All language subtitles for The.Ex-Man.E04.Webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:03,030 AHHH! 2 00:00:03,030 --> 00:00:04,450 Shu Ying 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,640 It was pouring heavily on the mountain and the road flooded... 4 00:00:08,640 --> 00:00:10,710 The base station broke down too. 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,470 I saw Dai Hai An. 6 00:00:12,470 --> 00:00:16,020 He'll suddenly appear in different places all the time. 7 00:00:16,970 --> 00:00:19,480 You are the most important person in my life. 8 00:00:19,480 --> 00:00:22,240 In one brief night, the views for this video already reached over a million views. 9 00:00:22,240 --> 00:00:24,480 It was definitely all an act. 10 00:00:25,560 --> 00:00:29,200 This is my girlfriend, Li Qin Ai. 11 00:00:32,250 --> 00:00:36,580 [Leads : Rainie Yang and Blue Lan] 12 00:00:36,580 --> 00:00:40,210 ♫ Oh Lonely ♫ 13 00:00:40,210 --> 00:00:46,130 ♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫ 14 00:00:47,250 --> 00:00:50,890 ♫ Oh Lonely ♫ 15 00:00:50,890 --> 00:00:56,260 ♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫ 16 00:00:57,030 --> 00:01:01,460 ♫ Oh oh oh lonely ♫ 17 00:01:01,460 --> 00:01:07,680 ♫ Nobody likes the game I like to play ♫ 18 00:01:08,560 --> 00:01:12,220 ♫ Oh lonely ♫ 19 00:01:12,220 --> 00:01:17,000 ♫ We just pretend to be happy in front of people ♫ 20 00:01:18,880 --> 00:01:22,820 ♫ This is lonely ♫ 21 00:01:22,820 --> 00:01:28,490 ♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫ 22 00:01:28,490 --> 00:01:34,420 ♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫ 23 00:01:34,420 --> 00:01:39,880 ♫ The reality is always so real ♫ 24 00:01:39,880 --> 00:01:44,170 ♫ Oh lonely ♫ 25 00:01:44,170 --> 00:01:51,220 ♫ I took care of the world but never myself ♫ 26 00:01:51,220 --> 00:01:54,900 ♫ Oh lonely ♫ 27 00:01:54,900 --> 00:02:00,090 ♫ You can't fill up the loss with what you have ♫ 28 00:02:00,090 --> 00:02:01,670 [Episode 4: Seek Love or Propose] 29 00:02:01,670 --> 00:02:04,730 Hey, what a waste. 30 00:02:06,920 --> 00:02:09,970 This is the customer that made the reservation. You must know him, right? 31 00:02:09,970 --> 00:02:13,420 He appears on TV often, Dai Hai An. 32 00:02:15,850 --> 00:02:19,510 This is my girlfriend, Li Qin Ai. 33 00:02:21,450 --> 00:02:23,900 I have to use the restroom. 34 00:02:27,760 --> 00:02:30,240 Food's almost ready. Take a seat first. 35 00:02:35,230 --> 00:02:38,790 [55 PoMoDoRo] 36 00:02:39,950 --> 00:02:48,010 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man​ 37 00:02:56,390 --> 00:02:57,990 Are you okay? 38 00:03:00,000 --> 00:03:01,660 Are you hungry? 39 00:03:03,070 --> 00:03:07,680 I'll make a bowl of noodles for you. There happens to be your favorite soup today. 40 00:03:08,520 --> 00:03:09,910 Alright? 41 00:03:33,280 --> 00:03:35,100 Are you okay? 42 00:03:42,130 --> 00:03:44,590 Ay, you're really not going to talk to me? 43 00:03:45,410 --> 00:03:49,740 You're the only person that sees me in the whole world. If you don't talk to me, I'll be really bored. 44 00:03:53,960 --> 00:03:55,520 Li Qin Ai. 45 00:03:56,530 --> 00:04:00,480 Beloved? Qin Ai! 46 00:04:01,160 --> 00:04:04,730 Qin Ai... 47 00:04:08,750 --> 00:04:14,420 Here, noodles. Eat it while it's still hot. 48 00:04:20,320 --> 00:04:22,940 Ay, what are you doing? 49 00:04:22,940 --> 00:04:25,650 I'm eating cake. 50 00:04:25,650 --> 00:04:28,420 It's already smashed. You're still eating it? 51 00:04:28,420 --> 00:04:30,620 You especially bought this. How can I not eat it? 52 00:04:30,620 --> 00:04:33,510 It's already smashed. It looks different now. 53 00:04:33,510 --> 00:04:37,600 It looks different on the outside, but the inside is still the same. 54 00:04:37,600 --> 00:04:41,510 - This was your thought. - No, no! I already said to not eat it! 55 00:04:51,700 --> 00:04:55,360 I'm tired today. I'll go first. 56 00:05:05,270 --> 00:05:07,930 What? It's so late already. 57 00:05:07,930 --> 00:05:10,140 I came to see Qiqi. 58 00:05:10,640 --> 00:05:13,620 Come in. He's asleep so be careful. 59 00:05:55,190 --> 00:05:58,100 Hey, why were you being so mean just now? 60 00:06:00,520 --> 00:06:03,160 Did you like the me from earlier? 61 00:06:06,500 --> 00:06:08,620 What did you think I went to find you for? 62 00:06:08,620 --> 00:06:12,390 Did I want to say something? I don't think so. 63 00:06:15,190 --> 00:06:19,010 Let me ask you, is your boyfriend angry? 64 00:06:20,330 --> 00:06:23,210 Or else if he clearly knows about our relationship, 65 00:06:23,210 --> 00:06:25,580 why did he pretend he didn't know? 66 00:06:27,120 --> 00:06:30,870 Li Qin Ai. Answer me, Li Qin Ai. 67 00:06:30,870 --> 00:06:34,070 Why do I have to answer you? 68 00:06:34,070 --> 00:06:38,570 Who are you? Are you Dai Hai An? No, you're not. You're nothing at all. 69 00:06:38,570 --> 00:06:40,400 I am. 70 00:06:41,800 --> 00:06:45,530 The person from earlier is Dai Hai An. You're not. Do you understand? 71 00:06:45,530 --> 00:06:48,020 Also, the "him" that you speak of, 72 00:06:48,020 --> 00:06:52,270 His name is Zhou Li Yang. He's my current boyfriend! 73 00:06:55,250 --> 00:06:58,550 Then why do you like him? He's completely different from me. 74 00:06:58,550 --> 00:07:02,030 Yes, he's completely different from you. 75 00:07:02,770 --> 00:07:08,090 Do you get it? It's because he's completely different from you. That's his greatest strength. 76 00:07:17,660 --> 00:07:20,100 Thank you, sir. Here's your receipt. 77 00:07:20,100 --> 00:07:22,560 Take care. Thank you... 78 00:07:27,600 --> 00:07:30,750 Miss, would you like me to reheat your noodle soup? 79 00:08:03,990 --> 00:08:08,460 Next time, please finish eating first before working. Careful, it's hot. 80 00:08:42,060 --> 00:08:43,250 I'd like my bill. 81 00:08:43,250 --> 00:08:46,230 No need. It's on me today. 82 00:08:46,230 --> 00:08:47,650 I can't let you do that. 83 00:08:47,650 --> 00:08:50,620 You're still working late at night. Being tortured by your boss is too pitiful. 84 00:08:50,620 --> 00:08:52,470 Let me treat you. Alright? 85 00:08:52,470 --> 00:08:55,920 I really can't. Plus, I also wasted a bowl of noodles earlier. 86 00:08:55,920 --> 00:09:00,170 That's okay. If you can't finish work, then just drop by often. 87 00:09:02,870 --> 00:09:04,900 Alright then. 88 00:09:06,060 --> 00:09:08,040 So how should I address you? 89 00:09:08,040 --> 00:09:11,090 My family name is Li. Li as in "dawn." (T/N: Dawn = Li Ming) 90 00:09:11,090 --> 00:09:12,680 Ms. Li. 91 00:09:13,160 --> 00:09:15,840 Oh, my name is Li Qin Ai. 92 00:09:15,840 --> 00:09:18,670 Yeah, it's the same as dear/beloved. 93 00:09:18,670 --> 00:09:20,720 Since childhood, everyone 94 00:09:20,720 --> 00:09:23,420 always calls me "beloved" and laughs at me. I'm used to it. 95 00:09:23,420 --> 00:09:28,820 I don't mean that. What I want to say is "Li," "Qin," "Ai." 96 00:09:28,820 --> 00:09:33,500 Li Qin-Ai probably has a lot of love issues that need to be sorted out. (T/N: Li Qin = sort out, Ai = love) 97 00:09:33,500 --> 00:09:37,610 Oh, I currently don't have this issue because I'm single. 98 00:09:37,610 --> 00:09:40,200 - Oh, I was joking. - That's okay. 99 00:09:40,200 --> 00:09:42,120 So... 100 00:09:42,120 --> 00:09:43,900 Thank you. Bye-bye. 101 00:09:43,900 --> 00:09:45,550 Bye. 102 00:10:05,050 --> 00:10:07,970 Let me help you. 103 00:10:48,160 --> 00:10:52,220 Why does it say "temporarily closed" outside? Are you moving? 104 00:10:52,700 --> 00:10:58,030 No, it's just that this place is closing down today. 