Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,296
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,335 --> 00:00:02,740
RAVEN: According to Shaw, this place
3
00:00:02,765 --> 00:00:04,254
is a civil war waiting to happen.
4
00:00:04,279 --> 00:00:05,637
Come on, McCreary.
5
00:00:05,639 --> 00:00:07,121
We didn't come all the way back to earth
6
00:00:07,146 --> 00:00:08,635
just to kill each other.
7
00:00:08,926 --> 00:00:11,361
Tell them that you were planning
8
00:00:11,386 --> 00:00:12,713
to let us die.
9
00:00:13,887 --> 00:00:15,203
No!
10
00:00:15,228 --> 00:00:16,760
[ALL SHOUTING]
11
00:00:16,785 --> 00:00:18,982
OCTAVIA: The hydrofarm
is barely feeding us now,
12
00:00:19,007 --> 00:00:22,327
so if this is the last
living valley on earth,
13
00:00:22,352 --> 00:00:23,585
then it should be ours.
14
00:00:23,610 --> 00:00:25,465
What would it take for
you to share the valley?
15
00:00:25,467 --> 00:00:27,427
DIYOZA, ON RADIO: Short of
an unconditional surrender,
16
00:00:27,452 --> 00:00:28,319
nothing.
17
00:00:28,344 --> 00:00:29,756
Octavia will never surrender.
18
00:00:29,781 --> 00:00:31,247
That's why we're gonna take her out.
19
00:00:31,506 --> 00:00:32,989
Omon gon oson.
20
00:00:33,778 --> 00:00:35,005
Bellamy...
21
00:00:35,118 --> 00:00:36,228
[GASPING]
22
00:00:36,253 --> 00:00:38,586
We'll be in the valley.
We'll have peace.
23
00:00:39,032 --> 00:00:42,023
INDRA: The child with
Clarke is a real Natblida.
24
00:00:42,025 --> 00:00:43,806
Give Madi the Flame.
25
00:00:44,252 --> 00:00:45,602
Ascende superius.
26
00:00:45,627 --> 00:00:47,469
BELLAMY: Madi, I hate
to put this on you.
27
00:00:47,494 --> 00:00:49,263
This is how we stop the war.
28
00:00:50,566 --> 00:00:52,315
MILLER: Step away from
the child right now.
29
00:00:52,340 --> 00:00:54,464
Arrest the traitors.
30
00:00:54,489 --> 00:00:57,355
MADI: If we run, Gaia,
Indra, and Bellamy will die.
31
00:00:57,380 --> 00:00:59,129
They made their choice.
32
00:01:24,067 --> 00:01:25,232
[ENGINE STOPS]
33
00:01:25,234 --> 00:01:28,502
[PARKING BRAKE CLICKS]
34
00:01:39,933 --> 00:01:41,911
Stop! Were you...
35
00:01:41,936 --> 00:01:44,099
- No.
- Madi. Madi. Madi.
36
00:01:44,124 --> 00:01:45,803
Get away from me. I'm going back.
37
00:01:45,805 --> 00:01:47,091
Oh, no, you're not.
38
00:01:47,116 --> 00:01:50,465
It's 50 miles to Polis.
Now get down from there.
39
00:01:53,613 --> 00:01:54,879
Let go of me.
40
00:01:54,881 --> 00:01:55,947
Madi...
41
00:01:56,454 --> 00:01:58,939
I'm sorry. Are you OK?
42
00:02:00,204 --> 00:02:01,132
I said no.
43
00:02:01,157 --> 00:02:02,587
That thing is not staying in your head.
44
00:02:02,589 --> 00:02:04,212
Yes, it is, and if you want to take it,
45
00:02:04,237 --> 00:02:05,133
you're gonna have to kill me.
46
00:02:05,158 --> 00:02:06,491
- Madi...
- What?
47
00:02:06,493 --> 00:02:07,759
You're willing to let Bellamy die
48
00:02:07,761 --> 00:02:09,060
and Indra and Gaia.
49
00:02:09,062 --> 00:02:10,561
- Why not me?
- Get in the Rover.
50
00:02:10,563 --> 00:02:12,799
- No! Get off!
- We are not doing this now.
51
00:02:12,824 --> 00:02:14,465
Let me go! Stop!
52
00:02:15,120 --> 00:02:18,720
Why are you doing
this? I need to go back.
53
00:02:18,745 --> 00:02:19,946
Commanders don't run away.
54
00:02:19,971 --> 00:02:21,983
Well, it's a good thing
you're not a Commander.
55
00:02:22,877 --> 00:02:24,110
Damn it, Madi.
56
00:02:24,135 --> 00:02:26,625
I thought the Flame was
supposed to make you wise.
57
00:02:26,650 --> 00:02:27,758
You're acting like the child
58
00:02:27,783 --> 00:02:28,681
who attacked me in the woods.
59
00:02:28,706 --> 00:02:30,238
Octavia won't run away,
60
00:02:30,639 --> 00:02:32,202
and because of you, she'll get her war.
61
00:02:32,624 --> 00:02:33,835
Want to bet?
62
00:02:35,475 --> 00:02:37,382
What are you gonna do?
63
00:02:38,718 --> 00:02:40,686
I'm gonna tell Diyoza
that the eye is down.
64
00:02:40,850 --> 00:02:42,573
I'm gonna tell Octavia that she knows.
65
00:02:42,598 --> 00:02:43,901
She can decide not to march
66
00:02:43,926 --> 00:02:45,456
or march and be destroyed.
67
00:02:45,481 --> 00:02:47,297
Either way, problem solved.
68
00:02:47,322 --> 00:02:49,176
Now get in.
69
00:02:57,752 --> 00:03:00,088
Clarke, be careful.
70
00:03:06,260 --> 00:03:07,752
The worms.
71
00:03:11,852 --> 00:03:13,401
Two problems solved.
72
00:03:13,726 --> 00:03:15,137
Now get in the Rover
73
00:03:15,162 --> 00:03:17,462
before I take you up on your ultimatum.
74
00:03:20,744 --> 00:03:22,080
[DOOR CLOSES]
75
00:04:11,451 --> 00:04:13,151
- Nash...
- Yo.
76
00:04:13,176 --> 00:04:15,924
MCCREARY: Check everything...
cracks in the floor,
77
00:04:15,949 --> 00:04:17,622
the mattresses.
78
00:04:18,090 --> 00:04:20,643
Junkies can be very resourceful.
79
00:04:20,668 --> 00:04:23,594
[COUGHING]
80
00:04:29,217 --> 00:04:31,074
Diyoza's book.
