Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,812 --> 00:00:11,352
(Episode 13)
2
00:00:16,392 --> 00:00:17,392
(Pathology)
3
00:00:19,223 --> 00:00:21,163
Here it is.
4
00:00:23,262 --> 00:00:27,233
What did you write in this volume?
5
00:00:28,433 --> 00:00:29,733
(Hunnamjeongeum)
6
00:00:30,503 --> 00:00:33,703
Joon Soo studied this
like he was being tested.
7
00:00:35,273 --> 00:00:38,412
No matter what you say,
breakups are a matter of a moment.
8
00:00:38,783 --> 00:00:41,853
The excuses you come up
won't change the outcome.
9
00:00:42,353 --> 00:00:44,952
Instead of clinging onto
the unchangeable outcome,
10
00:00:44,952 --> 00:00:46,982
it's better to recite a mantra.
11
00:00:47,783 --> 00:00:50,993
This is for the worst lady
I encountered five years ago.
12
00:00:51,162 --> 00:00:52,363
"Obliviate."
13
00:00:52,793 --> 00:00:54,533
"Obliviate"?
14
00:00:57,762 --> 00:00:59,132
Hey, seriously, Jeong Eum?
15
00:00:59,632 --> 00:01:02,272
Stop barging into my room.
I'm a man after all.
16
00:01:02,603 --> 00:01:04,332
A man, my foot.
17
00:01:05,743 --> 00:01:06,802
Well...
18
00:01:08,012 --> 00:01:10,212
Socks. Do you have some socks?
19
00:01:10,212 --> 00:01:11,313
What? Socks?
20
00:01:11,542 --> 00:01:14,442
You're going to steam my socks
along with other stuff now?
21
00:01:14,783 --> 00:01:17,212
- I don't have enough for myself.
- You're so petty.
22
00:01:19,953 --> 00:01:21,052
Hey, Jeong Eum.
23
00:01:22,723 --> 00:01:25,022
- Are you upset?
- No.
24
00:01:51,223 --> 00:01:52,623
You're hiking the electricity bill.
25
00:02:01,533 --> 00:02:03,332
Goodness, what's wrong with me?
26
00:02:10,473 --> 00:02:11,643
I'm leaving.
27
00:02:11,742 --> 00:02:14,003
Jeong Eum, the blind date
for Bok Ja's granddaughter...
28
00:02:14,003 --> 00:02:15,142
Later, Dad.
29
00:02:15,813 --> 00:02:17,512
Goodness, why is she in such a rush?
30
00:02:18,583 --> 00:02:20,313
But at least,
she's still going to work.
31
00:02:25,223 --> 00:02:26,723
Did you bring the curtains
from the welfare center?
32
00:02:26,723 --> 00:02:28,553
Yes, I thought it was
about time I washed them.
33
00:02:28,753 --> 00:02:30,993
- Are you going to work?
- Let me know next time.
34
00:02:31,963 --> 00:02:32,963
There.
35
00:02:33,262 --> 00:02:35,162
I'll cook some great
soybean stew for dinner.
36
00:02:35,162 --> 00:02:36,333
Have dinner at home.
37
00:02:36,333 --> 00:02:37,792
I will if I don't have any plans.
38
00:02:39,202 --> 00:02:40,503
- I'm leaving now.
- Okay.
39
00:02:42,903 --> 00:02:46,072
Mr. Yoo. You didn't forget about
the medical checkup tomorrow, right?
40
00:02:46,373 --> 00:02:47,942
- That was tomorrow?
- Yes.
41
00:02:48,672 --> 00:02:50,072
You can't eat after 8pm today.
42
00:02:50,072 --> 00:02:52,112
You can't drink.
Not like the other time.
43
00:02:52,612 --> 00:02:54,912
Then we should have the soybean
paste stew some other time.
44
00:02:55,153 --> 00:02:57,512
- I'm really leaving now.
- Have a good day.
45
00:02:59,653 --> 00:03:00,683
Gosh.
46
00:03:03,952 --> 00:03:05,162
What's wrong with my stomach?
47
00:03:09,392 --> 00:03:10,392
It's weird.
48
00:03:21,003 --> 00:03:22,713
Why do you let
that woman get her way?
49
00:03:22,942 --> 00:03:25,142
Why? Do you like her?
