All language subtitles for Take Two 01x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,669 --> 00:01:03,137 A meeting at an underground garage 2 00:01:03,171 --> 00:01:05,411 in the middle of the night? Did he say what it was about? 3 00:01:05,435 --> 00:01:07,107 Nope, but he sounded scared and desperate. 4 00:01:07,142 --> 00:01:09,209 What if it's a conspiracy? Like Watergate. 5 00:01:09,244 --> 00:01:10,277 Or Deep Throat! 6 00:01:10,311 --> 00:01:11,945 , how cool would that be? 7 00:01:11,980 --> 00:01:13,147 How much coffee have you had? 8 00:01:13,181 --> 00:01:14,621 Well, I'm up at 4:00 in the morning, 9 00:01:14,645 --> 00:01:15,649 so... a lot. 10 00:01:15,683 --> 00:01:17,283 But it's got to be something big, right? 11 00:01:17,307 --> 00:01:18,886 Or... Or why all the cloak and dagger? 12 00:01:18,920 --> 00:01:20,821 What do you think it is? 13 00:01:20,855 --> 00:01:22,366 You know, there's two things I've learned in life, Sam. 14 00:01:22,390 --> 00:01:23,991 Nothing good happens after 3:00 a.m. 15 00:01:24,025 --> 00:01:26,487 And it's never what you think it is. 16 00:01:37,872 --> 00:01:39,333 Must be our guy. 17 00:01:50,351 --> 00:01:52,898 Can I, Can I see some ID? 18 00:02:00,395 --> 00:02:02,262 Okay. 19 00:02:02,297 --> 00:02:03,730 Oye. 20 00:02:18,046 --> 00:02:19,079 Todd Garlin. 21 00:02:19,114 --> 00:02:21,281 This is my brother, Hugh. 22 00:02:21,316 --> 00:02:22,382 Thanks for coming. 23 00:02:22,417 --> 00:02:23,717 Why are we here, Mr. Garlin? 24 00:02:23,751 --> 00:02:26,053 Because I need your help. 25 00:02:26,087 --> 00:02:27,721 Someone's trying to kill me. 26 00:02:27,755 --> 00:02:28,956 You have any idea who? 27 00:02:28,990 --> 00:02:31,191 Yeah, a hitman. 28 00:02:31,226 --> 00:02:32,793 Why is a hitman trying to kill you? 29 00:02:32,827 --> 00:02:34,194 Because... 30 00:02:36,297 --> 00:02:37,431 I hired him to. 31 00:02:49,244 --> 00:02:50,477 I don't understand. 32 00:02:50,512 --> 00:02:52,312 Why would you hire someone to kill you? 33 00:02:52,347 --> 00:02:54,915 Two months ago, I found out 34 00:02:54,949 --> 00:02:57,417 that I had terminal pancreatic cancer. 35 00:02:57,452 --> 00:02:59,586 I didn't want my wife and kids 36 00:02:59,621 --> 00:03:02,389 to put up with the burden of caring for me. 37 00:03:02,423 --> 00:03:05,159 Life insurance doesn't pay out if you commit suicide, so... 38 00:03:05,193 --> 00:03:06,827 So you hired a hitman to do it for you? 39 00:03:06,861 --> 00:03:08,962 Yeah, he specializes in making the deaths 40 00:03:08,997 --> 00:03:10,430 look like accidents. 41 00:03:10,465 --> 00:03:14,568 Problem is, I just found out that I was misdiagnosed. 42 00:03:14,602 --> 00:03:16,403 Turns out, I'm not gonna die after all. 43 00:03:16,437 --> 00:03:18,405 Not from cancer anyway. 44 00:03:18,439 --> 00:03:20,307 Well, can't you just call off the hit? 45 00:03:20,341 --> 00:03:22,061 I didn't want anyone to trace it back to me, 46 00:03:22,095 --> 00:03:23,763 so I found someone on the dark web. 47 00:03:23,797 --> 00:03:25,946 I have no idea who he is, what he looks like, 48 00:03:25,980 --> 00:03:27,649 or how to stop him. 49 00:03:28,449 --> 00:03:30,784 A lot of these people online claim they'll kill for money, 50 00:03:30,818 --> 00:03:33,420 but they're scammers. They're teenagers pulling pranks. 51 00:03:33,454 --> 00:03:34,388 N-no. 52 00:03:34,422 --> 00:03:37,524 This one's real. He calls himself "Azrael." 53 00:03:37,559 --> 00:03:39,526 As in the biblical �ngel of Death? 54 00:03:39,561 --> 00:03:41,461 Yeah. H-He's legit. 55 00:03:41,496 --> 00:03:44,298 A week ago, a falling air conditioner almost crushed me. 56 00:03:44,332 --> 00:03:47,201 Three days ago, a car nearly hit me. 57 00:03:47,235 --> 00:03:49,303 I've been hiding out from him in this cheap motel, 58 00:03:49,337 --> 00:03:52,172 but he must've found me. He made my balcony railing collapse. 59 00:03:52,207 --> 00:03:55,409 If I hadn't fallen on that convertible... I'd be dead. 60 00:03:55,443 --> 00:03:57,511 Look, I don't know where else to turn. 61 00:03:57,545 --> 00:03:59,613 I need you to find him before he kills me. 62 00:04:04,252 --> 00:04:05,652 All right. Let's start at the hotel. 63 00:04:05,687 --> 00:04:06,653 Who else knew you were there? 64 00:04:06,688 --> 00:04:07,387 No one. 65 00:04:07,422 --> 00:04:09,389 What about your family? Your brother? Your wife? 66 00:04:09,424 --> 00:04:10,857 No., no, my wife? 67 00:04:10,892 --> 00:04:12,559 No, she doesn't know anything about this. 68 00:04:12,594 --> 00:04:13,914 Wait, a hitman is coming for you, 69 00:04:13,948 --> 00:04:15,188 and you haven't told your wife? 70 00:04:15,212 --> 00:04:16,363 How could I tell her? 71 00:04:16,397 --> 00:04:17,575 She just found out I'm gonna live 72 00:04:17,599 --> 00:04:19,132 and now I could wind up dead again. 73 00:04:19,167 --> 00:04:20,567 Well, where does she think you are? 74 00:04:20,601 --> 00:04:22,135 At the Peterson Clinic in Kansas, 75 00:04:22,169 --> 00:04:24,171 making sure my scans are clear. 76 00:04:24,205 --> 00:04:26,473 How'd you get to the hotel? Took a bus? Taxi? Lyft? 77 00:04:26,507 --> 00:04:29,643 No, I drove. But I wasn't followed. I made sure of that. 78 00:04:29,677 --> 00:04:32,117 You may not have been followed, but you probably were tracked. 