All language subtitles for recovery.road.s01e05.hdtv.x264-2hd.ettv.-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,679 Previously on "Recovery Road"... 2 00:00:01,730 --> 00:00:03,765 Hey, bae! Why did you come to school with the guidance counselor? 3 00:00:03,816 --> 00:00:05,800 We are both on Maddie's side, right? 4 00:00:05,835 --> 00:00:07,802 - I miss you. - I miss you, too. 5 00:00:07,837 --> 00:00:09,854 I just feel so cut off from everyone. 6 00:00:09,856 --> 00:00:12,190 I don't think I would pull my child away from the help she needs 7 00:00:12,192 --> 00:00:14,776 and take her home with me just because I was a little lonely. 8 00:00:14,860 --> 00:00:16,011 - How's Maddie doing? - She's 9 00:00:16,036 --> 00:00:17,162 not taking it seriously. 10 00:00:17,196 --> 00:00:19,080 I do have a group of friends who have sustained me 11 00:00:19,114 --> 00:00:20,865 through some pretty tough times. 12 00:00:20,867 --> 00:00:22,784 Just dinner with Zach. We won't drink. 13 00:00:22,835 --> 00:00:24,869 A small party in a hotel suite. 14 00:00:24,920 --> 00:00:26,754 And you're going to stay sober? 15 00:00:26,789 --> 00:00:28,206 I find your complete lack of confidence in me 16 00:00:28,257 --> 00:00:30,175 highly disruptive to my sobriety. 17 00:00:30,209 --> 00:00:33,094 - Was she his girlfriend? - Harper: They made me call him. 18 00:00:33,128 --> 00:00:35,964 - He owed them money. - Who was he? 19 00:00:36,015 --> 00:00:38,049 - Nobody. - I woke up in lockup. 20 00:00:38,051 --> 00:00:41,052 They told me I stabbed my cheating husband four times. 21 00:00:41,103 --> 00:00:42,937 I just want my little girl back. 22 00:00:42,972 --> 00:00:46,692 You can start waiting tables at Margarita's. 23 00:00:46,942 --> 00:00:48,059 Maddie's voice: I don't know when it was 24 00:00:48,110 --> 00:00:50,862 that we began to lose control. 25 00:00:50,896 --> 00:00:53,865 Was there a specific moment when it all started to turn? 26 00:00:53,899 --> 00:00:55,867 Or did it unravel little by little 27 00:00:55,901 --> 00:00:57,118 until there was nothing left 28 00:00:57,152 --> 00:00:59,153 and the Earth tilted off its axis 29 00:00:59,205 --> 00:01:02,156 and we were hurled out into the darkness of the unknown world? 30 00:01:02,208 --> 00:01:03,875 The vacuous space, 31 00:01:03,909 --> 00:01:05,043 the intolerable nothing, 32 00:01:05,077 --> 00:01:07,045 yet we still try to carry on. 33 00:01:11,884 --> 00:01:14,244 Gael: What the hell are you doing? 34 00:01:14,887 --> 00:01:16,170 You think I'm stupid, don't you? 35 00:01:16,222 --> 00:01:17,972 You think I don't know what you did, 36 00:01:18,007 --> 00:01:20,174 but I know, and I know everything. 37 00:01:20,226 --> 00:01:21,926 You're not making any sense. 38 00:01:21,977 --> 00:01:26,931 There's meth in the floor, and it's in the walls. Look. 39 00:01:26,933 --> 00:01:29,934 Look. Look what I found in the wall. 40 00:01:29,985 --> 00:01:31,936 You're hiding it everywhere. 41 00:01:31,938 --> 00:01:33,905 That's the insulation. 42 00:01:33,939 --> 00:01:35,773 Okay? That's fiberglass. 43 00:01:35,775 --> 00:01:37,942 No. Stop lying! You're always... 44 00:01:37,944 --> 00:01:40,111 God damn it! You always cheating me! 45 00:01:40,162 --> 00:01:42,163 Hey! Shh, shh. Baby, come on. 46 00:01:42,197 --> 00:01:43,831 We smoked the last of it already. 47 00:01:43,866 --> 00:01:45,199 I'm going to hook up with Twitch in an hour 48 00:01:45,251 --> 00:01:46,918 to get us another teener. 49 00:01:46,952 --> 00:01:48,786 No. You hid it from me. 50 00:01:48,837 --> 00:01:51,118 You've been up for three days, okay? 51 00:01:51,123 --> 00:01:52,924 You need to sleep a little. 52 00:02:02,801 --> 00:02:04,102 I love you, baby. 53 00:02:09,808 --> 00:02:12,193 Maddie. It's time to wake up. 54 00:02:12,227 --> 00:02:14,812 Come on, Sleeping Beauty. 55 00:02:14,863 --> 00:02:15,980 Bite me. 56 00:02:15,982 --> 00:02:19,033 How can you stay in bed on a day like today? 57 00:02:19,068 --> 00:02:20,952 Today is my first day at work. 58 00:02:20,986 --> 00:02:22,904 I'm going to be able to pay my lawyer 59 00:02:22,955 --> 00:02:24,235 and get my little boo back. 60 00:02:24,239 --> 00:02:26,824 I cannot wait for you to meet her. 61 00:02:26,826 --> 00:02:29,744 She is the cutest thing in the world. 62 00:02:29,795 --> 00:02:31,963 Maddie! Are you even listening to me? 63 00:02:31,997 --> 00:02:33,881 Come on, you got to get up. 64 00:02:33,916 --> 00:02:35,216 Do you like my slap bracelet? 65 00:02:35,250 --> 00:02:38,970 Is it too old-school or cool old-school? 66 00:02:39,004 --> 00:02:41,089 - I can never tell. - Trish! 67 00:02:42,808 --> 00:02:44,142 What are you doing? 68 00:02:44,176 --> 00:02:47,061 I'm getting ready for work. Don't I look nice? 69 00:02:47,096 --> 00:02:49,180 Come now. We got group before we go. 70 00:02:49,231 --> 00:02:51,816 I can't wake up Maddie. 71 00:02:58,073 --> 00:02:59,857 (groans) 72 00:02:59,908 --> 00:03:02,026 That's how you wake up a teenager. 73 00:03:04,196 --> 00:03:06,030 - Good morning! - Yeah. 74 00:03:07,950 --> 00:03:12,203 Okay. Good morning, everyone. Welcome to Animal Farm. 75 00:03:14,957 --> 00:03:18,209 I'm going to invite you all to go into the basket 76 00:03:18,211 --> 00:03:20,011 and pick out a different animal 77 00:03:20,045 --> 00:03:22,880 to represent each member of your immediate family. 78 00:03:22,931 --> 00:03:26,801 - (groaning) - Now, now, come on, guys. 79 00:03:35,894 --> 00:03:37,111 (squeaks) 80 00:03:38,814 --> 00:03:41,065 So, I'm the cat, 81 00:03:41,116 --> 00:03:44,202 because I like to sleep all day 82 00:03:44,236 --> 00:03:48,206 and sit on the couch and watch TV. 83 00:03:49,792 --> 00:03:53,745 Did you know that cats actually do watch TV? 84 00:03:53,796 --> 00:03:55,276 - It's a thing. - Huh! 85 00:03:57,916 --> 00:04:00,084 So, I'm the squirrel and my mom is the cat, 86 00:04:00,135 --> 00:04:02,003 because I don't care. 87 00:04:04,973 --> 00:04:07,892 (growling) 88 00:04:07,926 --> 00:04:09,093 (sighing) 89 00:04:18,987 --> 00:04:21,773 And that's my husband. 90 00:04:21,775 --> 00:04:23,941 It is interesting how you put them in order like that. 91 00:04:23,943 --> 00:04:26,194 It's kind of militaristic. 92 00:04:26,245 --> 00:04:28,996 They all work at my restaurant. 93 00:04:29,031 --> 00:04:30,198 And that's your husband? 94 00:04:31,784 --> 00:04:33,785 Why is he the teeny tiny turtle? 95 00:04:33,787 --> 00:04:36,037 (cell phone buzzing) 96 00:04:36,088 --> 00:04:39,040 Hey. There are no phones in group, you know that. 97 00:04:39,091 --> 00:04:40,208 Sorry. 98 00:04:40,284 --> 00:04:42,185 _ 99 00:04:43,128 --> 00:04:45,179 Wes, go ahead and pick out your family. 100 00:04:45,214 --> 00:04:47,454 There is no way in hell I'm doing that. 101 00:04:48,217 --> 00:04:51,005 - Excuse me? - I said I'm not doing it. 102 00:05:00,028 --> 00:05:01,946 (theme music playing) 103 00:05:03,148 --> 00:05:07,068 ♪ This time is my time, so step aside ♪ 104 00:05:07,328 --> 00:05:09,839 Synced and corrected by VitoSilans - www.addic7ed.com - 105 00:05:09,905 --> 00:05:11,989 Glover. 