Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,638
[This video includes indirect advertisement]
2
00:00:15,676 --> 00:00:19,495
[EP 10. If love had temperature]
3
00:01:24,681 --> 00:01:27,346
Wait.
4
00:01:37,265 --> 00:01:39,276
Did you make all this?
5
00:01:39,276 --> 00:01:42,843
Yes, I can't cook many dishes,
6
00:01:42,843 --> 00:01:46,420
but I can make you simple ones
from time to time. You said it wasn't easy.
7
00:01:46,420 --> 00:01:48,393
This is why,
8
00:01:48,810 --> 00:01:52,498
- they risk their lives to become human.
- Huh?
9
00:01:53,198 --> 00:01:57,220
I mean, I'm happy to be with you like this.
10
00:01:57,853 --> 00:02:00,127
Come on.
11
00:02:05,894 --> 00:02:08,196
I'll do it.
12
00:02:08,196 --> 00:02:11,118
Just go get some rest and get well soon.
13
00:02:27,456 --> 00:02:30,397
Last kiss only.
14
00:02:31,406 --> 00:02:34,960
I'll be tolerating,
15
00:02:34,963 --> 00:02:36,999
the last kiss only.
16
00:02:36,999 --> 00:02:41,002
If you kiss with someone else
after you become human, you are so dead.
17
00:02:42,834 --> 00:02:46,144
If I become human, the kiss...
18
00:02:47,898 --> 00:02:50,106
I should kiss you only?
19
00:02:51,509 --> 00:02:55,629
Then are we dating?
20
00:02:55,897 --> 00:02:58,648
Not yet!
21
00:02:58,893 --> 00:03:01,643
The day you become human.
22
00:03:01,861 --> 00:03:04,712
That's Day 1.
23
00:03:05,933 --> 00:03:08,600
I can't wait.
24
00:03:09,090 --> 00:03:13,455
The more you refuse to accept the feeling,
the deeper it becomes.
25
00:03:14,319 --> 00:03:18,674
The moment you accept it,
it will grow out of control.
26
00:03:18,940 --> 00:03:21,678
Like an expanded balloon.
27
00:03:21,680 --> 00:03:23,540
[O Yeona, Aug 21 2000, 010-316-0675]
28
00:03:23,540 --> 00:03:25,424
[Seorin-dong, Noksaek-gu, Etc.]
29
00:03:25,858 --> 00:03:28,774
You don't know when it will burst.
30
00:03:30,232 --> 00:03:33,386
I'll be back soon.
31
00:03:34,238 --> 00:03:37,460
Where are you going? You are still sick.
32
00:03:37,460 --> 00:03:39,639
Don't tell me you are off for another mission.
33
00:03:40,090 --> 00:03:42,873
I'm just going to get some Coke at the market.
34
00:03:53,263 --> 00:03:55,623
Why Yeona?
35
00:03:57,948 --> 00:04:01,102
Her main emotion is love.
36
00:04:01,102 --> 00:04:03,830
Which is the last emotion you need.
37
00:04:03,830 --> 00:04:06,470
It doesn't have to be her!
38
00:04:06,470 --> 00:04:09,733
The last kiss should be
with someone who loves you!
39
00:04:11,623 --> 00:04:14,130
If I kiss Yeona,
40
00:04:14,912 --> 00:04:17,755
she won't remember me.
41
00:04:27,292 --> 00:04:29,910
I told you.
42
00:04:29,910 --> 00:04:32,929
Nobody made it.
43
00:04:33,597 --> 00:04:37,776
Many goblins failed to kiss,
which was the last mission.
44
00:04:38,397 --> 00:04:42,357
Instead, they chose to keep the memory forever.
45
00:04:43,974 --> 00:04:48,260
It's time for you do make the decision.
You are running out of time.
46
00:04:48,260 --> 00:04:51,716
If you give up the mission,
you must leave the human world.
47
00:04:58,313 --> 00:05:01,010
Did you come to die?
48
00:05:01,591 --> 00:05:04,358
I know the person for my last kiss.
49
00:05:04,430 --> 00:05:07,935
I failed to kill you, nine times.
50
00:05:08,246 --> 00:05:11,126
I will this time.
