All language subtitles for [English] 같이 아침을 맞이했다 [키스요괴] EP10 사랑에 온도가 있다면 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,638 [This video includes indirect advertisement] 2 00:00:15,676 --> 00:00:19,495 [EP 10. If love had temperature] 3 00:01:24,681 --> 00:01:27,346 Wait. 4 00:01:37,265 --> 00:01:39,276 Did you make all this? 5 00:01:39,276 --> 00:01:42,843 Yes, I can't cook many dishes, 6 00:01:42,843 --> 00:01:46,420 but I can make you simple ones from time to time. You said it wasn't easy. 7 00:01:46,420 --> 00:01:48,393 This is why, 8 00:01:48,810 --> 00:01:52,498 - they risk their lives to become human. - Huh? 9 00:01:53,198 --> 00:01:57,220 I mean, I'm happy to be with you like this. 10 00:01:57,853 --> 00:02:00,127 Come on. 11 00:02:05,894 --> 00:02:08,196 I'll do it. 12 00:02:08,196 --> 00:02:11,118 Just go get some rest and get well soon. 13 00:02:27,456 --> 00:02:30,397 Last kiss only. 14 00:02:31,406 --> 00:02:34,960 I'll be tolerating, 15 00:02:34,963 --> 00:02:36,999 the last kiss only. 16 00:02:36,999 --> 00:02:41,002 If you kiss with someone else after you become human, you are so dead. 17 00:02:42,834 --> 00:02:46,144 If I become human, the kiss... 18 00:02:47,898 --> 00:02:50,106 I should kiss you only? 19 00:02:51,509 --> 00:02:55,629 Then are we dating? 20 00:02:55,897 --> 00:02:58,648 Not yet! 21 00:02:58,893 --> 00:03:01,643 The day you become human. 22 00:03:01,861 --> 00:03:04,712 That's Day 1. 23 00:03:05,933 --> 00:03:08,600 I can't wait. 24 00:03:09,090 --> 00:03:13,455 The more you refuse to accept the feeling, the deeper it becomes. 25 00:03:14,319 --> 00:03:18,674 The moment you accept it, it will grow out of control. 26 00:03:18,940 --> 00:03:21,678 Like an expanded balloon. 27 00:03:21,680 --> 00:03:23,540 [O Yeona, Aug 21 2000, 010-316-0675] 28 00:03:23,540 --> 00:03:25,424 [Seorin-dong, Noksaek-gu, Etc.] 29 00:03:25,858 --> 00:03:28,774 You don't know when it will burst. 30 00:03:30,232 --> 00:03:33,386 I'll be back soon. 31 00:03:34,238 --> 00:03:37,460 Where are you going? You are still sick. 32 00:03:37,460 --> 00:03:39,639 Don't tell me you are off for another mission. 33 00:03:40,090 --> 00:03:42,873 I'm just going to get some Coke at the market. 34 00:03:53,263 --> 00:03:55,623 Why Yeona? 35 00:03:57,948 --> 00:04:01,102 Her main emotion is love. 36 00:04:01,102 --> 00:04:03,830 Which is the last emotion you need. 37 00:04:03,830 --> 00:04:06,470 It doesn't have to be her! 38 00:04:06,470 --> 00:04:09,733 The last kiss should be with someone who loves you! 39 00:04:11,623 --> 00:04:14,130 If I kiss Yeona, 40 00:04:14,912 --> 00:04:17,755 she won't remember me. 41 00:04:27,292 --> 00:04:29,910 I told you. 42 00:04:29,910 --> 00:04:32,929 Nobody made it. 43 00:04:33,597 --> 00:04:37,776 Many goblins failed to kiss, which was the last mission. 44 00:04:38,397 --> 00:04:42,357 Instead, they chose to keep the memory forever. 45 00:04:43,974 --> 00:04:48,260 It's time for you do make the decision. You are running out of time. 46 00:04:48,260 --> 00:04:51,716 If you give up the mission, you must leave the human world. 47 00:04:58,313 --> 00:05:01,010 Did you come to die? 48 00:05:01,591 --> 00:05:04,358 I know the person for my last kiss. 49 00:05:04,430 --> 00:05:07,935 I failed to kill you, nine times. 