Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,867 --> 00:00:08,290
Coach, I'm here!
2
00:00:08,297 --> 00:00:09,575
You're here.
3
00:00:10,337 --> 00:00:11,615
What's all that?
4
00:00:11,667 --> 00:00:13,485
- Put them in the fridge. - Okay.
5
00:00:14,137 --> 00:00:15,845
Your students are entering the competition.
6
00:00:16,076 --> 00:00:17,900
I came to encourage and root for them.
7
00:00:17,907 --> 00:00:20,285
I didn't do anything for them. This is the least I can do.
8
00:00:23,646 --> 00:00:27,425
But look at you. You don't look too good.
9
00:00:28,117 --> 00:00:29,795
- Really? - What is it?
10
00:00:29,856 --> 00:00:31,395
Is it because you broke up with the guru?
11
00:00:33,297 --> 00:00:34,535
Actually,
12
00:00:35,327 --> 00:00:37,775
I'm seeing him again.
13
00:00:38,496 --> 00:00:39,790
No way.
14
00:00:39,797 --> 00:00:42,460
I know that you're worried. But it turns out...
15
00:00:42,467 --> 00:00:45,560
he does like me although he did make the bet.
16
00:00:45,566 --> 00:00:46,570
Do you believe that?
17
00:00:46,577 --> 00:00:49,345
Yes. I do.
18
00:00:51,946 --> 00:00:53,655
That's all that matters.
19
00:00:53,946 --> 00:00:55,955
It's not like I'll be able to stop you or anything.
20
00:00:57,246 --> 00:00:58,555
I'll cheer for you.
21
00:00:59,547 --> 00:01:03,435
By the way, you're dating again. Why do you look so glum?
22
00:01:04,257 --> 00:01:07,750
I might lose my 30-year best friend because of my relationship.
23
00:01:07,757 --> 00:01:09,135
That doctor friend?
24
00:01:10,026 --> 00:01:13,545
What? A true best friend would congratulate you.
25
00:01:13,796 --> 00:01:16,260
If he was going to break the tie because of whom you date,
26
00:01:16,267 --> 00:01:18,245
he wouldn't have stayed as your friend for 30 years.
27
00:01:18,867 --> 00:01:19,870
He wouldn't have, right?
28
00:01:19,877 --> 00:01:21,945
You don't make a 30-year best friend overnight.
29
00:01:23,347 --> 00:01:26,155
I'm sure it was a hard decision. Be happy with him.
30
00:01:26,946 --> 00:01:28,255
Okay.
31
00:01:29,477 --> 00:01:32,355
What about you, Coach?
32
00:01:33,317 --> 00:01:35,195
Don't ask. I'm fine.
33
00:01:35,787 --> 00:01:38,035
I'm busy as it is to help my students for the competition.
34
00:01:39,957 --> 00:01:41,750
I have to go somewhere. What about you?
35
00:01:41,757 --> 00:01:43,275
I have to get going too.
36
00:01:45,796 --> 00:01:47,145
My students will love them.
37
00:01:48,037 --> 00:01:49,505
(Duke's Art Gallery)
38
00:01:53,737 --> 00:01:56,740
This is it? This is what you wanted to try with me?
39
00:01:56,746 --> 00:01:59,355
Yes, I always wanted to try this.
40
00:02:00,317 --> 00:02:02,055
Ta-da!
41
00:02:03,487 --> 00:02:06,125
Have you ever spun a top before? You do?
42
00:02:06,287 --> 00:02:09,750
You wrap it like this. Now, you throw and grab, okay?
43
00:02:09,756 --> 00:02:12,665
1, 2, 3. Throw and pull.
44
00:02:13,026 --> 00:02:16,560
To be honest, it looked really fun at that time.
45
00:02:16,566 --> 00:02:18,435
You should've told me.
46
00:02:19,667 --> 00:02:21,890
How do you do this? Is this how you do it?
47
00:02:21,897 --> 00:02:23,215
Give it a try.