81
00:04:41,069 --> 00:04:42,980
You don't look so good, Doc.
82
00:04:42,982 --> 00:04:44,649
That makes two of us.
83
00:04:44,913 --> 00:04:46,117
Your lungs, they're...
84
00:04:46,645 --> 00:04:49,020
I can hear the fluid filling up in them.
85
00:04:49,022 --> 00:04:50,534
Yeah. You're drowning.
86
00:04:50,559 --> 00:04:52,213
You're not even getting wet.
87
00:04:52,238 --> 00:04:54,025
Well, fix me and get your fix.
88
00:04:55,696 --> 00:04:57,020
No.
89
00:04:57,902 --> 00:04:59,683
Place is clean, boss.
90
00:05:01,268 --> 00:05:04,870
Oh, I can see the convulsions coming.
91
00:05:08,386 --> 00:05:10,506
Shut up and get out.
92
00:05:10,865 --> 00:05:12,584
Go find Diyoza.
93
00:05:12,685 --> 00:05:15,750
You two, guard the door.
94
00:05:15,775 --> 00:05:18,131
No one gets in or out.
95
00:05:24,395 --> 00:05:26,020
You knew she's pregnant.
96
00:05:30,027 --> 00:05:31,427
It's mine.
97
00:05:32,629 --> 00:05:33,798
Did she tell you that?
98
00:05:33,800 --> 00:05:36,814
No, but I can see why she
wouldn't brag about it.
99
00:05:37,720 --> 00:05:38,978
Do it.
100
00:05:40,243 --> 00:05:43,774
Kill me like you
killed the other doctor.
101
00:05:44,736 --> 00:05:46,758
Put us both out of our misery.
102
00:05:49,735 --> 00:05:51,055
No.
103
00:05:52,922 --> 00:05:55,180
I got a better idea,
104
00:05:56,594 --> 00:05:58,156
a contest...
105
00:05:59,904 --> 00:06:03,361
your disease versus mine.
106
00:06:03,363 --> 00:06:04,896
[RATTLE]
107
00:06:05,007 --> 00:06:10,443
Something tells me you'll
break before I die, Doc.
108
00:06:17,210 --> 00:06:19,595
[RATTLING]
109
00:06:19,620 --> 00:06:20,545
[DOOR OPENS]
110
00:06:20,547 --> 00:06:22,213
[RATTLING CONTINUES]
111
00:06:22,238 --> 00:06:23,881
[DOOR CLOSES]
112
00:06:24,427 --> 00:06:26,144
MILLER: All the rations
have been packed.
113
00:06:26,169 --> 00:06:28,609
50% of our people won't march.
114
00:06:28,634 --> 00:06:31,765
Fear of sandstorms has
put a dent in morale.
115
00:06:31,790 --> 00:06:33,530
We're letting it be known that
we're taking the long route
116
00:06:33,555 --> 00:06:34,559
to avoid them, but...
117
00:06:34,561 --> 00:06:35,756
BRELL: Don't be a coward, Miller.
118
00:06:35,781 --> 00:06:37,428
It's not the sandstorms.
119
00:06:37,453 --> 00:06:38,701
Tell her the truth.
120
00:06:40,428 --> 00:06:41,899
It's Madi.
121
00:06:42,864 --> 00:06:45,190
The fact that there's
a supposed Commander
122
00:06:45,215 --> 00:06:46,902
out there has complicated things.
123
00:06:47,832 --> 00:06:49,240
"Complicated"?
124
00:06:50,113 --> 00:06:52,799
You just told me half of our
people are refusing to march.
125
00:06:52,824 --> 00:06:54,377
I'd call that more than complicated.
126
00:06:54,402 --> 00:06:55,849
Maybe if you hadn't tried to kill her,
127
00:06:55,874 --> 00:06:58,019
- the believers would...
- We don't need them.
128
00:06:58,847 --> 00:07:01,611
Even at half strength, we
outnumber Diyoza's army.
129
00:07:01,613 --> 00:07:05,360
Still not enough, not without the worms.
130
00:07:05,385 --> 00:07:06,783
MILLER: Maybe, maybe not,
131
00:07:06,785 --> 00:07:09,552
but we still got the
element of surprise.
132
00:07:09,554 --> 00:07:11,154
I say, we go win this war,
133
00:07:11,156 --> 00:07:13,356
and once we do, the rest
of Wonkru, they'll follow.
134
00:07:13,358 --> 00:07:14,701
[SIGHS]
135
00:07:15,718 --> 00:07:19,281
If you disagree, then say so
136
00:07:19,772 --> 00:07:22,832
because otherwise, you're no good to me.
137
00:07:23,936 --> 00:07:27,036
Either you're Wonkru,
or an enemy of Wonkru.
138
00:07:27,038 --> 00:07:28,428
My advice...
139
00:07:28,453 --> 00:07:31,090
you can either unite us
behind the real Commander
140
00:07:31,115 --> 00:07:32,670
or remind those who refuse to march
141
00:07:32,695 --> 00:07:34,287
what happens to our enemies.
142
00:07:34,312 --> 00:07:38,214
Your real Commander's a
child who showed up yesterday.
143
00:07:38,442 --> 00:07:41,684
Blodreina's kept us strong
through 6 years of hell.
144
00:07:42,755 --> 00:07:44,406
Now you're advising her to stand down
145
00:07:44,431 --> 00:07:45,618
or kill half our people?
146
00:07:45,643 --> 00:07:47,509
That's not what I'm advising.
147
00:07:47,859 --> 00:07:50,604
In case you hadn't noticed, Madi's gone.
148
00:07:50,954 --> 00:07:52,345
That ship has sailed.
149
00:07:53,470 --> 00:07:55,208
Clarke's not gonna bring her back.
150
00:07:56,173 --> 00:07:58,701
She means the fighting pits.
151
00:07:58,703 --> 00:08:00,537
Yes.
152
00:08:00,731 --> 00:08:03,039
BRELL, that's her brother
that we're talking about.
153
00:08:03,041 --> 00:08:07,287
And Indra and Gaia. I'm aware.
154
00:08:07,312 --> 00:08:09,345
I'm confused.
155
00:08:09,729 --> 00:08:11,853
You want me to kill
the people who conspired
156
00:08:11,878 --> 00:08:14,104
to bring you back your
precious Commander?
157
00:08:14,129 --> 00:08:16,674
No. I want you to bend the knee to her,
158
00:08:16,699 --> 00:08:18,721
but I know you won't.
159
00:08:18,723 --> 00:08:20,690
You want your army to march?