50
00:03:27,243 --> 00:03:28,482
I like her?
51
00:03:33,123 --> 00:03:34,183
No way.
52
00:03:49,672 --> 00:03:51,743
- Do you want to bet with me?
- A bet?
53
00:03:51,973 --> 00:03:54,102
I will seduce and dump her.
54
00:03:54,403 --> 00:03:56,042
I'll bet my blank oath.
55
00:03:56,773 --> 00:03:57,882
Blank oath?
56
00:03:57,882 --> 00:04:00,042
I'll teach you
this world is a scary place.
57
00:04:02,952 --> 00:04:05,223
Goodness, I shouldn't
have gotten riled up by him.
58
00:04:05,223 --> 00:04:06,982
It's not like I can take back
what I said.
59
00:04:16,632 --> 00:04:19,262
Fine.
Dating isn't that special anyway.
60
00:04:20,162 --> 00:04:22,732
I'll just make her like me.
61
00:04:23,033 --> 00:04:24,502
That's right. Yes.
62
00:04:29,912 --> 00:04:30,973
You startled me.
63
00:04:31,812 --> 00:04:33,213
Why do you look so handsome?
64
00:04:40,852 --> 00:04:41,992
- Hello.
- Hi.
65
00:04:43,153 --> 00:04:45,223
- Good morning.
- Good morning.
66
00:04:54,502 --> 00:04:55,533
Say hello.
67
00:04:56,872 --> 00:04:58,573
This is our new employee,
Ma Cho Sung.
68
00:05:00,242 --> 00:05:02,143
Hello, my name is Ma Cho Sung.
69
00:05:03,143 --> 00:05:04,812
He'll join our team starting today.
70
00:05:05,982 --> 00:05:07,953
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
71
00:05:09,982 --> 00:05:11,482
Cho Sung,
can I see you in my office?
72
00:05:11,953 --> 00:05:13,023
Sure.
73
00:05:14,023 --> 00:05:15,223
Did you hire a new matchmaker?
74
00:05:15,223 --> 00:05:16,422
When did you hire him?
75
00:05:16,653 --> 00:05:19,292
I don't think
you should be welcoming him.
76
00:05:19,593 --> 00:05:21,292
- Why not?
- Oh Doo Ri...
77
00:05:21,292 --> 00:05:22,562
signed up at Noble.
78
00:05:22,763 --> 00:05:23,792
What?
79
00:05:23,792 --> 00:05:25,963
They pressured me to fire you
when you messed up that time.
80
00:05:26,232 --> 00:05:28,703
I calmed them down
by giving you the undateables.
81
00:05:29,172 --> 00:05:31,242
Things would've been different
if it went well with Oh Doo Ri.
82
00:05:31,443 --> 00:05:33,672
Seeing how they hired
a new employee for our team...
83
00:05:35,513 --> 00:05:36,672
I don't know.
84
00:05:47,622 --> 00:05:49,223
You're checking
the humidity diligently, right?
85
00:05:49,393 --> 00:05:50,593
Of course.
86
00:05:51,422 --> 00:05:53,193
Let's raise the illumination by one.
87
00:05:53,193 --> 00:05:54,463
- By one?
- Yes.
88
00:05:56,562 --> 00:05:59,403
Mr. Kang, remember the bet
we made last night?
89
00:05:59,802 --> 00:06:01,203
I thought about the bet,
90
00:06:01,203 --> 00:06:02,732
and it turns out
I'd be killing three birds.
91
00:06:03,133 --> 00:06:06,242
The routine would be better
if they walked this way.
92
00:06:08,713 --> 00:06:09,713
First,
93
00:06:10,112 --> 00:06:13,643
I'll get to see you in action
when you seduce her.
94
00:06:15,013 --> 00:06:17,713
Second, if you succeed,
95
00:06:18,252 --> 00:06:21,823
I'll get to see her getting played
with my own eyes.
96
00:06:22,193 --> 00:06:24,393
Third, if you fail,
97
00:06:24,393 --> 00:06:26,723
I'll get a blank oath.
98
00:06:28,292 --> 00:06:30,693
For me, I have nothing to lose.
99
00:06:30,693 --> 00:06:32,362
Fourth, if you lose this bet,
you'll break up...