105 00:10:59,510 --> 00:11:02,100 Why? The business isn't doing poorly. 106 00:11:02,100 --> 00:11:06,100 Did you know the boss here was a 5 star chef? 107 00:11:07,960 --> 00:11:12,540 He just wants to open a restaurant catering for everyone. 108 00:11:13,990 --> 00:11:17,200 Now he can almost say that the goal of the first stage 109 00:11:17,200 --> 00:11:20,220 has been accomplished. 110 00:11:20,220 --> 00:11:22,810 So, we two wants to move to next stage. 111 00:11:22,810 --> 00:11:24,700 What do you mean? 112 00:11:30,690 --> 00:11:32,410 Long story. 113 00:11:33,600 --> 00:11:37,000 Then take your time. I'll listen. 114 00:11:38,210 --> 00:11:39,760 Alright. 115 00:11:46,020 --> 00:11:48,030 I never told you. 116 00:11:48,930 --> 00:11:53,880 I actually studied architecture and even opened a design firm later on. 117 00:11:55,730 --> 00:11:58,440 Actually, in the beginning, my company was in Los Angeles. 118 00:11:58,440 --> 00:12:02,370 And because I wanted to take on some large-scale international projects, I started flying back and forth. 119 00:12:02,370 --> 00:12:06,590 And then I realized that Asia's market has a greater need and faster growth 120 00:12:06,590 --> 00:12:08,950 So I went and built my company in Singapore. 121 00:12:08,950 --> 00:12:15,530 Maybe it's because of my experience with Chinese and American, so it operates not bad. 122 00:12:16,250 --> 00:12:18,970 Singapore? 123 00:12:18,970 --> 00:12:22,660 Starting from there is still a lot of hard work. 124 00:12:22,660 --> 00:12:24,800 It's wasn't. I was actually pretty fortunate. 125 00:12:24,800 --> 00:12:27,370 You see, I left the USA and came to Asia. Actually, 126 00:12:27,370 --> 00:12:32,100 everything goes quite well. You see, my company is on a very stable track. 127 00:12:32,100 --> 00:12:37,800 I don't have to supervise it basically, my brother is responsible for managing those affairs. 128 00:12:40,380 --> 00:12:44,790 That's weird. You said you studied design, architecture. 129 00:12:44,790 --> 00:12:48,910 But you're a chef. Isn't that a huge jump? 130 00:12:51,710 --> 00:12:57,220 You know, after my family immigrated to the U.S., 131 00:12:57,220 --> 00:13:01,050 We actually managed a Taiwanese restaurant. 132 00:13:01,050 --> 00:13:06,220 I started helping out since I was young. Gradually, I realized that 133 00:13:06,220 --> 00:13:09,460 making food can fill someone's stomach up. 134 00:13:09,460 --> 00:13:15,350 It can warm someone's heart. It gives people the energy to live on. 135 00:13:16,180 --> 00:13:19,490 Actually what I am doing now is for this simple but genuine dream, 136 00:13:19,490 --> 00:13:23,180 I don't need complicated rituals in those fancy restaurants 137 00:13:23,180 --> 00:13:26,860 I want to find the most direct relationship between human and food. 138 00:13:26,860 --> 00:13:28,810 you know restaurants in Taiwan are very diverse, 139 00:13:28,810 --> 00:13:32,880 so I decided to come back and take a look. 140 00:13:32,880 --> 00:13:35,790 I happened to meet this chef who is recruiting people. 141 00:13:35,790 --> 00:13:39,360 I find that our believes echo with each other. 142 00:13:39,360 --> 00:13:42,670 So, I decide to start from here. 143 00:13:47,130 --> 00:13:51,790 Sweetheart, I want to settle down here. 144 00:13:53,080 --> 00:13:55,260 Settle down? 145 00:13:56,990 --> 00:14:01,260 I want to open a restaurant without menu. 146 00:14:04,290 --> 00:14:10,690 I hope someone can show up. I want her to know 147 00:14:12,620 --> 00:14:16,130 when she needs me, she knows where she can find me. 148 00:14:17,860 --> 00:14:22,340 I want to tell her wherever she goes, 149 00:14:22,340 --> 00:14:28,310 as long as she comes back, I will stay here forever. 150 00:14:31,890 --> 00:14:34,130 If she's willing 151 00:14:35,330 --> 00:14:39,390 I hope she can come to my restaurant every day. 152 00:14:41,220 --> 00:14:44,160 I will take a good care of her every meal. 153 00:14:46,700 --> 00:14:50,690 In love, every time I make some decisions, 154 00:14:50,690 --> 00:14:53,340 we have full confidence. 155 00:14:53,340 --> 00:14:56,890 We thought we make the right decision. 156 00:14:56,890 --> 00:15:02,860 Every time we believe this will be the last time. 157 00:15:38,860 --> 00:15:41,070 I don't want to see you. 158 00:15:45,040 --> 00:15:47,090 Did I do something wrong? 159 00:15:48,650 --> 00:15:51,060 Why do you have to follow me? 160 00:15:52,110 --> 00:15:54,560 You are such a pain! 161 00:15:55,970 --> 00:15:59,120 I warn you! Don't talk to me! 162 00:16:04,200 --> 00:16:06,780 What's wrong with her? 163 00:16:07,420 --> 00:16:11,620 Don't tell me she was hunted since last car accident? 164 00:16:12,990 --> 00:16:18,000 ♫ I love because I exist ♫ 165 00:16:18,070 --> 00:16:23,060 ♫ Oh lonely ♫ 166 00:16:43,010 --> 00:16:46,100 Hey, I want to ask you 167 00:16:46,100 --> 00:16:49,390 do you think Qing-ai is a bit strange lately? 168 00:16:52,410 --> 00:16:54,440 Maybe she is too tired. 169 00:16:55,360 --> 00:16:57,220 When you were in hospital yesterday, 170 00:16:57,220 --> 00:17:01,660 Did doctor say something about the extravasated blood in here brain? 171 00:17:01,660 --> 00:17:04,310 Doctor said she will be ok. 172 00:17:04,980 --> 00:17:07,350 Really? 173 00:17:07,350 --> 00:17:09,140 Now this is a problem now. 174 00:17:09,140 --> 00:17:12,290 Why? What happened? 175 00:17:12,290 --> 00:17:16,800 Nothing serious. Do you think last time in the car accident, 176 00:17:16,800 --> 00:17:20,420 was she hunted by something evil? 177 00:17:20,420 --> 00:17:25,470 Recently, she is often in low mood and talks to herself, which is quite strange. 178 00:17:27,490 --> 00:17:31,060 Speak to herself? I don't see that. 179 00:18:00,950 --> 00:18:03,390 I am sorry about yesterday. 180 00:18:05,660 --> 00:18:08,520 no problem. 181 00:18:13,020 --> 00:18:16,810 Don't you want to say something, I acted so differently. 182 00:18:18,450 --> 00:18:23,830 If you want to talk, we can talk. If you don't want, I won't force you to do that. 183 00:18:32,170 --> 00:18:35,930 Why did you pretend that you don't know Dai Hai-an? 184 00:18:40,880 --> 00:18:45,280 Does this matter to him if I know him or not? 185 00:18:48,070 --> 00:18:51,100 Or is this important to you? 186 00:18:53,500 --> 00:18:56,260 Never mind. 187 00:19:12,250 --> 00:19:13,920 Qing-Ai, 188 00:19:15,920 --> 00:19:19,920 I am sorry for my attitude just now. 189 00:19:20,880 --> 00:19:24,340 I pretend that I don't know him is because I don't want to you to talk to him. 190 00:19:24,340 --> 00:19:27,360 He and I have already finished you know this. 191 00:19:27,360 --> 00:19:30,700 I know that. I just cannot face that. 192 00:19:31,330 --> 00:19:35,250 Even you just said long time no see to him in front me, I will still get jealous. 193 00:19:35,250 --> 00:19:36,920 Li Yang, 194 00:19:38,930 --> 00:19:42,340 Every time I see you two together, it reminds me 195 00:19:42,340 --> 00:19:45,920 reminds of that I am not with you in some part of your life. 196 00:19:46,890 --> 00:19:48,940 I feel powerless, 197 00:19:50,100 --> 00:19:53,210 if I know he exists in your life, I would rather 198 00:19:53,210 --> 00:19:55,980 pretend you and he is strangers. 199 00:20:04,700 --> 00:20:06,520 I get it now. 200 00:20:07,100 --> 00:20:08,890 I will go to work. 201 00:20:21,760 --> 00:20:24,690 [Dollars Lab] 202 00:20:30,010 --> 00:20:31,470 wow 203 00:20:31,470 --> 00:20:36,430 Hello, congrats, our dollar lab now is officially in operation, 204 00:20:42,430 --> 00:20:43,830 What is this? 205 00:20:43,830 --> 00:20:46,230 everyone gets one, 206 00:20:46,230 --> 00:20:47,740 pass this to everyone, 207 00:20:47,740 --> 00:20:49,980 here you are. 208 00:20:49,980 --> 00:20:53,210 boss wants us to drink more tea to stay energetic 209 00:20:53,210 --> 00:20:55,480 so that we can take an eye on you so that you won't do something bad. 210 00:20:55,480 --> 00:20:57,440 That really makes sense. 