160
00:08:20,824 --> 00:08:23,307
Show them what happens when they don't.
161
00:08:30,635 --> 00:08:32,010
[BUZZER]
162
00:08:32,035 --> 00:08:34,713
- _
- [DOOR OPENS]
163
00:08:34,738 --> 00:08:36,940
_
164
00:08:36,965 --> 00:08:38,262
[DOOR CLOSES]
165
00:08:41,035 --> 00:08:42,931
Oh, now, this is perfect.
166
00:08:44,274 --> 00:08:47,604
And here, I thought the time
of the Commanders was over.
167
00:08:50,110 --> 00:08:51,454
It was.
168
00:08:55,280 --> 00:08:56,906
Now it's not.
169
00:08:59,586 --> 00:09:01,742
The day you asked me to be your second
170
00:09:02,367 --> 00:09:04,656
was the best day of my life.
171
00:09:05,914 --> 00:09:07,857
Did I ever tell you that?
172
00:09:09,489 --> 00:09:11,112
You accepted me
173
00:09:11,718 --> 00:09:13,081
when my own people wouldn't.
174
00:09:13,106 --> 00:09:15,800
You gave me the strength to be more
175
00:09:15,825 --> 00:09:17,238
than I ever thought I could be.
176
00:09:17,263 --> 00:09:18,856
I gave you nothing.
177
00:09:19,302 --> 00:09:21,286
That strength was already there.
178
00:09:22,466 --> 00:09:24,529
You betrayed me, Indra.
179
00:09:26,048 --> 00:09:28,743
I betrayed Blodreina.
180
00:09:29,548 --> 00:09:31,435
What's the difference?
181
00:09:31,798 --> 00:09:35,039
Octavia kom Skaikru was my second.
182
00:09:36,399 --> 00:09:37,708
I taught her when to attack
183
00:09:37,733 --> 00:09:39,403
and when not to.
184
00:09:39,428 --> 00:09:41,379
I advised her to do what's best
185
00:09:41,404 --> 00:09:44,749
for her people, not herself.
186
00:09:44,751 --> 00:09:46,617
I am what's best for my people.
187
00:09:46,619 --> 00:09:48,819
Why are you here?
188
00:09:53,393 --> 00:09:55,726
They're refusing to march, aren't they?
189
00:09:57,517 --> 00:09:59,127
You wouldn't surrender,
190
00:10:00,018 --> 00:10:01,618
and you won't give up the throne
191
00:10:01,643 --> 00:10:03,200
to the rightful Commander,
192
00:10:03,471 --> 00:10:05,436
so now you'll use fear
193
00:10:05,461 --> 00:10:07,718
to bend Wonkru to your will.
194
00:10:08,906 --> 00:10:10,575
I suppose it worked before.
195
00:10:10,577 --> 00:10:12,156
Will it work now?
196
00:10:13,742 --> 00:10:20,851
If I put you and Gaia and
Bellamy in the arena...
197
00:10:23,690 --> 00:10:25,557
will they march?
198
00:10:26,071 --> 00:10:27,376
Probably,
199
00:10:28,462 --> 00:10:30,655
but you already knew that.
200
00:10:31,749 --> 00:10:33,470
Give me another option...
201
00:10:35,835 --> 00:10:38,202
Indra, please.
202
00:10:39,839 --> 00:10:42,607
There isn't one...
203
00:10:44,091 --> 00:10:46,472
But if it helps to clarify things,
204
00:10:46,497 --> 00:10:49,276
I promise you, if you put us
205
00:10:49,301 --> 00:10:53,277
in the arena, I won't
be losing a daughter.
206
00:10:54,278 --> 00:10:56,063
Gaia will win.
207
00:10:57,109 --> 00:10:59,594
I will have her take my life
208
00:11:01,681 --> 00:11:04,173
right after I take your brother's.
209
00:11:18,219 --> 00:11:20,886
[GASPING]
210
00:11:22,358 --> 00:11:24,256
[VOMITS]
211
00:11:24,258 --> 00:11:26,058
[RETCHES]
212
00:11:26,060 --> 00:11:28,494
[PANTING]
213
00:11:30,656 --> 00:11:32,389
[CLICK CLICK]
214
00:11:38,272 --> 00:11:40,306
[CLICK CLICK]
215
00:11:49,837 --> 00:11:51,350
[DOOR OPENS]
216
00:11:52,841 --> 00:11:54,349
Vinson...
217
00:11:55,256 --> 00:11:56,388
no visitors.
218
00:11:56,850 --> 00:11:58,490
I have an appointment.
219
00:11:59,006 --> 00:12:01,442
We need to monitor my
progress every two hours
220
00:12:01,467 --> 00:12:04,138
to make sure the cure actually worked.
221
00:12:05,177 --> 00:12:08,321
Now I'm going to have to ask
you gentlemen to step aside.
222
00:12:08,346 --> 00:12:10,880
ABBY: Let him in so I can do my job.
223
00:12:14,520 --> 00:12:16,508
Please have a seat on the table.
224
00:12:16,650 --> 00:12:18,495
We'll have to think
of a less shocking way
225
00:12:18,520 --> 00:12:20,157
for you to contact me.
226
00:12:20,501 --> 00:12:22,182
I'm sorry.
227
00:12:23,493 --> 00:12:26,061
From what I can tell,
Diyoza, your friend Kane,
228
00:12:26,086 --> 00:12:28,022
and most of the defectors are safe.
229
00:12:28,047 --> 00:12:29,321
McCreary's sending patrols, but...
230
00:12:29,346 --> 00:12:31,439
OK. That's not why you're here, Vinson.
231
00:12:33,187 --> 00:12:34,367
OK.
232
00:12:34,729 --> 00:12:35,899
[EXHALES]
233
00:12:37,188 --> 00:12:38,864
Deep breath.
234
00:12:38,866 --> 00:12:40,150
[VINSON INHALES]
235
00:12:40,175 --> 00:12:42,480
McCreary took my pills. I
thought I could handle it.
236
00:12:42,505 --> 00:12:43,702
I can't.
237
00:12:44,240 --> 00:12:46,466
I hate to see you suffer, Abby,
238
00:12:47,021 --> 00:12:48,092
but perhaps it's for the best.
239
00:12:48,117 --> 00:12:50,090
No, it isn't. My body
isn't strong enough.
240
00:12:50,115 --> 00:12:51,879
I'm already in withdrawal.
241
00:12:53,365 --> 00:12:54,871
Another deep breath.
242
00:12:55,832 --> 00:12:58,006
If my blood pressure goes any higher,
243
00:12:58,678 --> 00:13:00,138
I could have a seizure.