100
00:06:32,362 --> 00:06:34,062
with all those women
except one. Okay?
101
00:06:36,473 --> 00:06:40,343
By the way, who knew
I'd end up saying this to you?
102
00:06:43,672 --> 00:06:46,912
Yook Ryong, you told me one
of your friends work at CIS, right?
103
00:06:46,912 --> 00:06:48,513
Yes, I know him from KAIST.
104
00:06:49,752 --> 00:06:50,883
Why do you ask?
105
00:06:52,922 --> 00:06:54,083
I'm here.
106
00:07:08,432 --> 00:07:09,432
Hi.
107
00:07:12,443 --> 00:07:13,443
Hello.
108
00:07:17,073 --> 00:07:20,312
Gosh, why do you carry
around such a heavy bag?
109
00:07:20,312 --> 00:07:21,783
Let me.
110
00:07:23,812 --> 00:07:25,083
This is heavy. Gosh.
111
00:07:26,883 --> 00:07:28,023
Do you want some coffee?
112
00:07:28,622 --> 00:07:29,752
Thank you.
113
00:07:39,763 --> 00:07:40,833
Take a seat.
114
00:08:00,122 --> 00:08:01,292
Why do you look so...
115
00:08:02,792 --> 00:08:03,792
I mean,
116
00:08:05,323 --> 00:08:07,792
You look exhausted. I'm worried.
117
00:08:08,963 --> 00:08:12,703
Ms. Oh signed up
at another matchmaking agency.
118
00:08:13,002 --> 00:08:15,973
We might lose her
if we don't fix her up with Mr. Kim.
119
00:08:16,602 --> 00:08:18,273
Oh, I see.
120
00:08:18,602 --> 00:08:20,042
What should I do?
121
00:08:20,172 --> 00:08:21,643
Where could I find Mr. Kim...
122
00:08:21,643 --> 00:08:23,513
who supposedly left this world?
123
00:08:24,843 --> 00:08:27,283
I'll look for him.
Don't you worry about it.
124
00:08:30,783 --> 00:08:33,422
You wrote, "Obliviate"
in this month's column.
125
00:08:33,422 --> 00:08:35,122
That's a spell that
removes bad memories...
126
00:08:35,122 --> 00:08:37,152
and keeps only good ones, right?
127
00:08:37,323 --> 00:08:39,262
Yes. If you read it,
why are you asking?
128
00:08:39,262 --> 00:08:40,392
I didn't get to finish it...
129
00:08:40,392 --> 00:08:41,992
because I sneaked into
Joon Soo's room and read it.
130
00:08:48,203 --> 00:08:50,772
I'll send you the monthly issue,
131
00:08:50,772 --> 00:08:52,203
so don't do that, okay?
132
00:08:52,372 --> 00:08:53,473
Really?
133
00:08:54,073 --> 00:08:55,443
I'd be grateful then.
134
00:08:56,713 --> 00:09:00,713
By the way, who's the worst woman
you mentioned in there?
135
00:09:04,652 --> 00:09:07,122
Let go of me.
136
00:09:09,823 --> 00:09:11,622
I told you to let go!
137
00:09:15,762 --> 00:09:17,492
Hoo Bin.
138
00:09:22,032 --> 00:09:23,203
So you live with him.
139
00:09:23,933 --> 00:09:26,372
His girlfriend must not
like that arrangement.
140
00:09:26,372 --> 00:09:28,242
Oh, you mean Joon Soo?
141
00:09:28,813 --> 00:09:30,213
He doesn't have a girlfriend.
142
00:09:31,612 --> 00:09:32,982
- He doesn't?
- No.
143
00:09:33,413 --> 00:09:34,612
He's a doctor.
144
00:09:34,612 --> 00:09:37,112
He's pretty handsome
just like his handsome name.
145
00:09:37,213 --> 00:09:39,453
He has too high standards.
He'll never have a girlfriend.
146
00:09:39,752 --> 00:09:42,723
He's probably
the most problematic client I have.
147
00:09:43,152 --> 00:09:44,223
He's a client too?
148
00:09:44,223 --> 00:09:45,963
Yes, he's my first client.
149
00:09:46,593 --> 00:09:48,793
- I see.
- Oh, right.
