All language subtitles for wynonna.earp.s03e01.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,620 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:10,460 --> 00:00:12,490 - Bulshar. - My husband's true name. 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,940 Waverly! It's coming! 4 00:00:14,020 --> 00:00:15,419 Please don't hurt us. 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,399 And don't ever cross a mother! 6 00:00:19,570 --> 00:00:21,080 Did you give our daughter a name? 7 00:00:21,100 --> 00:00:22,540 Her first name is Alice. 8 00:00:22,610 --> 00:00:24,510 No one said parenthood was easy. 9 00:00:24,570 --> 00:00:26,040 It's time to grow up. 10 00:00:28,980 --> 00:00:30,899 Fine. You were right. 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,040 Bulshar's back. 12 00:00:33,140 --> 00:00:34,620 Now what do we do about it? 13 00:00:35,380 --> 00:00:36,380 Mama? 14 00:00:39,360 --> 00:00:42,320 I can't believe we're back here, of all places. 15 00:00:42,390 --> 00:00:44,190 She knows what she's doing in there. 16 00:00:44,890 --> 00:00:45,890 Right? 17 00:00:46,380 --> 00:00:49,220 Ever since her and Doc gave the baby up, she's been... 18 00:00:49,260 --> 00:00:51,670 - Determined. - Relentless. 19 00:00:51,730 --> 00:00:54,700 I've never seen her so... focused. 20 00:00:55,600 --> 00:00:57,770 Yeah, she's probably... fine. 21 00:00:57,840 --> 00:00:59,940 - And drunk. - So drunk. 22 00:01:01,610 --> 00:01:04,550 C'mon, Wynonna. Don't Earp this up. 23 00:01:28,260 --> 00:01:31,510 That's how you Earp it, girls and boys! 24 00:01:32,440 --> 00:01:34,040 One sec. 25 00:01:34,200 --> 00:01:35,810 You don't even like the Dragunov. 26 00:01:35,880 --> 00:01:37,710 You said it lacks "grace." 27 00:01:38,000 --> 00:01:39,239 I don't need grace. 28 00:01:39,240 --> 00:01:41,740 I need steely Soviet precision. 29 00:01:52,310 --> 00:01:54,380 I believe I had a beer?! 30 00:01:54,450 --> 00:01:57,350 Yeah, a beer's not the only thing you're missing. 31 00:01:58,020 --> 00:01:59,020 Right? 32 00:01:59,021 --> 00:02:01,340 She's completely lost her baby boobs. 33 00:02:02,520 --> 00:02:03,580 What? 34 00:02:04,190 --> 00:02:06,420 You know, I'm taking the night off! 35 00:02:06,490 --> 00:02:08,260 Don't you clowns ever take the night off? 36 00:02:08,330 --> 00:02:11,400 I get it. You've had a rough year, Wynonna? 37 00:02:11,460 --> 00:02:13,840 - Shut up. - I heard it died. 38 00:02:13,960 --> 00:02:16,270 I said, shut your dirty revenant mouth. 39 00:02:16,340 --> 00:02:19,240 All it took to break the heir was a frickin' pregnancy. 40 00:02:25,210 --> 00:02:27,450 Well, I'm not pregnant anymore. 41 00:02:45,260 --> 00:02:47,570 Come on. 42 00:02:47,760 --> 00:02:49,270 Yah! 43 00:02:53,410 --> 00:02:55,610 - Hey, you got a runner. - I also got a gun. 44 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 Yeah. 45 00:03:01,800 --> 00:03:02,879 Whoa! 46 00:03:04,580 --> 00:03:07,080 Was that the Dragunov?! Nice. 47 00:03:07,150 --> 00:03:09,450 Yeah, "Soviet precision"? You barely grazed him. 48 00:03:09,520 --> 00:03:11,620 Wow. So competitive. 49 00:03:12,000 --> 00:03:13,590 So cocky. 50 00:03:15,090 --> 00:03:16,780 Yo, PDA! Focus! 51 00:03:22,030 --> 00:03:24,340 Welcome to the Dolls' house. Population? 52 00:03:24,400 --> 00:03:26,540 Your spine. 53 00:03:34,110 --> 00:03:36,520 - Boom! - Gonna make you eat that. 54 00:03:36,620 --> 00:03:38,250 - Crap. - How rude. 55 00:03:39,750 --> 00:03:41,119 He's a vegetarian. 56 00:03:41,120 --> 00:03:42,689 Well, we did it! 57 00:03:42,690 --> 00:03:43,960 She did it. 58 00:03:44,860 --> 00:03:48,420 I'd ask about Bulshar and where he is, but... 59 00:03:48,820 --> 00:03:50,060 Get bent. 60 00:03:50,130 --> 00:03:51,530 Get dead. 61 00:03:55,200 --> 00:03:56,500 I'm starting to think these 62 00:03:56,520 --> 00:03:58,530 revenants don't know where Bulshar is. 63 00:03:58,570 --> 00:04:00,570 We'll find him. We have to. 64 00:04:00,640 --> 00:04:04,640 Boys, we've got the Ghost River Triangle under control. 65 00:04:08,850 --> 00:04:10,550 Stupid Pussy Willows! 66 00:04:18,800 --> 00:04:20,559 Lonnie, you been holdin' that radar gun 67 00:04:20,560 --> 00:04:21,830 in your lap all night? 68 00:04:22,360 --> 00:04:24,980 Boy, did you wanna have a family someday? 69 00:04:27,930 --> 00:04:30,000 Hold that thought, son. We got a live one. 70 00:04:33,540 --> 00:04:35,170 We... we didn't even clock 'em. 71 00:04:35,240 --> 00:04:36,470 Heads up. 72 00:04:49,690 --> 00:04:51,820 Jó reggelt. 73 00:04:51,890 --> 00:04:53,720 Is this the Ghost River Triangle? 74 00:04:55,290 --> 00:04:57,830 Well, I suppose that would depend on who's asking. 75 00:04:57,900 --> 00:04:59,260 Your master. 76 00:05:03,600 --> 00:05:05,370 Aren't you going to invite us in? 77 00:05:07,510 --> 00:05:09,010 Of course, Masters. 78 00:05:11,140 --> 00:05:13,080 Come on in. 79 00:05:19,350 --> 00:05:22,350 It's about time we had some vampires up in here. 80 00:05:27,160 --> 00:05:29,730 Buck up, Lonnie. You're gonna miss the party. 81 00:05:56,560 --> 00:05:58,920 'Morning, Waves. 82 00:05:58,990 --> 00:06:01,130 Morning, bonus blankets. 83 00:06:02,560 --> 00:06:04,100 Sleep okay? 84 00:06:05,760 --> 00:06:07,139 Yeah. 85 00:06:07,140 --> 00:06:09,699 Though I had the weirdest dream that you were married. 86 00:06:09,700 --> 00:06:11,299 Really? 'Cause I had a really weird dream 87 00:06:11,300 --> 00:06:12,499 that you were making out with a 88 00:06:12,500 --> 00:06:14,439 hot revenant in a hot tub. 89 00:06:14,440 --> 00:06:16,970 Well, that sounds like a nightmare. 90 00:06:18,610 --> 00:06:20,310 It really was a nightmare. 