All language subtitles for (VIKI) Scholar Who Walks The Night.E14.150820.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,430 Episode 14 2 00:00:40,090 --> 00:00:42,780 D-Dont... Don't kill him! 3 00:01:46,940 --> 00:01:49,830 Did you have a fun time playing? 4 00:02:02,060 --> 00:02:05,710 You survived even after fighting Kim Sung Yeol. 5 00:02:05,710 --> 00:02:08,130 You might be quiet useful. 6 00:02:48,120 --> 00:02:50,190 Are you back to your senses? 7 00:03:36,420 --> 00:03:38,620 Did you find Jin? 8 00:03:39,230 --> 00:03:40,460 I did. 9 00:03:40,460 --> 00:03:42,390 I need to tell His Highness immidiately, 10 00:03:42,390 --> 00:03:44,380 that you found the secret plan. 11 00:03:44,380 --> 00:03:46,530 There is something I have to tell you first. 12 00:03:58,910 --> 00:04:01,130 There is something I need to verify. 13 00:04:01,130 --> 00:04:06,100 After I find the answer to it, there is a chance you can`t leave this room. 14 00:04:08,620 --> 00:04:10,890 If it's His Majesty's orders, 15 00:04:10,890 --> 00:04:13,510 she even needs to offer her life. 16 00:04:14,140 --> 00:04:18,510 I have nothing to say. I am His Majesty's subject. 17 00:04:20,000 --> 00:04:24,570 Then, if the King tells you to kill that child, 18 00:04:24,570 --> 00:04:26,750 will you follow it? 19 00:04:26,750 --> 00:04:29,520 Why would he command such a thing? 20 00:04:29,520 --> 00:04:31,680 Please answer! 21 00:04:31,680 --> 00:04:35,160 Slowly, I will kill him. 22 00:04:35,160 --> 00:04:38,030 Seo Jin, that child 23 00:04:38,030 --> 00:04:40,300 is the daughter of a close friend of mine, someone I treasured as much as my own life. 24 00:04:40,300 --> 00:04:42,090 She's like my own child 25 00:04:42,090 --> 00:04:44,520 how could I kill her? 26 00:04:44,520 --> 00:04:48,000 If it happens that she gets offered to Gwi, 27 00:04:48,000 --> 00:04:50,800 is the secret plan to get rid of him. 28 00:04:51,300 --> 00:04:53,730 What kind of crap is this? 29 00:04:53,730 --> 00:04:56,970 What different is that from the things the vampires do? 30 00:04:56,970 --> 00:04:59,360 The Crown Prince also believes that. 31 00:04:59,360 --> 00:05:03,770 However, I, can not let her lose her life. 32 00:05:03,770 --> 00:05:08,800 Are you saying the Crown Prince is trying to follow the vampire's method? 33 00:05:11,990 --> 00:05:14,520 I now know why Seo Jung Do 34 00:05:14,520 --> 00:05:20,130 raised his child disguised as a boy. 35 00:05:29,770 --> 00:05:33,400 So that person also knew that Seo Jin 36 00:05:33,400 --> 00:05:35,790 was the secret plan. 37 00:05:36,720 --> 00:05:38,430 Is there no other way? 38 00:05:38,430 --> 00:05:40,280 In the memorandum, 39 00:05:40,280 --> 00:05:42,240 it clearly said all 3 parts of the secret plan had to come together. 40 00:05:42,240 --> 00:05:44,080 But, 41 00:05:44,080 --> 00:05:46,800 If we can get rid of him with only her, 42 00:05:46,800 --> 00:05:49,620 then why would they need the other 2? 43 00:05:50,760 --> 00:05:53,350 I need to time to figure out how the secret plan works. 44 00:05:53,350 --> 00:05:58,200 I, too also want to believe that the Crown Prince is mistaken. 45 00:06:00,100 --> 00:06:02,920 It's up to your decision. 46 00:06:04,470 --> 00:06:07,270 What are you thinking? 47 00:06:07,270 --> 00:06:11,330 That now, over Gwi and His Highness, 48 00:06:11,330 --> 00:06:13,560 we need to protect that child. 49 00:06:13,560 --> 00:06:18,200 First, I want to send her off without anyone knowing. 50 00:06:18,200 --> 00:06:20,230 Until then, 51 00:06:22,590 --> 00:06:26,590 watch over Seo Jin well. 52 00:06:43,790 --> 00:06:48,910 ♬ All the lights in the world ♬ 53 00:06:48,910 --> 00:06:52,980 ♬ saturated just like that ♬ 54 00:06:54,590 --> 00:06:59,500 ♬ My small life ♬ 55 00:06:59,500 --> 00:07:04,230 ♬ become a present. ♬ 56 00:07:05,190 --> 00:07:09,180 ♬ In my one and only heart 57 00:07:10,530 --> 00:07:14,810 ♬ there is only one person. ♬ 58 00:07:15,860 --> 00:07:21,190 ♬ The love won’t happen to me again ♬ 59 00:07:21,190 --> 00:07:25,570 ♬ I love you ♬ 60 00:07:26,530 --> 00:07:31,830 ♬ Even if we can't see each other now 61 00:07:31,830 --> 00:07:37,090 ♬ Even if we are far away from each other ♬ 62 00:07:37,090 --> 00:07:42,400 ♬ I will always be in that place ♬ 63 00:07:42,400 --> 00:07:47,090 ♬ So don`t forget me ♬ 64 00:07:47,900 --> 00:07:53,190 ♬ By the time my longing had grown ♬ 65 00:07:53,190 --> 00:07:58,400 ♬ Even if it hurts like death ♬ 66 00:07:58,400 --> 00:08:00,790 ♬ Since you gave me memories, my love ♬ 67 00:08:00,790 --> 00:08:05,470 Now, I think it's time to wake up from the dream. 