211 00:20:58,400 --> 00:21:01,480 Ok, we can take this as wines. Cheers! 212 00:21:01,480 --> 00:21:04,880 wait, don't you want chief supervisor to say something? 213 00:21:04,880 --> 00:21:06,650 We don't need that considering you have already said a lot. 214 00:21:06,650 --> 00:21:11,370 I agree, as long as 215 00:21:11,370 --> 00:21:12,680 Director, why are you also that cold? 216 00:21:12,680 --> 00:21:16,420 Manager, what do you think? 217 00:21:16,420 --> 00:21:18,410 I want to hear what he has to say. 218 00:21:18,410 --> 00:21:21,450 I like you, how about promoting you to chief supervisor. 219 00:21:21,450 --> 00:21:26,540 Is there a difference? the management level only has we four. 220 00:21:27,410 --> 00:21:32,980 Shinie, Shinie! Sometimes I think you are too direct and honest, 221 00:21:32,980 --> 00:21:36,450 But these are merits and I like them. 222 00:21:36,450 --> 00:21:38,750 Ok, I just want to tell everyone 223 00:21:38,750 --> 00:21:41,760 As long as our company are taken charged by Shu Min and I on documents, 224 00:21:41,760 --> 00:21:45,530 But actually, it is owned by our team of four. 225 00:21:45,530 --> 00:21:50,520 What is different now is that our relationship with the company is closer and important. 226 00:21:50,520 --> 00:21:54,620 so it's good and bad sides in the future are shared by us. 227 00:21:54,620 --> 00:21:57,200 Freedom and risks co-exists, 228 00:21:57,200 --> 00:22:00,140 I am not sure what will happen next, 229 00:22:00,140 --> 00:22:02,930 I am certain about one thing: 230 00:22:02,930 --> 00:22:07,900 What will do is very interesting. 231 00:22:08,930 --> 00:22:10,800 Interesting. 232 00:22:10,800 --> 00:22:13,850 Let's make a toast on Interesting! 233 00:22:16,380 --> 00:22:18,540 Let's keep it up. 234 00:22:22,250 --> 00:22:26,060 These are the key partnership companies we will collaborate for this season, 235 00:22:26,060 --> 00:22:31,100 Next step is to help those brands to meet their expected sales volumes. 236 00:22:31,100 --> 00:22:32,500 Turn on the lights, 237 00:22:33,630 --> 00:22:37,020 So, those products mainly caters to female consumers. 238 00:22:37,020 --> 00:22:38,140 Yes, 239 00:22:38,140 --> 00:22:42,130 Then this can go with a one-day activity. 240 00:22:42,130 --> 00:22:47,050 That is my original plan. But, 241 00:22:48,140 --> 00:22:50,940 do you have any other ideas? 242 00:22:53,410 --> 00:22:54,540 Me? 243 00:22:54,540 --> 00:22:57,220 Right, before you 244 00:22:57,220 --> 00:23:00,820 I have designed a one-day activity to promote these products, now since you have been so kind to be back, 245 00:23:00,820 --> 00:23:04,390 I just want to ask do you have other suggestions? 246 00:23:04,390 --> 00:23:07,290 No comments, you are the boss here. 247 00:23:07,290 --> 00:23:09,390 Ok, then that's it. 248 00:23:09,390 --> 00:23:13,200 First, I will need to shoot an advertisement for the lab. 249 00:23:13,200 --> 00:23:18,080 I have come up with the slogan: decide to give you he best, 250 00:23:19,940 --> 00:23:22,740 I will send you film records later. 251 00:23:22,740 --> 00:23:26,450 Xiangling will be responsible for the actors. 252 00:23:26,450 --> 00:23:32,180 Shengren, can you contact companies and ask about the samples of those products,. 253 00:23:32,180 --> 00:23:36,260 Lai and I will take care of everything else. 254 00:23:36,260 --> 00:23:37,620 What? 255 00:23:40,080 --> 00:23:42,140 What should I do? 256 00:23:42,140 --> 00:23:44,260 Zhai Pei Yuan for today. 257 00:23:44,260 --> 00:23:47,020 I am thinking Zhai PeiYuan, 258 00:23:47,020 --> 00:23:52,100 who should be the ideal person to go there and save us money, 259 00:23:54,260 --> 00:23:56,090 Some people... 260 00:23:57,940 --> 00:24:00,110 nothing 261 00:24:04,260 --> 00:24:07,590 Adjust the front and rear part of DV? 262 00:24:09,480 --> 00:24:11,180 Where? 263 00:24:11,180 --> 00:24:13,730 near switch, 264 00:24:13,730 --> 00:24:15,810 where is the switch? 265 00:24:15,810 --> 00:24:20,070 Switch, s-w-i-c-h 266 00:24:20,070 --> 00:24:22,340 do you miss a letter "t"? 267 00:24:22,340 --> 00:24:23,880 are you insulting me, right? 268 00:24:23,880 --> 00:24:25,070 No, no. 269 00:24:25,070 --> 00:24:27,040 Tea is very good, I love tea. 270 00:24:27,040 --> 00:24:29,550 tea is really good, right. 271 00:24:31,940 --> 00:24:33,610 Haven't you used a camera before? 272 00:24:33,610 --> 00:24:35,220 I have, of course. 273 00:24:35,220 --> 00:24:39,230 Then it is just like the camera. 274 00:24:39,230 --> 00:24:41,290 They are different, ok? 275 00:24:41,290 --> 00:24:42,580 Where is the difference? 276 00:24:42,580 --> 00:24:45,640 all buttons of a camera are flat. 277 00:24:46,980 --> 00:24:49,380 What do you mean? 278 00:24:49,380 --> 00:24:51,800 You don't know? 279 00:24:52,880 --> 00:24:55,510 Look? Right? 280 00:24:55,510 --> 00:24:57,910 you just need a click. Then you can take photos. 281 00:24:57,910 --> 00:25:00,130 Tell you what, I can also photoshop here. 282 00:25:00,130 --> 00:25:02,060 Let me a photo of you. 283 00:25:04,740 --> 00:25:07,580 Let's take a selfie. 284 00:25:10,100 --> 00:25:10,930 Now I will edit the photo. 285 00:25:10,930 --> 00:25:16,130 Do you think it is appropriate to shave the leg hair in office? 286 00:25:16,130 --> 00:25:18,530 Please make my legs longer. 287 00:25:18,530 --> 00:25:22,710 -Sure, that is my knack. - I can hear your talk all the way there. 288 00:25:22,710 --> 00:25:26,420 Help me. 289 00:25:26,420 --> 00:25:29,590 Sis Qin Ai, can you go to the neighbourhood with me together? 290 00:25:29,590 --> 00:25:31,060 What? 291 00:25:31,060 --> 00:25:35,900 I don't know how to use this equipment, besides, I am afraid maybe there are many... 292 00:25:35,900 --> 00:25:37,740 I'm really going to hit you. 293 00:25:37,740 --> 00:25:40,740 Please, I know you are the best, 294 00:25:40,740 --> 00:25:43,090 You won't refuse me for sure. 295 00:25:44,550 --> 00:25:47,620 I won't say no of course. 296 00:25:47,620 --> 00:25:51,670 But you two are so slim, 297 00:25:51,670 --> 00:25:54,030 is this very hard to use? 298 00:25:56,750 --> 00:25:59,290 Here comes a couple, you can ask them if they want to show on TV, 299 00:25:59,290 --> 00:26:01,790 ok, take this. 300 00:26:01,790 --> 00:26:05,300 After 30 years old, What condition you think is most important in terms of getting married? 301 00:26:05,300 --> 00:26:08,050 I think it is the financial base. 302 00:26:08,050 --> 00:26:10,910 I think the other part should be more mature. 303 00:26:10,910 --> 00:26:12,880 Also, the annual salary has to exceed 1 million. 304 00:26:12,880 --> 00:26:15,620 She also has to share family expenses with me. 305 00:26:15,620 --> 00:26:18,510 Do we have to get married? it is also sweet just to stay in a relationship. 306 00:26:18,510 --> 00:26:20,350 Why should we get married and ask for troubles? 307 00:26:20,350 --> 00:26:22,920 beautiful is very important, but 308 00:26:22,920 --> 00:26:26,490 besides, we should have common topics. Otherwise, we won't like each other. 309 00:26:26,490 --> 00:26:29,860 getting married at 30 years old? That's too early for me to think about it. 310 00:26:29,860 --> 00:26:34,210 Do we have to get married? if we don't have to get chilren, I think it's ok to not get married. 