All language subtitles for Temnyy.Mir.2010.BD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:26,861 --> 00:01:30,697 MRA�NI WORLD 2 00:02:03,205 --> 00:02:05,662 Leon? 3 00:02:05,699 --> 00:02:10,567 You've been depressed? Stop the music. 4 00:02:10,673 --> 00:02:14,765 Stop when I tell you! The administrator will be angrily. 5 00:02:14,993 --> 00:02:20,057 Leon! I was on the exam, head hurts! 6 00:02:26,088 --> 00:02:32,696 - Style is called the dead bride. How does it look? - To me, sad vampire prefer. 7 00:03:06,539 --> 00:03:11,386 - Hello. Vika I going with us? - Do you mind? 8 00:03:11,524 --> 00:03:15,706 Patrikejeva said that you are depressed and you shall not go out. 9 00:03:15,882 --> 00:03:20,240 - Really? I do not understand very well. - Well, Marisa, zakasni�emo. 10 00:03:20,346 --> 00:03:25,530 You got money? If you going with us have the time to buy a ticket. 11 00:03:25,671 --> 00:03:28,354 What are you listening? 12 00:03:28,494 --> 00:03:30,412 Stupid. 13 00:03:47,011 --> 00:03:49,825 Leonova, Serviraj! 14 00:03:57,888 --> 00:04:00,357 Hurry! 15 00:04:10,070 --> 00:04:14,160 - Leonova, as! - End set. 16 00:04:17,877 --> 00:04:20,840 ... So it is zveknula! 17 00:04:21,691 --> 00:04:24,498 Hello, cat. 18 00:04:34,683 --> 00:04:36,844 Hello. 19 00:04:42,307 --> 00:04:48,823 - Can I sit? - No. - To help? - I can alone. 20 00:04:49,946 --> 00:04:52,766 Good service. 21 00:05:03,643 --> 00:05:07,781 Philologists Gentlemen! Your indexes. 22 00:05:08,351 --> 00:05:11,378 Who had brought, potpisa�u. 23 00:05:11,483 --> 00:05:16,488 Who has not, too. I'm in good will. Congratulations to you. 24 00:05:16,592 --> 00:05:19,815 Nobody fell off, and that's something. 25 00:05:20,198 --> 00:05:23,889 With most I see in the autumn. 26 00:05:23,994 --> 00:05:28,244 Let the pride those who go with me to folklore expedition. 27 00:05:33,626 --> 00:05:37,238 - Quite so! - Jordan! 28 00:05:38,671 --> 00:05:42,044 Patrikejeva said she did not go. 29 00:05:42,925 --> 00:05:44,965 Idem. 30 00:06:06,394 --> 00:06:09,743 - Am I disturbing you? - No. 31 00:06:10,042 --> 00:06:13,785 - Can the fire? - Yes. 32 00:06:14,108 --> 00:06:18,992 - Interesting lighter. - Gift from Egypt. 33 00:06:23,522 --> 00:06:28,403 Egypt... You know, Marina, it's all black magic. 34 00:06:28,404 --> 00:06:32,638 Ank is a key to secret knowledge, power and authority. 35 00:06:32,742 --> 00:06:36,610 Does it help those in life sciences? 36 00:06:38,020 --> 00:06:41,119 Frankly speaking, not much. 37 00:06:43,150 --> 00:06:46,325 Marina, a long time you watch. 38 00:06:46,430 --> 00:06:53,476 Mystics, secret knowledge, as we already Weili. Basically all this is an escape. 39 00:06:53,708 --> 00:06:58,641 Escape of failure, fear. Escape to a world nerealniu. 40 00:06:59,171 --> 00:07:03,964 You believe that another world does not exist? 41 00:07:06,338 --> 00:07:09,176 No, of course. 42 00:07:09,626 --> 00:07:14,990 - Sorry, S. Rudolfovi�, it's cold here. - I hope I offended you? - No. 43 00:07:15,094 --> 00:07:17,701 I did not want... 44 00:07:19,169 --> 00:07:22,286 And what if the world is dead? 45 00:07:22,392 --> 00:07:29,056 Ghosts can give us knowledge that we need, freedom and power over the forces of nature. 46 00:07:30,090 --> 00:07:33,083 Go back to my friends. 47 00:07:36,403 --> 00:07:40,717 Poor child. In her head a government of complete chaos. 48 00:07:53,905 --> 00:08:00,517 Leonova, tell me as an expert, is there Baba Yaga really? Slowly around it. 49 00:08:00,676 --> 00:08:04,972 - I mean, when we get into the woods, will all be true. - What everyone? 50 00:08:05,078 --> 00:08:09,911 - Well, Baba Yaga, Mountain Spirit, unclean forces. - For us it's just a scientist folklore. 51 00:08:10,078 --> 00:08:14,624 At every other position, all fall out as a superstition. 52 00:08:15,930 --> 00:08:20,121 - Leonova, guards do you think? - What interests you? 53 00:08:20,375 --> 00:08:25,769 Baba Yaga is a spirit, but a living corpse. Her house is her grave. 54 00:08:26,283 --> 00:08:31,318 She guarded the entrance to the afterlife world. Blind and evaluated by the stranger scent. 55 00:08:31,834 --> 00:08:36,034 Then it ugoji food for the dead, if he refuses, she eats. 56 00:08:36,372 --> 00:08:39,180 This is the exact truth. 57 00:08:39,528 --> 00:08:42,393 Give me your soul! 58 00:08:46,732 --> 00:08:50,502 - Wow! - Horrible! 59 00:08:55,770 --> 00:08:58,534 Many funny. 60 00:08:58,640 --> 00:09:03,270 Yaga Slavs came from Siberia. There, where we go, it does not. 61 00:09:03,604 --> 00:09:06,418 And when there? 62 00:09:12,554 --> 00:09:15,531 Laponskih witch. 63 00:09:27,048 --> 00:09:29,860 Dangerous dogs. 64 00:09:38,673 --> 00:09:43,194 - Seems to me that the village called Lapjasuri? - No there is no village. 65 00:09:43,300 --> 00:09:46,313 Just a desolate area. 66 00:09:46,652 --> 00:09:50,790 - The abandoned village. - Even before the war were all gone. 67 00:09:51,465 --> 00:09:54,471 Neither does time. 68 00:09:55,624 --> 00:10:01,068 - I am guilty, go there alone. - I guarantee you. I am there. 69 00:10:03,439 --> 00:10:07,796 - Karelsko lake. - What to choose? 70 00:10:08,545 --> 00:10:11,112 As desired. 71 00:10:11,218 --> 00:10:15,663 - How to get there - On foot! How differently? 72 00:10:30,455 --> 00:10:36,881 - This way is the closest, 7km. - Ratalahti is here, and we need to get here. 73 00:10:37,647 --> 00:10:39,579 Hey! 74 00:10:39,997 --> 00:10:43,982 - Enough. - Stop it, stop it. 75 00:10:48,780 --> 00:10:52,003 No signal, has already been attempted. 76 00:11:07,620 --> 00:11:10,545 Unclean silo! 77 00:11:11,420 --> 00:11:17,179 - Come out! - Arthur! - There's food! 78 00:11:21,894 --> 00:11:25,650 Are you ready to walk? 79 00:12:08,626 --> 00:12:12,545 - What a profession! - The horror. 80 00:12:15,911 --> 00:12:18,893 The real safari. 81 00:12:29,373 --> 00:12:32,257 Is there any? 82 00:12:51,323 --> 00:12:54,261 Who are you? 83 00:12:59,897 --> 00:13:03,592 Students are welcome. 