --> 00:07:29,460
You know, you're
really hilarious, Baez.
190
00:07:29,510 --> 00:07:30,470
You're chasing your tail.
191
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
I'm not chasing my tail.
192
00:07:31,550 --> 00:07:33,340
Something's going on,
and I know it.
193
00:07:33,380 --> 00:07:35,690
Okay, well, here we go.
194
00:07:35,730 --> 00:07:37,600
The credit card used
in the taxicab belonged
195
00:07:37,650 --> 00:07:40,130
to one Jun Xi Chen.
196
00:07:40,170 --> 00:07:42,690
Hmm. Okay, well, run
it through BADS then.
197
00:07:42,740 --> 00:07:44,610
I'm already doing it.
198
00:07:44,650 --> 00:07:47,660
Jun Xi Chen
was collared last year
199
00:07:47,700 --> 00:07:49,220
when he clipped a pedestrian
with the food truck
200
00:07:49,270 --> 00:07:50,620
he owns.
What do you know?
201
00:07:50,660 --> 00:07:51,790
He has a wife.
202
00:07:51,840 --> 00:07:53,540
Wei-Feng Chen.
203
00:07:53,580 --> 00:07:56,710
She was also collared when
she interfered with the arrest.
204
00:07:56,750 --> 00:07:58,540
They collared her
for obstruction.
205
00:07:58,580 --> 00:07:59,540
That's it?
206
00:07:59,580 --> 00:08:00,840
No, that's not it.
207
00:08:00,890 --> 00:08:02,580
There's another Jun Xi Chen.
208
00:08:02,630 --> 00:08:05,370
Appears to be his son.
209
00:08:05,410 --> 00:08:06,720
And what was he collared for?
210
00:08:06,760 --> 00:08:09,590
He wasn't collared for anything.
211
00:08:09,640 --> 00:08:11,560
Because he's...
212
00:08:11,590 --> 00:08:14,200
Officer Jun Xi Chen.
213
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
Curious now?
214
00:08:21,690 --> 00:08:23,260
Don't worry, Frank.
215
00:08:23,300 --> 00:08:24,610
I'll get you out of it.
216
00:08:24,650 --> 00:08:25,960
I'm not gonna do that.
217
00:08:26,000 --> 00:08:28,520
If I missed something,
that's on me.
218
00:08:29,660 --> 00:08:31,800
You turn down requests
like this all the time.
219
00:08:31,830 --> 00:08:32,960
What's the big deal?
220
00:08:33,010 --> 00:08:34,750
Mary Jane.
221
00:08:38,800 --> 00:08:41,200
She was funny.
She was beautiful.
222
00:08:41,230 --> 00:08:43,190
She had great legs.
223
00:08:43,230 --> 00:08:46,850
And that's all
you're gonna get out of me.
224
00:08:46,890 --> 00:08:48,720
BAKER:
So she'd do that thing
225
00:08:48,760 --> 00:08:51,500
where she'd touch your hand and
lean in close with the punchline
226
00:08:51,550 --> 00:08:53,640
or the piece of gossip,
and whatever that perfume was
227
00:08:53,680 --> 00:08:56,030
would just go straight
to your head?
228
00:08:57,070 --> 00:08:58,770
[sighs]
229
00:08:58,820 --> 00:09:00,960
Gone too soon.
230
00:09:00,990 --> 00:09:03,430
[door opens]GORMLEY:
Coming through.
231
00:09:03,470 --> 00:09:04,990
Long and short of it,
232
00:09:05,040 --> 00:09:06,780
she made a lot of enemies.
233
00:09:07,820 --> 00:09:11,300
Had or made?There a diff?
234
00:09:11,350 --> 00:09:13,520
Well, she inherited the business
from her husband.
235
00:09:13,570 --> 00:09:15,740
Maybe she inherited his enemies.
236
00:09:15,790 --> 00:09:17,620
Boss, I report, you decide.
237
00:09:17,660 --> 00:09:20,880
47 civil suits for
late or nonpayments
238
00:09:20,920 --> 00:09:22,710
to vendors and
subcontractors.
239
00:09:22,750 --> 00:09:23,710
Most of them
240
00:09:23,750 --> 00:09:24,710
settled out of court.
241
00:09:24,750 --> 00:09:26,490
A lot of complaints
242
00:09:26,540 --> 00:09:29,240
of workplace abuse and
hostile environment-type stuff.
243
00:09:29,280 --> 00:09:31,320
Again, settled off the record.
244
00:09:31,370 --> 00:09:34,280
But all with Ms. Kaye
being the defendant.
245
00:09:34,330 --> 00:09:35,500
BAKER:
And it turns out
246
00:09:35,550 --> 00:09:39,860
she also cut Matt out
of the will.
247
00:09:42,860 --> 00:09:44,900
Yikes.
248
00:09:45,950 --> 00:09:47,730
And the good?
249
00:09:47,780 --> 00:09:50,820
Not a single welching on
the charitable pledges she made.
250
00:09:50,870 --> 00:09:52,740
And there were tons of 'em.
251
00:09:52,780 --> 00:09:55,130
What's your take on the sisters?
252
00:09:55,180 --> 00:09:56,400
You mean as a woman?
253
00:09:56,440 --> 00:09:58,700
Hey, you said it, not me.
254
00:09:58,740 --> 00:10:00,310
The way they flounced in here,
255
00:10:00,350 --> 00:10:03,660
throwing shade at my shoes and
demanding the Wi-Fi password,
256
00:10:03,710 --> 00:10:06,060
definitely gave me
a mean girl vibe.
257
00:10:06,100 --> 00:10:09,100
Wouldn't be a stretch
that they learned it from Mom.
258
00:10:10,150 --> 00:10:12,710
And the son?
259
00:10:12,760 --> 00:10:15,150
Getting cut out of the will
explains a lot.
260
00:10:15,200 --> 00:10:18,640
But does it mean he's lying
about the way she really was?
261
00:10:21,680 --> 00:10:24,460
"The evil that men do
lives after them;
262
00:10:24,510 --> 00:10:28,900
the good they do is oft interred
with their bones."
263
00:10:40,610 --> 00:10:43,350
Jamie. Shouldn't you be out
policing or something?
264
00:10:43,400 --> 00:10:45,700
I am policing. Even
after me and a rookie
265
00:10:45,750 --> 00:10:47,790
almost got our heads
blown off yesterday.What?
266
00:10:47,840 --> 00:10:49,710
Even worse, prints at the
scene I.D.'d the shooter
267
00:10:49,750 --> 00:10:52,190
as a guy that youchose
not to send to prison.Wait.
268
00:10:52,230 --> 00:10:54,760
Slow down.So you can have time to
come up with an excuse?
269
00:10:54,800 --> 00:10:57,150
No, so I can understand what
the hell you're talking about.
270
00:10:57,190 --> 00:10:58,190
Manny Langston.
271
00:10:58,240 --> 00:11:00,110
Thief, addict,
all-around skel.
272
00:11:00,150 --> 00:11:02,500
Got collared six months ago
on drugs and a handgun.
273
00:11:02,550 --> 00:11:03,850
And yet instead
of doing any time,
274
00:11:03,900 --> 00:11:06,070
he cops a diversion
plea, wound up enrolled
275
00:11:06,120 --> 00:11:08,550
in some dumb-ass community-based
vocational crap.
276
00:11:08,600 --> 00:11:09,470
Wow.
277
00:11:09,510 --> 00:11:11,770
Yeah, exactly.No, "wow,"
278
00:11:11,820 --> 00:11:14,470
like you usually support
programs like that.
279
00:11:14,520 --> 00:11:17,570
For first-time offenders.Look...