244
00:13:01,255 --> 00:13:02,638
My heart could stop.
245
00:13:04,115 --> 00:13:06,043
Then treat McCreary.
246
00:13:06,068 --> 00:13:07,644
- Absolutely not.
- Abby...
247
00:13:07,669 --> 00:13:09,361
No. I said no.
248
00:13:09,363 --> 00:13:10,863
Everything OK?
249
00:13:10,865 --> 00:13:12,122
ABBY: Fine.
250
00:13:22,508 --> 00:13:24,094
Tell me what you need.
251
00:13:30,918 --> 00:13:32,443
I wrote it down.
252
00:13:35,232 --> 00:13:37,690
ABBY: You're all set.
Your lungs are clear....
253
00:13:41,771 --> 00:13:44,196
and I'll see you again in two hours.
254
00:14:04,922 --> 00:14:06,885
Shouldn't you be working on a plan
255
00:14:06,887 --> 00:14:08,805
to get Bellamy out of jail?
256
00:14:10,657 --> 00:14:11,927
What if I told you I had one?
257
00:14:11,952 --> 00:14:13,499
Then I'd throw you in the pits with him,
258
00:14:13,524 --> 00:14:15,584
and Indra would kill you, too.
259
00:14:17,807 --> 00:14:19,633
I need you to go see him.
260
00:14:20,456 --> 00:14:22,079
Indra has weaknesses,
261
00:14:22,104 --> 00:14:23,775
and if Bellamy is gonna survive...
262
00:14:23,800 --> 00:14:25,404
You tell him yourself
263
00:14:25,608 --> 00:14:27,906
or, better yet, call it off.
264
00:14:28,263 --> 00:14:30,021
You're a dictator, right?
265
00:14:31,444 --> 00:14:35,481
He poisoned me, Monty, with your algae,
266
00:14:35,811 --> 00:14:38,617
just enough so it wouldn't kill me.
267
00:14:39,281 --> 00:14:41,202
I wonder if he had help with that.
268
00:14:44,945 --> 00:14:46,990
Now, do you want to
save his treasonous ass,
269
00:14:47,015 --> 00:14:48,374
or don't you?
270
00:14:48,874 --> 00:14:50,561
Because, for some reason,
271
00:14:51,178 --> 00:14:52,701
I still don't want my brother to die.
272
00:14:52,726 --> 00:14:54,400
Then don't go through with it.
273
00:14:54,663 --> 00:14:57,888
- You're the damn...
- Monty, I've always liked you,
274
00:14:57,913 --> 00:14:59,650
but if you call me a dictator again...
275
00:14:59,675 --> 00:15:00,998
Not that.
276
00:15:03,491 --> 00:15:06,214
This. Look.
277
00:15:06,745 --> 00:15:09,400
Two days ago, these plants
were on life support.
278
00:15:09,425 --> 00:15:10,925
Now look at them.
279
00:15:11,269 --> 00:15:13,264
Imagine what the algae
can do in two weeks
280
00:15:13,289 --> 00:15:14,586
or two months.
281
00:15:15,320 --> 00:15:16,828
Let me show you something.
282
00:15:17,547 --> 00:15:18,986
Cooper's farm log says, this section
283
00:15:19,011 --> 00:15:20,611
hasn't blossomed in years.
284
00:15:21,164 --> 00:15:22,597
Well, guess what.
285
00:15:26,089 --> 00:15:27,080
A flower.
286
00:15:27,105 --> 00:15:30,253
Not just a flower, an apple blossom,
287
00:15:30,488 --> 00:15:32,285
ghost apple, to be exact.
288
00:15:32,519 --> 00:15:34,252
Flowers become fruit.
289
00:15:34,277 --> 00:15:35,924
The protein crops are rebounding, too.
290
00:15:35,949 --> 00:15:37,420
Octavia, if I'm right,
291
00:15:37,589 --> 00:15:40,095
I can do the same thing to
the topsoil on the ground.
292
00:15:40,120 --> 00:15:42,134
It'll take longer... a few years,
293
00:15:42,159 --> 00:15:43,517
maybe more... but the point is,
294
00:15:43,542 --> 00:15:45,317
we don't need Shallow Valley.
295
00:15:45,722 --> 00:15:47,686
You don't need to march to war.
296
00:15:48,437 --> 00:15:49,882
Bellamy doesn't need to die.
297
00:15:54,249 --> 00:15:56,052
Hey, what are you doing?
298
00:15:56,077 --> 00:15:57,473
It's a nice story, Monty,
299
00:15:57,498 --> 00:15:59,831
but the ghosts can have this place.
300
00:15:59,856 --> 00:16:02,478
We march as soon as the
fight in the pit is over.
301
00:16:03,082 --> 00:16:08,417
I would like my brother,
your friend, to be with us.
302
00:16:08,660 --> 00:16:10,075
Last chance.
303
00:16:10,240 --> 00:16:13,082
Will you help me or not?
304
00:16:16,130 --> 00:16:17,239
No...
305
00:16:18,778 --> 00:16:21,020
not if it means taking
more lives to do it.
306
00:16:30,745 --> 00:16:32,908
OCTAVIA: Must be nice,
playing Adam and Eve
307
00:16:32,933 --> 00:16:34,893
in the Garden of Eden
while the rest of us
308
00:16:34,918 --> 00:16:35,867
fight to survive.
309
00:16:35,869 --> 00:16:39,679
Actually, no. It's awful.
310
00:16:41,064 --> 00:16:43,914
Not as awful as fighting a
war you don't need to fight.
311
00:16:43,939 --> 00:16:46,290
You fight to live, or you die.
312
00:16:47,525 --> 00:16:49,209
That is how we survived,
313
00:16:49,234 --> 00:16:51,507
even when this farm stopped feeding us.
314
00:16:52,281 --> 00:16:56,031
If you were here, you'd understand.
315
00:16:57,726 --> 00:17:01,860
The farmers won't save the world, Monty.
316
00:17:02,159 --> 00:17:04,051
The warriors will.
317
00:17:13,153 --> 00:17:15,384
- Madi?
- No! No!
318
00:17:16,262 --> 00:17:18,698
- Stop! Wait! No, no!
- Hey. Hey, hey, hey.
319
00:17:18,723 --> 00:17:20,145
- No. Don't do this!
- Do what?
320
00:17:20,147 --> 00:17:21,876
- I'm not doing anything.
- Try it again, please.
321
00:17:21,901 --> 00:17:24,696
You're making a mistake. I can save you.
