All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blue Bloods S10E03 Behind the Smile_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,290 --> 00:00:10,240 JANKO: What time is it? 2 00:00:10,290 --> 00:00:11,590 7:59. 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,940 So, in one minute, we're off duty, 4 00:00:13,990 --> 00:00:16,120 and yet Central gives us this job. 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,900 Really? There was no one else available? 6 00:00:18,950 --> 00:00:21,690 Just admit it. You want to see Jamie at change of tour. 7 00:00:21,730 --> 00:00:24,080 Well, we are newlyweds, 8 00:00:24,130 --> 00:00:26,080 we still like each other. 9 00:00:26,130 --> 00:00:28,040 Maybe our new boss will show us some sympathy 10 00:00:28,090 --> 00:00:29,170 and cut us loose. 11 00:00:29,220 --> 00:00:31,220 Morning, boss. What do we got? 12 00:00:31,260 --> 00:00:34,220 Neighborhood pool turned into a watery grave overnight. 13 00:00:34,270 --> 00:00:35,570 Female Hispanic, 14 00:00:35,620 --> 00:00:37,010 early 20s, looks like 15 00:00:37,050 --> 00:00:38,620 blunt force trauma to the head. Keep the crowd back. 16 00:00:38,660 --> 00:00:39,710 You really need us? 17 00:00:39,750 --> 00:00:40,790 Did I stutter? 18 00:00:40,840 --> 00:00:42,270 No. I just mean... 19 00:00:42,320 --> 00:00:45,060 girls need their beauty rest, right? 20 00:00:45,100 --> 00:00:46,100 Our tour was almost over. 21 00:00:46,150 --> 00:00:47,890 So was mine. Now it's not. 22 00:00:51,890 --> 00:00:53,720 Ooh... 23 00:00:53,770 --> 00:00:55,650 All right, folks, let's get back.Keep it back. 24 00:00:55,680 --> 00:00:57,380 Let's get back here. 25 00:00:57,420 --> 00:00:59,200 Your vic died of a myocardial infarction. 26 00:00:59,250 --> 00:01:01,730 Neck bruises were from lividity, not strangulation. 27 00:01:01,770 --> 00:01:04,080 So, no foul play. Natural causes. 28 00:01:04,120 --> 00:01:05,210 Yeah. 29 00:01:05,260 --> 00:01:06,570 Got to be kidding me. 30 00:01:06,600 --> 00:01:09,130 Well, I guess I'll cut his brother loose then. 31 00:01:09,170 --> 00:01:10,480 Tell him I accept tips. 32 00:01:10,520 --> 00:01:12,390 Will do. 33 00:01:12,440 --> 00:01:14,130 You okay? 34 00:01:14,180 --> 00:01:17,050 Actually, uh... 35 00:01:18,270 --> 00:01:20,140 That-that couple.Mm-hmm. 36 00:01:20,180 --> 00:01:23,190 When I was here the other day, they were sitting right there. 37 00:01:23,230 --> 00:01:25,320 They come in every couple of days, asking about Jane Does. 38 00:01:25,360 --> 00:01:27,150 I show 'em photos of who I got, they say none 39 00:01:27,190 --> 00:01:28,320 are a match and they leave. 40 00:01:28,370 --> 00:01:30,330 And that doesn't strike you as strange, 41 00:01:30,370 --> 00:01:32,500 that they're looking for Jane Does every couple days? 42 00:01:32,540 --> 00:01:35,550 It's the morgue. Strange is what we do. 43 00:01:39,550 --> 00:01:42,030 [clears throat] Scuse me. 44 00:01:42,070 --> 00:01:43,340 Hey. How you doing? 45 00:01:43,380 --> 00:01:44,770 Actually, I was wondering 46 00:01:44,820 --> 00:01:45,770 how you're doing. 47 00:01:45,820 --> 00:01:47,170 Um, Detective Reagan. 48 00:01:47,210 --> 00:01:48,950 Do you mind if I ask you a question or two? 49 00:01:48,990 --> 00:01:51,300 Sorry. No English. 50 00:01:51,340 --> 00:01:53,080 That's funny. The doc said 51 00:01:53,130 --> 00:01:55,170 you speak English.We go now. 52 00:01:55,220 --> 00:01:56,910 Look, I just wanted to ask you a question or two. 53 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 MR. CHEN: Must go! Sorry.[elevator dings] 54 00:02:07,270 --> 00:02:08,490 Matt will start the welcoming remarks, 55 00:02:08,540 --> 00:02:10,290 with Misty and Mindy following, 56 00:02:10,320 --> 00:02:12,930 and then the three of you will introduce Commissioner Reagan. 57 00:02:12,970 --> 00:02:15,980 Uh, are we supposed to write what we say? 58 00:02:16,020 --> 00:02:17,200 Well, yeah. 59 00:02:17,240 --> 00:02:18,850 I'm happy to help. 60 00:02:18,890 --> 00:02:20,760 Or, shoot, I can. 61 00:02:20,810 --> 00:02:22,240 I mean, your mom kept me awake 62 00:02:22,290 --> 00:02:25,200 at I don't know how many rubber-chicken charity dinners 63 00:02:25,250 --> 00:02:26,640 with great stories. 64 00:02:26,680 --> 00:02:28,210 I'd be happy to share some. 65 00:02:28,250 --> 00:02:29,770 MISTY: That would be great. 66 00:02:29,820 --> 00:02:32,470 We're kind of more public figures than public speakers. 67 00:02:32,520 --> 00:02:34,300 Commissioner Reagan is a public figure. 68 00:02:34,340 --> 00:02:36,480 You guys post selfies with people you don't know 69 00:02:36,520 --> 00:02:38,560 and product endorsements for stuff you don't use. 70 00:02:38,610 --> 00:02:39,440 Could you just...Oh, I'm sorry, 71 00:02:39,480 --> 00:02:40,480 Mindy, does the truth hurt? 72 00:02:40,520 --> 00:02:41,700 Or you're just jealous. 73 00:02:41,740 --> 00:02:43,440 Let's just keep our eyes on the prize here. 74 00:02:43,480 --> 00:02:45,700 What prize?BAKER: What this is all about, honoring 75 00:02:45,750 --> 00:02:47,440 the great New York legacy of a great 76 00:02:47,490 --> 00:02:48,880 New Yorker.More BS. 77 00:02:48,920 --> 00:02:50,230 GARRETT: Okay, I think we've gone over everything... 78 00:02:50,270 --> 00:02:51,710 Hold on a second. 79 00:02:51,750 --> 00:02:56,230 Matt, seems like you have something to share here. 80 00:02:56,280 --> 00:03:00,110 I've tried for months to get a meeting with you. 81 00:03:00,150 --> 00:03:02,500 That's news to me. 82 00:03:02,550 --> 00:03:03,720 Well, schedules never gelled. 83 00:03:03,760 --> 00:03:05,370 This is all a fraud. 84 00:03:05,420 --> 00:03:08,070 While my mother was telling you funny stories at dinner, 85 00:03:08,120 --> 00:03:09,990 there were people all over this city 86 00:03:10,030 --> 00:03:11,640 trying to pull her knife out of their backs. 87 00:03:11,690 --> 00:03:13,090 MISTY: Please don't listen to him. He's just... 88 00:03:13,120 --> 00:03:15,300 No, you might want to protect yourself here. 89 00:03:15,340 --> 00:03:17,560 Because when the real stories come out about my mother, 90 00:03:17,600 --> 00:03:20,390 you're gonna look pretty silly polishing her statue. 91 00:03:20,430 --> 00:03:24,830 I think I knew your mother pretty well. 92 00:03:24,870 --> 00:03:26,260 A lot of people thought they did. 93 00:03:26,310 --> 00:03:27,660 They didn't. 94 00:03:27,700 --> 00:03:29,530 I'm done here. 95 00:03:31,490 --> 00:03:33,750 I am so sorry. 96 00:03:33,790 --> 00:03:34,840 That...BAKER: Under the circumstances, 97 00:03:34,880 --> 00:03:36,320 I need to see you two out as well. 98 00:03:37,360 --> 00:03:39,890 Sorry. 99 00:03:44,540 --> 00:03:46,890 Oh, boy. 100 00:03:53,340 --> 00:03:56,250 Didn't expect to walk my first foot post with a sergeant. 101 00:03:56,300 --> 00:03:58,310 Did I screw up already? 102 00:03:58,340 --> 00:04:00,650 Nah, your training officer banged in sick. 103 00:04:00,690 --> 00:04:02,470 I figured I'd help out. 104 00:04:02,520 --> 00:04:06,000 So, graduated first in your class at the academy, huh? 105 00:04:06,040 --> 00:04:07,870 I guess so. 106 00:04:07,920 --> 00:04:09,670 Modest, too. You keep that attitude, 107 00:04:09,700 --> 00:04:11,310 you'll go far in this department. 108 00:04:11,350 --> 00:04:13,010 What's up with this? 109 00:04:14,840 --> 00:04:15,930 You thinking what I'm thinking? 110 00:04:15,970 --> 00:04:17,450 Yeah, or, uh, maybe he's the owner. 