Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:17,435
SIGNATURE
2
00:00:19,459 --> 00:00:23,459
VMI WORLDWIDE
3
00:00:27,483 --> 00:00:29,583
BRIDGEGATE PICTURES
4
00:00:31,507 --> 00:00:34,507
MINDSEYE ENETERTAINMENT
5
00:00:49,636 --> 00:00:52,028
Aku akan mengajukan keluhan
pada serikat pekerja.
6
00:00:52,076 --> 00:00:54,013
Ha Ha Ha Ya.
7
00:00:54,802 --> 00:00:58,123
Maksudku, kerja lembur dobel
pada hari buruh? Ugh!
8
00:00:59,188 --> 00:01:01,443
Sekalipun pemandangannya
tak terlalu kumuh, ya?
9
00:01:06,122 --> 00:01:09,107
Tentu, tapi aku masih lebih suka
menghabiskan waktu bersama keluarga.
10
00:01:10,012 --> 00:01:12,285
Tuan-tuan sekalian
ketahuilah unit pendingin berurutan
11
00:01:12,333 --> 00:01:14,724
tak mampu mengganti sendiri.
12
00:01:15,115 --> 00:01:19,122
Maaf, Kate. Aku sedang
memeriksa konektornya sekarang.
13
00:01:21,349 --> 00:01:24,115
Periksa orientasi
untuk daerah muatan.
14
00:01:26,630 --> 00:01:29,068
Memulai pemasangan.
Bersiap.
15
00:01:52,428 --> 00:01:54,029
Ini hari indah yang lain
16
00:01:54,091 --> 00:01:56,459
di California Selatan yang cerah.
17
00:01:57,552 --> 00:02:00,439
Semua cerah,
langit biru sesuai ramalan.
18
00:02:02,060 --> 00:02:04,982
Jadi mulailah pestanya.
19
00:02:05,482 --> 00:02:07,888
Mari buat akhir pekan hari buruh
ini untuk diingat.
20
00:02:08,966 --> 00:02:10,333
Jadi tetaplah di saluran ini
21
00:02:10,335 --> 00:02:11,888
sementara kuputar
yang terpanas hari ini...
22
00:02:11,936 --> 00:02:14,982
Dengar, kawan,
gadis cantik disini cantik-cantik.
23
00:02:15,568 --> 00:02:17,302
Aku cuma tidak mood, paham?
24
00:02:17,693 --> 00:02:20,451
Sudah lebih dari setahun.
Kau sudah cukup lama berada di kandang.
25
00:02:20,545 --> 00:02:23,076
Kita akan minum bir,
ketawa-ketawa, santai-santai.
26
00:02:23,146 --> 00:02:25,510
Di akhir minggu ini
kamu akan menjadi orang yang baru.
27
00:02:25,631 --> 00:02:27,579
Charlie 2.0
28
00:02:37,381 --> 00:02:41,193
Aku sangat siap. Aku butuh liburan.
29
00:02:46,319 --> 00:02:48,787
Butuh tumpangan?
/ Kudengar, kudengar menumpang itu
30
00:02:48,849 --> 00:02:50,951
mungkin berbahaya.
/ Mm.
31
00:02:51,497 --> 00:02:52,709
Baiklah.
32
00:03:11,943 --> 00:03:14,295
Hei, Char. kuingin perkenalkan
kau pada Annie.
33
00:03:14,396 --> 00:03:17,729
Hai, Charlie. Senang berkenalan denganmu
/ Kamu juga.
34
00:03:18,248 --> 00:03:20,326
Oh, dan, uh, cowok yang dibelakang situ,
35
00:03:20,396 --> 00:03:22,380
dia menjawab Brendan.
/ Hai.
36
00:03:22,474 --> 00:03:24,216
Baiklah, ayo kita masuk, ya?
/ Oh ya.
37
00:03:24,271 --> 00:03:26,355
Maaf, di telponku.
38
00:03:27,115 --> 00:03:29,099
Kau ingin kutaruh tasmu di belakang?
39
00:03:29,159 --> 00:03:31,283
Oh ya, makasih.
/ Terima kasih.
40
00:03:34,507 --> 00:03:45,207
t e r j e m a h a n m a h s u n m a x
41
00:03:50,964 --> 00:03:52,628
Ya Tuhan, teman-teman,
42
00:03:52,800 --> 00:03:55,514
sepertinya danau itu suhunya
lebih dari 80 derajat sepanjang akhir pekan.
43
00:03:55,562 --> 00:03:56,608
Ya!
44
00:03:56,656 --> 00:04:01,210
Aku tak sabar mencebur! Ya Tuhan!
/ Pasti itu terjadi.
45
00:04:01,632 --> 00:04:03,546
Adikku bilang kita bisa
menggunakan Jet Ski-nya.
46
00:04:03,608 --> 00:04:04,691
Uh, tidak
/ Ya Oh.
47
00:04:04,739 --> 00:04:06,934
Kita tak pakai Jet Ski.
Jet Ski untuk peralatan.
48
00:04:06,982 --> 00:04:08,381
Oh, diamlah.
49
00:04:10,505 --> 00:04:13,305
PELAN-PELAN
HARGAILAH BINATANG LIAR
50
00:04:44,323 --> 00:04:46,424
Kau kira tempat kumuh ini
ada kamar kecilnya?
51
00:04:46,704 --> 00:04:48,721
Ayolah, cari semak belukar saja.
52
00:04:54,838 --> 00:04:56,291
Untuk bensinnya.
53
00:05:02,127 --> 00:05:04,549
Mau?
/ Ya.
54
00:05:05,268 --> 00:05:06,955
Apa aku harus... um?
55
00:05:13,728 --> 00:05:14,924
Hei.
56
00:05:15,167 --> 00:05:17,627
Maaf, musiknya.
/ Tidak apa-apa.
57
00:05:18,876 --> 00:05:20,065
Terima kasih.
58
00:05:20,876 --> 00:05:25,221
Jadi, uh... apa kamu selalu
suka ngobrol?
59
00:05:27,018 --> 00:05:32,401
Ya, um, maaf,
banyak yang kupikirkan di otakku.
60
00:05:34,680 --> 00:05:38,337
Nah, kau ingin membicarakannya, atau?
61
00:05:38,399 --> 00:05:39,571
Tidak.
/ Baiklah.
62
00:05:39,619 --> 00:05:41,267
Maaf, cuma...
/ Tidak, tak apa.
63
00:05:41,423 --> 00:05:43,007
Tidak sekarang.
64
00:05:43,485 --> 00:05:45,267
Ya, baiklah.
65
00:05:46,078 --> 00:05:50,345
Kamu boleh kembali ke,
lamunanmu, atau apalah itu.
66
00:06:39,130 --> 00:06:41,050
Kamu salah tempat!
/ Tidak, tidak, tidak, tidak!
67
00:06:41,098 --> 00:06:42,715
Sumpah, aku tak melihat apapun!
68
00:06:42,794 --> 00:06:45,630
Ya, tapi kamu tadi berniat.
/ Tolong!
69
00:06:45,961 --> 00:06:48,348
Teruslah teriak, lihat saja akibatnya.
70
00:06:50,903 --> 00:06:54,317
Wartawan sialan.
Apa kau sudah cukup ambil foto?
71
00:06:54,434 --> 00:06:57,840
Kau tak mengerti, kami ini
berhenti cuma untuk isi bensin.
72
00:06:58,419 --> 00:07:00,485
Oh, cuma isi bensin, ya?
73
00:07:00,989 --> 00:07:03,755
Berkendara di hari Minggu, rute 66.
74
00:07:04,129 --> 00:07:06,387
Kau sepertinya tertarik dengan karyaku.
75
00:07:07,028 --> 00:07:08,512
Tidak, tidak, tidak!
76
00:07:08,606 --> 00:07:10,761
Kurasa kita harus melihatnya.
/ Tidak, kumohon.
77
00:07:10,809 --> 00:07:12,002
Tentu kau mau lihat.
/ Tidak!
78
00:07:12,056 --> 00:07:14,853
Pasti, ayolah.
79
00:07:15,439 --> 00:07:18,509
Inilah Rusanya, bangkai Rusa.
80
00:07:18,697 --> 00:07:20,171
Ayo sapa halo, Rusa.
81
00:07:20,267 --> 00:07:21,962
Ada apa, Brendan?
82
00:07:21,979 --> 00:07:23,846
Kau berusaha mengeluarkan
batu ginjal?
83
00:07:25,088 --> 00:07:26,755
Bren, apa yang terjadi, kawan?
84
00:07:29,635 --> 00:07:32,323
Dengar, kurasa ini cuma salah paham saja,
paham?
85
00:07:32,472 --> 00:07:34,182
Bren, kita harus pergi. Sekarang.
86
00:07:34,416 --> 00:07:37,995
Ya, Brendan, kau harus pergi.
87
00:07:38,838 --> 00:07:40,091
Sana.
88
00:07:43,409 --> 00:07:45,838
Yo, semoga harimu menyenangkan, ya?
89
00:07:49,964 --> 00:07:52,401
Oh sial, dia bawa senjata.
Ayo masuk mobil, sekarang.
90
00:07:52,449 --> 00:07:53,965
Masuk mobil, masuk mobil!
/ Memang ada apa?
91
00:07:54,012 --> 00:07:55,456
Ayo! Masuk saja.
92
00:07:55,682 --> 00:07:58,681
Apa yang telah kau lakukan?
/ Aku tak melakukan apapun.
93
00:08:09,589 --> 00:08:11,988
Ya, harusnya kau hajar dia tadi, sobat.
94
00:08:12,308 --> 00:08:14,058
Itu yang ingin kulakukan.
95
00:08:14,675 --> 00:08:18,417
Sobat, orang gunung ini,
sepertinya, sangat kuat.
96
00:08:18,621 --> 00:08:22,277
Gerakan tangannya, kayak
film action Kungfu gitu.
97
00:08:30,501 --> 00:08:34,501
WAINWRIGHT, ALASKA
98
00:09:00,348 --> 00:09:02,317
Uh, Elizabeth.
99
00:09:16,099 --> 00:09:17,896
Kita sudah sampai.
100
00:09:25,194 --> 00:09:26,854
Sayang,
ini akan luar biasa.
101
00:09:27,014 --> 00:09:29,053
Baiklah, teman-teman, ambil tas kalian.
102
00:09:30,678 --> 00:09:32,837
Ini akan sangat menyenangkan.
103
00:09:34,960 --> 00:09:36,538
Dasar gila!