91 00:06:20,380 --> 00:06:23,150 You know... the fighting with you. 92 00:06:23,780 --> 00:06:25,720 Yeah, but... 93 00:06:25,780 --> 00:06:28,750 the making-up part... 94 00:06:28,820 --> 00:06:30,790 - Yeah, I know... - It's... 95 00:06:30,860 --> 00:06:32,390 it's pretty good. 96 00:06:38,520 --> 00:06:40,720 Wait. I... One sec. 97 00:06:40,820 --> 00:06:42,070 - No. - One second. 98 00:06:42,130 --> 00:06:44,200 No. Please, no. 99 00:06:44,470 --> 00:06:46,370 No. 100 00:06:50,240 --> 00:06:52,980 The barn door's open. 101 00:06:53,050 --> 00:06:55,180 Was... was she out there all night? 102 00:06:55,200 --> 00:06:56,780 God. Again? 103 00:06:59,420 --> 00:07:01,790 Hey. Go. 104 00:07:13,630 --> 00:07:14,830 Ahem. 105 00:07:16,840 --> 00:07:18,040 Hey, Sheriff. 106 00:07:19,840 --> 00:07:20,870 What? 107 00:07:22,640 --> 00:07:24,340 - Hit me! - I have been. 108 00:07:26,310 --> 00:07:27,899 You fight like you're 180 years old. 109 00:07:30,450 --> 00:07:32,050 I'm 166. 110 00:07:33,450 --> 00:07:35,290 Then move like it, Grandma. 111 00:07:47,200 --> 00:07:48,670 There you are. 112 00:07:54,240 --> 00:07:55,470 That's it? 113 00:07:56,210 --> 00:07:59,140 No sarsaparilla-soaked clapback about my form? 114 00:07:59,460 --> 00:08:00,879 My form that I worked my ass off 115 00:08:00,880 --> 00:08:01,980 getting back into shape. 116 00:08:04,220 --> 00:08:05,550 You look great. 117 00:08:07,490 --> 00:08:09,690 Almost like it never happened at all. 118 00:08:14,340 --> 00:08:16,230 Tsk. Have you two been at it all night?! 119 00:08:18,400 --> 00:08:19,700 Tr-training, all night? 120 00:08:21,830 --> 00:08:23,230 This is not healthy. 121 00:08:24,900 --> 00:08:26,460 Even superheroes need sleep. 122 00:08:26,770 --> 00:08:28,059 I doubt Bulshar's out there 123 00:08:28,060 --> 00:08:29,569 tucked up in his jammies, so... 124 00:08:29,570 --> 00:08:32,320 I think we haven't seen hide nor hair of him for... 125 00:08:32,380 --> 00:08:33,679 four months? 126 00:08:33,680 --> 00:08:35,140 Nineteen weeks. 127 00:08:36,700 --> 00:08:39,119 It's been 19 weeks. 128 00:08:39,120 --> 00:08:40,620 I have to go open up the bar. 129 00:08:42,780 --> 00:08:43,880 Earps. 130 00:08:52,260 --> 00:08:53,430 You okay? 131 00:08:54,320 --> 00:08:55,930 Bruised in all the right places. 132 00:08:57,140 --> 00:08:58,500 That bad? 133 00:08:59,370 --> 00:09:01,000 He won't touch me unless we're training. 134 00:09:01,060 --> 00:09:03,010 And he won't talk to me unless he's angry. 135 00:09:04,280 --> 00:09:06,080 So I keep him training and angry. 136 00:09:10,480 --> 00:09:12,680 Doc just needs time. 137 00:09:12,820 --> 00:09:14,690 It's the one thing I don't think we have. 138 00:09:14,750 --> 00:09:17,200 Breaking this knob-gobbling curse will help too. 139 00:09:24,760 --> 00:09:26,400 So we keep looking for Bulshar and 140 00:09:26,460 --> 00:09:27,920 keep sending revenants back to hell. 141 00:09:27,970 --> 00:09:30,600 - What else can we do, right? - Keep the faith... 142 00:09:31,400 --> 00:09:32,770 about Doc. 143 00:09:33,910 --> 00:09:35,610 He loves you, Wynonna. 144 00:09:36,070 --> 00:09:37,310 We all do. 145 00:09:40,440 --> 00:09:42,460 Hey, sorry to interrupt. 146 00:09:42,480 --> 00:09:43,780 Right? That's my move. 147 00:09:45,650 --> 00:09:47,099 Is it a Black Badge case? 148 00:09:47,100 --> 00:09:48,589 No more Black Badge. 149 00:09:48,590 --> 00:09:51,360 - Is it an "us" case? - I'd say it's all hands on deck. 150 00:09:51,420 --> 00:09:53,390 Okay. 151 00:09:53,990 --> 00:09:55,160 We'll follow you there. 152 00:10:04,640 --> 00:10:06,870 And... we're back at the Pussy. 153 00:10:06,940 --> 00:10:09,610 God, can't remember the last time I was in here. 154 00:10:09,670 --> 00:10:12,180 - Right? - We were here last night. 155 00:10:12,240 --> 00:10:14,450 I thought that vomit smelled familiar. 156 00:10:15,450 --> 00:10:17,750 You know, Mama used to love this place, 157 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 back when it was The County Line Saloon. 158 00:10:20,250 --> 00:10:21,960 I used to wonder whether she'd left us 159 00:10:21,980 --> 00:10:23,839 to tour the rodeo circuit full-time 160 00:10:23,840 --> 00:10:26,060 with her magical Pegasus, Jellybean. 161 00:10:26,120 --> 00:10:27,120 Jellybean? 162 00:10:27,960 --> 00:10:29,260 Jesusbean! 163 00:10:29,330 --> 00:10:31,039 Wynonna. 164 00:10:31,040 --> 00:10:32,629 - Waverly. - Hi. 165 00:10:32,630 --> 00:10:35,630 What the hell, Nedley? If you're going for creepy, 166 00:10:35,640 --> 00:10:37,470 that neckerchief takes it to the next level. 167 00:10:38,140 --> 00:10:39,519 It's European. Do you like it? 168 00:10:39,520 --> 00:10:40,869 I'm trying to make a good impression. 169 00:10:40,870 --> 00:10:42,870 On who? Mr. Darcy? 170 00:10:44,010 --> 00:10:45,499 Pride and Prejudice? 171 00:10:45,500 --> 00:10:47,050 Flouncy Netherfield ball? 172 00:10:47,100 --> 00:10:48,960 It's more of a disco. 173 00:10:49,030 --> 00:10:51,000 You don't want to be here. You shouldn't be here. 174 00:10:51,070 --> 00:10:52,600 Why? What's happened? 175 00:10:56,570 --> 00:10:58,300 Well, whatever it is, we'll deal. 176 00:10:58,570 --> 00:11:00,679 Unless it's an army of Jason Momoas 177 00:11:00,680 --> 00:11:02,340 that have been cloned. 178 00:11:02,540 --> 00:11:04,610 I will handle that solo. 179 00:11:04,910 --> 00:11:06,279 She's such a giver. 180 00:11:06,280 --> 00:11:08,080 Hope Aquaman is, too. 181 00:11:08,400 --> 00:11:10,200 Nicole's already inside. 182 00:11:10,400 --> 00:11:11,700 You'll see. 183 00:11:11,720 --> 00:11:13,350 And, girls, I promise ya... 184 00:11:14,220 --> 00:11:15,790 they didn't do this. 185 00:11:17,360 --> 00:11:20,490 Okay... Good to know. 186 00:11:20,560 --> 00:11:23,030 What's up with him? Who's "they"? 187 00:11:23,100 --> 00:11:25,570 The 'shrooms I've been slipping into 188 00:11:25,600 --> 00:11:27,260 his coffee have finally kicked in? 189 00:11:27,740 --> 00:11:29,219 C'mon, Emily Bronte. 