50 00:05:08,246 --> 00:05:11,126 I will this time. 51 00:05:12,923 --> 00:05:16,014 You think you can kill me? 52 00:05:17,477 --> 00:05:19,175 What? 53 00:05:19,217 --> 00:05:21,764 Do you really think you can kill me! 54 00:05:23,527 --> 00:05:26,017 Why are you putting away the sword? 55 00:05:28,939 --> 00:05:31,928 My last kiss is with, 56 00:05:33,618 --> 00:05:35,411 you. 57 00:05:42,848 --> 00:05:45,359 If you kiss me, 58 00:05:46,585 --> 00:05:49,029 you will become human? 59 00:05:50,573 --> 00:05:52,454 What? 60 00:05:52,919 --> 00:05:56,593 Does that mean you can fulfill your long held desire? 61 00:06:01,703 --> 00:06:04,433 I won't become human. 62 00:06:06,160 --> 00:06:09,389 I'm not going to kiss you. 63 00:06:13,035 --> 00:06:15,588 Because you don't like me? 64 00:06:20,415 --> 00:06:24,915 You are a human. You only have 40 years to live at most. 65 00:06:25,241 --> 00:06:27,614 But me... 66 00:06:27,917 --> 00:06:31,373 I will remember you forever. 67 00:07:20,953 --> 00:07:24,230 Why aren't you coming home? 68 00:07:24,478 --> 00:07:28,023 I wanted to think... 69 00:07:28,107 --> 00:07:31,255 Are you excited to become human? 70 00:07:34,763 --> 00:07:36,731 You dressed up. 71 00:07:37,390 --> 00:07:39,291 Do I look pretty? 72 00:07:39,311 --> 00:07:42,003 You are always pretty. 73 00:07:42,003 --> 00:07:44,449 But in a different way today. 74 00:07:44,959 --> 00:07:47,159 Oh. 75 00:07:52,572 --> 00:07:55,494 I have something to say... 76 00:07:56,212 --> 00:07:57,956 Okay! 77 00:07:58,224 --> 00:07:59,970 I, 78 00:08:00,597 --> 00:08:03,131 have to go. 79 00:08:03,131 --> 00:08:04,677 Go where? 80 00:08:05,188 --> 00:08:08,116 To where I belonged. 81 00:08:08,393 --> 00:08:11,630 Where you belonged? 82 00:08:13,788 --> 00:08:16,488 To the goblin world. 83 00:08:18,709 --> 00:08:20,732 Why? 84 00:08:24,971 --> 00:08:27,245 This whole human thing, 85 00:08:27,840 --> 00:08:30,492 I give up. 86 00:08:31,691 --> 00:08:34,871 Why? 87 00:08:35,508 --> 00:08:39,848 Can you come back? 88 00:08:43,566 --> 00:08:46,309 No, never. 89 00:08:48,350 --> 00:08:52,052 What about me? 90 00:08:55,584 --> 00:08:58,074 What is all this? Are you kidding me? 91 00:08:58,074 --> 00:09:01,012 You said you liked me. Did you change your mind? After one day? 92 00:09:01,913 --> 00:09:05,621 I didn't, I like you. 93 00:09:07,418 --> 00:09:12,635 Are you giving up because you have to kiss me? 94 00:09:17,446 --> 00:09:19,991 I'll be back soon. 95 00:09:20,742 --> 00:09:22,855 Where are you going? 96 00:09:22,855 --> 00:09:26,042 I'm just going to get some Coke at the market. 97 00:09:26,979 --> 00:09:29,583 He's so bad at lying. 98 00:09:30,361 --> 00:09:32,349 What's going on? 99 00:09:38,714 --> 00:09:40,256 [O Yeona, Aug 21 2000, 010-316-0675 [Seorin-dong, Noksaek-gu, Etc.] 100 00:09:48,934 --> 00:09:53,024 If you kiss me, your memory of me will be erased. 101 00:09:53,024 --> 00:09:56,041 Please get up. I'll do anything. 102 00:09:56,041 --> 00:09:59,794 Can you really do anything for Ban Suk? 103 00:10:10,268 --> 00:10:12,777 If love has temperature, 104 00:10:13,523 --> 00:10:16,092 I wonder what the temperature is between you and me. 105 00:10:25,571 --> 00:10:28,126 Is that the best you can do? 106 00:10:28,621 --> 00:10:32,608 If I forget you, 107 00:10:32,608 --> 00:10:34,602 are you worried you can't make me like you again? 