51
00:05:12,923 --> 00:05:16,014
You think you can kill me?
52
00:05:17,477 --> 00:05:19,175
What?
53
00:05:19,217 --> 00:05:21,764
Do you really think you can kill me!
54
00:05:23,527 --> 00:05:26,017
Why are you putting away the sword?
55
00:05:28,939 --> 00:05:31,928
My last kiss is with,
56
00:05:33,618 --> 00:05:35,411
you.
57
00:05:42,848 --> 00:05:45,359
If you kiss me,
58
00:05:46,585 --> 00:05:49,029
you will become human?
59
00:05:50,573 --> 00:05:52,454
What?
60
00:05:52,919 --> 00:05:56,593
Does that mean you can fulfill your
long held desire?
61
00:06:01,703 --> 00:06:04,433
I won't become human.
62
00:06:06,160 --> 00:06:09,389
I'm not going to kiss you.
63
00:06:13,035 --> 00:06:15,588
Because you don't like me?
64
00:06:20,415 --> 00:06:24,915
You are a human. You only have 40 years
to live at most.
65
00:06:25,241 --> 00:06:27,614
But me...
66
00:06:27,917 --> 00:06:31,373
I will remember you forever.
67
00:07:20,953 --> 00:07:24,230
Why aren't you coming home?
68
00:07:24,478 --> 00:07:28,023
I wanted to think...
69
00:07:28,107 --> 00:07:31,255
Are you excited to become human?
70
00:07:34,763 --> 00:07:36,731
You dressed up.
71
00:07:37,390 --> 00:07:39,291
Do I look pretty?
72
00:07:39,311 --> 00:07:42,003
You are always pretty.
73
00:07:42,003 --> 00:07:44,449
But in a different way today.
74
00:07:44,959 --> 00:07:47,159
Oh.
75
00:07:52,572 --> 00:07:55,494
I have something to say...
76
00:07:56,212 --> 00:07:57,956
Okay!
77
00:07:58,224 --> 00:07:59,970
I,
78
00:08:00,597 --> 00:08:03,131
have to go.
79
00:08:03,131 --> 00:08:04,677
Go where?
80
00:08:05,188 --> 00:08:08,116
To where I belonged.
81
00:08:08,393 --> 00:08:11,630
Where you belonged?
82
00:08:13,788 --> 00:08:16,488
To the goblin world.
83
00:08:18,709 --> 00:08:20,732
Why?
84
00:08:24,971 --> 00:08:27,245
This whole human thing,
85
00:08:27,840 --> 00:08:30,492
I give up.
86
00:08:31,691 --> 00:08:34,871
Why?
87
00:08:35,508 --> 00:08:39,848
Can you come back?
88
00:08:43,566 --> 00:08:46,309
No, never.
89
00:08:48,350 --> 00:08:52,052
What about me?
90
00:08:55,584 --> 00:08:58,074
What is all this? Are you kidding me?
91
00:08:58,074 --> 00:09:01,012
You said you liked me.
Did you change your mind? After one day?
92
00:09:01,913 --> 00:09:05,621
I didn't, I like you.
93
00:09:07,418 --> 00:09:12,635
Are you giving up because you have to kiss me?
94
00:09:17,446 --> 00:09:19,991
I'll be back soon.
95
00:09:20,742 --> 00:09:22,855
Where are you going?
96
00:09:22,855 --> 00:09:26,042
I'm just going to get some Coke at the market.
97
00:09:26,979 --> 00:09:29,583
He's so bad at lying.
98
00:09:30,361 --> 00:09:32,349
What's going on?
99
00:09:38,714 --> 00:09:40,256
[O Yeona, Aug 21 2000, 010-316-0675
[Seorin-dong, Noksaek-gu, Etc.]
100
00:09:48,934 --> 00:09:53,024
If you kiss me, your memory of me
will be erased.
101
00:09:53,024 --> 00:09:56,041
Please get up. I'll do anything.
102
00:09:56,041 --> 00:09:59,794
Can you really do anything for Ban Suk?
103
00:10:10,268 --> 00:10:12,777
If love has temperature,
104
00:10:13,523 --> 00:10:16,092
I wonder what the temperature is
between you and me.