150
00:10:06,543 --> 00:10:09,953
Didn't you say you'd only give me
a piece when I successfully...
151
00:10:09,953 --> 00:10:11,482
match a couple?
152
00:10:12,382 --> 00:10:13,482
You worked hard.
153
00:10:19,963 --> 00:10:21,433
I must get going.
154
00:10:22,892 --> 00:10:23,992
Leaving? Already?
155
00:10:23,992 --> 00:10:25,502
I came here to give you the legs.
156
00:10:25,862 --> 00:10:27,402
I have to get back to work.
157
00:10:28,333 --> 00:10:29,402
You know what?
158
00:10:30,002 --> 00:10:31,002
Yes?
159
00:10:34,813 --> 00:10:36,843
Come with me to
look for Mr. Kim tomorrow.
160
00:10:36,973 --> 00:10:39,313
You found him already?
161
00:10:42,453 --> 00:10:44,723
I'll find him somehow.
162
00:10:44,752 --> 00:10:45,752
Oh, I see.
163
00:10:46,652 --> 00:10:47,782
You're so talented.
164
00:10:49,392 --> 00:10:50,522
Come early tomorrow.
165
00:10:52,563 --> 00:10:54,323
Let's have lunch together.
166
00:11:03,573 --> 00:11:04,943
(Duke's Art Gallery)
167
00:11:04,973 --> 00:11:06,902
You don't have to walk me out.
168
00:11:07,272 --> 00:11:09,512
- I wanted to take a walk.
- Oh, I see.
169
00:11:20,652 --> 00:11:22,022
Wear this if you get cold later.
170
00:11:22,752 --> 00:11:23,953
But I'm okay.
171
00:11:26,593 --> 00:11:30,032
I'm just being a gentleman,
It's proper manners.
172
00:11:32,032 --> 00:11:35,132
You and your manners.
I lose things easily.
173
00:11:35,132 --> 00:11:36,132
It's fine.
174
00:11:38,272 --> 00:11:39,443
It's cheap.
175
00:12:05,632 --> 00:12:06,632
Jeong Eum!
176
00:12:09,433 --> 00:12:10,532
Are you just getting home?
177
00:12:10,833 --> 00:12:12,543
Yes. Did you eat yet?
178
00:12:12,543 --> 00:12:14,372
I did. We got a new employee today.
179
00:12:14,372 --> 00:12:17,012
You did? Then let's go eat.
180
00:12:34,563 --> 00:12:35,693
You'll get thirsty.
181
00:12:41,673 --> 00:12:45,303
Their radish kimchi
tastes better than their gukbap.
182
00:12:52,642 --> 00:12:53,683
By the way,
183
00:12:54,443 --> 00:12:56,112
when was your last time?
184
00:12:56,453 --> 00:12:57,512
For what?
185
00:12:58,683 --> 00:12:59,782
Your last kiss.
186
00:13:03,053 --> 00:13:06,063
Hey. Why are you suddenly
asking about my kiss history?
187
00:13:06,063 --> 00:13:08,732
Don't tell me my forehead kiss
was your last kiss.
188
00:13:10,293 --> 00:13:13,002
Give me a break. Why would I...
189
00:13:13,002 --> 00:13:15,232
Then why are you eating with me
right now?
190
00:13:17,673 --> 00:13:19,473
- That's because...
- Tell me.
191
00:13:20,142 --> 00:13:21,872
How many blind dates did you go on?
192
00:13:24,213 --> 00:13:26,882
2 times? 3 times?
193
00:13:28,553 --> 00:13:30,652
Did you not go on any yet?
194
00:13:31,953 --> 00:13:33,522
I didn't like anyone.
195
00:13:34,953 --> 00:13:35,953
Joon Soo.
196
00:13:36,553 --> 00:13:38,193
Whenever I get to work,
197
00:13:38,193 --> 00:13:40,992
I get slammed about
the undateables. That's my life.
198
00:13:42,132 --> 00:13:44,703
But one high and mighty client...
199
00:13:44,732 --> 00:13:47,762
refused more than 100 blind dates.
200
00:13:47,833 --> 00:13:48,933
Really?
201
00:13:48,933 --> 00:13:52,943
You're a level A
Special Premium member.
202
00:13:53,943 --> 00:13:57,272
Please make some progress
and help me bring my numbers up.