84 00:13:24,002 --> 00:13:27,316 Eat now, de�ice, eat. 85 00:13:27,422 --> 00:13:31,111 Baked potato, eat. 86 00:13:31,215 --> 00:13:36,804 - Eat, my dear, my pili�i. Eat. - Thank you. 87 00:13:36,920 --> 00:13:41,980 When do you want to give you Gatam? Now, or you can strpeti until tomorrow? 88 00:13:42,085 --> 00:13:46,070 Better tomorrow. The children are tired. 89 00:13:49,345 --> 00:13:52,472 Well, yes. Exactly so. 90 00:13:52,473 --> 00:13:57,295 And how do you want to Gatam? Can using a water ball... 91 00:13:57,504 --> 00:14:03,346 - Magic to attract. The separation, too. - Naturally. 92 00:14:05,854 --> 00:14:09,850 Safe and unclean forces against certain people? 93 00:14:10,529 --> 00:14:13,518 To be sure. 94 00:14:14,481 --> 00:14:18,522 Theirs. All you'll get. 95 00:14:19,454 --> 00:14:24,725 - Here's drink. - Grandma, what were you doing in the woods? 96 00:14:26,117 --> 00:14:29,819 It takes a keen eye. 97 00:14:29,958 --> 00:14:34,059 I collected pe�urke and strawberries, for the winter. 98 00:14:36,589 --> 00:14:42,651 - In the dark? - Infrared vision, obviously. - Excellent seeing. Excellent. Sharp. All I see. 99 00:14:42,675 --> 00:14:47,979 Baba is good. Wherever you look, everywhere mushrooms, various plants... And all of this environmentally clean. 100 00:14:48,084 --> 00:14:51,176 And for what you're white? 101 00:14:55,761 --> 00:15:00,669 Do not disturb me bloodsuckers, dear. 102 00:15:00,878 --> 00:15:03,652 They do not like white. 103 00:15:03,757 --> 00:15:06,001 Bloodthirsty? 104 00:15:06,616 --> 00:15:09,324 Well, yes. 105 00:15:27,070 --> 00:15:29,965 I can not. 106 00:15:33,068 --> 00:15:35,319 Why? 107 00:16:43,502 --> 00:16:46,130 Ku�kin son! 108 00:16:49,409 --> 00:16:55,584 - Degenerates! Ni�taku! Animals! Bastard! Let me tell you! - Calm down! Calm down! 109 00:16:56,787 --> 00:16:59,728 I hate you, bastard! 110 00:17:02,909 --> 00:17:05,805 What is it? 111 00:17:16,778 --> 00:17:19,830 Women are a big problem! 112 00:17:22,213 --> 00:17:24,866 Marina! 113 00:17:27,770 --> 00:17:30,115 Marina! 114 00:17:37,049 --> 00:17:42,545 Sorry. Young people, you know. 115 00:17:43,010 --> 00:17:46,791 Marina! Marina! 116 00:17:50,148 --> 00:17:54,424 - Sergei Rudolfovi�, go with you. - We will not stay alone. 117 00:17:54,538 --> 00:17:57,633 Let all that seek. 118 00:17:59,684 --> 00:18:03,355 Fool. What a fool. 119 00:18:06,070 --> 00:18:08,198 Fool. 120 00:18:10,215 --> 00:18:13,618 - Goodbye. - Goodbye. 121 00:18:14,357 --> 00:18:19,312 - Thank you. - For health. - Goodbye. 122 00:18:20,644 --> 00:18:23,729 It was different. 123 00:18:24,242 --> 00:18:27,444 Now again all swamp. 124 00:18:29,347 --> 00:18:33,159 Marina! Marina! 125 00:18:43,840 --> 00:18:47,987 Peaceful. Do not be afraid. 126 00:18:47,988 --> 00:18:54,555 This animal belongs to her. Surely she came to us. 127 00:18:55,152 --> 00:18:58,922 Pokaza�e our way back. 128 00:19:00,460 --> 00:19:03,641 There. To go. 129 00:19:06,204 --> 00:19:09,619 Where are you, in general, headed? 130 00:19:09,760 --> 00:19:12,729 How are you? Are you all right? 131 00:19:13,075 --> 00:19:16,206 Good. Excellent. 132 00:19:16,416 --> 00:19:19,287 I want to die. 133 00:19:24,747 --> 00:19:29,464 - Kostik! - Kostja! - Marina! - Give a hand. 134 00:19:29,619 --> 00:19:33,149 - Can itself. - Marina! 135 00:19:33,633 --> 00:19:37,092 - Careful, Vic. - You bastard! 136 00:19:37,752 --> 00:19:42,602 - What are you doing, Arturia? - What happened? - Bad situation. - Hurry up. 137 00:19:42,739 --> 00:19:49,080 - 21 the century, people are free. What's the problem? - Dosa�uje�, Arturia. 138 00:19:49,140 --> 00:19:55,453 - Close spittoon. What zvoca�? - Okay, Arthur. I only feel sorry for the girls. 139 00:19:55,608 --> 00:20:00,770 - Hopeless. - What? - Kostja! - Marina! 140 00:20:01,673 --> 00:20:06,589 Marina, did not have to go with us. Magic is not your issue anyway. 141 00:20:08,113 --> 00:20:15,084 Once re�ju, it's all nonsense. I'm talking you a story... OK, it is not. 142 00:20:15,247 --> 00:20:19,670 Either way, no luck. You have, you do, there is no significance. 143 00:20:23,248 --> 00:20:26,637 As in a dream. - Yes! 144 00:20:27,583 --> 00:20:29,967 Come on. 145 00:20:48,801 --> 00:20:53,215 - Ominously. - Sooner or later we all die. 146 00:20:57,849 --> 00:21:00,779 Abandoned village. 147 00:21:01,902 --> 00:21:04,998 Can you razvali� door? 148 00:21:15,064 --> 00:21:17,610 Get away. 149 00:21:39,649 --> 00:21:42,428 To go crazy. 150 00:21:48,823 --> 00:21:53,502 Marina. Marina! Marina, where are you? 151 00:21:53,808 --> 00:21:58,248 Are you alive? How are you? 152 00:22:04,479 --> 00:22:07,444 Hey, what's that? 153 00:22:08,489 --> 00:22:10,919 I do not know. 154 00:22:15,803 --> 00:22:22,155 - Kostik! - Kostja! - Marina! - Leon! 155 00:22:24,595 --> 00:22:30,263 - What are these ruins? - Dead village. Slua�ao about it. 156 00:22:30,992 --> 00:22:35,444 Drvose�e have left it. Or even the Scythians. 157 00:22:38,081 --> 00:22:44,949 - The driver said that there is no settlement. - Well, no, Sergei Rudolfovi�. 158 00:22:45,050 --> 00:22:49,989 - How did the hut when there is none? - The door is broken! 159 00:22:50,414 --> 00:22:52,980 Marina! 160 00:23:01,040 --> 00:23:04,569 Do you understand anything? - No. 161 00:23:04,821 --> 00:23:10,591 - For what you provide scholarships, botani�ari. - We will not be strife! 162 00:23:17,347 --> 00:23:21,552 - Marina, let's go back up. - A little. 163 00:23:28,236 --> 00:23:31,312 People, feel the force? 164 00:23:34,632 --> 00:23:39,092 - The tomb of Bukhari is one... - Omar�ik, be it a second time? 165 00:23:47,599 --> 00:23:51,795 What is botani�ar, you have a spare battery? 166 00:23:51,901 --> 00:23:57,216 First, I botani�ar I Konstantin Vasiljevi�. A battery... yes, I do not. 167 00:23:57,567 --> 00:24:02,238 Well, is not Ijuti. Connections, too, no. 168 00:24:04,684 --> 00:24:07,862 To sit and think a little? 169 00:24:16,009 --> 00:24:17,925 Over here! 170 00:24:19,359 --> 00:24:22,267 I do not want to go there. 171 00:24:24,112 --> 00:24:26,906 Who said that? 172 00:24:27,764 --> 00:24:34,362 - What a mess? - Yes, yes... You and Arthur are confused from the beginning. 