105
00:10:25,571 --> 00:10:28,126
Is that the best you can do?
106
00:10:28,621 --> 00:10:32,608
If I forget you,
107
00:10:32,608 --> 00:10:34,602
are you worried you can't make me
like you again?
108
00:10:34,602 --> 00:10:36,852
You said you liked me when you are
this insecure?
109
00:10:36,852 --> 00:10:39,444
Just hit on me! You are handsome,
110
00:10:39,444 --> 00:10:41,622
and you are my type.
111
00:10:41,622 --> 00:10:44,441
I will easily fall for you.
112
00:10:44,919 --> 00:10:47,124
It's not like that.
113
00:10:47,633 --> 00:10:50,947
You don't want to kiss me then?
114
00:10:52,738 --> 00:10:55,143
Really?
115
00:10:56,123 --> 00:10:58,954
No, I want to. Even now.
116
00:10:59,818 --> 00:11:02,054
Then do it! I'm ready.
117
00:11:02,054 --> 00:11:04,552
I got myself prepared when I left.
118
00:11:12,004 --> 00:11:15,328
Goblins were once humans,
but they have no memory it.
119
00:11:15,328 --> 00:11:16,914
Likewise.
120
00:11:16,914 --> 00:11:20,638
When goblins become human,
you lose the memory of it.
121
00:11:21,360 --> 00:11:23,959
If you do the last kiss,
not only Yeona,
122
00:11:23,959 --> 00:11:28,683
but also you will lose all memory of Yeona.
123
00:11:31,903 --> 00:11:34,714
What... What did you say?
124
00:11:36,949 --> 00:11:40,800
H... How can I forget her?
125
00:11:43,628 --> 00:11:46,111
If I become human,
126
00:11:46,697 --> 00:11:49,993
I lose all memory of being a goblin.
127
00:11:52,440 --> 00:11:54,710
Yeona. You and I,
128
00:11:55,271 --> 00:11:57,842
will both lose our memories.
129
00:12:00,878 --> 00:12:02,203
What?
130
00:12:02,694 --> 00:12:05,042
If love has temperature,
131
00:12:05,042 --> 00:12:10,140
ours must be 99 degrees, just one degree
short of the boiling point.
132
00:12:10,523 --> 00:12:14,756
Can't boil, can't vaporize.
133
00:12:15,264 --> 00:12:17,490
But turned off at 99 degrees...
134
00:12:18,381 --> 00:12:21,232
We talked about Day 1.
135
00:12:21,507 --> 00:12:24,872
If I don't remember you,
that won't be possible.
136
00:12:25,413 --> 00:12:28,849
So I decided to just like you.
137
00:12:29,229 --> 00:12:34,280
I.. I will remember you and like you.
138
00:12:34,906 --> 00:12:37,453
Our temperature rose toward love.
139
00:12:37,669 --> 00:12:42,640
But never boiled.
140
00:12:43,037 --> 00:12:47,765
[Epilogue to be continued]
141
00:12:52,227 --> 00:12:55,932
[Jeon Hyewon Yeona]
[Bae Inhyuk Ban Suk]
142
00:12:56,808 --> 00:13:00,117
[KISS GOBLIN]
143
00:13:01,644 --> 00:13:04,480
[Epilogue]
Ban Suk.
144
00:13:04,480 --> 00:13:06,188
What does your name mean?
145
00:13:06,188 --> 00:13:09,420
Ban means to be abandoned.
Suk, to ripe.
146
00:13:09,420 --> 00:13:12,677
I was abandoned in the woods
when I was a human.
147
00:13:13,044 --> 00:13:15,786
That's how I became a goblin.
148
00:13:15,797 --> 00:13:20,397
You lived in the woods all by yourself?
149
00:13:21,850 --> 00:13:24,700
When you become human,
we must change your name.
150
00:13:24,700 --> 00:13:26,872
I'll come up with something good.
151
00:13:27,140 --> 00:13:29,102
Like what?
152
00:13:30,298 --> 00:13:32,177
Um...
153
00:13:32,549 --> 00:13:35,568
Happy, so that you are happy.
154
00:13:36,301 --> 00:13:38,750
- Happy? - Happy.
9781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.