All language subtitles for Who Are You - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,020 Subtitles by The Back to School Team @ Viki 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,680 Experience it once for yourself too. 3 00:00:09,280 --> 00:00:12,360 In the dark and cold classroom, 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,840 the feeling of being left alone, 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,940 you experience it too. 6 00:00:35,490 --> 00:00:39,000 Please open it. Please open it! 7 00:00:56,520 --> 00:00:57,480 Teacher Choi. 8 00:00:57,480 --> 00:01:00,400 Ah, Teacher Kim. I feel so sorry. 9 00:01:00,400 --> 00:01:02,180 What nonsense are you talking about? 10 00:01:02,180 --> 00:01:04,800 She was fine this morning when I was talking to her on the phone, 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,980 but who would have known that she would collapse after a few hours? 12 00:01:08,980 --> 00:01:12,600 She will be okay. Don't worry about the school and please go. 13 00:01:12,600 --> 00:01:14,840 Then I'll ask you for this favor. 14 00:01:14,840 --> 00:01:16,780 Let's go. 15 00:01:24,830 --> 00:01:29,090 Stay strong, Han Yi Ahn! 16 00:01:36,320 --> 00:01:38,660 Please help me. 17 00:01:38,660 --> 00:01:41,340 Anyone- isn't anyone there? 18 00:01:41,340 --> 00:01:44,680 Please... Please save me! 19 00:01:58,430 --> 00:02:01,210 Help me. 20 00:02:01,210 --> 00:02:03,750 Help me, please. 21 00:02:12,650 --> 00:02:13,740 Eun Byul! 22 00:02:13,740 --> 00:02:15,830 Teacher... 23 00:02:19,480 --> 00:02:21,840 Are you okay? 24 00:02:21,840 --> 00:02:24,220 You're not hurt anywhere? 25 00:02:25,540 --> 00:02:28,140 How'd you get in here at this time? 26 00:02:40,810 --> 00:02:42,870 Let's get out for now. 27 00:02:55,830 --> 00:02:57,910 Han Yi Ahn. 28 00:02:58,890 --> 00:03:03,950 You came at a good time. Could you take Eun Byul home? 29 00:03:03,950 --> 00:03:05,730 Yes. 30 00:03:07,650 --> 00:03:09,730 What's wrong with you? 31 00:03:11,230 --> 00:03:14,110 It seems that Eun Byul is in a lot of shock right now. 32 00:03:14,110 --> 00:03:19,410 Go Eun Byul, go home for now. We'll talk tomorrow. 33 00:03:20,170 --> 00:03:22,490 Yes, teacher. 34 00:03:23,490 --> 00:03:25,350 Go. 35 00:03:33,830 --> 00:03:35,570 Do you think you can walk? 36 00:03:35,570 --> 00:03:39,650 Yeah, I'm fine. 37 00:03:41,090 --> 00:03:43,530 Tell me if you're tired. 38 00:03:44,730 --> 00:03:46,470 Yeah. 39 00:04:07,810 --> 00:04:11,110 The phone is turned off- 40 00:04:15,800 --> 00:04:17,380 Aish... 41 00:04:17,380 --> 00:04:20,150 Hey, why is your phone turned off? 42 00:04:20,150 --> 00:04:23,080 Gong Tae Kwang, lower your voice. 43 00:04:26,250 --> 00:04:28,490 Are you okay? 44 00:04:29,330 --> 00:04:30,690 Yeah. 45 00:04:30,690 --> 00:04:33,330 Why is she like that? What's the problem? 46 00:04:33,330 --> 00:04:35,070 Did you say something to her again? 47 00:04:35,070 --> 00:04:37,350 It's not like that. 48 00:04:38,150 --> 00:04:39,910 If it's not an emergency, talk to her later. 49 00:04:39,910 --> 00:04:42,610 It's actually a really urgent matter. 50 00:04:43,630 --> 00:04:46,510 Hey, by chance did Jung- 51 00:04:50,450 --> 00:04:52,430 Aish... 52 00:04:53,820 --> 00:04:58,010 Just go in. What's wrong with your face? 53 00:05:34,140 --> 00:05:36,240 Hey, Han Yi Ahn. 54 00:05:41,210 --> 00:05:43,570 Tell me what happened. 55 00:05:43,570 --> 00:05:45,950 Why do I have to? 56 00:05:45,950 --> 00:05:48,190 You don't like her. 57 00:05:50,010 --> 00:05:54,030 Aren't I right? Why can't you answer me? 58 00:05:54,030 --> 00:05:59,350 You... Don't like her. 59 00:05:59,350 --> 00:06:01,110 So? 60 00:06:01,110 --> 00:06:03,570 Mind your own business. 61 00:06:03,570 --> 00:06:08,270 Or at least, don't make her cry. 62 00:06:23,390 --> 00:06:28,350 School 2015: Who Are You 63 00:06:29,600 --> 00:06:31,280 Episode 12 64 00:06:33,040 --> 00:06:36,940 So, you couldn't see the face? 65 00:06:36,940 --> 00:06:38,680 Yes. 66 00:06:39,460 --> 00:06:44,460 It was dark and they were wearing a hooded hat. 67 00:06:44,460 --> 00:06:46,720 So it's like that. 68 00:06:48,120 --> 00:06:51,840 You didn't hear anything else? 69 00:06:51,840 --> 00:06:54,660 They brought up Jung Soo In. 70 00:06:57,920 --> 00:07:00,160 The truth is, 71 00:07:01,700 --> 00:07:08,840 I've been receiving text messages from her for a while. 72 00:07:08,840 --> 00:07:13,940 Yesterday, I went to the classroom after receiving her text message. 73 00:07:13,940 --> 00:07:16,090 How could something like that ever- 74 00:07:17,800 --> 00:07:22,600 I'm very flustered and I don't know why either. 75 00:07:24,050 --> 00:07:30,080 Eun Byul, I'm sorry but I don't have anything immediate to say right now. 76 00:07:30,080 --> 00:07:34,870 While I find things out carefully, could you wait? 77 00:07:34,870 --> 00:07:41,690 If another text message comes, tell me about it as well. Got it? 78 00:08:29,370 --> 00:08:33,590 - Teacher Kim.