48
00:02:31,547 --> 00:02:33,655
Wrapping it properly is important.
49
00:02:34,047 --> 00:02:35,955
- Wrap it tightly. - "Tightly"?
50
00:02:37,286 --> 00:02:39,595
Grab the top with one hand.
51
00:02:41,017 --> 00:02:44,195
Hook it onto your pinky tightly.
52
00:02:45,857 --> 00:02:48,020
- Is this good? - That's good. Tightly.
53
00:02:48,026 --> 00:02:49,565
- It's tight. - Okay.
54
00:02:50,026 --> 00:02:53,575
After that, look. Throw it and pull.
55
00:02:54,667 --> 00:02:55,875
Throw it.
56
00:03:07,316 --> 00:03:10,155
Look at that. It keeps spinning.
57
00:03:15,156 --> 00:03:18,480
What did you do when you were a kid? You've never spun a top before.
58
00:03:18,487 --> 00:03:20,265
You've never ridden a bicycle before.
59
00:03:21,427 --> 00:03:23,105
Actually, I was always alone.
60
00:03:30,267 --> 00:03:31,775
Were you a playful kid?
61
00:03:33,276 --> 00:03:36,955
Joon Soo took a lot of beatings from me.
62
00:03:38,906 --> 00:03:40,685
He must've been happy.
63
00:03:41,417 --> 00:03:42,640
Because he got beatings from me?
64
00:03:42,647 --> 00:03:45,695
No, he knows all about your childhood.
65
00:03:50,587 --> 00:03:52,065
Right.
66
00:03:52,756 --> 00:03:56,135
Joon Soo is a part of my memory.
67
00:04:04,237 --> 00:04:05,475
One more round?
68
00:04:07,177 --> 00:04:08,385
Okay.
69
00:04:08,577 --> 00:04:09,855
(Duke's Art Gallery)
70
00:04:27,296 --> 00:04:28,665
It's Kang Hoon Nam.
71
00:04:39,307 --> 00:04:42,715
What is it that you need to tell me?
72
00:04:47,116 --> 00:04:48,825
Jeong Eum told me that...
73
00:04:49,276 --> 00:04:53,225
to her, you're her friend, teacher,
74
00:04:54,687 --> 00:04:56,895
and brother.
75
00:05:00,397 --> 00:05:02,535
Thank you for taking care...
76
00:05:03,526 --> 00:05:05,005
of Jeong Eum.
77
00:05:11,166 --> 00:05:14,815
I know Jeong Eum wants your approval...
78
00:05:14,877 --> 00:05:16,115
more than anyone's.
79
00:05:18,776 --> 00:05:21,885
I won't ask you to trust me,
80
00:05:23,747 --> 00:05:26,095
but can you trust Jeong Eum's decision?
81
00:05:44,267 --> 00:05:47,545
Joon Soo, to sober up,
82
00:05:48,236 --> 00:05:49,685
let's play a game.
83
00:05:51,747 --> 00:05:53,755
(Virtual Baseball Stimulator)
84
00:05:56,616 --> 00:05:57,825
I'm in.
85
00:06:03,627 --> 00:06:05,535
Man Everyone Wants.
86
00:06:06,327 --> 00:06:08,205
Man Everyone Wants.
87
00:06:09,457 --> 00:06:10,675
My gosh.
88
00:06:12,096 --> 00:06:13,405
You first.
89
00:06:13,736 --> 00:06:15,545
I'll go first.
90
00:06:23,707 --> 00:06:25,385
(Batter 1. Man Everyone Wants)
91
00:06:38,957 --> 00:06:40,120
That was a mistake.
92
00:06:40,127 --> 00:06:41,935
I'm still buzzed.
93
00:06:45,796 --> 00:06:47,645
Something's not right.
94
00:06:49,707 --> 00:06:51,675
Face-slapped Guru.
95
00:06:52,606 --> 00:06:54,545
Face-slapped Guru.
96
00:06:56,106 --> 00:06:58,415
- I'll go. - Go right ahead.