173 00:24:34,934 --> 00:24:37,797 It is not for you. 174 00:24:37,904 --> 00:24:40,760 And who is for me? 175 00:24:42,478 --> 00:24:45,416 Unfortunately, there is not. 176 00:24:45,818 --> 00:24:49,637 Fired again. Capture. 177 00:24:54,162 --> 00:24:59,421 - More? - Come on. Capture, Capture. - Well, it's working. 178 00:25:04,362 --> 00:25:08,694 - What was that? - Where did it come from? 179 00:25:08,837 --> 00:25:14,432 - Marina to come back? - If you want, come back. - Marina! 180 00:25:24,603 --> 00:25:28,503 Marina, to return quickly with babe! 181 00:25:29,944 --> 00:25:32,017 Marina! 182 00:25:35,780 --> 00:25:42,536 - Hello. What do you think who it is? That is, potse�a and to whom? - Who potse�a? 183 00:25:44,376 --> 00:25:48,645 - Witch with a shield. - Excuse me, ma'am. 184 00:25:49,595 --> 00:25:52,497 Are you crazy? 185 00:25:57,213 --> 00:25:59,914 Marina, do not! 186 00:26:00,123 --> 00:26:03,033 What is going on here? 187 00:26:03,763 --> 00:26:05,844 Marina... 188 00:26:07,803 --> 00:26:10,423 All of the above! - Marina? 189 00:26:10,425 --> 00:26:14,673 - Immediately! Completely black. - Careful. 190 00:26:14,812 --> 00:26:19,962 It is not enough, we can not determine soimptome, there is no pulse. 191 00:26:20,080 --> 00:26:24,700 - There are but very weak. - They tell me there, but barely. 192 00:26:27,555 --> 00:26:31,682 Northwest of Ratalahtija. 193 00:26:32,400 --> 00:26:36,065 - Give water. - Maybe not? 194 00:26:36,171 --> 00:26:40,251 - Folklore expeditions. - Invitation to the 251st 195 00:26:40,357 --> 00:26:43,959 Civil Protection received. 196 00:27:01,049 --> 00:27:07,563 - Sergei Rudolfovi�, what all this means? - Honestly? I have no idea, colleague. 197 00:27:09,465 --> 00:27:14,558 - To give her an injection? There is vitamin A. - Or that the then top with iodine? 198 00:27:15,844 --> 00:27:20,504 - Lord, all is black. - What was it before? 199 00:27:22,259 --> 00:27:26,434 - You know what, keep out from there! - What are you doing? 200 00:27:26,540 --> 00:27:31,242 - What are you? - Guys! - Stop! - Calm down, smirirte. 201 00:27:31,340 --> 00:27:35,485 - Quiet! - Immediately stop! 202 00:27:35,590 --> 00:27:39,037 - Here! Come! - End! 203 00:27:42,255 --> 00:27:44,425 Finally! 204 00:27:44,530 --> 00:27:47,580 No further expeditions. 205 00:28:05,108 --> 00:28:10,469 - Hello. Captain Sharapova. You are in trouble? - That's right. Hello. Just you fast. 206 00:28:10,651 --> 00:28:17,093 - Girl... We do not understand what happened to her. - Marina, how are you? Do you want water? 207 00:28:21,159 --> 00:28:24,836 Kostik, who are these? 208 00:28:25,985 --> 00:28:29,048 Lifeguards. Rudik invited them. 209 00:28:29,248 --> 00:28:33,608 - These are not rescue workers. - Many low. The pulse is much weak. 210 00:28:35,136 --> 00:28:37,667 Marina? Marina! 211 00:28:39,348 --> 00:28:43,545 Young man, if you allow, should take the girl. 212 00:28:54,483 --> 00:28:56,501 One moment! 213 00:28:58,002 --> 00:29:02,426 - I have a question. Who's in charge? You? - Kostik, any questions? 214 00:29:02,531 --> 00:29:07,136 Does someone with such a color person, should not be the first to measure the pulse? 215 00:29:07,358 --> 00:29:13,196 - But, Constantine... - You've come to the rescue? Why it does not measure the pressure? This starts. 216 00:29:13,841 --> 00:29:19,089 It is understandable that a philologist not everything has to be clear. But why should immediately carry into the helicopter? 217 00:29:19,193 --> 00:29:23,818 - I'll order it to perform? You do not have not even worn. - Young man... 218 00:29:25,617 --> 00:29:29,270 Who asked for mi�Ijenje? 219 00:29:44,767 --> 00:29:47,683 Watch your shield. 220 00:29:58,407 --> 00:30:01,341 Hello. Lieutenant Larin. 221 00:30:01,447 --> 00:30:05,798 - Captain Sharapova, the Ministry of mineral resources. - Where did you here? 222 00:30:06,042 --> 00:30:10,125 Here are the orders of the Minister. We accidentally caught a signal. 223 00:30:10,230 --> 00:30:14,651 The girl fell, was in shock, but now is out of life danger. 224 00:30:18,666 --> 00:30:21,950 Marisa, look at me. 225 00:30:22,054 --> 00:30:26,511 - I would love to see her. - I would not advise you. - Why? 226 00:30:26,616 --> 00:30:32,336 - Look at me. - Where is the shield? - What kind of shield? And, here. 227 00:30:32,994 --> 00:30:39,409 - We are called for an urgent case... - Vra�ajte back. - Make a pass! 228 00:30:50,299 --> 00:30:53,212 What is going on here? 229 00:31:25,695 --> 00:31:29,339 - Get out of kids! - Do not shoot! 230 00:31:49,893 --> 00:31:52,511 Do not shoot! 231 00:32:02,650 --> 00:32:04,526 Marina! 232 00:32:27,557 --> 00:32:30,256 Good day. 233 00:32:33,765 --> 00:32:38,083 Victor Andrejevi�u, wherein the show? I am in a private visit. 234 00:32:38,292 --> 00:32:44,304 San Sani, you are always welcome. According to our customs, go ahead and bread and salt. 235 00:32:55,185 --> 00:32:58,059 Bread is excellent. 236 00:32:58,718 --> 00:33:01,649 Tastier can not be. 237 00:33:06,300 --> 00:33:08,249 I'm listening. 238 00:33:09,108 --> 00:33:13,242 You had the right on the shield. About 1.3 meters in diameter. 239 00:33:13,277 --> 00:33:17,704 - The Edge has ornaments in the center of the maze. - Clearly. Send me a picture. 240 00:33:17,913 --> 00:33:20,952 There are casualties among civilians. 241 00:33:21,433 --> 00:33:24,661 Right there. 242 00:33:42,990 --> 00:33:44,972 Faster. 243 00:33:47,300 --> 00:33:49,569 Tr�ite. 244 00:33:55,454 --> 00:33:59,731 - I can not! - Neither do I. - Come on, come on! 245 00:34:06,807 --> 00:34:11,036 - Why the hell? - What does this make? - Where is Rudik? 246 00:34:11,175 --> 00:34:15,323 What are you talking about? Or are you really a fool? No it anymore, it should be. 247 00:34:15,401 --> 00:34:20,155 - Svada not required! - It's all because of those of the chapel. Certainly there are treasures in it. 248 00:34:20,260 --> 00:34:23,255 That's all for it. 249 00:34:23,921 --> 00:34:28,145 - You, bitch, fell into the grave! - Vika slowly. 250 00:34:28,251 --> 00:34:32,339 What is slowly? Those that �uti�! Had it not been for her... 251 00:34:32,791 --> 00:34:36,779 If uvredi� me once more, za�ali�e�. 