106 00:05:12,040 --> 00:05:14,125 This is Trish, our new waitress. 107 00:05:14,159 --> 00:05:16,878 Trish, this is my son Glover. 108 00:05:16,912 --> 00:05:17,912 Hey. 109 00:05:18,997 --> 00:05:21,082 Okay, you'll be training her. 110 00:05:21,166 --> 00:05:22,834 Okay, get going. 111 00:05:22,836 --> 00:05:24,719 And make sure you put the silverware 112 00:05:24,753 --> 00:05:26,033 on top of the napkins this time. 113 00:05:26,054 --> 00:05:27,171 No one wants to eat with a fork 114 00:05:27,173 --> 00:05:29,724 that's been sitting on the table. 115 00:05:30,893 --> 00:05:32,894 Mom's got a system for everything. 116 00:05:32,928 --> 00:05:35,096 But... 117 00:05:35,147 --> 00:05:36,898 you learn to get used to it. 118 00:05:36,932 --> 00:05:38,182 I'm going to be really good at this job. 119 00:05:38,233 --> 00:05:39,901 I can just feel it. 120 00:05:39,935 --> 00:05:41,986 Have you waited tables before? 121 00:05:42,020 --> 00:05:43,771 - No. - Oh. 122 00:05:43,822 --> 00:05:45,857 Well, where have you worked? 123 00:05:45,859 --> 00:05:47,074 I went to college for a little bit, 124 00:05:47,109 --> 00:05:48,776 but then I became a crystal meth addict, 125 00:05:48,827 --> 00:05:49,994 so you know how that goes. 126 00:05:50,028 --> 00:05:51,863 Anyway, then I lost custody of my daughter, 127 00:05:51,865 --> 00:05:54,031 so that's why I really need this job. 128 00:05:54,082 --> 00:05:56,868 Well, good. 129 00:05:56,919 --> 00:05:59,003 But just a piece of advice, 130 00:05:59,037 --> 00:06:01,956 you might want to keep that to yourself when my dad comes in. 131 00:06:02,007 --> 00:06:04,125 Wait, your dad is alive? 132 00:06:04,176 --> 00:06:06,177 - I thought your mom killed him. - Wait, what? 133 00:06:06,211 --> 00:06:09,046 No, she just stabbed him a few times. 134 00:06:09,048 --> 00:06:11,966 Oh. 135 00:06:12,017 --> 00:06:14,257 So what is she always worrying about? 136 00:06:21,894 --> 00:06:24,979 You know, all my friends are going to the beach today. 137 00:06:25,030 --> 00:06:28,199 I mean all of them, and I'm stuck here with you 138 00:06:28,233 --> 00:06:31,953 on a Sunday alone with the cleaning crew. 139 00:06:31,987 --> 00:06:34,956 You've been to enough AA meetings at this point. 140 00:06:34,990 --> 00:06:36,741 What's the thing they say at the end? 141 00:06:36,743 --> 00:06:38,125 - The Serenity Prayer? - No, after that. 142 00:06:38,160 --> 00:06:40,962 - "Keep coming back." - And then after that? 143 00:06:40,996 --> 00:06:42,914 - "It works if you work it"? - Yes! 144 00:06:42,965 --> 00:06:44,205 Ding, ding, ding! That's right! 145 00:06:44,216 --> 00:06:46,968 It works if you work it, and only if you work it. 146 00:06:47,002 --> 00:06:48,753 - So you need to start working it. - I am. 147 00:06:48,755 --> 00:06:49,971 - What do you think I'm doing? - All right. 148 00:06:50,005 --> 00:06:51,285 So, what step are you on? 149 00:06:53,809 --> 00:06:54,976 - Step? - Yes. 150 00:06:55,010 --> 00:06:56,978 You are aware that Alcoholics Anonymous 151 00:06:57,012 --> 00:06:59,230 is based on something called "the 12 Steps." 152 00:06:59,264 --> 00:07:01,766 I don't like sarcasm on you. That's my thing. 153 00:07:01,768 --> 00:07:03,100 Maddie, part of the deal we made 154 00:07:03,151 --> 00:07:05,686 was that you were going to do the work and take it seriously. 155 00:07:05,737 --> 00:07:07,021 You really need to start working the steps, 156 00:07:07,072 --> 00:07:08,940 and you really need to choose a sponsor. 157 00:07:08,991 --> 00:07:10,992 - Sponsor? I... - I talked it over with Craig, 158 00:07:11,026 --> 00:07:14,695 and we both agree you need to choose a sponsor by the end of the week 159 00:07:14,746 --> 00:07:16,948 so you can start working the steps. 160 00:07:16,999 --> 00:07:19,083 Fine. 161 00:07:20,869 --> 00:07:23,004 Then why don't you do it? 162 00:07:23,038 --> 00:07:25,790 Me? You want me to be your sponsor? 163 00:07:25,792 --> 00:07:28,759 - Sure. - Wow. 164 00:07:28,794 --> 00:07:30,834 Maddie, I am really touched. 165 00:07:33,966 --> 00:07:35,800 - Great. - Yes. 166 00:07:35,802 --> 00:07:38,135 So, start with step one. 167 00:07:38,186 --> 00:07:41,939 Go ahead and write out a list of all the ways 168 00:07:41,974 --> 00:07:43,724 that you feel your life has become unmanageable. 169 00:07:43,775 --> 00:07:45,810 Oh, my God, there's sober homework. 170 00:07:45,861 --> 00:07:51,816 Of course. And here is a copy of the Big Book, 171 00:07:51,818 --> 00:07:54,068 the Twelve and Twelve, As Bill Sees It, 172 00:07:54,119 --> 00:07:55,987 daily meditations. 173 00:07:56,038 --> 00:07:59,156 Oh, this is a great list of sober bloggers. 174 00:07:59,207 --> 00:08:02,767 The one about the sober dog? Awesome. 175 00:08:03,996 --> 00:08:06,881 - Okay, and then just roll? - Yeah, roll it. Make it tight. 176 00:08:06,915 --> 00:08:08,666 - Okay. - It's all right. 177 00:08:08,717 --> 00:08:10,968 - Hey, son. - Hey, Pops. 178 00:08:11,003 --> 00:08:12,837 - Hello. - Hello. 179 00:08:12,839 --> 00:08:14,722 And who are you? 180 00:08:14,756 --> 00:08:16,841 Oh, you must be the turtle. 181 00:08:16,843 --> 00:08:18,404 - The what? - Hi, I'm Trish. 182 00:08:18,429 --> 00:08:19,868 I'm the new waitress. 183 00:08:19,895 --> 00:08:21,979 Margarita used to be my roommate at Springtime Meadows... 184 00:08:22,014 --> 00:08:25,016 only until she asked Craig to move her because I snore. 185 00:08:25,018 --> 00:08:26,851 But I like my new roommate, too, though. 186 00:08:26,902 --> 00:08:28,019 She's really nice, good hygiene, 187 00:08:28,070 --> 00:08:30,705 and she's never even tried crystal. 188 00:08:30,739 --> 00:08:31,939 Uh-huh. 189 00:08:42,034 --> 00:08:43,834 What the hell are you doing 190 00:08:43,869 --> 00:08:46,787 bringing some crazy girl from your rehab down here 191 00:08:46,838 --> 00:08:49,790 - to work in our restaurant? - My restaurant. 192 00:08:49,841 --> 00:08:51,876 She here because I want her here. 193 00:08:51,878 --> 00:08:53,158 End of discussion. 194 00:09:08,294 --> 00:09:09,377 I can't. 195 00:09:09,428 --> 00:09:11,296 You took away my ability to feel anything 196 00:09:11,298 --> 00:09:14,099 but anger and contempt. 197 00:09:14,133 --> 00:09:16,134 Don't speak that way, my love. 198 00:09:16,136 --> 00:09:18,386 This is the worst thing I've ever seen in my life. 199 00:09:18,437 --> 00:09:21,223 Yeah, this is the one where Sebastiano 200 00:09:21,274 --> 00:09:23,358 tells Constance that he has terminal cancer, 201 00:09:23,392 --> 00:09:25,977 and she tells him that his ex-wife 202 00:09:26,028 --> 00:09:27,979 was a serial killer. 203 00:09:28,030 --> 00:09:29,948 - Constance: My father! - Weird. 204 00:09:29,982 --> 00:09:31,316 Constance: He was the only family I had left. 205 00:09:31,367 --> 00:09:34,035 Well, he's lying about the cancer. 