97
00:07:15,057 --> 00:07:16,675
That was so close.
98
00:07:25,236 --> 00:07:26,530
I didn't warm up.
99
00:07:26,536 --> 00:07:29,685
I know. We were... It's because we didn't warm up.
100
00:07:31,176 --> 00:07:33,355
Can't you believe in Jeong Eum's choice?
101
00:07:35,817 --> 00:07:37,325
I'll believe in Jeong Eum...
102
00:07:40,087 --> 00:07:41,365
and trust you,
103
00:07:42,856 --> 00:07:44,165
Hoon Nam.
104
00:07:46,257 --> 00:07:47,565
Please...
105
00:07:48,257 --> 00:07:49,735
be good to her.
106
00:07:52,026 --> 00:07:53,945
Yes, I will.
107
00:08:01,007 --> 00:08:03,215
(Photograph Life)
108
00:08:08,276 --> 00:08:10,640
(Lamb skewers)
109
00:08:10,647 --> 00:08:12,225
Lamb skewers.
110
00:08:15,286 --> 00:08:16,695
I miss you.
111
00:08:32,106 --> 00:08:34,285
(Photograph Life)
112
00:08:35,337 --> 00:08:36,885
Should we take sticker pictures?
113
00:08:37,146 --> 00:08:39,555
I saw them before. They're so cute.
114
00:08:39,817 --> 00:08:41,085
Are you kidding?
115
00:08:41,177 --> 00:08:42,655
At our age? It's so childish.
116
00:08:44,016 --> 00:08:46,425
It is childish, right?
117
00:08:46,687 --> 00:08:48,195
Sticker pictures at our age...
118
00:08:48,957 --> 00:08:50,595
You're right. It's childish.
119
00:08:51,126 --> 00:08:52,665
(Photograph Life)
120
00:09:31,297 --> 00:09:32,605
Yook Ryong.
121
00:09:39,207 --> 00:09:40,745
Chew thoroughly.
122
00:09:40,937 --> 00:09:42,245
You'll get sick.
123
00:10:17,976 --> 00:10:19,355
Seon Hui.
124
00:10:19,716 --> 00:10:20,925
Let's...
125
00:10:22,317 --> 00:10:23,625
break up now.
126
00:10:27,356 --> 00:10:28,625
I'm sorry.
127
00:10:36,626 --> 00:10:38,375
I'm so sorry.
128
00:10:52,047 --> 00:10:53,655
Don't go.
129
00:10:55,277 --> 00:10:57,155
Don't go.
130
00:11:01,557 --> 00:11:03,095
He has completely lost it.
131
00:11:03,527 --> 00:11:05,535
Try and catch me.
132
00:11:10,197 --> 00:11:11,905
Seon Hui.
133
00:11:12,266 --> 00:11:13,675
I'm sorry.
134
00:11:14,667 --> 00:11:16,545
I was wrong.
135
00:11:23,047 --> 00:11:24,485
Oh, gosh.
136
00:11:33,716 --> 00:11:35,925
(Duke's Art Gallery)
137
00:11:41,797 --> 00:11:43,035
Okay.
138
00:11:54,707 --> 00:11:55,945
Hey.
139
00:12:02,876 --> 00:12:04,325
It's small today.
140
00:12:05,016 --> 00:12:08,295
Jeong Eum must have left for work early in the morning.
141
00:12:10,486 --> 00:12:12,595
Mr. Yoo.
142
00:12:13,356 --> 00:12:14,565
What?
143
00:12:15,197 --> 00:12:18,905
I think I'll be away for an extended period of time.
144
00:12:50,266 --> 00:12:51,635
Will it burden her?
145
00:13:31,567 --> 00:13:32,875
Okay, then.
146
00:13:50,486 --> 00:13:51,820
I'll miss you.
147
00:13:51,827 --> 00:13:53,705
I'm not leaving forever.
148
00:13:54,697 --> 00:13:57,675
It's just an extended business trip. I'll be back soon.