79 00:04:32,141 --> 00:04:33,113 Where's you car now? 80 00:04:33,147 --> 00:04:35,482 It's back at the hotel. It's the silver Forester. 81 00:04:35,516 --> 00:04:37,351 All right. We're gonna need the keys. 82 00:04:37,385 --> 00:04:39,530 We're gonna take you back to our office. You're gonna be safe there. 83 00:04:39,554 --> 00:04:41,154 You and my assistant, you guys are gonna 84 00:04:41,188 --> 00:04:42,755 try to track down your hitman online. 85 00:04:42,790 --> 00:04:45,392 Sam and I will go to the hotel, see if he left any trace. 86 00:04:51,866 --> 00:04:53,333 There's a lot of glass. 87 00:04:53,368 --> 00:04:54,768 You're sure this place is safe? 88 00:04:54,802 --> 00:04:56,203 All entrances and exits are secure 89 00:04:56,237 --> 00:04:57,571 with trip alarms and cameras. 90 00:04:57,605 --> 00:04:59,449 If someone's coming, we'll know. 91 00:05:00,141 --> 00:05:02,376 There's no trace of an Azrael in the Perdition boards 92 00:05:02,410 --> 00:05:03,610 or in the Burn Web archives. 93 00:05:03,645 --> 00:05:05,679 Yeah, I-I know. I looked, too. 94 00:05:05,713 --> 00:05:07,748 He went dark right after I hired him. 95 00:05:07,782 --> 00:05:09,616 Maybe we could trace the money. 96 00:05:09,651 --> 00:05:10,877 How did you pay him? 97 00:05:11,619 --> 00:05:13,754 Bitcoin, with zero-coin add-on. 98 00:05:13,788 --> 00:05:14,921 - Dude... - Yeah, I-I-I know. 99 00:05:14,956 --> 00:05:17,858 But in my defense, it was supposed to be untraceable. 100 00:05:17,892 --> 00:05:19,259 Is this the guy? 101 00:05:19,294 --> 00:05:21,261 Who are you? How'd you get in here? 102 00:05:21,296 --> 00:05:22,195 You said this place was secure! 103 00:05:22,230 --> 00:05:23,950 That's Monica. That's Ms. Swift's assistant. 104 00:05:23,974 --> 00:05:26,033 She's part of the team. 105 00:05:26,067 --> 00:05:27,634 Why is she wearing mouse ears? 106 00:05:27,669 --> 00:05:28,969 Death is coming for you. 107 00:05:29,003 --> 00:05:30,037 What is that? A threat? 108 00:05:30,071 --> 00:05:33,240 - It's just how she talks. - And dresses. It's creepy. 109 00:05:33,274 --> 00:05:35,909 As a survivor of multiple near-death experiences, 110 00:05:35,943 --> 00:05:37,444 you're a perfect subject. 111 00:05:37,478 --> 00:05:39,479 - She's a psych student. - Subject for what? 112 00:05:39,514 --> 00:05:41,415 A test that measures personality traits 113 00:05:41,449 --> 00:05:44,051 and how extreme stressors, like almost dying, 114 00:05:44,085 --> 00:05:45,419 can reveal who you really are. 115 00:05:45,453 --> 00:05:47,421 My whole worid's upside down. 116 00:05:47,455 --> 00:05:49,956 I'm not sure I really know who I am. 117 00:05:49,991 --> 00:05:51,840 All the more reason to take the test. 118 00:05:54,629 --> 00:05:55,896 He survived that? 119 00:05:55,930 --> 00:05:57,631 What, does this guy have nine lives? 120 00:05:57,665 --> 00:05:58,899 He's going through them fast. 121 00:05:58,933 --> 00:06:00,567 Well, then we need to move faster, 122 00:06:00,601 --> 00:06:02,569 before the hitman tries again. 123 00:06:02,603 --> 00:06:05,599 We need to get into that room, take a look at that balcony. 124 00:06:06,708 --> 00:06:08,608 What's our angle? 125 00:06:08,643 --> 00:06:11,011 David Addison. Safety Inspector. 126 00:06:11,045 --> 00:06:13,847 And I'm Madelyn Hayes. We're investigating the accident. 127 00:06:15,049 --> 00:06:18,618 Careful. It's a pretty steep drop. 128 00:06:23,491 --> 00:06:24,791 I fell off a balcony once. 129 00:06:24,826 --> 00:06:26,293 Vodka. 130 00:06:26,327 --> 00:06:28,288 Luckily, I landed in the pool. 131 00:06:28,996 --> 00:06:31,298 You ever have a near-death experience? 132 00:06:31,332 --> 00:06:33,633 I was a cop, so yeah. 133 00:06:33,668 --> 00:06:35,086 What was the scariest? 134 00:06:37,205 --> 00:06:41,141 Actually, my closest call came when I was 15. 135 00:06:41,551 --> 00:06:43,009 I was surfing Pipeline, 136 00:06:43,044 --> 00:06:45,472 and I nearly drowned after a three-wave hold down. 137 00:06:46,581 --> 00:06:49,983 My buddies found me unconscious, 138 00:06:50,017 --> 00:06:51,685 floating face down in the water. 139 00:06:51,719 --> 00:06:53,553 I had to be airlifted to a hospital. 140 00:06:53,588 --> 00:06:55,055 Terrifying. 141 00:06:55,089 --> 00:06:56,656 What happened? 142 00:06:56,691 --> 00:06:58,625 I lived. 143 00:07:04,699 --> 00:07:06,259 Looks like someone used a welding torch 144 00:07:06,283 --> 00:07:08,802 to weaken the steel, rig it to fall. 145 00:07:08,836 --> 00:07:10,137 The guy was thorough. 146 00:07:10,171 --> 00:07:11,931 Oxidized the metal edges to make it look like 147 00:07:11,955 --> 00:07:14,216 a pre-existing structural defect. 148 00:07:14,742 --> 00:07:16,502 But the hitman had to find a way to make Todd 149 00:07:16,526 --> 00:07:18,512 come out to the balcony and lean on the railing. 150 00:07:18,546 --> 00:07:20,580 Well, Todd said he heard a car alarm. 151 00:07:20,615 --> 00:07:21,655 I mean, that seems random. 