206 00:09:34,070 --> 00:09:35,370 (TV turns off) 207 00:09:35,404 --> 00:09:38,323 Someone who lived here before 208 00:09:38,374 --> 00:09:40,242 must have really liked this show 209 00:09:40,293 --> 00:09:43,078 because they taped, like, seriously, 210 00:09:43,129 --> 00:09:45,247 every episode. 211 00:09:45,298 --> 00:09:47,415 - And there are thousands. - Ugh. 212 00:09:47,466 --> 00:09:50,218 Tell me this isn't as good as it gets in sobriety. 213 00:09:50,253 --> 00:09:53,004 You're not having a good time? 214 00:09:53,006 --> 00:09:56,007 No. I mean, I like hanging out with you, 215 00:09:56,058 --> 00:09:58,143 but it's Sunday, 216 00:09:58,177 --> 00:09:59,344 and instead of doing something fun, 217 00:09:59,395 --> 00:10:03,315 we're sitting here in a basement watching Storms of the Heart, 218 00:10:03,349 --> 00:10:05,066 and you've already seen this episode. 219 00:10:05,101 --> 00:10:06,434 How was the party? 220 00:10:09,071 --> 00:10:13,191 It sucked. All my friends were wasted and I wasn't. 221 00:10:13,242 --> 00:10:17,279 And after going all Jonestown massacre on my own ass, 222 00:10:17,330 --> 00:10:22,167 I don't know if I'll ever be able to hang out with them again. 223 00:10:22,201 --> 00:10:24,319 - Jonestown massacre? - It's something 224 00:10:24,344 --> 00:10:26,061 my friends and I like to say 225 00:10:26,088 --> 00:10:28,089 when we're jonesing. 226 00:10:30,176 --> 00:10:31,456 You know what? 227 00:10:33,262 --> 00:10:37,048 I get how hard it is to let go of those friendships. 228 00:10:37,050 --> 00:10:39,434 But the thing that I've found is that, honestly, 229 00:10:39,468 --> 00:10:42,053 those people who I thought were my friends, 230 00:10:42,104 --> 00:10:45,624 when I was sober, I really didn't like them that much. 231 00:10:46,275 --> 00:10:48,310 Is that a terrible thing to say? 232 00:10:48,361 --> 00:10:51,029 No. Not at all. 233 00:10:53,532 --> 00:10:56,284 How long did you make it through the last time? 234 00:10:56,319 --> 00:10:58,403 I had a pretty great six months once. 235 00:10:58,405 --> 00:11:03,158 Six months? You weren't totally miserable for the whole time? 236 00:11:03,209 --> 00:11:05,293 - No. - How'd you do it? 237 00:11:05,328 --> 00:11:07,245 I didn't drink or use for six months. 238 00:11:07,296 --> 00:11:10,081 Oh. 239 00:11:10,083 --> 00:11:13,335 No, but... but how? 240 00:11:13,386 --> 00:11:16,054 I mean it. I really want to know, 241 00:11:16,088 --> 00:11:18,139 because right now drinking anti-freeze 242 00:11:18,174 --> 00:11:19,341 seems like a more viable life option. 243 00:11:19,392 --> 00:11:22,093 Maybe mix it in with a little orange juice, 244 00:11:22,095 --> 00:11:23,395 some ground-up light bulbs. 245 00:11:23,429 --> 00:11:26,981 Really put a lot of thought into this, haven't you? 246 00:11:27,016 --> 00:11:29,297 Well, there was one thing that I used to do. 247 00:11:32,271 --> 00:11:34,591 I used to fly these model planes. 248 00:11:37,026 --> 00:11:39,346 We could build one if you want. 249 00:11:40,413 --> 00:11:44,165 All right. Let's do it. Why not? 250 00:11:44,200 --> 00:11:47,118 (rock music playing) 251 00:11:47,120 --> 00:11:50,038 - (vocalizing) - (indistinct chattering) 252 00:11:56,045 --> 00:11:57,462 Always just check... 253 00:11:57,513 --> 00:12:02,100 ♪ Sister's got a future, Mama's got a heartbreak ♪ 254 00:12:02,134 --> 00:12:05,186 ♪ Girl, I curse the day I met you ♪ 255 00:12:05,221 --> 00:12:08,306 - Oh, my God. No way. - Uh-huh. 256 00:12:08,308 --> 00:12:12,444 ♪ When I had a day this way, roll out of bed and go ♪ 257 00:12:13,979 --> 00:12:17,031 ♪ Break up, we go away then we make up ♪ 258 00:12:17,066 --> 00:12:18,283 Look at that. 259 00:12:18,317 --> 00:12:21,403 ♪ We're going to go wherever it may take us ♪ 260 00:12:30,079 --> 00:12:32,213 - Well done. Your first plane. - This was fun. 261 00:12:32,248 --> 00:12:34,332 My fist ever plane. 262 00:12:39,054 --> 00:12:40,472 I feel like in this gold, right? 263 00:12:40,506 --> 00:12:44,309 - (cell phone rings) - I should take this. 264 00:12:44,343 --> 00:12:48,012 - Hey, Cynthia. - Charlotte, I'm glad I caught you. 265 00:12:49,482 --> 00:12:51,369 - Is everything okay? - Yeah, yeah. I just... 266 00:12:51,394 --> 00:12:52,484 I wanted to let you know 267 00:12:52,518 --> 00:12:55,153 that Maddie asked me to be her sponsor this morning, 268 00:12:55,187 --> 00:12:58,356 and I wanted to make sure that that's fine with you. 269 00:12:58,407 --> 00:13:00,942 - Her sponsor? - Yeah. 270 00:13:00,993 --> 00:13:02,360 Basically, it means I'll be taking her 271 00:13:02,411 --> 00:13:04,996 through the 12 steps of Alcoholics Anonymous. 272 00:13:05,030 --> 00:13:07,282 Oh, yes, of course. Well, you know all about that, 273 00:13:07,333 --> 00:13:09,200 and you'll be a big help to her. 274 00:13:09,251 --> 00:13:11,169 I just wanted to make sure. 275 00:13:11,203 --> 00:13:14,289 Okay. Uh-huh. Thanks for calling. Bye. 276 00:13:17,376 --> 00:13:19,344 I like this one. 277 00:13:23,182 --> 00:13:24,966 You got to watch out... 278 00:13:25,017 --> 00:13:27,018 ♪ We're going to go forever ♪ 279 00:13:27,052 --> 00:13:29,020 for trees. 280 00:13:30,389 --> 00:13:32,390 - For what? - The trees. 281 00:13:35,227 --> 00:13:38,112 You got to really crank the throttle coming in for landing. 282 00:13:38,147 --> 00:13:40,982 Everything you just said sounds like a euphemism. 283 00:13:41,033 --> 00:13:43,067 - What? - Nothing. 284 00:13:43,069 --> 00:13:47,071 ♪ Here we go, here we go again ♪ 285 00:13:47,122 --> 00:13:48,406 This is nice and all, 286 00:13:48,457 --> 00:13:51,292 but it isn't exactly the cathartic experience I've been looking for. 287 00:13:51,327 --> 00:13:54,045 All right, well, you can try flying it if you want. 288 00:13:54,079 --> 00:13:56,381 - These things here. Up. - You move... 289 00:13:56,415 --> 00:13:59,167 - I should look up, right? - You got to look... 290 00:13:59,218 --> 00:14:01,419 Here, you're going to... it's going to crash. 291 00:14:01,421 --> 00:14:03,388 - Aah! Sorry. - That's okay. 292 00:14:07,259 --> 00:14:09,010 This can't have been the only thing 293 00:14:09,061 --> 00:14:10,421 that kept you sober for six months. 294 00:14:10,429 --> 00:14:12,263 I mean, that's an eternity. 295 00:14:12,314 --> 00:14:14,933 No. It wasn't the only thing. 296 00:14:14,984 --> 00:14:16,401 Here. 297 00:14:16,435 --> 00:14:19,187 I realize you're doing the whole mysterious, 298 00:14:19,238 --> 00:14:22,407 dark, brooding, whatever, loner thing, 299 00:14:22,441 --> 00:14:27,028 but would it kill you to be just a little bit verbose? 300 00:14:27,079 --> 00:14:28,329 I don't know. Is that the right word? 301 00:14:28,364 --> 00:14:30,448 Verbose works, yeah. 302 00:14:30,450 --> 00:14:33,117 I guess I just don't like talking about it, 303 00:14:33,168 --> 00:14:37,121 because I messed it up so badly. 304 00:14:37,172 --> 00:14:39,173 - Messed up what? - The job I had 305 00:14:39,208 --> 00:14:41,292 those last sixth months I was sober. 306 00:14:41,294 --> 00:14:43,461 You didn't work at the movie theater? 