280
00:11:17,610 --> 00:11:19,010
I didn't make Manny's deal.
281
00:11:20,260 --> 00:11:22,520
Well, now I got a
rookie who's so scared,
282
00:11:22,570 --> 00:11:25,350
he's ready to tank
a promising career.
283
00:11:25,400 --> 00:11:27,570
So we make it right.
284
00:11:27,620 --> 00:11:28,540
How?
285
00:11:30,580 --> 00:11:34,680
I actually might know
how to flush him out.
286
00:11:41,800 --> 00:11:43,280
You sure this is a good idea?
287
00:11:43,330 --> 00:11:46,070
No. But the Chens' address
and phone number was useless,
288
00:11:46,110 --> 00:11:48,070
so what else are we gonna do?
289
00:11:48,110 --> 00:11:49,330
[indistinct chatter]
290
00:11:49,380 --> 00:11:50,810
Officer Chen?
291
00:11:52,080 --> 00:11:54,560
Jun Xi Chen?
Detective Reagan.
292
00:11:54,600 --> 00:11:56,860
My partner, Detective
Baez, from the 5-4 squad.
293
00:11:56,910 --> 00:12:00,260
Hey. Uh, and actually,
I go by Andy.
294
00:12:00,300 --> 00:12:02,610
My partner, Wendy Chu.Nice to meet you.
295
00:12:02,650 --> 00:12:03,690
Andy, we need your help.
296
00:12:03,740 --> 00:12:05,480
We're trying to
locate your parents.
297
00:12:05,520 --> 00:12:07,480
What's wrong?BAEZ:
Nothing.
298
00:12:07,530 --> 00:12:09,490
Just a few questions
about their food truck.
299
00:12:09,530 --> 00:12:11,400
Then you've got
the wrong guy.
300
00:12:11,440 --> 00:12:13,620
They disowned me
three years ago.
301
00:12:13,660 --> 00:12:14,660
Really?
302
00:12:14,710 --> 00:12:16,140
Moment I got this shield.
303
00:12:16,190 --> 00:12:17,580
There's a saying in China,
304
00:12:17,620 --> 00:12:19,620
and a lot of parents
brought it here with them.
305
00:12:19,670 --> 00:12:21,450
"No good son become a cop."
306
00:12:21,500 --> 00:12:23,200
My parents came in '85,
307
00:12:23,240 --> 00:12:24,800
and they love this country,
308
00:12:24,850 --> 00:12:27,150
but the old ways make them
suspicious of authority.
309
00:12:27,200 --> 00:12:29,070
I tried convincing them
that police here are different,
310
00:12:29,110 --> 00:12:30,940
but they just cut me off.
311
00:12:30,980 --> 00:12:32,680
Made my sister
stop talking to me, too.
312
00:12:32,720 --> 00:12:34,290
You have a sister?
313
00:12:34,330 --> 00:12:36,470
Jill. Used to be
really close growing up
314
00:12:36,510 --> 00:12:38,820
until they put a wedge
between us.
315
00:12:38,860 --> 00:12:41,470
Hell, I wasn't even invited to
Jill's wedding six months ago.
316
00:12:41,520 --> 00:12:43,440
I see.
317
00:12:44,690 --> 00:12:46,820
What? Did something
happen to her?
318
00:12:46,870 --> 00:12:48,650
No. Uh, actually,
319
00:12:48,700 --> 00:12:51,090
we really should talk
to your parents first.
320
00:12:51,130 --> 00:12:52,960
Neither them or Jill
take my calls anymore.
321
00:13:02,280 --> 00:13:05,720
[sighs]
322
00:13:07,320 --> 00:13:10,940
Do you need me to
sit in on this one?
323
00:13:10,980 --> 00:13:14,770
I would like you to, but don't.
324
00:13:30,960 --> 00:13:32,260
Not my sisters?
325
00:13:32,310 --> 00:13:33,840
Well, unless I misunderstood,
326
00:13:33,870 --> 00:13:35,660
you were trying to get
a meeting with me,
327
00:13:35,700 --> 00:13:38,570
so here we are. Sit down.
328
00:13:43,970 --> 00:13:45,540
[clears throat]
329
00:13:45,580 --> 00:13:47,580
So, go.
330
00:13:48,760 --> 00:13:50,760
It's not like I
want to do this.
331
00:13:50,800 --> 00:13:52,590
Somebody holding a gun
to your head?
332
00:13:52,630 --> 00:13:54,150
My conscience is.
333
00:13:54,200 --> 00:13:55,760
A fully funded charity
334
00:13:55,810 --> 00:13:58,680
that gives good food
and basics
335
00:13:58,720 --> 00:14:01,940
to the poor, homeless
and the elderly.
336
00:14:01,990 --> 00:14:03,900
That pains your conscience?
337
00:14:03,950 --> 00:14:06,470
It does when it's also
designed to rewrite a legacy
338
00:14:06,510 --> 00:14:08,340
with an utterly
false narrative.
339
00:14:08,390 --> 00:14:10,180
That being
that your mother is anything
340
00:14:10,210 --> 00:14:12,210
but a caring,
nurturing person?
341
00:14:12,260 --> 00:14:13,390
Yes.
342
00:14:13,430 --> 00:14:16,220
The charity
is 80% bankrolled by her.
343
00:14:16,260 --> 00:14:18,050
Her name is on it.
344
00:14:18,090 --> 00:14:19,830
Do you think
the people who benefit
345
00:14:19,880 --> 00:14:21,760
care that she was mean
to her son?
346
00:14:21,790 --> 00:14:22,750
I don't know.
347
00:14:22,790 --> 00:14:26,360
I do. They don't.
348
00:14:27,530 --> 00:14:30,060
I thought this was a
meeting, not a lecture.
349
00:14:30,100 --> 00:14:31,580
This is a meeting.
350
00:14:31,630 --> 00:14:34,160
This is my half of the agenda.
351
00:14:34,190 --> 00:14:37,630
And the bullet point is:
get over yourself.
352
00:14:38,850 --> 00:14:41,770
Says yet another guy
she had under her spell.
353
00:14:45,810 --> 00:14:47,770
No.
354
00:14:47,820 --> 00:14:50,520
And I think
you're smarter than that.
355
00:14:50,560 --> 00:14:52,250
But prove me wrong.
356
00:14:53,600 --> 00:14:56,870
I'm a special-needs
schoolteacher in the Bronx.
357
00:14:56,910 --> 00:14:59,570
A tiny fraction of her estate
358
00:14:59,610 --> 00:15:02,310
would have made
all the difference in my life.
359
00:15:02,350 --> 00:15:04,740
Would have supported
the good work I try to do
360
00:15:04,790 --> 00:15:07,140
with kids who really need it.
361
00:15:08,180 --> 00:15:12,320
Well, we did some homework.
362
00:15:12,360 --> 00:15:16,710
Her will was unchanged
from when your father wrote it.
363
00:15:18,540 --> 00:15:20,890
[chuckles]:
Except to fund her charity work
364
00:15:20,940 --> 00:15:24,070
at the expense
of his alma mater.
365
00:15:24,110 --> 00:15:27,810
What are you saying?I'm saying she didn't
cut you out of the will.
366
00:15:27,860 --> 00:15:29,690
You were never in it
367
00:15:29,730 --> 00:15:33,380
as per your father's wish.
368
00:15:35,690 --> 00:15:40,000
See, it turns out that,
uh, he saw an ambition
369
00:15:40,040 --> 00:15:43,310
and a work ethic in you
he didn't see in your sisters,
370
00:15:43,350 --> 00:15:47,870
and he thought that a windfall
might cripple that.
371
00:15:51,360 --> 00:15:54,750
You were their firstborn, right?