152 00:07:21,689 --> 00:07:23,369 How would he know that would draw Todd out? 153 00:07:23,393 --> 00:07:25,085 Are you kidding? Have you seen Todd? 154 00:07:25,119 --> 00:07:28,355 It doesn't take an actor to get inside his paranoid mind set. 155 00:07:28,389 --> 00:07:30,424 I think the hitman could be pretty confident 156 00:07:30,458 --> 00:07:31,691 that he'd come check it out. 157 00:07:31,726 --> 00:07:33,693 If we can identify which car he set off, 158 00:07:33,728 --> 00:07:35,228 maybe we can ID him. 159 00:07:35,263 --> 00:07:36,997 "Whatever plans you make," 160 00:07:37,031 --> 00:07:38,565 there's always something unexpected 161 00:07:38,599 --> 00:07:39,879 "that will interfere with them." 162 00:07:39,903 --> 00:07:40,767 Strongly agree. 163 00:07:40,802 --> 00:07:42,536 Interesting. 164 00:07:42,570 --> 00:07:44,871 "People's misfortunes result from the mistakes they make." 165 00:07:44,906 --> 00:07:46,339 Strongly disagree. 166 00:07:46,374 --> 00:07:49,109 Sometimes, they result from a random misdiagnosis 167 00:07:49,143 --> 00:07:50,911 that destroys their entire worid. 168 00:07:51,979 --> 00:07:53,113 What? 169 00:07:53,147 --> 00:07:54,714 What does it say about me? 170 00:07:54,749 --> 00:07:56,349 We have to get through all the questions 171 00:07:56,373 --> 00:07:58,084 before I can delve into analysis. 172 00:07:58,119 --> 00:08:00,020 Todd, it's for you. 173 00:08:00,054 --> 00:08:03,290 Todd, could you recognize the car alarm if you heard it? 174 00:08:03,324 --> 00:08:04,623 Yeah. I think so. Why? 175 00:08:04,658 --> 00:08:07,394 Oye, Berto, pull up sound files for car alarms, 176 00:08:07,428 --> 00:08:09,709 see if you can narrow down which type of car it came from. 177 00:08:09,733 --> 00:08:10,931 On it. 178 00:08:10,965 --> 00:08:12,325 Do you think the car's still here? 179 00:08:12,349 --> 00:08:14,034 No idea. But Todd's car is. 180 00:08:14,068 --> 00:08:16,730 And I'm betting the hitman was using it to track him. 181 00:08:19,273 --> 00:08:20,313 No, it was... 182 00:08:20,342 --> 00:08:23,410 It was less blurpy, more tooty. 183 00:08:23,444 --> 00:08:25,946 Okay. How about this one? 184 00:08:28,082 --> 00:08:29,616 A bit too brassy. 185 00:08:29,650 --> 00:08:31,785 Who knew there were so many car alarms? 186 00:08:33,154 --> 00:08:36,790 Warmer, but it was more of a squawky waaank. 187 00:08:36,824 --> 00:08:39,960 Nothing but candy wrappers and old bottles back here. 188 00:08:39,994 --> 00:08:41,328 Find anything down there? 189 00:08:43,798 --> 00:08:45,932 Yeah, found this. 190 00:08:45,967 --> 00:08:47,801 It's attached to the car's electrical system. 191 00:08:47,835 --> 00:08:48,875 Is that a tracking device? 192 00:08:48,899 --> 00:08:50,699 Not like any I've ever seen. 193 00:08:52,050 --> 00:08:53,210 Yeah, Berto, what do you got? 194 00:08:53,234 --> 00:08:54,641 Narrowed down the car alarm. 195 00:08:54,675 --> 00:08:58,021 Chevy, manufactured between 2013 to 2018. 196 00:08:59,347 --> 00:09:01,248 Blue Spark. 197 00:09:06,888 --> 00:09:08,755 That's it! That's the one. 198 00:09:08,789 --> 00:09:11,858 That's great work. All right, hang tight. 199 00:09:11,893 --> 00:09:14,494 All right, let's see if the hotel had video surveillance. 200 00:09:15,630 --> 00:09:18,598 So you're the people who keep setting off my alarm? 201 00:09:18,633 --> 00:09:20,867 No. Why? Did it go off before? 202 00:09:20,902 --> 00:09:22,335 At like 3:00 in the morning. 203 00:09:22,370 --> 00:09:23,447 Did you see the railing collapse? 204 00:09:23,471 --> 00:09:24,681 Yeah, it scared the hell out of me. 205 00:09:24,705 --> 00:09:25,639 So you were out here? 206 00:09:25,673 --> 00:09:27,707 Did you see anyone else in the parking lot? 207 00:09:27,742 --> 00:09:29,022 Just a guy standing by a pickup. 208 00:09:29,046 --> 00:09:31,778 When the railing collapsed, he got in and drove away. 209 00:09:31,812 --> 00:09:34,292 You happen to see what he looked like or the make of the truck? 210 00:09:34,316 --> 00:09:35,615 Didn't really get a look at him. 211 00:09:35,650 --> 00:09:38,485 But it was a black Silverado pickup. 212 00:09:43,224 --> 00:09:45,025 Black Silverado? That's not much to go on. 213 00:09:45,059 --> 00:09:46,939 Yeah, and the hotel surveillance stopped working 214 00:09:46,963 --> 00:09:48,662 during the Clinton administration. 215 00:09:48,696 --> 00:09:50,497 But your hitman did leave something behind. 216 00:09:50,531 --> 00:09:52,699 This was attached to your car. 217 00:09:52,733 --> 00:09:54,701 We think this is how he followed you. 218 00:09:54,735 --> 00:09:56,095 So if we can find out who made it, 219 00:09:56,129 --> 00:09:57,889 we may be able to track down a point of sale. 220 00:09:57,913 --> 00:09:58,954 Trace him from there. 221 00:10:00,408 --> 00:10:01,575 I can help with that. 222 00:10:03,778 --> 00:10:05,698 I think this is the first time since I've met you 223 00:10:05,722 --> 00:10:07,681 that your hands weren't shaking. 224 00:10:07,715 --> 00:10:09,215 Yeah, I've always been 225 00:10:09,250 --> 00:10:11,718 more comfortable with machines than with people. 226 00:10:11,752 --> 00:10:13,887 I work in quality control. 227 00:10:13,921 --> 00:10:15,488 You heard of MegaTech? 228 00:10:15,523 --> 00:10:16,923 They make that heart monitor watch? 229 00:10:16,947 --> 00:10:19,659 Yeah! The Aorta Recorda. 230 00:10:19,694 --> 00:10:21,928 And the Smarty Pans, the Intelli-Brella... 