307 00:14:43,463 --> 00:14:46,297 No, it was, like, a real job job. 308 00:14:46,348 --> 00:14:49,350 I worked for a contractor building houses 309 00:14:49,385 --> 00:14:51,135 and furniture and all this cool stuff. 310 00:14:51,137 --> 00:14:53,054 - It was great. - Wow. 311 00:14:53,105 --> 00:14:55,473 - That is cool. - Yeah, but... 312 00:14:57,443 --> 00:15:00,979 I would never be able to get a job like that again. 313 00:15:02,147 --> 00:15:04,282 Not with my history. 314 00:15:04,316 --> 00:15:06,200 Oh. 315 00:15:06,235 --> 00:15:09,287 But I got my plane. 316 00:15:15,377 --> 00:15:18,129 Maddie: Mom, this is Wes. 317 00:15:18,163 --> 00:15:20,415 Wes, this is my mom. 318 00:15:20,466 --> 00:15:23,084 Hey. 319 00:15:26,088 --> 00:15:28,056 Hey, it's nice to meet you. 320 00:15:28,090 --> 00:15:31,175 I mean, officially this time. 321 00:15:32,311 --> 00:15:33,591 Yeah. 322 00:15:45,051 --> 00:15:48,136 Please tell me we're not actually going to the beach today. 323 00:15:48,187 --> 00:15:51,106 - I can't move. - Oh, thank God. 324 00:15:51,140 --> 00:15:55,110 (British accent) Let us lie here languidly like lettuce leaves. 325 00:15:55,144 --> 00:15:59,064 - Are you still drunk? - Mm-hmm. I think I am. 326 00:15:59,115 --> 00:16:01,733 Do you remember the party we had last night? 327 00:16:01,735 --> 00:16:05,704 Nope. All I know is that I feel like ass. 328 00:16:06,739 --> 00:16:08,707 Oh, what I do recall, 329 00:16:08,741 --> 00:16:12,961 is I totally made out with Astrid Holloway. 330 00:16:12,995 --> 00:16:15,080 Mm-hmm. 331 00:16:15,082 --> 00:16:17,749 Oh, no. 332 00:16:17,751 --> 00:16:20,802 Devin puked on Candace's top. 333 00:16:20,837 --> 00:16:23,972 Candace chugged a half a bottle of cough syrup. 334 00:16:24,006 --> 00:16:27,843 - Who even does that? - Yeah, she's an idiot. 335 00:16:27,894 --> 00:16:31,930 She's two bad decisions away from vodka-soaked tampons. 336 00:16:31,932 --> 00:16:36,768 Did Maddie leave with an uncle that we've never heard of 337 00:16:36,819 --> 00:16:39,988 and that actress who was on Misfits of Mayhem? 338 00:16:40,022 --> 00:16:43,859 - Olivia O'Brien. - Yeah. 339 00:16:43,910 --> 00:16:45,660 She did do that. 340 00:16:49,999 --> 00:16:51,700 No way. This is one of those 341 00:16:51,751 --> 00:16:53,085 Jim Leeno construction benches. 342 00:16:53,119 --> 00:16:56,679 He was my old boss, the one I was telling you about. 343 00:16:56,706 --> 00:16:57,956 You worked for Jim Leeno? 344 00:16:58,007 --> 00:17:00,709 Yeah, he was really like a mentor to me. 345 00:17:00,760 --> 00:17:02,711 He taught me so much. 346 00:17:02,762 --> 00:17:04,796 That's a good mentor to have. 347 00:17:04,798 --> 00:17:07,318 Wes is really great at building stuff. 348 00:17:08,684 --> 00:17:10,886 So what's new at Springtime Meadows? 349 00:17:10,937 --> 00:17:15,807 Oh, nothing much, I suppose. 350 00:17:15,809 --> 00:17:18,860 I asked Cynthia to be my sponsor. 351 00:17:18,895 --> 00:17:20,812 Did you? Hmm. 352 00:17:20,863 --> 00:17:22,317 And what does that mean, exactly? 353 00:17:22,342 --> 00:17:22,981 I don't know. 354 00:17:22,983 --> 00:17:25,734 I guess she helps me 355 00:17:25,785 --> 00:17:27,986 and she gives me sober homework. 356 00:17:28,037 --> 00:17:29,905 Sponsors take you through the steps. 357 00:17:29,956 --> 00:17:32,657 They're the person you can talk to about anything, 358 00:17:32,708 --> 00:17:35,043 someone you can turn to for help or advice. 359 00:17:35,077 --> 00:17:37,796 You can tell them everything, 360 00:17:37,830 --> 00:17:40,749 you know, all about the resentments you have, the people you've wronged. 361 00:17:40,800 --> 00:17:42,918 They help you through the amends process. 362 00:17:42,969 --> 00:17:44,669 It's pretty cool, actually. 363 00:17:48,007 --> 00:17:51,367 So, you're going to be sharing all of that with Cynthia? 364 00:17:53,930 --> 00:17:55,847 I mean, she's your guidance counselor. 365 00:17:55,898 --> 00:17:58,650 She's supposed to be helping you get into college. 366 00:17:58,684 --> 00:18:00,936 Your sponsor is your school guidance counselor? 367 00:18:02,021 --> 00:18:03,939 That is weird. 368 00:18:10,863 --> 00:18:12,664 Hey. 369 00:18:13,866 --> 00:18:15,700 I got it. 370 00:18:15,702 --> 00:18:17,786 Okay. Whew! 371 00:18:17,837 --> 00:18:20,755 Man, this waitressing thing is a bitch. 372 00:18:20,790 --> 00:18:22,757 Most of the time, I just snorted it. 373 00:18:22,792 --> 00:18:25,043 I mean, I smoked it, too, but just not as much. 374 00:18:25,094 --> 00:18:27,712 I thought you said you wanted curry rice? 375 00:18:27,763 --> 00:18:30,048 No? Okay. 376 00:18:30,099 --> 00:18:32,684 How about some jerked chicken? 377 00:18:32,718 --> 00:18:33,885 Yeah, let's do this. 378 00:18:33,887 --> 00:18:35,887 Now we got to get him his ice cream on the house, 379 00:18:35,889 --> 00:18:37,889 because I... you messed me up. 380 00:18:37,891 --> 00:18:39,808 Wait, why am I telling you this? 381 00:18:39,859 --> 00:18:41,693 Don't do drugs. 382 00:18:41,727 --> 00:18:43,812 Why don't you just eat what you have? 383 00:18:43,863 --> 00:18:46,648 Not what they ordered. You're wrong! 384 00:18:46,699 --> 00:18:48,116 Okay, here you go. 385 00:18:50,786 --> 00:18:52,871 Really, girl, I did you a favor. 386 00:18:52,905 --> 00:18:55,065 I mean, mom jeans? Come on! 387 00:18:55,074 --> 00:18:57,742 Don't give up on yourself. You got a few good years left. 388 00:18:57,744 --> 00:18:59,077 Trish! 389 00:19:00,913 --> 00:19:03,665 It's not just that she's falling behind. 390 00:19:03,716 --> 00:19:05,800 She's deliberately disruptive. 391 00:19:05,835 --> 00:19:08,035 She's taking time away from the other children 392 00:19:08,054 --> 00:19:09,921 and the work they need to be doing. 393 00:19:09,923 --> 00:19:12,757 They're 9-year-olds. What work could possibly be so important? 394 00:19:12,808 --> 00:19:14,843 I know how upsetting this must be. 395 00:19:14,894 --> 00:19:18,063 But we've received several complaints from parents already. 396 00:19:18,097 --> 00:19:20,682 - Who's complaining? - That's not important. 397 00:19:20,733 --> 00:19:22,984 All we want is for her to be evaluated 398 00:19:23,019 --> 00:19:24,903 by a district psychologist. 399 00:19:24,937 --> 00:19:26,771 And if medication is the answer, 400 00:19:26,773 --> 00:19:28,773 which I strongly believe it is, 401 00:19:28,824 --> 00:19:30,775 then you need to be open to that 402 00:19:30,826 --> 00:19:32,106 if you want Trish to remain here. 403 00:19:32,111 --> 00:19:35,614 So some psychiatrist who can't get a job anywhere else, 404 00:19:35,665 --> 00:19:37,616 except, of course, this highly prestigious, 405 00:19:37,667 --> 00:19:39,784 ranked 47th in the nation or whatever it is, 406 00:19:39,786 --> 00:19:41,703 California public school system, 407 00:19:41,754 --> 00:19:43,705 wants to spend an hour with my daughter 408 00:19:43,756 --> 00:19:45,790 and tell me I need to medicate her? 409 00:19:45,841 --> 00:19:47,842 There isn't anything wrong with Trish. 410 00:19:47,877 --> 00:19:49,678 You're the ones who are crazy. 