149
00:13:58,966 --> 00:14:00,245
Mr. Yoo.
150
00:14:00,596 --> 00:14:04,345
You can't drink every night because I'm not here, okay?
151
00:14:05,037 --> 00:14:07,045
Whom would I drink with without you here?
152
00:14:07,307 --> 00:14:09,185
You'll get someone who will drink with you.
153
00:14:11,177 --> 00:14:12,615
I'm leaving for real now.
154
00:14:13,346 --> 00:14:16,255
Okay. Make sure you eat well.
155
00:14:19,886 --> 00:14:23,565
Bbang Sik, Bbang Soon. Take care, okay?
156
00:14:28,957 --> 00:14:30,260
I'll call when I get there.
157
00:14:30,266 --> 00:14:31,805
- Take care of yourself. - I will.
158
00:14:54,317 --> 00:14:55,665
Hi.
159
00:14:58,527 --> 00:14:59,765
Sang Gook.
160
00:15:00,626 --> 00:15:01,905
Come here.
161
00:15:05,167 --> 00:15:07,445
You keep this.
162
00:15:10,207 --> 00:15:11,875
Stop eating so much ice cream,
163
00:15:12,236 --> 00:15:14,415
and listen to your mom, okay?
164
00:15:33,396 --> 00:15:35,305
I'm going to give this to Ah Ram.
165
00:15:49,407 --> 00:15:51,655
Certificate of Life-long Friendship.
166
00:15:51,976 --> 00:15:53,885
Choi Joon Soo, Yoo Jeong Eum.
167
00:15:55,116 --> 00:15:56,525
I hereby verify...
168
00:15:56,646 --> 00:15:59,710
that these two people are tied under the powerful title...
169
00:15:59,716 --> 00:16:00,925
of friendship.
170
00:16:01,856 --> 00:16:03,265
These two people...
171
00:16:03,427 --> 00:16:06,735
will keep the excitement of their first encounter in their heart.
172
00:16:06,927 --> 00:16:09,620
They will become considerate friends who will understand...
173
00:16:09,626 --> 00:16:11,975
and be there for each other.
174
00:16:12,266 --> 00:16:14,605
Until the day that the sun burns out...
175
00:16:14,866 --> 00:16:17,400
and the waves stop lapping,
176
00:16:17,407 --> 00:16:21,715
as I promise to trust one another, I present this certificate.
177
00:16:24,707 --> 00:16:26,885
Jeong Eum, you need to go to work!
178
00:17:02,216 --> 00:17:05,655
Joon Soo changed the slippers before he left.
179
00:17:37,287 --> 00:17:39,495
Come on, Joon Soo.
180
00:17:49,027 --> 00:17:50,635
What's taking her so long?
181
00:17:55,936 --> 00:17:58,500
It's not like I can tie her up and keep her next to me.
182
00:17:58,507 --> 00:18:01,645
Or put her in my pocket for that matter.
183
00:18:02,906 --> 00:18:04,585
Gosh, I'm about to lose it.
184
00:18:28,366 --> 00:18:32,175
I'm staying here for the strategy meeting regarding the undateables.
185
00:18:33,136 --> 00:18:34,545
You're staying?
186
00:18:43,886 --> 00:18:45,555
Why didn't you tell me?
187
00:18:45,747 --> 00:18:47,025
Are you that happy?
188
00:18:49,217 --> 00:18:51,395
Gosh, you're so cute.
189
00:18:59,327 --> 00:19:02,275
This is Mr. Na's daily schedule.
190
00:19:03,606 --> 00:19:04,630
Should we take a break?
191
00:19:04,636 --> 00:19:07,500
Seriously. When does he want us to set up the date?
192
00:19:07,507 --> 00:19:09,570
He doesn't seem to have time for a date either.
193
00:19:09,577 --> 00:19:11,700
I know, right? Should we take a break and eat something?
194
00:19:11,706 --> 00:19:13,640
Even if I set up a date to fit the schedule,
195
00:19:13,646 --> 00:19:15,910
- the lady will probably complain. - Probably.