311 00:26:34,210 --> 00:26:35,450 ok, thank you. 312 00:26:35,450 --> 00:26:37,360 Thank you for your time. 313 00:26:37,360 --> 00:26:40,100 No problem, I work in a cosmetic booth here. 314 00:26:40,100 --> 00:26:44,130 this is a sample of our facial toner. 315 00:26:44,130 --> 00:26:45,870 do you want try for free? 316 00:26:45,870 --> 00:26:47,270 Thank you so much! 317 00:26:47,270 --> 00:26:49,660 -Do you want one as well? - I'm good, thanks though. 318 00:26:49,660 --> 00:26:52,860 Sis Qinai, you don't want? Can I have this? 319 00:26:52,860 --> 00:26:54,180 Of course. 320 00:26:54,180 --> 00:26:57,790 Welcome to our store, we are on the first floor. 321 00:26:57,790 --> 00:26:59,870 Of course. 322 00:26:59,870 --> 00:27:02,650 Sis Qin, can we go and try some cosmetics? 323 00:27:02,650 --> 00:27:05,240 No, our interview is only half finished. 324 00:27:05,240 --> 00:27:06,950 But we can interview in their store. 325 00:27:06,950 --> 00:27:10,580 And those people are so nice, I believe they will let us to interview there. 326 00:27:10,580 --> 00:27:12,920 Please, Please. 327 00:27:12,920 --> 00:27:15,850 Ok, we can go there. 328 00:27:16,970 --> 00:27:19,280 This whitening cream can be used to 329 00:27:19,280 --> 00:27:21,640 make your skin look smoothy and bright. 330 00:27:21,640 --> 00:27:24,310 This series is quite popular among our products. 331 00:27:24,310 --> 00:27:27,440 Sure, get one for me. 332 00:27:28,870 --> 00:27:31,010 Were you serious just now? 333 00:27:31,010 --> 00:27:33,560 Only you are not serious. 334 00:27:33,560 --> 00:27:35,150 When was I not serious with you? 335 00:27:35,150 --> 00:27:37,600 Give me a break. Don't do this. 336 00:27:37,600 --> 00:27:41,680 How about I take care of Jiejie for you for one week? Two weeks? 337 00:27:41,680 --> 00:27:46,640 Didn't you say that you wanted me to take charge? Now you doubt my decision. 338 00:27:46,640 --> 00:27:51,000 You have to shoot the ad video and ?? 339 00:27:52,210 --> 00:27:53,980 Don't do this to me. 340 00:27:53,980 --> 00:27:58,430 What did I do? This is the first project since our Dollars Lab was set up. 341 00:27:58,430 --> 00:28:02,420 If I don't use your fame now, then when should I ? 342 00:28:04,000 --> 00:28:09,080 ♫ I love because I exist ♫ 343 00:28:09,080 --> 00:28:14,040 ♫ Oh Lonely ♫ 344 00:28:15,600 --> 00:28:18,870 Will you use all those samples? 345 00:28:18,870 --> 00:28:21,400 Of course, they will come in handy when I travel or go abroad, 346 00:28:21,400 --> 00:28:24,070 and we-- 347 00:28:24,070 --> 00:28:26,170 You will realize when you reach 30, 348 00:28:26,170 --> 00:28:28,840 what the condition of your skin is and what suits you. 349 00:28:28,840 --> 00:28:33,050 Also, since you already know what your habits are... there's no need to try things here and there. 350 00:28:33,050 --> 00:28:36,460 Will that happen? I don't believe that. 351 00:28:36,460 --> 00:28:39,590 I think cosmetics are like falling in love, 352 00:28:39,590 --> 00:28:41,710 you have to try more so that you won't make mistakes. 353 00:28:41,710 --> 00:28:43,930 Plus, how do you know your choices 354 00:28:43,930 --> 00:28:47,930 will still suit you after a certain period of time? Right? 355 00:28:50,760 --> 00:28:53,060 Look! It's here. 356 00:28:53,840 --> 00:28:57,070 Wait, please turn on the DV. 357 00:28:57,070 --> 00:29:00,300 I want to record their reaction directly. 358 00:29:00,300 --> 00:29:01,990 Sure. 359 00:29:03,720 --> 00:29:07,030 Hello, I want to know if you want to accept our interview. 360 00:29:08,820 --> 00:29:11,190 Why are you here? 361 00:29:11,190 --> 00:29:14,770 Who is she? 362 00:29:14,770 --> 00:29:17,410 I'm his girlfriend. Who are you? 363 00:29:17,410 --> 00:29:20,370 Girlfriend? 364 00:29:20,370 --> 00:29:21,960 -Watch your hands! -I'm your girlfriend! 365 00:29:21,960 --> 00:29:23,820 -Don't do this. -Do what? 366 00:29:23,820 --> 00:29:25,250 Xiao Mei, don't act this. 367 00:29:25,250 --> 00:29:27,180 Don't come here. 368 00:29:27,180 --> 00:29:30,170 Release me. 369 00:29:30,170 --> 00:29:32,170 What are you doing? 370 00:29:32,170 --> 00:29:33,810 Let's can we talk about this later. 371 00:29:33,810 --> 00:29:35,470 Who do you think you are. 372 00:29:35,470 --> 00:29:38,160 Stop pulling me! 373 00:29:38,160 --> 00:29:41,050 Stop pulling me... 374 00:29:41,980 --> 00:29:47,700 I'm your girlfriend! I wanna break up! 375 00:29:47,700 --> 00:29:49,930 Why did you do this to me? 376 00:30:08,640 --> 00:30:12,330 -Is Qin asleep? - yes, do you have anything to drink? 377 00:30:12,330 --> 00:30:14,070 Yes. 378 00:30:18,630 --> 00:30:20,010 Here. 379 00:30:22,230 --> 00:30:23,970 You still drink this? 380 00:30:23,970 --> 00:30:27,000 Today is a time for nostalgia. Don't you think so? 381 00:30:32,770 --> 00:30:35,070 The taste is still the same, just as before. 382 00:30:35,070 --> 00:30:38,480 Yes, I always like this from long time ago. 383 00:30:38,480 --> 00:30:41,700 Really? I forget this. 384 00:30:41,700 --> 00:30:44,650 You forget anything. I remember everything for you. 385 00:30:46,540 --> 00:30:51,090 Something will stay the same in decades. 386 00:30:51,960 --> 00:30:54,470 I don't know why, something 387 00:30:54,470 --> 00:30:57,390 changes when you even haven't noticed. 388 00:30:58,390 --> 00:31:01,300 It's weird today you talk in such a philosophical way 389 00:31:01,300 --> 00:31:04,490 The Dai Hai-an I know never reads, 390 00:31:04,490 --> 00:31:07,050 What's the point of reading those textbooks of senior high schools? 391 00:31:08,320 --> 00:31:11,920 Sometimes I also have the sorrows of Young Werther, ok? 392 00:31:11,920 --> 00:31:15,000 sorrow of Young Werther, such an old expression. 393 00:31:15,000 --> 00:31:17,990 Only you would use it as a metaphor. 394 00:31:17,990 --> 00:31:20,150 You know me. 395 00:31:26,900 --> 00:31:30,090 Why didn't you let her know that you were near the store? 396 00:31:33,100 --> 00:31:34,800 I knew that. 397 00:31:36,980 --> 00:31:41,150 I didn't think it was necessary to disturb them in that type of situation. 398 00:31:41,150 --> 00:31:45,510 In today's situation, it didn't really matter if you were disturbing them. 399 00:31:48,000 --> 00:31:52,590 I don't know why I felt a kind of unfamiliar when I saw her today. 400 00:31:53,700 --> 00:31:56,350 She didn't look like the Li Qin-Ai I knew before. 401 00:31:56,350 --> 00:32:00,460 Really? I don't think she changed a bit. 402 00:32:00,460 --> 00:32:02,550 Her appearance didn't change. 403 00:32:02,550 --> 00:32:06,160 I am not talking about appearance, I mean, her acts and feeling she gave me. 404 00:32:06,160 --> 00:32:09,240 She acted so calmly in such a messy condition today. 405 00:32:09,240 --> 00:32:12,550 Not like the Li Qin-Ai I know before. 406 00:32:12,550 --> 00:32:16,690 Everyone grows up. Who will stay the same forever? 407 00:32:18,300 --> 00:32:21,100 I think you and I haven't changed much. 408 00:32:22,200 --> 00:32:27,700 Maybe because we see each other every day and cannot notice the changes. 409 00:32:28,600 --> 00:32:30,310 That makes sense. 410 00:32:32,500 --> 00:32:38,010 It has been so many years. I don't know what she is doing. 411 00:32:41,400 --> 00:32:46,900 If you didn't break up back then, 412 00:32:46,900 --> 00:32:49,180 what do you think it'd be like now? 413 00:32:51,900 --> 00:32:54,110 Will it be like you and me? 414 00:32:57,500 --> 00:33:00,430 Of course, it won't. 415 00:33:00,430 --> 00:33:04,590 We are always good friends. But she and I... 416 00:33:14,900 --> 00:33:16,900 Let me have a bite. 417 00:33:17,700 --> 00:33:21,580 Hey, don't have such a big bite. You're gonna finish it. 418 00:33:21,580 --> 00:33:25,430 -You can have mine. - Peanuts and cheese sound weird. 