111 00:04:17,490 --> 00:04:19,320 Uh, follow my lead. 112 00:04:21,970 --> 00:04:23,320 Hey. 113 00:04:23,370 --> 00:04:24,580 Excuse me, sir. 114 00:04:24,630 --> 00:04:26,410 Can you step away from the vehicle, please? 115 00:04:26,460 --> 00:04:28,330 Hey, it's not what it looks like. 116 00:04:28,370 --> 00:04:29,940 Put your hands on the car.No, no, no, no, no, no. 117 00:04:29,980 --> 00:04:31,200 See, my keys are all screwed up. 118 00:04:31,240 --> 00:04:33,070 Keep your hands where I can see 'em. Hey! 119 00:04:35,860 --> 00:04:37,420 Roland! 120 00:04:38,600 --> 00:04:40,300 Roland! Roland. 121 00:04:40,340 --> 00:04:41,340 Hey, Roland. 122 00:04:41,380 --> 00:04:42,860 Hey, hey, Roland. What happened? 123 00:04:42,910 --> 00:04:44,210 Hey, you hit? 124 00:04:45,300 --> 00:04:47,520 10-13. Officer down. 125 00:04:47,560 --> 00:04:50,000 Corner of Harlem River Drive and 135th Street. I repeat, 126 00:04:50,040 --> 00:04:51,480 I got an officer down. 127 00:04:53,530 --> 00:04:56,350 ♪ 128 00:05:16,070 --> 00:05:17,380 Pool's closed today.But my kids need to cool off. 129 00:05:17,420 --> 00:05:18,720 There's another pool on 126th Street. 130 00:05:18,770 --> 00:05:20,420 And a Y over on Amsterdam. 131 00:05:21,470 --> 00:05:22,990 Hey, Rachel, 132 00:05:23,030 --> 00:05:25,040 your ten o'clock, that guy in the back, 133 00:05:25,080 --> 00:05:27,120 is he smiling at me? 134 00:05:27,170 --> 00:05:29,430 WITTEN: Yeah. 135 00:05:29,480 --> 00:05:31,230 Now he's smiling at me. 136 00:05:31,260 --> 00:05:33,780 What, is he mocking us? 137 00:05:33,830 --> 00:05:36,790 Or he killed that girl. 138 00:05:41,880 --> 00:05:43,970 Oh. Where you going, Officer? 139 00:05:44,010 --> 00:05:46,400 I'm just going to tell Detective Kotcheff there's a guy. 140 00:05:46,450 --> 00:05:48,410 He's throwing a weird grin our direction. 141 00:05:48,450 --> 00:05:49,580 So that's how that works now? 142 00:05:49,630 --> 00:05:51,190 You just tack on the name Reagan 143 00:05:51,240 --> 00:05:52,630 and, suddenly, you're running the crime scene? 144 00:05:52,670 --> 00:05:53,890 What? No. 145 00:05:53,930 --> 00:05:55,590 Boss, she's just trying to help. 146 00:05:55,630 --> 00:05:59,590 Yeah, and I still go by Janko when I'm on the job. 147 00:05:59,640 --> 00:06:00,850 And I go by chain of command. 148 00:06:00,900 --> 00:06:02,590 So if you have any information 149 00:06:02,640 --> 00:06:04,420 that you need to convey to the detective, 150 00:06:04,470 --> 00:06:06,640 your patrol supervisor does it. 151 00:06:06,690 --> 00:06:09,430 Fine. 152 00:06:09,470 --> 00:06:10,860 Just right over there. You can see yourself... 153 00:06:12,650 --> 00:06:14,040 Wait. 154 00:06:15,610 --> 00:06:16,570 He's not there anymore. 155 00:06:16,610 --> 00:06:18,390 So there's nothing to tell anybody? 156 00:06:18,440 --> 00:06:20,570 If there ever really was. 157 00:06:24,230 --> 00:06:25,500 Hey. 158 00:06:25,530 --> 00:06:27,840 How you doing, Roland? 159 00:06:27,880 --> 00:06:30,100 Can't believe I fell on my ass. 160 00:06:30,140 --> 00:06:32,060 Yeah. Well, it happens to the best of us. 161 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 I thought the guy shot me. 162 00:06:35,980 --> 00:06:38,020 Well, let's get you a ride home, where you can relax. 163 00:06:38,070 --> 00:06:40,380 And we'll start again as soon as you're back to full duty. 164 00:06:40,420 --> 00:06:41,330 Start again? 165 00:06:41,370 --> 00:06:42,330 Yeah. 166 00:06:42,370 --> 00:06:43,900 Get back on the horse. 167 00:06:43,940 --> 00:06:45,550 But this is only my third day out of the academy. 168 00:06:45,600 --> 00:06:47,690 What happens next time? Or the time after that? 169 00:06:47,730 --> 00:06:49,470 We start slow. 170 00:06:49,510 --> 00:06:51,950 And I got your back every step of the way. 171 00:06:51,990 --> 00:06:54,470 But you were made for this job. I can see that in you. 172 00:06:54,520 --> 00:06:56,170 You've also seen rookies die, right? 173 00:06:56,210 --> 00:06:58,480 That's not the point...That's exactly the point. 174 00:06:58,520 --> 00:07:01,390 It'll be my wife getting the flag, 175 00:07:01,440 --> 00:07:02,570 not yours. 176 00:07:04,480 --> 00:07:06,350 BAEZ: Mr. Morales, you've been very helpful. 177 00:07:06,400 --> 00:07:08,920 Exit's the same way you came in. Thank you. 178 00:07:08,970 --> 00:07:11,580 Hey. Solid lead in our furniture store murder. 179 00:07:11,620 --> 00:07:13,190 Mm-hmm. Great. 180 00:07:13,230 --> 00:07:15,100 Guess you I.D.'d the Chinese couple? 181 00:07:15,150 --> 00:07:16,100 Not yet. 182 00:07:16,150 --> 00:07:17,500 Well, then enough already. 183 00:07:17,540 --> 00:07:19,280 Come on.Enough already, you. 184 00:07:19,320 --> 00:07:21,370 I mean, aren't you even the least bit curious 185 00:07:21,410 --> 00:07:23,020 about the Jane Doe they're looking for? 186 00:07:23,070 --> 00:07:24,850 Or why the two of them blew me off? 187 00:07:24,900 --> 00:07:26,510 Well, that I understand. 188 00:07:26,550 --> 00:07:27,640 Very funny. 189 00:07:27,680 --> 00:07:29,460 You know, you're really hilarious, Baez. 190 00:07:29,510 --> 00:07:30,470 You're chasing your tail. 191 00:07:30,510 --> 00:07:31,510 I'm not chasing my tail. 192 00:07:31,550 --> 00:07:33,340 Something's going on, and I know it. 193 00:07:33,380 --> 00:07:35,690 Okay, well, here we go. 194 00:07:35,730 --> 00:07:37,600 The credit card used in the taxicab belonged 195 00:07:37,650 --> 00:07:40,130 to one Jun Xi Chen. 196 00:07:40,170 --> 00:07:42,690 Hmm. Okay, well, run it through BADS then. 197 00:07:42,740 --> 00:07:44,610 I'm already doing it. 198 00:07:44,650 --> 00:07:47,660 Jun Xi Chen was collared last year 199 00:07:47,700 --> 00:07:49,220 when he clipped a pedestrian with the food truck 200 00:07:49,270 --> 00:07:50,620 he owns. What do you know? 201 00:07:50,660 --> 00:07:51,790 He has a wife. 202 00:07:51,840 --> 00:07:53,540 Wei-Feng Chen. 203 00:07:53,580 --> 00:07:56,710 She was also collared when she interfered with the arrest. 204 00:07:56,750 --> 00:07:58,540 They collared her for obstruction. 205 00:07:58,580 --> 00:07:59,540 That's it? 206 00:07:59,580 --> 00:08:00,840 No, that's not it. 207 00:08:00,890 --> 00:08:02,580 There's another Jun Xi Chen. 208 00:08:02,630 --> 00:08:05,370 Appears to be his son. 209 00:08:05,410 --> 00:08:06,720 And what was he collared for? 210 00:08:06,760 --> 00:08:09,590 He wasn't collared for anything. 211 00:08:09,640 --> 00:08:11,560 Because he's... 212 00:08:11,590 --> 00:08:14,200 Officer Jun Xi Chen. 213 00:08:18,080 --> 00:08:20,080 Curious now? 214 00:08:21,690 --> 00:08:23,260 Don't worry, Frank. 215 00:08:23,300 --> 00:08:24,610 I'll get you out of it. 216 00:08:24,650 --> 00:08:25,960 I'm not gonna do that. 217 00:08:26,000 --> 00:08:28,520 If I missed something, that's on me. 218 00:08:29,660 --> 00:08:31,800 You turn down requests like this all the time. 219 00:08:31,830 --> 00:08:32,960 What's the big deal? 220 00:08:33,010 --> 00:08:34,750 Mary Jane. 221 00:08:38,800 --> 00:08:41,200 She was funny. She was beautiful. 222 00:08:41,230 --> 00:08:43,190 She had great legs. 223 00:08:43,230 --> 00:08:46,850 And that's all you're gonna get out of me. 224 00:08:46,890 --> 00:08:48,720 BAKER: So she'd do that thing 225 00:08:48,760 --> 00:08:51,500 where she'd touch your hand and lean in close with the punchline 226 00:08:51,550 --> 00:08:53,640 or the piece of gossip, and whatever that perfume was 227 00:08:53,680 --> 00:08:56,030 would just go straight to your head? 228 00:08:57,070 --> 00:08:58,770 [sighs] 229 00:08:58,820 --> 00:09:00,960 Gone too soon. 230 00:09:00,990 --> 00:09:03,430 [door opens]GORMLEY: Coming through. 