411 00:19:49,712 --> 00:19:52,013 You don't need to look at this as a negative. 412 00:19:52,048 --> 00:19:54,132 Mom: I guess there is one positive thing. 413 00:19:54,134 --> 00:19:56,801 I get a chance to tell you that you are an arrogant, 414 00:19:56,803 --> 00:19:59,721 self-righteous, stuck-up piece of... 415 00:19:59,772 --> 00:20:02,641 You are the stupidest girl I ever met in my whole life. 416 00:20:02,692 --> 00:20:04,852 - What is your problem? - Hey, babe. Calm down. 417 00:20:04,860 --> 00:20:06,778 - Come on. - Can't you do anything right? 418 00:20:06,812 --> 00:20:08,113 No wonder you can't find a job 419 00:20:08,147 --> 00:20:09,981 and I'm the only fool who would hire you. 420 00:20:09,983 --> 00:20:13,118 Your daughter is lucky she don't live with you. 421 00:20:13,152 --> 00:20:14,869 Just get out of here. 422 00:20:14,904 --> 00:20:18,039 Now! Get out now! Go! 423 00:20:22,878 --> 00:20:24,829 Thanks for introducing me to your mom. 424 00:20:24,831 --> 00:20:26,998 - She seems great. - She's all right, I guess. 425 00:20:27,000 --> 00:20:30,001 The way she supports you, it's really cool. 426 00:20:30,003 --> 00:20:31,836 I guess it is. 427 00:20:31,838 --> 00:20:34,005 The only person I have like that is my grandma, 428 00:20:34,007 --> 00:20:35,757 but she's in a nursing home now. 429 00:20:35,808 --> 00:20:37,175 I try to visit her as much as I can. 430 00:20:37,177 --> 00:20:38,927 Is she the one who raised you? 431 00:20:38,978 --> 00:20:40,845 I wish. She's super cool. 432 00:20:40,847 --> 00:20:43,848 She was this draft advisor in the Vietnam war, 433 00:20:43,899 --> 00:20:46,101 and a civil rights activist, 434 00:20:46,152 --> 00:20:47,852 and this bad-ass feminist. 435 00:20:47,903 --> 00:20:51,856 And you know the Give Peace a Chance video, 436 00:20:51,907 --> 00:20:54,993 with John and Yoko and Tim Leary and stuff? 437 00:20:55,027 --> 00:20:57,195 You can actually see her on stage. 438 00:20:57,197 --> 00:20:58,913 She's playing the tambourine. 439 00:20:58,948 --> 00:21:00,748 No way! That's so awesome. 440 00:21:00,750 --> 00:21:04,703 I lived with her those past six months that I was sober. 441 00:21:04,705 --> 00:21:07,038 It's kind of the thing that made it so great, I guess. 442 00:21:07,040 --> 00:21:08,840 Where's the nursing home now? 443 00:21:08,874 --> 00:21:10,842 It's over on the east side. 444 00:21:10,876 --> 00:21:12,794 Well, let's go. 445 00:21:12,845 --> 00:21:15,680 - Go where? - To see your grandma. 446 00:21:15,715 --> 00:21:17,048 - Right now? - Yeah. 447 00:21:17,099 --> 00:21:18,850 - Right now? - Right now! 448 00:21:18,884 --> 00:21:20,565 You met my mom. I'll met her. 449 00:21:20,590 --> 00:21:21,877 - Come on. - All right. 450 00:21:24,621 --> 00:21:26,505 This is absurd! 451 00:21:26,540 --> 00:21:28,374 I'm not in a prison here, am I? 452 00:21:28,425 --> 00:21:29,508 Is this Attica? 453 00:21:29,543 --> 00:21:32,261 You going to call in Governor Rockefeller? 454 00:21:32,296 --> 00:21:33,512 I don't even know what that means. 455 00:21:33,547 --> 00:21:35,631 I just lost one of my best friends. 456 00:21:35,633 --> 00:21:38,267 She's being buried this afternoon. 457 00:21:38,302 --> 00:21:40,469 I cannot miss the funeral, 458 00:21:40,520 --> 00:21:42,471 and you can't keep me from going. 459 00:21:42,473 --> 00:21:44,640 Uh, yes, ma'am, I can. 460 00:21:44,691 --> 00:21:46,451 All right, I'm done talking to you. 461 00:21:46,476 --> 00:21:48,444 I'd like to speak to Janine. 462 00:21:48,478 --> 00:21:50,363 - Ma'am... - Right now! 463 00:21:50,397 --> 00:21:53,282 - Ma'am... - Attica! Attica! 464 00:21:53,317 --> 00:21:55,618 Grandma! Grandma, Grandma, Grandma. 465 00:21:55,652 --> 00:21:58,404 - Wes! - You okay? 466 00:21:58,455 --> 00:22:02,241 - Yeah, well... - Grandma, this is Maddie. 467 00:22:02,292 --> 00:22:03,576 Maddie, this is my Grandma Jane. 468 00:22:03,627 --> 00:22:05,628 Hi. It's nice to meet you. 469 00:22:05,662 --> 00:22:09,215 - You are so beautiful. - Aw, thank you. 470 00:22:09,249 --> 00:22:11,217 So are you. 471 00:22:11,251 --> 00:22:14,470 And look! She doesn't have track marks. 472 00:22:14,504 --> 00:22:17,506 So glad to see your tastes are improving. 473 00:22:17,557 --> 00:22:20,309 Thanks, Grandma. 474 00:22:23,680 --> 00:22:25,681 I don't know. 475 00:22:25,732 --> 00:22:29,518 I don't know. She's just being weird. 476 00:22:29,569 --> 00:22:32,238 Yeah, I know. She is. 477 00:22:32,272 --> 00:22:33,489 Yeah. 478 00:22:33,523 --> 00:22:35,574 But she did this in tenth grade, too. 479 00:22:35,609 --> 00:22:39,362 Remember when she was all into Rebecca and reggae 480 00:22:39,413 --> 00:22:42,365 and was telling everyone she was thinking of becoming Wiccan? 481 00:22:42,416 --> 00:22:45,618 Hmm. She didn't disappear for two whole weeks. 482 00:22:45,669 --> 00:22:47,536 I don't know. 483 00:22:47,538 --> 00:22:51,590 She just seems different. 484 00:22:51,625 --> 00:22:54,710 Body snatchers. 485 00:22:54,712 --> 00:22:57,346 Okay, you're going to think this is stupid, 486 00:22:57,381 --> 00:23:00,516 but when she left last night, 487 00:23:00,550 --> 00:23:03,269 I decided to finish her drink because... 488 00:23:03,303 --> 00:23:04,437 Both: No booze left behind. 489 00:23:04,471 --> 00:23:07,223 And it was water. 490 00:23:07,274 --> 00:23:08,641 Okay. 491 00:23:08,692 --> 00:23:11,277 Nyla, she puts vodka in her water bottle, 492 00:23:11,311 --> 00:23:12,528 not the other way around. 493 00:23:12,562 --> 00:23:14,447 You are so Nancy Drew right now. 494 00:23:14,481 --> 00:23:17,533 I'm being serious about this. 495 00:23:17,567 --> 00:23:20,236 Remember at the movie theater, how she was? 496 00:23:20,238 --> 00:23:21,654 What was that? 497 00:23:21,705 --> 00:23:23,406 Oh, my God, Elle. 498 00:23:23,408 --> 00:23:27,243 You're right! She changed! 499 00:23:27,294 --> 00:23:30,413 - Body snatchers. - You're a bitch. 500 00:23:30,464 --> 00:23:32,415 I'm sure Maddie's fine, okay? 501 00:23:32,417 --> 00:23:34,337 If anything was going on, she would have told me. 502 00:23:34,384 --> 00:23:35,718 I'm her best friend. 503 00:23:35,752 --> 00:23:37,636 As long as she's not going Wiccan on us, 504 00:23:37,671 --> 00:23:39,722 I think we can deal. 505 00:23:51,351 --> 00:23:54,653 Hey, you didn't have to yell at that girl like that. 506 00:23:54,688 --> 00:23:57,406 The hell I didn't. She spilled everything, 507 00:23:57,441 --> 00:23:59,442 got all the orders wrong, insulted the customers. 508 00:23:59,493 --> 00:24:01,494 She embarrassed me. 509 00:24:01,528 --> 00:24:03,279 I have to fight with you to bring her on, 510 00:24:03,281 --> 00:24:04,497 and this is how she repays me. 511 00:24:04,531 --> 00:24:06,282 Did you try telling her what she was doing wrong 512 00:24:06,333 --> 00:24:07,616 before you started screaming at her? 513 00:24:07,618 --> 00:24:09,452 No, she should have known. 