231 00:10:21,963 --> 00:10:23,830 Anyway, that's where I work. 232 00:10:23,864 --> 00:10:26,600 I take things apart for a living, 233 00:10:26,634 --> 00:10:29,069 unlock their secrets, find their vulnerabilities. 234 00:10:29,103 --> 00:10:31,204 You're a reverse engineer. 235 00:10:31,238 --> 00:10:33,118 You pull things apart, figure out how they work, 236 00:10:33,152 --> 00:10:34,152 and all their flaws. 237 00:10:34,187 --> 00:10:37,996 Once I identify the problem, I know how to fix it. 238 00:10:41,882 --> 00:10:44,217 Wish I could do that with my life. 239 00:10:44,251 --> 00:10:46,886 Took facing cancer to see some things. 240 00:10:46,921 --> 00:10:50,008 Like how I've been a lousy husband and father. 241 00:10:50,825 --> 00:10:52,802 What makes you think that? 242 00:10:53,561 --> 00:10:55,695 I overheard my family talking, 243 00:10:55,730 --> 00:10:57,931 saying what a disappointment I was. 244 00:10:57,965 --> 00:10:59,466 Ouch. 245 00:10:59,500 --> 00:11:02,736 But, you know, finding out you were cancer-free, 246 00:11:02,770 --> 00:11:04,938 didn't that make you feel like you had a second chance? 247 00:11:04,972 --> 00:11:06,973 Yeah, it did. 248 00:11:07,008 --> 00:11:08,742 It made me determined to be a better man, 249 00:11:08,776 --> 00:11:09,976 turn things around. 250 00:11:10,011 --> 00:11:11,911 Don't you think being honest with your wife 251 00:11:11,946 --> 00:11:13,313 would be a good place to start? 252 00:11:14,982 --> 00:11:16,108 And tell her what? 253 00:11:16,112 --> 00:11:17,753 That I thought I had terminal cancer, 254 00:11:17,818 --> 00:11:19,378 then I found out I didn't, but by then, 255 00:11:19,402 --> 00:11:22,370 I'd hired a hitman to kill me and now I can't call him off? 256 00:11:22,624 --> 00:11:24,391 - Yeah, that'd be a lot to take in. - Yeah. 257 00:11:25,860 --> 00:11:28,995 Todd, if there's a way, we'll find this guy. 258 00:11:30,097 --> 00:11:32,132 Well, not from this, you won't. 259 00:11:32,166 --> 00:11:35,001 Whoever fabricated this really knew what they were doing. 260 00:11:35,036 --> 00:11:36,936 Custom components... 261 00:11:36,971 --> 00:11:40,840 definitely not store-bought, which makes them untraceable. 262 00:11:42,943 --> 00:11:46,913 If we can't trace the parts, maybe we can trace the skills. 263 00:11:48,816 --> 00:11:51,918 Who'd have the knowledge to build something like this? 264 00:11:53,054 --> 00:11:54,821 - Any luck? - Nothing. 265 00:11:54,855 --> 00:11:57,424 There's no video surveillance in the area around the hotel. 266 00:11:57,458 --> 00:11:58,778 And there's over several thousand 267 00:11:58,802 --> 00:12:02,162 black Silverados registered in L.A. County alone. 268 00:12:02,196 --> 00:12:05,598 Yeah, how many of them are owned by electrical engineers? 269 00:12:12,073 --> 00:12:14,007 Avery Rush. 270 00:12:14,041 --> 00:12:16,209 This is the 10th black- Silverado-owning engineer 271 00:12:16,243 --> 00:12:18,178 that we've checked out, with a dozen to go. 272 00:12:18,212 --> 00:12:19,372 There has to be a better way. 273 00:12:19,396 --> 00:12:21,181 Shoe-leather's part of the job. 274 00:12:21,215 --> 00:12:24,317 Yeah, I prefer how we did it on my show. 275 00:12:24,351 --> 00:12:27,520 Cut to my character finding where the bad guy was. 276 00:12:37,598 --> 00:12:39,117 Eddie. 277 00:12:40,534 --> 00:12:43,236 Acetylene torches and a welding mask. 278 00:12:43,270 --> 00:12:46,372 Maybe this guy's been doing a little balcony work. 279 00:12:46,407 --> 00:12:48,253 Doesn't look like he's around. 280 00:13:05,526 --> 00:13:07,576 Eddie, look. 281 00:13:11,599 --> 00:13:13,733 Photos of the balcony railing. 282 00:13:16,537 --> 00:13:18,938 And plans to make it fall. 283 00:13:22,376 --> 00:13:24,121 - We should go. - I thought we were here to negotiate. 284 00:13:24,145 --> 00:13:26,465 No, this is not the type of guy you want to negotiate with. 285 00:13:26,489 --> 00:13:28,357 We know who he is. Now we call the cops. 286 00:13:29,635 --> 00:13:30,717 Aaah! 287 00:13:37,024 --> 00:13:38,509 Wha... 288 00:13:41,671 --> 00:13:43,271 It's electrified. High voltage. 289 00:13:43,306 --> 00:13:44,668 Do not touch it. 290 00:13:48,477 --> 00:13:51,046 I have no bars. 291 00:13:51,704 --> 00:13:53,048 Me neither. 292 00:13:53,082 --> 00:13:55,026 It's like the signal's being blocked. 293 00:13:55,777 --> 00:13:57,552 It's a Faraday cage. 294 00:13:57,586 --> 00:13:58,946 We had this in one of my episodes, 295 00:13:58,970 --> 00:14:02,558 where they used the metal grates to block all radio signals. 296 00:14:02,592 --> 00:14:04,226 This guy's a pro. 297 00:14:04,261 --> 00:14:06,701 And if that warm cup of coffee is any indication, he's nearby. 298 00:14:06,735 --> 00:14:07,846 We got to figure out a way out of here. 299 00:14:07,870 --> 00:14:09,136 - How? - I don't know. 300 00:14:09,170 --> 00:14:10,650 There's gotta be a switch, a trigger, 301 00:14:10,684 --> 00:14:12,804 something that's gonna turn off that electrical field. 302 00:14:12,828 --> 00:14:14,256 There isn't. 303 00:14:15,002 --> 00:14:17,673 It's very well constructed. 304 00:14:17,708 --> 00:14:20,609 Somewhat of a passi�n project of mine. 305 00:14:20,644 --> 00:14:22,778 Who are you people? 