231 00:09:03,470 --> 00:09:04,990 Long and short of it, 232 00:09:05,040 --> 00:09:06,780 she made a lot of enemies. 233 00:09:07,820 --> 00:09:11,300 Had or made?There a diff? 234 00:09:11,350 --> 00:09:13,520 Well, she inherited the business from her husband. 235 00:09:13,570 --> 00:09:15,740 Maybe she inherited his enemies. 236 00:09:15,790 --> 00:09:17,620 Boss, I report, you decide. 237 00:09:17,660 --> 00:09:20,880 47 civil suits for late or nonpayments 238 00:09:20,920 --> 00:09:22,710 to vendors and subcontractors. 239 00:09:22,750 --> 00:09:23,710 Most of them 240 00:09:23,750 --> 00:09:24,710 settled out of court. 241 00:09:24,750 --> 00:09:26,490 A lot of complaints 242 00:09:26,540 --> 00:09:29,240 of workplace abuse and hostile environment-type stuff. 243 00:09:29,280 --> 00:09:31,320 Again, settled off the record. 244 00:09:31,370 --> 00:09:34,280 But all with Ms. Kaye being the defendant. 245 00:09:34,330 --> 00:09:35,500 BAKER: And it turns out 246 00:09:35,550 --> 00:09:39,860 she also cut Matt out of the will. 247 00:09:42,860 --> 00:09:44,900 Yikes. 248 00:09:45,950 --> 00:09:47,730 And the good? 249 00:09:47,780 --> 00:09:50,820 Not a single welching on the charitable pledges she made. 250 00:09:50,870 --> 00:09:52,740 And there were tons of 'em. 251 00:09:52,780 --> 00:09:55,130 What's your take on the sisters? 252 00:09:55,180 --> 00:09:56,400 You mean as a woman? 253 00:09:56,440 --> 00:09:58,700 Hey, you said it, not me. 254 00:09:58,740 --> 00:10:00,310 The way they flounced in here, 255 00:10:00,350 --> 00:10:03,660 throwing shade at my shoes and demanding the Wi-Fi password, 256 00:10:03,710 --> 00:10:06,060 definitely gave me a mean girl vibe. 257 00:10:06,100 --> 00:10:09,100 Wouldn't be a stretch that they learned it from Mom. 258 00:10:10,150 --> 00:10:12,710 And the son? 259 00:10:12,760 --> 00:10:15,150 Getting cut out of the will explains a lot. 260 00:10:15,200 --> 00:10:18,640 But does it mean he's lying about the way she really was? 261 00:10:21,680 --> 00:10:24,460 "The evil that men do lives after them; 262 00:10:24,510 --> 00:10:28,900 the good they do is oft interred with their bones." 263 00:10:40,610 --> 00:10:43,350 Jamie. Shouldn't you be out policing or something? 264 00:10:43,400 --> 00:10:45,700 I am policing. Even after me and a rookie 265 00:10:45,750 --> 00:10:47,790 almost got our heads blown off yesterday.What? 266 00:10:47,840 --> 00:10:49,710 Even worse, prints at the scene I.D.'d the shooter 267 00:10:49,750 --> 00:10:52,190 as a guy that youchose not to send to prison.Wait. 268 00:10:52,230 --> 00:10:54,760 Slow down.So you can have time to come up with an excuse? 269 00:10:54,800 --> 00:10:57,150 No, so I can understand what the hell you're talking about. 270 00:10:57,190 --> 00:10:58,190 Manny Langston. 271 00:10:58,240 --> 00:11:00,110 Thief, addict, all-around skel. 272 00:11:00,150 --> 00:11:02,500 Got collared six months ago on drugs and a handgun. 273 00:11:02,550 --> 00:11:03,850 And yet instead of doing any time, 274 00:11:03,900 --> 00:11:06,070 he cops a diversion plea, wound up enrolled 275 00:11:06,120 --> 00:11:08,550 in some dumb-ass community-based vocational crap. 276 00:11:08,600 --> 00:11:09,470 Wow. 277 00:11:09,510 --> 00:11:11,770 Yeah, exactly.No, "wow," 278 00:11:11,820 --> 00:11:14,470 like you usually support programs like that. 279 00:11:14,520 --> 00:11:17,570 For first-time offenders.Look... 280 00:11:17,610 --> 00:11:19,010 I didn't make Manny's deal. 281 00:11:20,260 --> 00:11:22,520 Well, now I got a rookie who's so scared, 282 00:11:22,570 --> 00:11:25,350 he's ready to tank a promising career. 283 00:11:25,400 --> 00:11:27,570 So we make it right. 284 00:11:27,620 --> 00:11:28,540 How? 285 00:11:30,580 --> 00:11:34,680 I actually might know how to flush him out. 286 00:11:41,800 --> 00:11:43,280 You sure this is a good idea? 287 00:11:43,330 --> 00:11:46,070 No. But the Chens' address and phone number was useless, 288 00:11:46,110 --> 00:11:48,070 so what else are we gonna do? 289 00:11:48,110 --> 00:11:49,330 [indistinct chatter] 290 00:11:49,380 --> 00:11:50,810 Officer Chen? 291 00:11:52,080 --> 00:11:54,560 Jun Xi Chen? Detective Reagan. 292 00:11:54,600 --> 00:11:56,860 My partner, Detective Baez, from the 5-4 squad. 293 00:11:56,910 --> 00:12:00,260 Hey. Uh, and actually, I go by Andy. 294 00:12:00,300 --> 00:12:02,610 My partner, Wendy Chu.Nice to meet you. 295 00:12:02,650 --> 00:12:03,690 Andy, we need your help. 296 00:12:03,740 --> 00:12:05,480 We're trying to locate your parents. 297 00:12:05,520 --> 00:12:07,480 What's wrong?BAEZ: Nothing. 298 00:12:07,530 --> 00:12:09,490 Just a few questions about their food truck. 299 00:12:09,530 --> 00:12:11,400 Then you've got the wrong guy. 300 00:12:11,440 --> 00:12:13,620 They disowned me three years ago. 301 00:12:13,660 --> 00:12:14,660 Really? 302 00:12:14,710 --> 00:12:16,140 Moment I got this shield. 303 00:12:16,190 --> 00:12:17,580 There's a saying in China, 304 00:12:17,620 --> 00:12:19,620 and a lot of parents brought it here with them. 305 00:12:19,670 --> 00:12:21,450 "No good son become a cop." 306 00:12:21,500 --> 00:12:23,200 My parents came in '85, 307 00:12:23,240 --> 00:12:24,800 and they love this country, 308 00:12:24,850 --> 00:12:27,150 but the old ways make them suspicious of authority. 309 00:12:27,200 --> 00:12:29,070 I tried convincing them that police here are different, 310 00:12:29,110 --> 00:12:30,940 but they just cut me off. 311 00:12:30,980 --> 00:12:32,680 Made my sister stop talking to me, too. 312 00:12:32,720 --> 00:12:34,290 You have a sister? 313 00:12:34,330 --> 00:12:36,470 Jill. Used to be really close growing up 314 00:12:36,510 --> 00:12:38,820 until they put a wedge between us. 315 00:12:38,860 --> 00:12:41,470 Hell, I wasn't even invited to Jill's wedding six months ago. 316 00:12:41,520 --> 00:12:43,440 I see. 317 00:12:44,690 --> 00:12:46,820 What? Did something happen to her? 318 00:12:46,870 --> 00:12:48,650 No. Uh, actually, 319 00:12:48,700 --> 00:12:51,090 we really should talk to your parents first. 320 00:12:51,130 --> 00:12:52,960 Neither them or Jill take my calls anymore. 321 00:13:02,280 --> 00:13:05,720 [sighs] 322 00:13:07,320 --> 00:13:10,940 Do you need me to sit in on this one? 323 00:13:10,980 --> 00:13:14,770 I would like you to, but don't. 324 00:13:30,960 --> 00:13:32,260 Not my sisters? 325 00:13:32,310 --> 00:13:33,840 Well, unless I misunderstood, 326 00:13:33,870 --> 00:13:35,660 you were trying to get a meeting with me, 327 00:13:35,700 --> 00:13:38,570 so here we are. Sit down. 328 00:13:43,970 --> 00:13:45,540 [clears throat] 329 00:13:45,580 --> 00:13:47,580 So, go. 330 00:13:48,760 --> 00:13:50,760 It's not like I want to do this. 331 00:13:50,800 --> 00:13:52,590 Somebody holding a gun to your head? 332 00:13:52,630 --> 00:13:54,150 My conscience is. 333 00:13:54,200 --> 00:13:55,760 A fully funded charity 334 00:13:55,810 --> 00:13:58,680 that gives good food and basics 335 00:13:58,720 --> 00:14:01,940 to the poor, homeless and the elderly. 336 00:14:01,990 --> 00:14:03,900 That pains your conscience? 337 00:14:03,950 --> 00:14:06,470 It does when it's also designed to rewrite a legacy 338 00:14:06,510 --> 00:14:08,340 with an utterly false narrative. 339 00:14:08,390 --> 00:14:10,180 That being that your mother is anything 340 00:14:10,210 --> 00:14:12,210 but a caring, nurturing person? 