104
00:09:39,946 --> 00:09:42,213
Bagaimana menurutmu, kawan?
/ Ya!
105
00:09:51,098 --> 00:09:52,535
Lewat sini.
106
00:09:56,262 --> 00:09:57,543
Whoa.
107
00:09:57,832 --> 00:10:00,207
Orangtuamu memang tahu
cara menikmati hidup, bukan begitu, huh?
108
00:10:00,363 --> 00:10:01,613
Ya memang.
109
00:10:01,734 --> 00:10:05,262
Hei, aku perlu menyiapkan
peralatanku sebelum malam.
110
00:10:05,324 --> 00:10:07,044
Baiklah, ya.
Annie tahu jalannya menuju danau.
111
00:10:07,091 --> 00:10:09,613
Oh, ya.
/ Mengagumkan.
112
00:10:10,152 --> 00:10:11,309
Kalian ikut?
113
00:10:11,816 --> 00:10:14,512
Oh, eh, kami harus, eh...
114
00:10:15,183 --> 00:10:17,137
Mempersiapkan kamar tidur?
115
00:10:18,223 --> 00:10:19,285
Ya.
116
00:10:19,395 --> 00:10:22,051
Baguslah, ikuti aku.
117
00:10:26,158 --> 00:10:28,192
Bersenang-senanglah dengan itu.
118
00:10:52,340 --> 00:10:54,176
Oh, untuk apa itu?
119
00:10:55,035 --> 00:10:57,164
Ini sensor gerak.
120
00:10:59,902 --> 00:11:03,684
Ah! Benda ini punya radius cahaya 40 kaki,
121
00:11:03,856 --> 00:11:06,831
sehingga bisa menangkap
pengunjung di waktu malam.
122
00:11:07,246 --> 00:11:09,473
Apa saja?
/ Bigfoot.
123
00:11:11,566 --> 00:11:14,338
Beruang, sebenarnya.
124
00:11:35,590 --> 00:11:38,195
Jadi, eh, siapa dia?
125
00:11:43,559 --> 00:11:45,809
Gadis di teleponmu.
126
00:11:48,474 --> 00:11:50,785
Aku lebih suka tak membicarakannya,
jika tak keberatan.
127
00:11:50,973 --> 00:11:52,543
Ya, baiklah.
128
00:11:58,121 --> 00:11:59,950
Mendebarkan, bukan?
129
00:12:01,356 --> 00:12:02,902
Tentu saja.
130
00:12:05,083 --> 00:12:09,379
Kara dan aku dulu berdiri di sini
dan menutup mata,
131
00:12:09,910 --> 00:12:13,106
dan melepaskan semua kecemasan,
semua rasa takut.
132
00:12:17,152 --> 00:12:18,481
Cobalah.
133
00:12:32,621 --> 00:12:36,887
Yo! Ke sini,
cepatlah!
134
00:12:54,004 --> 00:12:55,879
Oh ya, ya
135
00:13:00,812 --> 00:13:02,280
Ayo.
136
00:13:10,780 --> 00:13:13,796
Kalian suka menonton drama kriminal?
137
00:13:14,296 --> 00:13:18,038
Karena disini paling sering
mereka menemukan mayat.
138
00:13:18,694 --> 00:13:20,050
Santai saja.
139
00:13:20,788 --> 00:13:22,218
Ini sudah tak terpakai.
140
00:13:23,194 --> 00:13:26,062
Kara dan aku dulu suka
menjelajahi tempat di masa kecil.
141
00:13:26,577 --> 00:13:29,452
Kurasa ini tak ditinggalkan begitu saja.
142
00:13:34,483 --> 00:13:37,181
Kurasa masuk saja tak ada ruginya.
143
00:14:03,257 --> 00:14:07,843
Ini radar Doppler 9.3 ghz, kawan.
144
00:14:08,693 --> 00:14:10,881
Masih berfungsi.
145
00:14:15,710 --> 00:14:17,366
Oh, wow.
146
00:14:18,616 --> 00:14:22,210
Teman-teman.
Ini radio militer.
147
00:14:28,649 --> 00:14:30,077
Kau tak apa-apa?
148
00:14:30,468 --> 00:14:31,560
Maafkan aku...
149
00:14:31,608 --> 00:14:33,507
Hei, sini, duduklah, duduklah.
150
00:14:34,687 --> 00:14:37,765
Annie, kamu butuh apa?
Katakan saja.
151
00:14:45,842 --> 00:14:47,890
Kau tak apa-apa?
/ Ya.
152
00:14:48,187 --> 00:14:50,141
Oh, percayalah, tadi itu tak apa-apa.
153
00:14:50,608 --> 00:14:52,132
Tak apa-apa?
/ Ya.
154
00:14:52,202 --> 00:14:54,780
Bagiku cukup menengangkan.
/ Tidak, itu cuma...
155
00:14:55,632 --> 00:14:57,624
Whoo, semuanya baik-baik saja.
156
00:15:02,765 --> 00:15:05,929
Teman-teman, ini orang gila
yang dari pom bensin itu.
157
00:15:06,179 --> 00:15:08,077
Apa?
/ Apa?
158
00:15:09,038 --> 00:15:10,991
Astaga, memang dia.
159
00:15:11,599 --> 00:15:13,241
Oh, tidak.
160
00:15:16,545 --> 00:15:18,679
Sial! Ayo kita pergi.
161
00:15:19,252 --> 00:15:21,485
Ayo, ayo, cepat!
162
00:15:33,608 --> 00:15:35,332
Biar kucoba, biar kucoba.
163
00:15:35,434 --> 00:15:36,905
Shh, shh.
164
00:15:37,272 --> 00:15:39,370
Ya Tuhan.
165
00:16:00,640 --> 00:16:02,788
Apa yang terjadi?
166
00:16:43,805 --> 00:16:45,310
Ayo, pergi, cepat!
167
00:16:47,865 --> 00:16:49,606
Dia datang.
168
00:16:53,289 --> 00:16:54,822
Ayo, ayo, ayo!
169
00:16:55,865 --> 00:16:57,676
Ayo, cepatlah. Dia datang. Cepat!
/ Lari!
170
00:16:57,740 --> 00:16:59,013
Lari!
171
00:17:12,387 --> 00:17:14,512
Kau tak apa-apa?
Hey, kau tak apa-apa?
172
00:17:14,708 --> 00:17:17,927
Ah! Ayo, ayo kita pergi, ayo.
/ Ayolah.
173
00:17:34,508 --> 00:17:36,594
Para ahli meteorologi
memperdebatkan penyebab
174
00:17:36,642 --> 00:17:37,664
terjadinya awan spiral
175
00:17:37,712 --> 00:17:39,812
pertama kali diamati di
seluruh semenanjung.
176
00:17:39,996 --> 00:17:42,864
Apa ini bukti lebih lanjut
tentang pemanasan global?
177
00:17:43,445 --> 00:17:44,628
Tunggu, tunggu!
178
00:17:45,023 --> 00:17:47,187
Itulah yang ditanyakan orang-orang
negara sebrang
179
00:17:47,273 --> 00:17:49,891
semenjak formasi awan misterius
itu muncul
180
00:17:49,961 --> 00:17:51,812
di langit tadi pagi.
181
00:17:51,969 --> 00:17:54,812
Sepertinya kamera ponsel di seluruh dunia
menangkap gambar mengejutkan
182
00:17:54,883 --> 00:17:57,008
dalam fenomena aneh ini,
ramalan cuaca
183
00:17:57,070 --> 00:17:59,062
sepertinya akan bergeser
dari menit ke menit.
184
00:17:59,187 --> 00:18:01,555
Mari kita beralih ke kepala
meteorologi Paula Tally
185
00:18:01,641 --> 00:18:03,929
untuk beberapa wawasan lebih dalam
apa yang bisa dibayangkan
186
00:18:03,977 --> 00:18:05,233
penyebab hal semacam itu
muncul di dunia ini...
187
00:18:05,281 --> 00:18:07,844
Kawan-kawan!
Kalian tak akan percaya...
188
00:18:07,906 --> 00:18:09,077
Whoa.
/ Shh! Lihat.
189
00:18:09,125 --> 00:18:11,311
Ya, Donald, sebuah kejadian
dari ukuran ini
190
00:18:11,359 --> 00:18:13,625
pasti sesuatu yang belum pernah
kita lihat sebelumnya.
191
00:18:13,742 --> 00:18:16,961
Yang sungguh mengejutkan hanyalah
betapa cepat perkembangannya...
192
00:18:17,180 --> 00:18:19,196
Hei, apa itu?
193
00:18:19,391 --> 00:18:22,578
Jangan tanya aku.
Aku mau ambil bir lagi.
194
00:18:22,664 --> 00:18:25,117
Tak mengherankan, banyak yang
menyebutnya
195
00:18:25,187 --> 00:18:27,250
badai abad ini.
196
00:18:28,875 --> 00:18:30,834
Baiklah, Paula, kita mendapat
laporan baru yang masuk
197
00:18:30,898 --> 00:18:32,608
dari Cina, Brasil,
dan Eropa Timur...
198
00:18:32,656 --> 00:18:33,695
Itu ada dimana-mana.
199
00:18:33,750 --> 00:18:36,898
Nah, uh, dimana-mana kecuali di sini,
syukurlah.
200
00:18:37,297 --> 00:18:39,750
Hei, teman-teman.
201
00:18:45,890 --> 00:18:48,999
Cukup luar biasa, ya?
Menurut kalian mengapa itu terjadi?
202
00:18:49,702 --> 00:18:54,163
Kau dengar yang mereka katakan,
ada semacam perubahan meteorologi.
203
00:18:55,288 --> 00:18:57,194
Apa kau sedang menonton berita?
204
00:18:57,335 --> 00:19:00,343
Pemanasan global, ibu.
Aku mencintaimu, bu.
205
00:19:01,187 --> 00:19:02,573
Hei, kawan-kawan.
206
00:19:04,280 --> 00:19:05,632
Ada apa?
207
00:19:06,819 --> 00:19:08,178
Akinya mati.
208
00:19:08,460 --> 00:19:10,382
Ada orang yang membiarkan lampu menyala.
209
00:19:12,171 --> 00:19:13,851
Jangan lihat aku.
210
00:19:14,280 --> 00:19:16,553
Kita harus mengisi ulang ini
semalaman, paham?
211
00:19:17,546 --> 00:19:18,738
Aku mencintaimu
212
00:19:18,796 --> 00:19:21,952
Aku juga mencintaimu,
sayang. Jaga dirimu.