252 00:34:37,476 --> 00:34:43,363 - I did not get there as they wish, fled I am of you. - I can not, I want you home! 253 00:34:43,530 --> 00:34:47,778 People, remove the phones, you might catch a signal. 254 00:34:48,550 --> 00:34:54,461 - 21 the century, and not all networks! - Truck. I bet that truck! 255 00:34:57,912 --> 00:35:01,090 I've searched a long time. 256 00:35:03,837 --> 00:35:06,815 I finally found you. 257 00:35:17,491 --> 00:35:20,398 And now I'm here. 258 00:35:22,220 --> 00:35:27,468 A shield? Useless without �arolije. 259 00:35:27,623 --> 00:35:31,679 - Have you found your students? - I gave the orders. 260 00:35:31,785 --> 00:35:36,430 - The helicopter was headed, unable to escape. - I need the one who first touched the shield. 261 00:35:36,534 --> 00:35:39,371 At any cost! 262 00:35:40,374 --> 00:35:44,316 You understand what is at stake? 263 00:35:58,538 --> 00:36:01,171 Po�istite all. 264 00:36:07,452 --> 00:36:09,594 Help! 265 00:36:12,936 --> 00:36:15,707 You're walking through here? 266 00:36:19,018 --> 00:36:22,028 Climb. 267 00:36:22,030 --> 00:36:26,227 Come back. Rear. Marina, what are you waiting for, come on. 268 00:36:26,474 --> 00:36:31,310 - What is Marina? - Do not go up, you hear? - Marina? 269 00:36:31,334 --> 00:36:35,557 - Leonora, that you drew? - You need to get away from here. 270 00:36:35,662 --> 00:36:40,318 - We will arrive by helicopter. Those who killed Rudika, not people. - I said that is not normal. 271 00:36:40,422 --> 00:36:45,839 - A lot of fantasy, are you going? - Do not climb. Can you hear? - Kostik? 272 00:36:50,749 --> 00:36:53,746 How do you want. Let's go. 273 00:36:55,850 --> 00:37:01,008 Vrati�emo it. Ostavi�emo vrati�emo the girls and the police. 274 00:37:34,178 --> 00:37:39,035 The helicopter fell down right on us. We used the crowd and fled into the woods. 275 00:37:39,140 --> 00:37:42,308 And they were shooting at us. 276 00:37:42,414 --> 00:37:47,531 Do not you, my children, too far from the grass? 277 00:37:47,637 --> 00:37:52,583 - Why do not you believe it? - We are students, we are not drug addicts. 278 00:37:52,689 --> 00:37:56,296 That's true. Can not you see? 279 00:38:06,250 --> 00:38:09,292 Great let fly... 280 00:38:10,361 --> 00:38:14,363 - Now I see. - In a quiet, peaceful. Lie down. 281 00:38:35,141 --> 00:38:37,742 Where are you going? 282 00:38:43,685 --> 00:38:47,097 The ground floor, to talk. 283 00:39:28,906 --> 00:39:32,679 Get off... You need to go. 284 00:39:34,079 --> 00:39:39,018 Marina, could you explain to me what going on? You were dead, you had a pulse. 285 00:39:39,124 --> 00:39:43,794 For some I know. She's a witch something done. 286 00:39:51,109 --> 00:39:54,020 Does anyone understand something? 287 00:39:54,125 --> 00:39:58,655 - Where are we? Who are these people? - I'm not sure the people. 288 00:39:58,838 --> 00:40:04,498 - Marina warned us. - What we were warned? This is all her fault. 289 00:40:04,612 --> 00:40:10,311 - And where we go now? See what it's dark. - When you arrive, you shall soon know. 290 00:40:16,581 --> 00:40:18,638 Here you are. 291 00:40:22,790 --> 00:40:26,633 - Only you can so it seems. - What makes me? 292 00:40:26,773 --> 00:40:31,173 - That all It began very well. - I did not say... 293 00:40:32,207 --> 00:40:35,081 I just thought. 294 00:40:36,013 --> 00:40:40,474 - I'm hungry. - Here's the bait. 295 00:40:40,579 --> 00:40:43,400 I eat it. 296 00:40:45,097 --> 00:40:50,615 Listen, telepathy, will you tell me what happens? Maintain a donkey Hour geography. 297 00:40:50,783 --> 00:40:56,992 - Of men, I'm just being. You are my partner. - Calm down. 298 00:40:57,550 --> 00:41:01,408 We already arrived. Everything will be clarified. 299 00:41:02,636 --> 00:41:05,058 Again we are here. 300 00:41:05,163 --> 00:41:07,760 Hey, tra-la-la-la. 301 00:41:07,866 --> 00:41:14,309 - When we come back, napusti�u Faculty I was oma�ijana it. - I. - I. 302 00:41:16,646 --> 00:41:19,508 If we go back. 303 00:41:25,008 --> 00:41:29,045 Would you like to eat, golup�i�i? There pe�uraka. 304 00:41:29,150 --> 00:41:33,382 We do not do dishes, Grandma, we need information. 305 00:41:35,739 --> 00:41:38,714 I have nothing to say. 306 00:41:40,873 --> 00:41:47,200 Soon you'll all have to understand itself. In front of you is, girl, just one path. 307 00:41:49,930 --> 00:41:54,654 This is the way to the lake witch. 308 00:41:55,648 --> 00:42:00,828 - Which way to go? - I'm just here to watch the border. 309 00:42:00,975 --> 00:42:05,139 Something like... He and his Kara�upa D�ulbarsi. 310 00:42:05,245 --> 00:42:10,672 - No more I do not know. - How do we come to a witch? 311 00:42:10,842 --> 00:42:18,457 Simka going to take you to their country, and you'll still go it alone. 312 00:42:20,183 --> 00:42:22,249 Sorry. 313 00:42:25,099 --> 00:42:28,528 What witch? Lake? 314 00:42:29,525 --> 00:42:35,342 Lake. Oh, lake. All right. Then good. 315 00:42:49,265 --> 00:42:53,063 It was necessary to study physics or mathematics. 316 00:42:57,416 --> 00:43:00,822 Izdajni�e! Degenerate! 317 00:43:00,927 --> 00:43:07,296 - Vikusja, calm down. Do not be boring. - Boring? I am boring, right? 318 00:43:07,429 --> 00:43:11,360 - And she a whore, what is it? - Vika, stop immediately. 319 00:43:11,795 --> 00:43:15,931 - It's not so important now. - What is it? 320 00:43:16,283 --> 00:43:19,320 How can he drew away. 321 00:43:26,119 --> 00:43:30,212 It's time to get up, philologists gentlemen! 322 00:43:40,646 --> 00:43:45,077 Since I do not need to fear, with me to talk. 323 00:43:45,529 --> 00:43:50,062 - My name is Sasha. I want to know, which of you was Hatumanu. - Where? 324 00:43:50,167 --> 00:43:52,623 In the underworld. 325 00:43:54,860 --> 00:43:59,021 - We were all, even the girls. - Excellent. 326 00:43:59,444 --> 00:44:03,664 - And who of you have found a shield? - She has found it... 327 00:44:05,438 --> 00:44:09,663 The shield is found in our two groups, not now here. 328 00:44:13,984 --> 00:44:18,351 - Where are they? - We'll tell you if you let us. 329 00:44:19,447 --> 00:44:24,329 We are not required. She, by looking for is called Marina Leonova. 