68 00:08:05,470 --> 00:08:08,310 ♬ Don`t cry ♬ 69 00:08:09,230 --> 00:08:14,470 ♬ The days like a miracle ♬ 70 00:08:14,470 --> 00:08:19,680 ♬ I wait. ♬ 71 00:08:20,190 --> 00:08:25,840 ♬ It’s not a wasted wish, ♬ 72 00:08:25,840 --> 00:08:27,960 ♬ I believe ♬ 73 00:08:29,530 --> 00:08:32,740 How is Yang Sun? 74 00:08:35,090 --> 00:08:38,910 It looks like she still remembers what happened that night. 75 00:08:41,380 --> 00:08:42,970 She must be very shocked. 76 00:08:42,970 --> 00:08:46,270 Seeing the true me right before her eyes. 77 00:08:46,270 --> 00:08:47,920 The full moon is coming up. 78 00:08:47,920 --> 00:08:52,270 On your hunting day, on the day she sees you... 79 00:08:53,170 --> 00:08:56,060 It might actually be for the better. 80 00:09:13,900 --> 00:09:17,570 Your scent must have stimulated him. 81 00:09:17,570 --> 00:09:20,550 I was planning to throw you away after playing you like a toy 82 00:09:20,550 --> 00:09:23,910 but it seems I can play a bit longer. 83 00:09:23,910 --> 00:09:28,320 More than that, I have something to be sorry for. 84 00:09:30,280 --> 00:09:35,060 Thanks to him, Hwayang-Gak is a mess. 85 00:09:37,780 --> 00:09:41,400 I will give you a large amount of money so when you return, 86 00:09:41,400 --> 00:09:43,370 open it again. 87 00:09:44,080 --> 00:09:46,250 You are saying that you are letting me live, 88 00:09:46,250 --> 00:09:49,410 and letting me go? 89 00:09:51,450 --> 00:09:53,700 Didn't you tell me that? 90 00:09:53,700 --> 00:09:57,430 slowly...savor and enjoy. 91 00:10:03,150 --> 00:10:09,190 I was getting tired living my life pouring drinks and selling laughter. 92 00:10:09,190 --> 00:10:13,410 I don't care what happens to Hwayang River anymore. 93 00:10:15,380 --> 00:10:20,730 I want to remain next to you a bit more. 94 00:10:40,420 --> 00:10:43,260 Do you know what this is? 95 00:10:43,260 --> 00:10:46,430 Isn't that a ripped silk cloak? 96 00:10:52,890 --> 00:10:54,670 Correct. 97 00:10:54,670 --> 00:10:57,670 This is a piece of Kim Sung Yeol's robe. 98 00:11:05,030 --> 00:11:12,270 F-Finally you found him and fulfill your wish? 99 00:11:13,750 --> 00:11:17,170 I just had a little fun this time. 100 00:11:18,450 --> 00:11:23,260 But this cloak seems so familiar. 101 00:11:56,100 --> 00:12:00,790 Please prepare for the national funeral service. 102 00:12:02,320 --> 00:12:05,830 I'm afraid it won't happen. 103 00:12:10,230 --> 00:12:12,660 There won't be a national funeral service. 104 00:12:12,660 --> 00:12:15,660 What are you saying? 105 00:12:15,660 --> 00:12:17,130 It's the Elder's wishes. 106 00:12:17,130 --> 00:12:19,500 The King has passed away 107 00:12:19,500 --> 00:12:22,600 and if we don't even have the national funeral service, the public opinion-- 108 00:12:22,600 --> 00:12:25,950 This nation's true King is the Elder. 109 00:12:25,950 --> 00:12:30,960 The national funeral service for the treasoner who opposed the elder...? 110 00:12:33,090 --> 00:12:37,050 The Crown Prince should know this as well. 111 00:12:51,840 --> 00:12:56,320 Grandfather, please forgive me. 112 00:12:56,320 --> 00:13:04,300 One day, I will step over this humiliation and catch him. 113 00:13:15,830 --> 00:13:17,840 So this was it. 114 00:13:17,840 --> 00:13:21,470 I wondered how Kim Sung Yeol could walk in broad daylight. 115 00:13:21,470 --> 00:13:26,910 The one thing that old guardian vampire didn't pass onto me was this. 116 00:13:26,910 --> 00:13:30,850 If I can only obtain this black cloak, then I... 117 00:13:37,730 --> 00:13:40,320 I have delivered your wishes. 118 00:13:40,320 --> 00:13:43,801 However, do you really believe the Crown Prince 119 00:13:43,813 --> 00:13:46,870 has nothing to do with the previous event? 120 00:13:46,870 --> 00:13:49,610 Anyway, it does not matter. 121 00:13:49,610 --> 00:13:54,380 The King is dead and the Crown Prince 122 00:13:54,380 --> 00:13:57,520 wants to save his own life. 123 00:13:57,520 --> 00:14:02,380 Then, are you saying that you will let the Crown Prince be coronated? 124 00:14:02,380 --> 00:14:06,510 I'm more proud of him than you who keeps trying to teach me. 125 00:14:07,570 --> 00:14:09,310 Out of loyalty, I was just trying- 126 00:14:09,310 --> 00:14:14,590 Chief Minister, stop trying to do things that are out of your league. 127 00:14:14,590 --> 00:14:20,650 No matter how much the King's position is seen as a shield, not anyone can sit there. 128 00:14:21,660 --> 00:14:24,440 I apologize. 129 00:14:25,570 --> 00:14:29,930 Humans are not those weak creatures you imagine them to be. 130 00:14:29,930 --> 00:14:33,753 Why don't you try to become King after 131 00:14:33,765 --> 00:14:38,080 killing me?
Every citizen will stand up.