213
00:19:22,358 --> 00:19:23,749
Sampai jumpa.
214
00:19:32,127 --> 00:19:33,499
Senyum.
215
00:19:35,523 --> 00:19:39,323
20 MIL ARAH BARAT, BUNKER MILITER BLACKBIRD
216
00:19:45,798 --> 00:19:48,189
Kalian pasti ada yang mengenali
foto-foto ini
217
00:19:48,320 --> 00:19:50,501
dari penyelidikan Komite Conden
218
00:19:50,587 --> 00:19:52,244
sampai proyek Blue Book.
219
00:19:52,616 --> 00:19:55,337
Temuan Komite
secara efektif mengakhiri proyek itu
220
00:19:55,533 --> 00:19:58,916
pada tahun 1969, tapi pilot
terus melaporkan
221
00:19:59,009 --> 00:20:03,619
pengalaman yang sangat mirip
dalam sepuluh tahun sejak itu.
222
00:20:08,983 --> 00:20:10,576
Bawa dia masuk.
223
00:20:38,427 --> 00:20:43,435
Jadi, tentang cerita lamamu,
Tn. Romanovich.
224
00:20:44,654 --> 00:20:47,678
Cerita yang tak ingin kau dengar.
225
00:20:48,701 --> 00:20:51,548
Nah, kami semua mendengarkan sekarang.
226
00:21:08,177 --> 00:21:09,834
Penutupnya telah dibuka pakssa, Char.
227
00:21:10,451 --> 00:21:11,474
Apa?
228
00:21:11,552 --> 00:21:12,935
Aku temukan ini...
229
00:21:13,826 --> 00:21:16,216
Melintang antara terminal positif
dan bingkainya.
230
00:21:16,763 --> 00:21:18,709
Membuat konslet aki.
231
00:21:21,263 --> 00:21:22,771
Kurasa aku tahu pelakunya.
232
00:21:23,131 --> 00:21:25,451
Ya, sobat. Sebelumnya kami
menemukan kabin tak terpakai.
233
00:21:25,716 --> 00:21:29,224
Tak sepenuhnya ditinggalkan.
Kabin itu milik orang aneh itu,
234
00:21:29,599 --> 00:21:32,476
orang yang mengganggu
Brendan di pom bensin.
235
00:21:33,170 --> 00:21:34,658
Sekarang dia sedang mengerjai
kita semua.
236
00:21:35,060 --> 00:21:37,461
Baik, jangan cerita apapun
soal ini pada cewek-cewek, ya?
237
00:21:37,881 --> 00:21:40,412
Jangan kita biarkan ada badut
merusak liburan kita.
238
00:22:15,310 --> 00:22:16,482
Telah dikonfirmasi.
239
00:22:16,606 --> 00:22:20,076
Pengunjung masih berada di jalur
sedang menuju ke areamu.
240
00:22:21,670 --> 00:22:24,381
Kau tidak bisa melawan mereka, Kolonel.
241
00:22:26,052 --> 00:22:29,748
Kau hanya bisa melakukan
persiapan...
242
00:22:30,662 --> 00:22:32,302
Sebagai akibatnya.
243
00:22:45,526 --> 00:22:47,526
KAMERA JARAK JAUH
244
00:22:55,834 --> 00:22:57,641
Apa yang dia lakukan?
245
00:22:58,381 --> 00:22:59,998
Ya, ya.
246
00:23:07,099 --> 00:23:09,873
Jadi, haruskah kami
memberi kalian tempat privasi?
247
00:23:11,349 --> 00:23:13,623
Bagaimana kalau kita main billyard?
248
00:23:13,959 --> 00:23:15,802
Um, kurasa aku berniat untuk
249
00:23:15,865 --> 00:23:17,388
beristirahat malam ini, kawan-kawan.
250
00:23:17,502 --> 00:23:20,341
Mm, sekarang itu sepertinya ide bagus.
251
00:23:20,638 --> 00:23:22,599
Bukan begitu, sayang?
/ Mm-hm.
252
00:23:37,912 --> 00:23:39,449
Sampai jumpa.
253
00:23:48,952 --> 00:23:50,624
Dia kelihatannya gadis yang baik.
254
00:23:51,186 --> 00:23:52,694
Ya.
255
00:23:55,656 --> 00:23:57,553
Lalu, Kenapa kalian putus?
256
00:23:58,772 --> 00:24:00,070
Kami tidak putus.
257
00:24:00,468 --> 00:24:03,106
Ha, sudah kuduga.
258
00:24:03,585 --> 00:24:05,030
Kamu memang brengsek.
259
00:24:05,264 --> 00:24:07,511
Kurasa aku cuma orang yang...
/ Dia sudah meninggal.
260
00:24:10,014 --> 00:24:11,015
Apa?
261
00:24:11,150 --> 00:24:15,405
Yeah, um... 10 bulan yang lalu.
262
00:24:15,850 --> 00:24:17,577
Dalam sebuah kecelakaan mobil.
263
00:24:18,780 --> 00:24:20,296
Maafkan aku, aku...
/ Aku memang...
264
00:24:20,382 --> 00:24:21,858
Tidak, kukira Rob sudah cerita.
265
00:24:21,911 --> 00:24:24,882
Aku, aku tak tahu.
/ Serius, tak apa-apa.
266
00:24:25,069 --> 00:24:26,335
Sungguh aku minta maaf.
267
00:24:27,178 --> 00:24:29,069
Tak apa.
/ Uh.
268
00:24:44,593 --> 00:24:46,593
"IBU"
PANGGILAN MASUK
269
00:24:49,273 --> 00:24:51,140
Salah satu blogger
yang paling kontroversial
270
00:24:51,257 --> 00:24:53,679
di negara ini memperingatkan kita
tentang makhluk luar angkasa
271
00:24:53,765 --> 00:24:56,626
formasi awan alam
yang tidak biasa.
272
00:24:56,999 --> 00:25:00,187
Ya, Eva, apa yang kita
lihat di sini adalah kedatangan
273
00:25:00,437 --> 00:25:02,320
peradaban makhluk luar bumi.
274
00:25:02,534 --> 00:25:05,257
Aku telah mengatakan hal ini di
televisi, di situsku,
275
00:25:05,390 --> 00:25:06,770
selama 20 tahun.
276
00:25:06,953 --> 00:25:08,710
Fenomena yang kita lihat di langit
277
00:25:08,804 --> 00:25:10,109
tak bisa diperdebatkan.
278
00:25:10,157 --> 00:25:12,429
Pemerintah tak mengatakan
yang sebenarnya.
279
00:25:12,477 --> 00:25:16,062
Ini sebuah kemurkaan. Sudah
hampir empat jam! Demi Tuhan...
280
00:25:16,562 --> 00:25:18,264
Mari kita lanjutkan dan
kita sambut tamu kita selanjutnya,
281
00:25:18,312 --> 00:25:19,960
Dr. Lawrence Manning.
282
00:25:20,031 --> 00:25:21,518
Terima kasih telah mengundangku.
283
00:25:21,648 --> 00:25:24,475
Dokter, Anda mengaku
telah mengalami secara langsung
284
00:25:24,523 --> 00:25:27,288
melakukan kontak dengan 'tamu',
seperti yang Anda bahas.
285
00:25:27,640 --> 00:25:31,546
Pada bulan Maret tahun '68,
aku sendiri yang diambil.
286
00:25:32,890 --> 00:25:36,812
Aku terbangun... di atas sebuah
meja bedah.
287
00:25:37,538 --> 00:25:39,765
Mereka melakukan sesuatu pada tubuhku.
288
00:25:40,492 --> 00:25:44,093
Tak bisa kuceritakan sakitnya yang kualami.
289
00:25:44,517 --> 00:25:46,417
PESAWAT LUAR ANGKASA MUNCUL
290
00:25:46,430 --> 00:25:47,906
Dalam beberapa menit terakhir,
291
00:25:47,983 --> 00:25:51,531
tampak pesawat besar mulai muncul.
292
00:26:08,601 --> 00:26:09,924
Apa itu?
293
00:26:10,035 --> 00:26:12,236
Kemungkinan cuma badai.
294
00:27:08,132 --> 00:27:09,695
Mereka tahu aku di sini.
295
00:27:09,999 --> 00:27:12,829
Kau sangat aman di fasilitas ini.
296
00:27:15,124 --> 00:27:17,601
Bukan aku yang kucemaskan.
297
00:27:29,525 --> 00:27:31,525
"Kau mendapat 5 panggilan masuk"
Ibu | Ibu | Ibu | Ibu | Ibu
298
00:27:43,632 --> 00:27:45,031
Kara?
299
00:27:49,101 --> 00:27:50,906
Kenapa, sayang?
300
00:28:00,597 --> 00:28:02,175
Kau tak apa-apa? Ada apa?
301
00:28:06,994 --> 00:28:08,322
Kara?
302
00:28:09,384 --> 00:28:11,760
Hey teman-teman, tolong, kemarilah!
303
00:28:13,533 --> 00:28:14,916
Sayang!
304
00:28:16,744 --> 00:28:18,524
Kenapa dia?
/ Entahlah.
305
00:28:18,572 --> 00:28:20,596
Dia tadi berdiri di jendela
lalu pingsan begitu saja.
306
00:28:20,644 --> 00:28:22,432
Kara? Kara! Kara!
307
00:28:23,435 --> 00:28:24,779
Hei.
308
00:28:25,654 --> 00:28:27,122
Apa yang terjadi?
309
00:28:27,318 --> 00:28:28,972
Aku tak apa, aku tak apa.
310
00:28:39,596 --> 00:28:41,596
MENGUNDUH...
311
00:28:48,994 --> 00:28:50,026
Kawan-kawan!
312
00:28:50,116 --> 00:28:52,116
Kau membuatku takut, sayang.
/ Kau tak apa-apa, aku...
313
00:28:52,164 --> 00:28:54,118
Kawan-kawan, kalian harus lihat...
314
00:28:54,496 --> 00:28:56,166
Kenapa dia?
/ Aku baik-baik saja.
315
00:28:56,387 --> 00:28:59,235
Dia pingsan sebentar.
/ Sebentar?
316
00:28:59,613 --> 00:29:02,176
Kawan-kawan, kalian harus
lihat ini, ayolah.
317
00:29:02,324 --> 00:29:04,379
Tidak, ayolah.
318
00:29:04,988 --> 00:29:06,434
Ayo!
319
00:29:12,320 --> 00:29:15,133
Uh, kamu akhirnya mendapatkan foto
beruang grizzly, kawan.