372
00:15:54,800 --> 00:15:55,810
Yes.
373
00:15:55,840 --> 00:15:57,970
Hmm. Me, too.
374
00:15:58,020 --> 00:16:02,280
Which means we were
early experiments for two people
375
00:16:02,330 --> 00:16:06,030
who couldn't possibly know
what they were doing.
376
00:16:08,160 --> 00:16:10,510
If your experiment fails,
377
00:16:10,550 --> 00:16:13,070
you analyze your mistakes,
378
00:16:13,120 --> 00:16:16,730
and you make corrections
in your methods.
379
00:16:16,770 --> 00:16:19,340
She never did that once.
380
00:16:20,780 --> 00:16:23,040
Mm.
381
00:16:23,090 --> 00:16:25,100
Tell me something.
382
00:16:25,130 --> 00:16:27,130
Did you love your mom?
383
00:16:28,790 --> 00:16:30,790
[chuckles softly]
384
00:16:33,620 --> 00:16:36,840
Are you gonna tell me that's
not a complicated question?
385
00:16:38,880 --> 00:16:40,140
No.
386
00:16:42,150 --> 00:16:44,150
Yes and no.
387
00:16:52,850 --> 00:16:55,070
[sighs]
388
00:16:56,120 --> 00:16:57,860
I'm not so sure
about this, bro.
389
00:16:57,900 --> 00:16:58,950
Me, neither.
390
00:16:58,990 --> 00:17:01,470
But Erin says jump,
I say how high.
391
00:17:01,510 --> 00:17:03,520
And how hard does the
building shake when you do?
392
00:17:03,560 --> 00:17:05,130
Smart-ass.
393
00:17:07,000 --> 00:17:08,690
Leo, thank you for coming in.
394
00:17:08,740 --> 00:17:10,960
This is my brother Jamie
and Officer Hurley.
395
00:17:11,000 --> 00:17:12,310
Leo.LEO:
How's it going, guys?
396
00:17:12,350 --> 00:17:14,050
Better now.
397
00:17:14,090 --> 00:17:16,960
Erin says you used to run
with Freddy Fallaci's old gang,
398
00:17:17,010 --> 00:17:18,440
same as Manny Langston.LEO: Yeah.
399
00:17:18,490 --> 00:17:20,490
Guy's a grade A wackaloon.
400
00:17:20,530 --> 00:17:22,580
Well, he tried to kill
these two the other day.
401
00:17:24,150 --> 00:17:25,450
Can we get to the plan already?
402
00:17:25,500 --> 00:17:27,420
JAMIE: Simple. We figure
Manny may actually answer
403
00:17:27,450 --> 00:17:29,060
the phone if he sees
it's Leo calling.
404
00:17:29,110 --> 00:17:31,150
Leo, you say
you want back in the game,
405
00:17:31,200 --> 00:17:32,410
need to buy a gun.
406
00:17:32,460 --> 00:17:34,290
Manny shows up for the meet,
we grab him.
407
00:17:35,640 --> 00:17:37,470
I don't know.
408
00:17:37,510 --> 00:17:39,120
He's always snorting something.
409
00:17:39,160 --> 00:17:41,080
Paranoid up the wazoo.
410
00:17:41,120 --> 00:17:42,770
Mm-hmm.Besides,
411
00:17:42,820 --> 00:17:44,600
I thought you told me I
was done with this life.
412
00:17:44,640 --> 00:17:46,120
I told them, too.
413
00:17:46,170 --> 00:17:47,910
We really need your help, Leo.
414
00:17:47,950 --> 00:17:49,000
JAMIE:
And don't worry.
415
00:17:49,040 --> 00:17:50,820
We'll be close.
Both of us, right?
416
00:17:51,830 --> 00:17:53,140
If you say so, Sarge.
417
00:17:55,180 --> 00:17:56,610
And I get a gun, too?
418
00:17:56,660 --> 00:17:58,960
No, I'm sorry.
Not with your record.
419
00:17:59,010 --> 00:18:00,920
Then I'm out.ABETEMARCO: Leo,
420
00:18:00,970 --> 00:18:02,370
you can trust them.Bro,
421
00:18:02,400 --> 00:18:03,580
I thought I could trust you.
422
00:18:03,620 --> 00:18:05,320
'Cause you keep telling me
423
00:18:05,360 --> 00:18:07,010
to keep my nose clean,
424
00:18:07,060 --> 00:18:09,410
not so much as think about
anyone I used to know.
425
00:18:09,450 --> 00:18:11,800
And you're doing great.
You really are.
426
00:18:11,850 --> 00:18:13,330
Till you get in a jam here.
427
00:18:13,370 --> 00:18:15,460
Then you want to throw me
back in with those animals.
428
00:18:15,500 --> 00:18:17,630
Dangle me like bait.
429
00:18:18,980 --> 00:18:20,940
Maybe there's a different plan.Yeah, maybe there's
430
00:18:20,990 --> 00:18:23,000
a different brother
you can sucker into this,
431
00:18:23,030 --> 00:18:24,640
'cause it ain't gonna be me.
432
00:18:25,900 --> 00:18:27,210
[door closes]
433
00:18:38,090 --> 00:18:40,260
Janko, Witten.
434
00:18:40,310 --> 00:18:42,310
Someone to see you.
435
00:18:44,660 --> 00:18:46,880
JANKO: Oh, you got
to be kidding me.
436
00:18:46,920 --> 00:18:48,620
Why'd he come and find us?
437
00:18:48,670 --> 00:18:50,940
Hopefully to confess.
438
00:18:53,930 --> 00:18:56,410
Hi, my name's Eli Harris.
What's yours?
439
00:18:56,460 --> 00:18:57,900
I'm Eddie.
This is Rachel.
440
00:18:57,940 --> 00:18:59,950
But Eddie's a boy's
name, and you're a girl.
441
00:18:59,980 --> 00:19:02,200
And you have a ring, so
you're married. But, Rachel,
442
00:19:02,240 --> 00:19:04,980
you don't,
so you want to go on a date?
443
00:19:05,030 --> 00:19:07,940
Uh, I'm good.ELI: Okay. Well,
444
00:19:07,990 --> 00:19:10,210
I want to hug both of you,
but that's inappropriate,
445
00:19:10,250 --> 00:19:11,600
so I'm gonna
shake your hands.
446
00:19:11,640 --> 00:19:13,080
You probably think I'm weird,
447
00:19:13,120 --> 00:19:14,860
but I'm not.
I have Williams syndrome.
448
00:19:14,910 --> 00:19:16,000
It's not contagious.
449
00:19:16,040 --> 00:19:17,260
I just talk too much.
450
00:19:17,300 --> 00:19:20,090
My doctor says
I have a cocktail personality.
451
00:19:20,130 --> 00:19:21,780
Why were you smiling
at us yesterday?
452
00:19:21,830 --> 00:19:23,570
I know it's wrong to smile
when someone's dead,
453
00:19:23,610 --> 00:19:25,050
but I wanted to talk to you.
454
00:19:25,090 --> 00:19:27,400
Because you did a bad thing?No, but I saw who did.
455
00:19:27,440 --> 00:19:29,440
I take a lot of walks,
and I saw the man
456
00:19:29,490 --> 00:19:31,230
who hurt the girl,
then threw her in the pool.
457
00:19:31,270 --> 00:19:32,230
Do you know his name?
458
00:19:32,270 --> 00:19:33,710
No, but I can describe him.
459
00:19:33,750 --> 00:19:35,230
I'm good at describing things.
460
00:19:35,280 --> 00:19:36,630
Like...Let's hear about that later.
461
00:19:36,670 --> 00:19:38,280
Right now you got to talk
to the police officer
462
00:19:38,320 --> 00:19:39,930
who's trying to find
the man that you saw.