-Yes? 79 00:08:34,770 --> 00:08:36,310 You were here. 80 00:08:36,310 --> 00:08:41,290 Yes. I had something to check. 81 00:08:41,290 --> 00:08:43,230 You're not going to the homeroom meeting? 82 00:08:43,230 --> 00:08:44,850 I should go. 83 00:08:45,470 --> 00:08:51,570 Everyone, the weather is hot and it must be hard to stay inside a small classroom all day, but 84 00:08:51,570 --> 00:08:55,870 don't forget that there are teachers who are continually thinking about you. 85 00:08:55,870 --> 00:08:57,870 Yes. 86 00:09:01,520 --> 00:09:05,420 Stay strong today too!
-Fighting!
-I love you!
87 00:09:07,700 --> 00:09:11,000 Do you have anything else you would like to say? 88 00:09:11,000 --> 00:09:13,540 You experience it once too. 89 00:09:13,540 --> 00:09:18,700 In the cold and dark classroom, the feeling of being abandoned. 90 00:09:28,130 --> 00:09:30,550 That's it for today. 91 00:09:30,550 --> 00:09:32,280 Work hard. 92 00:09:32,280 --> 00:09:34,480 Thank you. 93 00:09:43,040 --> 00:09:45,240 Rooftop. 94 00:10:01,520 --> 00:10:03,330 Han Yi Ahn! 95 00:10:03,330 --> 00:10:06,560 -What are you thinking about?
-Huh? 96 00:10:07,350 --> 00:10:10,290 Why did you fight with Go Eun Byul again? 97 00:10:10,290 --> 00:10:16,110 She's already having hard time because of Disciplinary Committee. You should quickly reconcile. 98 00:10:16,110 --> 00:10:20,180 Disciplinary Committee? 99 00:10:20,180 --> 00:10:24,410 It seems like you guys had a serious fight. Didn't you know? 100 00:10:32,710 --> 00:10:35,220 Ah it's refreshing. 101 00:10:35,220 --> 00:10:37,900 I almost threw up my breakfast because of the student teacher. 102 00:10:37,900 --> 00:10:40,730 -Awh.
-Why is she like that? 103 00:10:40,730 --> 00:10:43,560 "Everyone~" 104 00:10:43,560 --> 00:10:46,510 -I feel sick in the stomach.
-Go ahead, burp~ 105 00:10:46,510 --> 00:10:49,370 Wow, Jo Hae Na, your jealousy is unbelievable. 106 00:10:49,370 --> 00:10:50,750 What? Jealousy? 107 00:10:50,750 --> 00:10:53,970 It's obvious looking at Gi Tae. 108 00:10:54,550 --> 00:10:57,970 What do you mean no? Last time you got the teacher's number on the bus- 109 00:10:57,970 --> 00:10:59,520 Hey! Go home punk! 110 00:10:59,520 --> 00:11:02,660 Ah right! My mom called me earlier! 111 00:11:02,660 --> 00:11:06,850 Hey Kwang Gi Tae. Just what did you get on the bus? 112 00:11:06,850 --> 00:11:11,690 You think a bus is some kind of orchard? What do you mean getting things? He's just crazy. (Getting numbers and picking apples use the same verb "ttada' in Korean) 113 00:11:11,690 --> 00:11:16,400 Tell me the name before I call every single contact. 114 00:11:16,400 --> 00:11:22,650 Wow. Venus. Sarah. Sophia. Scarlet. 115 00:11:22,650 --> 00:11:25,730 Who is it?! 116 00:11:26,830 --> 00:11:28,960 J-Jennifer? 117 00:11:28,960 --> 00:11:31,970 "J-Jennifer?" 118 00:11:31,970 --> 00:11:36,410 You. Must. Be. Joking. 119 00:11:42,140 --> 00:11:45,640 Hey!!! How can you go in that room without any fear? 120 00:11:45,640 --> 00:11:47,560 What if something happened? 121 00:11:47,560 --> 00:11:53,810 I was curious about what happened with Jung Soo In. 122 00:12:00,480 --> 00:12:03,550 Student Jung Soo In was found in Sekang High School's Room 1-2. Go Eun Byul first found the body. 123 00:12:06,010 --> 00:12:09,710 I can't tell you the details right now 124 00:12:09,710 --> 00:12:14,480 but when Jung Soo In died, Go Eun Byul found her first. 125 00:12:15,440 --> 00:12:17,750 How did you know that? 126 00:12:17,750 --> 00:12:20,800 I just... found out. 127 00:12:20,800 --> 00:12:24,540 Either way, if there's a problem like yesterday, call me. 128 00:12:24,540 --> 00:12:28,390 Whenever, wherever. Got it? 129 00:12:31,260 --> 00:12:34,970 Eh? You're not answering? 130 00:12:35,980 --> 00:12:38,620 I got it. 131 00:12:38,620 --> 00:12:41,510 Aigoo.. aish! 132 00:12:44,240 --> 00:12:46,360 Aren't you leaving? 133 00:12:48,280 --> 00:12:51,480 I'll go a little later. You go down first. 134 00:12:51,480 --> 00:12:53,970 No. Never. 135 00:12:53,970 --> 00:12:57,350 I can't leave you alone for now. 136 00:13:04,660 --> 00:13:07,410 It's Eun Byul. 137 00:13:09,110 --> 00:13:11,910 Why are you so surprised? 138 00:13:16,650 --> 00:13:18,960 Have a good time in class. 139 00:13:28,270 --> 00:13:32,640 Hey, why are you so surprised? 140 00:13:45,120 --> 00:13:48,320 Personnel Information Card 141 00:13:48,820 --> 00:13:51,620 - Family Relations -
Father: Jun Jin Myung
Mother: Kim Sook Hee 142 00:13:56,530 --> 00:13:59,520 File Name: Jung Soo In 143 00:14:00,130 --> 00:14:04,900 Student Record 144 00:14:08,620 --> 00:14:11,520 - Family Relations -
Father:Jung Jin Myung
Mother: Kim Sook Hee
Sister: Jung Min Young
145 00:14:12,340 --> 00:14:14,970 -Teacher Kim, what are you looking at?