190 00:11:29,220 --> 00:11:31,220 It's Jane Austen. 191 00:11:32,580 --> 00:11:34,180 There are more bodies outside. 192 00:11:34,680 --> 00:11:37,340 - This is new. - Really new. 193 00:11:37,810 --> 00:11:39,580 We were just here. 194 00:11:39,950 --> 00:11:43,620 Almost like... it's a message, wouldn't you say? 195 00:11:45,250 --> 00:11:48,360 As far as we can tell, they all died simultaneously. 196 00:11:49,590 --> 00:11:52,060 Stabbed by some sort of serrated blade. 197 00:11:53,360 --> 00:11:54,730 Do you think... 198 00:11:55,360 --> 00:11:56,599 they were possessed? 199 00:11:56,600 --> 00:11:58,600 Like, they did it to themselves? 200 00:11:59,500 --> 00:12:01,220 Then where's the murder weapon? 201 00:12:01,600 --> 00:12:04,540 And who arranged the bodies afterwards? 202 00:12:04,610 --> 00:12:05,840 Arranged? 203 00:12:08,510 --> 00:12:10,599 They've been displayed... 204 00:12:10,600 --> 00:12:12,600 very deliberately. 205 00:12:13,780 --> 00:12:15,250 In a pattern. 206 00:12:15,850 --> 00:12:17,159 God. 207 00:12:17,160 --> 00:12:19,500 Even for Purgatory, this is bad. 208 00:12:20,290 --> 00:12:22,100 Guys, I've never seen anything like this. 209 00:12:22,140 --> 00:12:23,290 I have. 210 00:12:26,800 --> 00:12:28,679 Black Badge division's been tracking 211 00:12:28,680 --> 00:12:31,020 these massacres since the 1920s. 212 00:12:31,800 --> 00:12:33,130 Massacres? 213 00:12:35,440 --> 00:12:37,300 They call it the Cult of Bulshar. 214 00:12:42,310 --> 00:12:44,900 Anyone else up for more vomiting? 215 00:12:50,800 --> 00:12:52,340 Sixteen in total? 216 00:12:52,770 --> 00:12:54,370 All employees? 217 00:12:54,440 --> 00:12:58,150 And some vagrants in the alley and some customers. 218 00:12:58,160 --> 00:13:00,360 But we think it happened just before opening. 219 00:13:00,580 --> 00:13:02,220 Hold up. How long have you been working 220 00:13:02,240 --> 00:13:03,679 with Black Badge on this? 221 00:13:03,680 --> 00:13:05,250 Okay, it's not like that. 222 00:13:07,690 --> 00:13:10,720 When I first heard the name... Bulshar... 223 00:13:10,890 --> 00:13:12,439 wh-when Faux Mercedes said it 224 00:13:12,440 --> 00:13:13,659 right before you shot the widows... 225 00:13:13,660 --> 00:13:16,430 - Yeah, I did... - it twigged something in me. 226 00:13:16,500 --> 00:13:20,280 It's like I'd heard it before. So... I asked Dolls, 227 00:13:20,300 --> 00:13:23,230 and he gave me some old BBD files. 228 00:13:23,300 --> 00:13:25,140 - Dolls? - Yeah. 229 00:13:25,180 --> 00:13:27,470 Agent Xavier Pamela Dolls? 230 00:13:27,540 --> 00:13:28,876 Pretty sure his middle name's not Pamela. 231 00:13:28,900 --> 00:13:29,979 You know what it is? 232 00:13:29,980 --> 00:13:33,340 Okay, the Cult of Bulshar, as in Bulshar... 233 00:13:33,460 --> 00:13:36,810 i.e. Sheriff Clootie, AKA the demon who cursed our family? 234 00:13:36,880 --> 00:13:38,360 Sweetie, do you know another Bulshar? 235 00:13:38,550 --> 00:13:40,399 I know that Wyatt Earp shot him 236 00:13:40,400 --> 00:13:41,419 and had him entombed. 237 00:13:41,420 --> 00:13:44,539 Until his spider wives and our friend Bobo let him out. 238 00:13:44,540 --> 00:13:45,600 Tsk. Good times. 239 00:13:45,640 --> 00:13:47,839 No, no, I'm saying that Bulshar 240 00:13:47,840 --> 00:13:49,850 has been in the ground for 130 years. 241 00:13:49,860 --> 00:13:51,536 He couldn't have spearheaded a killing cult. 242 00:13:51,560 --> 00:13:53,100 Maybe he had admirers. 243 00:13:54,930 --> 00:13:57,300 Or bitches in black eager to do his bidding? 244 00:13:58,170 --> 00:13:59,870 My God, have you seen this? 245 00:14:01,360 --> 00:14:02,609 Nicole? 246 00:14:02,610 --> 00:14:04,740 Hey... it's okay. 247 00:14:05,740 --> 00:14:07,880 Hey. Come on, let's go get you some water. 248 00:14:17,860 --> 00:14:19,320 Revenant? 249 00:14:20,090 --> 00:14:21,360 Demon? 250 00:14:21,990 --> 00:14:24,000 Horny flock of Jason Momoas? 251 00:14:24,020 --> 00:14:25,980 Come out, come out, whatever you are. 252 00:14:29,360 --> 00:14:32,120 Hey, bud, if you're looking for your eight seconds of glory 253 00:14:32,140 --> 00:14:34,260 on the mechanical bull, she's currently out of order 254 00:14:34,300 --> 00:14:37,010 due to a hella homicide spree. 255 00:14:38,210 --> 00:14:39,660 Also, there was some puke. 256 00:14:46,620 --> 00:14:49,640 Wynonna's in denial and training herself to death; 257 00:14:50,220 --> 00:14:52,920 Doc's all... sad eyes and quiet mouth, 258 00:14:52,940 --> 00:14:55,590 and you, who's usually my rock... 259 00:14:56,390 --> 00:14:58,000 having a panic attack? 260 00:15:00,240 --> 00:15:01,980 Not that it's about me. 261 00:15:05,240 --> 00:15:06,700 Keep it together, Earp. 262 00:15:07,810 --> 00:15:09,370 Earp-ish. 263 00:15:14,010 --> 00:15:15,310 Nicole? 264 00:15:18,020 --> 00:15:19,620 You okay in there? 265 00:15:24,620 --> 00:15:27,420 You made me pee a little. 266 00:15:27,490 --> 00:15:29,660 'Least I'm in the right place for it. 267 00:15:30,400 --> 00:15:32,100 Are you hiding in here? 268 00:15:32,160 --> 00:15:34,670 I don't hide. I wait. 269 00:15:34,930 --> 00:15:36,479 It's okay, you're... 270 00:15:36,480 --> 00:15:39,120 you're safe now, okay? You're alive. 271 00:15:39,940 --> 00:15:41,370 Not exactly. 272 00:15:45,440 --> 00:15:47,650 - Did you kill them? - No. 273 00:15:47,710 --> 00:15:49,099 Are you going to kill us? 274 00:15:49,100 --> 00:15:50,849 Probably not. 275 00:15:50,850 --> 00:15:52,579 That's super cool of you. 276 00:15:52,580 --> 00:15:54,500 We need you as tribute. 277 00:15:54,590 --> 00:15:55,760 Wow. 278 00:15:55,840 --> 00:15:58,580 You are so beautiful. 279 00:15:59,660 --> 00:16:02,160 And you can't even see it. 280 00:16:04,300 --> 00:16:07,130 Her name's Petra. She's a vampire. 281 00:16:07,200 --> 00:16:08,870 And I love her. 282 00:16:10,040 --> 00:16:11,200 Right? 