132 00:14:41,420 --> 00:14:48,480 After making him King, I will make the people abandon him. 133 00:14:50,060 --> 00:14:52,280 And after that... 134 00:15:07,530 --> 00:15:10,570 It was the vampire! I'm right, am I not? 135 00:15:10,570 --> 00:15:12,400 The vampire that lives in the palace. 136 00:15:12,400 --> 00:15:15,420 Ah, now he just roams around the capitol. 137 00:15:15,420 --> 00:15:18,390 What is this? 138 00:15:18,390 --> 00:15:23,730 Hwayang-Gak is closed and there are posters here and there in the city. 139 00:15:25,060 --> 00:15:27,175 The content was that the King has passed 140 00:15:27,187 --> 00:15:29,470 away and the Crown Prince will be coronated. 141 00:15:29,470 --> 00:15:33,960 The people believe this is also done by the vampire. 142 00:15:34,660 --> 00:15:37,230 Congratulation on your coronation! 143 00:15:37,230 --> 00:15:38,993 The people heard there won't be a national funeral service, 144 00:15:39,005 --> 00:15:40,810 so they think that the Crown Prince is blinded by the throne. 145 00:15:40,810 --> 00:15:42,911 There are many rumors that he gave up this 146 00:15:42,923 --> 00:15:45,180 nation to the vampire that lives in the palace. 147 00:15:46,040 --> 00:15:48,289 The Crown Prince offered his grandfather the 148 00:15:48,301 --> 00:15:50,260 King to Gwi to save his own life? Ahew! 149 00:15:50,260 --> 00:15:55,530 There is no way...but not even a national funeral service... 150 00:15:56,390 --> 00:15:59,110 Did you find about boats that are leaving? 151 00:15:59,110 --> 00:16:02,570 There will be a ship coming in soon and depart for Qing. 152 00:16:02,570 --> 00:16:07,420 But Lord, do you definitely have to send her away? 153 00:16:07,420 --> 00:16:11,810 It is because being by my side is more dangerous. 154 00:16:11,810 --> 00:16:17,110 I cannot leave until I find Soo Hyang and the way to get rid of Gwi. 155 00:16:17,110 --> 00:16:23,030 So escort Teacher Baek and with Yang Sun, find a safe place to hide. 156 00:16:23,030 --> 00:16:26,940 I will remain too.
I have to serve you. 157 00:16:26,940 --> 00:16:31,790 Jin will also not leave easily. 158 00:16:31,790 --> 00:16:35,710 It's not easy for the heart to be separated. 159 00:16:35,710 --> 00:16:40,600 If she will not leave on her own, then I have to make her leave. 160 00:16:40,600 --> 00:16:45,170 Why, do you have to go this far? 161 00:16:45,170 --> 00:16:47,740 That's because she's a nice child. 162 00:16:49,390 --> 00:16:53,313 If she stays next to me, she will only get into 163 00:16:53,325 --> 00:16:57,260 fights and find out that she is the secret plan. 164 00:16:57,260 --> 00:17:04,170 If that happens, then that child will try to give herself. 165 00:17:08,130 --> 00:17:14,500 The person I love dying for me cannot happen again. 166 00:17:17,590 --> 00:17:19,450 Lord! 167 00:17:19,450 --> 00:17:23,860 Lord, are you okay? 168 00:17:23,860 --> 00:17:26,320 I am fine. 169 00:17:39,030 --> 00:17:41,610 I am not going to do that. 170 00:17:43,300 --> 00:17:47,330 My heart will never change. 171 00:18:04,780 --> 00:18:08,300 Are you going somewhere? 172 00:18:09,180 --> 00:18:11,960 What are you doing here? 173 00:18:13,500 --> 00:18:15,450 That... 174 00:18:26,050 --> 00:18:28,320 Look at me. 175 00:18:29,320 --> 00:18:32,370 Won`t you look properly at me? 176 00:18:42,650 --> 00:18:45,270 Are you not afraid of me? 177 00:18:58,440 --> 00:19:01,450 Didn't I tell you not to try so hard? 178 00:19:02,450 --> 00:19:07,870 You know the real me now. 179 00:19:07,870 --> 00:19:13,530 I`m different from The Night Scholar you are writing about. 180 00:19:15,500 --> 00:19:17,600 You and me, 181 00:19:21,590 --> 00:19:24,290 can never be together. 182 00:19:24,290 --> 00:19:29,690 So, don't try so hard anymore. 183 00:19:30,570 --> 00:19:32,770 Scholar... 184 00:19:47,730 --> 00:19:49,900 Leave. 185 00:19:49,900 --> 00:19:52,750 Now you are a free person. 186 00:19:52,750 --> 00:19:57,440 Go far away from my side. 187 00:20:04,450 --> 00:20:08,000 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Hot Bloodsuckers Team @Viki 188 00:20:18,520 --> 00:20:24,100 So then why are you trying so hard? 189 00:20:36,950 --> 00:20:41,520 It's the Elder's order to go find and capture the traitor Kim Sung Yeol. 190 00:20:41,520 --> 00:20:44,370 Even if you know where he is, 191 00:20:44,370 --> 00:20:46,850 with the power of humans, we can defeat him. 192 00:20:46,850 --> 00:20:51,370 Although he has the vampire's strength, he has the heart of a human. 193 00:20:51,370 --> 00:20:54,970 Don't you think he has a weakness? 194 00:20:54,970 --> 00:20:59,840 The Elder will be happy even if you only find out his location. 195 00:21:00,430 --> 00:21:05,320 Do not forget that this is a chance to prove your loyalty. 196 00:21:05,880 --> 00:21:09,910 Your Majesty. How come you are so gaunt? 197 00:21:09,910 --> 00:21:13,650 Please look after your health. 198 00:21:13,650 --> 00:21:17,460 I'm fine. Don't worry about me. 199 00:21:17,460 --> 00:21:20,510 How can I not worry? 200 00:21:20,510 --> 00:21:26,020 I remember what you said in the past. 201 00:21:26,870 --> 00:21:30,800 That the king must be righteous, so the country can be righteous. 202 00:21:31,360 --> 00:21:35,070 Where has the you from then gone? 203 00:21:35,070 --> 00:21:38,420 Are you really going to just sit and and watch 204 00:21:38,420 --> 00:21:41,480 the beast that swallows up this nation? 205 00:21:43,190 --> 00:21:45,840 I have a childhood friend. 206 00:21:46,350 --> 00:21:50,620 For a long time, I couldn't find her no matter how hard I tried. 207 00:21:50,620 --> 00:21:53,200 I found her just a while ago 208 00:21:53,200 --> 00:21:56,070 but we became separated again. 209 00:21:59,080 --> 00:22:04,460 I have already committed an unforgivable crime against that child. 210 00:22:10,670 --> 00:22:12,630 Why did you come here? 211 00:22:12,630 --> 00:22:15,710 I came to meet The Crown Prince. 