330 00:44:31,471 --> 00:44:36,101 Postavlja�u questions on other way, Bad Boy. 331 00:44:36,207 --> 00:44:40,909 If we do not say not only will not you let go, 332 00:44:41,014 --> 00:44:46,090 but will, I would say, the rest of your be surprising short life. 333 00:44:49,384 --> 00:44:54,711 - Marina, convinced you to go where to? - Yes, exactly there. - Witches? 334 00:44:54,814 --> 00:44:59,222 - It may be better for the police? - Stop! 335 00:44:59,928 --> 00:45:03,713 - Hands! - Do not shoot. 336 00:45:06,286 --> 00:45:12,292 - Who are you? Where are you from? - Students are. Let witch lake. White dog leads. 337 00:45:17,028 --> 00:45:20,102 White dog, lake witch? 338 00:45:20,690 --> 00:45:23,564 Marina, tell them. 339 00:45:23,900 --> 00:45:28,495 It's true. Grandma the lodge told us. 340 00:45:28,601 --> 00:45:32,588 - Baba the lodge? - Just the inflate. 341 00:45:34,870 --> 00:45:38,891 Let �mrka�i, He will give you a paradise. 342 00:45:47,197 --> 00:45:51,883 Do you realize what nonsense story? Witches, helicopters, goblins... 343 00:45:51,988 --> 00:45:56,718 Sir soldier, go and see for yourself. Abandoned village, and it is a cemetery. 344 00:45:56,824 --> 00:46:01,384 - Here are our traces. It's a short walk. - Exactly so, it is near. 345 00:46:06,417 --> 00:46:11,837 I know the area in detail. In the vicinity there is no village. 346 00:46:18,604 --> 00:46:23,133 Privalova, bring them something to eat I'm going to contact headquarters. 347 00:46:27,251 --> 00:46:31,475 - I do not know. - What do not you know? - The same. 348 00:46:31,567 --> 00:46:38,115 - Maybe we made some really baba and this is all just a dream? - And this is a dream? 349 00:47:07,260 --> 00:47:11,383 - Is there any meat? - Thank you, enough. 350 00:47:19,499 --> 00:47:23,703 - Nothing you hear? - What should I hear? 351 00:47:26,468 --> 00:47:31,713 - And you? - No. - I do not feel anything? 352 00:47:32,305 --> 00:47:35,035 Everything is shaking. 353 00:47:43,553 --> 00:47:46,275 She sees us. 354 00:47:55,088 --> 00:47:58,129 Stop to scream! 355 00:48:05,137 --> 00:48:08,256 Prsnu�e my eardrum. 356 00:48:17,348 --> 00:48:22,439 On the fateful step of changes, I wonder: 357 00:48:24,058 --> 00:48:28,620 Am I ready to end thousand-year quest? 358 00:48:30,054 --> 00:48:33,193 I can not give an answer. 359 00:48:46,478 --> 00:48:51,017 Thank you, gentlemen. Sharapova, you are free. 360 00:48:53,132 --> 00:48:58,143 Hello. 361 00:48:58,385 --> 00:49:02,906 Vida I have you on TV. You spoke at the Council of Federation. 362 00:49:03,045 --> 00:49:07,336 This is my hobby. The main activity here is my 363 00:49:07,683 --> 00:49:13,547 I was born here... Prior to 2.5 thousand years, to be exact. 364 00:49:13,795 --> 00:49:17,951 My ancestors came by car here from Houraga. 365 00:49:18,091 --> 00:49:22,413 Clearly, I think, to joke with me is not recommended. 366 00:49:24,028 --> 00:49:28,482 - Who took the shield from witches? - Ja. 367 00:49:29,960 --> 00:49:32,995 Good girl. Come with me. 368 00:49:42,051 --> 00:49:46,563 Believe that you do not want to know, and what is expected tomorrow. 369 00:49:52,571 --> 00:49:56,771 - What did you feel when you take a shield? - Stroke. 370 00:49:56,877 --> 00:50:01,620 When I was little I fumbled something with the switch to electricity. 371 00:50:01,725 --> 00:50:06,321 There were similar. As I looked through the black glass. 372 00:50:06,997 --> 00:50:11,793 - Then I began to suffocate. - Any incidental nalaza� would be dead. 373 00:50:11,898 --> 00:50:14,864 Maybe I did not fichier? 374 00:50:16,359 --> 00:50:22,730 - Who is your father? - He left us, or me it does not matter. - It's sad. 375 00:50:25,289 --> 00:50:29,926 - And you, who? - He was a wizard. - He? What happened to him? 376 00:50:30,135 --> 00:50:37,672 Cut off his head, and then the legs to knees that there shall come forth from the grave and covered them with stones. 377 00:50:39,899 --> 00:50:43,994 To the feet was very and practically true. 378 00:50:44,247 --> 00:50:48,696 As much as I tried, I failed I return from the realm of Baduna. 379 00:50:56,386 --> 00:50:58,314 Here you go. 380 00:51:37,762 --> 00:51:41,980 - View Pa�Ijivo shield. - They are beautiful. 381 00:51:42,925 --> 00:51:46,017 I would love to have that. 382 00:51:53,408 --> 00:51:56,317 It is the soul of my father. 383 00:52:04,518 --> 00:52:08,302 Taking the shield of the witches, 384 00:52:08,565 --> 00:52:14,433 You gained power over his soul. This government is in a �aroliji. 385 00:52:15,844 --> 00:52:18,819 Tell me. 386 00:52:20,444 --> 00:52:23,551 I do not know any �aroliju. 387 00:52:24,932 --> 00:52:29,629 Just feel how to change and become different. 388 00:52:29,734 --> 00:52:33,814 - And there �arolije? - Not really. �asna word. 389 00:52:38,178 --> 00:52:42,136 These are your friends, right? 390 00:52:44,650 --> 00:52:47,361 The choice is yours. 391 00:52:47,467 --> 00:52:49,538 No! 392 00:53:01,810 --> 00:53:06,968 - �arolija? - I do not know! I really do not know. 393 00:53:10,784 --> 00:53:14,979 Do not! Please do not. I do not know. 394 00:53:16,769 --> 00:53:18,963 �arolija! 395 00:53:20,715 --> 00:53:25,082 Please do not! I am not guilty! No! Do not kill me! 396 00:53:27,517 --> 00:53:29,746 No! 397 00:53:34,965 --> 00:53:39,405 - �arolija! - Please do not, please. 398 00:53:41,874 --> 00:53:45,268 Really... Please. Please... 399 00:53:47,874 --> 00:53:50,968 I really do not know. 400 00:53:53,407 --> 00:53:56,272 I really do not know. 401 00:53:56,378 --> 00:53:58,403 Stop. 402 00:54:07,349 --> 00:54:13,157 Then you'll have to go to the lake Witch and �aroliju to know. 403 00:54:13,288 --> 00:54:16,125 And I say. 404 00:54:17,853 --> 00:54:22,629 If you do not come back until tomorrow at midnight, po�e�u to kill others. 405 00:54:22,769 --> 00:54:25,662 By one hour. 406 00:54:25,780 --> 00:54:29,898 - How do I find them? - Ima�e� guide. 407 00:54:31,485 --> 00:54:36,217 I can not believe him. I want and one of ours. 408 00:54:52,704 --> 00:54:56,869 Girl, listen to me Pa�Ijivo. We arrive in three minutes. 