196
00:19:15,916 --> 00:19:17,425
Let's stop here and wash up.
197
00:19:19,587 --> 00:19:20,925
This isn't working.
198
00:19:21,517 --> 00:19:23,935
Let's work separately.
199
00:19:45,146 --> 00:19:46,970
What are you doing? I told you to work.
200
00:19:46,977 --> 00:19:49,025
Stop looking at me through the mirror.
201
00:19:49,477 --> 00:19:51,910
No, I wasn't. I was looking at myself.
202
00:19:51,916 --> 00:19:54,225
No, you were looking at me.
203
00:19:56,626 --> 00:19:58,565
You're just too pretty.
204
00:20:01,156 --> 00:20:02,390
Gosh, you're too bright!
205
00:20:02,396 --> 00:20:03,635
(Duke's Art Gallery)
206
00:20:09,366 --> 00:20:11,915
All right. Here you go.
207
00:20:27,856 --> 00:20:30,265
- Where's your pen? - What?
208
00:20:39,196 --> 00:20:41,445
I'm Kang Hoon Nam. We spoke on the phone.
209
00:20:42,636 --> 00:20:45,975
Order is the law of nature. This isn't right.
210
00:20:47,376 --> 00:20:49,645
You always used high-end products even if it's just a pen.
211
00:20:52,646 --> 00:20:53,855
Are you busy?
212
00:21:02,217 --> 00:21:04,965
What's up with the cat mug?
213
00:21:06,396 --> 00:21:09,935
Well, I've been developing a cat character, so this happened.
214
00:21:10,396 --> 00:21:13,175
What's this about? I e-mailed you the script.
215
00:21:14,497 --> 00:21:17,100
It's about our character development project.
216
00:21:17,106 --> 00:21:18,930
Did you find a venue for the exhibit?
217
00:21:18,936 --> 00:21:21,770
Yes, I got a list from Yook Ryong. I'll give it to you when you leave.
218
00:21:21,777 --> 00:21:24,215
Okay. Great.
219
00:21:25,507 --> 00:21:26,755
Right.
220
00:21:26,916 --> 00:21:30,255
I started a project, "Woman Everyone Wants".
221
00:21:30,646 --> 00:21:34,595
Did you know that Susie was chosen as the queen among those women?
222
00:21:37,487 --> 00:21:38,780
She's doing well, right?
223
00:21:38,787 --> 00:21:41,305
Yes, yes. I think so.
224
00:21:41,426 --> 00:21:44,035
But I heard that you two haven't been in touch for a while.
225
00:21:44,227 --> 00:21:47,830
I'm happy that you're dating, but you two are bound to meet again.
226
00:21:47,837 --> 00:21:50,245
I just want you to clear the air between you two.
227
00:22:01,916 --> 00:22:03,695
It's been a while, Charlie.
228
00:22:04,517 --> 00:22:06,425
The... The what?
229
00:22:08,017 --> 00:22:09,965
I see. From "Man Everyone Wants".
230
00:22:10,327 --> 00:22:12,095
I was chosen as the best?
231
00:22:13,956 --> 00:22:16,305
First place? I see.
232
00:22:16,767 --> 00:22:19,945
A photoshoot with the woman who was chosen as the best?
233
00:22:22,166 --> 00:22:24,515
I'm a bit shy about that.
234
00:22:35,376 --> 00:22:36,755
Joon Soo.
235
00:22:38,517 --> 00:22:40,210
I was meaning to call you.
236
00:22:40,217 --> 00:22:42,225
What brings you here?
237
00:22:43,856 --> 00:22:45,195
Wait, are you...
238
00:22:48,956 --> 00:22:50,605
Check the angle.
239
00:22:55,936 --> 00:22:57,145
Cut.
240
00:22:58,106 --> 00:23:00,100
- Stop with your fingers. - Oh, right.
241
00:23:00,106 --> 00:23:02,470
I said you can't make victory sign.