212 00:22:15,710 --> 00:22:19,490 Could that lady have been Jo Yang Sun? 213 00:22:19,490 --> 00:22:22,330 But rather than looking for that person, 214 00:22:22,330 --> 00:22:24,470 do you not have something more important to take care of? 215 00:22:24,470 --> 00:22:27,960 If finding my childhood friend 216 00:22:27,960 --> 00:22:32,390 is for that important thing, how would it be? 217 00:22:32,390 --> 00:22:36,700 If we offer her to Gwi, 218 00:22:36,700 --> 00:22:40,130 we can save this country. 219 00:22:41,030 --> 00:22:43,020 What does that mean? 220 00:22:43,020 --> 00:22:45,500 That child... 221 00:22:46,500 --> 00:22:50,610 Is the secret plan to get rid of Gwi. 222 00:22:50,610 --> 00:22:54,200 Then, we should quickly send people out to see where she is- 223 00:22:54,200 --> 00:22:57,780 I already know where she lives as well. 224 00:22:57,780 --> 00:23:01,140 You knew? 225 00:23:01,140 --> 00:23:02,340 So how come- 226 00:23:02,340 --> 00:23:05,540 If I can get rid of Gwi, all of the suffering 227 00:23:05,540 --> 00:23:08,330 will be over. 228 00:23:09,090 --> 00:23:11,460 I lost many things 229 00:23:11,460 --> 00:23:18,810 and the only thing left is this throne. 230 00:23:18,810 --> 00:23:21,900 In a fight that has never been won before, 231 00:23:21,900 --> 00:23:25,780 having to risk my friend's life once more... 232 00:23:25,780 --> 00:23:28,130 I might 233 00:23:28,880 --> 00:23:32,660 lose everything like this. 234 00:23:32,660 --> 00:23:34,920 I'm afraid. 235 00:23:34,920 --> 00:23:39,840 Your Highness! You have me, don't you? 236 00:23:40,990 --> 00:23:45,350 Also your deceased grandfather and loyal subject Professor No Hak Young. 237 00:23:45,350 --> 00:23:49,250 The Lustful Student and the people who followed him. 238 00:23:49,250 --> 00:23:50,780 And, 239 00:23:50,780 --> 00:23:55,490 the thoughts of those people who were killed by Gwi remain. 240 00:23:55,490 --> 00:24:00,560 I have no way of knowing how precious that friend is to you 241 00:24:00,560 --> 00:24:05,970 but you need to lift their grudge. 242 00:24:09,780 --> 00:24:13,020 I have to meet the Prime Minister. 243 00:24:23,760 --> 00:24:26,190 Many years ago, 244 00:24:26,190 --> 00:24:29,070 a human and a vampire had a child, 245 00:24:29,070 --> 00:24:32,930 and that child became able to kill a vampire. 246 00:24:32,930 --> 00:24:38,130 Jo Yang Sun, are you the descendant of that child? 247 00:24:41,790 --> 00:24:43,360 Did you call for me, Queen? 248 00:24:43,360 --> 00:24:46,720 The King might secretly move a person. 249 00:24:46,720 --> 00:24:50,880 Monitor the Prime Minister's people carefully 250 00:24:50,880 --> 00:24:54,340 -and find out about Jo Yang Sun's whereabouts.
-Yes. 251 00:24:57,950 --> 00:25:01,990 Since it's even hard to leave the palace due to Gwi's monitoring, 252 00:25:01,990 --> 00:25:04,210 it's actually better this way. 253 00:25:04,210 --> 00:25:07,250 We can use that bastard's order as an excuse, 254 00:25:07,250 --> 00:25:09,880 and strike Kim Sung Yeol. 255 00:25:09,880 --> 00:25:12,150 Your Highness. 256 00:25:12,150 --> 00:25:15,650 Although he may be weaker than Gwi, 257 00:25:15,650 --> 00:25:19,870 he is also a guardian vampire that possesses great strength. 258 00:25:19,870 --> 00:25:23,060 If he turns us into his enemies, 259 00:25:23,060 --> 00:25:27,100 he'll become a terrifying figure just like Gwi. 260 00:25:27,870 --> 00:25:31,310 Then, what do you think we should do? 261 00:25:31,310 --> 00:25:35,330 Our goal now is not Kim Sung Yeol but, 262 00:25:35,330 --> 00:25:38,740 Seo Jin, that child. 263 00:25:38,740 --> 00:25:41,310 If we strike Eum Seok Gol and failed, 264 00:25:41,310 --> 00:25:45,390 and if Kim Sung Yeol takes that child and flees. 265 00:25:45,390 --> 00:25:49,490 We might lose our last chance of defeating Gwi. 266 00:25:49,490 --> 00:25:53,630 Then, while pretending to follow Gwi's orders, 267 00:25:53,630 --> 00:25:57,310 send some spies to Eum Seok Gol in secret. 268 00:25:57,310 --> 00:26:02,460 We first need to check if Seo Jin is there. 269 00:26:02,460 --> 00:26:05,630 I will follow your order. 270 00:26:28,090 --> 00:26:31,590 ...Three! 271 00:26:44,830 --> 00:26:47,000 Hold it. 272 00:26:50,150 --> 00:26:53,610 I am helping you because you are struggling... 273 00:26:53,610 --> 00:26:58,380 This won't be of much help. 274 00:27:00,130 --> 00:27:04,150 I'm just saying we should buy some time for My lord to run away with Jo. 275 00:27:04,150 --> 00:27:07,170 If I have to, I'll even throw my own body! 276 00:27:07,170 --> 00:27:10,310 Well, it won't really help... 277 00:27:10,310 --> 00:27:13,920 Even if you lose your life while doing that? 278 00:27:13,920 --> 00:27:17,320 I was just a beggar who wandered around without a name or a family. 279 00:27:17,320 --> 00:27:20,250 He took me in when I was starving to death. 280 00:27:20,250 --> 00:27:23,690 He gave me a name and a job. 281 00:27:23,690 --> 00:27:26,780 The person who told me how to live like a human, 282 00:27:26,780 --> 00:27:28,600 is The Scholar. 283 00:27:28,600 --> 00:27:30,730 Over there, who are you? 284 00:27:32,530 --> 00:27:36,830 You! Who is it? Who is it? 285 00:27:39,440 --> 00:27:43,030 If the spies are here, isn't it mean they will be here soon? 286 00:27:43,030 --> 00:27:47,020 The military guards...taking Seo Jin from you won't be easy, 287 00:27:47,020 --> 00:27:48,850 they will know. 288 00:27:48,850 --> 00:27:51,350 It doesn't look like they will move rashly. 289 00:27:51,350 --> 00:27:53,580 But the problem is- 290 00:27:55,110 --> 00:27:57,060 My Lord. 291 00:27:58,040 --> 00:28:02,090 The problem is that I have not devoured blood in a while. 292 00:28:02,090 --> 00:28:05,970 I am in a very weak condition. 293 00:28:05,970 --> 00:28:09,000 But no matter what, you need to 294 00:28:09,860 --> 00:28:12,510 send Yang Sun away. 295 00:28:12,510 --> 00:28:16,380 It's a big problem.