283 00:16:11,580 --> 00:16:13,440 Best crime scene ever! 284 00:16:22,210 --> 00:16:23,610 Of course. 285 00:16:23,680 --> 00:16:25,680 Waverly, I gotta jet! 286 00:16:26,690 --> 00:16:29,090 Got one mother of an errand to run. 287 00:16:33,690 --> 00:16:35,890 Fire! Hellfire! 288 00:16:40,300 --> 00:16:42,500 No, not fire. 289 00:16:43,130 --> 00:16:45,570 Not in Hell. Not currently. 290 00:16:46,420 --> 00:16:49,170 I really do miss the days when you could... 291 00:16:49,240 --> 00:16:52,510 could shoot a man for laughing at ya. 292 00:17:09,260 --> 00:17:11,460 In this establishment, 293 00:17:11,530 --> 00:17:13,830 we do not bother to call 9-1-1. 294 00:17:22,540 --> 00:17:24,340 No, okay, yeah, it's not One Direction. 295 00:17:24,410 --> 00:17:25,810 I almost shot ya. 296 00:17:25,880 --> 00:17:27,850 The hell you doing in my basement? 297 00:17:27,910 --> 00:17:30,880 Okay, I... lied. It was One Direction. 298 00:17:30,950 --> 00:17:33,480 But, um, I'm just... 299 00:17:33,550 --> 00:17:36,200 Tweaking Dolls' drugs. 300 00:17:36,250 --> 00:17:37,760 Yeah. 301 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 And if I may say, 302 00:17:38,801 --> 00:17:41,320 although it hurts me to do so physically... 303 00:17:41,360 --> 00:17:42,460 Jeremy. 304 00:17:43,560 --> 00:17:46,660 You look slightly less dapper than usual. 305 00:17:47,570 --> 00:17:49,960 - You still not sleeping? - It is hard to sleep 306 00:17:50,020 --> 00:17:52,400 when the demon that cursed the Earps is still out there. 307 00:17:52,470 --> 00:17:55,070 You ever heard of male postpartum depression? 308 00:17:55,470 --> 00:17:56,780 It's a thing. 309 00:18:00,710 --> 00:18:02,460 Did you leave the waffle-maker on again? 310 00:18:09,790 --> 00:18:12,660 This is not smoke. It is fog. 311 00:18:13,330 --> 00:18:15,390 Kinda sexy fog. 312 00:18:21,600 --> 00:18:23,900 Vampires? In Purgatory? 313 00:18:24,440 --> 00:18:27,810 More critically, in my damn bar. 314 00:18:37,450 --> 00:18:39,220 Jeremy, run! 315 00:18:39,480 --> 00:18:41,990 Doc! Doc! 316 00:18:47,630 --> 00:18:51,200 I am so honoured to serve you, my liege. 317 00:18:52,840 --> 00:18:55,770 Thoughts on Twilight? 318 00:19:27,500 --> 00:19:30,200 Look, I know you told me not to come back here, but... 319 00:19:30,270 --> 00:19:31,870 we need to talk. 320 00:19:32,870 --> 00:19:35,270 About... him. 321 00:19:38,880 --> 00:19:40,380 So start talking, Mama. 322 00:19:45,260 --> 00:19:46,560 Mama? 323 00:19:46,630 --> 00:19:48,900 So this is what I get? The silent treatment? 324 00:19:48,970 --> 00:19:50,239 That's real mature. 325 00:19:50,240 --> 00:19:52,020 I wouldn't be here if it wasn't important. 326 00:19:52,160 --> 00:19:53,420 Okay? There's been a murder. 327 00:19:53,840 --> 00:19:55,420 Actually, a lot of murder. 328 00:19:55,570 --> 00:19:57,420 Like, a buttload of murder. 329 00:19:58,080 --> 00:19:59,880 We think it has to do with a cult. 330 00:19:59,950 --> 00:20:01,460 The Cult of Bulshar. 331 00:20:02,650 --> 00:20:04,459 You've said his name to me before, remember? 332 00:20:04,460 --> 00:20:05,620 The last time... 333 00:20:09,090 --> 00:20:10,760 he put a curse on our family. 334 00:20:10,820 --> 00:20:12,220 No, no. 335 00:20:12,860 --> 00:20:14,890 He put a curse on the Earps. 336 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Great. Well, you married one. 337 00:20:17,030 --> 00:20:19,959 More the reason I was known for my big hair... 338 00:20:19,960 --> 00:20:21,199 and my big... 339 00:20:21,200 --> 00:20:24,090 - Mama. - Wit, and not my big brains. 340 00:20:24,100 --> 00:20:26,570 Mama, how are you connected to Bulshar? 341 00:20:28,670 --> 00:20:30,880 The voice tells me things about him. 342 00:20:31,480 --> 00:20:33,340 - Mama. - Quiet! 343 00:20:33,410 --> 00:20:34,880 I need you now. 344 00:20:35,280 --> 00:20:36,920 Waverly needs you now. 345 00:20:37,020 --> 00:20:38,559 You're gonna get your little sister killed. 346 00:20:38,560 --> 00:20:40,000 I can end the curse. 347 00:20:40,090 --> 00:20:41,190 No! 348 00:20:41,250 --> 00:20:43,020 - Shhh! - Mama. Mama? 349 00:20:43,090 --> 00:20:44,690 Sit down. 350 00:20:44,760 --> 00:20:46,290 It's fine. Mama. 351 00:20:46,360 --> 00:20:48,660 My daughters are off limits! Do you hear me?! 352 00:20:48,730 --> 00:20:50,100 Mom! 353 00:20:56,700 --> 00:20:57,940 You sleep half your lives away 354 00:20:57,950 --> 00:21:00,140 and are utterly helpless while doing so. 355 00:21:00,240 --> 00:21:02,240 Amazing you mortals survived this long. 356 00:21:02,310 --> 00:21:05,800 Well, I would hate to have missed whatever this is. 357 00:21:08,650 --> 00:21:10,350 We've been hearing rumours for months 358 00:21:10,420 --> 00:21:13,050 that John Henry Holliday is back from the dead. 359 00:21:13,120 --> 00:21:16,350 Well, dead feels pretty relative these days. 360 00:21:17,060 --> 00:21:18,260 What do you want with him? 361 00:21:18,420 --> 00:21:20,730 Doc Holliday is a rogue. 362 00:21:22,160 --> 00:21:23,860 A legend. 363 00:21:23,930 --> 00:21:28,130 He stole, swore and screwed his way through the frontier. 364 00:21:29,170 --> 00:21:30,600 Guilty as charged. 365 00:21:30,940 --> 00:21:32,990 Well, we think he'd be a wonderful addition 366 00:21:33,000 --> 00:21:34,870 to our little blood-sucking menagerie. 367 00:21:34,940 --> 00:21:36,770 You want to recruit me. 368 00:21:38,260 --> 00:21:41,080 More like... turn you. 369 00:21:42,180 --> 00:21:43,350 Into what? 370 00:21:44,060 --> 00:21:45,599 You'd get to experience pleasure 371 00:21:45,600 --> 00:21:48,120 you've never even thought of. 372 00:21:48,290 --> 00:21:50,020 And I know you. 373 00:21:50,560 --> 00:21:52,190 You know me? 374 00:21:52,260 --> 00:21:55,260 We know Doc is a dilettante... 375 00:21:56,120 --> 00:21:58,980 with a taste for, well, everything. 