242
00:23:02,477 --> 00:23:04,455
Susie, put your hand on his shoulder.
243
00:23:11,916 --> 00:23:13,125
Go.
244
00:23:13,156 --> 00:23:18,065
All right. What about your love life?
245
00:23:21,696 --> 00:23:22,905
I got...
246
00:23:23,967 --> 00:23:25,735
dumped recently.
247
00:23:26,337 --> 00:23:29,900
You got dumped? Even a perfect guy like you get dumped?
248
00:23:29,906 --> 00:23:32,175
I got dumped too recently.
249
00:23:32,206 --> 00:23:33,800
Even a perfect woman like you?
250
00:23:33,807 --> 00:23:35,615
- I'm not that popular. - I'm not that popular.
251
00:23:38,507 --> 00:23:42,470
It's the truth. I was serious about dating,
252
00:23:42,477 --> 00:23:44,695
so I even signed up at a matchmaking agency.
253
00:23:45,047 --> 00:23:46,295
So did I.
254
00:23:50,956 --> 00:23:53,850
I'm sorry. I got carried away.
255
00:23:53,856 --> 00:23:56,050
I must have talked for a long time.
256
00:23:56,057 --> 00:23:59,520
I have to get a complete hairdo at my hair salon.
257
00:23:59,527 --> 00:24:01,805
That's fine. You should hurry.
258
00:24:02,196 --> 00:24:04,460
Go to your salon. It's okay.
259
00:24:04,467 --> 00:24:05,930
- Good job today. - Okay.
260
00:24:05,936 --> 00:24:07,670
Good work, everyone.
261
00:24:07,676 --> 00:24:09,345
- Thank you. - Good job.
262
00:24:10,146 --> 00:24:12,215
- Should we get going too? - Yes.
263
00:24:29,596 --> 00:24:32,675
Oh, right. The matchmaking agency.
264
00:24:32,827 --> 00:24:35,090
It's Jeong Eum's agency, Add Beauty to Flowers, right?
265
00:24:35,096 --> 00:24:36,575
Yes.
266
00:24:36,737 --> 00:24:39,445
That's great. That's my agency too.
267
00:24:39,636 --> 00:24:43,915
You said you believe that everything happens for a reason.
268
00:24:44,346 --> 00:24:45,870
Yes, I did.
269
00:24:45,876 --> 00:24:48,585
I guess it is true that everything happens for a reason.
270
00:24:49,217 --> 00:24:50,555
See you soon.
271
00:24:53,616 --> 00:24:55,025
Jeong Eum.
272
00:24:55,587 --> 00:24:56,795
Come in.
273
00:25:04,797 --> 00:25:06,090
What's up with your outfit?
274
00:25:06,096 --> 00:25:08,405
Have you heard of Environment Association of Mothers?
275
00:25:08,567 --> 00:25:10,875
- Aren't you hot? - No, I'm not.
276
00:25:10,906 --> 00:25:12,930
You came back after the strategy meeting.
277
00:25:12,936 --> 00:25:16,755
What's up with the invisible client and the client who reject dates?
278
00:25:19,106 --> 00:25:22,025
Since the invisible client went on a date at least, let her be.
279
00:25:22,146 --> 00:25:25,780
Please do something with the client who rejected...
280
00:25:25,787 --> 00:25:27,025
100 dates.
281
00:25:29,757 --> 00:25:30,965
(Add Beauty to Flowers)
282
00:25:33,926 --> 00:25:37,120
He has everything. Good conditions, good looks, and everything.
283
00:25:37,126 --> 00:25:39,535
Why does he keep rejecting dates?
284
00:25:51,676 --> 00:25:55,410
Did I come at the wrong time?
285
00:25:55,416 --> 00:25:56,625
No.
286
00:26:05,386 --> 00:26:07,605
- About that day... - It's fine.
287
00:26:07,856 --> 00:26:09,635
I'm not here to argue.
288
00:26:10,767 --> 00:26:12,535
I know Hoon Nam...
289
00:26:13,497 --> 00:26:14,975
wouldn't come to me.