306 00:14:22,813 --> 00:14:24,246 We're not here for you. 307 00:14:24,281 --> 00:14:27,684 We... We represent a man named Todd Garlin. 308 00:14:28,452 --> 00:14:30,519 Th-The guy that hired you to kill him? 309 00:14:32,856 --> 00:14:34,256 Doesn't ring a bell. 310 00:14:34,291 --> 00:14:35,524 Sure it does. 311 00:14:35,559 --> 00:14:38,861 Air Conditioner Todd, Balcony Todd. 312 00:14:38,895 --> 00:14:41,030 All we're saying is if you know a Todd Garlin 313 00:14:41,064 --> 00:14:43,265 a-and he did hire you to kill him, 314 00:14:43,300 --> 00:14:44,900 he just wants to terminate his contract. 315 00:14:44,924 --> 00:14:46,635 Bad choice of words. 316 00:14:46,670 --> 00:14:50,473 This guy, Todd, or anyone else know the two of you are here? 317 00:14:50,507 --> 00:14:52,641 Yeah, plenty of people, and if we don't check in, 318 00:14:52,676 --> 00:14:54,419 they're gonna come looking for us. 319 00:14:56,646 --> 00:14:57,947 I'll cancel the hit. 320 00:14:57,981 --> 00:15:00,383 Great. That's great! 321 00:15:00,417 --> 00:15:04,387 Yeah. But I can't let you leave. 322 00:15:04,421 --> 00:15:07,123 Wait. Come on! We'll triple your fee! 323 00:15:08,099 --> 00:15:09,892 Where's he going? 324 00:15:09,926 --> 00:15:11,827 He's gonna go check my SUV. 325 00:15:11,862 --> 00:15:13,142 He's gonna figure out who we are 326 00:15:13,176 --> 00:15:14,616 and he's gonna come back here and... 327 00:15:14,640 --> 00:15:16,194 A-And let us go? 328 00:15:16,767 --> 00:15:18,634 , I was trying to be optimistic. 329 00:15:18,668 --> 00:15:21,137 He can't afford to let us go. 330 00:15:21,171 --> 00:15:22,915 Now that he's been exposed, he's gonna come back here, 331 00:15:22,939 --> 00:15:25,059 he's gonna torch this place, and he's gonna disappear. 332 00:15:25,094 --> 00:15:26,794 You think he's actually going to kill us? 333 00:15:26,829 --> 00:15:29,178 Yeah, and I don't know what to do to stop him. 334 00:15:30,496 --> 00:15:32,014 So this could be it? 335 00:15:36,753 --> 00:15:38,921 I'm sorry, Sam. 336 00:15:39,556 --> 00:15:41,357 Shut up. 337 00:15:41,391 --> 00:15:43,559 Sam? 338 00:15:43,593 --> 00:15:44,827 Oye, if we're gonna die... 339 00:15:44,861 --> 00:15:46,695 - What are you doing? - Take off your belt. 340 00:15:46,730 --> 00:15:48,864 I-I don't... I don't think this is the right time. 341 00:15:48,899 --> 00:15:50,699 Just stop talking. We're doing this. 342 00:15:53,236 --> 00:15:55,671 I am not going down without a fight, 343 00:15:55,705 --> 00:15:57,673 and I'm definitely not dying 344 00:15:57,707 --> 00:16:00,709 in some dank garage in the Valley. 345 00:16:00,744 --> 00:16:02,278 Fabric and leather are non-conductive. 346 00:16:02,312 --> 00:16:03,446 We need to get the gun. 347 00:16:11,755 --> 00:16:13,689 Be careful... 348 00:16:13,723 --> 00:16:15,925 Slowly... 349 00:16:19,429 --> 00:16:20,729 Okay, so close. 350 00:16:20,764 --> 00:16:22,089 Almost. 351 00:16:23,667 --> 00:16:25,634 I think that gun takes more than a C cup. 352 00:16:27,671 --> 00:16:28,737 You got it! 353 00:16:28,772 --> 00:16:31,574 Slow. 354 00:16:31,608 --> 00:16:32,608 Hurry! He's coming. 355 00:16:36,780 --> 00:16:38,481 Clever. 356 00:16:38,515 --> 00:16:40,858 But not clever enough. 357 00:16:51,862 --> 00:16:53,662 Go! Go! 358 00:17:04,841 --> 00:17:06,475 Looks like Avery Rush was a victim 359 00:17:06,510 --> 00:17:07,843 of his own engineering. 360 00:17:07,878 --> 00:17:09,678 You're gonna find more evidence inside 361 00:17:09,713 --> 00:17:11,981 linking him to at least a dozen contract killings. 362 00:17:12,015 --> 00:17:14,116 Cyber's been trying to track down Azrael for years. 363 00:17:14,151 --> 00:17:15,184 How'd you find him? 364 00:17:15,218 --> 00:17:17,786 Our client suspected he was on the guy's hit list. 365 00:17:17,821 --> 00:17:20,221 He hired us to track him down before he can complete the job. 366 00:17:20,245 --> 00:17:21,063 Who's the client? 367 00:17:21,097 --> 00:17:22,791 Right now, he'd prefer to stay anonymous. 368 00:17:22,826 --> 00:17:24,660 But I'm pretty certain I can convince him 369 00:17:24,694 --> 00:17:25,995 to give you a statement. 370 00:17:26,654 --> 00:17:28,330 Thanks. 371 00:17:28,365 --> 00:17:29,832 , and speaking of statements, 372 00:17:29,866 --> 00:17:32,134 how'd you like me to characterize this 373 00:17:32,169 --> 00:17:33,836 in my report? 374 00:17:33,870 --> 00:17:35,638 I believe... 375 00:17:35,672 --> 00:17:37,806 these are yours. 376 00:17:40,544 --> 00:17:42,789 How long were you guys in that cage anyway? 377 00:17:50,153 --> 00:17:52,555 I don't know how to thank you. I'd be dead without you guys. 378 00:17:52,589 --> 00:17:53,909 Well, you can start by going home 379 00:17:53,933 --> 00:17:55,724 and having your second chance. 380 00:17:55,759 --> 00:17:56,659 Thank you guys, too. 381 00:17:56,693 --> 00:17:57,843 Good luck, dude. 382 00:17:57,877 --> 00:17:59,695 Oye, we had your Forester towed over here. 383 00:17:59,729 --> 00:18:01,463 Checked it over. Clean and ready to go. 384 00:18:01,498 --> 00:18:03,799 It's parked out front. Still got the keys? 385 00:18:03,833 --> 00:18:06,969 Yeah. Thanks. 386 00:18:07,003 --> 00:18:08,804 Well, I guess this is it. 387 00:18:08,838 --> 00:18:10,472 Wait, but we haven't finished the test. 388 00:18:10,507 --> 00:18:11,840 Sorry, Monica. 