419 00:33:25,430 --> 00:33:28,170 Nonsense, it's super tasty. 420 00:33:28,170 --> 00:33:31,000 -Look. -No, I don't want. 421 00:33:33,200 --> 00:33:34,570 -Qin -Mm? 422 00:33:34,570 --> 00:33:36,770 Let's go watch a movie later, okay? 423 00:33:36,770 --> 00:33:41,380 Later? I can't, I have to go home later. 424 00:33:41,380 --> 00:33:42,280 So soon? 425 00:33:42,280 --> 00:33:43,870 I want to listen to radio. 426 00:33:43,870 --> 00:33:46,470 It won't a big deal to skip only once. 427 00:33:46,470 --> 00:33:47,860 You don't understand. 428 00:33:47,860 --> 00:33:50,420 Today is Friday. 429 00:33:50,420 --> 00:33:53,410 Anyway, I have to listen to the radio. 430 00:33:56,500 --> 00:33:58,700 Striker is Gao Jianlong. 431 00:33:59,830 --> 00:34:04,280 Strikes out, the competition is over. 432 00:34:04,280 --> 00:34:06,030 the team led by Pan Junlong 433 00:34:06,030 --> 00:34:09,160 Hi, can I listen to your radio? 434 00:34:09,160 --> 00:34:11,710 Thanks. 435 00:34:16,410 --> 00:34:21,100 Dear friends, what kind of trouble do you have today? 436 00:34:21,100 --> 00:34:25,430 First one is Binky from Taipei. He said, "Teacher Lucita", 437 00:34:25,430 --> 00:34:29,730 my parents are fighting recently, my father even moved out. 438 00:34:29,730 --> 00:34:33,630 I'm thinking if they can be together more often, 439 00:34:33,630 --> 00:34:35,950 their relationship might be better. 440 00:34:35,950 --> 00:34:39,010 Yesterday was my birthday, I asked my dad to eat with me... 441 00:34:39,010 --> 00:34:43,040 Hey. 442 00:34:43,040 --> 00:34:47,160 Don't you think it's nonsense to ask the host about parents fighting? 443 00:34:47,160 --> 00:34:51,980 I really can't focus on my preparation for the examination now... 444 00:34:56,500 --> 00:34:58,560 -Don't let go, please. -I won't let go. 445 00:34:58,560 --> 00:35:01,590 I can't keep it straight, what should I do? 446 00:35:01,590 --> 00:35:05,230 Just keep stable as me, look ahead. 447 00:35:05,230 --> 00:35:10,620 Ah! 448 00:35:13,440 --> 00:35:14,420 Look forward. 449 00:35:14,420 --> 00:35:16,790 I can't keep my body straight. 450 00:35:18,700 --> 00:35:20,050 Ahh... 451 00:35:20,100 --> 00:35:24,000 Come on! 452 00:35:24,000 --> 00:35:27,320 Hey, Li Qin Ai! 453 00:35:27,320 --> 00:35:29,450 Are you okay? 454 00:35:31,100 --> 00:35:33,240 Are you okay? 455 00:35:33,240 --> 00:35:37,100 I told you to not let me go! Why did you let go? 456 00:35:37,100 --> 00:35:38,540 I think you can ride it now. 457 00:35:38,540 --> 00:35:43,390 I can't. I don't want to ride bicycle anymore. 458 00:35:43,390 --> 00:35:45,070 Are you okay? 459 00:35:47,200 --> 00:35:49,930 Okay, let's find other stuff to do. Let's stop riding the bike. 460 00:35:55,460 --> 00:36:00,490 I love, because I exist. 461 00:36:00,490 --> 00:36:04,310 I expressed our feeling because 462 00:36:04,310 --> 00:36:08,410 someone appeared and changed my attitude 463 00:36:08,410 --> 00:36:13,340 I love, I love you while blooming. 464 00:36:13,340 --> 00:36:17,330 I know that you are walking towards me, along this journey 465 00:36:17,330 --> 00:36:22,460 we become more tolerant 466 00:36:22,460 --> 00:36:28,250 Why did the worst luck have to be on me? 467 00:36:29,300 --> 00:36:34,560 How do you know this? Do you know everyone in this world? 468 00:36:34,560 --> 00:36:37,160 Sis Qin-Ai, 469 00:36:37,160 --> 00:36:41,800 Why are you so smart and I am so stupid. 470 00:36:41,800 --> 00:36:46,170 You are not stupid, you are just too young. 471 00:36:46,170 --> 00:36:48,930 Is it bad to be young? 472 00:36:48,930 --> 00:36:51,590 Many people want to be young, right? 473 00:36:51,590 --> 00:36:54,120 Youth is great. 474 00:36:54,120 --> 00:36:57,600 What you are going through now is a necessary stage in youth. 475 00:36:57,600 --> 00:37:00,700 But these are shitty stuffs. 476 00:37:01,600 --> 00:37:04,020 But thanks to these shitty stuffs, you can become mature. 477 00:37:04,020 --> 00:37:06,690 I don't want to become mature. 478 00:37:06,690 --> 00:37:08,980 Growing up has many troubles. 479 00:37:08,980 --> 00:37:12,510 I don't want to go through those shitty difficulties as well. 480 00:37:14,200 --> 00:37:17,090 No one wants to grow old. 481 00:37:18,600 --> 00:37:23,450 But you see, time won't wait for anyone. 482 00:37:30,100 --> 00:37:33,470 Stop crying. How long you have been crying. 483 00:37:33,470 --> 00:37:36,500 Your eyes will swell like goldfish, then you will regret it tomorrow. 484 00:37:36,500 --> 00:37:38,830 You must adjust yourself, get on a right track and become more confident. 485 00:37:38,830 --> 00:37:41,780 Let him know that it is his fault. 486 00:37:41,780 --> 00:37:47,280 Sis Qin-Ai, you are so mature and smart. 487 00:37:48,400 --> 00:37:53,130 I hope I can be like you when I am 30. 488 00:37:53,130 --> 00:37:55,730 Did you just praise me? 489 00:37:58,970 --> 00:38:04,510 Who knows, I believe you will become great. 490 00:38:08,400 --> 00:38:13,100 Ok, stop crying and go wash your face. 491 00:38:13,100 --> 00:38:16,580 Stop crying, let's go. 492 00:38:16,580 --> 00:38:18,950 Thank you, Sis Qin-Ai. 493 00:38:29,000 --> 00:38:33,650 Looking at her, you may think about yourself, right? 494 00:38:39,300 --> 00:38:44,100 Where are you? Why didn't you pick up the call? 495 00:38:44,100 --> 00:38:47,420 Please tell me when you hear my voice message. 496 00:38:49,240 --> 00:38:54,030 We will play a very good song called I want to be with you. 497 00:38:54,030 --> 00:38:58,600 Right now whom do you want to be with best? 498 00:39:03,010 --> 00:39:08,660 It's still me, where are you? Why didn't you call me? 499 00:39:08,660 --> 00:39:10,650 You makes me worried a lot. 500 00:39:12,670 --> 00:39:15,950 Please call me back ASAP when you get the voice message. 501 00:39:15,950 --> 00:39:22,950 I don't want, don't want to open my eyes. 502 00:39:22,950 --> 00:39:27,150 I am with you, our frequency is so similar. 503 00:39:27,150 --> 00:39:31,090 Dai Hai-An, why do you keep ignoring my call? 504 00:39:31,090 --> 00:39:36,210 There's no way you didn't hear the phone, are you pretending you didn't hear? 505 00:39:36,210 --> 00:39:37,670 Call me ASAP. 506 00:39:40,320 --> 00:39:41,630 Who is that? 507 00:39:41,630 --> 00:39:45,260 I only want to be with you. 508 00:39:49,810 --> 00:39:51,580 Fall in love? 509 00:39:54,680 --> 00:39:58,300 Only love can make you act like this. 510 00:39:58,300 --> 00:40:02,570 Tell me, love is good, 511 00:40:03,900 --> 00:40:06,360 share with me. 512 00:40:06,360 --> 00:40:10,690 Love is not good at all. Falling love is hurt. 513 00:40:10,690 --> 00:40:12,910 Who says love hurts? 514 00:40:12,910 --> 00:40:16,360 Happiness and sadness coexist, this makes a good love relationship. 515 00:40:20,110 --> 00:40:24,530 Were you and Mom like this when you guys were young? 516 00:40:24,530 --> 00:40:27,030 I... 517 00:40:27,030 --> 00:40:32,200 Yes, I have been waiting for your call. 518 00:40:32,200 --> 00:40:37,160 Why didn't you call until now? Who said I am worried about you. 519 00:40:39,200 --> 00:40:41,210 Who said that. 520 00:41:03,230 --> 00:41:08,340 ♫ Oh lonely ♫ 521 00:41:13,200 --> 00:41:15,610 Mom, Baobei. 522 00:41:15,610 --> 00:41:18,700 Why is the room so dark. Where are you? 523 00:41:28,500 --> 00:41:30,100 What are you doing? 524 00:41:30,100 --> 00:41:33,070 Mom! 525 00:41:33,070 --> 00:41:35,360 Kill the evil. 526 00:41:35,360 --> 00:41:39,080 In the name of heaven god, I command you to get rid of her. 527 00:41:39,080 --> 00:41:41,130 It hurts! 