322
00:17:24,721 --> 00:17:27,185
- Madi.
- I can save all of you.
323
00:17:27,187 --> 00:17:28,720
- Oh!
- No!
324
00:17:29,572 --> 00:17:30,969
No! No!
325
00:17:30,994 --> 00:17:31,839
No! Stop!
326
00:17:31,864 --> 00:17:33,265
BECCA: With my serum,
you don't have to live
327
00:17:33,290 --> 00:17:34,862
in the bunker anymore!
328
00:17:34,887 --> 00:17:36,928
The Flame can change everything!
329
00:17:36,930 --> 00:17:38,128
- No!
- Hey, wake up.
330
00:17:38,153 --> 00:17:41,266
You think he's saving
you, but he's killing you.
331
00:17:43,504 --> 00:17:45,573
- Wake up. Please.
- No!
332
00:17:46,740 --> 00:17:49,641
[PANTING]
333
00:17:51,024 --> 00:17:52,151
Clarke.
334
00:17:52,557 --> 00:17:55,087
It's OK. You're safe.
335
00:17:55,549 --> 00:17:57,319
They burned her alive.
336
00:17:58,096 --> 00:17:59,432
Burned who, honey?
337
00:18:00,455 --> 00:18:02,150
Becca Pramheda.
338
00:18:03,252 --> 00:18:05,799
I... I felt her.
339
00:18:06,760 --> 00:18:08,894
I was her.
340
00:18:12,338 --> 00:18:15,197
That wasn't a dream. It was a memory.
341
00:18:16,955 --> 00:18:17,907
Listen to me.
342
00:18:17,932 --> 00:18:19,730
You don't have to deal with this anymore
343
00:18:19,755 --> 00:18:21,463
- because I can just take out the Flame.
- No.
344
00:18:22,185 --> 00:18:23,975
I'd just put it back in.
345
00:18:24,386 --> 00:18:26,403
You'd have to destroy it.
346
00:18:34,856 --> 00:18:36,089
It's OK.
347
00:18:44,332 --> 00:18:47,734
[WIND WHISTLING]
348
00:18:54,832 --> 00:18:56,276
Hold on.
349
00:19:18,111 --> 00:19:19,354
[BUZZER]
350
00:19:24,117 --> 00:19:26,239
[GATE OPENS]
351
00:19:28,602 --> 00:19:30,310
[GATE CLOSES]
352
00:19:33,516 --> 00:19:35,815
[DOOR CLOSES]
353
00:19:40,088 --> 00:19:42,121
Remember lily pads?
354
00:19:44,451 --> 00:19:46,326
God, you used to hate that game...
355
00:19:48,974 --> 00:19:51,909
jumping from table to chair to bed...
356
00:19:53,386 --> 00:19:56,636
first one who touches
the ground loses...
357
00:19:58,917 --> 00:20:00,643
But you never once said no,
358
00:20:01,036 --> 00:20:03,341
and you always let me win.
359
00:20:04,935 --> 00:20:06,802
Do you remember the last time we played?
360
00:20:08,607 --> 00:20:10,416
I cut my lip.
361
00:20:10,568 --> 00:20:12,318
I bled all over the place.
362
00:20:12,320 --> 00:20:13,896
I was so worried
363
00:20:13,983 --> 00:20:16,757
that someone would see it
on the floor and find me,
364
00:20:18,529 --> 00:20:20,280
but you took care of that.
365
00:20:23,788 --> 00:20:25,742
You cut your own arm open
366
00:20:25,767 --> 00:20:28,335
so people would think it was your blood.
367
00:20:31,806 --> 00:20:34,251
Long way from that to poisoning me.
368
00:20:34,860 --> 00:20:36,227
Not really.
369
00:20:37,860 --> 00:20:41,211
No. I did that to save you, too,
370
00:20:42,851 --> 00:20:44,281
from yourself,
371
00:20:45,180 --> 00:20:46,984
from fighting a war that could destroy
372
00:20:47,009 --> 00:20:50,047
the last survivable land on earth.
373
00:20:51,462 --> 00:20:53,944
Well, you'll be happy to know
374
00:20:53,969 --> 00:20:55,595
that the worms are gone.
375
00:20:56,078 --> 00:20:59,545
Clarke took them along with the usurper
376
00:20:59,570 --> 00:21:01,334
you tried to replace me with.
377
00:21:02,156 --> 00:21:04,663
And you're still ready to go to war,
378
00:21:05,015 --> 00:21:06,388
even though Indra has told you
379
00:21:06,413 --> 00:21:08,520
how many of your people would die?
380
00:21:08,545 --> 00:21:10,184
What kind of leader does that?
381
00:21:10,209 --> 00:21:13,263
You have no idea what
you're talking about.
382
00:21:13,288 --> 00:21:14,366
Don't I?
383
00:21:14,391 --> 00:21:16,989
O., you turned this place into
a story from your childhood.
384
00:21:17,014 --> 00:21:19,285
I mean, the Red Queen?
385
00:21:19,485 --> 00:21:23,225
It's a joke, and I can still tell
386
00:21:23,250 --> 00:21:24,602
when you're scared.
387
00:21:26,985 --> 00:21:30,562
I came here to save your life.
388
00:21:30,587 --> 00:21:32,565
Now I'm not so sure I should.
389
00:21:34,405 --> 00:21:35,501
Well, this should be good.
390
00:21:35,503 --> 00:21:37,223
Indra has a weakness.
391
00:21:37,248 --> 00:21:38,808
Her shoulder never fully healed
392
00:21:38,833 --> 00:21:40,735
from the bullet Pike put in her
393
00:21:42,133 --> 00:21:44,969
the last time you chose
the wrong side in a war.
394
00:21:45,696 --> 00:21:48,749
So you came here to
help me kill the woman
395
00:21:48,774 --> 00:21:50,416
who made you who you are.
396
00:21:51,568 --> 00:21:56,990
I love Indra... I do...
but she's not my blood.
397
00:21:57,303 --> 00:21:58,709
You are.
398
00:21:59,810 --> 00:22:01,685
Now make her take the hammer.
399
00:22:01,710 --> 00:22:03,573
It's too heavy to wield with one arm.
400
00:22:03,598 --> 00:22:05,456
That means you need to get the sword.
401
00:22:05,481 --> 00:22:07,846
Octavia, would you listen to yourself?
402
00:22:07,871 --> 00:22:09,182
Gaia will go for the staff,
403
00:22:09,207 --> 00:22:10,752
and you'll worry about her
404
00:22:10,777 --> 00:22:12,370
after you take out Indra.