389 00:18:11,875 --> 00:18:14,810 I can't wait to start my life over again. 390 00:18:14,844 --> 00:18:16,746 Bye. 391 00:18:17,847 --> 00:18:19,982 I'll do the test. 392 00:18:20,016 --> 00:18:22,351 You know all this talk about near-death experiences, 393 00:18:22,385 --> 00:18:23,919 and we, actually, almost died today. 394 00:18:23,954 --> 00:18:25,721 This has me thinking about all the stuff 395 00:18:25,755 --> 00:18:27,352 I still want to do that I haven't done. 396 00:18:27,386 --> 00:18:28,638 Yeah, like what? 397 00:18:28,672 --> 00:18:29,892 Climb the pyramids? 398 00:18:29,926 --> 00:18:31,060 I've done that. 399 00:18:31,094 --> 00:18:32,328 Hot air balloon over Europe? 400 00:18:32,362 --> 00:18:33,429 I've done that, too. 401 00:18:33,463 --> 00:18:34,897 So what haven't you done? 402 00:18:34,931 --> 00:18:36,765 I have a list. 403 00:18:36,800 --> 00:18:38,934 What about you, Eddie? What do you want to do? 404 00:18:38,969 --> 00:18:41,570 Is there some big wave off the coast of Tahiti? 405 00:18:41,605 --> 00:18:43,706 No, actually, I don't surf anymore. 406 00:18:43,740 --> 00:18:45,149 Not since that day. 407 00:18:46,977 --> 00:18:48,344 Well, there has to be something. 408 00:18:48,378 --> 00:18:49,938 You know, don't you have a bucket list, 409 00:18:49,962 --> 00:18:51,947 a goal, a dream? 410 00:18:51,982 --> 00:18:53,682 Used to. 411 00:18:58,287 --> 00:18:59,955 It's Todd. 412 00:18:59,990 --> 00:19:01,289 Oye, Todd. 413 00:19:01,324 --> 00:19:03,425 Did you forget something? Everything okay? 414 00:19:03,460 --> 00:19:04,960 No. 415 00:19:04,995 --> 00:19:06,355 I-I realized I'm about to go home, 416 00:19:06,379 --> 00:19:08,464 about to restart my life. 417 00:19:08,498 --> 00:19:11,934 I know I need to tell Lisa the truth about everything, 418 00:19:11,968 --> 00:19:13,636 but I-I don't know how. 419 00:19:13,670 --> 00:19:16,438 I've spent so much time focusing on dying, 420 00:19:16,473 --> 00:19:17,913 I-I haven't figured out how to live. 421 00:19:17,937 --> 00:19:21,143 How do I become the husband and the father I want to be? 422 00:19:21,177 --> 00:19:23,445 You just do. 423 00:19:23,480 --> 00:19:24,880 You just need to be present. 424 00:19:24,914 --> 00:19:27,149 Wh... Give them presents? 425 00:19:27,183 --> 00:19:28,651 What? 426 00:19:28,685 --> 00:19:30,653 No, I said, "be present." 427 00:19:30,687 --> 00:19:32,167 There's some weird noise on the line. 428 00:19:32,191 --> 00:19:33,756 That's EMF frequency interference. 429 00:19:33,790 --> 00:19:34,981 Yeah... hear... too. 430 00:19:35,016 --> 00:19:36,456 I don't know where it's coming from. 431 00:19:36,480 --> 00:19:37,993 Get out of the car. 432 00:19:38,028 --> 00:19:39,795 Get out! Now! 433 00:19:50,270 --> 00:19:51,702 Given the severity of the blast, 434 00:19:51,737 --> 00:19:53,708 your injuries were relatively minor. 435 00:19:53,734 --> 00:19:55,814 You're lucky you got away from that car when you did. 436 00:19:55,838 --> 00:19:56,740 So I'll live? 437 00:19:56,774 --> 00:19:58,294 We still have a few more tests to run, 438 00:19:58,318 --> 00:19:59,339 but yes, you'll live. 439 00:19:59,373 --> 00:20:00,533 Thanks, Doctor. 440 00:20:01,842 --> 00:20:03,309 Oye, what the hell happened? 441 00:20:03,344 --> 00:20:05,584 I thought my hitman was supposed to be out of commissi�n. 442 00:20:05,608 --> 00:20:06,779 - He is. - Then how d... 443 00:20:06,814 --> 00:20:08,781 Your hitman didn't plant that bomb. 444 00:20:08,816 --> 00:20:09,983 We swept your car 445 00:20:10,017 --> 00:20:10,950 when it was brought to the office. 446 00:20:10,985 --> 00:20:12,018 It was clean. 447 00:20:12,052 --> 00:20:14,854 The bomb was planted after Avery Rush was in custody. 448 00:20:14,889 --> 00:20:18,358 Are you saying that someone else tried to kill me? 449 00:20:18,392 --> 00:20:20,126 Sure looks that way. 450 00:20:20,160 --> 00:20:22,495 Do you know anyone that might want you dead? 451 00:20:22,530 --> 00:20:25,632 Just me. Before. Back when I was dying. 452 00:20:25,666 --> 00:20:29,035 Anyway, this is like "Final Destination." 453 00:20:29,069 --> 00:20:30,829 Maybe I was really supposed to die of cancer, 454 00:20:30,864 --> 00:20:32,598 and this is God's way of fixing his mistake. 455 00:20:32,632 --> 00:20:34,474 God doesn't plant car bombs. 456 00:20:34,508 --> 00:20:36,876 Someone's after you. We have to find out why. 457 00:20:36,911 --> 00:20:38,578 What am I supposed to do in the meantime? 458 00:20:38,612 --> 00:20:39,879 Go into hiding? 459 00:20:39,914 --> 00:20:41,274 What if they try to kill me again? 460 00:20:41,298 --> 00:20:44,517 I'm like a sitting duck here. Might as well be dead. 461 00:20:45,786 --> 00:20:47,153 That's not such a bad idea. 462 00:20:47,187 --> 00:20:48,606 What? 463 00:20:49,390 --> 00:20:51,357 For Todd to be dead. 464 00:20:51,392 --> 00:20:53,152 That way, no one would be trying to kill you. 465 00:20:53,176 --> 00:20:55,161 You'd be safe, and it would buy us time. 466 00:20:55,195 --> 00:20:57,764 - Wait, you want to fake his death? - It's perfect. 467 00:20:57,798 --> 00:20:59,899 We did it on an episode of "Hot Suspect." 468 00:20:59,934 --> 00:21:02,936 It keeps our witness safe until we catch the killer. 