528 00:41:41,130 --> 00:41:45,210 Li Baobei, what are you doing? 529 00:41:45,210 --> 00:41:47,400 Wait a second. 530 00:41:52,500 --> 00:41:57,010 Go away. Go way. 531 00:41:57,010 --> 00:41:59,390 It hurts a lot. 532 00:41:59,390 --> 00:42:03,530 -You feel hurts? -Baby Li, is that you? Why did you hit her so hard. 533 00:42:03,530 --> 00:42:06,420 You let me hit by using more strength, ok? You said only this can expel the devil spirit. 534 00:42:06,420 --> 00:42:11,030 Can't you tell the difference between a slight poke and hit? 535 00:42:11,030 --> 00:42:14,280 Who let you hit by strength! It's all your fault. 536 00:42:14,280 --> 00:42:18,410 it was you who asked me to hit by strength. You said only this can get rid of the spirit. 537 00:42:18,410 --> 00:42:22,240 -You asked me to hit. -I asked a slight poke. 538 00:42:24,500 --> 00:42:26,840 Does it still hurt? 539 00:42:29,300 --> 00:42:32,720 What are you laughing at? 540 00:42:32,720 --> 00:42:35,100 This is all because of you. 541 00:42:39,100 --> 00:42:44,090 I am not some ghost, I think your mum acted too exaggerated. 542 00:42:44,090 --> 00:42:47,860 How can you say you are not a spirit? Nobody except me can see you. 543 00:42:47,860 --> 00:42:51,770 Right? Also, give me your hand. 544 00:42:53,600 --> 00:42:56,430 I cannot touch you. You are not even a spirit. 545 00:42:56,430 --> 00:43:00,520 You are more scary than those ghosts, what on earth are you? 546 00:43:02,900 --> 00:43:05,710 Why do you have to follow me? 547 00:43:05,710 --> 00:43:09,070 And you always refuse to tell me what you are. 548 00:43:10,700 --> 00:43:12,640 What do you think? 549 00:43:18,100 --> 00:43:20,910 Come on! 550 00:43:29,910 --> 00:43:36,420 Lin Guo Yu, come on! 551 00:43:36,420 --> 00:43:38,900 Will you think about the time we were together when you see this? 552 00:43:51,900 --> 00:43:55,490 Big fool! I don't want to pick up the phone! 553 00:44:04,000 --> 00:44:09,600 Hi, Li Qin-Ai, can you pick up my phone. Are you awake? 554 00:44:19,880 --> 00:44:21,100 This is mine. 555 00:44:21,100 --> 00:44:23,420 Here you go. 556 00:44:26,600 --> 00:44:29,540 Brother, is your last name Li? 557 00:44:29,540 --> 00:44:31,210 Yes, my name is Li Baobei. 558 00:44:31,210 --> 00:44:34,510 I am your sister's classmate. 559 00:44:34,510 --> 00:44:37,940 My last name is Dai. I want to give you this gift. 560 00:44:38,800 --> 00:44:40,580 Can you do me a favor? 561 00:44:40,580 --> 00:44:42,010 Sure. 562 00:44:42,010 --> 00:44:43,760 Thanks. 563 00:44:51,600 --> 00:44:54,610 Li Baobei, what are you doing! 564 00:45:06,600 --> 00:45:11,420 Sweetheart, I am sorry, I don't know why junior female student expressed her love to me. 565 00:45:11,420 --> 00:45:15,650 I don't know her at all. You are my only love. 566 00:45:15,650 --> 00:45:19,120 Baby, please don't get angry at me. 567 00:45:19,120 --> 00:45:23,080 I am waiting for you downstairs. Love you, Hai An. 568 00:45:36,600 --> 00:45:40,530 -Get up! -What do you want to do? 569 00:45:40,530 --> 00:45:42,410 I will take you to a place today. 570 00:45:42,410 --> 00:45:44,320 I have to work. 571 00:45:44,320 --> 00:45:47,900 Today skip the work today. 572 00:45:47,900 --> 00:45:51,520 -What's wrong? -This is very important. Don't ask any more. 573 00:45:51,520 --> 00:45:55,040 Get up and have breakfast. Just follow me. 574 00:46:25,500 --> 00:46:29,590 You asked me to call in sick just to take me here? 575 00:46:29,590 --> 00:46:33,940 Just do what the master tells you to do, okay? 576 00:46:33,940 --> 00:46:36,430 Master? 577 00:46:36,500 --> 00:46:39,000 Let me check it first. 578 00:46:43,610 --> 00:46:45,470 Damn. 579 00:46:45,470 --> 00:46:48,150 What can I do? Do we have to escape now? 580 00:46:48,910 --> 00:46:51,050 Why should I escape? 581 00:46:51,050 --> 00:46:52,630 Aren't you scared? 582 00:46:52,630 --> 00:46:54,520 Of course I am scared. 583 00:46:56,950 --> 00:46:58,500 You are afraid now. 584 00:46:58,500 --> 00:46:59,850 What am I afraid of? 585 00:46:59,850 --> 00:47:03,760 I thought you are not afraid of anything. 586 00:47:05,070 --> 00:47:07,910 She definitely has some problems. 587 00:47:08,630 --> 00:47:10,730 You are afraid now. 588 00:47:10,730 --> 00:47:12,110 It's our turn now. 589 00:47:12,110 --> 00:47:14,350 Come on. 590 00:47:36,750 --> 00:47:41,300 Master, please take a good look at my daughter. 591 00:47:41,300 --> 00:47:43,110 I know now. 592 00:47:50,670 --> 00:47:52,800 Are you kidding me? 593 00:47:52,800 --> 00:47:54,680 He can let me... 594 00:47:54,680 --> 00:47:56,710 Really? 595 00:47:59,000 --> 00:48:02,210 Master, did you see something? 596 00:48:04,160 --> 00:48:06,880 Does he can see me? 597 00:48:09,250 --> 00:48:10,850 Escape now! 598 00:48:15,260 --> 00:48:16,980 Qin Ai! 599 00:48:16,980 --> 00:48:19,290 Move it to the right a bit. 600 00:48:22,840 --> 00:48:25,080 Okay, very good. 601 00:48:28,120 --> 00:48:30,550 Change hands. 602 00:48:32,360 --> 00:48:33,790 Great! 603 00:48:35,160 --> 00:48:38,470 Flip up your hair a bit. 604 00:48:39,670 --> 00:48:42,650 Great. Walk from the right. 605 00:48:42,650 --> 00:48:45,520 Sorry. Hold on please. 606 00:48:45,520 --> 00:48:47,320 Please rest to the side for a bit, okay? 607 00:48:47,320 --> 00:48:49,860 Let me have a try. 608 00:48:51,490 --> 00:48:53,650 Let me try. 609 00:49:03,860 --> 00:49:05,710 Hello. 610 00:49:08,830 --> 00:49:11,130 You really have a knack for this. 611 00:49:14,740 --> 00:49:17,040 Hold it closer to your face. 612 00:49:17,910 --> 00:49:20,380 Just imagine that after work, 613 00:49:20,380 --> 00:49:21,780 you can release the pressure, 614 00:49:21,780 --> 00:49:25,010 feel sexy, and pamper yourself when you are at home. 615 00:49:25,010 --> 00:49:27,640 Enjoy it. It feels like someone is touching you. 616 00:49:31,890 --> 00:49:33,850 If I know you are good at this, I don't need to pay models to come here. 617 00:49:33,850 --> 00:49:36,240 You are so professional, and I can just film you. 618 00:49:36,240 --> 00:49:41,410 And whatever comes to your hands become luxury and makes me want to buy them. 619 00:49:42,310 --> 00:49:43,710 The products are fine. 620 00:49:43,710 --> 00:49:46,680 Good? Have you used them before? 621 00:49:46,680 --> 00:49:48,410 I will just go to prepare for next group's ad shooting. 622 00:49:48,410 --> 00:49:49,850 Sure. 623 00:49:49,850 --> 00:49:52,930 It's almost done. Only short clip left, you can call Hai-An. 624 00:49:52,930 --> 00:49:54,270 Ok. 625 00:49:57,310 --> 00:50:00,630 Hi, Shai Ni, is Hai-An ready? 626 00:50:01,360 --> 00:50:04,770 What? You said he disappeared? 627 00:50:14,380 --> 00:50:16,700 Stop! 628 00:50:16,700 --> 00:50:20,040 Stop! 629 00:50:20,040 --> 00:50:22,960 Stop! 630 00:50:24,200 --> 00:50:26,040 I'm so out of breath. 631 00:50:26,890 --> 00:50:30,450 The lucky thing is that he didn't get us. I cannot run anymore. 632 00:50:36,160 --> 00:50:37,990 Why can I touch you? 633 00:50:37,990 --> 00:50:40,760 I was holding your hands on the way right? 634 00:50:40,760 --> 00:50:43,450 Yes, you held my hands and run. 635 00:50:43,450 --> 00:50:45,290 Why? 636 00:50:48,960 --> 00:50:51,130 Now I cannot touch you again. 637 00:50:51,700 --> 00:50:56,550 Why? And why can he see you? 638 00:50:57,520 --> 00:51:01,270 Are you something evil, like ghost? 639 00:51:01,270 --> 00:51:02,880 My dear Qin Ai... 640 00:51:02,880 --> 00:51:06,530 you still don't understand what's happening? 