He won't even move because of Jo 296 00:28:16,380 --> 00:28:19,970 and the full moon will be up by tonight but there's no hunting game... 297 00:28:19,970 --> 00:28:22,470 Then, what will happen? 298 00:28:22,470 --> 00:28:25,620 If he doesn't get blood, he will die. 299 00:28:25,620 --> 00:28:29,470 Or he lose his reasons and starts killing. 300 00:28:30,360 --> 00:28:34,720 I will go and catch a wild animal.
Wait. 301 00:28:38,620 --> 00:28:41,470 Will you be okay, My Lord? 302 00:28:51,290 --> 00:28:53,310 I found Jo Yang Sun's place. 303 00:28:53,310 --> 00:28:57,090 Hearing their conversation, I am sure that Jo Yang Sun is in Eum Seok Gol. 304 00:28:57,090 --> 00:29:00,510 - You did well.
- What would you like me to do now? 305 00:29:00,510 --> 00:29:05,400 They say to use an enemy to get rid of the other enemy. 306 00:29:05,400 --> 00:29:09,330 We need to make Gwi and Kim Sung Yeol meet Yang Sun. 307 00:29:09,330 --> 00:29:12,140 Then Gwi will kill Kim Sung Yeol, 308 00:29:12,140 --> 00:29:15,610 then he will bite Jo Yang Sun who is next to him. 309 00:29:15,610 --> 00:29:19,670 If that happens, the vampires will dissapear, 310 00:29:19,670 --> 00:29:23,120 Then the His Majesty will become a proper King. 311 00:29:53,280 --> 00:29:56,380 Until when are you planning to leave this child here? 312 00:29:56,380 --> 00:30:00,580 What the harm to keep a pretty flower here? 313 00:30:00,580 --> 00:30:05,390 It must not be known to the outside world that I am visiting here. 314 00:30:07,630 --> 00:30:12,940 Are you afraid you'll lose the hard earned Queen's position?
Or, 315 00:30:12,940 --> 00:30:16,760 are you afraid you'll lose his heart? 316 00:30:16,760 --> 00:30:20,490 Are you planning to let her out alive? 317 00:30:20,490 --> 00:30:24,910 Didn't I also let you live and married you off? 318 00:30:24,910 --> 00:30:27,320 This child... 319 00:30:29,710 --> 00:30:32,780 is not something you should concern yourself with. 320 00:30:37,350 --> 00:30:40,423 Anyhow, how do you like being the Queen that you 321 00:30:40,435 --> 00:30:43,960 desperately wanted? Have you spent a night together yet? 322 00:30:44,880 --> 00:30:49,070 Ah, you are still mourning, right? 323 00:30:49,070 --> 00:30:53,710 But what to do?
Not much seems to have changed. 324 00:30:53,710 --> 00:30:57,170 You are so called the Queen. But the Crown Prince-- 325 00:30:57,170 --> 00:31:00,138 no the King's movements you must report to 326 00:31:00,150 --> 00:31:03,200 me, so you'd still have to visit this place. 327 00:31:04,250 --> 00:31:09,260 I found out where Kim Sung Yeol and Jo Yang Sun are hiding. 328 00:31:09,260 --> 00:31:13,890 You finally did something praiseworthy.