514 00:24:09,454 --> 00:24:12,371 Maybe you gave her to much responsibility on her first day. 515 00:24:12,422 --> 00:24:13,622 Did you think of that? 516 00:24:13,673 --> 00:24:16,375 I gave her a chance, but she blew it. 517 00:24:16,426 --> 00:24:18,260 Okay, you know what? Whatever, Mom. 518 00:24:18,295 --> 00:24:20,379 You didn't need to treat Trish like that. 519 00:24:20,430 --> 00:24:22,598 She's really trying. 520 00:24:23,683 --> 00:24:26,218 We don't try. We do. 521 00:24:26,269 --> 00:24:28,554 But everybody deserves a second chance. 522 00:24:31,441 --> 00:24:33,309 Didn't we give that to you? 523 00:24:41,401 --> 00:24:43,319 Thank you. 524 00:24:43,370 --> 00:24:45,454 I'm already sponsoring four other girls, 525 00:24:45,489 --> 00:24:49,375 and between all of them they have a total of 26 years of sobriety. 526 00:24:49,409 --> 00:24:50,709 I know Maddie. 527 00:24:50,744 --> 00:24:53,329 I watched her grow up. 528 00:24:53,331 --> 00:24:55,664 I don't want to see her make the same mistakes that I did. 529 00:24:55,666 --> 00:24:58,467 But you're engaged to the head of the school. 530 00:24:58,502 --> 00:25:00,503 Isn't that a conflict of interest? 531 00:25:00,554 --> 00:25:03,389 I haven't had a problem keeping the two things separate so far. 532 00:25:03,423 --> 00:25:05,343 What makes you think this would be any different? 533 00:25:05,392 --> 00:25:07,393 I want her to be able to come to me 534 00:25:07,427 --> 00:25:09,178 with any issues that she might have. 535 00:25:09,229 --> 00:25:10,596 I don't want her talking to you about her private life. 536 00:25:10,647 --> 00:25:12,264 It's our business. 537 00:25:12,315 --> 00:25:14,683 Maddie's recovery depends on her being able to be open and honest. 538 00:25:14,685 --> 00:25:17,319 Of course, and I want her to have 539 00:25:17,354 --> 00:25:19,355 that kind of relationship with her mother, 540 00:25:19,406 --> 00:25:21,323 not with her guidance counselor. 541 00:25:21,358 --> 00:25:23,359 It's weird. 542 00:25:23,361 --> 00:25:25,611 I'm a sober woman she looks up to. It's perfectly normal. 543 00:25:25,662 --> 00:25:27,663 This was a huge... no, no, 544 00:25:27,697 --> 00:25:30,583 a monumental step for her. 545 00:25:30,617 --> 00:25:32,668 You should be proud of the progress she's making. 546 00:25:32,702 --> 00:25:35,504 I am proud of her, but she's still a 17-year-old girl. 547 00:25:35,539 --> 00:25:37,339 She doesn't always know what's best for her. 548 00:25:37,374 --> 00:25:38,541 I do. I'm her mother. 549 00:25:38,543 --> 00:25:40,543 I can appreciate that, 550 00:25:40,545 --> 00:25:43,262 but you still don't know how the program works. 551 00:25:43,296 --> 00:25:45,297 I do. We discussed this. 552 00:25:45,348 --> 00:25:47,550 Sponsoring Maddie was never part of the deal. 553 00:25:47,601 --> 00:25:50,553 There comes a point where you have to start letting go. 554 00:25:50,604 --> 00:25:53,639 Have you ever thought about checking out an Al-Anon meeting? 555 00:25:53,690 --> 00:25:56,225 Addiction is a family disease. 556 00:25:56,276 --> 00:25:58,527 This is not my problem. I'm not the one with a problem. 557 00:25:58,562 --> 00:26:01,397 You're exhibiting classic co-dependent behavior. 558 00:26:01,399 --> 00:26:04,200 Cynthia, I was working when you called, 559 00:26:04,234 --> 00:26:05,568 and so I did not give your question 560 00:26:05,570 --> 00:26:07,486 the full attention that it deserved. 561 00:26:07,537 --> 00:26:09,538 But I am now, and I am telling you 562 00:26:09,573 --> 00:26:10,623 that for a multitude of reasons 563 00:26:10,657 --> 00:26:12,658 I am absolutely not comfortable with this. 564 00:26:12,709 --> 00:26:15,578 After she finally made a decision that might help save her life? 565 00:26:15,580 --> 00:26:18,247 For heaven's sakes, get over yourself. 566 00:26:20,417 --> 00:26:22,418 Fine, then I'll tell her that you said no. 567 00:26:22,420 --> 00:26:23,669 - Good. Tell her. - I will. 568 00:26:23,720 --> 00:26:25,254 Good. 569 00:26:32,345 --> 00:26:33,585 It's not like I'm asking them 570 00:26:33,597 --> 00:26:35,648 to let me go base-jumping off Everest. 571 00:26:35,682 --> 00:26:38,484 It's a funeral at Bolan Cemetery. 572 00:26:38,518 --> 00:26:42,271 Grandma, it's probably not safe for you. 573 00:26:42,322 --> 00:26:44,607 - I mean, your health. - So what? I'm going to live forever? 574 00:26:44,609 --> 00:26:46,358 What's the point? 575 00:26:46,409 --> 00:26:48,611 Some are buried, some are born. 576 00:26:48,662 --> 00:26:51,614 One linked to the other, the great circle of life. 577 00:26:51,665 --> 00:26:54,450 May I ask whose funeral is it? 578 00:26:54,501 --> 00:26:57,286 And old friend from way back. 579 00:26:57,337 --> 00:26:59,288 She died of lung cancer of all things, 580 00:26:59,290 --> 00:27:00,530 although she was a big pothead, 581 00:27:00,540 --> 00:27:01,624 so I guess it makes sense. 582 00:27:01,626 --> 00:27:05,210 But I should really be there. This is ridiculous. 583 00:27:05,262 --> 00:27:06,595 The prisons are overflowing, 584 00:27:06,630 --> 00:27:08,514 the schools are filled with students. 585 00:27:08,548 --> 00:27:11,350 The world loves to keep things locked up. 586 00:27:11,384 --> 00:27:13,352 It loves to throw away the key. 587 00:27:14,638 --> 00:27:16,472 Why don't we take her? 588 00:27:16,523 --> 00:27:19,191 - Vern has my car. - Oh, Wes. 589 00:27:19,225 --> 00:27:21,560 Someone in this place must have a car we can borrow. 590 00:27:21,611 --> 00:27:23,479 Well... 591 00:27:23,530 --> 00:27:26,365 Joe Ashby in the room next door has a car. 592 00:27:31,571 --> 00:27:34,239 Grandpa, I missed you! 593 00:27:34,291 --> 00:27:36,241 Who the hell are you? 594 00:27:36,293 --> 00:27:38,327 Your granddaughter. 595 00:27:38,378 --> 00:27:40,379 My granddaughter's 35 years old. 596 00:27:40,413 --> 00:27:42,414 She lives in Cleveland. 597 00:27:42,465 --> 00:27:46,385 Oh, grandpa. I'm going to borrow your car, okay? 598 00:27:46,419 --> 00:27:48,337 - My car? - Mm-hmm. 599 00:27:50,390 --> 00:27:52,341 Thanks, Grandpa. 600 00:27:53,677 --> 00:27:56,562 There better not be a scratch on it. 601 00:27:57,955 --> 00:28:00,483 _ 602 00:28:00,484 --> 00:28:01,567 You get it? 603 00:28:03,687 --> 00:28:06,188 You are a girl after my own heart. 604 00:28:06,239 --> 00:28:07,839 - Thanks. - Here we go. 605 00:28:08,525 --> 00:28:09,673 - We're out of here. - Right. 606 00:28:09,674 --> 00:28:12,575 _ 607 00:28:12,579 --> 00:28:14,246 Shh, shh, shh. 608 00:28:14,280 --> 00:28:15,761 - Oh, gosh. - Hi. 609 00:28:15,762 --> 00:28:17,528 _ 610 00:28:19,397 --> 00:28:21,854 _ 611 00:28:39,671 --> 00:28:42,556 What's the story with you two? 612 00:28:42,590 --> 00:28:43,924 We're just friends, Grandma. 613 00:28:43,975 --> 00:28:45,759 Oh, that's a shame. 614 00:28:45,810 --> 00:28:47,978 You need a smart girl like her. 615 00:28:48,013 --> 00:28:50,681 And what's the matter with you? 616 00:28:50,683 --> 00:28:52,683 You don't think my grandson's cute? 617 00:28:52,734 --> 00:28:54,735 - No, I do. - Grandma. 