290
00:26:16,096 --> 00:26:17,500
Thanks to you two,
291
00:26:17,507 --> 00:26:19,715
I've hit rock bottom,
292
00:26:20,376 --> 00:26:22,645
so will you help me out this time?
293
00:26:23,977 --> 00:26:25,100
(Meeting Room)
294
00:26:25,106 --> 00:26:26,725
My dad's very sick.
295
00:26:27,176 --> 00:26:29,255
That's why I have to go on a blind date.
296
00:26:29,846 --> 00:26:31,710
If I have to get married anyway,
297
00:26:31,717 --> 00:26:34,350
I thought Hoon Nam would be good.
298
00:26:34,356 --> 00:26:36,895
It's hard to find a man that meets...
299
00:26:36,956 --> 00:26:38,465
my dad's standards.
300
00:26:40,426 --> 00:26:42,035
But I'll choose again.
301
00:26:42,356 --> 00:26:43,720
Sure. Go ahead.
302
00:26:43,727 --> 00:26:45,335
Choi Joon Soo.
303
00:26:47,366 --> 00:26:49,915
I heard Joon Soo was a member here as well.
304
00:26:50,106 --> 00:26:51,345
Right?
305
00:26:52,636 --> 00:26:56,685
Set up a blind date for me with Joon Soo.
306
00:27:17,626 --> 00:27:19,005
(Susie)
307
00:27:23,906 --> 00:27:26,715
I requested you for my blind date.
308
00:27:27,007 --> 00:27:28,500
If you go on a blind date with me,
309
00:27:28,507 --> 00:27:30,585
Jeong Eum will feel less guilty,
310
00:27:30,606 --> 00:27:32,885
and she'll get credit at work.
311
00:27:33,317 --> 00:27:34,470
Whether or not it works out,
312
00:27:34,477 --> 00:27:36,825
it's killing two birds with one stone, don't you think?
313
00:27:45,856 --> 00:27:49,005
(Duke's Art Gallery)
314
00:27:58,106 --> 00:27:59,915
(Lee Susie)
315
00:28:04,247 --> 00:28:05,815
But I'll choose again.
316
00:28:05,977 --> 00:28:07,440
Sure. Go ahead.
317
00:28:07,446 --> 00:28:08,925
Choi Joon Soo.
318
00:28:11,987 --> 00:28:15,325
Can you focus on work when you're with me? Really?
319
00:28:16,116 --> 00:28:18,865
Can you focus on work when you're with me?
320
00:28:19,057 --> 00:28:20,265
Sorry?
321
00:28:20,497 --> 00:28:21,965
No.
322
00:28:22,757 --> 00:28:24,460
Things got complicated.
323
00:28:24,467 --> 00:28:26,005
They did?
324
00:28:26,267 --> 00:28:28,260
Then let me simplify it for you.
325
00:28:28,267 --> 00:28:30,245
- Give me that. - I can't.
326
00:28:31,837 --> 00:28:33,115
Yook Ryong.
327
00:28:35,737 --> 00:28:36,985
Again.
328
00:28:40,977 --> 00:28:42,955
- Watch your step. - Give it back.
329
00:28:42,987 --> 00:28:44,310
Give it back.
330
00:28:44,317 --> 00:28:45,825
Stop that.
331
00:28:49,727 --> 00:28:52,065
You're so fast. Give it to me.
332
00:29:07,876 --> 00:29:09,145
Mother.
333
00:29:14,047 --> 00:29:15,510
(The Undateables)
334
00:29:15,517 --> 00:29:18,125
(Relationships are Hurricanes)
335
00:29:20,017 --> 00:29:21,495
Like it or not,
336
00:29:22,356 --> 00:29:23,895
whether it's your will...
337
00:29:25,186 --> 00:29:27,535
or someone else's, relationships are hurricanes...
338
00:29:28,227 --> 00:29:29,505
that come crashing in...
339
00:29:30,096 --> 00:29:31,305
without warning.
22936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.