463
00:19:39,980 --> 00:19:41,020
Detective.
464
00:19:41,070 --> 00:19:42,210
ELI:
Is he nice? I like nice people
465
00:19:42,240 --> 00:19:43,680
but not mean people.
That's why
466
00:19:43,720 --> 00:19:45,550
I left the other day,
because I saw you were pretty,
467
00:19:45,590 --> 00:19:46,980
but I didn't know you were nice.JANKO:
Don't worry.
468
00:19:47,030 --> 00:19:48,770
He's very nice.
Detective, this is...ELI: Hi.
469
00:19:48,810 --> 00:19:49,860
I'm Eli Harris.
470
00:19:49,900 --> 00:19:51,160
I have Williams syndrome.
471
00:19:51,210 --> 00:19:52,250
I'd like to hug you,
but that's inappropriate,
472
00:19:52,290 --> 00:19:54,380
so I'm gonna shake your hand.
473
00:19:54,430 --> 00:19:57,210
Wow, you're tall.
I'm a little taller.
474
00:19:57,260 --> 00:20:00,010
You're bald.
I have hair. The end.
475
00:20:00,040 --> 00:20:03,130
Eli here may have critical
information on your pool murder.
476
00:20:03,170 --> 00:20:05,180
Right this way, sir.No, I'd like to stay with them.
477
00:20:05,220 --> 00:20:07,180
It's okay, Eli. We'll be nearby.
478
00:20:07,220 --> 00:20:09,440
He's not gonna hurt me, is he?
Don't let him hurt me!This way. No, no...
479
00:20:09,490 --> 00:20:11,500
Maybe one of us
should go with him.
480
00:20:11,530 --> 00:20:13,750
Not unless you want a rip.
What the hell is going on?
481
00:20:14,790 --> 00:20:16,930
That's the guy
from the pool.
482
00:20:16,970 --> 00:20:18,410
And once again,
483
00:20:18,450 --> 00:20:20,800
somehow you forgot
to run it through me.
484
00:20:20,840 --> 00:20:23,670
You can't be mad we may have
found a witness to a murder.
485
00:20:23,720 --> 00:20:25,850
It would be nice
if you had our backs.
486
00:20:25,890 --> 00:20:27,630
Yeah, because we're all women.No.
487
00:20:27,680 --> 00:20:29,290
Because we're all cops.McNICHOLS: Listen,
488
00:20:29,330 --> 00:20:31,980
Janko, I know how you
operated with your husband.
489
00:20:32,030 --> 00:20:34,200
Above and beyond
and all that.
490
00:20:34,250 --> 00:20:37,160
But you work midnights now,
and I am your squad sergeant,
491
00:20:37,210 --> 00:20:39,600
and we play by my rules.
Same for you, Witten.
492
00:20:39,650 --> 00:20:41,400
Yes, Sarge.
493
00:20:43,040 --> 00:20:45,000
Then get out there
and do your jobs...
494
00:20:45,040 --> 00:20:47,350
while you still got them.
495
00:20:51,350 --> 00:20:54,140
[elevator dings]
496
00:20:54,180 --> 00:20:57,140
Mr. and Mrs. Chen, thanks
for getting here so quickly.
497
00:20:57,180 --> 00:20:58,750
Your message said
a young woman
498
00:20:58,800 --> 00:20:59,630
was brought in.
499
00:20:59,670 --> 00:21:00,720
Can we see her?
500
00:21:00,750 --> 00:21:03,150
Actually, that was a lie.
501
00:21:04,020 --> 00:21:05,890
We asked her to call.
502
00:21:05,930 --> 00:21:07,980
We knew you wouldn't
talk to cops,
503
00:21:08,020 --> 00:21:10,410
since you hate them so much,
so we did what we had to do.
504
00:21:10,460 --> 00:21:12,720
No... speak English.BAEZ:
We know
505
00:21:12,770 --> 00:21:14,860
you speak English,
just like we know you lived here
506
00:21:14,900 --> 00:21:16,200
for over 30 years.
507
00:21:16,250 --> 00:21:17,330
DANNY:
Just like we know
508
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
it's your daughter Jill
509
00:21:18,420 --> 00:21:19,900
whose body you're looking for.
510
00:21:19,950 --> 00:21:22,170
Our daughter is dead.
511
00:21:22,210 --> 00:21:25,040
Do you hate cops so much that
you didn't even want to call us
512
00:21:25,080 --> 00:21:27,610
for help to at least find out
who might've killed her?
513
00:21:27,650 --> 00:21:29,780
We already know.
514
00:21:30,780 --> 00:21:33,090
MR. CHEN:
Because...
515
00:21:33,130 --> 00:21:35,050
we killed her.
516
00:21:35,090 --> 00:21:36,530
♪
517
00:21:44,140 --> 00:21:45,540
DANNY:
Please just tell us
what happened.
518
00:21:45,580 --> 00:21:46,580
MR. CHEN:
I told you.
519
00:21:46,630 --> 00:21:48,200
We killed Jill.Okay,
520
00:21:48,240 --> 00:21:49,990
from the beginning, please,
521
00:21:50,020 --> 00:21:51,410
step by step.
522
00:21:51,460 --> 00:21:53,330
We wanted Jill to get married.
523
00:21:54,420 --> 00:21:56,550
We found her a husband.Let me guess.
524
00:21:56,590 --> 00:21:58,680
Jill didn't want to marry
a perfect stranger,
525
00:21:58,720 --> 00:22:01,030
so she told you both
to go to hell.
526
00:22:01,070 --> 00:22:02,160
No.
527
00:22:02,210 --> 00:22:03,950
Jill was fine with it.
528
00:22:03,990 --> 00:22:04,950
No, she was not.
529
00:22:04,990 --> 00:22:06,380
She just said that
530
00:22:06,430 --> 00:22:08,210
to make us happy.
531
00:22:10,130 --> 00:22:12,430
She was a good daughter.
532
00:22:14,130 --> 00:22:16,220
But he was a bad man.
533
00:22:16,260 --> 00:22:18,400
He yelled at her
all the time.
534
00:22:18,440 --> 00:22:20,220
Said she was
"too American."
535
00:22:21,270 --> 00:22:22,530
And he hit her.
536
00:22:22,570 --> 00:22:25,010
When I told him to stop,
537
00:22:25,060 --> 00:22:26,810
he hit me.
538
00:22:26,840 --> 00:22:28,320
He hit you, too?
539
00:22:33,110 --> 00:22:35,760
Okay. Back it up, now.
540
00:22:35,810 --> 00:22:37,470
How exactly did Jill die?
541
00:22:37,500 --> 00:22:38,810
A month ago,
542
00:22:38,850 --> 00:22:42,110
we came back from work,
and they were gone.
543
00:22:42,160 --> 00:22:44,470
They took all
of their stuff.
544
00:22:45,510 --> 00:22:48,080
There was blood everywhere.
545
00:22:50,340 --> 00:22:53,130
MRS. CHEN: Now we
just want to find her
546
00:22:53,170 --> 00:22:55,780
to give her a proper burial.
547
00:22:56,780 --> 00:22:58,480
Okay, not for nothin',
548
00:22:58,520 --> 00:23:00,700
but it sounds
like it was Jill's husband
549
00:23:00,740 --> 00:23:02,350
who killed her, not you.
550
00:23:02,400 --> 00:23:04,090
I don't understand.No.
551
00:23:04,140 --> 00:23:05,180
We did.
552
00:23:05,230 --> 00:23:06,240
By forcing her
553
00:23:06,270 --> 00:23:09,530
to abide by our ways.