203
00:13:57,913 --> 00:14:02,213
Also it's good for you
if you meet a nice girl through me.
204
00:14:02,913 --> 00:14:06,053
So please meet some of them
if they're not too bad, please?
205
00:14:06,553 --> 00:14:08,392
How can I, when I'm not interested?
206
00:14:08,752 --> 00:14:10,693
That's being inconsiderate
to the women.
207
00:14:12,093 --> 00:14:13,323
Oh, gosh.
208
00:14:17,163 --> 00:14:18,262
What's that?
209
00:14:19,163 --> 00:14:21,232
This? A scarf.
210
00:14:23,402 --> 00:14:24,573
Isn't that a man's?
211
00:14:26,242 --> 00:14:27,642
It is a man's.
212
00:14:31,313 --> 00:14:33,313
- Give it to me.
- Why?
213
00:14:35,252 --> 00:14:39,223
Hey. Do you even know your dad's
medical checkup is tomorrow?
214
00:14:39,323 --> 00:14:40,583
That's tomorrow?
215
00:14:41,423 --> 00:14:42,522
What time is it?
216
00:14:43,152 --> 00:14:46,122
What if he drank again?
He's supposed to fast.
217
00:14:46,122 --> 00:14:49,193
I warned him this morning,
so don't worry.
218
00:14:49,732 --> 00:14:50,732
You did?
219
00:14:50,732 --> 00:14:52,433
Our hospital is
a cooperative hospital anyway,
220
00:14:52,433 --> 00:14:53,563
so I'll go.
221
00:14:56,272 --> 00:14:58,303
- Thanks, Joon Soo.
- Then...
222
00:15:00,043 --> 00:15:01,043
give me that.
223
00:15:05,813 --> 00:15:07,343
Wear this if you get cold later.
224
00:15:08,012 --> 00:15:10,453
- I lose things easily.
- It's fine.
225
00:15:12,183 --> 00:15:13,223
It's cheap.
226
00:15:19,492 --> 00:15:21,122
It should be okay.
227
00:15:24,632 --> 00:15:26,063
This is totally my style.
228
00:15:27,632 --> 00:15:28,833
Is this how you wear it?
229
00:15:30,102 --> 00:15:31,642
What do you think?
Does it look good?
230
00:15:34,002 --> 00:15:35,543
Oh, whatever.
231
00:16:30,532 --> 00:16:34,303
What's going on?
It doesn't taste the same.
232
00:16:34,532 --> 00:16:36,032
(Spicy Ramyeon)
233
00:16:36,032 --> 00:16:37,732
It's the same brand.
234
00:16:38,943 --> 00:16:40,573
Is it because I'm not eating
with Acorn...
235
00:16:42,213 --> 00:16:43,872
That's not it.
236
00:16:46,543 --> 00:16:47,583
Oh, right.
237
00:16:48,282 --> 00:16:51,423
It's because I didn't go biking
first. That's it.
238
00:16:55,652 --> 00:16:58,563
I'll teach you. It doesn't take long
to learn to ride one.
239
00:17:01,862 --> 00:17:03,063
You're pretty good.
240
00:17:03,063 --> 00:17:06,463
Can you see me?
Can you see me riding a bicycle?
241
00:17:06,463 --> 00:17:08,633
You can do it! Keep going!
242
00:17:08,633 --> 00:17:10,673
Don't be scared.
Get rid of your fear!
243
00:17:18,312 --> 00:17:20,183
I rode a bike too,
244
00:17:21,752 --> 00:17:22,782
finally.
245
00:17:59,423 --> 00:18:00,653
That's mine.
246
00:18:04,762 --> 00:18:05,923
Do you want to ride it?
247
00:18:08,163 --> 00:18:10,433
Get on. I'll let you ride
in the back.
248
00:18:13,532 --> 00:18:16,002
Jeong Eum, hurry up. We're late!
249
00:18:16,002 --> 00:18:17,032
Okay.
250
00:18:17,732 --> 00:18:20,042
Aren't you getting on?
I'm going, then.
251
00:18:26,643 --> 00:18:27,853
Bye!
252
00:18:31,822 --> 00:18:33,223
Bye.
253
00:18:37,123 --> 00:18:38,223
Hoon Nam.