320
00:29:15,391 --> 00:29:16,820
Selamat.
321
00:29:17,539 --> 00:29:21,191
Itu bukan beruang.
/ Lalu apa itu?
322
00:29:29,804 --> 00:29:31,968
Aku tahu si brengsek itu
di balik semua ini.
323
00:29:32,109 --> 00:29:33,236
Berkat dirimu, Brendan.
324
00:29:33,284 --> 00:29:35,359
Kawan-kawan, sudahlah.
325
00:29:35,531 --> 00:29:38,336
Sayang, tenanglah. Aku punya pistol
di mobil, 0,38.
326
00:29:38,601 --> 00:29:40,101
Kamu bawa pistol?
327
00:29:43,684 --> 00:29:46,153
Tunggu, hei, hei, Rob.
Rob, apa yang kamu lakukan?
328
00:29:46,207 --> 00:29:48,122
Aku mau ambil pistolku.
329
00:30:09,911 --> 00:30:11,007
Ayo telpon ibuku.
330
00:30:11,402 --> 00:30:12,926
Ya.
331
00:30:15,575 --> 00:30:17,653
Sialan. Tidak ada sinyal.
332
00:30:18,024 --> 00:30:22,049
Kemungkinan badai mengganggu sinyal.
333
00:30:42,940 --> 00:30:44,440
Teman-teman, whoa, apa yang terjadi?
334
00:30:44,713 --> 00:30:46,682
Ahhh!
/ Rob!
335
00:30:53,518 --> 00:30:55,432
Biarkan aku masuk! Buka pintunya!
336
00:30:55,887 --> 00:30:58,697
Itu Rob. Itu Rob.
Biarkan dia masuk. Biarkan dia masuk.
337
00:30:58,957 --> 00:31:01,257
Hei, di sini.
338
00:31:04,433 --> 00:31:06,229
Apa yang terjadi?
339
00:31:08,527 --> 00:31:10,567
Aku...aku tersandung
lalu pistolnya meletus.
340
00:31:10,753 --> 00:31:13,410
Rob, sebenarnya apa yang kau lihat?
/ Sayang, katakan...
341
00:31:13,503 --> 00:31:15,988
Dengar, aku tidak tahu apa itu, paham?
342
00:31:19,210 --> 00:31:21,847
Tenang, ya, Rob?
Kau membuat takut semua orang.
343
00:31:21,933 --> 00:31:24,080
Aku, tak apa-apa, tak apa-apa.
344
00:31:26,851 --> 00:31:28,913
Tidak, Kara.
345
00:31:29,780 --> 00:31:32,101
Cuma... jangan.
346
00:31:32,529 --> 00:31:34,236
Jauhi jendela. Sekarang.
347
00:31:35,249 --> 00:31:36,577
Itu diluar sana.
348
00:31:37,763 --> 00:31:40,038
Cahaya merah.
/ Ya Tuhan.
349
00:31:42,202 --> 00:31:44,296
Sekarang aku ingat apa yang terjadi padaku.
350
00:31:44,497 --> 00:31:46,186
Itu turun dari awan.
351
00:31:46,430 --> 00:31:48,624
Oh sial!
352
00:31:54,287 --> 00:31:55,726
Apa semuanya baik-baik saja?
353
00:31:59,811 --> 00:32:01,851
Akinya pasti sudah
terisi ulang sekarang, kan?
354
00:32:01,969 --> 00:32:04,049
Kubilang kita masuk saja ke mobil
dan menuju ke kota terdekat.
355
00:32:04,122 --> 00:32:06,492
Ya.
/ Sobat, itu 2 jam perjalanan.
356
00:32:07,016 --> 00:32:08,992
Bagaimana dengan kabin si pemburu itu?
357
00:32:09,281 --> 00:32:12,781
Radio. Kita bisa meminta bantuan
pada frekuensi darurat.
358
00:32:12,937 --> 00:32:15,015
Kita ambil jalan makadam ini dan
mematikan lampu depan,
359
00:32:15,062 --> 00:32:16,828
kita akan sampai di sana sekitar 5 menitan.
360
00:32:17,508 --> 00:32:20,375
Kenapa perasaanku bilang kau akan
membuat kita semua terbunuh, Char?
361
00:32:20,672 --> 00:32:23,031
Ada yang ingin kau katakan, kawan?
Katakan saja.
362
00:32:24,062 --> 00:32:25,250
Hey!
363
00:32:25,945 --> 00:32:28,976
Mau selesaikan kontes
adu mulut ini lain kali?
364
00:32:29,703 --> 00:32:30,891
Serius.
365
00:32:31,172 --> 00:32:33,008
Dengar, dia benar.
Kita semua harus tenang...
366
00:32:33,219 --> 00:32:34,436
Hei, hei!
367
00:32:34,484 --> 00:32:36,750
Serius? Apa kau tadi
menodongkan pistol padaku?
368
00:32:37,008 --> 00:32:39,265
Aku tak butuh pistol
untuk mengurusmu, Char.
369
00:32:39,374 --> 00:32:43,304
Benarkah begitu?
/ Ya. Kau penakut, Char.
370
00:32:43,617 --> 00:32:45,031
Kau adalah orang terakhir
yang seharusnya
371
00:32:45,085 --> 00:32:46,835
menembak ketika nyawa kita dalam bahaya.
372
00:32:46,945 --> 00:32:50,758
Dasar brengsek, aku tau kau
punya maksud sesuatu, katakan!
373
00:32:50,890 --> 00:32:52,535
Kawan-kawan, aku merasa tak enak badan.
374
00:32:53,031 --> 00:32:54,187
Lepaskan aku!
375
00:32:54,383 --> 00:32:58,187
Hei, hei. Ada apa?
376
00:32:58,344 --> 00:32:59,851
Kita semua akan mati.
377
00:33:00,078 --> 00:33:03,320
Tak akan kubiarkan
apapun terjadi padamu, mengerti?
378
00:33:21,353 --> 00:33:22,839
Hei. Hei.
379
00:33:23,026 --> 00:33:24,776
Kita harus pergi sekarang, paham?
380
00:33:24,940 --> 00:33:28,137
Tak penting. Mereka akan mengambil
kita apapun yang terjadi.
381
00:33:46,745 --> 00:33:49,225
Ini semacam, semacam drone?
382
00:34:07,924 --> 00:34:10,143
Kita harus bagaimana?
383
00:34:11,065 --> 00:34:13,784
Kalian berdua, pergilah ke garasi
dan lepaskan aki mobil.
384
00:34:13,893 --> 00:34:16,185
Char dan aku akan menyusul kalian
dalam lima menit, paham?
385
00:34:16,737 --> 00:34:18,065
Cepat!
386
00:34:18,549 --> 00:34:20,776
Ayo, aku butuh bantuanmu dengan Kara.
387
00:34:21,776 --> 00:34:23,760
Ayo, cepat, cepat.
388
00:34:46,185 --> 00:34:48,433
Apa? Kemana dia pergi?
389
00:34:52,752 --> 00:34:54,299
Itu ada di dalam.
390
00:35:07,071 --> 00:35:09,639
Hei, jangan dulu.
391
00:35:35,039 --> 00:35:36,561
Apa yang telah kulakukan?
392
00:35:37,522 --> 00:35:38,913
Maafkan aku.
393
00:35:40,225 --> 00:35:42,686
Rob? Pergi, cepat.
394
00:35:48,087 --> 00:35:50,994
Menuju ke garasi.
Masuk ke garasi, sekarang juga.
395
00:35:57,432 --> 00:35:58,635
Ayo.
396
00:35:58,682 --> 00:35:59,751
Bailklah.
397
00:35:59,799 --> 00:36:01,357
Apa yang terjadi padanya?
398
00:36:01,431 --> 00:36:04,338
Entahlah.
Aku tidak tahu tadi itu dia.
399
00:36:04,572 --> 00:36:06,025
Apa yang telah kamu lakukan?
400
00:36:06,104 --> 00:36:07,530
Kami akan mengeluarkanmu dari sini, sayang.|
401
00:36:07,666 --> 00:36:09,947
Aku akan membawamu ke rumah sakit, paham?
402
00:36:12,002 --> 00:36:14,158
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
403
00:36:14,305 --> 00:36:16,424
Tidak, tidak, tidak, jangan,
jangan lakukan ini.
404
00:36:16,963 --> 00:36:19,863
Bernafas. Bernapaslah, sayang.
Breathe, bernafas, mengerti?
405
00:36:19,967 --> 00:36:24,674
Bernafaslah, sayang, kumohon, bernafas.
406
00:36:25,104 --> 00:36:26,619
Rob, coba... Rob.
407
00:36:26,725 --> 00:36:29,439
Lepaskan aku! Bernapaslah, sialan!
408
00:36:29,861 --> 00:36:31,807
Dia sudah mati. Tinggalkan dia. Ayo.
409
00:36:31,916 --> 00:36:33,723
Tidak, tidak, tidak.
410
00:36:33,916 --> 00:36:35,549
Dia sudah tiada, mengerti?
411
00:36:36,018 --> 00:36:39,018
Hei, Rob, tidak ada lagi
yang bisa kita lakukan, paham?
412
00:36:39,087 --> 00:36:41,000
Kita harus pergi, mengerti?
Kita harus ke mobil.
413
00:36:41,080 --> 00:36:42,822
Tidak, tidak.
414
00:36:45,536 --> 00:36:48,504
Aku tidak melihat apapun.
/ Ya, aku tahu. Itu membuatku khawatir.
415
00:36:53,463 --> 00:36:56,972
Kita tak tahu apa kemampuan mereka
atau mereka itu sebenarnya apa.
416
00:37:00,136 --> 00:37:01,995
Kita butuh pengalih perhatian, teman-teman.
417
00:37:02,187 --> 00:37:04,823
Rob? Apa-apaan...
Rob, apa yang kau lakukan, Bung?
418
00:37:04,870 --> 00:37:05,922
Tidak.
419
00:37:06,206 --> 00:37:07,894
Lari ke hutan.
420
00:37:09,816 --> 00:37:11,472
Aku bilang, lari ke hutan!
421
00:37:11,573 --> 00:37:12,644
Berhenti, Rob!
422
00:37:12,692 --> 00:37:14,331
Rob, tenanglah, tenang.
423
00:37:14,508 --> 00:37:15,769
Tenanglah.
424
00:37:49,162 --> 00:37:50,411
Kita harus pergi.
425
00:37:51,036 --> 00:37:52,271
Charlie.
426
00:37:53,091 --> 00:37:54,184
Rob!