469 00:21:02,970 --> 00:21:04,370 Really? 470 00:21:04,405 --> 00:21:06,773 A fake death helped catch a fictional killer? 471 00:21:06,807 --> 00:21:08,274 That's amazing. 472 00:21:08,309 --> 00:21:10,710 Maybe if I'm dead, people will stop trying to kill me. 473 00:21:10,744 --> 00:21:12,445 This isn't an episode of "Hot Suspect." 474 00:21:12,479 --> 00:21:14,881 You know what it takes to fake a death in the real worid? 475 00:21:14,915 --> 00:21:17,183 Cops, doctors, the hospital... 476 00:21:17,217 --> 00:21:18,952 They all have to be involved. 477 00:21:18,986 --> 00:21:21,688 Eddie, what do cops, doctors, and hospitals 478 00:21:21,722 --> 00:21:23,289 all have in common? 479 00:21:23,324 --> 00:21:25,525 They're committed to saving lives. 480 00:21:25,559 --> 00:21:27,026 Don't you want to save Todd's? 481 00:21:32,266 --> 00:21:33,900 Fake his death? 482 00:21:33,934 --> 00:21:35,702 Do you have any idea what you're asking? 483 00:21:35,736 --> 00:21:37,804 Yeah, I know exactly what I'm asking. 484 00:21:37,838 --> 00:21:40,073 Chris, I'm just trying to keep the guy alive. 485 00:21:40,825 --> 00:21:42,875 Look cops, doctors, 486 00:21:42,910 --> 00:21:45,311 aren't they all committed to saving lives? 487 00:21:45,346 --> 00:21:48,047 No, they're committed to keeping their jobs and pensions. 488 00:21:48,624 --> 00:21:49,983 This was her idea, wasn't it? 489 00:21:50,017 --> 00:21:51,718 That obvious? 490 00:21:51,752 --> 00:21:52,919 Along with the stupid speech 491 00:21:52,953 --> 00:21:55,005 about cops and doctors saving lives. 492 00:21:56,457 --> 00:21:58,925 But I got to admit, I do see the logic in it. 493 00:21:58,959 --> 00:21:59,959 You do? 494 00:21:59,994 --> 00:22:01,638 It might give us a chance to figure out what the hell's going on 495 00:22:01,662 --> 00:22:03,571 without putting your client at risk. 496 00:22:03,771 --> 00:22:05,372 So you'll help us? 497 00:22:05,407 --> 00:22:06,707 Yeah. 498 00:22:06,741 --> 00:22:08,776 And she is right about the saving lives thing. 499 00:22:08,810 --> 00:22:10,170 But whatever you learn, you share. 500 00:22:10,194 --> 00:22:12,279 Done. What'd you find at the bomb site? 501 00:22:12,313 --> 00:22:13,781 CSI found the detonator. 502 00:22:13,815 --> 00:22:16,683 Bomb was triggered remotely by a cellphone. 503 00:22:16,718 --> 00:22:18,051 Cellphone? 504 00:22:18,086 --> 00:22:19,486 I pulled warrants to get tower logs 505 00:22:19,510 --> 00:22:20,888 from every wireless carrier. 506 00:22:20,922 --> 00:22:22,523 With any luck, we'll be able to pinpoint 507 00:22:22,557 --> 00:22:24,326 where the detonation call came from. 508 00:22:25,059 --> 00:22:29,029 Sam, if we do this, I'm gonna need to tell Lisa. 509 00:22:29,063 --> 00:22:32,699 I can't have her and the kids thinking that I'm actually dead. 510 00:22:32,734 --> 00:22:34,920 She needs to be okay with this. 511 00:22:35,770 --> 00:22:37,623 Will you go to her? 512 00:22:37,658 --> 00:22:38,772 She loves you. 513 00:22:38,807 --> 00:22:41,408 She watched everything that you're in. 514 00:22:41,443 --> 00:22:43,210 She'll listen to you. 515 00:22:45,847 --> 00:22:48,816 So, you're saying my husband, Todd, 516 00:22:48,850 --> 00:22:51,752 sent Sam Swift to talk to me? 517 00:22:51,786 --> 00:22:53,387 How does he even know you? 518 00:22:53,421 --> 00:22:55,556 Actually, we just met. 519 00:22:55,590 --> 00:22:56,790 In Kansas? 520 00:22:56,825 --> 00:22:58,559 I'm sorry, Lisa. 521 00:22:58,593 --> 00:23:00,627 Todd's not in Kansas anymore. 522 00:23:00,662 --> 00:23:02,930 I can't believe after everything we've been through, 523 00:23:02,964 --> 00:23:04,665 he would lie to me like this. 524 00:23:04,699 --> 00:23:05,917 Todd loves you and the kids. 525 00:23:05,951 --> 00:23:07,768 I think this was just his misguided way 526 00:23:07,802 --> 00:23:08,836 of trying to be noble. 527 00:23:08,870 --> 00:23:12,639 You said you... you stopped the hitman. 528 00:23:12,674 --> 00:23:14,908 S-So who is trying to kill him now? 529 00:23:14,943 --> 00:23:16,034 We don't know. 530 00:23:16,068 --> 00:23:17,548 That's why we need to fake his death, 531 00:23:17,572 --> 00:23:19,112 to give us time to find them. 532 00:23:19,147 --> 00:23:21,281 Did Todd have any enemies that you know of? 533 00:23:21,316 --> 00:23:24,351 He didn't have a lot of friends, but nobody hates him. 534 00:23:24,385 --> 00:23:26,653 Have you noticed anything weird or out of the ordinary 535 00:23:26,688 --> 00:23:28,622 around here the last couple weeks? 536 00:23:29,725 --> 00:23:31,859 There was an Escalade I didn't recognize 537 00:23:31,893 --> 00:23:33,760 parked across the street a few times. 538 00:23:33,795 --> 00:23:35,662 I could've sworn there was someone in it, 539 00:23:35,697 --> 00:23:37,431 but the windows were blacked-out. 540 00:23:37,465 --> 00:23:40,601 Now, please, I need to see Todd. 541 00:23:44,172 --> 00:23:46,940 I am so sorry for all I put you through with the illness, 542 00:23:47,743 --> 00:23:49,776 all I put you through after. 543 00:23:49,811 --> 00:23:51,612 Lisa, I swear, when this is all done, 544 00:23:51,646 --> 00:23:53,113 I'm gonna be the husband and father 545 00:23:53,147 --> 00:23:54,915 you always wanted me to be. 546 00:23:56,818 --> 00:23:58,019 Sorry. 