409 00:54:56,974 --> 00:55:00,714 It is a country witch, everything is possible. 410 00:55:00,853 --> 00:55:06,749 - Because, without exception, carry out all my orders. Got it? - No accident. 411 00:55:06,880 --> 00:55:11,553 This is my task in the hangar our friends, just helping you. Got it? 412 00:55:49,318 --> 00:55:55,979 Where is our honorary escort? Flags, motors, obedient to the wolves? 413 00:55:56,122 --> 00:55:59,182 My people can not be here. 414 00:56:00,280 --> 00:56:05,900 - And why you can? - Because I am a man. - What are they? - Evil spirits. 415 00:56:06,019 --> 00:56:10,598 - Did not the evil spirits and witches one and the same? - It's not that simple. 416 00:56:10,738 --> 00:56:18,307 They are like... Dynamo and Zenit fans. Come on, outside the swamp witch. 417 00:56:18,442 --> 00:56:21,899 Usually the sound of that: outside the swamp. 418 00:56:22,162 --> 00:56:24,996 Well, let's go. 419 00:57:02,720 --> 00:57:05,683 Marina, to escape? 420 00:57:05,788 --> 00:57:09,433 If it slams on the head and run away? 421 00:57:11,973 --> 00:57:14,396 And ours? 422 00:57:16,798 --> 00:57:22,326 Stop here and do not move! He deserved it. Do not touch it. 423 00:57:24,509 --> 00:57:27,144 How so? 424 00:57:33,035 --> 00:57:35,170 Good. 425 00:57:35,632 --> 00:57:38,547 People are, though. 426 00:57:41,231 --> 00:57:45,291 Here, hold! Hold it! Come, come, catch! 427 00:57:45,397 --> 00:57:47,378 Catch! 428 00:57:51,848 --> 00:57:53,840 Marina! 429 00:57:53,952 --> 00:57:56,422 Potonu�u. 430 00:57:58,308 --> 00:58:00,402 Marina! 431 00:58:11,785 --> 00:58:15,069 Good work, pioneers. 432 00:58:15,379 --> 00:58:19,599 It was necessary to drown me alone, and you, what do you do? 433 00:58:22,229 --> 00:58:27,677 - Quiet. Quietly. - What is it? - I remember this guy, Sasha. 434 00:58:27,843 --> 00:58:33,806 He was in government. My father had luck with it during the celebration of the governor. 435 00:58:33,944 --> 00:58:39,223 - Bought all the land in the uninhabited areas, for big money. - So what? 436 00:58:39,375 --> 00:58:43,741 - Well, that, these people do not throw money in vain. - If you were not lost his senses? 437 00:58:43,847 --> 00:58:50,967 - What does it matter whether he wants to kill the rich or poor? - I do, so. - Sleep. 438 00:59:02,043 --> 00:59:04,259 Flammable? 439 00:59:06,082 --> 00:59:11,752 - Shot "antive�tica" to call it so. - Stupid. 440 00:59:12,655 --> 00:59:19,347 Do you think that witches can kill ordinary bullets? Since it would only sneeze. 441 00:59:21,051 --> 00:59:24,237 Because they were designed. 442 00:59:24,768 --> 00:59:28,481 In order to save valued staff. 443 00:59:28,587 --> 00:59:35,066 - You are of men, being. What do you do for them? - Some buildings are being protected cross. 444 00:59:37,710 --> 00:59:41,447 The spirits are then called me and nemo�ni. 445 00:59:43,095 --> 00:59:47,293 Or this situation. Without the ability to entering the country witch 446 00:59:47,399 --> 00:59:51,502 This would cause a war, they call me. - Terrible. 447 00:59:52,639 --> 00:59:58,371 - Marina, you have no hands but vice? - Previja it. 448 00:59:59,124 --> 01:00:05,065 - The Minister was right about you. - In what sense? - Do you have paranormal being. 449 01:00:05,186 --> 01:00:08,297 Some wear your minister. 450 01:00:11,347 --> 01:00:15,634 Well you have gone through, he's really a sorcerer. 451 01:00:15,635 --> 01:00:18,410 He knows what he is saying. 452 01:00:22,782 --> 01:00:27,950 - What do you mean? - On this, who I am now. 453 01:00:30,184 --> 01:00:33,167 When I wake up. 454 01:00:55,962 --> 01:00:58,694 We are waiting for you. 455 01:01:01,843 --> 01:01:04,753 See above. 456 01:01:06,343 --> 01:01:10,334 Thousand years ago, fell from the sky black stone. 457 01:01:10,438 --> 01:01:14,592 It has been said to be in it a great spirit of darkness. 458 01:01:14,869 --> 01:01:18,696 He had an unsurpassed knowledge for civilians. 459 01:01:35,029 --> 01:01:42,670 Great wizard decided Altivala to let the genie out of stone in the world of Light... 460 01:01:43,056 --> 01:01:46,350 He sent him a challenge. 461 01:01:51,999 --> 01:01:56,493 Shaman unsuccessfully tried �aroliju to direct the mind. 462 01:02:01,443 --> 01:02:05,265 He called on the help of all known creatures. 463 01:02:05,370 --> 01:02:08,525 Spirit of Darkness has remained deaf. 464 01:02:11,009 --> 01:02:14,074 But the shaman was persistent. 465 01:02:15,414 --> 01:02:19,423 Then the spirit of the stone proposed exchange 466 01:02:20,668 --> 01:02:27,568 Altivala sought to learn the secret of great Darkness, and in return he offered his body, 467 01:02:27,736 --> 01:02:31,978 to the spirit of the stone could not meet physical joy. 468 01:02:36,429 --> 01:02:39,581 And the spirit of the stone is accepted. 469 01:02:43,641 --> 01:02:48,263 Altivala got the power, but lost the most valuable, 470 01:02:48,367 --> 01:02:50,971 his soul. 471 01:03:36,919 --> 01:03:41,034 Do not worry about passengers. They can not be here. 472 01:03:41,139 --> 01:03:46,654 - Why? - Because they are men, the lower creatures. 473 01:04:03,312 --> 01:04:07,516 - My name is Helvey. - I'm glad. Marina. 474 01:04:17,007 --> 01:04:21,324 Helvey, the man... Whatever it is, Alexander... 475 01:04:21,429 --> 01:04:28,762 - He sent me the �aroliju. - No one knows it. - He said I could to find out. - Can. 476 01:04:28,890 --> 01:04:33,288 - I'm so required. Please! - In the surrender to him? 477 01:04:33,393 --> 01:04:37,178 My friends will die. 478 01:04:37,284 --> 01:04:42,486 Do you know for what he needs? Do you know who he is? 479 01:04:42,683 --> 01:04:48,109 Do you know what will happen to holy men, if the gain? Look! 480 01:04:49,017 --> 01:04:56,175 People lived in fear and waiting for death. Bravely tried to kill him, but they died. 481 01:04:57,723 --> 01:05:00,905 This continued for hundreds of years. 