254
00:18:40,123 --> 00:18:41,332
Did you wait long?
255
00:18:41,332 --> 00:18:42,463
No.
256
00:18:42,863 --> 00:18:44,963
- Do you want soy sauce tteokbokki?
- Yes.
257
00:18:45,832 --> 00:18:46,903
Let's go.
258
00:19:08,123 --> 00:19:11,262
Hey, this isn't because of
the light. This is someone's face.
259
00:19:11,262 --> 00:19:12,992
This kid was hanging upside down...
260
00:19:12,992 --> 00:19:15,032
on the branch
just like on a pull-up bar.
261
00:19:17,193 --> 00:19:19,403
I guess it can be a person.
262
00:19:22,203 --> 00:19:23,403
Who is this?
263
00:19:24,232 --> 00:19:25,673
Are you just getting up?
264
00:19:25,903 --> 00:19:27,373
What are you doing?
265
00:19:27,373 --> 00:19:29,342
Ta-da! I found money.
266
00:19:33,913 --> 00:19:36,052
There's another kid just like Acorn.
267
00:19:48,062 --> 00:19:49,133
Are you late?
268
00:19:49,292 --> 00:19:52,133
I work outside today.
I have to meet the Duke.
269
00:19:52,532 --> 00:19:53,832
The Duke?
270
00:19:56,302 --> 00:19:57,302
Hold on.
271
00:19:59,542 --> 00:20:01,673
- I'll drive you there.
- Aren't you going to work?
272
00:20:02,312 --> 00:20:03,542
I have only afternoon appointments.
273
00:20:03,542 --> 00:20:04,943
But you hate to drive.
274
00:20:04,943 --> 00:20:07,853
I do not. I totally like driving.
275
00:20:08,413 --> 00:20:11,282
Oh, my goodness.
276
00:20:11,853 --> 00:20:13,982
I'm going to faint from starvation
from fasting.
277
00:20:14,693 --> 00:20:16,492
Still, you have to do it, okay?
278
00:20:16,693 --> 00:20:19,562
Dad. Can't you cancel class today?
279
00:20:19,562 --> 00:20:21,933
All the students
are older than I am.
280
00:20:21,933 --> 00:20:23,633
What excuse could I give
to take the day off?
281
00:20:24,032 --> 00:20:26,633
- Joon Soo, see you at the hospital.
- Okay.
282
00:20:26,633 --> 00:20:28,403
- Bye.
- Be careful.
283
00:20:28,403 --> 00:20:29,403
Okay.
284
00:20:30,272 --> 00:20:32,772
I'll drive you, okay?
Give me one minute.
285
00:20:35,272 --> 00:20:36,572
What's wrong with him?
286
00:20:37,242 --> 00:20:38,613
Why is he being so kind?
287
00:20:45,383 --> 00:20:46,582
I picked up your clothes.
288
00:20:47,282 --> 00:20:48,492
You did?
289
00:20:48,792 --> 00:20:51,262
Should I put this
in the dressing room?
290
00:20:51,723 --> 00:20:52,762
Give that to me.
291
00:20:54,633 --> 00:20:58,163
By the way, where did you get
that kind of clothes?
292
00:20:59,463 --> 00:21:01,332
What happened to
what I asked you to look into?
293
00:21:01,873 --> 00:21:04,403
I asked my friend
at CIS for a favor.
294
00:21:05,242 --> 00:21:07,373
I barely managed to locate him.
295
00:21:07,373 --> 00:21:08,413
You found him?
296
00:21:08,913 --> 00:21:11,613
Was it a fishing site
in Gyeonggi Province?
297
00:21:11,613 --> 00:21:13,383
My friend told me that
the security camera there...
298
00:21:13,383 --> 00:21:14,913
caught Mr. Kim at the site.
299
00:21:14,982 --> 00:21:16,713
- Oh, I see.
- This one.
300
00:21:20,183 --> 00:21:23,353
My friend told me that
they only use this program...
301
00:21:23,353 --> 00:21:24,792
to locate terrorists.
302
00:21:25,092 --> 00:21:26,822
He shouldn't exploit
the program like this.
303
00:21:27,322 --> 00:21:29,562
- I'm here.
- You're here?
304
00:21:31,903 --> 00:21:33,002
Jeong Eum.