405
00:22:12,395 --> 00:22:14,152
Tell me you understand.
406
00:22:16,282 --> 00:22:17,860
I wish I did.
407
00:22:19,149 --> 00:22:21,350
I wish I knew what made you this way,
408
00:22:21,375 --> 00:22:22,827
and I wish that I could have been here
409
00:22:22,852 --> 00:22:26,227
to take the burden off
you these last 6 years,
410
00:22:27,969 --> 00:22:29,332
but I'm here now,
411
00:22:30,308 --> 00:22:32,816
and the way I see it,
you have two choices.
412
00:22:33,011 --> 00:22:34,619
You either call this thing off
413
00:22:34,644 --> 00:22:36,963
and make a deal to share the valley,
414
00:22:37,597 --> 00:22:40,433
or you watch me die in that arena today
415
00:22:41,089 --> 00:22:43,136
because I'm not fighting.
416
00:22:46,121 --> 00:22:47,894
Everybody fights.
417
00:22:50,223 --> 00:22:51,556
I won't.
418
00:22:54,605 --> 00:22:55,790
We'll see.
419
00:23:04,297 --> 00:23:06,222
There's no coming back from this, O.
420
00:23:12,060 --> 00:23:13,695
If you do this,
421
00:23:15,476 --> 00:23:17,643
there's no coming back.
422
00:23:21,250 --> 00:23:23,921
I know you're still
trying to save me, Bell,
423
00:23:25,679 --> 00:23:28,948
but you can't save
someone who's already dead.
424
00:23:31,944 --> 00:23:33,953
[GATE OPENS]
425
00:23:34,780 --> 00:23:36,233
[GATE CLOSES]
426
00:24:11,659 --> 00:24:14,360
[SOBS]
427
00:24:44,271 --> 00:24:46,102
[SNIFFLES]
428
00:25:34,199 --> 00:25:38,367
[MADI WHIMPERING]
429
00:25:44,709 --> 00:25:47,349
Hey, hey, shh. We're home.
430
00:25:49,800 --> 00:25:51,043
Clarke.
431
00:25:55,263 --> 00:25:57,360
You didn't take it out.
432
00:25:59,047 --> 00:26:00,212
Why?
433
00:26:03,063 --> 00:26:05,071
Because I can't destroy it.
434
00:26:08,360 --> 00:26:10,256
You were crying in your sleep.
435
00:26:11,193 --> 00:26:12,546
Have you seen enough now to know
436
00:26:12,571 --> 00:26:14,123
that you don't want to see anymore?
437
00:26:15,131 --> 00:26:17,373
- Yes...
- Good.
438
00:26:19,445 --> 00:26:20,873
But I have to.
439
00:26:21,576 --> 00:26:23,803
The other Commanders want me to see it,
440
00:26:23,991 --> 00:26:25,326
to feel it.
441
00:26:25,381 --> 00:26:28,264
- That's how it works.
- Let's get one thing straight.
442
00:26:28,944 --> 00:26:30,592
You are my child,
443
00:26:30,733 --> 00:26:33,357
and I will protect you with my life.
444
00:26:33,576 --> 00:26:35,859
For now, I'm letting you
keep that thing in your head,
445
00:26:36,412 --> 00:26:39,434
but if you so much as think
about challenging Octavia,
446
00:26:39,459 --> 00:26:41,504
I will take it out faster
than you can say, "ascende..."
447
00:26:41,529 --> 00:26:43,154
- OK.
- Good.
448
00:26:43,179 --> 00:26:45,469
Fine, so what's the plan?
449
00:26:45,471 --> 00:26:47,724
The plan is to stop the war.
450
00:26:49,231 --> 00:26:51,046
Now let's go find Diyoza.
451
00:27:00,172 --> 00:27:01,418
What?
452
00:27:03,475 --> 00:27:05,232
Do you see her, too?
453
00:27:06,990 --> 00:27:09,529
I know it's why you're
scared of me having the Flame.
454
00:27:13,920 --> 00:27:17,722
Commanders die, Madi, all of them,
455
00:27:18,667 --> 00:27:20,237
badly.
456
00:27:22,390 --> 00:27:24,425
I won't let that happen to you.
457
00:27:37,141 --> 00:27:38,907
[DOOR OPENS]
458
00:27:40,543 --> 00:27:42,268
Hey, Vinson.
459
00:27:47,149 --> 00:27:48,211
No luck, Doc.
460
00:27:48,253 --> 00:27:49,987
[EXHALES]
461
00:27:52,638 --> 00:27:53,703
Just kidding.
462
00:27:53,705 --> 00:27:55,906
[RATTLING]
463
00:27:55,908 --> 00:27:59,609
Hey, what was that?
464
00:28:02,449 --> 00:28:04,016
My prescription.
465
00:28:04,183 --> 00:28:05,162
ABBY: He's telling the truth.
466
00:28:05,187 --> 00:28:07,246
He... he needs it for residual swelling.
467
00:28:07,271 --> 00:28:09,013
Yeah, and what's in the other hand?
468
00:28:09,165 --> 00:28:10,263
Show us.
469
00:28:11,922 --> 00:28:14,203
I know what it's like to need something.
470
00:28:15,624 --> 00:28:16,946
Vinson, wait!
471
00:28:20,913 --> 00:28:22,566
Pull the trigger.
472
00:28:22,568 --> 00:28:24,668
Pull the trigger.
473
00:28:24,670 --> 00:28:25,874
Pull it.
474
00:28:28,402 --> 00:28:31,542
Get off me! No!
475
00:28:31,886 --> 00:28:33,097
Go ahead, Doc.
476
00:28:33,122 --> 00:28:35,312
I'll clean up when I'm through.
477
00:28:37,933 --> 00:28:39,150
No!
478
00:28:39,175 --> 00:28:42,319
[SHOUTING CONTINUES]
479
00:28:59,613 --> 00:29:02,514
[GATE OPENS]
480
00:29:12,613 --> 00:29:14,315
We don't have much time.
481
00:29:14,581 --> 00:29:17,441
After I take Bellamy's
life, I'm coming for yours.
482
00:29:17,466 --> 00:29:20,293
When you see my guard
dip, exposing my throat,
483
00:29:20,372 --> 00:29:22,054
you strike.
484
00:29:22,419 --> 00:29:25,504
No, Mother. That's not how this ends.
485
00:29:25,529 --> 00:29:27,606
Gaia, we have to give them a show.
486
00:29:27,608 --> 00:29:29,441
You, of all people, know it's not enough
487
00:29:29,443 --> 00:29:30,278
just to be the last.