-It's nothing. 146 00:14:16,180 --> 00:14:18,850 -Aren't you going to class?
-I should go. 147 00:14:18,850 --> 00:14:25,870 The dates came out for the famous lecturers that people search for, to attend. The topics they plan to lecture seemed good. 148 00:14:25,870 --> 00:14:29,960 Yeah, since colleges give full support for those programs. 149 00:14:29,960 --> 00:14:33,070 I hope it helps the students. 150 00:14:34,490 --> 00:14:36,720 Then... 151 00:14:46,500 --> 00:14:47,970 Teacher. 152 00:14:47,970 --> 00:14:49,790 Yes. 153 00:14:49,790 --> 00:14:52,950 Do you have time tonight? 154 00:14:52,950 --> 00:14:54,570 What's the matter? 155 00:14:54,570 --> 00:15:01,520 Just... since you're more experienced in teaching. I want to get some advice from you. 156 00:15:03,190 --> 00:15:05,240 Let's do that. 157 00:15:24,290 --> 00:15:26,330 Are you okay? 158 00:15:28,290 --> 00:15:29,870 Yeah. 159 00:15:31,670 --> 00:15:35,310 I was near school. You should have called me. 160 00:15:36,600 --> 00:15:38,820 I should have. 161 00:15:46,290 --> 00:15:50,250 Are you really going to transfer? 162 00:15:51,140 --> 00:15:53,210 Why? 163 00:15:53,210 --> 00:15:55,930 Do you wish I would leave? 164 00:16:18,210 --> 00:16:22,380 What clothes should I get? 165 00:16:28,110 --> 00:16:30,040 What are you doing not eating? 166 00:16:30,040 --> 00:16:34,140 I have a meeting on Saturday. I want to buy some clothes. 167 00:16:34,140 --> 00:16:39,540 Wow, this shirt is amazing. Buying immediately. Confirm. 168 00:16:39,540 --> 00:16:44,160 Nowadays dogs and cows are going on meetings. Give me that. 169 00:16:44,160 --> 00:16:46,140 Why? 170 00:16:46,140 --> 00:16:49,950 I need to calm down my upset Hae Na because of you. 171 00:16:49,950 --> 00:16:54,080 I said sorry earlier. But my face is a bit better than yours. (speaking in dialect) 172 00:16:54,080 --> 00:16:56,820 I can't hear you~ 173 00:17:05,910 --> 00:17:08,430 The sausage is still raw. 174 00:17:10,920 --> 00:17:13,530 Why is the sausage like this? We paid so much for the lunch fee, too. 175 00:17:13,530 --> 00:17:16,210 This will lighten up her mood, right? 176 00:17:17,990 --> 00:17:20,310 Hey, Gong Tae Kwang. 177 00:17:20,310 --> 00:17:22,970 Do you not feel like eating these days? 178 00:17:24,810 --> 00:17:26,900 I don't either. 179 00:17:34,080 --> 00:17:36,350 Hey, what are you doing? 180 00:17:36,350 --> 00:17:40,640 Hey Gong Tae! It feels like you're throwing out your leftovers. 181 00:17:40,640 --> 00:17:45,300 You look the prettiest when you're eating. Eat a lot. 182 00:17:48,240 --> 00:17:53,210 What do I do with him? Hey! I have no interest in accepting you. 183 00:17:53,210 --> 00:17:56,430 Dude. Do you really like her? 184 00:17:58,730 --> 00:18:02,220 Right? It's not true? It'll be a waste for Shi Jin. 185 00:18:03,860 --> 00:18:06,190 Shucks~ 186 00:18:08,710 --> 00:18:12,340 Did you hear from the Chairman? 187 00:18:12,340 --> 00:18:14,340 No, not yet. 188 00:18:14,340 --> 00:18:16,970 Still not yet? 189 00:18:16,970 --> 00:18:21,420 Then, do you want to try meeting him? 190 00:18:21,420 --> 00:18:23,590 If one person went and came, it's fine. 191 00:18:23,590 --> 00:18:28,600 You should go since I already went but nothing is happening. 192 00:18:28,600 --> 00:18:34,520 No matter how much So Young says, no one believes that the twins have switched. 193 00:18:34,520 --> 00:18:39,910 So? Is your face like that because of her? 194 00:18:45,530 --> 00:18:49,470 Dad... 195 00:18:49,470 --> 00:18:53,020 Can I not transfer somewhere else? 196 00:18:53,020 --> 00:18:56,190 If I go somewhere I don't know anyone, I know I can do better. 197 00:18:56,190 --> 00:18:58,290 You are acting weak again. 198 00:18:58,290 --> 00:19:03,020 I finally got settled here but in the end I have to leave because of a kid?! 199 00:19:04,320 --> 00:19:09,000 Honey, let's eat first and then talk. 200 00:19:09,000 --> 00:19:11,940 Get your mind straight and persevere. 201 00:19:19,900 --> 00:19:23,930 All I have to do is just transfer her, right? 202 00:19:26,010 --> 00:19:27,570 Yes. 203 00:19:33,890 --> 00:19:38,070 I remember when I was a student teacher. 204 00:19:38,070 --> 00:19:43,560 At that time, I had the same energy as you, Teacher Jung. 205 00:19:43,560 --> 00:19:48,440 What about now? Are you saying that you don't have it now? 206 00:19:48,440 --> 00:19:52,070 Yes. I don't have it now. 207 00:19:53,040 --> 00:19:55,320 Why? 208 00:19:55,320 --> 00:20:00,050 What's the reason that changed your mind, Teacher Kim? 209 00:20:04,660 --> 00:20:05,950 Last year, 210 00:20:07,520 --> 00:20:11,720 I lost a student in my class. 