108 00:10:34,602 --> 00:10:36,852 You said you liked me when you are this insecure? 109 00:10:36,852 --> 00:10:39,444 Just hit on me! You are handsome, 110 00:10:39,444 --> 00:10:41,622 and you are my type. 111 00:10:41,622 --> 00:10:44,441 I will easily fall for you. 112 00:10:44,919 --> 00:10:47,124 It's not like that. 113 00:10:47,633 --> 00:10:50,947 You don't want to kiss me then? 114 00:10:52,738 --> 00:10:55,143 Really? 115 00:10:56,123 --> 00:10:58,954 No, I want to. Even now. 116 00:10:59,818 --> 00:11:02,054 Then do it! I'm ready. 117 00:11:02,054 --> 00:11:04,552 I got myself prepared when I left. 118 00:11:12,004 --> 00:11:15,328 Goblins were once humans, but they have no memory it. 119 00:11:15,328 --> 00:11:16,914 Likewise. 120 00:11:16,914 --> 00:11:20,638 When goblins become human, you lose the memory of it. 121 00:11:21,360 --> 00:11:23,959 If you do the last kiss, not only Yeona, 122 00:11:23,959 --> 00:11:28,683 but also you will lose all memory of Yeona. 123 00:11:31,903 --> 00:11:34,714 What... What did you say? 124 00:11:36,949 --> 00:11:40,800 H... How can I forget her? 125 00:11:43,628 --> 00:11:46,111 If I become human, 126 00:11:46,697 --> 00:11:49,993 I lose all memory of being a goblin. 127 00:11:52,440 --> 00:11:54,710 Yeona. You and I, 128 00:11:55,271 --> 00:11:57,842 will both lose our memories. 129 00:12:00,878 --> 00:12:02,203 What? 130 00:12:02,694 --> 00:12:05,042 If love has temperature, 131 00:12:05,042 --> 00:12:10,140 ours must be 99 degrees, just one degree short of the boiling point. 132 00:12:10,523 --> 00:12:14,756 Can't boil, can't vaporize. 133 00:12:15,264 --> 00:12:17,490 But turned off at 99 degrees... 134 00:12:18,381 --> 00:12:21,232 We talked about Day 1. 135 00:12:21,507 --> 00:12:24,872 If I don't remember you, that won't be possible. 136 00:12:25,413 --> 00:12:28,849 So I decided to just like you. 137 00:12:29,229 --> 00:12:34,280 I.. I will remember you and like you. 138 00:12:34,906 --> 00:12:37,453 Our temperature rose toward love. 139 00:12:37,669 --> 00:12:42,640 But never boiled. 140 00:12:43,037 --> 00:12:47,765 [Epilogue to be continued] 141 00:12:52,227 --> 00:12:55,932 [Jeon Hyewon Yeona] [Bae Inhyuk Ban Suk] 142 00:12:56,808 --> 00:13:00,117 [KISS GOBLIN] 143 00:13:01,644 --> 00:13:04,480 [Epilogue] Ban Suk. 144 00:13:04,480 --> 00:13:06,188 What does your name mean? 145 00:13:06,188 --> 00:13:09,420 Ban means to be abandoned. Suk, to ripe. 146 00:13:09,420 --> 00:13:12,677 I was abandoned in the woods when I was a human. 147 00:13:13,044 --> 00:13:15,786 That's how I became a goblin. 148 00:13:15,797 --> 00:13:20,397 You lived in the woods all by yourself? 149 00:13:21,850 --> 00:13:24,700 When you become human, we must change your name. 150 00:13:24,700 --> 00:13:26,872 I'll come up with something good. 151 00:13:27,140 --> 00:13:29,102 Like what? 152 00:13:30,298 --> 00:13:32,177 Um... 153 00:13:32,549 --> 00:13:35,568 Happy, so that you are happy. 154 00:13:36,301 --> 00:13:38,750 - Happy? - Happy. 9781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.