488
00:29:30,303 --> 00:29:32,288
I don't care if I'm the last
489
00:29:32,591 --> 00:29:34,497
as long as my Commander is safe.
490
00:29:36,957 --> 00:29:37,858
No.
491
00:29:39,474 --> 00:29:40,953
Gaia, listen to me.
492
00:29:41,021 --> 00:29:44,456
You kill Octavia, the guards kill you.
493
00:29:44,458 --> 00:29:46,692
[GATE OPENS]
494
00:29:49,029 --> 00:29:52,231
[GATE CLOSES]
495
00:29:56,637 --> 00:29:58,215
What happens if we don't fight?
496
00:29:58,240 --> 00:30:00,339
It's been tried. You get executed.
497
00:30:00,341 --> 00:30:03,660
Good, means she'll have to do it herself
498
00:30:04,211 --> 00:30:05,520
if she can.
499
00:30:06,293 --> 00:30:08,800
After all this, you still think
500
00:30:08,825 --> 00:30:09,788
that because you're her brother,
501
00:30:09,813 --> 00:30:11,330
she won't kill you?
502
00:30:11,893 --> 00:30:13,293
I have to.
503
00:30:13,336 --> 00:30:15,298
Let's hope we don't have to find out.
504
00:30:19,153 --> 00:30:20,492
You might be right.
505
00:30:20,770 --> 00:30:25,430
She might not execute
you or me, but Gaia?
506
00:30:26,267 --> 00:30:27,379
MAN: Move now.
507
00:30:27,404 --> 00:30:30,121
I'll kill you quickly, I promise.
508
00:30:36,177 --> 00:30:37,697
[BUZZER]
509
00:30:49,390 --> 00:30:52,085
[GATE CLOSES]
510
00:30:54,335 --> 00:30:57,563
[DOOR CLOSES]
511
00:31:03,082 --> 00:31:06,176
OCTAVIA: We gather here
today to remind ourselves
512
00:31:07,418 --> 00:31:09,988
what happens to the enemies of Wonkru.
513
00:31:10,013 --> 00:31:12,146
It doesn't matter who you are.
514
00:31:12,527 --> 00:31:14,713
If you choose sides against us,
515
00:31:14,917 --> 00:31:18,217
if you divide us, if you defy us,
516
00:31:18,219 --> 00:31:20,252
then you are not us.
517
00:31:20,628 --> 00:31:25,344
Before we give these
traitors a second chance
518
00:31:25,369 --> 00:31:29,604
to be called... brother...
519
00:31:31,618 --> 00:31:35,703
sister, or seda, we pay tribute
520
00:31:35,728 --> 00:31:38,640
to those who have died
so that we might live.
521
00:31:40,743 --> 00:31:42,266
_
522
00:31:42,291 --> 00:31:44,358
CROWD: Omon gon oson.
523
00:31:47,175 --> 00:31:48,941
Be the last.
524
00:31:51,585 --> 00:31:53,619
[CROWD CHEERING]
525
00:31:57,941 --> 00:31:59,458
MAN: Bellamy, watch out!
526
00:31:59,941 --> 00:32:01,160
Damn it.
527
00:32:13,674 --> 00:32:16,108
[CHEERING]
528
00:32:31,325 --> 00:32:33,292
[CROWD CHEERING]
529
00:32:41,108 --> 00:32:42,889
_
530
00:32:42,916 --> 00:32:44,014
No!
531
00:32:48,542 --> 00:32:49,908
[PANTING]
532
00:33:12,838 --> 00:33:17,119
I said, be the last.
533
00:33:22,756 --> 00:33:23,993
MONTY: Stop!
534
00:33:24,979 --> 00:33:26,311
BELLAMY: Monty, get out of here.
535
00:33:26,313 --> 00:33:27,394
OCTAVIA: Guards, take him away.
536
00:33:27,419 --> 00:33:29,293
MONTY: Octavia told
you we have to march,
537
00:33:29,318 --> 00:33:30,949
that we have to fight
for the one place left
538
00:33:30,951 --> 00:33:32,684
where we can survive,
539
00:33:32,865 --> 00:33:34,411
but she knows that's not true.
540
00:33:36,029 --> 00:33:38,474
Monty, you do not belong in here.
541
00:33:39,341 --> 00:33:42,837
The hydrofarm is working again.
542
00:33:43,821 --> 00:33:45,484
Soon, it'll be processing enough food
543
00:33:45,509 --> 00:33:48,000
to feed all of us here.
544
00:33:48,275 --> 00:33:50,133
Using the same techniques,
545
00:33:50,158 --> 00:33:52,229
we can grow crops in the wasteland.
546
00:33:53,432 --> 00:33:54,854
Ask Octavia.
547
00:33:55,137 --> 00:33:56,775
She's seen it with her own eyes.
548
00:33:57,346 --> 00:33:58,777
MAN: Is that true?
549
00:33:58,779 --> 00:34:01,346
[PEOPLE MURMURING]
550
00:34:01,410 --> 00:34:03,477
MONTY: Go to war if you want to,
551
00:34:03,580 --> 00:34:05,761
but at least tell them
that they have a choice.
552
00:34:09,117 --> 00:34:10,453
Is this true?
553
00:34:15,846 --> 00:34:18,090
_
554
00:34:18,115 --> 00:34:20,048
[PEOPLE SHOUTING]
555
00:34:21,940 --> 00:34:24,932
CROWD: Nou Blodreina nowe!
556
00:34:26,473 --> 00:34:29,435
Nou Blodreina nowe!
557
00:34:32,357 --> 00:34:34,746
Nou Blodreina nowe!
558
00:34:34,748 --> 00:34:36,815
Blodreina, what are your orders?
559
00:34:36,817 --> 00:34:38,981
[PEOPLE SHOUTING]
560
00:34:39,006 --> 00:34:41,953
CROWD: Nou Blodreina nowe!
561
00:34:42,597 --> 00:34:44,923
Nou Blodreina nowe!
562
00:34:44,925 --> 00:34:46,958
Stand down.
563
00:34:46,960 --> 00:34:49,573
CROWD: Nou Blodreina nowe!
564
00:34:50,575 --> 00:34:53,174
Nou Blodreina nowe!
565
00:34:54,159 --> 00:34:55,834
You fought well.
566
00:34:55,836 --> 00:34:57,836
You, too.
567
00:34:57,838 --> 00:34:59,838
CROWD: Nou Blodreina nowe!
568
00:34:59,840 --> 00:35:01,240
Monty...