341 00:14:12,260 --> 00:14:13,390 Yes. 342 00:14:13,430 --> 00:14:16,220 The charity is 80% bankrolled by her. 343 00:14:16,260 --> 00:14:18,050 Her name is on it. 344 00:14:18,090 --> 00:14:19,830 Do you think the people who benefit 345 00:14:19,880 --> 00:14:21,760 care that she was mean to her son? 346 00:14:21,790 --> 00:14:22,750 I don't know. 347 00:14:22,790 --> 00:14:26,360 I do. They don't. 348 00:14:27,530 --> 00:14:30,060 I thought this was a meeting, not a lecture. 349 00:14:30,100 --> 00:14:31,580 This is a meeting. 350 00:14:31,630 --> 00:14:34,160 This is my half of the agenda. 351 00:14:34,190 --> 00:14:37,630 And the bullet point is: get over yourself. 352 00:14:38,850 --> 00:14:41,770 Says yet another guy she had under her spell. 353 00:14:45,810 --> 00:14:47,770 No. 354 00:14:47,820 --> 00:14:50,520 And I think you're smarter than that. 355 00:14:50,560 --> 00:14:52,250 But prove me wrong. 356 00:14:53,600 --> 00:14:56,870 I'm a special-needs schoolteacher in the Bronx. 357 00:14:56,910 --> 00:14:59,570 A tiny fraction of her estate 358 00:14:59,610 --> 00:15:02,310 would have made all the difference in my life. 359 00:15:02,350 --> 00:15:04,740 Would have supported the good work I try to do 360 00:15:04,790 --> 00:15:07,140 with kids who really need it. 361 00:15:08,180 --> 00:15:12,320 Well, we did some homework. 362 00:15:12,360 --> 00:15:16,710 Her will was unchanged from when your father wrote it. 363 00:15:18,540 --> 00:15:20,890 [chuckles]: Except to fund her charity work 364 00:15:20,940 --> 00:15:24,070 at the expense of his alma mater. 365 00:15:24,110 --> 00:15:27,810 What are you saying?I'm saying she didn't cut you out of the will. 366 00:15:27,860 --> 00:15:29,690 You were never in it 367 00:15:29,730 --> 00:15:33,380 as per your father's wish. 368 00:15:35,690 --> 00:15:40,000 See, it turns out that, uh, he saw an ambition 369 00:15:40,040 --> 00:15:43,310 and a work ethic in you he didn't see in your sisters, 370 00:15:43,350 --> 00:15:47,870 and he thought that a windfall might cripple that. 371 00:15:51,360 --> 00:15:54,750 You were their firstborn, right? 372 00:15:54,800 --> 00:15:55,810 Yes. 373 00:15:55,840 --> 00:15:57,970 Hmm. Me, too. 374 00:15:58,020 --> 00:16:02,280 Which means we were early experiments for two people 375 00:16:02,330 --> 00:16:06,030 who couldn't possibly know what they were doing. 376 00:16:08,160 --> 00:16:10,510 If your experiment fails, 377 00:16:10,550 --> 00:16:13,070 you analyze your mistakes, 378 00:16:13,120 --> 00:16:16,730 and you make corrections in your methods. 379 00:16:16,770 --> 00:16:19,340 She never did that once. 380 00:16:20,780 --> 00:16:23,040 Mm. 381 00:16:23,090 --> 00:16:25,100 Tell me something. 382 00:16:25,130 --> 00:16:27,130 Did you love your mom? 383 00:16:28,790 --> 00:16:30,790 [chuckles softly] 384 00:16:33,620 --> 00:16:36,840 Are you gonna tell me that's not a complicated question? 385 00:16:38,880 --> 00:16:40,140 No. 386 00:16:42,150 --> 00:16:44,150 Yes and no. 387 00:16:52,850 --> 00:16:55,070 [sighs] 388 00:16:56,120 --> 00:16:57,860 I'm not so sure about this, bro. 389 00:16:57,900 --> 00:16:58,950 Me, neither. 390 00:16:58,990 --> 00:17:01,470 But Erin says jump, I say how high. 391 00:17:01,510 --> 00:17:03,520 And how hard does the building shake when you do? 392 00:17:03,560 --> 00:17:05,130 Smart-ass. 393 00:17:07,000 --> 00:17:08,690 Leo, thank you for coming in. 394 00:17:08,740 --> 00:17:10,960 This is my brother Jamie and Officer Hurley. 395 00:17:11,000 --> 00:17:12,310 Leo.LEO: How's it going, guys? 396 00:17:12,350 --> 00:17:14,050 Better now. 397 00:17:14,090 --> 00:17:16,960 Erin says you used to run with Freddy Fallaci's old gang, 398 00:17:17,010 --> 00:17:18,440 same as Manny Langston.LEO: Yeah. 399 00:17:18,490 --> 00:17:20,490 Guy's a grade A wackaloon. 400 00:17:20,530 --> 00:17:22,580 Well, he tried to kill these two the other day. 401 00:17:24,150 --> 00:17:25,450 Can we get to the plan already? 402 00:17:25,500 --> 00:17:27,420 JAMIE: Simple. We figure Manny may actually answer 403 00:17:27,450 --> 00:17:29,060 the phone if he sees it's Leo calling. 404 00:17:29,110 --> 00:17:31,150 Leo, you say you want back in the game, 405 00:17:31,200 --> 00:17:32,410 need to buy a gun. 406 00:17:32,460 --> 00:17:34,290 Manny shows up for the meet, we grab him. 407 00:17:35,640 --> 00:17:37,470 I don't know. 408 00:17:37,510 --> 00:17:39,120 He's always snorting something. 409 00:17:39,160 --> 00:17:41,080 Paranoid up the wazoo. 410 00:17:41,120 --> 00:17:42,770 Mm-hmm.Besides, 411 00:17:42,820 --> 00:17:44,600 I thought you told me I was done with this life. 412 00:17:44,640 --> 00:17:46,120 I told them, too. 413 00:17:46,170 --> 00:17:47,910 We really need your help, Leo. 414 00:17:47,950 --> 00:17:49,000 JAMIE: And don't worry. 415 00:17:49,040 --> 00:17:50,820 We'll be close. Both of us, right? 416 00:17:51,830 --> 00:17:53,140 If you say so, Sarge. 417 00:17:55,180 --> 00:17:56,610 And I get a gun, too? 418 00:17:56,660 --> 00:17:58,960 No, I'm sorry. Not with your record. 419 00:17:59,010 --> 00:18:00,920 Then I'm out.ABETEMARCO: Leo, 420 00:18:00,970 --> 00:18:02,370 you can trust them.Bro, 421 00:18:02,400 --> 00:18:03,580 I thought I could trust you. 422 00:18:03,620 --> 00:18:05,320 'Cause you keep telling me 423 00:18:05,360 --> 00:18:07,010 to keep my nose clean, 424 00:18:07,060 --> 00:18:09,410 not so much as think about anyone I used to know. 425 00:18:09,450 --> 00:18:11,800 And you're doing great. You really are. 426 00:18:11,850 --> 00:18:13,330 Till you get in a jam here. 427 00:18:13,370 --> 00:18:15,460 Then you want to throw me back in with those animals. 428 00:18:15,500 --> 00:18:17,630 Dangle me like bait. 429 00:18:18,980 --> 00:18:20,940 Maybe there's a different plan.Yeah, maybe there's 430 00:18:20,990 --> 00:18:23,000 a different brother you can sucker into this, 431 00:18:23,030 --> 00:18:24,640 'cause it ain't gonna be me. 432 00:18:25,900 --> 00:18:27,210 [door closes] 433 00:18:38,090 --> 00:18:40,260 Janko, Witten. 434 00:18:40,310 --> 00:18:42,310 Someone to see you. 435 00:18:44,660 --> 00:18:46,880 JANKO: Oh, you got to be kidding me. 436 00:18:46,920 --> 00:18:48,620 Why'd he come and find us? 437 00:18:48,670 --> 00:18:50,940 Hopefully to confess. 438 00:18:53,930 --> 00:18:56,410 Hi, my name's Eli Harris. What's yours? 439 00:18:56,460 --> 00:18:57,900 I'm Eddie. This is Rachel. 440 00:18:57,940 --> 00:18:59,950 But Eddie's a boy's name, and you're a girl. 441 00:18:59,980 --> 00:19:02,200 And you have a ring, so you're married. But, Rachel, 442 00:19:02,240 --> 00:19:04,980 you don't, so you want to go on a date? 443 00:19:05,030 --> 00:19:07,940 Uh, I'm good.ELI: Okay. Well, 444 00:19:07,990 --> 00:19:10,210 I want to hug both of you, but that's inappropriate, 445 00:19:10,250 --> 00:19:11,600 so I'm gonna shake your hands. 446 00:19:11,640 --> 00:19:13,080 You probably think I'm weird, 447 00:19:13,120 --> 00:19:14,860 but I'm not. I have Williams syndrome. 448 00:19:14,910 --> 00:19:16,000 It's not contagious. 449 00:19:16,040 --> 00:19:17,260 I just talk too much. 450 00:19:17,300 --> 00:19:20,090 My doctor says I have a cocktail personality. 451 00:19:20,130 --> 00:19:21,780 Why were you smiling at us yesterday? 