211 00:20:11,720 --> 00:20:18,340 I couldn't protect her even when she was alive or when she was dead. 212 00:20:24,390 --> 00:20:27,200 because I'm cowardly. 213 00:20:32,080 --> 00:20:35,640 What exactly happened? 214 00:20:35,640 --> 00:20:41,790 It's all my fault, but I couldn't take responsibility. 215 00:20:41,790 --> 00:20:43,960 That's what I did. 216 00:21:05,270 --> 00:21:07,400 What are you doing? 217 00:21:07,400 --> 00:21:10,140 You know it well, don't you? 218 00:21:28,780 --> 00:21:32,390 Song Hee Yeong's wedding to be held at a hotel in Seoul in 2 days 219 00:21:51,030 --> 00:21:53,450 What is it? 220 00:21:55,890 --> 00:21:58,930 I have something I'm curious about. 221 00:21:58,930 --> 00:22:00,730 What is it? 222 00:22:00,730 --> 00:22:06,560 Jung Soo In, Go Eun Byul, and your relationship with them. 223 00:22:08,870 --> 00:22:14,640 To be specific, what are you afraid about Jung Soo In who died a year ago 224 00:22:14,640 --> 00:22:19,690 to force the witness, Go Eun Byul to transfer. 225 00:22:21,830 --> 00:22:25,400 What are you digging around? 226 00:22:29,770 --> 00:22:35,300 Seeing you act like this I guess I did dig something up. 227 00:22:35,300 --> 00:22:38,580 The two cases have no involvement with each other. Don't go around doing useless things. 228 00:22:38,580 --> 00:22:41,520 Don't be curious either. 229 00:22:44,810 --> 00:22:47,470 If you have nothing to respond you don't need to. 230 00:22:47,470 --> 00:22:51,160 I'll just go directly to the Disciplinary Committee and ask them. 231 00:22:51,160 --> 00:22:54,260 If it matters or not. 232 00:22:59,640 --> 00:23:00,740 Arrogant little kid. 233 00:23:00,740 --> 00:23:05,430 So don't force her to leave like that. 234 00:23:07,720 --> 00:23:12,880 I never asked you for anything else before. 235 00:23:21,400 --> 00:23:25,830 Just leave it like that. I still have some more to say. 236 00:23:41,560 --> 00:23:47,580 First of all, although I can't apologize with just one word 237 00:23:49,630 --> 00:23:52,180 I'm really sorry. 238 00:23:54,360 --> 00:23:57,450 You're Soo In's older sister, right? 239 00:23:57,450 --> 00:24:01,250 Sorry? Now? 240 00:24:03,000 --> 00:24:08,460 Yesterday, Go Eun Byul was called to the classroom at night. 241 00:24:08,460 --> 00:24:10,290 Was it you? 242 00:24:10,290 --> 00:24:12,310 Yes. 243 00:24:12,310 --> 00:24:16,870 You know the reason, so I won't need to explain. 244 00:24:21,090 --> 00:24:24,430 I don't care what you do to me, 245 00:24:24,430 --> 00:24:29,840 but don't hurt young students. 246 00:24:31,710 --> 00:24:35,780 I didn't know you were someone who cared about the students that much. 247 00:24:35,780 --> 00:24:40,570 I understand your heart, but the method is wrong. 248 00:24:40,570 --> 00:24:42,620 Wrong? 249 00:24:42,620 --> 00:24:45,890 I went to the police and even the reporters. 250 00:24:45,890 --> 00:24:49,140 I did everything and it was useless. 251 00:24:50,320 --> 00:24:52,830 Then what should I do? 252 00:24:56,010 --> 00:25:00,980 Even you, before I showed up 253 00:25:00,980 --> 00:25:04,810 lived without any guilt. 254 00:25:08,840 --> 00:25:14,540 What's wrong with wanting to see the person who did wrong pay? 255 00:25:16,250 --> 00:25:22,700 Just give me one chance. I'll correct it. 256 00:25:23,610 --> 00:25:25,900 How can I trust a person like you? 257 00:25:27,080 --> 00:25:30,190 If I don't keep my promise, then, 258 00:25:30,190 --> 00:25:34,970 I won't say anything about your method. 259 00:25:53,750 --> 00:25:58,770 School 2015: Who Are You 260 00:26:09,050 --> 00:26:11,890 Song Hee Yeong's wedding to be held at a hotel in Seoul in 2 days 261 00:26:22,760 --> 00:26:24,620 Hello? 262 00:26:26,080 --> 00:26:28,190 Hello? 263 00:26:28,190 --> 00:26:30,190 I'm sorry I got the wrong number. 264 00:26:30,190 --> 00:26:32,400 Is this Tae Kwang? 265 00:26:36,580 --> 00:26:40,140 Tae Kwang, Tae Kwang. 266 00:26:40,140 --> 00:26:42,950 -This is Tae Kwang, right?
-Mo-
267 00:26:42,950 --> 00:26:46,340 Don't hang up and talk. Let's talk for a bit. 268 00:26:46,340 --> 00:26:49,560 Tae Kwang, I have a lot I wanted to say too. 269 00:26:49,560 --> 00:26:52,410 Please don't hang up. 270 00:27:13,440 --> 00:27:17,770 Hey Gong Tae Kwang what's wrong with your expression? 271 00:27:25,580 --> 00:27:31,450 You're depressed because there isn't that many days left to see Lee Eun Bi. 272 00:27:33,500 --> 00:27:37,990 Hey, Kang So Young just leave. 273 00:27:39,210 --> 00:27:41,570 I'm going to leave. 274 00:27:44,880 --> 00:27:50,120 Just anticipate it until she leaves. 275 00:27:50,120 --> 00:27:53,440 There's a lot that's going to be exposed. 276 00:28:14,360 --> 00:28:18,360 -Teacher.