554
00:23:09,580 --> 00:23:12,450
Our stupidity got her killed.
555
00:23:12,490 --> 00:23:13,670
DANNY: And you
hate the cops
556
00:23:13,710 --> 00:23:16,110
so much that you didn't want
to come to us?
557
00:23:16,150 --> 00:23:17,410
MRS. CHEN:
I told him to.
558
00:23:17,460 --> 00:23:19,250
But he said no.Because it is
559
00:23:19,280 --> 00:23:21,200
our duty to take
care of her.
560
00:23:21,240 --> 00:23:22,850
She is our daughter.
561
00:23:26,200 --> 00:23:29,730
Well, for whatever it's worth,
you're here now.
562
00:23:29,770 --> 00:23:32,120
Okay? And we're
on the case now.
563
00:23:33,520 --> 00:23:36,440
I give you my word
we'll find him...
564
00:23:36,470 --> 00:23:39,350
[softly]: and we'll find out
what happened to Jill.
565
00:23:40,610 --> 00:23:43,260
Hey, Meyers, drive 'em home,
help 'em get what we need.
566
00:23:43,310 --> 00:23:44,700
Will do.
Right this way, folks.
567
00:23:44,740 --> 00:23:46,610
ANDY:
How could you do this?!
568
00:23:46,660 --> 00:23:49,700
Huh? How could you do this?!Hey, whoa.
569
00:23:49,750 --> 00:23:51,920
Hey! Not this way.
Not this way.Huh? Hey, what do you know?
570
00:23:51,970 --> 00:23:54,670
Did your parents toss you aside
like a piece of garbage?
571
00:23:54,710 --> 00:23:56,840
Did they get your
sister killed?
572
00:23:56,890 --> 00:23:59,370
What I know is, your parents
did not get your sister killed.
573
00:23:59,410 --> 00:24:01,110
All right? Now,
you're gonna tone it down
574
00:24:01,150 --> 00:24:02,590
in our squad room,
or you're gonna get
575
00:24:02,630 --> 00:24:04,630
the hell out.
576
00:24:06,330 --> 00:24:08,680
You want to talk to your
parents, you talk civilly.
577
00:24:13,120 --> 00:24:14,340
[crying]:
Son, please...
578
00:24:14,380 --> 00:24:15,120
Don't...
579
00:24:15,170 --> 00:24:17,000
don't call me that.
580
00:24:17,040 --> 00:24:18,120
You said
581
00:24:18,170 --> 00:24:19,560
I wasn't good enough
to be your son.
582
00:24:19,600 --> 00:24:21,340
[Mrs. Chen sniffles]
583
00:24:22,390 --> 00:24:24,960
We made so many mistakes.
584
00:24:26,350 --> 00:24:29,270
We can never make up for
the things that we have done.
585
00:24:31,180 --> 00:24:32,920
But you...
586
00:24:32,970 --> 00:24:35,280
are our son.
587
00:24:38,620 --> 00:24:41,230
You will always be.
588
00:24:41,280 --> 00:24:45,150
MRS. CHEN: Just like Jill
will always be our daughter.
589
00:24:47,280 --> 00:24:49,150
Please...
590
00:24:49,200 --> 00:24:51,370
[crying]
591
00:25:03,650 --> 00:25:05,040
Now?
592
00:25:07,130 --> 00:25:09,870
There does seem to be
an opening.
593
00:25:09,920 --> 00:25:12,230
Although we're still eating,
594
00:25:12,270 --> 00:25:14,800
if it's gonna be one
of your Molotov cocktails.
595
00:25:14,830 --> 00:25:15,920
It's not.
596
00:25:15,970 --> 00:25:17,720
It's more like...
597
00:25:17,750 --> 00:25:20,270
a preannouncement.
598
00:25:20,320 --> 00:25:22,490
Wow.
599
00:25:22,540 --> 00:25:24,840
Like a save-the-date?
600
00:25:24,890 --> 00:25:26,890
Not really.
More like a...
601
00:25:26,930 --> 00:25:29,330
this might happen.
602
00:25:29,370 --> 00:25:31,410
Okay, out with it.
603
00:25:31,460 --> 00:25:35,370
I am flying to San Francisco
tomorrow for a job interview.
604
00:25:35,420 --> 00:25:37,460
Wow.
JAMIE:
Long way to go
605
00:25:37,510 --> 00:25:38,900
for a job interview.
606
00:25:38,940 --> 00:25:41,160
Yeah, they got a lot of jobs
right here in New York.
607
00:25:41,210 --> 00:25:42,640
Not this one.
608
00:25:42,690 --> 00:25:45,470
I mean, they're flying me there,
paying for my hotel...
609
00:25:45,520 --> 00:25:46,600
What's the job?
610
00:25:46,650 --> 00:25:48,740
Helping to identify
and back candidates
611
00:25:48,780 --> 00:25:50,300
for localized SRIs
612
00:25:50,350 --> 00:25:52,440
in economically challenged
urban areas.
613
00:25:52,480 --> 00:25:53,310
Figures.
614
00:25:53,350 --> 00:25:55,220
What are SRIs again?Again?
615
00:25:55,270 --> 00:25:57,540
Socially responsible
investments.
616
00:25:57,570 --> 00:26:00,880
JAMIE: Right.So, green initiatives,
minority start-ups...
617
00:26:00,920 --> 00:26:02,750
DANNY:
Awesome.
618
00:26:02,790 --> 00:26:04,360
Talk about right
up your alley.NICKY: Right?
619
00:26:04,400 --> 00:26:05,360
DANNY:
Good for you.
620
00:26:05,410 --> 00:26:06,810
HENRY:
Who's the company?
621
00:26:06,840 --> 00:26:09,150
It's privately funded
by a tech billionaire.
622
00:26:09,190 --> 00:26:10,020
Of course.
623
00:26:10,060 --> 00:26:11,630
Named?I can't say.
624
00:26:11,670 --> 00:26:14,720
I'm not even supposed to be
telling you guys at this point.
625
00:26:14,760 --> 00:26:15,890
So it's a Bond villain?
626
00:26:15,940 --> 00:26:16,760
No!
627
00:26:16,810 --> 00:26:18,940
And if you're offered the job?
628
00:26:33,520 --> 00:26:36,520
Then she will be moving
across the country.
629
00:26:38,440 --> 00:26:39,740
Come on.
First Jack, now you?
630
00:26:39,790 --> 00:26:41,310
What is it with these kids?FRANK:
Pop.
631
00:26:41,350 --> 00:26:43,440
Hey. Congratulations, Nicky.
632
00:26:43,490 --> 00:26:45,310
DANNY:
Yeah, it's a good thing.Congratulations.
633
00:26:45,360 --> 00:26:46,400
JAMIE:
Congratulations.Really.
634
00:26:46,450 --> 00:26:47,930
I don't have it yet.
635
00:26:47,970 --> 00:26:50,190
Well, if you do get it, which...
636
00:26:50,230 --> 00:26:51,670
I'm sure you will,
637
00:26:51,710 --> 00:26:55,410
do us all a favor and,
uh, download this.
638
00:26:55,460 --> 00:26:57,160
I mean, all of this.
639
00:26:57,200 --> 00:26:58,680
Keep it close to you.
640
00:26:58,720 --> 00:27:00,810
And don't stay away too long.
641
00:27:00,850 --> 00:27:03,250
I won't.
642
00:27:03,290 --> 00:27:04,510
Well, in fact...
643
00:27:04,550 --> 00:27:07,120
you may have to,
the way the world is today,
644
00:27:07,160 --> 00:27:08,820
but... Danny's right.
645
00:27:08,860 --> 00:27:10,340
Keep this...
646
00:27:10,380 --> 00:27:12,470
close to you.