376 00:21:59,020 --> 00:22:00,480 What's the catch? 377 00:22:00,540 --> 00:22:02,879 I mean besides finding myself bound 378 00:22:02,880 --> 00:22:05,390 to the apparatus of an ecdysiast. 379 00:22:08,010 --> 00:22:09,710 You have to prove you're actually him. 380 00:22:09,780 --> 00:22:12,880 And how, pray tell... will I do that? 381 00:22:18,380 --> 00:22:20,350 Endure. 382 00:22:23,290 --> 00:22:24,620 She's clearly overmedicated. 383 00:22:24,680 --> 00:22:27,350 Or undermedicated. Hearing voices, that's new. 384 00:22:27,390 --> 00:22:29,590 And why hasn't she had a parole hearing in eight years? 385 00:22:29,660 --> 00:22:31,080 Because she's batshit crazy? 386 00:22:31,120 --> 00:22:32,776 And Michelle insisted she didn't want to leave. 387 00:22:32,800 --> 00:22:34,316 Well, I want access to all her medical records. 388 00:22:34,340 --> 00:22:35,820 I see no reason to release them. 389 00:22:35,920 --> 00:22:37,779 Your mother's sister, your Aunt, Gus Gibson, 390 00:22:37,780 --> 00:22:39,260 has power of attorney, whereas you, 391 00:22:39,280 --> 00:22:41,670 her shit-disturbing, felon daughter... 392 00:22:41,740 --> 00:22:43,380 Is a U.S. ranking Marshall 393 00:22:43,440 --> 00:22:44,919 working a cross-border task force 394 00:22:44,920 --> 00:22:46,990 at a very high-level government agency. 395 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Who are you? 396 00:22:48,001 --> 00:22:49,819 - My boss. - Her partner. 397 00:22:49,820 --> 00:22:50,820 So, Warden... 398 00:22:52,640 --> 00:22:54,920 Michelle Gibson's files, please? 399 00:22:55,360 --> 00:22:57,090 A lot of stuff has been redacted. 400 00:22:57,160 --> 00:22:59,760 How long have you known that Mama was here? 401 00:23:00,690 --> 00:23:02,140 That I'd been visiting? 402 00:23:05,430 --> 00:23:06,760 You tailed me? 403 00:23:06,830 --> 00:23:09,470 I mean, you've been sneaking away a lot lately. 404 00:23:09,540 --> 00:23:12,500 I thought, you know, 'cause you needed some space... 405 00:23:12,660 --> 00:23:14,700 after the baby. 406 00:23:18,680 --> 00:23:20,679 I... I thought you'd be madder. 407 00:23:20,680 --> 00:23:22,200 And I thought you didn't do dairy. 408 00:23:22,240 --> 00:23:24,180 Sometimes you need a cheeseburger, you know? 409 00:23:28,520 --> 00:23:30,220 What was the official charge? 410 00:23:30,290 --> 00:23:31,319 You didn't know what she was in for? 411 00:23:31,320 --> 00:23:32,380 No. 412 00:23:32,860 --> 00:23:34,239 I remember she got taken away 413 00:23:34,240 --> 00:23:35,619 and I remember Daddy ordering us 414 00:23:35,620 --> 00:23:38,800 to tell Waverly that she'd run off... voluntarily. 415 00:23:38,860 --> 00:23:41,019 Six months later, dear Daddy was dead, 416 00:23:41,020 --> 00:23:42,440 at my hand. 417 00:23:45,100 --> 00:23:46,979 Mama's talked about Bulshar in the past, 418 00:23:46,980 --> 00:23:49,019 and now he's back and making moves. 419 00:23:49,020 --> 00:23:50,309 Big, bloody moves. 420 00:23:50,310 --> 00:23:52,920 Yeah, maybe, but these massacres have been happening 421 00:23:53,000 --> 00:23:54,480 for years before without him. 422 00:23:54,550 --> 00:23:56,110 There was somebody at the scene. 423 00:23:56,180 --> 00:23:58,420 Did not look like a choirboy. 424 00:23:58,480 --> 00:24:01,100 - So Bulshar has help. - So do I. 425 00:24:02,780 --> 00:24:04,090 Alright. 426 00:24:06,960 --> 00:24:08,830 Wynonna? 427 00:24:28,700 --> 00:24:30,580 Talk about a full-meal deal. 428 00:24:31,770 --> 00:24:32,779 Vampires. 429 00:24:32,780 --> 00:24:34,780 Of course. Eventually, there'd be vampires. 430 00:24:38,540 --> 00:24:41,230 What happened to "Doc Holliday was a legend"? 431 00:24:41,290 --> 00:24:42,730 Legends get tested. 432 00:24:46,320 --> 00:24:47,900 Please. 433 00:24:48,760 --> 00:24:51,200 Please? Are you pleading? 434 00:24:51,270 --> 00:24:53,770 I am telling you I do not want this. 435 00:24:53,800 --> 00:24:56,040 I don't care what you want! 436 00:24:59,180 --> 00:25:01,380 Fine, we'll take a break. 437 00:25:02,200 --> 00:25:04,770 Besides, there's no way my kin will believe that 438 00:25:04,780 --> 00:25:07,640 this quivering mass of boy is Doc Holliday. 439 00:25:08,190 --> 00:25:12,560 So... you came all the way to Purgatory... for me. 440 00:25:12,620 --> 00:25:14,020 Please. 441 00:25:14,220 --> 00:25:16,199 We came for the show, 442 00:25:16,200 --> 00:25:17,960 to observe when he takes his power back. 443 00:25:18,540 --> 00:25:20,360 - Bulshar. - Shhh! 444 00:25:20,970 --> 00:25:22,900 He's not to be trifled with. 445 00:25:22,970 --> 00:25:26,100 Everyone must pay him fealty if they plan to... 446 00:25:26,170 --> 00:25:27,370 Endure? 447 00:25:27,440 --> 00:25:29,970 Me and my team aren't going anywhere. 448 00:25:31,680 --> 00:25:34,300 Teams are for children and stickball. 449 00:25:34,960 --> 00:25:36,720 You'll all be separated. 450 00:25:36,820 --> 00:25:38,900 The old ones he'll take for his purposes. 451 00:25:38,920 --> 00:25:41,390 Old ones. And the rest? 452 00:25:42,090 --> 00:25:43,660 Vampire chow. 453 00:25:43,720 --> 00:25:45,359 You will find you have underestimated 454 00:25:45,360 --> 00:25:48,180 the gumption of the people in this territory. 455 00:25:48,230 --> 00:25:51,120 And myself... yet again. 456 00:25:51,300 --> 00:25:52,540 Again? 457 00:25:53,100 --> 00:25:54,600 Come now. 458 00:25:55,000 --> 00:25:58,040 This whole setup feels awfully personal. 459 00:25:58,600 --> 00:26:00,420 Intimate, even. 460 00:26:00,540 --> 00:26:02,899 I am starting to wonder if... 461 00:26:02,900 --> 00:26:04,900 we are not friends. 462 00:26:07,920 --> 00:26:11,820 Since when does Doc Holliday care about friends? 463 00:26:14,020 --> 00:26:15,280 Countessa? 464 00:26:24,240 --> 00:26:25,840 And you're still an asshole! 