482 01:05:10,968 --> 01:05:15,073 Altivala has become the master and the living and the dead. 483 01:05:18,564 --> 01:05:22,659 Power of the spirit that lived in it grew. 484 01:05:23,453 --> 01:05:28,470 I had intended to pod�ini nature, destroy the Earth and stop the Sun. 485 01:05:28,471 --> 01:05:32,753 Then the people came to the lake witch which have always been at enmity. 486 01:05:32,859 --> 01:05:36,300 They proposed a peace and prayed for help. 487 01:05:36,615 --> 01:05:40,071 I only managed our queen to win. 488 01:06:21,843 --> 01:06:28,220 Since then, wandering spirit of the Great Darkness labyrinth shield, seeking a way out. 489 01:06:28,700 --> 01:06:35,138 - A child? - It's Alexander, wizard. Son of the wizard. 490 01:06:35,292 --> 01:06:40,007 Witches are the mercy of the child Since then we have constantly haunted. 491 01:06:40,311 --> 01:06:46,648 - He believes that the souls of his father's shield. - Wrong. Altivalina soul is no longer interested. 492 01:06:46,823 --> 01:06:52,892 There is only the spirit of darkness, the spirit of evil and destruction. If you escape, the Sun will stop its motion. 493 01:06:54,040 --> 01:06:58,540 Nasta�e darkness forever. Therefore, we sealed off the queen's tomb. 494 01:06:58,694 --> 01:07:02,773 She hoped that her death would disappear and the secret shield. 495 01:07:03,052 --> 01:07:07,644 - Excuse me. I did not know. - It's not your fault. 496 01:07:08,433 --> 01:07:12,516 But power does not come to one who is not required. 497 01:07:13,010 --> 01:07:18,891 From the moment you touch the shield, the body of these joined forces and power. 498 01:07:20,151 --> 01:07:25,929 Are selected to become the queen Witch and the back shield. 499 01:07:26,643 --> 01:07:29,829 Otherwise, the world will perish. 500 01:07:37,976 --> 01:07:41,569 What do you think you know Russian girls? 501 01:07:41,674 --> 01:07:45,292 If the Russian witch, probably. 502 01:07:45,397 --> 01:07:50,271 Perhaps Finland? Hello, gorgeous. 503 01:07:55,787 --> 01:07:59,869 - Perhaps the hearing impaired? - Gud morning, Lady. 504 01:08:00,315 --> 01:08:05,061 Bravo. Where did the English girls could be found here? 505 01:08:08,893 --> 01:08:13,325 Try it once and You'll be alive burned at loma�i. 506 01:08:13,605 --> 01:08:15,614 Got it? 507 01:08:20,660 --> 01:08:25,031 - Aunty and a half! - Better stop. 508 01:08:25,568 --> 01:08:29,848 This definitely belongs to the local special unit. 509 01:08:35,775 --> 01:08:42,480 - Sorry. - Accept. - I do not want. I'm afraid. 510 01:08:42,687 --> 01:08:47,625 - I just want �aroliju. You need to... - Only the Queen knows. 511 01:08:47,766 --> 01:08:51,952 Accept, otherwise one will not survive. 512 01:08:53,594 --> 01:08:55,822 Fak! 513 01:09:37,477 --> 01:09:40,150 Do not be afraid. 514 01:10:40,955 --> 01:10:46,689 When your air runs out, do not be afraid. Breathe under water. 515 01:10:52,312 --> 01:10:56,389 - All is quiet. - �apu�u oath. 516 01:11:01,142 --> 01:11:05,219 How you there? I fear. 517 01:11:05,861 --> 01:11:11,784 Kostjan, it is strong and your relationship will be strong, I tell you. 518 01:11:11,889 --> 01:11:15,971 Our relationship? Many would like. 519 01:11:34,129 --> 01:11:39,507 - I know. - Hello to you, Queen! 520 01:11:42,866 --> 01:11:45,356 I know. 521 01:11:54,898 --> 01:11:59,635 - Well, Marina, what next? - To go back and save our shield. 522 01:11:59,774 --> 01:12:04,990 - It will not be a game! - I am the only one who can stop him. 523 01:12:08,325 --> 01:12:11,273 The only thing I do not know how. 524 01:12:12,629 --> 01:12:16,434 Helvey said it was like... sex. 525 01:12:16,756 --> 01:12:21,054 When the moment came, You know what to do. 526 01:12:25,220 --> 01:12:30,794 - A �arolija can not help? - In principle it can. - Tell me. - I can not. 527 01:12:30,927 --> 01:12:35,253 Do not be like that. I'm your partner and risked life itself. 528 01:12:50,072 --> 01:12:53,416 - That's it? - All. 529 01:12:53,596 --> 01:12:56,102 Great. 530 01:12:59,143 --> 01:13:04,581 I could kill you right now, but you are brave girl. 531 01:13:07,872 --> 01:13:11,717 So I give you the opportunity to serve me. 532 01:13:18,128 --> 01:13:20,370 Bastard. 533 01:13:27,456 --> 01:13:30,871 You're wrong, the shield is not your father. 534 01:13:31,882 --> 01:13:36,385 I do not think witchcraft. They are creatures of two worlds. 535 01:13:36,491 --> 01:13:39,369 God, keep the queen. 536 01:14:12,584 --> 01:14:15,988 Witches have always underestimated me. 537 01:14:21,856 --> 01:14:25,959 What happened to him in the form appeared �ijem Alexander? 538 01:14:26,064 --> 01:14:31,182 It's hard to say, the queen. Not even in old time no one was able to do so. 539 01:14:31,379 --> 01:14:35,692 Send a messenger Helvey, 'll be we need help. 540 01:14:36,472 --> 01:14:39,277 Declare his war. 541 01:14:53,101 --> 01:14:56,030 I underestimated this kid. 542 01:15:16,651 --> 01:15:19,395 Are thick. 543 01:15:30,487 --> 01:15:32,707 Marina, do not! 544 01:15:53,746 --> 01:15:57,698 So, people, we will, either way, kill him. 545 01:15:57,827 --> 01:16:02,000 Someone said it is better to live upright, but to die at school... 546 01:16:02,261 --> 01:16:06,481 No, it's better to die on your knees... No, it does not matter, it is better to erect. 547 01:16:06,587 --> 01:16:09,569 Perhaps Putin is his style. 548 01:16:09,706 --> 01:16:12,780 Th Guevara put it, right? 549 01:16:15,219 --> 01:16:18,126 I have a secret weapon. 550 01:16:20,323 --> 01:16:22,757 Seriously? 551 01:16:35,702 --> 01:16:39,427 Coming, Father... 552 01:16:51,449 --> 01:16:56,353 - Bring. - Who exactly? - No significance. However... better girl. 553 01:16:56,538 --> 01:17:00,155 - And the rest? - Kill them. 554 01:17:48,502 --> 01:17:52,070 - Arthur! - Sir! 555 01:17:59,694 --> 01:18:02,447 Marina, do not! 556 01:18:18,294 --> 01:18:20,318 Wow... 557 01:18:23,344 --> 01:18:29,661 Here, ku�kin son! Here! This is for Rudika! Here! For Oleg. 558 01:18:29,843 --> 01:18:34,439 And this is Wicca? Bags! Degenerate! Bastard! 559 01:18:34,543 --> 01:18:39,166 - Enough, enough! - Let me go! - What is it? 560 01:18:39,325 --> 01:18:45,197 No matter how stupid sounded, a little minced better than the Tucano. Do you remember last seminar? 