305
00:21:38,802 --> 00:21:39,873
Hello.
306
00:21:49,413 --> 00:21:50,512
Hello.
307
00:21:50,782 --> 00:21:52,552
How did you two end up...
308
00:21:53,453 --> 00:21:54,653
coming together?
309
00:21:54,723 --> 00:21:55,923
- It's...
- Oh, it's...
310
00:21:56,492 --> 00:21:58,992
We were at home together.
311
00:21:59,223 --> 00:22:01,363
I wanted to drop Jeong Eum off...
312
00:22:01,792 --> 00:22:03,032
and check out the gallery too.
313
00:22:04,133 --> 00:22:05,562
I enjoy reading your column.
314
00:22:06,703 --> 00:22:08,072
This is what you do.
315
00:22:09,433 --> 00:22:10,532
I was just curious.
316
00:22:10,933 --> 00:22:12,873
Oh, I see.
That's so nice of you.
317
00:22:13,203 --> 00:22:14,873
Thank you for dropping her off.
318
00:22:14,873 --> 00:22:17,842
Just like I heard,
you are her true friend.
319
00:22:22,812 --> 00:22:24,883
Since you're here,
320
00:22:24,883 --> 00:22:27,582
why don't you join us for a meal?
321
00:22:27,582 --> 00:22:29,492
There's a good
sushi restaurant nearby.
322
00:22:29,853 --> 00:22:30,893
Sushi?
323
00:22:32,663 --> 00:22:34,863
- Let me get my car keys.
- You said it was nearby.
324
00:22:35,893 --> 00:22:36,992
Let's walk.
325
00:22:37,903 --> 00:22:40,302
- Should we? Should we walk there?
- That's probably better.
326
00:22:41,703 --> 00:22:42,732
Right?
327
00:22:43,532 --> 00:22:45,042
- Let's go.
- Okay.
328
00:22:47,203 --> 00:22:49,542
Why is he answering
all my questions?
329
00:22:52,683 --> 00:22:53,742
Wait up.
330
00:23:01,252 --> 00:23:03,992
(3.8 dollars, 4.3 dollars,
4.8 dollars, 6 dollars)
331
00:23:03,992 --> 00:23:05,522
(8 dollars and 50 cents)
332
00:23:19,973 --> 00:23:21,613
Jeong Eum doesn't eat abalones.
333
00:23:21,913 --> 00:23:23,173
You don't eat abalones?
334
00:23:27,143 --> 00:23:28,252
I'll eat it then.
335
00:23:29,453 --> 00:23:31,883
Let's see. Jeong Eum...
336
00:23:32,953 --> 00:23:33,953
Here it comes.
337
00:23:35,252 --> 00:23:36,423
She likes this.
338
00:23:36,953 --> 00:23:38,163
Great, great.
339
00:23:41,292 --> 00:23:44,133
She's eating rolled omelets
at a sushi place?
340
00:23:44,133 --> 00:23:45,133
Goodness.
341
00:23:57,072 --> 00:23:58,542
I don't eat tuna belly.
342
00:23:58,842 --> 00:24:00,943
- Why don't you try it?
- It's too greasy.
343
00:24:00,943 --> 00:24:04,153
Jeong Eum doesn't like tuna belly
because it's too greasy.
344
00:24:04,453 --> 00:24:05,582
I'll eat it.
345
00:24:07,353 --> 00:24:08,693
Let's see.
346
00:24:09,322 --> 00:24:10,992
Here's the halibut.
347
00:24:11,423 --> 00:24:14,163
Halibut is the best kind of sushi.
348
00:24:14,163 --> 00:24:15,193
Exactly.
349
00:24:22,703 --> 00:24:26,072
That... You know that scarf?
350
00:24:26,072 --> 00:24:27,342
Oh, this?
351
00:24:28,173 --> 00:24:29,613
Jeong Eum gave this to me.
352
00:24:29,772 --> 00:24:30,873
That's mine.
353
00:24:32,582 --> 00:24:33,643
Are you all right?
354
00:24:35,953 --> 00:24:36,953
It is.
355
00:24:37,853 --> 00:24:40,022
- Return it to him. Now.
- It's mine.
356
00:24:43,153 --> 00:24:44,863
You should've told me then.