618 00:28:54,769 --> 00:28:56,036 - I just... - Don't cheat 619 00:28:56,061 --> 00:28:57,855 yourself out of too much life. 620 00:28:57,857 --> 00:29:00,858 Everything passes away, and too soon. 621 00:29:00,909 --> 00:29:02,860 Don't be afraid to try... 622 00:29:02,911 --> 00:29:05,529 to get hurt, to be human. 623 00:29:06,698 --> 00:29:09,616 And to drive a little faster, Wes. 624 00:29:09,668 --> 00:29:11,702 Thank you. 625 00:29:19,678 --> 00:29:21,712 - (sobbing) - (knock on door) 626 00:29:23,598 --> 00:29:25,849 Just please leave, okay? 627 00:29:25,884 --> 00:29:27,885 I get it. I can't do anything right. 628 00:29:27,936 --> 00:29:29,853 All right, all right. Knock it off. 629 00:29:29,888 --> 00:29:31,555 I can't. 630 00:29:31,557 --> 00:29:33,891 - What am I going to do? - I'm sorry! 631 00:29:35,894 --> 00:29:38,645 I was too hard on you. 632 00:29:38,697 --> 00:29:39,780 And if you'll come back 633 00:29:39,814 --> 00:29:42,533 I'll find something else for you to do, 634 00:29:42,567 --> 00:29:45,903 something better suited for your unique personality. 635 00:29:48,540 --> 00:29:50,657 Thank you! 636 00:29:52,911 --> 00:29:54,795 Thank you. 637 00:29:57,882 --> 00:30:00,751 That He may bless and deliver 638 00:30:00,802 --> 00:30:03,587 all souls of the faithful departed 639 00:30:03,638 --> 00:30:05,672 from the pains of hell 640 00:30:05,724 --> 00:30:07,758 and the bottomless pit. 641 00:30:07,809 --> 00:30:11,929 Deliver them from the lion's den, O Lord. 642 00:30:11,931 --> 00:30:13,897 Let us pray. 643 00:30:16,935 --> 00:30:21,905 - She's really incredible. - Yeah. She is. 644 00:30:21,940 --> 00:30:25,526 So what happened? Did she get sick or something? 645 00:30:25,577 --> 00:30:29,530 No. It was my fault. 646 00:30:29,581 --> 00:30:31,832 I was doing really great, going to meetings, 647 00:30:31,866 --> 00:30:34,618 working a great job, doing everything I was supposed to do. 648 00:30:34,669 --> 00:30:37,538 The one day I opened the refrigerator 649 00:30:37,589 --> 00:30:40,791 and saw a bottle of her pain meds. 650 00:30:40,842 --> 00:30:45,712 And I thought, "I've been sober six months now. 651 00:30:45,764 --> 00:30:49,550 "You know, I've proved I can do it. 652 00:30:51,770 --> 00:30:53,971 Taking one Percocet's not going to hurt." 653 00:30:54,022 --> 00:30:55,939 And that was it. 654 00:30:55,974 --> 00:30:58,725 It was like the drugs were talking to me again, 655 00:30:58,777 --> 00:31:01,812 telling me I'd never been happy without using, never would be. 656 00:31:01,814 --> 00:31:05,566 So... I started shooting dope again. 657 00:31:07,702 --> 00:31:09,820 And my grandma had a pretty bad fall, 658 00:31:09,822 --> 00:31:11,822 had to go into assisted living... 659 00:31:12,991 --> 00:31:14,825 and I went into another detox. 660 00:31:14,827 --> 00:31:16,910 God, sorry. It's too much information. 661 00:31:18,663 --> 00:31:21,063 You're not going back to that, are you? 662 00:31:23,751 --> 00:31:25,752 I hope not. 663 00:31:25,804 --> 00:31:27,805 I'm coming up on sixth months sober again. 664 00:31:27,839 --> 00:31:30,757 Can't mess it up this time, 665 00:31:30,809 --> 00:31:33,727 can't pull on that loose thread. 666 00:31:33,761 --> 00:31:36,597 I wish I could make things better for you. 667 00:31:37,682 --> 00:31:40,017 You do. 668 00:31:40,019 --> 00:31:41,735 You really, really do. 669 00:31:43,855 --> 00:31:46,857 I mean, today has been great. 670 00:31:52,997 --> 00:31:55,782 Okay, we will see you at seven. All right, thanks. 671 00:31:55,834 --> 00:31:58,274 Thank you so much for coming in. 672 00:31:59,838 --> 00:32:01,538 Okay. 673 00:32:04,542 --> 00:32:07,511 - Thanks. - Yeah, I'm sorry about my mom. 674 00:32:07,545 --> 00:32:09,847 Her bark is worse than her bite. 675 00:32:09,881 --> 00:32:12,599 I... guess that's not true. 676 00:32:12,634 --> 00:32:14,518 Still, she's making progress. 677 00:32:14,552 --> 00:32:16,687 She's even going to anger management classes. 678 00:32:16,721 --> 00:32:20,774 They're court-mandated, but she's taking it seriously. 679 00:32:20,808 --> 00:32:22,726 Yeah, well, maybe she should take them 680 00:32:22,777 --> 00:32:24,945 a little more seriously. 681 00:32:26,564 --> 00:32:28,899 And I also wanted to tell you 682 00:32:28,950 --> 00:32:30,868 that you should be really proud of yourself. 683 00:32:30,902 --> 00:32:32,569 I know you've overcome a lot, 684 00:32:32,620 --> 00:32:34,571 and I've seen how hard it's been for my mom. 685 00:32:36,074 --> 00:32:37,741 Thank you. 686 00:32:41,829 --> 00:32:43,630 (ringing) 687 00:32:43,665 --> 00:32:45,549 You can't tell me what to do because I'm not a child. 688 00:32:45,583 --> 00:32:46,917 - You are in no position... - Doesn't really matter. 689 00:32:46,919 --> 00:32:48,679 - to care for a baby. - How do you know that? 690 00:32:48,720 --> 00:32:50,587 - Look at this place. - I am not a child. 691 00:32:50,638 --> 00:32:52,673 Girl, come here. Come here! 692 00:32:52,724 --> 00:32:54,508 What, are you upset 693 00:32:54,559 --> 00:32:56,593 because for once everything isn't about you? 694 00:32:56,644 --> 00:32:58,478 - Trish... - You don't know. 695 00:32:58,513 --> 00:32:59,964 - You're mad? - There's 696 00:32:59,989 --> 00:33:01,899 something wrong with you. 697 00:33:01,933 --> 00:33:04,518 - No, no. - We're going to get you out. 698 00:33:04,569 --> 00:33:06,653 - No one cares! - A psychiatrist. 699 00:33:06,688 --> 00:33:08,572 - I can't hear you. - We'll get you on medication. 700 00:33:08,606 --> 00:33:10,490 Mom, you don't know everything! 701 00:33:10,525 --> 00:33:13,777 You don't know! I'm going to have this baby on my own! 702 00:33:13,779 --> 00:33:15,746 You'll see! I don't need you! 703 00:33:15,780 --> 00:33:17,614 I don't need anybody. 704 00:33:25,840 --> 00:33:28,200 Maddie: Can I tell you something stupid? 705 00:33:29,627 --> 00:33:31,628 When I was little, 706 00:33:31,630 --> 00:33:33,630 I used to think that I was an alien, 707 00:33:33,681 --> 00:33:36,550 that I'd been dropped off on this planet by mistake, 708 00:33:36,601 --> 00:33:38,635 and... 709 00:33:38,686 --> 00:33:41,888 the reason I never felt the same as other people 710 00:33:41,940 --> 00:33:44,691 was because I was actually from outer space. 711 00:33:44,726 --> 00:33:49,529 You know what? Maybe we're both from the same planet. 712 00:33:49,564 --> 00:33:50,948 Seriously. Maybe we are, 713 00:33:50,982 --> 00:33:52,866 but maybe it wasn't a mistake. 714 00:33:52,900 --> 00:33:55,819 Maybe we're supposed to find other aliens like us. 715 00:33:55,821 --> 00:33:57,821 Seriously. 716 00:33:59,707 --> 00:34:01,658 Maybe we are. 717 00:34:04,796 --> 00:34:07,831 Aww. That's so sweet. 718 00:34:07,882 --> 00:34:09,750 Look at the way she's comforting that poor man 719 00:34:09,801 --> 00:34:10,968 who lost his wife. 720 00:34:15,890 --> 00:34:17,674 Oh. 721 00:34:23,648 --> 00:34:26,900 She is, uh, really comforting him. 722 00:34:28,820 --> 00:34:30,520 Oh, my gosh. 723 00:34:36,978 --> 00:34:38,745 This all sounds great. 724 00:34:38,747 --> 00:34:41,915 Really. You've made your sponsor very proud. 