/ Charlie.
427
00:37:54,272 --> 00:37:57,506
Kita harus pergi sekarang.
/ Sial, kita harus pergi.
428
00:37:58,427 --> 00:38:00,349
Ayo, Charlie.
429
00:38:05,025 --> 00:38:06,583
Bagus, ayo!
430
00:38:17,095 --> 00:38:18,900
Ayo! Ayo!
431
00:38:28,975 --> 00:38:30,406
Sial.
432
00:38:47,457 --> 00:38:48,964
Ow.
433
00:38:52,628 --> 00:38:54,496
Mau kemana, sobat?
434
00:38:56,691 --> 00:38:58,434
Meninggalkanku untuk mati?
435
00:39:15,285 --> 00:39:17,652
Rob. Rob!
436
00:39:24,561 --> 00:39:26,529
Lari, lari!
437
00:39:37,810 --> 00:39:39,052
Annie.
438
00:39:40,395 --> 00:39:41,577
Aku butuh waktu sebentar.
439
00:39:41,625 --> 00:39:45,326
Tidak, kita tidak punya waktu lagi,
paham? Kita harus pergi, mengerti?
440
00:39:51,537 --> 00:39:53,007
Apa?
441
00:39:53,068 --> 00:39:55,576
Apa, ada apa?
/ Kau membuatku takut.
442
00:39:56,201 --> 00:39:58,146
Di sana, di atas situ.
443
00:39:58,990 --> 00:40:00,730
Ya Tuhan, itu... itu sebuah tangan.
444
00:40:00,872 --> 00:40:02,474
Mungkin cuma sepotong kulit kering.
445
00:40:02,536 --> 00:40:04,676
Tetap disitu, paham?
Kau akan baik-baik saja.
446
00:40:05,115 --> 00:40:06,388
Ya Tuhan.
447
00:40:06,466 --> 00:40:08,560
Kau lihat sesuatu?
/ Sst.
448
00:40:13,780 --> 00:40:15,546
Cepat, cepat, pergi, lari.
449
00:40:15,713 --> 00:40:17,780
Apa?
/ Lari, lari!
450
00:40:58,507 --> 00:41:00,214
Kau bisa jalan?
/ Ya.
451
00:41:00,311 --> 00:41:03,397
Oke. Baik.
Ayo kita lihat.
452
00:41:06,072 --> 00:41:08,272
Oh tidak!
/ Aah!
453
00:41:10,608 --> 00:41:12,319
Apa ramalannya, dokter?
454
00:41:13,835 --> 00:41:17,233
Nah... kamu akan selamat.
455
00:41:17,319 --> 00:41:19,374
Ya?
/ Ya
456
00:41:26,873 --> 00:41:28,805
Kau tahu banyak tentang luka, ya?
457
00:41:30,178 --> 00:41:31,776
Mungkin.
458
00:41:40,670 --> 00:41:42,927
Apa yang kamu pikirkan?
459
00:41:44,900 --> 00:41:48,962
Nah, um... kuingat dulu.
460
00:41:49,688 --> 00:41:51,607
Sahabatku sudah mati.
461
00:41:52,055 --> 00:41:55,899
Dan Rob, Rob tersedot
begitu saja ke langit,
462
00:41:55,985 --> 00:41:58,571
jadi itu yang paling kuingat.
463
00:41:58,946 --> 00:42:00,255
Aku tahu.
464
00:42:00,688 --> 00:42:02,518
Aku tahu, maaf.
465
00:42:02,860 --> 00:42:04,868
Maafkan aku.
466
00:42:07,007 --> 00:42:11,843
Terus, teruslah tekan lukanya, paham?
467
00:42:12,335 --> 00:42:13,866
Ya.
468
00:42:21,132 --> 00:42:24,562
Charlie! Annie!
469
00:42:33,421 --> 00:42:36,179
Ch-Charlie! Tolong!
470
00:42:37,624 --> 00:42:39,202
Ya Tuhan!
/ Ini perangkap beruang.
471
00:42:39,304 --> 00:42:41,288
Jangan sentuh! Jangan sentuh itu!
472
00:42:41,468 --> 00:42:43,491
Sst, tak apa?
Kita harus melepaskannya, paham?
473
00:42:43,607 --> 00:42:45,554
Tidak, tidak, tidak!
474
00:42:45,656 --> 00:42:47,351
Brendan, shh!
475
00:42:47,439 --> 00:42:51,202
Aku akan cari bantuan.
Aku akan minta pertolongan, paham?
476
00:42:51,382 --> 00:42:53,429
Aku akan melepasnya.
Aku akan melepasnya, mengerti?
477
00:42:53,491 --> 00:42:55,788
Tidak, tidak, tidak, tidak.
478
00:42:58,335 --> 00:43:01,273
Ah, macet.
Ini macet, paham? Sst!
479
00:43:06,757 --> 00:43:09,241
Oh, Tuhanku. Baiklah.
480
00:43:09,753 --> 00:43:12,093
Baik, bagaimana caranya ini?
481
00:43:13,373 --> 00:43:14,898
Sial.
482
00:43:21,869 --> 00:43:23,536
Tetaplah di sini, paham?
483
00:43:44,656 --> 00:43:45,976
Psst.
484
00:43:47,781 --> 00:43:51,093
Hati-hati, mungkin ada serpihan.
485
00:43:52,781 --> 00:43:54,584
Ditambah milikku yang lebih besar.
486
00:43:55,031 --> 00:43:56,231
Apa maumu?
487
00:43:56,398 --> 00:43:58,554
Perangkapku kembali, sebagai permulaan.
488
00:43:59,366 --> 00:44:01,679
Tidak, tidak, tidak, tidak!
489
00:44:03,359 --> 00:44:04,812
Senang melihatmu juga.
490
00:44:04,896 --> 00:44:07,196
Berhenti! Ahhhh!
491
00:44:08,585 --> 00:44:09,845
Hentikan rengekanmu.
492
00:44:10,038 --> 00:44:12,749
Butuhkan tambahan keju
untuk semua anggur itu.
493
00:44:13,703 --> 00:44:16,554
Ini darurat. Halo?
Ada yang bisa mendengarku?
494
00:44:16,854 --> 00:44:19,515
Ini militer Amerika.
Dimana lokasimu?
495
00:44:19,593 --> 00:44:22,157
Oh, syukurlah.
Oh, syukurlah, ya.
496
00:44:22,437 --> 00:44:27,429
Uh, kami diatas, uh kami di dekat,
danau Trinity.
497
00:44:27,585 --> 00:44:29,335
Makhluk itu mencoba membunuh kami.
498
00:44:29,429 --> 00:44:31,374
Baik, dengar.
Mohon tenanglah.
499
00:44:31,484 --> 00:44:34,148
Dimana tepatnya yang terdekat
dengan Trinity lokasimu?
500
00:44:34,288 --> 00:44:38,851
Um, timur, uh, Rich...
jalan Richfield.
501
00:44:39,031 --> 00:44:42,335
Tolonglah, kamu harus cepat.
Kumohon.
502
00:44:42,585 --> 00:44:46,273
Aku mengerti. Menginngat
lebatnya pepohonan di tempatmu.
503
00:44:46,327 --> 00:44:48,546
Apa kau bisa sampai
ke ngarai Garrity?
504
00:44:49,382 --> 00:44:52,523
Ya, Ya, kurasa begitu, ya.
505
00:44:53,687 --> 00:44:55,148
Dimengerti. Tim penjemputan
506
00:44:55,226 --> 00:44:57,023
akan menemuimu disana sesegera mungkin.
507
00:44:57,171 --> 00:45:00,054
Baik, terima kasih. Terima kasih.
508
00:45:10,920 --> 00:45:13,499
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
509
00:45:13,874 --> 00:45:17,592
Kau beruntung. Pembuluh arteri di sepanjang
tulang tak apa-apa.
510
00:45:20,334 --> 00:45:22,117
Ya Tuhan, kawan-kawan!
511
00:45:24,694 --> 00:45:27,483
Ada satu di dalam.
Di dalam kabin.
512
00:45:28,569 --> 00:45:30,192
Cuma satu?
513
00:45:30,584 --> 00:45:32,227
Ya.
514
00:45:33,096 --> 00:45:35,241
A...aku tak bisa bergerak.
515
00:45:36,124 --> 00:45:37,913
Ayolah, dasar bocah banci.
516
00:45:38,202 --> 00:45:39,647
Tidak, tidak!
517
00:45:40,334 --> 00:45:42,971
Waktunya menari.
/ Kemana kau membawanya?
518
00:45:48,303 --> 00:45:49,741
Ikuti aku.
519
00:45:52,639 --> 00:45:54,264
Kita mau kemana?
520
00:46:05,824 --> 00:46:07,444
Sst, sudah jangan mengeluh.
521
00:46:26,522 --> 00:46:28,514
Kau mau kemana?
522
00:46:29,311 --> 00:46:30,803
Apa yang dia lakukan?
523
00:46:31,319 --> 00:46:32,955
Bantuan sedang dalam perjalanan.
524
00:46:33,748 --> 00:46:34,757
Apa?
525
00:46:34,874 --> 00:46:37,897
Aku berhasil menghubungi, lewat radio.
526
00:46:38,163 --> 00:46:39,327
Syukurlah.
527
00:46:39,430 --> 00:46:43,302
Kita, kita harus temui mereka
di danau, paham?
528
00:46:43,350 --> 00:46:46,001
Mengerti?
/ Baiklah.
529
00:46:50,663 --> 00:46:53,702
Apa yang dia lakukan?
/ Entahlah.
530
00:47:23,721 --> 00:47:25,259
Kena kau!
531
00:47:26,977 --> 00:47:29,978
Ya, ya.
532
00:47:30,197 --> 00:47:34,486
Uh-huh. Selamat datang kembali.
Ingat aku?
533
00:47:35,252 --> 00:47:38,095
Oh, sungguh aku tuan rumah yang buruk.
Maafkan aku.
534
00:47:38,681 --> 00:47:41,590
Mungkin kau ingin sesuatu,
untuk diminum.
535
00:47:41,947 --> 00:47:44,884
Kau terlihat agak haus.
Atau mungkin lapar?
536
00:47:45,345 --> 00:47:49,314
Ini, kau mau makan?
Aku punya sesuatu yang sempurna untukmu.
537
00:48:02,213 --> 00:48:03,791
Keparat!
538
00:48:04,455 --> 00:48:08,064
Apa-apaan?
Kau manfaatkan kami sebagai umpan?