357
00:24:51,163 --> 00:24:52,203
Okay.
358
00:24:52,903 --> 00:24:55,203
I felt naked without my scarf.
359
00:24:56,732 --> 00:24:57,772
By the way,
360
00:24:58,443 --> 00:25:00,643
it seems like you and I
have similar tastes.
361
00:25:01,103 --> 00:25:02,943
I really liked that scarf.
362
00:25:05,512 --> 00:25:08,113
We tend to like
the same scarf and sushi.
363
00:25:09,153 --> 00:25:10,883
You and I are very similar.
364
00:25:10,883 --> 00:25:11,953
Is that so?
365
00:25:13,822 --> 00:25:16,752
Yes, just by reading
"Hunnamjeongeum",
366
00:25:16,752 --> 00:25:18,522
I could see you and I
share a lot in common.
367
00:25:18,992 --> 00:25:20,262
Let's hang out time to time.
368
00:25:20,423 --> 00:25:22,762
It'd be great to hang out
without Jeong Eum too.
369
00:25:23,762 --> 00:25:25,502
Sure. Okay.
370
00:25:26,002 --> 00:25:28,332
Yes, let's do that.
371
00:25:28,332 --> 00:25:31,802
To tell you the truth, I did
what you wrote in the column.
372
00:25:32,143 --> 00:25:33,973
I used a few techniques
on Jeong Eum too.
373
00:25:36,473 --> 00:25:38,613
What kind of techniques do you mean?
374
00:25:38,812 --> 00:25:41,552
You know, the kissing her in
the forehead on the count of three.
375
00:25:42,012 --> 00:25:43,913
I used it on Jeong Eum,
and it worked.
376
00:25:47,893 --> 00:25:50,822
I'm sorry. They put too much wasabi.
377
00:25:52,262 --> 00:25:54,292
- Have some water.
- Thank you.
378
00:25:58,933 --> 00:26:01,203
I guess you two are very close.
379
00:26:01,832 --> 00:26:03,473
We've been friends
since we were young.
380
00:26:04,103 --> 00:26:06,842
People say men and women
can't be friends.
381
00:26:06,842 --> 00:26:07,842
They can be.
382
00:26:08,812 --> 00:26:10,413
Why not?
Of course, they can be friends.
383
00:26:14,913 --> 00:26:15,982
Is that so?
384
00:26:16,713 --> 00:26:17,782
Yes.
385
00:26:19,522 --> 00:26:22,153
By the way,
we should get going now.
386
00:26:22,153 --> 00:26:24,453
Already? I only had a few plates.
387
00:26:35,072 --> 00:26:36,973
(Duke's Art Gallery)
388
00:26:39,502 --> 00:26:40,502
Thank you for the meal.
389
00:26:40,643 --> 00:26:43,413
Don't mention it.
I enjoyed the meal thanks to you.
390
00:26:43,913 --> 00:26:45,413
- Are you going home?
- What?
391
00:26:45,742 --> 00:26:47,413
Take good care of my dad for me.
392
00:26:47,782 --> 00:26:48,883
Don't worry.
393
00:26:50,413 --> 00:26:51,522
Have a good day at work.
394
00:26:53,982 --> 00:26:56,653
Please drop her off safely later.
395
00:26:57,052 --> 00:26:58,062
Sure.
396
00:26:58,893 --> 00:27:01,562
Don't worry about it.
That's not difficult.
397
00:27:02,393 --> 00:27:03,562
Let's go, Acorn.
398
00:27:04,732 --> 00:27:05,762
- Bye.
- Okay.
399
00:27:10,433 --> 00:27:11,443
Acorn?
400
00:27:12,943 --> 00:27:15,542
(Duke's Art Gallery)
401
00:27:17,443 --> 00:27:19,042
Is it because
I don't have the scarf?
402
00:27:20,742 --> 00:27:21,853
I feel naked without it.
403
00:27:24,113 --> 00:27:25,582
You found Mr. Kim?
404
00:27:25,683 --> 00:27:28,223
- Where is he?
- He was quite close.
405
00:27:28,592 --> 00:27:30,092
Then we should go
over there now. Please?
406
00:28:00,723 --> 00:28:01,992
Don't give this to another guy.
407
00:28:13,103 --> 00:28:14,163
It's mine.
27800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.