452 00:19:21,830 --> 00:19:23,570 I know it's wrong to smile when someone's dead, 453 00:19:23,610 --> 00:19:25,050 but I wanted to talk to you. 454 00:19:25,090 --> 00:19:27,400 Because you did a bad thing?No, but I saw who did. 455 00:19:27,440 --> 00:19:29,440 I take a lot of walks, and I saw the man 456 00:19:29,490 --> 00:19:31,230 who hurt the girl, then threw her in the pool. 457 00:19:31,270 --> 00:19:32,230 Do you know his name? 458 00:19:32,270 --> 00:19:33,710 No, but I can describe him. 459 00:19:33,750 --> 00:19:35,230 I'm good at describing things. 460 00:19:35,280 --> 00:19:36,630 Like...Let's hear about that later. 461 00:19:36,670 --> 00:19:38,280 Right now you got to talk to the police officer 462 00:19:38,320 --> 00:19:39,930 who's trying to find the man that you saw. 463 00:19:39,980 --> 00:19:41,020 Detective. 464 00:19:41,070 --> 00:19:42,210 ELI: Is he nice? I like nice people 465 00:19:42,240 --> 00:19:43,680 but not mean people. That's why 466 00:19:43,720 --> 00:19:45,550 I left the other day, because I saw you were pretty, 467 00:19:45,590 --> 00:19:46,980 but I didn't know you were nice.JANKO: Don't worry. 468 00:19:47,030 --> 00:19:48,770 He's very nice. Detective, this is...ELI: Hi. 469 00:19:48,810 --> 00:19:49,860 I'm Eli Harris. 470 00:19:49,900 --> 00:19:51,160 I have Williams syndrome. 471 00:19:51,210 --> 00:19:52,250 I'd like to hug you, but that's inappropriate, 472 00:19:52,290 --> 00:19:54,380 so I'm gonna shake your hand. 473 00:19:54,430 --> 00:19:57,210 Wow, you're tall. I'm a little taller. 474 00:19:57,260 --> 00:20:00,010 You're bald. I have hair. The end. 475 00:20:00,040 --> 00:20:03,130 Eli here may have critical information on your pool murder. 476 00:20:03,170 --> 00:20:05,180 Right this way, sir.No, I'd like to stay with them. 477 00:20:05,220 --> 00:20:07,180 It's okay, Eli. We'll be nearby. 478 00:20:07,220 --> 00:20:09,440 He's not gonna hurt me, is he? Don't let him hurt me!This way. No, no... 479 00:20:09,490 --> 00:20:11,500 Maybe one of us should go with him. 480 00:20:11,530 --> 00:20:13,750 Not unless you want a rip. What the hell is going on? 481 00:20:14,790 --> 00:20:16,930 That's the guy from the pool. 482 00:20:16,970 --> 00:20:18,410 And once again, 483 00:20:18,450 --> 00:20:20,800 somehow you forgot to run it through me. 484 00:20:20,840 --> 00:20:23,670 You can't be mad we may have found a witness to a murder. 485 00:20:23,720 --> 00:20:25,850 It would be nice if you had our backs. 486 00:20:25,890 --> 00:20:27,630 Yeah, because we're all women.No. 487 00:20:27,680 --> 00:20:29,290 Because we're all cops.McNICHOLS: Listen, 488 00:20:29,330 --> 00:20:31,980 Janko, I know how you operated with your husband. 489 00:20:32,030 --> 00:20:34,200 Above and beyond and all that. 490 00:20:34,250 --> 00:20:37,160 But you work midnights now, and I am your squad sergeant, 491 00:20:37,210 --> 00:20:39,600 and we play by my rules. Same for you, Witten. 492 00:20:39,650 --> 00:20:41,400 Yes, Sarge. 493 00:20:43,040 --> 00:20:45,000 Then get out there and do your jobs... 494 00:20:45,040 --> 00:20:47,350 while you still got them. 495 00:20:51,350 --> 00:20:54,140 [elevator dings] 496 00:20:54,180 --> 00:20:57,140 Mr. and Mrs. Chen, thanks for getting here so quickly. 497 00:20:57,180 --> 00:20:58,750 Your message said a young woman 498 00:20:58,800 --> 00:20:59,630 was brought in. 499 00:20:59,670 --> 00:21:00,720 Can we see her? 500 00:21:00,750 --> 00:21:03,150 Actually, that was a lie. 501 00:21:04,020 --> 00:21:05,890 We asked her to call. 502 00:21:05,930 --> 00:21:07,980 We knew you wouldn't talk to cops, 503 00:21:08,020 --> 00:21:10,410 since you hate them so much, so we did what we had to do. 504 00:21:10,460 --> 00:21:12,720 No... speak English.BAEZ: We know 505 00:21:12,770 --> 00:21:14,860 you speak English, just like we know you lived here 506 00:21:14,900 --> 00:21:16,200 for over 30 years. 507 00:21:16,250 --> 00:21:17,330 DANNY: Just like we know 508 00:21:17,380 --> 00:21:18,380 it's your daughter Jill 509 00:21:18,420 --> 00:21:19,900 whose body you're looking for. 510 00:21:19,950 --> 00:21:22,170 Our daughter is dead. 511 00:21:22,210 --> 00:21:25,040 Do you hate cops so much that you didn't even want to call us 512 00:21:25,080 --> 00:21:27,610 for help to at least find out who might've killed her? 513 00:21:27,650 --> 00:21:29,780 We already know. 514 00:21:30,780 --> 00:21:33,090 MR. CHEN: Because... 515 00:21:33,130 --> 00:21:35,050 we killed her. 516 00:21:35,090 --> 00:21:36,530 ♪ 517 00:21:44,140 --> 00:21:45,540 DANNY: Please just tell us what happened. 518 00:21:45,580 --> 00:21:46,580 MR. CHEN: I told you. 519 00:21:46,630 --> 00:21:48,200 We killed Jill.Okay, 520 00:21:48,240 --> 00:21:49,990 from the beginning, please, 521 00:21:50,020 --> 00:21:51,410 step by step. 522 00:21:51,460 --> 00:21:53,330 We wanted Jill to get married. 523 00:21:54,420 --> 00:21:56,550 We found her a husband.Let me guess. 524 00:21:56,590 --> 00:21:58,680 Jill didn't want to marry a perfect stranger, 525 00:21:58,720 --> 00:22:01,030 so she told you both to go to hell. 526 00:22:01,070 --> 00:22:02,160 No. 527 00:22:02,210 --> 00:22:03,950 Jill was fine with it. 528 00:22:03,990 --> 00:22:04,950 No, she was not. 529 00:22:04,990 --> 00:22:06,380 She just said that 530 00:22:06,430 --> 00:22:08,210 to make us happy. 531 00:22:10,130 --> 00:22:12,430 She was a good daughter. 532 00:22:14,130 --> 00:22:16,220 But he was a bad man. 533 00:22:16,260 --> 00:22:18,400 He yelled at her all the time. 534 00:22:18,440 --> 00:22:20,220 Said she was "too American." 535 00:22:21,270 --> 00:22:22,530 And he hit her. 536 00:22:22,570 --> 00:22:25,010 When I told him to stop, 537 00:22:25,060 --> 00:22:26,810 he hit me. 538 00:22:26,840 --> 00:22:28,320 He hit you, too? 539 00:22:33,110 --> 00:22:35,760 Okay. Back it up, now. 540 00:22:35,810 --> 00:22:37,470 How exactly did Jill die? 541 00:22:37,500 --> 00:22:38,810 A month ago, 542 00:22:38,850 --> 00:22:42,110 we came back from work, and they were gone. 543 00:22:42,160 --> 00:22:44,470 They took all of their stuff. 544 00:22:45,510 --> 00:22:48,080 There was blood everywhere. 545 00:22:50,340 --> 00:22:53,130 MRS. CHEN: Now we just want to find her 546 00:22:53,170 --> 00:22:55,780 to give her a proper burial. 547 00:22:56,780 --> 00:22:58,480 Okay, not for nothin', 548 00:22:58,520 --> 00:23:00,700 but it sounds like it was Jill's husband 549 00:23:00,740 --> 00:23:02,350 who killed her, not you. 550 00:23:02,400 --> 00:23:04,090 I don't understand.No. 551 00:23:04,140 --> 00:23:05,180 We did. 552 00:23:05,230 --> 00:23:06,240 By forcing her 553 00:23:06,270 --> 00:23:09,530 to abide by our ways. 554 00:23:09,580 --> 00:23:12,450 Our stupidity got her killed. 555 00:23:12,490 --> 00:23:13,670 DANNY: And you hate the cops 556 00:23:13,710 --> 00:23:16,110 so much that you didn't want to come to us? 557 00:23:16,150 --> 00:23:17,410 MRS. CHEN: I told him to. 558 00:23:17,460 --> 00:23:19,250 But he said no.Because it is 559 00:23:19,280 --> 00:23:21,200 our duty to take care of her. 560 00:23:21,240 --> 00:23:22,850 She is our daughter. 561 00:23:26,200 --> 00:23:29,730 Well, for whatever it's worth, you're here now. 562 00:23:29,770 --> 00:23:32,120 Okay? And we're on the case now. 563 00:23:33,520 --> 00:23:36,440 I give you my word we'll find him... 564 00:23:36,470 --> 00:23:39,350 [softly]: and we'll find out what happened to Jill. 565 00:23:40,610 --> 00:23:43,260 Hey, Meyers, drive 'em home, help 'em get what we need. 566 00:23:43,310 --> 00:23:44,700 Will do. Right this way, folks. 