539
00:48:08,564 --> 00:48:09,918
Kau memang brengsek!
540
00:48:10,369 --> 00:48:12,988
Apa? Kau anggap ini lucu?
541
00:48:15,447 --> 00:48:16,728
Ow.
542
00:48:17,161 --> 00:48:20,603
Kawan-kawan,
a...aku tak bisa merasakan kakiku.
543
00:48:21,994 --> 00:48:24,697
Kau akan hidup, bocah banci.
544
00:48:25,521 --> 00:48:28,121
{\an7}mahsunmax
545
00:48:37,556 --> 00:48:39,214
Ini terasa seperti dicubit.
546
00:48:40,377 --> 00:48:42,322
Apa dia akan baik-baik saja?
547
00:48:52,978 --> 00:48:54,759
Itu bagian yang mudah.
548
00:49:07,658 --> 00:49:09,830
Bagaimana...
bagaimana aku bisa sampai disini?
549
00:49:10,470 --> 00:49:12,114
Dia yang membawamu.
550
00:49:18,838 --> 00:49:20,931
Minum ini.
/ Apa ini?
551
00:49:21,134 --> 00:49:23,830
Kau tak ingin tahu.
/ Oh.
552
00:49:29,985 --> 00:49:32,759
Rasanya aw...
/ Gigitlah.
553
00:49:42,578 --> 00:49:44,579
Ini akan menyakitkan.
554
00:49:45,877 --> 00:49:47,249
Paham.
555
00:49:48,947 --> 00:49:50,252
Pada hitungan ke-3.
556
00:49:50,548 --> 00:49:54,048
1... 2...
557
00:49:55,454 --> 00:49:57,135
3.
558
00:50:15,244 --> 00:50:17,412
Kamu siap?
559
00:50:18,648 --> 00:50:21,627
Bren butuh lebih banyak waktu.
Kita tidak bisa menyeretnya begitu saja.
560
00:50:21,720 --> 00:50:23,048
Kita akan naik mobil.
561
00:50:23,541 --> 00:50:25,978
Kau ambil kuncinya, dan
kita akan mengambil mobilnya.
562
00:50:27,666 --> 00:50:28,814
Baiklah.
563
00:50:29,009 --> 00:50:30,744
Akan kualihkan perhatiannya.
564
00:50:32,642 --> 00:50:34,134
Baiklah.
565
00:50:46,990 --> 00:50:48,841
Jadi pekerjaanmu, eh...
566
00:50:49,308 --> 00:50:52,599
Maksudku, itu cukup
mengesankan, ya 'kan?
567
00:50:53,724 --> 00:50:55,214
Tunggu sampai kau tahu
apa yang kurencanakan
568
00:50:55,285 --> 00:50:57,352
untuk teman kecil kita
dari luar kota.
569
00:51:00,362 --> 00:51:01,894
Tak akan bisa.
570
00:51:02,925 --> 00:51:05,193
Maaf?
/ Apa?
571
00:51:05,519 --> 00:51:06,753
Mobilnya.
572
00:51:07,339 --> 00:51:08,663
Tak mau menyala.
573
00:51:09,112 --> 00:51:10,831
Ujung pakingnya sudah meletus.
574
00:51:11,698 --> 00:51:13,925
Aku sendiri
hampir tak bisa pulang siang ini.
575
00:51:14,038 --> 00:51:15,331
Ya Tuhan.
576
00:51:15,472 --> 00:51:17,456
Kurasa kau bisa naik perahu itu.
577
00:51:18,472 --> 00:51:22,331
Kami akan naik perahunya.
578
00:51:24,167 --> 00:51:25,925
Apanya yang lucu?
579
00:51:26,703 --> 00:51:29,816
Aku tak ada niat jahat sekarang.
Di waktu fajar.
580
00:51:30,323 --> 00:51:33,198
Mungkin walau ada
sedikit kesempatan bisa berhasil.
581
00:51:33,800 --> 00:51:39,245
Sinar matahari tampaknya mengganggu
metabolisme mereka.
582
00:51:40,066 --> 00:51:41,800
Bisa memperlambat mereka.
583
00:51:42,378 --> 00:51:43,519
Saat fajar?
584
00:51:43,855 --> 00:51:46,722
Kau sungguh mengharapkan kami
duduk saja di sini sampai fajar?
585
00:51:46,878 --> 00:51:47,924
Melakukan apa?
586
00:51:48,081 --> 00:51:50,878
Kau beruntung bila bisa keluar
pintu itu sejauh 50 yard, nak.
587
00:51:50,959 --> 00:51:54,316
Lagipula apa yang membuatmu
sok tahu soal beginian, huh?
588
00:51:58,722 --> 00:52:01,441
7 April, 1995.
589
00:52:01,489 --> 00:52:02,489
Ini dia.
590
00:52:02,537 --> 00:52:05,808
Duduk di dek pesawat ulang alik
melakukan pengecekan sebelum peluncuran.
591
00:52:05,995 --> 00:52:09,058
Aku berkedip, untuk bangun
dan menyadari diriku
592
00:52:09,151 --> 00:52:13,003
tertelungkup di padang gurun
2.000 mil jauhnya.
593
00:52:13,691 --> 00:52:18,112
Itu adalah 48 jam kemudian.
Tak ingat dimana aku berada.
594
00:52:18,300 --> 00:52:21,534
Tak ingat bagaimana aku bisa sampai
di gurun sial itu.
595
00:52:22,253 --> 00:52:24,706
Lalu tak lama kemudian,
hal-hal itu mulai kembali.
596
00:52:24,980 --> 00:52:27,862
Hal-hal kecil. Cahaya.
597
00:52:28,191 --> 00:52:29,792
Suara.
598
00:52:30,511 --> 00:52:32,105
Aroma.
599
00:52:33,034 --> 00:52:34,581
Rasa.
600
00:52:38,769 --> 00:52:41,144
Kedengarannya kau telah mengalami
sebuah perjalanan, ya?
601
00:52:41,886 --> 00:52:43,778
Ya, memang.
602
00:52:44,730 --> 00:52:46,581
Ya, memang.
603
00:52:48,933 --> 00:52:51,230
Kapten Romanovich dan aku.
604
00:52:51,254 --> 00:52:53,254
PARA ASTRONOT MENDARAT
BERDASAR KASUS PENCULIKAN ALIEN KONTROVERSIAL
605
00:52:54,550 --> 00:52:56,805
Lupa menunjukkan suvenirku.
606
00:53:00,269 --> 00:53:01,597
Ya.
607
00:53:02,947 --> 00:53:04,761
Dan yang ini.
608
00:53:07,401 --> 00:53:09,683
Beginilah cara mereka menandai
para jendral.
609
00:53:09,987 --> 00:53:11,339
Jendral?
610
00:53:12,003 --> 00:53:15,066
Orang-orang yang menjanjikan
sebelum dilakukan penyesuaian.
611
00:53:15,198 --> 00:53:17,300
Tepat sebelum di-upgrade,
kamu tahu.
612
00:53:17,487 --> 00:53:21,163
Jadi kau punya sesuatu yang ekstra
dalam dirimu.
613
00:53:22,644 --> 00:53:24,044
Apa yang kau bicarakan?
614
00:53:24,222 --> 00:53:26,401
Bersiap menghadapi
badai yang datang.
615
00:53:28,831 --> 00:53:31,933
Selama 60 tahun terakhir
mereka telah melakukan uji coba.
616
00:53:32,168 --> 00:53:34,620
Ambil satu, dua, sekaligus.
617
00:53:34,957 --> 00:53:37,766
Semua dalam persiapan untuk malam ini.
618
00:53:38,261 --> 00:53:41,316
Penculikan massal malam ini.
619
00:53:43,925 --> 00:53:45,503
Aku tak percaya padamu.
620
00:54:01,667 --> 00:54:03,503
Siapa sebenarnya kau ini?
621
00:54:04,261 --> 00:54:05,769
Tidak terlalu yakin.
622
00:54:06,292 --> 00:54:09,034
Baru menyadarinya
beberapa tahun yang lalu.
623
00:54:10,667 --> 00:54:13,281
Jauh sebelum semuanya
mulai kembali.
624
00:54:13,636 --> 00:54:16,566
Semuanya, dan banyak lagi.
625
00:54:17,526 --> 00:54:21,409
Kau lihat beberapa ingatan mereka,
itu bukan ingatanku sendiri.
626
00:54:21,972 --> 00:54:24,513
Mm-mm. Tidak mungkin.
627
00:54:24,847 --> 00:54:29,948
Rasanya mereka menggunakan semacam,
uh, implan saraf atau sejenisnya.
628
00:54:30,597 --> 00:54:34,886
Ya, tapi jauh sebelumnya
aku sudah tahu segalanya tentang mereka.
629
00:54:35,987 --> 00:54:38,472
Aku sudah tahu mereka
sebelumnya telah berada disini,
630
00:54:38,933 --> 00:54:41,245
dan aku tahu mereka kembali.
631
00:54:42,632 --> 00:54:44,466
Aku tahu kita masih berenang
di air pasang
632
00:54:44,562 --> 00:54:46,323
kalau ini bukan untuk mereka.
633
00:54:46,878 --> 00:54:48,261
Apa?
634
00:54:50,323 --> 00:54:52,736
Menemukan kita yang sembunyi di goa
ketika mereka kembali
635
00:54:52,784 --> 00:54:55,237
untuk penyesuaian penyiapan kedua.
636
00:54:56,401 --> 00:54:58,380
Lalu setelah kunjungan selanjutnya,
637
00:54:58,800 --> 00:55:03,511
spesies homo sapien dilepas
dimuka bumi ini.
638
00:55:04,964 --> 00:55:11,050
250.000 tahun kemudian,
upgrade besar-besaran selanjutnya.
639
00:55:13,308 --> 00:55:16,651
Rasanya kau bisa menyebutnya
sebuah lonjakan evolusi manusia.
640
00:55:19,734 --> 00:55:23,214
Bukan seperti yang diajarkan mereka
di sekolah Minggu, benar 'kan?
641
00:55:24,745 --> 00:55:26,948
Kenapa ini terjadi, mengapa?
642
00:55:29,206 --> 00:55:32,627
Apa kau tahu
astronot pertama adalah seekor simpanse?
643
00:55:33,886 --> 00:55:36,128
Dan astronot kedua adalah seekor anjing.
644
00:55:37,933 --> 00:55:40,269
Yang kumaksud adalah
kita tampaknya tak masalah
645
00:55:40,339 --> 00:55:41,808
dengan menggunakan spesies
yang lebih kecil.