641 00:51:08,030 --> 00:51:09,810 What do you mean? 642 00:51:09,810 --> 00:51:12,710 He didn't see me at all. 643 00:51:12,710 --> 00:51:15,420 No, he stared at you. 644 00:51:15,420 --> 00:51:18,170 No, he didn't see me. 645 00:51:18,170 --> 00:51:20,010 What he saw is air. 646 00:51:20,010 --> 00:51:22,590 He saw me is because you were looking at me. 647 00:51:22,590 --> 00:51:25,960 You enabled yourself to touch me. 648 00:51:28,330 --> 00:51:31,490 What do you mean? I cannot understand. 649 00:51:32,220 --> 00:51:34,890 Have a try. Hold my hand. 650 00:51:34,890 --> 00:51:37,470 I cannot touch you. 651 00:51:38,380 --> 00:51:40,880 Close your eyes. 652 00:51:40,880 --> 00:51:43,020 Try to imagine, 653 00:51:43,020 --> 00:51:47,020 that I'm real and then hold my hand. 654 00:52:06,150 --> 00:52:11,310 I love, because I exist. 655 00:52:11,310 --> 00:52:16,240 ♫ Oh lonely ♫ 656 00:52:28,550 --> 00:52:30,590 How can this happen? 657 00:52:33,000 --> 00:52:35,330 What are you? 658 00:52:36,660 --> 00:52:38,640 You still don't know? 659 00:52:38,640 --> 00:52:41,200 I am only your imagination. 660 00:52:41,200 --> 00:52:43,940 I am your excuse to avoid the truth. 661 00:52:43,940 --> 00:52:46,470 I am everything you refuse to face with. 662 00:52:46,470 --> 00:52:48,380 I am the proof you still cannot move on from Dai-An. 663 00:52:48,380 --> 00:52:50,310 That's impossible. 664 00:52:50,940 --> 00:52:53,270 I have already let go Dai Hai-An. 665 00:52:53,270 --> 00:52:55,590 I have already moved on. 666 00:52:56,860 --> 00:52:58,420 You, 667 00:53:00,610 --> 00:53:02,940 I have already chosen to forget you. 668 00:53:02,940 --> 00:53:04,750 I have chosen Li Yang. 669 00:53:04,750 --> 00:53:09,110 Why do you still hold those memories? 670 00:53:12,790 --> 00:53:16,000 If you are bored, eat Pinky. 671 00:53:20,340 --> 00:53:22,270 Picky, give me one. 672 00:53:22,270 --> 00:53:25,210 Picky, give me one. 673 00:53:25,210 --> 00:53:26,570 Hey. 674 00:53:26,570 --> 00:53:30,330 Here we go. Feng Ge. 675 00:53:30,330 --> 00:53:32,950 Brother Feng! 676 00:53:32,950 --> 00:53:35,910 I saw him. 677 00:53:38,570 --> 00:53:41,060 It's okay. It's just two scores. Brother Feng, bring it on. 678 00:53:41,060 --> 00:53:42,950 Hit the ball. 679 00:53:45,120 --> 00:53:46,420 Come, enjoy some drinks. 680 00:53:46,420 --> 00:53:48,870 I also bought some snacks. 681 00:53:48,870 --> 00:53:50,700 I got this. 682 00:53:50,700 --> 00:53:52,110 Come. 683 00:53:52,110 --> 00:53:55,450 Sarsaparilla. 684 00:53:55,450 --> 00:53:58,620 This is yours. 685 00:54:00,990 --> 00:54:03,060 Let me open this for you. 686 00:54:12,370 --> 00:54:14,310 Who is she? 687 00:54:14,310 --> 00:54:16,500 I don't know. 688 00:54:19,270 --> 00:54:21,140 My name is Zhong Shu Ying. 689 00:54:21,140 --> 00:54:24,220 I am Hai-An's classmate, you are Qin-Ai, right? 690 00:54:24,220 --> 00:54:27,590 Nice to meet you. I know you guys are together, he told me. 691 00:54:27,590 --> 00:54:30,140 In the world of baseball, 692 00:54:30,140 --> 00:54:32,160 even you lose the whole game, 693 00:54:32,160 --> 00:54:35,620 one goal can let you make up the mistake 694 00:54:35,620 --> 00:54:37,900 and rewrite the ending. 695 00:54:37,900 --> 00:54:41,570 But in the world of love, a small crack 696 00:54:41,570 --> 00:54:45,920 can lead to big wound and can't be healed. 697 00:54:45,920 --> 00:54:49,800 That afternoon Lian Changzai won the baseball match. 698 00:54:49,800 --> 00:54:52,070 But it's also when our love 699 00:54:52,070 --> 00:54:54,850 seemed to change forever. 700 00:55:01,520 --> 00:55:03,590 We're finished. 701 00:55:04,490 --> 00:55:06,960 My relationship with you came to an end. 702 00:55:35,850 --> 00:55:38,410 Hai-An, where are you? 703 00:55:38,410 --> 00:55:40,920 I can get you. 704 00:55:40,920 --> 00:55:42,370 Restaurant? 705 00:55:42,370 --> 00:55:44,450 Which restaurant? 706 00:55:44,450 --> 00:55:46,950 What are you doing there? 707 00:55:48,460 --> 00:55:50,700 Fine. 708 00:55:50,700 --> 00:55:52,620 Sorry to keep you waiting.This is your receipt. 709 00:55:52,620 --> 00:55:56,420 Thanks. See you next time. 710 00:55:57,570 --> 00:55:59,250 Take care. 711 00:56:12,630 --> 00:56:15,390 So you want to borrow the scene to make the clip? 712 00:56:15,390 --> 00:56:16,860 Yes. 713 00:56:18,840 --> 00:56:22,500 I don't understand. Why do you have to choose mine considering there are so many others. 714 00:56:22,500 --> 00:56:26,060 Because I think the light is beautiful and atmosphere 715 00:56:26,060 --> 00:56:27,860 is nice. 716 00:56:28,530 --> 00:56:30,850 This is an old house. 717 00:56:30,850 --> 00:56:36,420 I think this place is too simple, can't match as a celebrity like you. 718 00:56:38,110 --> 00:56:42,480 What do you mean? We two have different choices. 719 00:56:42,480 --> 00:56:44,480 Regardless of social status, 720 00:56:44,990 --> 00:56:49,800 Maybe it's just the difference between maturity and immaturity. 721 00:56:49,800 --> 00:56:52,870 Or naive. 722 00:56:56,090 --> 00:56:58,810 How can you distinguish between mature or naive? 723 00:56:59,610 --> 00:57:03,650 People with great achievements are not necessarily old, right? 724 00:57:03,650 --> 00:57:07,490 Yes. Age cannot stand for anything. 725 00:57:07,490 --> 00:57:12,270 I don't have the same amount of fame and achievement as Mr. Dai. 726 00:57:12,270 --> 00:57:15,320 But I still believe that a mature man 727 00:57:15,320 --> 00:57:18,960 can see something important ignored by those worldly eyes. 728 00:57:18,960 --> 00:57:21,740 A man with naive perspective might be 729 00:57:21,740 --> 00:57:24,810 comparatively narrow-minded. 730 00:57:28,160 --> 00:57:31,500 Sorry, I don't too much. Let's back to business. 731 00:57:31,500 --> 00:57:34,010 So you want to borrow my restaurant for shooting the video clip. 732 00:57:34,010 --> 00:57:35,580 Yes. 733 00:57:36,430 --> 00:57:40,430 Mr. Dai is professional. 734 00:57:41,560 --> 00:57:44,930 You should be fully aware of separating public matters with personal issues. 735 00:57:46,050 --> 00:57:50,070 You are not coming here for someone else right? 736 00:57:53,590 --> 00:57:55,490 Li Qin-Ai. 737 00:58:16,360 --> 00:58:18,100 Why you are here all of a sudeen? 738 00:58:23,120 --> 00:58:27,130 Mr. Dai told me you were classmates in high school. 739 00:58:29,800 --> 00:58:32,010 Yes. 740 00:58:35,480 --> 00:58:39,500 Actually, it's good that he is here. 741 00:58:50,240 --> 00:58:54,980 Some words hidden in my mind for a long time. 742 00:58:55,680 --> 00:59:02,400 I want to say if this should happen on some tropical island? 743 00:59:02,400 --> 00:59:07,630 At the Arctic Pole, or the peak of Mount Shengmu? 744 00:59:09,710 --> 00:59:12,770 But now I see you in front of me, 745 00:59:12,770 --> 00:59:15,220 I find all of them not important at all. 746 00:59:17,250 --> 00:59:19,260 It is now. 747 00:59:39,230 --> 00:59:43,180 Qin Ai, marry me. 748 01:00:48,000 --> 01:00:50,800 What are you doing? 749 01:00:51,770 --> 01:00:53,340 What do you want? 750 01:00:53,340 --> 01:00:54,660 I don't want to do anything. 751 01:00:54,660 --> 01:00:57,060 So why do you drag me here? 752 01:00:58,000 --> 01:01:00,500 Why do you run out with me? 753 01:01:05,500 --> 01:01:07,410 [Li Yang] 754 01:01:19,700 --> 01:01:22,890 Li Qin-Ai, escaping won't help you to resolve the question. 755 01:01:22,890 --> 01:01:26,490 Why do you have to look for me, appear and disrupt my life? 756 01:01:26,490 --> 01:01:28,100 Hey, why are you so mad at me? 757 01:01:28,100 --> 01:01:31,140 Do you do this on purpose? 758 01:01:31,140 --> 01:01:33,220 Why do you have to collaborate with Li Yang? 759 01:01:33,220 --> 01:01:35,550 It's just for the business of course. 