-Talk. 277 00:28:19,770 --> 00:28:26,170 You know I really liked and respected you when I was in high school, right? 278 00:28:27,440 --> 00:28:29,700 Joon Suk. 279 00:28:29,700 --> 00:28:34,330 Do you remember when I lost the class fee that I gathered from other students 280 00:28:34,330 --> 00:28:40,780 and got misunderstood by the students because I was poor? 281 00:28:41,740 --> 00:28:44,730 Yeah, I remember. 282 00:28:44,730 --> 00:28:50,490 If you had just gave me money back then 283 00:28:50,490 --> 00:28:58,550 or just covered it up as if it never happened that wound would have probably been still be in my heart. 284 00:29:01,110 --> 00:29:05,700 What's the reason you're bring up the past? 285 00:29:05,700 --> 00:29:11,130 While getting hit in the rain together, you helped me 286 00:29:11,130 --> 00:29:14,790 move the desks that were in the closet out to the field. 287 00:29:16,360 --> 00:29:19,310 I will never forget that. 288 00:29:25,110 --> 00:29:28,490 I also wanted to become a teacher like that. 289 00:29:29,980 --> 00:29:36,370 So that I can stand proudly in front of my students, please help me, Teacher. 290 00:29:37,790 --> 00:29:44,520 Joon Suk, back then it was a time when I could only think about your pain. 291 00:29:44,520 --> 00:29:49,400 I did, but now it's different. 292 00:29:49,400 --> 00:29:52,540 If you won't do it, 293 00:29:52,540 --> 00:29:57,100 then I'll correct it this time. 294 00:30:29,920 --> 00:30:32,480 Teacher. 295 00:30:32,480 --> 00:30:36,160 Oh, Eun Byul. What's the matter? 296 00:30:36,160 --> 00:30:40,750 Don't you have more to tell me? 297 00:30:45,340 --> 00:30:48,110 Then, do you want to talk real quick? 298 00:31:12,990 --> 00:31:18,010 All this time, 299 00:31:20,650 --> 00:31:23,160 it was you who sent me those texts, right? 300 00:31:25,850 --> 00:31:29,620 Yeah. That's right. 301 00:31:36,400 --> 00:31:41,070 I want to hear why you did that. 302 00:31:45,160 --> 00:31:50,070 Because... I'm Soo In's sister. 303 00:31:54,680 --> 00:31:59,950 If I don't do that, 304 00:32:01,410 --> 00:32:04,690 then no one will remember my poor younger sister. 305 00:32:08,460 --> 00:32:14,020 You guys were best friends in elementary school. 306 00:32:14,860 --> 00:32:20,860 You guys always stuck together and came over to our house often. 307 00:32:23,440 --> 00:32:26,820 Do you not remember? 308 00:32:35,270 --> 00:32:38,360 Last year, Sekang High School's first day of school 309 00:32:38,360 --> 00:32:40,100 Soo In! 310 00:32:40,100 --> 00:32:42,840 Go Eun Byul? Eun Byul! 311 00:32:42,840 --> 00:32:46,130 Hey! What is this? We're going to the same school. 312 00:32:46,130 --> 00:32:48,810 This is the first time seeing each other since elementary school, right? 313 00:32:48,810 --> 00:32:51,290 It's so good to see you! 314 00:32:51,290 --> 00:32:55,510 -Which class are you in?
-Class 2. You? 315 00:32:58,020 --> 00:32:59,860 Me too. Class 2. 316 00:32:59,860 --> 00:33:02,020 Really? You're in Class 2? 317 00:33:02,020 --> 00:33:04,590 That's so good. Let's go. 318 00:33:04,590 --> 00:33:07,450 Contact me more~ 319 00:33:14,890 --> 00:33:19,280 What is this? It smells. 320 00:33:23,640 --> 00:33:27,170 Hey, let's go to the store. 321 00:33:50,770 --> 00:33:52,900 The day of Soo In's death 322 00:33:52,900 --> 00:33:55,400 The x... 323 00:33:55,400 --> 00:34:02,540 meets up with the x-axis 324 00:34:04,340 --> 00:34:07,300 at the x-axis. 325 00:34:11,180 --> 00:34:15,260 Hey! Wake those next to you! 326 00:34:15,260 --> 00:34:16,850 Teacher, just continue. 327 00:34:16,850 --> 00:34:20,190 We'll lose pace trying to wake everyone up. 328 00:34:22,580 --> 00:34:25,820 You guys are studying at private tutors but sleeping at school. 329 00:34:25,820 --> 00:34:29,960 What has the world come to. 330 00:34:29,960 --> 00:34:36,360 Now, it meets up with the x-axis on two different points. 331 00:34:36,430 --> 00:34:40,150 Teacher Kim, see me real quick. 332 00:34:40,150 --> 00:34:42,610 Everyone self-study. 333 00:35:03,400 --> 00:35:07,270 Teacher said the end-of-the-day homeroom meeting is canceled. Everyone go home! 334 00:36:06,710 --> 00:36:14,090 Yeah. Our Soo In died by herself like that. 335 00:36:25,720 --> 00:36:30,480 Cause of Death: encephalomeningitis*
(*Inflammation of the brain, spinal chord, and their membranes.) 336 00:36:32,060 --> 00:36:35,360 Time of Death: 337 00:36:35,360 --> 00:36:40,560 During Teacher Kim Joon Suk's last class: 4:30pm. 338 00:36:41,820 --> 00:36:47,870 Time of Discovery: 8:00pm. 339 00:36:49,090 --> 00:36:56,060 If one person, if only one person asked my sister if she was okay, 340 00:36:56,060 --> 00:37:00,040 if she was hurt somewhere! 341 00:37:00,040 --> 00:37:03,660 Our Soo In wouldn't have died. 342 00:37:07,340 --> 00:37:13,690 Instead of mourning for the dead, everyone in the classroom, 343 00:37:14,570 --> 00:37:19,500 everyone who promised not to say anything about it, 344 00:37:19,500 --> 00:37:23,570 I won't stay still. 345 00:37:38,270 --> 00:37:40,790 - Jung Soo In -