725 00:34:41,966 --> 00:34:44,751 Yeah, at first Margarita was really mean, 726 00:34:44,802 --> 00:34:47,888 but then she apologized, so I was like, "Okay, fine. 727 00:34:47,922 --> 00:34:49,923 I'll come back to work." And then I did. 728 00:34:49,925 --> 00:34:52,759 And she's like, "Wow! You're doing so much better at this." 729 00:34:52,761 --> 00:34:55,145 And I'm like, "I totally am!" 730 00:34:55,179 --> 00:34:57,764 This is so good, Trish. 731 00:34:57,815 --> 00:35:00,984 You've started this job, you've been sober six months, 732 00:35:01,019 --> 00:35:02,986 you spent the afternoon with your daughter last week. 733 00:35:03,021 --> 00:35:06,690 I'm just so happy with the progress that you're making. 734 00:35:06,741 --> 00:35:08,341 Have you told your mom about the job yet? 735 00:35:09,777 --> 00:35:14,031 No, but... oh, my God. 736 00:35:14,082 --> 00:35:16,867 Do you think this means I can get more visitation rights? 737 00:35:16,918 --> 00:35:20,120 - Like, unsupervised? - Well, no. Probably not just yet. 738 00:35:20,171 --> 00:35:21,922 But it's a good start. 739 00:35:21,956 --> 00:35:23,957 You should definitely call your lawyer and let him know... 740 00:35:23,959 --> 00:35:27,878 This is perfect. I'm going to talk to my mom about it after my shift. 741 00:35:27,929 --> 00:35:29,796 Oh, my God. 742 00:36:14,008 --> 00:36:15,926 Wes: Here you go, Grandma. 743 00:36:15,977 --> 00:36:17,177 Thank you. 744 00:36:17,179 --> 00:36:20,180 Don't you want to go live with that man you're in love with 745 00:36:20,182 --> 00:36:22,015 now that you can finally be together? 746 00:36:22,066 --> 00:36:23,734 Who says I'm in love with him? 747 00:36:23,768 --> 00:36:25,185 But you don't want to go back to this place, do you? 748 00:36:25,187 --> 00:36:26,937 You said it's like a prison. 749 00:36:26,988 --> 00:36:28,855 It can be, sure. 750 00:36:30,108 --> 00:36:32,943 There's something to knowing where you belong, 751 00:36:32,994 --> 00:36:34,911 and this is where I belong right now. 752 00:36:37,832 --> 00:36:38,999 Besides which, it's poker night, 753 00:36:39,033 --> 00:36:41,201 and that bitch Betty took me for 500 bucks last week. 754 00:36:41,203 --> 00:36:43,086 - I'm on to her now. - Come on, Grandma. 755 00:36:43,121 --> 00:36:44,838 - She cheats! I got her. - Come on. 756 00:36:49,927 --> 00:36:51,962 - What's this? - Ackee and saltfish. 757 00:36:53,715 --> 00:36:54,848 Your favorite. 758 00:36:54,882 --> 00:36:56,683 You made this for me? 759 00:36:56,718 --> 00:36:59,052 I made this, yes. 760 00:36:59,103 --> 00:37:01,054 Why? 761 00:37:01,056 --> 00:37:03,724 Because you were right. 762 00:37:05,026 --> 00:37:08,729 You gave me a second chance, and I'm grateful. 763 00:37:08,731 --> 00:37:12,949 And... I'm sorry. 764 00:37:28,166 --> 00:37:29,800 Hey, Maddie. 765 00:37:29,834 --> 00:37:31,968 Sorry to come by so late, it's just... 766 00:37:32,003 --> 00:37:34,137 - Do you have a second? - Sure. Yeah. 767 00:37:34,172 --> 00:37:35,922 Okay. 768 00:37:37,058 --> 00:37:39,378 And I've got something for you. 769 00:37:41,229 --> 00:37:43,814 Wow. 770 00:37:44,932 --> 00:37:47,214 - I am impressed. - I had a 771 00:37:47,239 --> 00:37:49,794 good day today, you know? 772 00:37:50,905 --> 00:37:52,906 It was only one day, but still. 773 00:37:52,940 --> 00:37:54,157 That's what sobriety is all about. 774 00:37:54,192 --> 00:37:57,027 You can't change the past and you can't predict the future. 775 00:37:57,078 --> 00:37:59,780 So all you've got is today. 776 00:37:59,831 --> 00:38:01,111 It's putting those days together 777 00:38:01,115 --> 00:38:03,784 one day at a time that makes up a whole life. 778 00:38:03,786 --> 00:38:05,786 I'm willing to give it a try. 779 00:38:05,788 --> 00:38:08,672 I mean, at least for now. 780 00:38:08,706 --> 00:38:11,842 I really proud of you, but... 781 00:38:13,261 --> 00:38:17,714 I talked to your mom and she's not comfortable with me sponsoring you. 782 00:38:17,765 --> 00:38:19,966 - What? - I... I'm sorry. 783 00:38:20,017 --> 00:38:21,685 What? Why? 784 00:38:21,719 --> 00:38:25,138 I think maybe she feels threatened or... 785 00:38:25,140 --> 00:38:27,691 I don't know. It's complicated. 786 00:38:27,725 --> 00:38:29,893 But it's not up to my mom. 787 00:38:29,944 --> 00:38:31,778 It's up to me, right? This is about me. 788 00:38:31,813 --> 00:38:34,781 Yeah, you're right. You are totally right. 789 00:38:34,816 --> 00:38:36,016 This is messed up. 790 00:38:39,036 --> 00:38:41,905 Okay, how about... 791 00:38:41,956 --> 00:38:46,960 what if I agreed to be your temporary sponsor... 792 00:38:48,079 --> 00:38:49,996 until you can find someone? 793 00:38:50,047 --> 00:38:52,749 What do you mean? For how long? 794 00:38:52,800 --> 00:38:54,918 As long as it takes. Indefinitely. 795 00:38:54,969 --> 00:38:56,837 We'll say that you're my interim sponsor. 796 00:38:56,888 --> 00:38:58,448 What do you think? How does that sound? 797 00:39:01,058 --> 00:39:03,760 - Okay, I guess. - Good. 798 00:39:03,811 --> 00:39:06,146 Great! Perfect! 799 00:39:06,180 --> 00:39:10,734 Only maybe just don't tell your mom right now. 800 00:39:10,818 --> 00:39:12,068 Fine. 801 00:39:13,688 --> 00:39:15,772 (doorbell rings) 802 00:39:27,869 --> 00:39:29,953 - How'd you get past the gate? - Where's Wes? 803 00:39:30,004 --> 00:39:32,873 Hey, do you know this guy? Is everything okay? 804 00:39:32,924 --> 00:39:34,875 - He's a dealer. - I'm looking for Wes. 805 00:39:34,926 --> 00:39:36,960 - Where is Craig? - I know he's here, all right? 806 00:39:37,011 --> 00:39:38,929 Sorry, dude, you've got to go. 807 00:39:38,963 --> 00:39:41,181 It's okay. Let him in. Let him in. 808 00:39:41,215 --> 00:39:43,049 You want me to call the police? 809 00:39:45,136 --> 00:39:47,888 No, it's okay. This is Asa. 810 00:39:47,939 --> 00:39:49,179 He's my brother. 811 00:39:51,058 --> 00:39:52,142 So you going to talk to me now 812 00:39:52,193 --> 00:39:53,777 or keep on hiding like a little bitch? 813 00:39:53,811 --> 00:39:55,091 I'm right here. 814 00:39:56,030 --> 00:39:57,781 Mom's back. She wants to see you. 815 00:39:57,815 --> 00:39:59,032 Well, I don't want to see her. 816 00:39:59,066 --> 00:40:00,901 She wants to know who has Grandma's power of attorney. 817 00:40:00,952 --> 00:40:03,552 - What for? - Do you know where she is? 818 00:40:05,873 --> 00:40:07,123 - No. - Come on, man. 819 00:40:07,158 --> 00:40:08,825 I know you visit her. 820 00:40:08,876 --> 00:40:09,910 You were always her favorite. 821 00:40:09,912 --> 00:40:10,994 I don't know where she is. 822 00:40:11,045 --> 00:40:12,746 Stop lying to me. 823 00:40:12,797 --> 00:40:14,130 (door opens) 824 00:40:15,216 --> 00:40:17,000 My daughter is missing! 825 00:40:18,169 --> 00:40:22,138 She's missing! She's missing! 826 00:40:22,173 --> 00:40:25,091 My little girl is missing! 827 00:40:26,811 --> 00:40:28,895 Help me. 828 00:40:36,668 --> 00:40:43,172 Synced and corrected by VitoSilans - www.addic7ed.com - 60754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.