569
00:35:01,265 --> 00:35:03,141
CROWD: Nou Blodreina nowe!
570
00:35:03,695 --> 00:35:05,777
Nou Blodreina nowe!
571
00:35:07,351 --> 00:35:08,616
You did it.
572
00:35:08,773 --> 00:35:11,289
CROWD: Nou Blodreina nowe!
573
00:35:11,314 --> 00:35:13,718
Nou Blodreina nowe!
574
00:35:14,531 --> 00:35:15,867
Where'd she go?
575
00:35:47,248 --> 00:35:48,834
- We have to find her.
- Why?
576
00:35:48,859 --> 00:35:51,020
She didn't shoot us, right?
That's got to mean something.
577
00:35:51,045 --> 00:35:53,168
INDRA: It means she lost
the battle, not the war.
578
00:35:53,193 --> 00:35:54,941
We should split up, but be careful.
579
00:35:54,966 --> 00:35:55,966
There are people here that would
580
00:35:55,991 --> 00:35:57,562
give their lives to save Blodreina.
581
00:35:57,564 --> 00:35:58,430
[ALARM BLARING]
582
00:35:58,455 --> 00:36:01,023
- What's that?
- The fire alarm.
583
00:36:02,061 --> 00:36:03,455
The hydrofarm.
584
00:36:07,841 --> 00:36:10,175
[CRACKLING]
585
00:36:16,087 --> 00:36:17,801
MONTY: No!
586
00:36:21,325 --> 00:36:24,589
- What did you do?
- Took away the choice.
587
00:36:24,861 --> 00:36:28,291
You still have one... stay here and die
588
00:36:28,501 --> 00:36:30,462
or march with me and live.
589
00:36:30,464 --> 00:36:33,765
[ALARM CONTINUES]
590
00:36:42,242 --> 00:36:43,671
MADI: I don't understand.
591
00:36:44,044 --> 00:36:45,804
Why are we going the long way?
592
00:36:47,014 --> 00:36:49,047
I'm guessing Diyoza sleeps in her ship.
593
00:36:49,341 --> 00:36:51,018
We're gonna come up from behind.
594
00:36:51,239 --> 00:36:52,565
Soon as she see us, she'll know
595
00:36:52,590 --> 00:36:54,319
her eye in the sky isn't working.
596
00:36:54,746 --> 00:36:56,246
We should have something
to use as leverage
597
00:36:56,271 --> 00:36:57,623
so she doesn't attack.
598
00:36:58,482 --> 00:37:00,320
It's how Bellamy saved you the moment
599
00:37:00,345 --> 00:37:02,810
he got back to the ground
and got the bunker open.
600
00:37:03,608 --> 00:37:05,864
I mean, by now, he's probably dead.
601
00:37:06,192 --> 00:37:07,357
[GUNSHOT]
602
00:37:12,973 --> 00:37:14,576
Do you remember now?
603
00:37:16,471 --> 00:37:19,110
COSSER: How can we
remember what we never knew?
604
00:37:19,112 --> 00:37:20,194
NASH: Guy's got a point.
605
00:37:20,219 --> 00:37:21,680
[GUNSHOT]
606
00:37:21,781 --> 00:37:24,082
- Hope.
- I don't believe him.
607
00:37:24,250 --> 00:37:25,884
I'm telling the truth.
608
00:37:25,937 --> 00:37:27,234
We don't know where they're hiding.
609
00:37:27,259 --> 00:37:28,312
Please.
610
00:37:29,189 --> 00:37:31,890
Um, then you're no use to me.
611
00:37:33,343 --> 00:37:34,436
What are you doing?
612
00:37:34,461 --> 00:37:36,561
They're killing the defectors.
613
00:37:36,563 --> 00:37:38,203
Those are my people.
614
00:37:44,352 --> 00:37:45,470
[GUNSHOT]
615
00:37:46,953 --> 00:37:49,133
Your mother's a defector, too.
616
00:37:56,043 --> 00:37:57,337
What is it?
617
00:37:58,648 --> 00:38:00,133
Nothing.
618
00:38:03,955 --> 00:38:06,288
[COUGHING]
619
00:38:11,185 --> 00:38:12,771
Bury the bodies.
620
00:38:14,076 --> 00:38:15,932
Should've left one alive....
621
00:38:17,637 --> 00:38:19,198
Dig the hole.
622
00:38:21,573 --> 00:38:24,627
CLARKE: Shh! Where's Diyoza?
623
00:38:25,092 --> 00:38:28,861
We don't know. McCreary's in charge now.
624
00:38:29,481 --> 00:38:31,848
- I can take you to him.
- Madi, get behind me.
625
00:38:33,817 --> 00:38:35,687
And the doctor? Where's she?
626
00:38:35,689 --> 00:38:38,189
Uh, gas station.
627
00:38:38,489 --> 00:38:42,252
Please, don't shoot me. I can take you.
628
00:38:46,244 --> 00:38:47,832
They'd have heard the gunshot.
629
00:38:52,672 --> 00:38:53,711
CLARKE: Mom.
630
00:38:55,077 --> 00:38:56,304
Mom?
631
00:39:03,945 --> 00:39:07,852
Oh, my God. Mom. Mom?
632
00:39:08,037 --> 00:39:11,543
Mom, mom, hey. Hey, wake up.
633
00:39:11,568 --> 00:39:14,059
- What happened to her?
- I don't know.
634
00:39:14,388 --> 00:39:16,828
Mom? Mom, please...
635
00:39:16,830 --> 00:39:19,030
[PANTING]
636
00:39:19,633 --> 00:39:21,841
Wake up. Wake up.
637
00:39:29,667 --> 00:39:32,367
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
638
00:40:01,408 --> 00:40:05,869
We got rations here for
everyone, 6 days' worth.
639
00:40:06,290 --> 00:40:08,705
That's enough to make it to the valley.
640
00:40:10,447 --> 00:40:11,950
Move out!
641
00:40:11,952 --> 00:40:14,219
[PEOPLE MURMURING]
642
00:40:16,814 --> 00:40:19,824
Go. I'll be right behind you.
643
00:40:20,082 --> 00:40:21,293
And so will we.
644
00:40:21,318 --> 00:40:23,254
INDRA: Our Commander is out there.
645
00:40:33,637 --> 00:40:36,160
A warrior's death awaits.
646
00:40:53,783 --> 00:40:55,149
Ready?
647
00:41:00,823 --> 00:41:02,244
Come on.
648
00:41:03,832 --> 00:41:05,633
Our family's waiting.
649
00:41:50,114 --> 00:41:55,114
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
43095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.