567 00:23:44,740 --> 00:23:46,610 ANDY: How could you do this?! 568 00:23:46,660 --> 00:23:49,700 Huh? How could you do this?!Hey, whoa. 569 00:23:49,750 --> 00:23:51,920 Hey! Not this way. Not this way.Huh? Hey, what do you know? 570 00:23:51,970 --> 00:23:54,670 Did your parents toss you aside like a piece of garbage? 571 00:23:54,710 --> 00:23:56,840 Did they get your sister killed? 572 00:23:56,890 --> 00:23:59,370 What I know is, your parents did not get your sister killed. 573 00:23:59,410 --> 00:24:01,110 All right? Now, you're gonna tone it down 574 00:24:01,150 --> 00:24:02,590 in our squad room, or you're gonna get 575 00:24:02,630 --> 00:24:04,630 the hell out. 576 00:24:06,330 --> 00:24:08,680 You want to talk to your parents, you talk civilly. 577 00:24:13,120 --> 00:24:14,340 [crying]: Son, please... 578 00:24:14,380 --> 00:24:15,120 Don't... 579 00:24:15,170 --> 00:24:17,000 don't call me that. 580 00:24:17,040 --> 00:24:18,120 You said 581 00:24:18,170 --> 00:24:19,560 I wasn't good enough to be your son. 582 00:24:19,600 --> 00:24:21,340 [Mrs. Chen sniffles] 583 00:24:22,390 --> 00:24:24,960 We made so many mistakes. 584 00:24:26,350 --> 00:24:29,270 We can never make up for the things that we have done. 585 00:24:31,180 --> 00:24:32,920 But you... 586 00:24:32,970 --> 00:24:35,280 are our son. 587 00:24:38,620 --> 00:24:41,230 You will always be. 588 00:24:41,280 --> 00:24:45,150 MRS. CHEN: Just like Jill will always be our daughter. 589 00:24:47,280 --> 00:24:49,150 Please... 590 00:24:49,200 --> 00:24:51,370 [crying] 591 00:25:03,650 --> 00:25:05,040 Now? 592 00:25:07,130 --> 00:25:09,870 There does seem to be an opening. 593 00:25:09,920 --> 00:25:12,230 Although we're still eating, 594 00:25:12,270 --> 00:25:14,800 if it's gonna be one of your Molotov cocktails. 595 00:25:14,830 --> 00:25:15,920 It's not. 596 00:25:15,970 --> 00:25:17,720 It's more like... 597 00:25:17,750 --> 00:25:20,270 a preannouncement. 598 00:25:20,320 --> 00:25:22,490 Wow. 599 00:25:22,540 --> 00:25:24,840 Like a save-the-date? 600 00:25:24,890 --> 00:25:26,890 Not really. More like a... 601 00:25:26,930 --> 00:25:29,330 this might happen. 602 00:25:29,370 --> 00:25:31,410 Okay, out with it. 603 00:25:31,460 --> 00:25:35,370 I am flying to San Francisco tomorrow for a job interview. 604 00:25:35,420 --> 00:25:37,460 Wow. JAMIE: Long way to go 605 00:25:37,510 --> 00:25:38,900 for a job interview. 606 00:25:38,940 --> 00:25:41,160 Yeah, they got a lot of jobs right here in New York. 607 00:25:41,210 --> 00:25:42,640 Not this one. 608 00:25:42,690 --> 00:25:45,470 I mean, they're flying me there, paying for my hotel... 609 00:25:45,520 --> 00:25:46,600 What's the job? 610 00:25:46,650 --> 00:25:48,740 Helping to identify and back candidates 611 00:25:48,780 --> 00:25:50,300 for localized SRIs 612 00:25:50,350 --> 00:25:52,440 in economically challenged urban areas. 613 00:25:52,480 --> 00:25:53,310 Figures. 614 00:25:53,350 --> 00:25:55,220 What are SRIs again?Again? 615 00:25:55,270 --> 00:25:57,540 Socially responsible investments. 616 00:25:57,570 --> 00:26:00,880 JAMIE: Right.So, green initiatives, minority start-ups... 617 00:26:00,920 --> 00:26:02,750 DANNY: Awesome. 618 00:26:02,790 --> 00:26:04,360 Talk about right up your alley.NICKY: Right? 619 00:26:04,400 --> 00:26:05,360 DANNY: Good for you. 620 00:26:05,410 --> 00:26:06,810 HENRY: Who's the company? 621 00:26:06,840 --> 00:26:09,150 It's privately funded by a tech billionaire. 622 00:26:09,190 --> 00:26:10,020 Of course. 623 00:26:10,060 --> 00:26:11,630 Named?I can't say. 624 00:26:11,670 --> 00:26:14,720 I'm not even supposed to be telling you guys at this point. 625 00:26:14,760 --> 00:26:15,890 So it's a Bond villain? 626 00:26:15,940 --> 00:26:16,760 No! 627 00:26:16,810 --> 00:26:18,940 And if you're offered the job? 628 00:26:33,520 --> 00:26:36,520 Then she will be moving across the country. 629 00:26:38,440 --> 00:26:39,740 Come on. First Jack, now you? 630 00:26:39,790 --> 00:26:41,310 What is it with these kids?FRANK: Pop. 631 00:26:41,350 --> 00:26:43,440 Hey. Congratulations, Nicky. 632 00:26:43,490 --> 00:26:45,310 DANNY: Yeah, it's a good thing.Congratulations. 633 00:26:45,360 --> 00:26:46,400 JAMIE: Congratulations.Really. 634 00:26:46,450 --> 00:26:47,930 I don't have it yet. 635 00:26:47,970 --> 00:26:50,190 Well, if you do get it, which... 636 00:26:50,230 --> 00:26:51,670 I'm sure you will, 637 00:26:51,710 --> 00:26:55,410 do us all a favor and, uh, download this. 638 00:26:55,460 --> 00:26:57,160 I mean, all of this. 639 00:26:57,200 --> 00:26:58,680 Keep it close to you. 640 00:26:58,720 --> 00:27:00,810 And don't stay away too long. 641 00:27:00,850 --> 00:27:03,250 I won't. 642 00:27:03,290 --> 00:27:04,510 Well, in fact... 643 00:27:04,550 --> 00:27:07,120 you may have to, the way the world is today, 644 00:27:07,160 --> 00:27:08,820 but... Danny's right. 645 00:27:08,860 --> 00:27:10,340 Keep this... 646 00:27:10,380 --> 00:27:12,470 close to you. 647 00:27:13,520 --> 00:27:15,040 Us. 648 00:27:18,130 --> 00:27:20,220 In fact... 649 00:27:21,790 --> 00:27:24,010 ...take this with you. 650 00:27:24,050 --> 00:27:26,830 And when you come to a fork in the road... 651 00:27:26,880 --> 00:27:29,100 [others laughing]and you're stuck... 652 00:27:31,970 --> 00:27:34,490 ...you take that out, and you think hard 653 00:27:34,540 --> 00:27:36,580 about what the advice would be, 654 00:27:36,630 --> 00:27:39,460 where the sympathies would lie 655 00:27:39,500 --> 00:27:42,980 if you were talking it out with us at this table. 656 00:27:47,990 --> 00:27:50,120 How's that for corny? 657 00:27:51,470 --> 00:27:53,470 ♪ 658 00:28:01,130 --> 00:28:03,390 Want card and Finest Message issued on Jill's husband. 659 00:28:03,440 --> 00:28:05,700 Port Authority and Border Patrol are on the lookout, too. 660 00:28:05,740 --> 00:28:07,740 All right, and here's the list 661 00:28:07,790 --> 00:28:09,570 of his possible contacts from the Chens. 662 00:28:09,620 --> 00:28:11,050 Let's run 'em down. 663 00:28:11,100 --> 00:28:12,310 ANDY: Need some help? 664 00:28:13,580 --> 00:28:15,750 Not from you. 665 00:28:15,800 --> 00:28:17,580 I'm sorry about the other day. 666 00:28:17,620 --> 00:28:19,410 And yet you're back. 667 00:28:19,450 --> 00:28:21,150 Please. He killed my sister. 668 00:28:21,190 --> 00:28:23,630 Sorry. You've done enough already. 669 00:28:24,810 --> 00:28:26,500 What if it was Erin? 670 00:28:27,550 --> 00:28:28,550 What? 671 00:28:28,590 --> 00:28:29,980 That's your sister, right? 672 00:28:30,030 --> 00:28:32,120 From the D.A.'s office? 673 00:28:32,160 --> 00:28:34,420 What if her body was out there somewhere? 674 00:28:35,470 --> 00:28:37,730 Mm, the family card. Ouch. 675 00:28:37,780 --> 00:28:39,220 We're also gonna guess half the people 676 00:28:39,260 --> 00:28:40,480 on that list don't speak English, 677 00:28:40,520 --> 00:28:41,950 or they'll suddenly forget how. 678 00:28:42,000 --> 00:28:44,650 I know I forgot to take Mandarin in high school. 679 00:28:47,180 --> 00:28:49,000 Okay, fine. 680 00:28:49,050 --> 00:28:50,440 But you're not investigators. 681 00:28:50,480 --> 00:28:53,180 You follow our lead every step of the way, you got it? 682 00:28:55,010 --> 00:28:56,840 Let's go. 683 00:29:04,280 --> 00:29:07,370 Ms. Reagan, what are you doing here? 684 00:29:07,410 --> 00:29:09,240 Apologizing. 