-The Girl Who Became More Lonely After Her Death a Year Ago- 346 00:37:40,820 --> 00:37:48,220 I hope to inform everyone about one girl’s lonely death that happened at this school. Jung Soo In was what everyone would call an outcast. Everyone ignored her coldly and she could not do anything else but lay flat on her desk all day. 347 00:37:49,920 --> 00:37:57,120 ... during fun times...at a joyful lunch time... she suffered by herself... 348 00:38:00,820 --> 00:38:02,820 Find this uploader immediately. 349 00:38:02,820 --> 00:38:06,770 Okay, I will. 350 00:38:12,290 --> 00:38:14,760 Like we discussed in our previous meetings, 351 00:38:14,760 --> 00:38:19,290 Make sure the kids can't access that post, 352 00:38:19,290 --> 00:38:22,790 And start finding a way to catch the uploader. 353 00:38:22,790 --> 00:38:25,890 Yes, I understand. 354 00:38:25,890 --> 00:38:28,120 Vice Principal. 355 00:38:28,120 --> 00:38:34,330 We deleted the post immediately but it already spread online. News reporters are already investigating. 356 00:38:34,330 --> 00:38:36,490 What?! 357 00:38:40,610 --> 00:38:42,910 Prosecutor Kang 358 00:38:45,650 --> 00:38:49,270 First, we blocked the reinvestigation from my side. 359 00:38:49,270 --> 00:38:52,660 But I cannot guarantee anything. 360 00:38:52,660 --> 00:38:57,460 Lawyer Kang. As you understand, it wasn't done for my benefits. 361 00:38:57,460 --> 00:39:01,150 I did it all for the school. 362 00:39:03,070 --> 00:39:08,460 I heard my wife met you earlier. 363 00:39:08,460 --> 00:39:10,970 Y-Yes, she did. 364 00:39:10,970 --> 00:39:13,410 I am processing what she asked. 365 00:39:13,410 --> 00:39:17,930 I know this is a ridiculous request, but I hope you'll understand since you have a kid of your own as well. 366 00:39:17,930 --> 00:39:23,160 It was an ill-fated relationship, so our child is having a hard time. 367 00:39:23,160 --> 00:39:24,750 Yes, of course 368 00:39:24,750 --> 00:39:27,850 I understand. Goodbye. 369 00:39:27,850 --> 00:39:29,310 Yes. 370 00:39:37,260 --> 00:39:40,140 He's out! 371 00:39:40,140 --> 00:39:44,270 Is it true that you instructed to cover up the case a year ago? 372 00:39:44,270 --> 00:39:47,310 What do you think about the manipulated time of discovery? 373 00:39:47,310 --> 00:39:50,600 -Please say something!
-Chairman! 374 00:39:50,600 --> 00:39:53,120 Is it true? 375 00:39:53,120 --> 00:39:55,670 What are you doing? Hurry and drive. 376 00:39:55,670 --> 00:40:00,510 -Sir!
-W-Wait! 377 00:40:00,510 --> 00:40:02,650 Chairman! 378 00:40:17,370 --> 00:40:20,630 Mom, what is it? 379 00:40:24,380 --> 00:40:30,050 What do you mean what? I came to sleep with my daughter. 380 00:40:33,830 --> 00:40:38,590 Before you transfer, you said you had something to do, right? Did you finish all of it? 381 00:40:39,500 --> 00:40:41,220 Not yet. 382 00:40:42,140 --> 00:40:46,320 If you finish it before the disciplinary committee meeting date, 383 00:40:46,320 --> 00:40:48,660 let me know. 384 00:40:51,560 --> 00:40:55,570 I want you to transfer quickly. 385 00:40:56,740 --> 00:41:00,880 So you can start fresh at the new school, 386 00:41:00,880 --> 00:41:02,570 I'll help you. 387 00:41:03,500 --> 00:41:05,490 As Lee Eun Bi. 388 00:41:10,920 --> 00:41:12,390 Mom... 389 00:41:16,890 --> 00:41:18,980 Because of my selfishness, 390 00:41:20,750 --> 00:41:23,800 you had a hard time, right? 391 00:41:24,700 --> 00:41:26,870 I'm really sorry. 392 00:41:32,560 --> 00:41:35,020 Truthfully, 393 00:41:36,870 --> 00:41:40,370 if I said I wanted to live as Lee Eun Bi, 394 00:41:41,520 --> 00:41:44,910 I was really scared 395 00:41:44,910 --> 00:41:47,300 as to how you would think of me. 396 00:41:54,970 --> 00:41:57,430 Why would you think that? 397 00:41:58,570 --> 00:42:00,200 Mom. 398 00:42:01,470 --> 00:42:03,400 Thank you. 399 00:43:08,990 --> 00:43:13,860 Han Yi Ahn, I have a favor to ask of you. 400 00:43:16,930 --> 00:43:19,730 How do you feel today? 401 00:43:19,730 --> 00:43:21,720 Please look this way. 402 00:43:38,620 --> 00:43:40,410 Bride: Song Hee Young 403 00:43:45,900 --> 00:43:49,760 Oh, you came? Thank you. 404 00:43:53,280 --> 00:43:56,570 Please look here. 405 00:44:01,810 --> 00:44:09,570 ♫ When you are lost ♫ 406 00:44:09,570 --> 00:44:15,330 ♫ I will shine a light ♫ 407 00:44:15,330 --> 00:44:19,640 ♫ When your heart shakes because of the wind ♫ 408 00:44:19,640 --> 00:44:23,990 Now, it's time for Tae Kwang to sleep. 409 00:44:23,990 --> 00:44:25,370 Let's sleep. 410 00:44:25,370 --> 00:44:26,870 Mom, 411 00:44:26,870 --> 00:44:31,230 Do people die when they turn 100 years old? 412 00:44:31,230 --> 00:44:35,590 Will you and dad die when you guys turn 100 years old? 413 00:44:38,030 --> 00:44:43,990 When people get old, we do die. 414 00:44:44,900 --> 00:44:49,890 I don't like it. You and dad dying. I don't like it. 415 00:44:49,890 --> 00:44:57,010 Don't worry. Until our Tae Kwang is 100, even 200 years old, 416 00:44:57,010 --> 00:45:00,430 we're going to be next to you. 417 00:45:00,430 --> 00:45:01,550 Really?! 