646
00:55:41,856 --> 00:55:44,847
untuk semua uji coba kita yang terburuk.
647
00:55:45,089 --> 00:55:46,706
Paksa mereka dengan ini dan itu,
648
00:55:46,772 --> 00:55:48,906
naikkan mereka dengan roket.
649
00:55:51,839 --> 00:55:56,073
Kukira aku melihat, kita
kurang lebih sama dengan mereka.
650
00:55:57,730 --> 00:56:01,690
Lalu kenapa yang kau... tahu
mengenai semua ini, tentang malam ini,
651
00:56:02,159 --> 00:56:04,237
dan kau tak memberitahu siapapun?
652
00:56:04,542 --> 00:56:07,542
Aku sudah katakan sesuatu,
aku sudah beritahu semua orang.
653
00:56:07,636 --> 00:56:08,901
Lihat.
654
00:56:11,542 --> 00:56:13,659
Dan mereka bilang aku telah
mengalami sebuah perubahan
655
00:56:13,730 --> 00:56:15,745
pada perasaanku pada kenyataan.
656
00:56:16,721 --> 00:56:19,526
Para pengunjung keparat itu
telah mengambil semuanya dariku.
657
00:56:20,253 --> 00:56:21,862
Jadi malam ini...
658
00:56:23,136 --> 00:56:28,042
Aku akan membalasnya.
659
00:56:36,050 --> 00:56:37,300
Oh, sst.
660
00:56:37,941 --> 00:56:39,347
Dia lagi tidur.
661
00:57:17,261 --> 00:57:18,862
Hei, Char.
662
00:57:20,030 --> 00:57:23,980
Kita... kita akan keluar dari sini 'kan?
663
00:57:27,589 --> 00:57:29,003
Hei.
664
00:57:31,105 --> 00:57:33,534
Apa menurutmu semua terjadi
ada alasannya?
665
00:57:36,066 --> 00:57:38,933
Entahlah, mengapa?
666
00:57:41,636 --> 00:57:43,526
Aku berkendara malam itu.
667
00:57:46,777 --> 00:57:49,542
Kami dalam perjalanan pulang
dari San Francisco.
668
00:57:50,112 --> 00:57:52,000
Saat itu aku ada di Cloud 9.
669
00:57:52,401 --> 00:57:55,870
Dia, eh, dia hanya bilang ya.
670
00:57:59,308 --> 00:58:01,503
Aku hampir tidak tidur semalaman
hari sebelumnya,
671
00:58:01,691 --> 00:58:04,558
tapi... kurasa aku bisa berhasil sampai.
672
00:58:07,058 --> 00:58:08,917
Kami hampir sampai di rumah.
673
00:58:11,347 --> 00:58:13,542
Mungkin satu jam di luar Los Angeles.
674
00:58:15,300 --> 00:58:17,316
Dan aku terbangun karena teriakannya.
675
00:58:20,144 --> 00:58:22,300
Aku terlempar dari kendaraan,
676
00:58:23,151 --> 00:58:25,073
tapi dia masih tersangkut di bawah dasbor.
677
00:58:25,401 --> 00:58:26,835
Aku tersangkut.
678
00:58:27,066 --> 00:58:28,803
Aku akan mengeluarkanmu dari sini, paham?
679
00:58:28,933 --> 00:58:30,948
Asap di mana-mana.
680
00:58:32,534 --> 00:58:34,439
Kita harus pergi, paham.
Kita harus pergi sekarang juga, mengerti?
681
00:58:34,487 --> 00:58:35,376
Ayo.
/ Aku tak bisa.
682
00:58:35,424 --> 00:58:37,308
Ayo, ayo.
/ Aku tak bisa.
683
00:58:38,448 --> 00:58:40,682
Rachel!
684
00:58:47,750 --> 00:58:49,734
Aku tak bisa mengeluarkannya
tepat waktu.
685
00:58:53,390 --> 00:58:55,046
Ya Tuhan.
686
00:58:57,781 --> 00:58:59,429
Aku turut prihatin.
687
00:59:17,853 --> 00:59:19,799
Kurasa sekarang saatnya pergi.
688
00:59:34,787 --> 00:59:38,763
Hei, Brendan. Brendan, bangun.
689
00:59:38,997 --> 00:59:41,146
Hei, kau tak apa-apa?
690
01:00:01,008 --> 01:00:03,812
Apa yang dia lakukan?
/ Kau tidak ingin tahu.
691
01:00:05,383 --> 01:00:06,890
Kamu siap?
/ Baiklah, ya.
692
01:00:06,976 --> 01:00:09,351
Ayo, waktunya pergi. Ayo.
693
01:00:30,820 --> 01:00:33,859
Annie, Annie, Annie, Annie.
Kita harus pergi, paham?
694
01:00:50,851 --> 01:00:52,219
Tetaplah di dalam.
695
01:00:52,804 --> 01:00:54,062
Kau mau kemana?
696
01:00:54,250 --> 01:00:56,226
Menggelar tikar selamat datang.
697
01:01:27,038 --> 01:01:28,125
Brendan?
698
01:01:28,522 --> 01:01:30,444
Dimana dia? Dia hilang.
699
01:02:08,291 --> 01:02:09,991
Di belakangku!
700
01:02:40,288 --> 01:02:41,499
Temanmu.
701
01:02:43,054 --> 01:02:44,358
Sial!
702
01:02:47,792 --> 01:02:49,632
Semoga berhasil.
703
01:02:52,515 --> 01:02:53,722
Apa yang kalian tunggu?
704
01:02:53,936 --> 01:02:56,170
Apa, ciuman perpisahan atau apa?
705
01:02:56,788 --> 01:02:57,972
Mengapa kita?
706
01:02:58,077 --> 01:03:01,843
Mengapa kita? Mengapa kau berusaha bertanya
mengapa kau begitu istimewa, huh?
707
01:03:02,093 --> 01:03:05,421
Nah, kau tidaklah istimewa.
Mereka ke sini untuk mencariku.
708
01:03:06,202 --> 01:03:09,804
Rasanya kami ada urusan yang belum selesai.
709
01:03:10,584 --> 01:03:12,833
Ya, maaf membuatmu sedih, nak.
710
01:03:12,935 --> 01:03:15,075
Kau kebetulan saja
berada di hutan yang salah
711
01:03:15,123 --> 01:03:16,546
di waktu yang salah.
712
01:03:16,750 --> 01:03:19,183
Kau mungkin ingin keluar dari sini
selagi kau masih bisa.
713
01:03:19,515 --> 01:03:21,015
Hei, kamu ikut?
714
01:03:21,538 --> 01:03:25,585
Tidaklah! Aku tidak sering bersenang-senang
selama 20 tahun ini.
715
01:03:26,006 --> 01:03:27,006
Ayo pergi.
716
01:03:31,106 --> 01:03:33,093
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
/ Apa?
717
01:03:33,233 --> 01:03:34,788
Tunggu.
/ Apa?
718
01:03:37,405 --> 01:03:39,920
Danau itu terlalu terbuka.
Kita lebih aman di sini di pepohonan.
719
01:03:39,968 --> 01:03:42,784
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Di sinilah mereka menemui kita.
720
01:03:43,054 --> 01:03:44,593
Siapa?
/ Apa?
721
01:03:44,827 --> 01:03:46,788
Sebenarnya kau bicara sama siapa
di radio?
722
01:03:46,905 --> 01:03:48,585
Baik, baiklah.
Kita tidak punya waktu
723
01:03:48,694 --> 01:03:51,046
dengan tebakan keduamu yang ngawur, paham?
724
01:03:51,288 --> 01:03:53,027
Kau hanya perlu mempercayaiku
kali ini, bagaimana?
725
01:03:53,179 --> 01:03:55,943
Ini akan baik-baik saja.
/ Aku juga tidak akan kehilanganmu
726
01:03:55,991 --> 01:03:59,280
Itu bukan salahmu.
Itu bukan salahmu, paham?
727
01:03:59,780 --> 01:04:01,983
Jangan kau biarkan kematian Rachel...
/ Jangan.
728
01:04:07,765 --> 01:04:09,007
Baiklah, baiklah.
729
01:04:09,069 --> 01:04:12,085
Lakukan apapun yang kau mau.
Aku akan pergi ke danau. Aku pergi.
730
01:04:12,218 --> 01:04:13,921
Ya.
/ Bagus.
731
01:04:56,843 --> 01:04:58,772
Annie, Annie.
732
01:05:05,103 --> 01:05:06,839
Annie Annie.
733
01:05:09,472 --> 01:05:12,487
Ya Tuhan. Ya Tuhan.
734
01:05:13,339 --> 01:05:15,550
Bagaimana kalau naik perahu sekarang, huh?
735
01:05:31,718 --> 01:05:34,349
Lihat, sudah kubilang.
736
01:05:35,030 --> 01:05:36,405
Sudah aku bilang.
737
01:07:55,898 --> 01:07:57,257
Annie?
738
01:07:58,827 --> 01:08:00,274
Annie, apa itu kamu?
739
01:08:01,952 --> 01:08:03,187
Annie.
740
01:08:04,820 --> 01:08:06,515
Annie, dimana kamu?
741
01:08:10,000 --> 01:08:11,468
Annie?
742
01:08:12,465 --> 01:08:14,991
Charlie!
743
01:08:29,440 --> 01:08:30,753
Siapa disitu?
744
01:08:33,503 --> 01:08:35,581
Charlie.
745
01:08:42,979 --> 01:08:44,424
Brendan?
746
01:08:45,784 --> 01:08:48,815
Hei, hei. Brendan, sobat.
747
01:08:50,034 --> 01:08:54,382
Mereka... telah memperbaikiku... Charlie.
748
01:08:54,838 --> 01:08:56,263
Apa maksudmu?
749
01:08:58,221 --> 01:09:01,674
Kakiku, tidak sakit lagi.
750
01:09:01,917 --> 01:09:03,370
Tetaplah bersamaku, paham, sobat?
751
01:09:03,418 --> 01:09:05,682
Akan... akan kukeluarkan kau dari sini.
752
01:09:13,572 --> 01:09:16,495
Ada apa, Charlie?
753
01:09:22,567 --> 01:09:24,919
Ayo... kembali.
754
01:09:25,513 --> 01:09:27,278
Kau mau kemana?
755
01:09:42,286 --> 01:09:45,591
Charlie! Kembali!
756
01:10:14,708 --> 01:10:16,810
Hei, Rob. Rob!
757
01:10:26,185 --> 01:10:27,622
Charlie.