685 00:29:09,290 --> 00:29:11,470 Not necessary.No, it is. 686 00:29:11,500 --> 00:29:14,160 You know, I ask a lot of my family, 687 00:29:14,200 --> 00:29:17,120 and it's not fair that I do it to other people's. 688 00:29:18,160 --> 00:29:20,820 Anthony was pretty pissed I walked out the other day. 689 00:29:20,860 --> 00:29:22,730 And he's moping around the office. 690 00:29:22,780 --> 00:29:26,520 Hearing you say you don't trust him really stung. 691 00:29:26,560 --> 00:29:27,870 It's just... 692 00:29:27,910 --> 00:29:31,260 trust wasn't a part of my DNA for a long time. 693 00:29:31,310 --> 00:29:33,350 I mean, he's helping me 694 00:29:33,400 --> 00:29:35,350 get some back. 695 00:29:35,400 --> 00:29:37,440 And then he walks me into that... 696 00:29:37,490 --> 00:29:38,620 On my orders. 697 00:29:38,660 --> 00:29:40,360 So, again, that's my bad. 698 00:29:41,400 --> 00:29:43,710 It's not that I don't want to help you guys. 699 00:29:45,670 --> 00:29:48,320 But Anthony's busted his ass straightening me out. 700 00:29:48,370 --> 00:29:49,720 So... 701 00:29:49,760 --> 00:29:53,590 what if I dip my toe back into my old life, 702 00:29:53,630 --> 00:29:54,980 and I like it? 703 00:29:56,640 --> 00:29:58,940 I just don't want to disappoint him. 704 00:29:58,990 --> 00:30:00,550 He said the same thing about you, Leo. 705 00:30:00,600 --> 00:30:03,120 How could hedisappoint me? 706 00:30:03,170 --> 00:30:05,650 By taking my side instead of yours. 707 00:30:05,690 --> 00:30:07,690 He actually told you that?No. 708 00:30:07,730 --> 00:30:09,610 But I've gotten really good 709 00:30:09,650 --> 00:30:13,440 at deciphering all the clicks and grunts that brothers make. 710 00:30:29,930 --> 00:30:32,110 I still don't get what we're doing here. 711 00:30:32,150 --> 00:30:34,330 The opening's not for another two days. 712 00:30:34,370 --> 00:30:36,330 This, like, a rehearsal or something? 713 00:30:36,370 --> 00:30:37,630 Or something. 714 00:30:37,680 --> 00:30:38,590 This way. 715 00:30:39,640 --> 00:30:41,640 [footfalls approaching] 716 00:30:47,640 --> 00:30:49,690 Afternoon. 717 00:30:52,260 --> 00:30:54,080 What's this? 718 00:30:56,040 --> 00:30:59,520 When's the last time you two and your brother 719 00:30:59,570 --> 00:31:01,530 had a meal together? 720 00:31:01,570 --> 00:31:04,620 At the reception after our mother's funeral. 721 00:31:04,660 --> 00:31:07,580 When's the last time you had dinner together 722 00:31:07,620 --> 00:31:09,450 as a family? 723 00:31:09,490 --> 00:31:11,710 You mean just us and Matt? 724 00:31:11,760 --> 00:31:14,070 Just both of you and Matt. 725 00:31:16,110 --> 00:31:17,590 BAKER: Boss. 726 00:31:24,720 --> 00:31:26,420 [sighs] 727 00:31:27,640 --> 00:31:30,510 I had hoped your brother was going to join you, 728 00:31:30,560 --> 00:31:32,560 but apparently he can't. 729 00:31:34,520 --> 00:31:36,130 Or won't. 730 00:31:38,560 --> 00:31:39,650 Look, 731 00:31:39,700 --> 00:31:42,480 you're orphans now. 732 00:31:42,530 --> 00:31:45,150 All you got for family is each other. 733 00:31:47,230 --> 00:31:49,580 So, if you want a real Christmas 734 00:31:49,620 --> 00:31:51,620 or a birthday card 735 00:31:51,660 --> 00:31:54,930 or just someone to call on a Sunday night, 736 00:31:54,970 --> 00:31:57,710 it's just you and the other two. 737 00:31:57,760 --> 00:32:01,280 You talk like we don't have people in our lives.No. 738 00:32:01,330 --> 00:32:04,110 I know you got other people in your life. 739 00:32:05,850 --> 00:32:07,770 But only Mindy 740 00:32:07,810 --> 00:32:10,810 and Matt are family. 741 00:32:15,170 --> 00:32:17,120 [sighs] 742 00:32:17,170 --> 00:32:19,650 And... if the only time 743 00:32:19,690 --> 00:32:23,390 you get together is at weddings and funerals, 744 00:32:23,440 --> 00:32:25,490 it's gonna haunt you. 745 00:32:28,090 --> 00:32:30,090 I promise. 746 00:32:33,180 --> 00:32:35,710 So... 747 00:32:35,750 --> 00:32:38,150 talk amongst yourselves. 748 00:32:49,070 --> 00:32:51,550 WOMAN: Yeah, I booked his travel 749 00:32:51,590 --> 00:32:53,730 from China and met him when he landed at JFK. 750 00:32:53,770 --> 00:32:55,680 He was so excited, said he was getting married. 751 00:32:55,730 --> 00:32:58,510 Have you heard from him since, like to book a flight back? 752 00:32:58,560 --> 00:32:59,600 No. Why would he? 753 00:32:59,650 --> 00:33:01,960 You don't want to know. Thanks. 754 00:33:02,000 --> 00:33:04,040 That was the last name on our list. 755 00:33:04,090 --> 00:33:05,530 At least it doesn't sound like 756 00:33:05,560 --> 00:33:07,260 he's hightailed it back to Beijing.[phone ringing] 757 00:33:07,310 --> 00:33:08,710 Yeah, except now we have to search 758 00:33:08,740 --> 00:33:10,090 the entire continental U.S. 759 00:33:10,130 --> 00:33:11,790 It's Andy's partner. 760 00:33:11,830 --> 00:33:14,220 Maybe they have better news. 761 00:33:14,270 --> 00:33:15,750 Yeah. What do you got? 762 00:33:15,790 --> 00:33:16,840 WENDY: A situation. 763 00:33:16,880 --> 00:33:18,100 We found a Realtor who talked 764 00:33:18,140 --> 00:33:19,660 to Jill's husband the night she disappeared. 765 00:33:19,710 --> 00:33:21,540 Hubby was covered in blood, wouldn't explain, 766 00:33:21,580 --> 00:33:24,190 paid cash, and said he needed a safe place to stay. 767 00:33:24,240 --> 00:33:25,550 You got an address? 768 00:33:25,580 --> 00:33:27,370 252 Albion Avenue, 769 00:33:27,410 --> 00:33:29,280 Number 3J, in Queens, but once we got it, 770 00:33:29,330 --> 00:33:31,420 Andy ran to our car, jumped in, and drove off 771 00:33:31,460 --> 00:33:32,850 before I could even open my door. 772 00:33:32,900 --> 00:33:34,980 Son of a bitch.Bad news? 773 00:33:35,030 --> 00:33:36,730 Bad news for everyone. Let's go. 774 00:33:37,640 --> 00:33:39,640 ANDY: What'd you do with her?! 775 00:33:39,690 --> 00:33:41,610 Tell me! 776 00:33:41,640 --> 00:33:44,690 I know you speak English, so start talking! 777 00:33:44,730 --> 00:33:45,820 Tell me!Hey! Hey! 778 00:33:45,870 --> 00:33:47,490 Hey! Andy! 779 00:33:47,520 --> 00:33:49,350 Put the gun back in its holster where it belongs right now. 780 00:33:49,390 --> 00:33:51,390 He killed Jill, and now he's trying to leave the country. 781 00:33:51,440 --> 00:33:52,480 [groans] 782 00:33:52,520 --> 00:33:53,480 Would you let that happen? 783 00:33:53,530 --> 00:33:54,670 [panting] 784 00:33:54,700 --> 00:33:55,830 'Cause I'm not. 785 00:33:55,880 --> 00:33:57,150 Andy, that's enough. 786 00:33:57,180 --> 00:33:58,490 You got one second before you die, 787 00:33:58,530 --> 00:33:59,880 you miserable son of a bitch. 788 00:33:59,920 --> 00:34:02,230 Andy, use your head and put the gun away now! 789 00:34:02,270 --> 00:34:03,670 [panting] 790 00:34:03,710 --> 00:34:05,280 Now step away. 791 00:34:14,200 --> 00:34:16,160 Hey! 792 00:34:16,200 --> 00:34:18,640 Call him a bus. 793 00:34:18,680 --> 00:34:21,730 Two-Steven to Central. 794 00:34:21,770 --> 00:34:25,770 We need a bus at 252 Albion Avenue, 795 00:34:25,820 --> 00:34:27,820 Number 3J, forthwith. 796 00:34:28,730 --> 00:34:31,080 Wait. He was making two passports-- 797 00:34:31,130 --> 00:34:32,960 one for him and one for your sister. 798 00:34:33,000 --> 00:34:34,260 She's still alive? 799 00:34:34,310 --> 00:34:36,840 Jill? Are you here? 800 00:34:36,870 --> 00:34:38,130 Jill?Jill? 801 00:34:38,180 --> 00:34:39,920 Hey, whoa, whoa. Whoa!Where is she? 802 00:34:39,960 --> 00:34:41,790 Where is she?! Huh?Hey! Hey! 803 00:34:41,830 --> 00:34:43,140 Use your head. 804 00:34:43,180 --> 00:34:44,360 Jill? 805 00:34:44,400 --> 00:34:45,970 Your sister's alive, we'll find her. 806 00:34:46,010 --> 00:34:47,230 Where are you?