What are you planning to do? 329 00:31:13,890 --> 00:31:18,570 I haven't forgotten the reason you took me in. 330 00:31:18,570 --> 00:31:23,070 Why don't you strike him tonight and take his prize? 331 00:31:27,020 --> 00:31:31,680 As long as you found out where he is, there is no need to rush. 332 00:31:31,680 --> 00:31:37,200 Since he's so quick at sensing danger, he will run like a mouse when I move. 333 00:31:37,200 --> 00:31:41,460 Still, are you planning to leave him like that? 334 00:31:41,460 --> 00:31:44,500 I have to immobilize him. 335 00:31:44,500 --> 00:31:48,750 He must definitely wear this robe all the time. 336 00:31:48,750 --> 00:31:54,630 This...is the thing that protects him from the sunlight. 337 00:31:56,740 --> 00:32:02,680 Steal this black cloak from him. 338 00:32:02,680 --> 00:32:09,690 When I have this, catching him will be easier than stepping on a mouse. 339 00:32:09,690 --> 00:32:13,190 But, how can I steal that? 340 00:32:13,190 --> 00:32:16,730 Didn't you say you didn't forget the reason I spared you? 341 00:32:16,730 --> 00:32:20,810 Approach Kim Sung Yeol and steal it from him. 342 00:32:20,810 --> 00:32:27,150 If you don't, then there is no reason for me to take care of you. 343 00:32:27,150 --> 00:32:29,880 In your position... 344 00:32:31,010 --> 00:32:36,090 yes, I can just make this child the Queen. 345 00:32:39,250 --> 00:32:43,610 But Kim Sung Yeol already knows that I am not his past lover. 346 00:32:43,610 --> 00:32:46,500 You only have to make him believe. 347 00:33:19,520 --> 00:33:25,620 Since tonight is the full moon, his mind will be hazy from hunger. 348 00:33:25,620 --> 00:33:31,380 If you play him well, he might even be shaken. 349 00:33:52,140 --> 00:34:00,700 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Hot Bloodsuckers Team @Viki 350 00:36:05,040 --> 00:36:07,480 What are you doing? 351 00:36:07,480 --> 00:36:10,590 This is my true identity. 352 00:36:10,590 --> 00:36:15,990 I don`t know what I might do to you. 353 00:36:18,010 --> 00:36:25,500 How come you haven`t showed me this side of you even once? 354 00:36:29,040 --> 00:36:34,960 What...is the reason you're going this far? 355 00:36:44,010 --> 00:36:50,900 As you can see, I am a beast that lives off of human blood. 356 00:36:50,900 --> 00:36:56,260 I am saying there is a limit to go against the instinct. 357 00:37:29,700 --> 00:37:31,930 Scholar... 358 00:37:34,670 --> 00:37:37,560 it must have been hard for you. 359 00:37:51,970 --> 00:37:57,160 It isn`t your fault, Oraebeoni. 360 00:38:03,140 --> 00:38:11,690 Hurry. Hurry, and take my blood. 361 00:38:16,090 --> 00:38:18,270 Please... 362 00:38:19,620 --> 00:38:22,210 Live well. 363 00:38:24,650 --> 00:38:27,000 Survive, 364 00:38:27,950 --> 00:38:32,260 and fulfill your ambitions. 365 00:38:32,260 --> 00:39:13,060
366 00:40:20,420 --> 00:40:22,870 The things I can do 367 00:40:22,870 --> 00:40:25,270 are only up to here. 368 00:40:25,270 --> 00:40:28,050 A future for you and me 369 00:40:29,830 --> 00:40:31,860 does not exist. 370 00:40:31,860 --> 00:40:33,420 Why? 371 00:40:36,290 --> 00:40:38,120 You will find out that reason 372 00:40:40,010 --> 00:40:43,550 one day. 373 00:40:58,820 --> 00:41:04,830 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Hot Bloodsuckers Team @Viki 374 00:42:42,580 --> 00:42:44,480 Orabeoni. 375 00:42:45,760 --> 00:42:47,600 Myeong Hee. 376 00:43:18,100 --> 00:43:22,050 No... No... 377 00:43:25,430 --> 00:43:29,620 You are not Myeong Hee. 378 00:43:47,140 --> 00:43:48,990 Orabeoni... 379 00:43:57,240 --> 00:44:01,740 How...how did you... 380 00:44:01,740 --> 00:44:06,690 I was taken captive by Gwi so I had no choice but to hide it. 381 00:44:06,690 --> 00:44:11,080 Then...because of me... 382 00:44:11,080 --> 00:44:14,690 did you also have to live this beastly life? 383 00:44:16,470 --> 00:44:21,260 Still, because I could see you like this, 384 00:44:21,260 --> 00:44:24,340 I have nothing more to wish more. 385 00:44:48,910 --> 00:44:50,960 Myeong Hee... 386 00:44:51,750 --> 00:44:53,670 I'm sorry. 387 00:44:54,660 --> 00:44:57,040 I'm really sorry. 388 00:44:58,480 --> 00:45:01,780 You sacrificed yourself for me 389 00:45:02,680 --> 00:45:05,030 but I have another woman 390 00:45:05,750 --> 00:45:08,580 in my heart. 391 00:45:09,860 --> 00:45:14,820 I wasn't be able to finish my plans...and Yang Sun, that child... 392 00:45:15,930 --> 00:45:19,010 I might die while trying to protect her. 393 00:45:19,010 --> 00:45:25,820 I can't lose her... just as I lost you. 394 00:45:56,800 --> 00:46:02,090 Just as your ordered, I moved him to a place where sunlight will not reach. 395 00:46:02,090 --> 00:46:03,660 Let's go. 396 00:46:05,570 --> 00:46:07,490 Are you okay? 397 00:46:08,140 --> 00:46:13,350 By any chance, did he- No. I'm fine. 398 00:46:14,680 --> 00:46:19,420 Just as Gwi said, he wasn't in a normal state. 399 00:46:20,280 --> 00:46:25,220 He couldn't harm a human so even when he was dying, 400 00:46:25,220 --> 00:46:29,990 he couldn't even bite me and apologized thinking I was his past lover. 401 00:46:29,990 --> 00:46:34,690 But, he's going to die if you leave him so why? 402 00:46:35,940 --> 00:46:39,040 That's because you never know when he'll be useful. 403 00:46:39,040 --> 00:46:42,730 It's not because I have feelings for him, neither is it because I worry about him. 404 00:46:44,670 --> 00:46:48,480 What are you planning to do with this cloak?