647
00:27:13,520 --> 00:27:15,040
Us.
648
00:27:18,130 --> 00:27:20,220
In fact...
649
00:27:21,790 --> 00:27:24,010
...take this with you.
650
00:27:24,050 --> 00:27:26,830
And when you come
to a fork in the road...
651
00:27:26,880 --> 00:27:29,100
[others laughing]and you're stuck...
652
00:27:31,970 --> 00:27:34,490
...you take that out,
and you think hard
653
00:27:34,540 --> 00:27:36,580
about what the advice would be,
654
00:27:36,630 --> 00:27:39,460
where the sympathies would lie
655
00:27:39,500 --> 00:27:42,980
if you were talking it out
with us at this table.
656
00:27:47,990 --> 00:27:50,120
How's that for corny?
657
00:27:51,470 --> 00:27:53,470
♪
658
00:28:01,130 --> 00:28:03,390
Want card and Finest Message
issued on Jill's husband.
659
00:28:03,440 --> 00:28:05,700
Port Authority and Border Patrol
are on the lookout, too.
660
00:28:05,740 --> 00:28:07,740
All right,
and here's the list
661
00:28:07,790 --> 00:28:09,570
of his possible contacts
from the Chens.
662
00:28:09,620 --> 00:28:11,050
Let's run 'em down.
663
00:28:11,100 --> 00:28:12,310
ANDY:
Need some help?
664
00:28:13,580 --> 00:28:15,750
Not from you.
665
00:28:15,800 --> 00:28:17,580
I'm sorry
about the other day.
666
00:28:17,620 --> 00:28:19,410
And yet you're back.
667
00:28:19,450 --> 00:28:21,150
Please. He killed my sister.
668
00:28:21,190 --> 00:28:23,630
Sorry.
You've done enough already.
669
00:28:24,810 --> 00:28:26,500
What if it was Erin?
670
00:28:27,550 --> 00:28:28,550
What?
671
00:28:28,590 --> 00:28:29,980
That's your sister, right?
672
00:28:30,030 --> 00:28:32,120
From the
D.A.'s office?
673
00:28:32,160 --> 00:28:34,420
What if her body was
out there somewhere?
674
00:28:35,470 --> 00:28:37,730
Mm, the family card. Ouch.
675
00:28:37,780 --> 00:28:39,220
We're also gonna
guess half the people
676
00:28:39,260 --> 00:28:40,480
on that list don't
speak English,
677
00:28:40,520 --> 00:28:41,950
or they'll suddenly forget how.
678
00:28:42,000 --> 00:28:44,650
I know I forgot to take
Mandarin in high school.
679
00:28:47,180 --> 00:28:49,000
Okay, fine.
680
00:28:49,050 --> 00:28:50,440
But you're not
investigators.
681
00:28:50,480 --> 00:28:53,180
You follow our lead every step
of the way, you got it?
682
00:28:55,010 --> 00:28:56,840
Let's go.
683
00:29:04,280 --> 00:29:07,370
Ms. Reagan,
what are you doing here?
684
00:29:07,410 --> 00:29:09,240
Apologizing.
685
00:29:09,290 --> 00:29:11,470
Not necessary.No, it is.
686
00:29:11,500 --> 00:29:14,160
You know, I ask a
lot of my family,
687
00:29:14,200 --> 00:29:17,120
and it's not fair that I
do it to other people's.
688
00:29:18,160 --> 00:29:20,820
Anthony was pretty pissed
I walked out the other day.
689
00:29:20,860 --> 00:29:22,730
And he's moping
around the office.
690
00:29:22,780 --> 00:29:26,520
Hearing you say you don't
trust him really stung.
691
00:29:26,560 --> 00:29:27,870
It's just...
692
00:29:27,910 --> 00:29:31,260
trust wasn't a part
of my DNA for a long time.
693
00:29:31,310 --> 00:29:33,350
I mean, he's helping me
694
00:29:33,400 --> 00:29:35,350
get some back.
695
00:29:35,400 --> 00:29:37,440
And then he walks me
into that...
696
00:29:37,490 --> 00:29:38,620
On my orders.
697
00:29:38,660 --> 00:29:40,360
So, again, that's my bad.
698
00:29:41,400 --> 00:29:43,710
It's not that I don't want
to help you guys.
699
00:29:45,670 --> 00:29:48,320
But Anthony's busted his ass
straightening me out.
700
00:29:48,370 --> 00:29:49,720
So...
701
00:29:49,760 --> 00:29:53,590
what if I dip my toe
back into my old life,
702
00:29:53,630 --> 00:29:54,980
and I like it?
703
00:29:56,640 --> 00:29:58,940
I just don't want
to disappoint him.
704
00:29:58,990 --> 00:30:00,550
He said the same thing
about you, Leo.
705
00:30:00,600 --> 00:30:03,120
How could hedisappoint me?
706
00:30:03,170 --> 00:30:05,650
By taking my side
instead of yours.
707
00:30:05,690 --> 00:30:07,690
He actually told you that?No.
708
00:30:07,730 --> 00:30:09,610
But I've gotten really good
709
00:30:09,650 --> 00:30:13,440
at deciphering all the clicks
and grunts that brothers make.
710
00:30:29,930 --> 00:30:32,110
I still don't get
what we're doing here.
711
00:30:32,150 --> 00:30:34,330
The opening's not
for another two days.
712
00:30:34,370 --> 00:30:36,330
This, like,
a rehearsal or something?
713
00:30:36,370 --> 00:30:37,630
Or something.
714
00:30:37,680 --> 00:30:38,590
This way.
715
00:30:39,640 --> 00:30:41,640
[footfalls approaching]
716
00:30:47,640 --> 00:30:49,690
Afternoon.
717
00:30:52,260 --> 00:30:54,080
What's this?
718
00:30:56,040 --> 00:30:59,520
When's the last time
you two and your brother
719
00:30:59,570 --> 00:31:01,530
had a meal together?
720
00:31:01,570 --> 00:31:04,620
At the reception
after our mother's funeral.
721
00:31:04,660 --> 00:31:07,580
When's the last time
you had dinner together
722
00:31:07,620 --> 00:31:09,450
as a family?
723
00:31:09,490 --> 00:31:11,710
You mean just us and Matt?
724
00:31:11,760 --> 00:31:14,070
Just both of you and Matt.
725
00:31:16,110 --> 00:31:17,590
BAKER:
Boss.
726
00:31:24,720 --> 00:31:26,420
[sighs]
727
00:31:27,640 --> 00:31:30,510
I had hoped your brother
was going to join you,
728
00:31:30,560 --> 00:31:32,560
but apparently he can't.
729
00:31:34,520 --> 00:31:36,130
Or won't.
730
00:31:38,560 --> 00:31:39,650
Look,
731
00:31:39,700 --> 00:31:42,480
you're orphans now.
732
00:31:42,530 --> 00:31:45,150
All you got
for family is each other.
733
00:31:47,230 --> 00:31:49,580
So, if you want a real Christmas
734
00:31:49,620 --> 00:31:51,620
or a birthday card
735
00:31:51,660 --> 00:31:54,930
or just someone
to call on a Sunday night,
736
00:31:54,970 --> 00:31:57,710
it's just you and the other two.
737
00:31:57,760 --> 00:32:01,280
You talk like we don't have
people in our lives.No.
738
00:32:01,330 --> 00:32:04,110
I know you got other people
in your life.
739
00:32:05,850 --> 00:32:07,770
But only Mindy
740
00:32:07,810 --> 00:32:10,810
and Matt are family.