465 00:26:34,840 --> 00:26:36,240 What the...? 466 00:26:36,980 --> 00:26:38,040 Fog? 467 00:26:48,150 --> 00:26:49,720 Sexy fog. 468 00:26:55,490 --> 00:26:57,140 Please be a surprise Rihanna concert. 469 00:26:57,200 --> 00:26:58,800 Please be a surprise Rihanna concert. 470 00:26:58,820 --> 00:27:00,700 Please be a surprise Rihanna concert. 471 00:27:06,670 --> 00:27:08,640 Fire up the jeep! 472 00:27:08,650 --> 00:27:09,650 We gotta warn everyone 473 00:27:09,660 --> 00:27:11,290 they're responsible for the murder buttload! 474 00:27:11,310 --> 00:27:12,600 What? Who? 475 00:27:12,620 --> 00:27:15,280 Vampires! I just took one out in the barn. 476 00:27:19,400 --> 00:27:22,450 Nobody told me Taco Tuesday was now a formal affair. 477 00:27:22,520 --> 00:27:24,620 You guys, she bitch-stabbed hot Kamen! 478 00:27:24,690 --> 00:27:26,359 What?! He was so hot! 479 00:27:26,360 --> 00:27:27,800 Why isn't she glamoured? 480 00:27:29,030 --> 00:27:30,630 Are you? 481 00:27:30,700 --> 00:27:33,200 When are humans gonna stop their rampant prejudice 482 00:27:33,220 --> 00:27:34,860 against vampires, who are the best? 483 00:27:36,640 --> 00:27:37,899 Ooh. 484 00:27:37,900 --> 00:27:38,940 Right now! 485 00:27:39,070 --> 00:27:41,820 Ha! Nice one, babe. 486 00:27:41,860 --> 00:27:43,210 Should we finish the job? 487 00:27:43,280 --> 00:27:45,640 I am keen to impress my liege, Ebbe. 488 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 Liege? Yeah, that can't be right. 489 00:27:48,580 --> 00:27:51,120 But we can't kill Wynonna. We love Wynonna. 490 00:27:51,180 --> 00:27:52,380 Well... 491 00:27:52,420 --> 00:27:54,159 And we're not allowed to hurt her, remember? 492 00:27:54,160 --> 00:27:55,600 Petra said so. 493 00:27:55,690 --> 00:27:58,120 - So what do we do? - Easy. 494 00:27:58,920 --> 00:28:00,720 We get her ready. 495 00:28:00,790 --> 00:28:04,140 Then we deliver her... in that. 496 00:28:10,040 --> 00:28:11,440 My God. 497 00:28:17,220 --> 00:28:19,900 I am so proud of you, Sheriff. 498 00:28:19,960 --> 00:28:21,920 You're going to be such a good vampire! 499 00:28:21,980 --> 00:28:23,940 And you, son, are gonna be delicious. 500 00:28:24,250 --> 00:28:26,760 Aw, c'mere. 501 00:28:26,820 --> 00:28:28,550 How long has that slinky little number 502 00:28:28,560 --> 00:28:30,066 been hiding at the back of your closet? 503 00:28:30,090 --> 00:28:33,380 Well, I was saving it for our one-year anniversary, 504 00:28:33,400 --> 00:28:35,930 but this is so much more important. 505 00:28:36,000 --> 00:28:37,900 This is royal-wedding level. 506 00:28:38,670 --> 00:28:41,200 And we're here... together. 507 00:28:42,480 --> 00:28:43,769 For now. 508 00:28:43,770 --> 00:28:45,640 I love you, Waverly Earp, 509 00:28:45,700 --> 00:28:48,240 and nothing will ever tear us apart. 510 00:28:48,610 --> 00:28:50,139 But if it has to be something, 511 00:28:50,140 --> 00:28:52,640 at least it's hot European vampires. 512 00:28:52,680 --> 00:28:54,680 Totally. 513 00:28:55,480 --> 00:28:58,420 But... I don't think I can watch you get eaten. 514 00:28:58,490 --> 00:29:00,380 Be a... a victim? 515 00:29:00,400 --> 00:29:02,420 I've... I've never been a victim. 516 00:29:02,490 --> 00:29:03,890 I'm a survivor. 517 00:29:04,690 --> 00:29:06,630 No, I'm the survivor. I... 518 00:29:06,700 --> 00:29:08,660 Thank you! 519 00:29:08,720 --> 00:29:10,080 Thank you, koszonom. 520 00:29:11,030 --> 00:29:13,170 Please enjoy yourselves this evening. 521 00:29:13,240 --> 00:29:15,870 One way or another, it will be your last. 522 00:29:17,640 --> 00:29:19,310 You may not realize it, 523 00:29:19,820 --> 00:29:22,510 but this place you call home is special. 524 00:29:23,310 --> 00:29:25,179 Haunted, yes, 525 00:29:25,180 --> 00:29:27,319 but also... blessed. 526 00:29:27,320 --> 00:29:31,290 It is a tragedy that this triangle has been wasted on you... 527 00:29:31,350 --> 00:29:34,620 ranch-dressing, smothering masses of flesh. 528 00:29:34,690 --> 00:29:36,540 Though we appreciate 529 00:29:36,560 --> 00:29:38,019 the obvious effort you've made 530 00:29:38,020 --> 00:29:39,829 to fatten yourselves up. 531 00:29:41,180 --> 00:29:42,719 Do you think he's nearly finished? 532 00:29:42,720 --> 00:29:43,940 My Spanx are riding up. 533 00:29:43,980 --> 00:29:45,539 The good news is, 534 00:29:45,540 --> 00:29:47,980 he will return to save this place. 535 00:29:48,160 --> 00:29:51,510 And we are here to watch him do so. 536 00:29:54,140 --> 00:29:56,950 Ooh, you went bow-tie! 537 00:29:56,960 --> 00:29:59,140 Yeah, you gotta rock out with your knot out. 538 00:29:59,220 --> 00:30:00,899 Hey, where's Wynonna? 539 00:30:00,900 --> 00:30:02,980 I kinda promised Ebbe that I knew her. 540 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Hey. 541 00:30:06,160 --> 00:30:07,759 - So cute. - Yeah, I think we're getting 542 00:30:07,760 --> 00:30:09,380 to first base tonight. 543 00:30:09,860 --> 00:30:11,660 No, no, no, no. 544 00:30:14,740 --> 00:30:17,770 Come in. Holy shit! 545 00:30:17,830 --> 00:30:20,500 That was more cramped than the canoe I lost my virginity in. 546 00:30:20,570 --> 00:30:22,450 Hey, we're in the basement of the Gardner house. 547 00:30:24,110 --> 00:30:26,330 I really hope it was Waverly who dressed me, 548 00:30:26,340 --> 00:30:27,930 but the gloves scream Jeremy. 549 00:30:28,420 --> 00:30:30,720 There are vampires in Purgatory. 550 00:30:30,760 --> 00:30:31,880 Yeah, there are. 551 00:30:31,920 --> 00:30:33,826 They tried to attack me at my truck, but then I got away. 552 00:30:33,850 --> 00:30:35,519 - Got away how? - Rest of our friends 553 00:30:35,520 --> 00:30:37,200 and the whole town are under some sort of spell. 554 00:30:37,220 --> 00:30:39,219 It's like with one touch, they can control them. 555 00:30:39,220 --> 00:30:41,270 It's like they turn into vampire-loving groupies. 