By any chance, 405 00:46:48,480 --> 00:46:51,090 are you planning to give this to Gwi? 406 00:46:58,700 --> 00:47:00,520 Now that our spies are caught. 407 00:47:00,520 --> 00:47:04,350 Even if we attack Kim Sung Yeol, he will only run away. 408 00:47:04,350 --> 00:47:07,850 So, shouldn't we hurry and attack? 409 00:47:07,850 --> 00:47:11,360 If you move the army too rashly, 410 00:47:11,360 --> 00:47:15,810 we may just be revealing her place to the Prime Minister. 411 00:47:15,810 --> 00:47:21,770 If you move the army in any way, you need to get Seo Jin in your hands. 412 00:47:21,770 --> 00:47:24,010 As of now- 413 00:47:26,990 --> 00:47:29,120 You can do it. 414 00:47:31,000 --> 00:47:35,490 Queen, how can you come in without announcing your arrival? 415 00:47:37,430 --> 00:47:39,550 What does that mean? 416 00:47:49,810 --> 00:47:51,390 What is this? 417 00:47:51,390 --> 00:47:57,200 This is the cloak the guardian vampire Kim Sung Yeol obtained from Hae Seo. 418 00:47:58,970 --> 00:48:01,440 How did this end up in your hands? 419 00:48:01,440 --> 00:48:05,210 From now on, you have to trust my words. 420 00:48:06,190 --> 00:48:10,200 Since the sun is up, Kim Sung Yeol cannot move, just like Gwi. 421 00:48:10,200 --> 00:48:14,110 I'm asking how you got this in your possession. 422 00:48:14,110 --> 00:48:18,750 I will tell you everything in details after you finished the cause. 423 00:48:18,750 --> 00:48:20,960 You need to hurry and leave. 424 00:48:20,960 --> 00:48:24,130 His Majesty! With the source being unclear, 425 00:48:24,130 --> 00:48:26,670 you can't just trust this one cloak 426 00:48:26,670 --> 00:48:29,170 and ruin the plan. 427 00:48:29,170 --> 00:48:33,040 I am risking everything to tell you this. 428 00:48:44,940 --> 00:48:49,620 The King took the army with him saying he was going to go an capture Kim Sung Yeol. 429 00:48:49,620 --> 00:48:50,540 What? 430 00:48:50,540 --> 00:48:53,480 He must've found his hideout now. 431 00:48:53,480 --> 00:48:56,870 That is he is trying to get on your good side now. 432 00:48:56,870 --> 00:48:59,870 How come there's still no news from the Queen? 433 00:48:59,870 --> 00:49:03,370 I don't know very well, but getting the cloak 434 00:49:03,382 --> 00:49:06,360 in her possession is not an easy thing. 435 00:49:06,360 --> 00:49:10,590 You must get that in your hands! 436 00:49:10,590 --> 00:49:15,660 You already have this nation's King in the palm of your hands. 437 00:49:15,660 --> 00:49:17,750 It seems you are unsatisfied with just that. 438 00:49:17,750 --> 00:49:20,810 How can you talk carelessly? What do you know? 439 00:49:22,550 --> 00:49:25,460 What are you planning to do after desiring 440 00:49:25,460 --> 00:49:27,690 the King's position that the mere humans have made? 441 00:49:27,690 --> 00:49:30,100 Even if you directly sit on the throne, 442 00:49:30,100 --> 00:49:34,920 the nation's affairs are only tiring matters. 443 00:49:36,070 --> 00:49:38,920 Rather when all the small animals are sleeping at night, 444 00:49:38,920 --> 00:49:42,110 enjoy the blood, sex and your strength. 445 00:49:42,110 --> 00:49:44,950 You should live freely. 446 00:49:44,950 --> 00:49:46,740 I told you to be quiet! 447 00:49:46,740 --> 00:49:48,450 Stop! 448 00:49:58,740 --> 00:50:04,100 If you do something out of place again, know that your neck will fly off. 449 00:50:04,100 --> 00:50:10,660 I can give the Elder what you could not. 450 00:50:12,910 --> 00:50:16,500 So please don't treat me like I am your enemy. 451 00:50:29,260 --> 00:50:32,003 Where is he going so hurriedly when he didn't 452 00:50:32,015 --> 00:50:34,890 even give his own grandfather a funeral service? 453 00:50:34,890 --> 00:50:39,210 The Eum Seok Gol Scholar is off to capture Kim Sung Yeol and Yang Sun. 454 00:50:39,210 --> 00:50:42,260 Why? Yangsun?
- Yeah! 455 00:50:43,500 --> 00:50:45,040 Ah, what?
- Who? 456 00:50:45,040 --> 00:50:47,680 Who is off to capture them? 457 00:50:47,680 --> 00:50:51,830 What do you mean who? He is the useless King. 458 00:50:54,660 --> 00:50:57,710 Who is that rude jerk? 459 00:52:05,050 --> 00:52:10,130 -It is around here. Narrow the surround and don't let anyone get out. 460 00:52:10,130 --> 00:52:11,920 Yes! 461 00:52:14,890 --> 00:52:15,930 Your Highness. 462 00:52:15,930 --> 00:52:19,610 Teacher Baek, you were alive. 463 00:52:21,780 --> 00:52:27,280 Your subject Baek In Ho was injured so I could not report to you right away. 464 00:52:27,280 --> 00:52:29,740 Where have you been all this time? 465 00:52:31,530 --> 00:52:36,400 May I ask where you are going to? 466 00:52:36,400 --> 00:52:38,290 We came to find Seo Jin. 467 00:52:38,290 --> 00:52:40,410 Is this your true feelings? 