418 00:45:01,550 --> 00:45:06,680 Of course I'm serious. We need to stick right by our Tae Kwang. 419 00:45:09,030 --> 00:45:16,590 ♫ Or get trapped in despair with pain ♫ 420 00:45:16,590 --> 00:45:27,650 ♫ With all my heart, I hope to become your comfort ♫ 421 00:45:29,590 --> 00:45:40,840 ♫ I'm praying today again ♫ 422 00:46:05,340 --> 00:46:09,200 What is it? What's the favor? 423 00:46:09,880 --> 00:46:11,990 For just today, 424 00:46:12,950 --> 00:46:16,130 can you stay with me like before? 425 00:46:18,720 --> 00:46:22,910 Even if you don't like it, 426 00:46:23,880 --> 00:46:26,130 do what I ask you to do just for today. 427 00:46:34,270 --> 00:46:35,780 Hey, let's eat this. 428 00:46:35,780 --> 00:46:39,200 Are you a kid? Please give us one. 429 00:46:39,880 --> 00:46:42,370 Thank you. 430 00:46:42,370 --> 00:46:44,610 ♫ Everyone around me is leaving ♫ 431 00:46:44,610 --> 00:46:49,870 ♫ Seats are emptying one by one ♫
♫ I blame myself for just watching ♫
432 00:46:49,870 --> 00:46:55,130 ♫ I have nothing else to do but rush time that is passing slowly ♫ 433 00:46:55,130 --> 00:47:01,100 ♫ If I hold it in, will they know it? ♫
♫ Will someone warmly tell me it’s alright? ♫
434 00:47:01,100 --> 00:47:06,250 ♫ When I look into your two eyes, tears are about to fall down ♫ 435 00:47:06,250 --> 00:47:12,390 ♫ When the lonely night comes ♫
♫ Flying in the wind, should I go somewhere? ♫
436 00:47:12,390 --> 00:47:16,680 Hey, hurry up. 437 00:47:16,680 --> 00:47:19,670 ♫ I will stay by your side ♫ 438 00:47:19,670 --> 00:47:26,770 ♫ I know well, all your painful scars, I’m your fortress ♫ 439 00:47:26,770 --> 00:47:31,040 I've always wanted to come here once. 440 00:47:31,040 --> 00:47:35,510 ♫ It’s too sad to wither as a flower yet unblossomed ♫ 441 00:47:35,510 --> 00:47:40,650 Han Yi Ahn, give me your hand. 442 00:47:45,190 --> 00:47:47,120 Do you like it? 443 00:47:49,310 --> 00:47:50,990 What is this? 444 00:47:52,450 --> 00:47:54,260 I too, 445 00:47:55,310 --> 00:47:58,340 wanted to throw everything away. 446 00:47:59,880 --> 00:48:03,880 But back then, I didn't have anyone by my side. 447 00:48:08,290 --> 00:48:11,930 If there was a friend like you next to me, 448 00:48:12,800 --> 00:48:15,400 what would you have said to me? 449 00:48:18,580 --> 00:48:21,790 I can't even imagine, 450 00:48:21,790 --> 00:48:24,120 how important swimming must be to you. 451 00:48:25,740 --> 00:48:28,590 The only person that knows this, 452 00:48:28,590 --> 00:48:31,280 would probably be only you. 453 00:48:33,310 --> 00:48:35,900 The thing I want, 454 00:48:36,950 --> 00:48:41,410 is for you to understand what you actually want. 455 00:48:43,180 --> 00:48:44,930 That's it. 456 00:48:48,690 --> 00:48:50,280 You, 457 00:48:51,750 --> 00:48:55,060 I know it's hard for you every time you see my face. 458 00:48:59,440 --> 00:49:01,990 But still, I'd like it if you recovered quickly, 459 00:49:03,790 --> 00:49:07,000 and returned to the old Han Yi Ahn. 460 00:49:09,200 --> 00:49:13,870 I'll try to help you no matter what. 461 00:49:15,380 --> 00:49:17,040 Even if that requires... 462 00:49:19,960 --> 00:49:22,320 Me to disappear. 463 00:49:47,490 --> 00:49:49,150 Han Yi Ahn. 464 00:49:50,820 --> 00:49:52,520 I'm going now. 465 00:49:55,650 --> 00:49:57,360 Take care. 466 00:50:13,240 --> 00:50:20,670 ♫ For you, who is sad and crying ♫
♫ For you, who is struggling ♫ 467 00:50:20,670 --> 00:50:26,280 ♫ I’ll sing this song for you with all my heart ♫ 468 00:50:27,690 --> 00:50:34,930 ♫ When you think you’re alone, when you suddenly start to cry ♫ 469 00:50:34,930 --> 00:50:40,750 ♫ When you feel like no one is by your side ♫ 470 00:50:42,000 --> 00:50:48,400 It was hard for me lately because I didn't know what to call you. 471 00:50:49,300 --> 00:50:52,480 Go home safely, Lee Eun Bi. 472 00:50:55,160 --> 00:51:02,180 ♫ Turn around, I’ll be there ♫ 473 00:51:02,180 --> 00:51:08,300 ♫ I’ll wipe away all your tears ♫ 474 00:51:08,300 --> 00:51:13,040 ♫ Even your loneliness ♫ 475 00:51:25,020 --> 00:51:26,700 Save all attachments (1 item) 476 00:51:26,700 --> 00:51:31,980 I thought you might feel bad so I, instead, gave some money as a wedding gift. 477 00:51:39,020 --> 00:51:41,960 What did you do? 478 00:51:41,960 --> 00:51:46,360 Problems with school and mom. 479 00:51:47,020 --> 00:51:48,500 Are you alright? 480 00:51:48,500 --> 00:51:50,560 Foolish child. 481 00:51:50,560 --> 00:51:51,440 What does that mean? 482 00:51:51,440 --> 00:51:55,140 Is this the only thing you thought of in order to get what you want? 483 00:51:57,040 --> 00:52:01,500 You're not possibly thinking that I'm the one who caused all this, right? 484 00:52:01,500 --> 00:52:04,460 Why? You're someone who's enough to do that. 485 00:52:04,460 --> 00:52:05,280 Father! 486 00:52:05,280 --> 00:52:09,120 Are you worrying about me after causing all the problems? 