[muffled screaming] 807 00:34:47,280 --> 00:34:48,680 Jill? 808 00:34:48,710 --> 00:34:50,360 [grunts] 809 00:34:50,410 --> 00:34:51,760 I found her. 810 00:34:51,800 --> 00:34:53,150 She's okay. 811 00:34:53,190 --> 00:34:54,890 ANDY: Jill? 812 00:34:54,930 --> 00:34:56,720 Okay, go.Oh, my God, Jill. 813 00:34:56,760 --> 00:34:59,630 Andy! 814 00:34:59,680 --> 00:35:02,640 [Jill cries] 815 00:35:02,680 --> 00:35:04,030 Hey, you're okay. Okay... 816 00:35:04,070 --> 00:35:06,860 I'm okay. 817 00:35:06,900 --> 00:35:08,950 [sobbing] 818 00:35:09,950 --> 00:35:11,340 What do you think? 819 00:35:11,390 --> 00:35:13,430 You think their parents will still hate cops now? 820 00:35:13,480 --> 00:35:15,490 Not after what you did.Hmm. 821 00:35:15,520 --> 00:35:16,960 Reagan, this is all you. 822 00:35:18,920 --> 00:35:20,880 This some kind of apology from you? 823 00:35:20,920 --> 00:35:23,700 More like a slip of the tongue. 824 00:35:29,360 --> 00:35:30,800 Leaving now to get the warrant. 825 00:35:30,840 --> 00:35:32,060 Just sit on his place. 826 00:35:32,100 --> 00:35:33,930 We'll boom the door when I get there. 827 00:35:35,580 --> 00:35:37,670 Think Eli finally gave you the right guy? 828 00:35:37,720 --> 00:35:39,500 Described Eddie Astin to a tee. 829 00:35:39,540 --> 00:35:40,890 A known psycho. 830 00:35:40,940 --> 00:35:42,290 Besides, Eli didn't give it to me. 831 00:35:42,330 --> 00:35:43,720 He gave it to you and Janko. 832 00:35:43,770 --> 00:35:44,850 So, thanks. 833 00:35:44,900 --> 00:35:46,770 What do you think? Did I do good? 834 00:35:46,810 --> 00:35:49,120 You did great, Eli.I want to hug you, 835 00:35:49,160 --> 00:35:51,900 but I know it's inappropriate, so I'm gonna shake your hands. 836 00:35:51,950 --> 00:35:54,860 Actually, I think this time it'd be okay. 837 00:35:54,910 --> 00:35:55,950 Really? 838 00:35:56,000 --> 00:35:57,310 I can hug both of you? 839 00:35:57,350 --> 00:35:59,490 Bring it in, big guy. 840 00:35:59,520 --> 00:36:02,130 Oh, that's nice. Your turn. 841 00:36:03,180 --> 00:36:04,920 Oh. [sighs] 842 00:36:04,960 --> 00:36:06,050 Hey, Eli, you know 843 00:36:06,090 --> 00:36:08,310 who could use a hug, even more than us? 844 00:36:10,050 --> 00:36:11,790 Uh-uh. That lady seems mean. 845 00:36:11,840 --> 00:36:13,750 Please go and hug her, Eli. 846 00:36:13,800 --> 00:36:15,320 I promise she'll love it. 847 00:36:16,450 --> 00:36:18,890 Okay. 848 00:36:24,850 --> 00:36:26,500 Hi. 849 00:36:26,550 --> 00:36:28,030 Hi. 850 00:36:28,070 --> 00:36:29,510 Oh, my God. 851 00:36:29,550 --> 00:36:31,770 [chuckles] 852 00:36:31,810 --> 00:36:32,990 Bye. 853 00:36:33,030 --> 00:36:34,380 [laughs softly] Bye. 854 00:36:34,430 --> 00:36:36,960 [laughs softly] 855 00:36:42,910 --> 00:36:45,260 You're gonna get us canned, Eddie. 856 00:36:45,310 --> 00:36:47,660 Or back working days. 857 00:36:47,700 --> 00:36:49,700 [chuckles] 858 00:37:05,980 --> 00:37:08,070 Here comes our guy. 859 00:37:08,110 --> 00:37:10,070 Manny. My man. 860 00:37:10,110 --> 00:37:11,940 I was surprised you called, Leo. 861 00:37:11,980 --> 00:37:13,900 Lot of people think that you went straight. 862 00:37:13,940 --> 00:37:15,030 You know, some even think 863 00:37:15,070 --> 00:37:18,380 that it was, uh, you who gave up Freddy. 864 00:37:18,430 --> 00:37:21,340 No. I've just been lying low. 865 00:37:22,600 --> 00:37:23,950 But now I'm back, 866 00:37:24,000 --> 00:37:26,390 bigger than life and twice as handsome. 867 00:37:26,430 --> 00:37:28,650 [both laugh] 868 00:37:31,220 --> 00:37:32,400 You bring the piece? 869 00:37:32,440 --> 00:37:33,880 You got my money? 870 00:37:36,360 --> 00:37:39,320 Okay, it's go time.Wait, wait till Leo gets the gun from him. 871 00:37:48,410 --> 00:37:49,370 First, 872 00:37:49,410 --> 00:37:50,330 you got to swear 873 00:37:50,370 --> 00:37:51,410 you weren't the little bitch 874 00:37:51,460 --> 00:37:52,420 who gave up Freddy. 875 00:37:52,460 --> 00:37:53,420 Well, I-I don't. 876 00:37:53,460 --> 00:37:54,940 I-I... I mean, I-I didn't. 877 00:37:54,980 --> 00:37:56,850 Get the hell away from him!Police! Drop it! 878 00:37:56,900 --> 00:37:58,380 Put it down! Drop it! 879 00:38:02,950 --> 00:38:03,990 ABETEMARCO: Get his ass, Jamie! 880 00:38:13,440 --> 00:38:15,440 [both grunt] 881 00:38:15,480 --> 00:38:16,530 [wheezing] 882 00:38:19,310 --> 00:38:20,360 Did you see that? 883 00:38:20,400 --> 00:38:22,100 Went down like a sack of crap. 884 00:38:22,930 --> 00:38:24,540 You still want to quit the job? 885 00:38:24,580 --> 00:38:25,450 Oh, hell, no. 886 00:38:25,490 --> 00:38:26,840 You cuff him up. 887 00:38:26,890 --> 00:38:28,070 That's your first collar. 888 00:38:31,150 --> 00:38:33,280 [grunting]ABETEMARCO: Nice work, guys. 889 00:38:35,150 --> 00:38:36,550 You did good, too, Leo. 890 00:38:36,590 --> 00:38:37,980 Sorry about freezing up. 891 00:38:38,030 --> 00:38:39,160 I guess 892 00:38:39,200 --> 00:38:40,900 I've gotten rusty being a bad guy. 893 00:38:40,940 --> 00:38:42,900 Music to my ears. 894 00:38:47,910 --> 00:38:49,860 [sighs] 895 00:38:49,910 --> 00:38:52,950 Look, I woke up this morning. I knew he was coming. 896 00:38:53,000 --> 00:38:55,870 I-I'd say we can push, but most of the people here need 897 00:38:55,910 --> 00:38:58,130 to be someplace else.Him included. 898 00:38:58,180 --> 00:38:59,920 Look, you did what you can do. 899 00:38:59,960 --> 00:39:02,140 You know, that's all anyone can do. 900 00:39:02,180 --> 00:39:04,180 You'd better get up there. 901 00:39:21,940 --> 00:39:23,420 Afternoon, everyone. 902 00:39:29,120 --> 00:39:31,040 I knew Mary Jane Kaye. 903 00:39:31,080 --> 00:39:33,820 I worked with Mary Jane Kaye. 904 00:39:33,870 --> 00:39:36,090 And I shouldn't have to tell this group, 905 00:39:36,130 --> 00:39:39,440 there was only one Mary Jane Kaye, so... 906 00:39:39,480 --> 00:39:42,700 If there is any cloud 907 00:39:42,740 --> 00:39:46,530 over this wonderful event, 908 00:39:46,570 --> 00:39:49,620 it's that MJ isn't here. 909 00:39:49,660 --> 00:39:51,620 To boss us all around. 910 00:39:51,670 --> 00:39:53,670 [laughter] 911 00:39:55,840 --> 00:39:58,240 MATT: I think I was supposed to go first. 912 00:40:05,550 --> 00:40:07,160 May I cut in? 913 00:40:09,290 --> 00:40:13,160 I would like to introduce her son Matt. 914 00:40:13,210 --> 00:40:15,690 Please. 915 00:40:15,730 --> 00:40:17,730 [clears throat] 916 00:40:23,390 --> 00:40:25,220 As a special needs teacher 917 00:40:25,260 --> 00:40:27,440 in the New York Public Schools system, 918 00:40:27,480 --> 00:40:30,620 I'm well aware of the divide between the haves 919 00:40:30,660 --> 00:40:32,660 and the have-nots. 920 00:40:34,540 --> 00:40:37,810 I see it live, literally every day. 921 00:40:43,370 --> 00:40:46,980 One of the things I loved about my mother... 922 00:40:51,290 --> 00:40:53,250 ...and there were 923 00:40:53,290 --> 00:40:56,640 many things to love-- 924 00:40:56,690 --> 00:41:00,470 was that she tried to do something about it... 925 00:41:02,610 --> 00:41:06,350 ...in some way, almost every day. 926 00:41:09,440 --> 00:41:12,270 Along with my sisters Misty and Mindy, 927 00:41:12,310 --> 00:41:15,620 I want to welcome you to the opening 928 00:41:15,660 --> 00:41:18,580 of our late mom's last wish-- 929 00:41:18,620 --> 00:41:22,230 the Mary Jane Kaye Care Network. 930 00:41:23,670 --> 00:41:26,020 [applause] 931 00:41:39,510 --> 00:41:43,520 Captioning sponsored by CBS 932 00:41:43,560 --> 00:41:46,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.