741
00:32:15,170 --> 00:32:17,120
[sighs]
742
00:32:17,170 --> 00:32:19,650
And... if the only time
743
00:32:19,690 --> 00:32:23,390
you get together is
at weddings and funerals,
744
00:32:23,440 --> 00:32:25,490
it's gonna haunt you.
745
00:32:28,090 --> 00:32:30,090
I promise.
746
00:32:33,180 --> 00:32:35,710
So...
747
00:32:35,750 --> 00:32:38,150
talk amongst yourselves.
748
00:32:49,070 --> 00:32:51,550
WOMAN:
Yeah, I booked his travel
749
00:32:51,590 --> 00:32:53,730
from China and met him
when he landed at JFK.
750
00:32:53,770 --> 00:32:55,680
He was so excited,
said he was getting married.
751
00:32:55,730 --> 00:32:58,510
Have you heard from him since,
like to book a flight back?
752
00:32:58,560 --> 00:32:59,600
No. Why would he?
753
00:32:59,650 --> 00:33:01,960
You don't want to know. Thanks.
754
00:33:02,000 --> 00:33:04,040
That was the last
name on our list.
755
00:33:04,090 --> 00:33:05,530
At least it
doesn't sound like
756
00:33:05,560 --> 00:33:07,260
he's hightailed it
back to Beijing.[phone ringing]
757
00:33:07,310 --> 00:33:08,710
Yeah, except now
we have to search
758
00:33:08,740 --> 00:33:10,090
the entire continental U.S.
759
00:33:10,130 --> 00:33:11,790
It's Andy's partner.
760
00:33:11,830 --> 00:33:14,220
Maybe they have
better news.
761
00:33:14,270 --> 00:33:15,750
Yeah. What do you got?
762
00:33:15,790 --> 00:33:16,840
WENDY:
A situation.
763
00:33:16,880 --> 00:33:18,100
We found a Realtor who talked
764
00:33:18,140 --> 00:33:19,660
to Jill's husband
the night she disappeared.
765
00:33:19,710 --> 00:33:21,540
Hubby was covered in blood,
wouldn't explain,
766
00:33:21,580 --> 00:33:24,190
paid cash, and said
he needed a safe place to stay.
767
00:33:24,240 --> 00:33:25,550
You got an address?
768
00:33:25,580 --> 00:33:27,370
252 Albion Avenue,
769
00:33:27,410 --> 00:33:29,280
Number 3J, in Queens,
but once we got it,
770
00:33:29,330 --> 00:33:31,420
Andy ran to our car,
jumped in, and drove off
771
00:33:31,460 --> 00:33:32,850
before I could even
open my door.
772
00:33:32,900 --> 00:33:34,980
Son of a bitch.Bad news?
773
00:33:35,030 --> 00:33:36,730
Bad news for everyone. Let's go.
774
00:33:37,640 --> 00:33:39,640
ANDY:
What'd you do with her?!
775
00:33:39,690 --> 00:33:41,610
Tell me!
776
00:33:41,640 --> 00:33:44,690
I know you speak English,
so start talking!
777
00:33:44,730 --> 00:33:45,820
Tell me!Hey! Hey!
778
00:33:45,870 --> 00:33:47,490
Hey! Andy!
779
00:33:47,520 --> 00:33:49,350
Put the gun back in its holster
where it belongs right now.
780
00:33:49,390 --> 00:33:51,390
He killed Jill, and now he's
trying to leave the country.
781
00:33:51,440 --> 00:33:52,480
[groans]
782
00:33:52,520 --> 00:33:53,480
Would you let that happen?
783
00:33:53,530 --> 00:33:54,670
[panting]
784
00:33:54,700 --> 00:33:55,830
'Cause I'm not.
785
00:33:55,880 --> 00:33:57,150
Andy, that's enough.
786
00:33:57,180 --> 00:33:58,490
You got one second
before you die,
787
00:33:58,530 --> 00:33:59,880
you miserable son of a bitch.
788
00:33:59,920 --> 00:34:02,230
Andy, use your head
and put the gun away now!
789
00:34:02,270 --> 00:34:03,670
[panting]
790
00:34:03,710 --> 00:34:05,280
Now step away.
791
00:34:14,200 --> 00:34:16,160
Hey!
792
00:34:16,200 --> 00:34:18,640
Call him a bus.
793
00:34:18,680 --> 00:34:21,730
Two-Steven to Central.
794
00:34:21,770 --> 00:34:25,770
We need a bus at
252 Albion Avenue,
795
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
Number 3J,
forthwith.
796
00:34:28,730 --> 00:34:31,080
Wait.
He was making two passports--
797
00:34:31,130 --> 00:34:32,960
one for him
and one for your sister.
798
00:34:33,000 --> 00:34:34,260
She's still alive?
799
00:34:34,310 --> 00:34:36,840
Jill? Are you here?
800
00:34:36,870 --> 00:34:38,130
Jill?Jill?
801
00:34:38,180 --> 00:34:39,920
Hey, whoa, whoa. Whoa!Where is she?
802
00:34:39,960 --> 00:34:41,790
Where is she?! Huh?Hey! Hey!
803
00:34:41,830 --> 00:34:43,140
Use your head.
804
00:34:43,180 --> 00:34:44,360
Jill?
805
00:34:44,400 --> 00:34:45,970
Your sister's alive,
we'll find her.
806
00:34:46,010 --> 00:34:47,230
Where are you?[muffled screaming]
807
00:34:47,280 --> 00:34:48,680
Jill?
808
00:34:48,710 --> 00:34:50,360
[grunts]
809
00:34:50,410 --> 00:34:51,760
I found her.
810
00:34:51,800 --> 00:34:53,150
She's okay.
811
00:34:53,190 --> 00:34:54,890
ANDY:
Jill?
812
00:34:54,930 --> 00:34:56,720
Okay, go.Oh, my God, Jill.
813
00:34:56,760 --> 00:34:59,630
Andy!
814
00:34:59,680 --> 00:35:02,640
[Jill cries]
815
00:35:02,680 --> 00:35:04,030
Hey, you're okay.
Okay...
816
00:35:04,070 --> 00:35:06,860
I'm okay.
817
00:35:06,900 --> 00:35:08,950
[sobbing]
818
00:35:09,950 --> 00:35:11,340
What do you think?
819
00:35:11,390 --> 00:35:13,430
You think their parents
will still hate cops now?
820
00:35:13,480 --> 00:35:15,490
Not after what you did.Hmm.
821
00:35:15,520 --> 00:35:16,960
Reagan, this is all you.
822
00:35:18,920 --> 00:35:20,880
This some kind of
apology from you?
823
00:35:20,920 --> 00:35:23,700
More like a slip
of the tongue.
824
00:35:29,360 --> 00:35:30,800
Leaving now to get the warrant.
825
00:35:30,840 --> 00:35:32,060
Just sit on his place.
826
00:35:32,100 --> 00:35:33,930
We'll boom the door
when I get there.
827
00:35:35,580 --> 00:35:37,670
Think Eli finally
gave you the right guy?
828
00:35:37,720 --> 00:35:39,500
Described Eddie
Astin to a tee.
829
00:35:39,540 --> 00:35:40,890
A known psycho.
830
00:35:40,940 --> 00:35:42,290
Besides, Eli didn't
give it to me.
831
00:35:42,330 --> 00:35:43,720
He gave it to you and Janko.
832
00:35:43,770 --> 00:35:44,850
So, thanks.
833
00:35:44,900 --> 00:35:46,770
What do you think?
Did I do good?
834
00:35:46,810 --> 00:35:49,120
You did great, Eli.I want to hug you,
835
00:35:49,160 --> 00:35:51,900
but I know it's inappropriate,
so I'm gonna shake your hands.
836
00:35:51,950 --> 00:35:54,860
Actually, I think
this time it'd be okay.