760 01:01:35,550 --> 01:01:38,520 Among so many restaurants in Taipei you only chose his, 761 01:01:38,520 --> 01:01:42,350 But only few restaurants without menus, I don't have many options 762 01:01:46,200 --> 01:01:49,730 Don't tell me you think I did this for you. 763 01:01:50,600 --> 01:01:54,420 We have broken up a long time ago and have nothing to do with each other right? 764 01:01:54,420 --> 01:01:57,120 Why don't you let me go! 765 01:01:58,200 --> 01:02:03,140 Okay, let me ask a question. Will you marry him? 766 01:02:05,000 --> 01:02:06,660 What? 767 01:02:06,660 --> 01:02:08,700 I just care about you as an old friend. 768 01:02:10,600 --> 01:02:12,610 Will you say yes? 769 01:02:14,700 --> 01:02:16,640 None of your business. 770 01:02:22,300 --> 01:02:27,160 I love, because I exist. 771 01:02:27,160 --> 01:02:32,150 ♫ Oh lonely ♫ 772 01:02:39,400 --> 01:02:41,450 Do you want a ride? 773 01:03:05,800 --> 01:03:09,840 Qin-Ai, marry me. 774 01:03:39,200 --> 01:03:41,820 So I am just in a fantasy. 775 01:03:41,820 --> 01:03:45,760 Fantasy or reality. 776 01:03:46,900 --> 01:03:49,170 What's important is, are you okay? 777 01:03:54,700 --> 01:03:58,590 If you decide to get married, you have to let me go. 778 01:03:58,590 --> 01:04:02,800 Because happiness is earned, but nurtured. 779 01:04:02,800 --> 01:04:05,400 So you can only get something new when you leave something behind. 780 01:04:09,800 --> 01:04:11,630 Also, 781 01:04:11,630 --> 01:04:16,340 you must be really hesitant thinking about getting married so soon. 782 01:04:16,340 --> 01:04:18,810 Don't you think this is quite risky? 783 01:04:24,000 --> 01:04:27,100 I have already forgotten the last time I had an adventure. 784 01:04:28,210 --> 01:04:32,130 It must be bungee jumping with me. 785 01:04:33,200 --> 01:04:35,160 You still remember it? 786 01:04:37,500 --> 01:04:40,400 I should say you know we have done that. 787 01:04:40,400 --> 01:04:44,810 Of course, I know. I pushed you down at last. 788 01:04:57,900 --> 01:05:03,310 I even forget where I got the courage to stand there and jump down at that time. 789 01:05:05,900 --> 01:05:09,840 So, look how happy you can be when you're with me. 790 01:05:09,840 --> 01:05:12,300 Get rid of the cook. 791 01:05:13,200 --> 01:05:15,180 You are still young, you don't know. 792 01:05:15,180 --> 01:05:17,880 I am not young, and I am quite successful. 793 01:05:17,880 --> 01:05:23,160 I am a vice sale manager, I even got my own sales lab. 794 01:05:27,200 --> 01:05:30,380 Are you the representative of Dan Hai-An? 795 01:05:31,600 --> 01:05:34,840 Yes. I am him. 796 01:05:38,500 --> 01:05:42,910 Frankly, can you please not marry him? 797 01:05:42,910 --> 01:05:44,890 Then, are you gonna marry me? 798 01:05:44,890 --> 01:05:47,510 Don't tell me you're just waiting for a guy to marry you? 799 01:05:49,400 --> 01:05:51,590 You don't understand. 800 01:05:53,900 --> 01:05:57,390 Yes, I really don't understand. 801 01:06:00,300 --> 01:06:02,770 When women achieve 25, 802 01:06:02,770 --> 01:06:06,680 every spring festival, groups of relatives and friends will ask, 803 01:06:06,680 --> 01:06:11,950 "Will you get married? When will you marry a man?" They won't give up. 804 01:06:11,950 --> 01:06:16,460 But those are their questions, not your problems. 805 01:06:21,400 --> 01:06:26,800 Hey, to be honest, don't you think all of these are a boring lie? 806 01:06:29,900 --> 01:06:33,470 Men control the world. 807 01:06:33,470 --> 01:06:35,530 Because they're afraid that the world will be destroyed, 808 01:06:35,530 --> 01:06:39,540 they have to lure woman in and have babies. 809 01:06:44,200 --> 01:06:46,230 What kind of logic is that? 810 01:06:47,500 --> 01:06:50,490 Because if women want to control the world, 811 01:06:50,490 --> 01:06:52,930 they will have to fight the men. 812 01:06:52,930 --> 01:06:56,390 At that time, the world will be destroyed. 813 01:06:57,300 --> 01:07:01,620 War... if women really want to start a war, 814 01:07:01,620 --> 01:07:05,150 we won't do it in a way men think we will choose. 815 01:07:07,700 --> 01:07:12,320 So, what you mean is that women will fight by evil tricks. 816 01:07:15,700 --> 01:07:18,370 I envy you so much. 817 01:07:20,200 --> 01:07:21,760 Really? 818 01:07:23,100 --> 01:07:24,900 Yes. 819 01:07:24,900 --> 01:07:27,550 If I am still 17. 820 01:07:27,550 --> 01:07:31,930 I don't have to consider if I have to marry or not. 821 01:07:40,700 --> 01:07:46,080 Why does the world have to be so complicated? Why is life so difficult? 822 01:07:46,080 --> 01:07:48,510 If time can stop, 823 01:07:48,510 --> 01:07:53,470 so that we won't grow older. How great would it be. 824 01:07:59,600 --> 01:08:05,550 Yeah! 825 01:08:05,550 --> 01:08:09,800 I know, I am right. You use the same trick every time. 826 01:08:09,800 --> 01:08:14,550 I know, you changed new tricks. When I jump, you can't... 827 01:08:15,900 --> 01:08:19,900 Hey, hello, 828 01:08:19,930 --> 01:08:22,260 Someone proposed to Li Qin-Ai 829 01:08:28,500 --> 01:08:30,790 Do you care? 830 01:08:30,790 --> 01:08:32,520 I don't know. 831 01:08:34,000 --> 01:08:37,860 I didn't expect you Dai Hai-an have something you don't know. 832 01:08:39,800 --> 01:08:43,850 If you don't want her to get married, tell her. 833 01:08:47,400 --> 01:08:51,780 -I don't know what I can give you. -I just want to be with you. 834 01:08:51,780 --> 01:08:52,760 No! 835 01:08:52,760 --> 01:08:54,430 Maybe you will lose some freedom. 836 01:08:54,430 --> 01:08:56,280 Getting married can also have a sense of security. 837 01:08:56,280 --> 01:09:00,830 Things between Qin-Ai and I don't need your advice. 838 01:09:00,830 --> 01:09:02,750 A person should not be too selfish. 839 01:09:02,750 --> 01:09:04,520 Will you hate me in the future too? 840 01:09:04,520 --> 01:09:07,080 Do you want to live in an aquarium for the rest of your life? 841 01:09:07,080 --> 01:09:10,700 Or do you want to be a fish living for yourself in the sea? 842 01:09:10,700 --> 01:09:14,070 All of this mess is because of you. 843 01:09:14,070 --> 01:09:15,550 Have you ever thought about getting married? 844 01:09:15,550 --> 01:09:17,490 Can we get married? 845 01:09:21,050 --> 01:09:26,140 ♫ I gave it all back to myself ♫ 846 01:09:26,140 --> 01:09:29,530 ♫ It's my fault I can't let go ♫ 847 01:09:29,530 --> 01:09:33,250 ♫ I can only pretend ♫ 848 01:09:33,250 --> 01:09:41,110 ♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫ 849 01:09:41,110 --> 01:09:44,430 ♫ I deserve to be in pain ♫ 850 01:09:44,430 --> 01:09:48,600 ♫ Every crease in my heart ♫ 851 01:09:48,600 --> 01:09:56,620 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 852 01:09:59,990 --> 01:10:08,000 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man​ 853 01:10:11,000 --> 01:10:14,570 ♫ It's my fault I can't let go ♫ 854 01:10:14,570 --> 01:10:18,190 ♫ I can only pretend ♫ 855 01:10:18,190 --> 01:10:25,530 ♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫ 856 01:10:25,530 --> 01:10:29,100 ♫ I deserve to be in pain ♫ 857 01:10:29,100 --> 01:10:32,870 ♫ Every crease in my heart ♫ 858 01:10:32,870 --> 01:10:39,990 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 859 01:10:55,550 --> 01:10:59,920 ok, time's up, hand in your testpaper. 860 01:10:59,920 --> 01:11:03,710 Class is over. 861 01:11:03,710 --> 01:11:05,500 So tired. 862 01:11:11,810 --> 01:11:17,520 The last question, which answer did you choose? 863 01:11:17,520 --> 01:11:21,940 The last question? The chose the option: none above is right. 864 01:11:23,400 --> 01:11:26,590 None is right? A trap question. 865 01:11:26,590 --> 01:11:29,370 That one is easy, ok? 69872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.