758
01:10:28,341 --> 01:10:30,692
Oh, aku agak hilang kendali kemarin,
benar kan, kawan?
759
01:10:30,740 --> 01:10:34,310
Maaf soal itu, kawan.
Sekarang aku baik-baik saja.
760
01:10:35,216 --> 01:10:37,294
Oh, kau tak lihat beginilah caranya?
761
01:10:38,685 --> 01:10:42,872
Kau takut, Char.
Aku bisa mendengar pikiranmu.
762
01:10:43,044 --> 01:10:45,206
Tapi aku tak tahu di mana
mereka menyekap Annie.
763
01:10:47,200 --> 01:10:49,747
Charlie?
/ Annie?
764
01:10:57,536 --> 01:11:01,099
Charlie?
/ Annie? Annie!
765
01:11:02,708 --> 01:11:04,358
Annie?
766
01:11:08,530 --> 01:11:12,786
Oh, Syukurlah. Tolong aku!
Tolong aku! Syukurlah.
767
01:11:12,841 --> 01:11:14,074
Maafkan aku ya?
768
01:11:14,122 --> 01:11:16,685
Tak apa, ayo kita pergi dari sini, paham?
769
01:11:16,810 --> 01:11:18,325
Bagaimana.
/ Baiklah.
770
01:11:19,724 --> 01:11:21,231
Ya Tuhan.
/ Hei, hei, hei.
771
01:11:21,332 --> 01:11:22,975
Aku tak bisa merasakan kakiku.
/ Semuanya akan baik-baik saja.
772
01:11:23,023 --> 01:11:24,920
Paham? Cobalah untuk...
/ Tidak.
773
01:11:25,199 --> 01:11:26,789
Ada sesuatu yang menahanku.
774
01:11:33,138 --> 01:11:35,389
Annie. Annie. Annie.
775
01:11:36,491 --> 01:11:39,213
Annie. Annie. Hey, hey.
776
01:11:39,261 --> 01:11:43,283
Annie. Annie. Annie. Annie.
Hentikan, sudah, hey!
777
01:12:14,486 --> 01:12:17,010
Charlie.
778
01:12:20,994 --> 01:12:22,994
Kembalilah.
779
01:13:37,374 --> 01:13:38,945
Annie?
780
01:13:41,296 --> 01:13:43,320
Annie, kaukah itu?
781
01:13:51,913 --> 01:13:53,249
Rachel.
782
01:13:53,468 --> 01:13:54,874
Hai.
783
01:13:58,421 --> 01:14:00,741
Maafkan aku.
/ Aku tahu.
784
01:14:06,351 --> 01:14:08,023
Aku merindukanmu.
785
01:14:10,655 --> 01:14:12,491
Kau bisa bantu aku sesuatu?
786
01:14:14,890 --> 01:14:16,484
Apapun.
787
01:14:20,749 --> 01:14:22,538
Aku ingin kau melupakanku.
788
01:14:22,937 --> 01:14:24,202
Tidak.
789
01:14:25,702 --> 01:14:27,421
Rachel, tidak.
790
01:14:28,271 --> 01:14:29,885
Kumohon, Charlie.
791
01:14:31,538 --> 01:14:34,827
Tak apa. Tak apa.
792
01:14:35,811 --> 01:14:38,150
Kehidupan barumu akan dimulai.
793
01:14:40,953 --> 01:14:42,491
Tak apa.
794
01:14:43,945 --> 01:14:45,452
Baiklah.
795
01:16:32,780 --> 01:16:36,023
Kau, uh,
kau kembali dari sebuah perjalanan?
796
01:16:38,905 --> 01:16:40,593
Ya.
797
01:16:43,609 --> 01:16:45,966
Apa kau ingat apa yang terjadi tadi malam?
798
01:16:47,421 --> 01:16:51,004
Tidak, pastinya terjadi hal gila disana 'kan?
799
01:17:14,632 --> 01:17:18,395
Sobat, aku merasa sangat kuat.
800
01:17:37,434 --> 01:17:38,802
Terima kasih.
801
01:17:41,356 --> 01:17:43,190
Oy!
/ Hey!
802
01:17:44,395 --> 01:17:45,622
Apa kabar?
803
01:17:45,747 --> 01:17:47,269
Pagi.
/ Tampak sehat.
804
01:17:47,317 --> 01:17:48,795
Apa kabarmu?
/ Baik, bagaimana denganmu?
805
01:17:48,919 --> 01:17:50,434
Baik.
806
01:17:51,460 --> 01:17:52,960
Whoo!
807
01:18:34,271 --> 01:18:36,036
Pesawat itu masih terus naik.
808
01:18:36,318 --> 01:18:37,693
Baru saja hilang dari pandangan.
809
01:18:37,745 --> 01:18:40,286
Turun dari ketinggianmu dan
mulai bantulah patroli darat.
810
01:18:40,427 --> 01:18:42,482
Pindai semua area kontak
yang dilaporkan.
811
01:18:42,599 --> 01:18:45,622
Sudah dikonfirmasi, pak.
Para pengunjung itu sudah pergi.
812
01:18:45,826 --> 01:18:49,005
Semua yang diculik tampaknya
telah dikembalikan.
813
01:18:54,661 --> 01:18:56,755
Sudah kubilang.
814
01:19:01,272 --> 01:19:03,424
Pagi ini, para astronom melaporkan
815
01:19:03,544 --> 01:19:05,896
banyak objek besar yang terdeteksi
816
01:19:06,008 --> 01:19:08,021
melewati sistem tata surya kita.
817
01:19:08,486 --> 01:19:11,122
Tiba-tiba muncul, pengunjung misterius
818
01:19:11,180 --> 01:19:13,271
sekarang telah pergi meninggalkan
langit yang cerah
819
01:19:13,349 --> 01:19:14,802
telah dilaporkan di seluruh dunia.
820
01:19:15,158 --> 01:19:18,125
Nah, sepertinya kau
ketinggalan penerbanganmu.
821
01:19:24,388 --> 01:19:26,493
Sementara itu,
sebuah koalisi internasional
822
01:19:26,576 --> 01:19:29,857
telah berkumpul untuk menentukan
sebuah protokol karantina
823
01:19:29,990 --> 01:19:33,378
untuk perkiraan
20.000 orang yang dikembalikan.
824
01:19:33,526 --> 01:19:35,510
Nyonya kau tak apa-apa?
/ Aku baik-baik saja.
825
01:19:35,729 --> 01:19:38,635
A... aku merasa luar biasa.
Kau bisa membiarkan aku pergi.
826
01:19:38,800 --> 01:19:41,806
Karantina sekarang wajib bagi siapa saja
yang diketahui
827
01:19:41,854 --> 01:19:44,444
telah melakukan kontak
dengan "pengunjung".
828
01:19:56,487 --> 01:19:58,125
Ibumu mengirimimu SMS.
829
01:19:58,542 --> 01:19:59,893
Apa?
830
01:20:02,517 --> 01:20:04,517
-"Kau menerima 1 pesan"-
Ibu: Kara telponlah, ibu khawatir.
831
01:20:07,487 --> 01:20:09,136
Bagaimana kamu tahu?
832
01:20:12,560 --> 01:20:14,560
"Jangan khawatir bu, aku baik-baik saja."
833
01:20:27,034 --> 01:20:28,745
Apa ini?
834
01:20:29,323 --> 01:20:31,050
Ada apa ini?
835
01:20:39,698 --> 01:20:41,468
Matikan mobilnya.
836
01:20:44,050 --> 01:20:46,139
Semuanya baik-baik saja, pak polisi?
837
01:20:56,776 --> 01:20:59,486
Mohon keluar dari kendaraan.
838
01:21:13,550 --> 01:21:15,182
Tunggu disitu.
839
01:21:17,807 --> 01:21:19,729
Apakah ada masalah, pak polisi?
840
01:21:20,495 --> 01:21:22,053
Tidak sama sekali.
841
01:21:26,550 --> 01:21:29,282
Punya tanda.
/ Kamu yakin?
842
01:21:29,643 --> 01:21:31,284
Apa yang ingin kamu lakukan?
843
01:21:42,675 --> 01:21:44,931
Apa kita harus membunuh mereka?
844
01:21:45,229 --> 01:21:46,675
Kau bisa mendengar mereka?
845
01:21:47,510 --> 01:21:49,737
Apa yang terjadi?
846
01:22:31,312 --> 01:22:32,830
Tidak, Tidak, tidak, tidak.
847
01:22:59,964 --> 01:23:01,422
Annie
848
01:23:05,270 --> 01:23:06,746
Kau tak apa-apa?
849
01:23:07,461 --> 01:23:10,063
Hey! Dia baik-baik saja?
850
01:23:13,836 --> 01:23:15,375
Ayo pergi dari sini.
851
01:23:16,794 --> 01:23:19,028
Ayo. Ayo.
852
01:23:36,925 --> 01:23:38,323
Hei.
853
01:23:39,604 --> 01:23:40,870
Ayo.
854
01:23:41,604 --> 01:23:43,050
Ayo pergi.
855
01:23:50,437 --> 01:23:51,948
Ayo.
856
01:24:00,675 --> 01:24:04,269
Lapor pengontrol Tucker PD6682
yang bertugas.
857
01:24:04,698 --> 01:24:07,253
Cek radio.
Semua kendaraan melapor.
858
01:24:32,553 --> 01:24:36,749
JG319 apa kau terima?
Mohon konfirmasi.
859
01:24:37,178 --> 01:24:39,991
Unit 131 sedang dalam perjalanan
untuk membakar mayat.
860
01:24:40,757 --> 01:24:42,443
Kami belum yakin
kemampuan dari
861
01:24:42,491 --> 01:24:44,644
yang "dikembalikan" ini sebenarnya.
862
01:25:05,834 --> 01:25:08,234
Sepertinya ada badai di sana.
863
01:25:09,670 --> 01:25:11,709
Pasti.
864
01:25:44,533 --> 01:25:52,533
mahsunmax, 20 Juni 2017
865
01:25:47,436 --> 01:25:52,382
PENGEMBALIAN AKHIR
866
01:25:52,534 --> 01:25:57,534
NO RESYNC...
youtube.com/user/mahsunTUBE
867
01:25:57,535 --> 01:26:02,535
NO RE-UPLOAD...
mahsunmax.wordpress.com
868
01:26:02,536 --> 01:26:07,536
NO DELETE-CREDIT
CITY OF HEROES
869
01:30:55,000 --> 01:31:06,000
TAMAT
62022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.