556 00:30:41,290 --> 00:30:44,260 I spent a month on tour with Nine Inch Nails. I get it. 557 00:30:44,330 --> 00:30:47,760 Yeah, but guess what. We can kill them with this. 558 00:30:48,900 --> 00:30:51,430 Nocturnal Exsanguinator Clearance. 559 00:30:51,500 --> 00:30:54,219 Black Badge issued my NEC kit, first day in the division. 560 00:30:54,220 --> 00:30:57,000 Never had a chance to use it until right now. 561 00:30:57,070 --> 00:30:58,760 "Kill the vampire who's glamoured a civilian 562 00:30:58,770 --> 00:31:01,480 and the civilian will return to their senses." 563 00:31:02,340 --> 00:31:03,940 We're gonna need more stakes. 564 00:31:25,540 --> 00:31:27,270 Waverly called me the guest of honour. 565 00:31:27,340 --> 00:31:29,180 Then you'd better make one hell of an entrance. 566 00:31:33,940 --> 00:31:35,580 It is time. 567 00:31:36,140 --> 00:31:37,899 Everyone who is a descendant 568 00:31:37,900 --> 00:31:40,480 of the original Purgatory families, 569 00:31:40,750 --> 00:31:43,079 those who lived in terror under Bulshar 570 00:31:43,080 --> 00:31:46,440 when he was Sheriff Clootie, and then stood by 571 00:31:46,540 --> 00:31:49,490 as Wyatt Earp and Robert Svane 572 00:31:49,560 --> 00:31:51,730 shot and entombed him, 573 00:31:51,790 --> 00:31:55,760 please make your way into the VIP area. 574 00:31:57,300 --> 00:31:59,499 What do I do? I'm not really an Earp. 575 00:31:59,500 --> 00:32:02,340 - So? They don't know that. - Hey, could I pass for an Earp? 576 00:32:02,620 --> 00:32:04,170 - Wait. No. - Probably not. 577 00:32:04,240 --> 00:32:05,740 This isn't... this isn't right! Guys. 578 00:32:05,810 --> 00:32:07,780 The VIPs will be offered up 579 00:32:07,840 --> 00:32:10,440 to Bulshar himself, as a tribute, 580 00:32:10,510 --> 00:32:12,780 for him to do with what he may. 581 00:32:13,650 --> 00:32:16,080 The rest of you are for us... 582 00:32:16,150 --> 00:32:17,360 to eat. 583 00:32:19,650 --> 00:32:22,520 A dick. 584 00:32:24,000 --> 00:32:25,080 I beg your pardon? 585 00:32:25,760 --> 00:32:27,059 You heard what I said. 586 00:32:27,060 --> 00:32:28,880 Don't make me say it again. 587 00:32:29,330 --> 00:32:31,730 - Please? - Darling, how do you expect 588 00:32:31,740 --> 00:32:34,400 to defeat Bulshar when you can't even resist us? 589 00:32:34,470 --> 00:32:35,560 Hold that thought, Vengabus. 590 00:32:35,580 --> 00:32:37,100 Waverly, who's your favourite vampire? 591 00:32:37,140 --> 00:32:39,540 I gotta go with Petra. 592 00:32:40,010 --> 00:32:41,080 What? 593 00:32:42,110 --> 00:32:44,150 - How could she choose just one? - Dolls! 594 00:32:50,450 --> 00:32:52,420 Holy holy water! 595 00:32:53,520 --> 00:32:54,660 Earp! 596 00:32:56,830 --> 00:32:58,390 Hey, sexy. 597 00:33:02,830 --> 00:33:04,299 Wait! Dolls! 598 00:33:04,300 --> 00:33:06,060 Get out of our town! 599 00:33:06,760 --> 00:33:10,040 Purgatory is for the living... mostly. 600 00:33:19,210 --> 00:33:21,350 You will serve us. Protect us. 601 00:33:21,420 --> 00:33:22,760 Always. 602 00:33:23,890 --> 00:33:25,990 Ooh, treasonous. 603 00:33:26,050 --> 00:33:28,440 Does that mean there's an opening on the VIP roster? 604 00:33:30,400 --> 00:33:32,820 That's my girlfriend, you bloodsucking bitch! 605 00:33:35,560 --> 00:33:36,730 Damn straight. 606 00:33:43,740 --> 00:33:45,000 Speaking of your godawful moustache, 607 00:33:45,020 --> 00:33:46,320 when's the last time you saw Doc? 608 00:33:46,340 --> 00:33:47,340 Dunno. 609 00:33:50,150 --> 00:33:52,480 John Henry Holliday, 610 00:33:52,550 --> 00:33:54,880 the greatest gunslinger that ever lived! 611 00:33:54,950 --> 00:33:58,890 I will not get ate while tied to a stripper pole! 612 00:34:00,240 --> 00:34:01,440 Hopefully. 613 00:34:08,800 --> 00:34:10,530 Argh.! 614 00:34:32,200 --> 00:34:33,419 It's all gone to shit! 615 00:34:33,420 --> 00:34:35,380 They're killing everyone out there! 616 00:34:38,480 --> 00:34:40,420 You're free. 617 00:34:41,120 --> 00:34:42,400 And bleeding. 618 00:34:45,230 --> 00:34:46,980 It is you. 619 00:34:52,100 --> 00:34:53,740 What have they done to you? 620 00:34:53,810 --> 00:34:55,880 What I don't want them to do to you. 621 00:34:58,080 --> 00:34:59,810 Whatever happens, stay here. 622 00:35:19,600 --> 00:35:20,900 Countessa! 623 00:35:25,410 --> 00:35:26,940 You'll never take the shot. 624 00:35:28,120 --> 00:35:29,520 You don't have it in you anymore. 625 00:35:31,180 --> 00:35:32,910 No wonder Wyatt left you to die. 626 00:35:36,550 --> 00:35:39,220 I never could abide your tauntin'. 627 00:35:40,520 --> 00:35:42,360 I did come back for you. 628 00:35:49,300 --> 00:35:51,800 Your plasma parfait was a bust. 629 00:35:58,070 --> 00:36:00,640 Don't worry... I'm fine. 630 00:36:00,680 --> 00:36:01,880 Not Ebbe! 631 00:36:01,940 --> 00:36:04,410 I... I think he actually liked me. 632 00:36:05,400 --> 00:36:06,400 Wait. 633 00:36:06,401 --> 00:36:08,520 Why is Doc shirtless? 634 00:36:15,120 --> 00:36:17,820 Hey. You okay? 635 00:36:17,860 --> 00:36:19,500 I am now. 636 00:36:20,030 --> 00:36:21,220 Nice form. 637 00:36:22,230 --> 00:36:23,530 Very nice. 638 00:36:23,600 --> 00:36:25,830 I'm still getting back into it. 639 00:36:27,970 --> 00:36:30,900 Psst. Looks like you, forgot one. 640 00:36:42,820 --> 00:36:44,380 Should've stayed in Sweden, Abba. 641 00:36:44,450 --> 00:36:46,090 I'm from Hungary. 642 00:36:46,150 --> 00:36:48,260 - Hung-a-ry for a di... - Wynonna. 643 00:36:50,060 --> 00:36:51,419 You know Bulshar. 644 00:36:51,420 --> 00:36:52,900 Do you know what he did to my family? 645 00:36:54,420 --> 00:36:55,980 An endless curse. 646 00:36:56,060 --> 00:36:58,279 All who Wyatt Earp killed 647 00:36:58,280 --> 00:37:00,400 rise from the dead as revenants, 648 00:37:00,500 --> 00:37:03,119 and his chosen descendant hunts them down 649 00:37:03,120 --> 00:37:04,769 again and again. 