487 00:52:19,410 --> 00:52:26,710 What do you mean, worry? I've collected what you spread. Things exploded like they were supposed to. 488 00:52:30,610 --> 00:52:36,310 That kid that you talked about, I'm going to request for a forced transfer tomorrow so just know that. 489 00:52:36,310 --> 00:52:38,650 I don't want to even see your face, so just get out of this house. 490 00:52:38,650 --> 00:52:41,770 Alright, you're right. 491 00:52:41,770 --> 00:52:44,270 It's my fault that your life got complicated and ruined, right? 492 00:52:44,270 --> 00:52:46,710 Then just think that way, I'll let you do that. 493 00:52:46,710 --> 00:52:48,990 But... 494 00:52:51,630 --> 00:52:57,710 it's cheating if you touch someone next to me because you hate me. 495 00:53:07,540 --> 00:53:12,540 You know well as to what happens if I can't control myself, right? 496 00:53:37,400 --> 00:53:39,560 Gong Tae Kwang. 497 00:53:44,410 --> 00:53:48,630 Why are you just trying to leave after coming all the way here? 498 00:53:49,810 --> 00:53:51,730 What? 499 00:53:52,430 --> 00:53:54,850 I was just passing by. 500 00:54:08,580 --> 00:54:12,520 Hey, what are you thinking about? 501 00:54:12,520 --> 00:54:14,980 I'm not thinking about anything. 502 00:54:18,220 --> 00:54:21,280 I'm just looking, so what would I be thinking about? 503 00:54:21,280 --> 00:54:23,640 I do it only when I'm not looking. 504 00:54:24,600 --> 00:54:26,640 Gong Tae Kwang. 505 00:54:27,540 --> 00:54:28,460 You know... 506 00:54:28,460 --> 00:54:30,480 I know. 507 00:54:31,440 --> 00:54:33,820 What you're going to say. 508 00:54:35,500 --> 00:54:39,920 I also know that whatever I say is going to be useless. 509 00:54:39,920 --> 00:54:44,580 But, even so, 510 00:54:46,160 --> 00:54:48,420 I like you. 511 00:54:56,080 --> 00:55:00,360 I'm sorry, Gong Tae Kwang. 512 00:55:05,830 --> 00:55:10,270 ♫ Whenever I got close to you ♫ 513 00:55:10,270 --> 00:55:15,180 ♫ You tried to get further away ♫ 514 00:55:15,180 --> 00:55:19,120 ♫ I miss you ♫ 515 00:55:19,120 --> 00:55:23,520 ♫ I can't sleep tonight either ♫ 516 00:55:23,520 --> 00:55:28,060 ♫ Out of the countless people ♫ 517 00:55:28,060 --> 00:55:32,460 ♫ Among them, the fact that I met you ♫ 518 00:55:32,460 --> 00:55:38,920 ♫ It's not a coincidence ♫ 519 00:55:38,920 --> 00:55:43,600 ♫ When I go to you ♫ 520 00:55:43,600 --> 00:55:47,760 ♫ Wherever it is ♫ 521 00:55:47,760 --> 00:55:52,160 ♫ I get happy even when I just look at you ♫ 522 00:55:52,160 --> 00:55:56,860 ♫ I shout out ♫ 523 00:55:56,860 --> 00:56:00,060 ♫ Your name ♫ 524 00:56:00,060 --> 00:56:01,760 I said I know. 525 00:56:01,760 --> 00:56:06,400 ♫ So that you could hear it ♫ 526 00:56:06,400 --> 00:56:07,780 I know everything so... 527 00:56:07,780 --> 00:56:13,610 ♫ I'm calling out ♫ 528 00:56:15,080 --> 00:56:16,670 just for a moment. 529 00:56:16,670 --> 00:56:21,310 ♫ When I go to you ♫ 530 00:56:21,310 --> 00:56:25,550 ♫ Wherever it is ♫ 531 00:56:25,550 --> 00:56:30,070 ♫ I get happy even when I just look at you ♫ 532 00:56:30,070 --> 00:56:34,630 ♫ I shout out ♫ 533 00:56:34,630 --> 00:56:39,470 ♫ Your name ♫ 534 00:56:39,470 --> 00:56:43,370 ♫ So that you could hear it ♫ 535 00:56:43,370 --> 00:56:52,470 ♫ I'm calling out ♫ 536 00:56:56,090 --> 00:57:00,000 Go Eun Byul took leave without notice during the trip. 537 00:57:00,000 --> 00:57:06,300 The karaoke incident, etc. She went against our policy in three different incidents. 538 00:57:06,300 --> 00:57:08,840 Do you acknowledge that these are true? 539 00:57:08,840 --> 00:57:15,730 Go Eun Byul got into an unexpected accident during the school field trip. 540 00:57:53,670 --> 00:57:59,830 Now then, we will determine the result of Class 2-3 Go Eun Byul's case 541 00:57:59,830 --> 00:58:02,450 with a vote. 542 00:58:02,450 --> 00:58:07,350 You know the homeroom teacher doesn't have a say in this, right? 543 00:58:08,110 --> 00:58:12,150 Alright, then. We'll start the vote. 544 00:58:13,310 --> 00:58:16,010 I did this because I thought there would be a slight chance. 545 00:58:16,010 --> 00:58:19,990 I'm simply astounded and baffled just listening to you all. 546 00:58:19,990 --> 00:58:24,310 My child will volunteer to transfer. 547 00:58:25,130 --> 00:58:30,490 Her grades were outstanding and she was a model student. 548 00:58:30,490 --> 00:58:34,590 I don't know why you're trying to kick her out, 549 00:58:34,590 --> 00:58:38,730 but I also don't have any thoughts of wanting 550 00:58:38,730 --> 00:58:41,710 to send Eun Byul here at Sekang High School. 551 00:59:10,100 --> 00:59:13,460 Going My Way 552 01:00:15,610 --> 01:00:17,550 Mom. 553 01:00:18,020 --> 01:00:21,360 Subtitles by The Back to School Team @ Viki 554 01:00:21,360 --> 01:00:23,780 Timing by mihaelagh, kitty100, littlemg, gesti_lagi 555 01:00:23,780 --> 01:00:26,560 Translations by dntsmshj38, ixdeboraahx3, klovesubs, jartop 556 01:00:26,560 --> 01:00:29,100 Edits by jennyjpenny, kristensgem 42774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.