561 01:18:45,256 --> 01:18:49,744 To think in the last witch, hidden its power? For us this is nonsense. 562 01:18:49,850 --> 01:18:54,506 But, each dedicated obliged to correct proteins. Even the animals comply. 563 01:18:54,653 --> 01:18:59,912 While I was in a cage, I made a test with wolves. Simply the uko�ili. 564 01:19:00,065 --> 01:19:02,583 The horror. And what next? 565 01:19:04,841 --> 01:19:10,066 Arthur will take you into the woods, away. I and we're dealing with Jordan Alexander. 566 01:19:10,171 --> 01:19:13,309 Should we find the Marina. 567 01:19:14,154 --> 01:19:18,310 - You think it's still alive? - I'm sure. 568 01:19:48,666 --> 01:19:51,278 Where is Marina? 569 01:19:51,404 --> 01:19:54,377 You wonder, where is Marina? 570 01:19:55,270 --> 01:19:58,403 Do not act, you think? 571 01:20:05,731 --> 01:20:08,839 You people are strange creatures. 572 01:20:08,944 --> 01:20:13,437 I do not understand with whom you work, until it is too late. 573 01:20:13,549 --> 01:20:20,257 I am a sorcerer, son of the great wizard. I gathered the strength and knowledge of a thousand years. 574 01:20:20,397 --> 01:20:24,322 And now you think you can beat me? 575 01:20:36,530 --> 01:20:38,842 Alexandra! 576 01:20:42,474 --> 01:20:47,147 - What do you want the child �ove�je? - I know who you are. 577 01:20:47,287 --> 01:20:54,553 I know what you will. Or I'll kill you, or are you going to share power with me. 578 01:20:56,149 --> 01:20:58,781 Another. 579 01:21:07,911 --> 01:21:13,518 There's eight more bullets. Your neck is of steel, and I know how to ga�am. 580 01:21:16,250 --> 01:21:19,310 Will you be able to kill him? 581 01:21:20,243 --> 01:21:25,067 No problem. Swear at the person who gave you the power! 582 01:21:25,945 --> 01:21:31,293 - Oath wizard does not mean anything. - There are, however, one that means something. 583 01:21:33,803 --> 01:21:38,824 I swear the father, I'll share you with power and authority. 584 01:22:38,880 --> 01:22:41,901 Why do not you shoot? 585 01:25:56,144 --> 01:26:02,652 - Arthur! - Vika, no! - Leave me alone! - Vic, are you crazy? 586 01:26:02,812 --> 01:26:04,786 Where... 587 01:26:56,924 --> 01:27:00,128 Lord, are you ready? 588 01:27:01,741 --> 01:27:04,584 It will not be back! 589 01:27:05,579 --> 01:27:08,407 Let her go! 590 01:27:14,255 --> 01:27:16,357 Marinka! 591 01:30:46,235 --> 01:30:50,313 No wizard, no witches. 592 01:33:27,973 --> 01:33:30,968 Cheated on me! 593 01:33:50,398 --> 01:33:53,016 I do not want... 594 01:34:24,758 --> 01:34:27,271 're Sad. 595 01:34:28,499 --> 01:34:30,807 The sad? 596 01:34:31,613 --> 01:34:36,416 No, I'm sad. I was not sad! 597 01:34:36,522 --> 01:34:41,398 They are dead, all dead, I am not sad, I am even happy! 598 01:34:41,399 --> 01:34:45,589 You become a witch, Is not that enough? 599 01:34:46,716 --> 01:34:49,809 I still think as a man. 600 01:34:49,915 --> 01:34:54,970 If po�ne� to think like witches, You'll be much easier. 601 01:34:55,876 --> 01:35:00,227 He said exactly �aroliju as it should, I heard. 602 01:35:01,951 --> 01:35:05,063 Can you hear only what you know. 603 01:35:05,168 --> 01:35:11,425 I gave you that was supposed �aroliju to destroy it. To go away, forever. 604 01:35:14,997 --> 01:35:17,870 So, I'm not the queen? 605 01:35:17,975 --> 01:35:22,425 Logical. I am the Queen. 606 01:35:22,600 --> 01:35:26,683 You are now one of us and something should understand: 607 01:35:26,789 --> 01:35:31,220 We live thousands of years, and around us are just ordinary people. 608 01:35:31,462 --> 01:35:35,825 We are witnesses that are born, live, die again radaj. 609 01:35:35,931 --> 01:35:40,189 And we remain in our beskona�noj loneliness. 610 01:35:40,190 --> 01:35:43,275 We Love breaks the heart. 611 01:35:43,380 --> 01:35:48,273 No worse that ZAVOLIS man and nad�ivi� his love. 612 01:35:52,353 --> 01:35:55,070 I feel now. 613 01:35:55,176 --> 01:35:59,761 Know, that ose�a�, pro�ive�e� hundred times. 614 01:35:59,867 --> 01:36:04,765 - I do not want. - To the world nau�i� you look like a witch. - I do not want. 615 01:36:04,967 --> 01:36:11,063 - Without sadness and hope. - I do not want. - Insensitive and without sorrow. - I do not want. 616 01:36:12,314 --> 01:36:15,224 Does anyone want to? 617 01:36:26,467 --> 01:36:29,097 Look up. 618 01:36:44,011 --> 01:36:48,264 Animals! Bags! I hate you, ni�taku! 619 01:36:49,407 --> 01:36:53,584 People, how I rejoice to see you! 620 01:36:57,330 --> 01:37:00,535 You can not imagine. 621 01:37:01,884 --> 01:37:04,630 What happens? 622 01:37:06,761 --> 01:37:09,784 And you, too, Sergei Rudolfovi�. 623 01:37:38,465 --> 01:37:42,965 Ama rights nymphomaniac. I tell you that is sick. 624 01:37:43,070 --> 01:37:48,427 It was established with certainty, that this use magic witch Laponskih groups, 625 01:37:48,566 --> 01:37:56,391 beautifully illustrated by the epoch of transition from pagan beliefs of the Christian one dogma. 626 01:37:59,954 --> 01:38:04,925 In other words, from then on, exclusive power of the magic is lost. 627 01:38:05,031 --> 01:38:09,556 Moral laws and being aware of what choices are you'll be the right man, 628 01:38:09,661 --> 01:38:12,574 not a mysterious force, 629 01:38:12,680 --> 01:38:17,164 It will be capable of fighting with them and to overcome them. 630 01:38:17,270 --> 01:38:22,028 This is already the topic of my work budu�eg. Thank you. 631 01:38:28,412 --> 01:38:35,326 Colleagues, colleagues, minute attention! Marina, thanks for an interesting and thorough work. 632 01:38:35,500 --> 01:38:41,226 And now, let me introduce myself man, without whose help this would have happened. 633 01:38:41,331 --> 01:38:47,970 Neither Marininog work or expeditions, or the Science paper in this stage of our department. 634 01:38:48,188 --> 01:38:52,235 Our sponsor, Minister for the mineral wealth of Russia, 635 01:38:52,341 --> 01:38:55,722 Alexander Volkov Aleksandrovi�! 636 01:39:39,723 --> 01:39:41,723 Serbian Subtitle: tplc 637 01:39:42,724 --> 01:39:44,724 HD Machining: Catch64 638 01:39:45,724 --> 01:39:55,724 Downloaded From www.AllSubs.org52712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.