650 00:37:04,770 --> 00:37:06,210 Elegant. 651 00:37:06,270 --> 00:37:08,440 Bulshar's wrath will not be. 652 00:37:08,510 --> 00:37:11,940 - Why is he here? - To finish what he started over a century ago. 653 00:37:13,790 --> 00:37:16,120 I will die before I tell you anything else. 654 00:37:16,180 --> 00:37:18,159 Well... 655 00:37:18,160 --> 00:37:20,160 that'll be up to him. 656 00:37:20,390 --> 00:37:21,439 No. 657 00:37:21,440 --> 00:37:23,980 No, I-I can't face him empty-handed. 658 00:37:24,090 --> 00:37:26,630 Well, then, give him this from me. 659 00:37:28,100 --> 00:37:31,370 And do let him know... I'm coming for him. 660 00:37:31,430 --> 00:37:34,430 You really are a stupid girl. 661 00:37:34,500 --> 00:37:37,040 'Least I'm not over, like vampires. 662 00:37:37,110 --> 00:37:38,740 And also... 663 00:37:39,740 --> 00:37:41,600 we're keeping your stripper bus. 664 00:37:44,980 --> 00:37:46,910 Bulshar! Master. 665 00:37:46,980 --> 00:37:48,799 We had them... 666 00:37:48,800 --> 00:37:51,260 the old families, the originals. 667 00:37:51,340 --> 00:37:52,920 But the Earp slag, 668 00:37:52,990 --> 00:37:55,460 Wyatt's heir, got in the way. 669 00:37:55,520 --> 00:37:58,460 There are many ways to serve Bulshar. 670 00:37:58,980 --> 00:38:02,000 You will show others the path. 671 00:38:26,790 --> 00:38:28,260 Whisky, neat. 672 00:38:30,230 --> 00:38:31,999 God, it feels good to say that again. 673 00:38:32,000 --> 00:38:33,880 Well, I bet. 674 00:38:34,500 --> 00:38:36,200 Even if it is 10 a.m. 675 00:38:36,260 --> 00:38:40,160 There's never a wrong time for whisky. 676 00:38:40,740 --> 00:38:43,420 Except when there is none at your disposal. 677 00:39:03,500 --> 00:39:07,060 To another day... on God's green Earth. 678 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 Spent fighting, no less. 679 00:39:10,620 --> 00:39:12,970 To victory in the face of vampires. 680 00:39:15,070 --> 00:39:16,660 To Alice. 681 00:39:20,080 --> 00:39:21,640 Always. 682 00:39:44,000 --> 00:39:45,720 What's gotten into you? 683 00:39:45,800 --> 00:39:47,600 Something I thought was lost. 684 00:39:48,770 --> 00:39:50,520 Well, welcome back, Holliday. 685 00:39:54,400 --> 00:39:55,739 And the townspeople? 686 00:39:55,740 --> 00:39:56,880 Nedley's on it. 687 00:39:57,060 --> 00:39:59,500 If my head's any indication, they'll get foggy 688 00:39:59,560 --> 00:40:01,750 on the vampy details of what happened soon enough. 689 00:40:02,450 --> 00:40:04,620 How did it feel to get glamoured? 690 00:40:04,690 --> 00:40:07,599 Warm? Yeah, tingly. 691 00:40:07,600 --> 00:40:08,920 Like peeing in the shower? 692 00:40:11,260 --> 00:40:13,790 In the barn, when Kamen attacked you, you didn't get... 693 00:40:13,860 --> 00:40:16,000 - Nothing. - Did Peacemaker protect you? 694 00:40:16,060 --> 00:40:18,180 Maybe. And you two? 695 00:40:18,360 --> 00:40:19,440 What happened? 696 00:40:19,460 --> 00:40:21,030 Nothin' I ain't seen before. 697 00:40:21,100 --> 00:40:24,770 Petra tried to glamour me at the truck multiple times, but... 698 00:40:24,780 --> 00:40:26,950 But you are basically a dragon, 699 00:40:26,960 --> 00:40:29,000 so weren't susceptible to her charms. 700 00:40:29,040 --> 00:40:30,840 Yeah, something like that. 701 00:40:30,910 --> 00:40:33,610 More booze for everyone. 702 00:40:33,620 --> 00:40:34,620 Not for you. 703 00:40:34,630 --> 00:40:36,600 You have to drive Waverly home. 704 00:40:36,720 --> 00:40:39,020 You have something to talk about, right? 705 00:40:39,090 --> 00:40:40,459 Do I have a choice? 706 00:40:40,460 --> 00:40:42,640 You always make the right one, Earp. 707 00:40:44,490 --> 00:40:46,090 Most of the time. 708 00:40:46,300 --> 00:40:47,739 C'mon, baby girl. 709 00:40:47,740 --> 00:40:49,360 I'll explain in the truck. 710 00:40:53,180 --> 00:40:54,559 Thank you. 711 00:40:54,560 --> 00:40:55,939 Nicole still working? 712 00:40:55,940 --> 00:40:57,179 Yeah. 713 00:40:57,180 --> 00:40:58,820 This one really shook her up. 714 00:41:04,110 --> 00:41:06,510 Burning the breakfast oil? 715 00:41:07,620 --> 00:41:10,380 Yeah, well, good morning... Vietnamese? 716 00:41:10,450 --> 00:41:12,300 How's it going? 717 00:41:12,450 --> 00:41:14,490 Hard to complain when they can't. 718 00:41:15,480 --> 00:41:16,699 Look at them. 719 00:41:16,700 --> 00:41:18,329 They didn't even see it coming. 720 00:41:18,330 --> 00:41:20,660 Yeah, it's tough, cases like these. 721 00:41:20,730 --> 00:41:23,100 Cases where there are no survivors. 722 00:41:24,730 --> 00:41:26,530 That's just it, Dolls. I'm... 723 00:41:27,970 --> 00:41:31,640 I'm starting to think there was a Cult of Bulshar survivor once. 724 00:41:33,980 --> 00:41:35,340 And it was me. 725 00:41:42,700 --> 00:41:45,340 - You're pregnant again. - Hell to the no. 726 00:41:45,400 --> 00:41:47,036 Colluded with Russia to steal an election. 727 00:41:47,060 --> 00:41:48,409 Nyet. 728 00:41:48,410 --> 00:41:51,360 You lost my limited-edition sparkle Ugg slippers? 729 00:41:51,620 --> 00:41:53,040 Check your feet. 730 00:41:57,820 --> 00:42:00,640 Look, whatever Dolls says, I trust you, Wynonna. 731 00:42:00,740 --> 00:42:02,490 You'll tell me when you're ready. 732 00:42:05,460 --> 00:42:06,700 It's about Mama. 733 00:42:08,260 --> 00:42:09,540 What about Mama? 734 00:42:13,900 --> 00:42:15,260 A prison pass? 735 00:42:16,340 --> 00:42:18,160 Wynonna, look out! 736 00:42:45,630 --> 00:42:48,440 No! Please! No, there's another one! 737 00:42:48,480 --> 00:42:50,840 My sister's still in there! No! 738 00:42:50,850 --> 00:42:52,359 Wynonna! 739 00:42:52,360 --> 00:42:53,969 No, no! 740 00:42:53,970 --> 00:42:55,600 No! 741 00:42:56,320 --> 00:43:01,180 Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 50274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.