468 00:52:40,430 --> 00:52:44,380 Can you truly offer that child, Seo Jin, to Gwi? 469 00:52:44,380 --> 00:52:47,890 If it's for the great work that we have all been dreaming of- 470 00:52:47,890 --> 00:52:52,510 Do you think that's the right way? 471 00:52:52,560 --> 00:52:58,460 Anyway, that child is the secret plan. I need to find her. 472 00:52:59,530 --> 00:53:01,787 Your Highness, in that one out of a thousand chance 473 00:53:01,799 --> 00:53:03,980 that you do give up that child for Gwi to capture, 474 00:53:03,980 --> 00:53:08,350 that is something that creates another Gwi. 475 00:53:09,350 --> 00:53:13,520 To Kim Sung Yeol, if that child disappears, 476 00:53:13,520 --> 00:53:18,210 then he has nothing else to lose. 477 00:53:18,210 --> 00:53:23,700 The Kim Sung Yeol who will resent Your Highness, and the humans, 478 00:53:23,700 --> 00:53:27,020 can you handle him? 479 00:53:27,020 --> 00:53:28,710 Yes. 480 00:53:28,710 --> 00:53:31,968 If I am afraid of him and turn my horse around, I 481 00:53:31,980 --> 00:53:35,250 won't even be able to start the fight against Gwi. 482 00:53:36,570 --> 00:53:38,460 Let's go! 483 00:54:37,460 --> 00:54:41,840 Yang Sun. 484 00:54:53,180 --> 00:54:55,830 I have to hurry back. 485 00:55:04,410 --> 00:55:06,210 What was that? 486 00:55:10,810 --> 00:55:13,250 Aigoo, really, that Scholar. 487 00:55:13,250 --> 00:55:16,850 For someone who is over a hundred, leaving home at that age- 488 00:55:16,930 --> 00:55:22,420 Aigoo. Is leaving home without a word the trend nowadays? 489 00:55:22,420 --> 00:55:25,080 I mean, you did it too. 490 00:55:25,080 --> 00:55:28,910 Soo Hyang too. And now even My Lord? 491 00:55:28,910 --> 00:55:33,630 Do you think I'm always sticking to this place because I have no where else to go? 492 00:55:35,740 --> 00:55:39,100 I don't have a particular place to go. 493 00:55:40,450 --> 00:55:44,320 How long have you been here for? 494 00:55:46,510 --> 00:55:50,910 How long have you and Soo Hyang been assisting the Scholar? 495 00:55:53,290 --> 00:55:57,790 It was from when I behaved like a human... 496 00:55:59,040 --> 00:56:02,150 It's been a long time. A long time. 497 00:56:02,150 --> 00:56:11,850 Until now, has Scholar bitten anyone? 498 00:56:11,870 --> 00:56:15,560 The Lord? Of course not. 499 00:56:15,610 --> 00:56:18,760 But why was he like that to me... 500 00:56:18,760 --> 00:56:21,620 Oh, that. 501 00:56:24,050 --> 00:56:27,200 Humans over animals. Women over men. 502 00:56:27,200 --> 00:56:32,640 Even if both are women, the blood of the woman he loves is more tempting. 503 00:56:32,640 --> 00:56:36,480 And because of that, how hard must it have been? 504 00:56:36,480 --> 00:56:40,760 If he loves someone, then he desires her blood more. 505 00:56:43,130 --> 00:56:46,860 How hard it must be! Do you know, 506 00:56:46,860 --> 00:56:49,760 the pain? 507 00:56:57,950 --> 00:57:01,910 Don't move an inch and stay hiding here. 508 00:57:01,910 --> 00:57:05,630 I'll check and be right back. 509 00:57:24,570 --> 00:57:26,080 What brings you here? 510 00:57:26,100 --> 00:57:29,800 We came here to capture Kim Sung Yeol and Yang Sun. 511 00:57:31,260 --> 00:57:34,250 What do you mean high treason? 512 00:57:35,380 --> 00:57:37,250 Aiyoo. 513 00:57:38,080 --> 00:57:41,300 The sin of pushing the country's King to death, 514 00:57:41,300 --> 00:57:44,880 even if he was sliced into pieces to death, he will not be forgiven. 515 00:57:44,880 --> 00:57:48,230 My goodness, Your Highness! 516 00:57:48,230 --> 00:57:52,490 Aigoo, Your Highness. You can not do this! 517 00:57:52,490 --> 00:57:54,270 Move! 518 00:57:56,340 --> 00:57:58,750 Even if you go in, no one will be there. 519 00:57:58,750 --> 00:58:03,830 I know that you are hiding Seo Jin. Hurry and bring her out here! 520 00:58:03,830 --> 00:58:10,340 Seo... if you're asking about Seo Jin, this is the first time I am hearing that name. 521 00:58:13,490 --> 00:58:16,920 I won`t ask you twice. 522 00:58:21,480 --> 00:58:24,590 Why are you doing this? 523 00:58:24,600 --> 00:58:26,200 Jin. 524 00:58:27,390 --> 00:58:29,700 There are only two brush cases like this in the whole world. 525 00:58:36,250 --> 00:58:40,250 Am I the friend that Your Highness knew? 526 00:58:40,250 --> 00:58:43,750 How can you hold a sword against your people like this? 527 00:58:43,750 --> 00:58:48,040 All of this is for the people. 528 00:58:49,200 --> 00:58:54,240 Jin, don`t forgive me. 529 00:58:54,260 --> 00:58:59,250 The reason your two fathers risked their lives to protect the memorandum, 530 00:59:00,820 --> 00:59:07,420 isn't because of the memorandum, but to protect you. 531 00:59:10,670 --> 00:59:14,220 What are you talking about? 532 00:59:14,220 --> 00:59:19,710 Jin, you are, to get rid of Gwi, 533 00:59:22,380 --> 00:59:25,420 the secret plan. 534 00:59:27,020 --> 00:59:29,500 What did you say? 535 00:59:31,210 --> 00:59:36,380 If you get offered to Gwi, this country can be saved. 536 00:59:38,920 --> 00:59:40,580 Take her away. 537 00:59:40,580 --> 00:59:43,130 Your Highness!
- Right now! 538 00:59:49,160 --> 00:59:51,510 My Lord! 539 01:00:29,270 --> 01:00:31,580 Scholar! 540 01:00:31,580 --> 01:00:35,680 Aiyoo, My Lord! Your robe! Your robe! 541 01:00:42,230 --> 01:00:44,530 Move, Kim Sung Yeol. 542 01:00:44,530 --> 01:00:47,920 If you do this, I can`t save your life. 543 01:00:47,920 --> 01:00:50,010 You can just kill me! 544 01:00:50,010 --> 01:00:54,880 If you don't, you will regret this for the rest of your life. 545 01:01:02,420 --> 01:01:04,180 No! 546 01:01:04,180 --> 01:01:07,710 Subtitles ripped by bozxphd Subtitles by The Hot Bloodsuckers Team @Viki 43253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.