837
00:35:54,910 --> 00:35:55,950
Really?
838
00:35:56,000 --> 00:35:57,310
I can hug both of you?
839
00:35:57,350 --> 00:35:59,490
Bring it in, big guy.
840
00:35:59,520 --> 00:36:02,130
Oh, that's nice. Your turn.
841
00:36:03,180 --> 00:36:04,920
Oh. [sighs]
842
00:36:04,960 --> 00:36:06,050
Hey, Eli, you know
843
00:36:06,090 --> 00:36:08,310
who could use a hug,
even more than us?
844
00:36:10,050 --> 00:36:11,790
Uh-uh. That lady seems mean.
845
00:36:11,840 --> 00:36:13,750
Please go and hug her, Eli.
846
00:36:13,800 --> 00:36:15,320
I promise she'll love it.
847
00:36:16,450 --> 00:36:18,890
Okay.
848
00:36:24,850 --> 00:36:26,500
Hi.
849
00:36:26,550 --> 00:36:28,030
Hi.
850
00:36:28,070 --> 00:36:29,510
Oh, my God.
851
00:36:29,550 --> 00:36:31,770
[chuckles]
852
00:36:31,810 --> 00:36:32,990
Bye.
853
00:36:33,030 --> 00:36:34,380
[laughs softly]
Bye.
854
00:36:34,430 --> 00:36:36,960
[laughs softly]
855
00:36:42,910 --> 00:36:45,260
You're gonna
get us canned, Eddie.
856
00:36:45,310 --> 00:36:47,660
Or back working days.
857
00:36:47,700 --> 00:36:49,700
[chuckles]
858
00:37:05,980 --> 00:37:08,070
Here comes our guy.
859
00:37:08,110 --> 00:37:10,070
Manny. My man.
860
00:37:10,110 --> 00:37:11,940
I was surprised you called, Leo.
861
00:37:11,980 --> 00:37:13,900
Lot of people think
that you went straight.
862
00:37:13,940 --> 00:37:15,030
You know, some even think
863
00:37:15,070 --> 00:37:18,380
that it was, uh, you
who gave up Freddy.
864
00:37:18,430 --> 00:37:21,340
No. I've just been lying low.
865
00:37:22,600 --> 00:37:23,950
But now I'm back,
866
00:37:24,000 --> 00:37:26,390
bigger than life and
twice as handsome.
867
00:37:26,430 --> 00:37:28,650
[both laugh]
868
00:37:31,220 --> 00:37:32,400
You bring the piece?
869
00:37:32,440 --> 00:37:33,880
You got my money?
870
00:37:36,360 --> 00:37:39,320
Okay, it's go time.Wait, wait till Leo
gets the gun from him.
871
00:37:48,410 --> 00:37:49,370
First,
872
00:37:49,410 --> 00:37:50,330
you got to swear
873
00:37:50,370 --> 00:37:51,410
you weren't the little bitch
874
00:37:51,460 --> 00:37:52,420
who gave up Freddy.
875
00:37:52,460 --> 00:37:53,420
Well, I-I don't.
876
00:37:53,460 --> 00:37:54,940
I-I... I mean, I-I didn't.
877
00:37:54,980 --> 00:37:56,850
Get the hell
away from him!Police! Drop it!
878
00:37:56,900 --> 00:37:58,380
Put it down! Drop it!
879
00:38:02,950 --> 00:38:03,990
ABETEMARCO:
Get his ass, Jamie!
880
00:38:13,440 --> 00:38:15,440
[both grunt]
881
00:38:15,480 --> 00:38:16,530
[wheezing]
882
00:38:19,310 --> 00:38:20,360
Did you see that?
883
00:38:20,400 --> 00:38:22,100
Went down like
a sack of crap.
884
00:38:22,930 --> 00:38:24,540
You still want to quit the job?
885
00:38:24,580 --> 00:38:25,450
Oh, hell, no.
886
00:38:25,490 --> 00:38:26,840
You cuff him up.
887
00:38:26,890 --> 00:38:28,070
That's your first collar.
888
00:38:31,150 --> 00:38:33,280
[grunting]ABETEMARCO:
Nice work, guys.
889
00:38:35,150 --> 00:38:36,550
You did good, too, Leo.
890
00:38:36,590 --> 00:38:37,980
Sorry about
freezing up.
891
00:38:38,030 --> 00:38:39,160
I guess
892
00:38:39,200 --> 00:38:40,900
I've gotten rusty
being a bad guy.
893
00:38:40,940 --> 00:38:42,900
Music to my ears.
894
00:38:47,910 --> 00:38:49,860
[sighs]
895
00:38:49,910 --> 00:38:52,950
Look, I woke up this morning.
I knew he was coming.
896
00:38:53,000 --> 00:38:55,870
I-I'd say we can push,
but most of the people here need
897
00:38:55,910 --> 00:38:58,130
to be someplace else.Him included.
898
00:38:58,180 --> 00:38:59,920
Look, you did what you can do.
899
00:38:59,960 --> 00:39:02,140
You know, that's
all anyone can do.
900
00:39:02,180 --> 00:39:04,180
You'd better get up there.
901
00:39:21,940 --> 00:39:23,420
Afternoon, everyone.
902
00:39:29,120 --> 00:39:31,040
I knew Mary Jane Kaye.
903
00:39:31,080 --> 00:39:33,820
I worked with Mary Jane Kaye.
904
00:39:33,870 --> 00:39:36,090
And I shouldn't have
to tell this group,
905
00:39:36,130 --> 00:39:39,440
there was only one
Mary Jane Kaye, so...
906
00:39:39,480 --> 00:39:42,700
If there is any cloud
907
00:39:42,740 --> 00:39:46,530
over this wonderful event,
908
00:39:46,570 --> 00:39:49,620
it's that MJ isn't here.
909
00:39:49,660 --> 00:39:51,620
To boss us all around.
910
00:39:51,670 --> 00:39:53,670
[laughter]
911
00:39:55,840 --> 00:39:58,240
MATT:
I think I was supposed
to go first.
912
00:40:05,550 --> 00:40:07,160
May I cut in?
913
00:40:09,290 --> 00:40:13,160
I would like to
introduce her son Matt.
914
00:40:13,210 --> 00:40:15,690
Please.
915
00:40:15,730 --> 00:40:17,730
[clears throat]
916
00:40:23,390 --> 00:40:25,220
As a special
needs teacher
917
00:40:25,260 --> 00:40:27,440
in the New York
Public Schools system,
918
00:40:27,480 --> 00:40:30,620
I'm well aware of the
divide between the haves
919
00:40:30,660 --> 00:40:32,660
and the have-nots.
920
00:40:34,540 --> 00:40:37,810
I see it live,
literally every day.
921
00:40:43,370 --> 00:40:46,980
One of the things
I loved about my mother...
922
00:40:51,290 --> 00:40:53,250
...and there were
923
00:40:53,290 --> 00:40:56,640
many things to love--
924
00:40:56,690 --> 00:41:00,470
was that she tried
to do something about it...
925
00:41:02,610 --> 00:41:06,350
...in some way,
almost every day.
926
00:41:09,440 --> 00:41:12,270
Along with my sisters
Misty and Mindy,
927
00:41:12,310 --> 00:41:15,620
I want to welcome you
to the opening
928
00:41:15,660 --> 00:41:18,580
of our late mom's last wish--
929
00:41:18,620 --> 00:41:22,230
the Mary Jane Kaye Care Network.
930
00:41:23,670 --> 00:41:26,020
[applause]
931
00:41:39,510 --> 00:41:43,520
Captioning sponsored by
CBS
932
00:41:43,560 --> 00:41:46,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.