547 00:23:58,053 --> 00:24:00,854 No, no. No, it's good. 548 00:24:04,492 --> 00:24:06,627 Just got word from Detective Rollins. 549 00:24:06,661 --> 00:24:09,396 The hospital staff says we're good to go. 550 00:24:09,430 --> 00:24:11,131 It's time to die, Todd. 551 00:24:11,165 --> 00:24:13,166 Can't you just say, "He died." 552 00:24:13,201 --> 00:24:15,168 Release a statement or something? 553 00:24:15,203 --> 00:24:17,123 We got to make it convincing in case our killer's 554 00:24:17,147 --> 00:24:19,873 hanging around the hospital, waiting to see what's happened. 555 00:24:19,908 --> 00:24:22,709 So how exactly are you planning to kill me? 556 00:24:22,744 --> 00:24:25,746 Blue team to ICU. Blue team to ICU. 557 00:24:25,780 --> 00:24:28,715 First, the hospital staff will make it appear 558 00:24:28,750 --> 00:24:30,786 that you've succumbed to your injuries... 559 00:24:31,586 --> 00:24:34,388 Then you'll be transported to the coroner's office. 560 00:24:34,422 --> 00:24:37,024 And then, as far as most of the worid is concerned, 561 00:24:37,058 --> 00:24:38,759 Todd Garlin... 562 00:24:38,793 --> 00:24:40,796 will be deceased. 563 00:24:42,730 --> 00:24:44,565 Congratulations, you're dead. 564 00:24:44,599 --> 00:24:46,199 Now, let's find out who killed you. 565 00:24:52,769 --> 00:24:54,536 It's been two days. 566 00:24:54,570 --> 00:24:56,405 I was really hoping not to be dead by now. 567 00:24:56,439 --> 00:24:57,439 Dude, enjoy it. 568 00:24:57,473 --> 00:25:00,409 No bills, no responsibilities, no spam callers. 569 00:25:00,443 --> 00:25:02,337 Have you finished analyzing the test? 570 00:25:02,338 --> 00:25:03,771 I'm still crunching the numbers. 571 00:25:03,806 --> 00:25:06,407 But I'll add impatience to the data set. 572 00:25:06,442 --> 00:25:09,577 A-Any thoughts so far, any clues telling you who I am? 573 00:25:09,612 --> 00:25:12,614 I mean, you said all that stress would bring out the real me. 574 00:25:12,648 --> 00:25:14,415 Sounds like it has. 575 00:25:16,352 --> 00:25:17,819 Oye. 576 00:25:17,853 --> 00:25:19,787 Is there any news? 577 00:25:19,822 --> 00:25:23,124 Yeah, the warrants came in for the cell tower phone logs. 578 00:25:23,159 --> 00:25:24,926 Great, so we can cancel my funeral. 579 00:25:24,960 --> 00:25:26,628 Y-You know, Todd, it's this afternoon. 580 00:25:26,662 --> 00:25:29,470 We just... We need time to search the logs. 581 00:25:30,299 --> 00:25:31,866 This is ridiculous. 582 00:25:31,901 --> 00:25:33,381 There wasn't supposed to be a funeral. 583 00:25:33,405 --> 00:25:34,405 Yeah, I-I-I'm sorry. 584 00:25:34,436 --> 00:25:36,448 You know, we didn't know Lisa's friends would plan one. 585 00:25:36,472 --> 00:25:37,619 And we wanted to stop it, 586 00:25:37,653 --> 00:25:39,093 but it would have looked suspicious. 587 00:25:39,117 --> 00:25:41,509 After all I put her through, I should be there. 588 00:25:41,544 --> 00:25:43,344 She knows it's not real. 589 00:25:43,379 --> 00:25:44,946 But it's gonna seem real to her. 590 00:25:44,980 --> 00:25:47,515 She'll be looking at my coffin, mourning me, 591 00:25:47,550 --> 00:25:49,310 thinking next time I'll actually be in there. 592 00:25:49,344 --> 00:25:50,945 Yeah, but right now, you're not in it. 593 00:25:50,979 --> 00:25:53,354 But that's my point. Even if I was dead, I'd be there. 594 00:25:53,389 --> 00:25:56,457 I promised her I'd be there. 595 00:25:56,492 --> 00:25:58,999 I bet my killer's there, gloating. 596 00:25:59,562 --> 00:26:01,863 I just hate her having to deal with this alone. 597 00:26:04,533 --> 00:26:05,566 What? 598 00:26:08,871 --> 00:26:10,405 I'm cousin Larry from Harrisburg. 599 00:26:10,439 --> 00:26:13,041 I'm cousin Larry from Harrisburg. 600 00:26:13,075 --> 00:26:15,843 Well, you're walking like Todd from Los �ngeles. 601 00:26:15,878 --> 00:26:17,178 I don't know how else to walk. 602 00:26:17,213 --> 00:26:19,847 You're an old man. Imagine your knees hurt. 603 00:26:19,882 --> 00:26:21,649 What if I'm a spry old man. 604 00:26:21,684 --> 00:26:25,220 Okay, How about this? 605 00:26:25,254 --> 00:26:27,422 I said your knees hurt, not that you have to pee. 606 00:26:27,456 --> 00:26:28,733 All right, just forget it. Just don't make eye contact. 607 00:26:28,757 --> 00:26:29,724 Don't mingle. 608 00:26:29,758 --> 00:26:32,694 And don't touch your beard or it'll come off. 609 00:26:32,728 --> 00:26:35,396 Look, that's Jane from HR. I thought she hated me. 610 00:26:35,431 --> 00:26:38,233 That's Lisa's friend Meg. I know she hated me. 611 00:26:38,267 --> 00:26:40,235 Well, they're here, right? So maybe they didn't. 612 00:26:40,269 --> 00:26:41,669 Maybe they're hate-mourning. 613 00:26:41,704 --> 00:26:44,105 By the way, this is a surprisingly good turn-out. 614 00:26:44,139 --> 00:26:45,186 All right, look around. 615 00:26:45,221 --> 00:26:46,861 See if you see anyone out of the ordinary 616 00:26:46,896 --> 00:26:48,396 or anyone that shouldn't be here. 617 00:26:48,430 --> 00:26:49,577 - My God. - What? 618 00:26:49,612 --> 00:26:51,292 It's Dave and Marty. My freshman roommates. 619 00:26:51,316 --> 00:26:53,581 No, no, no, Todd. You can't. You can't. 620 00:26:53,616 --> 00:26:55,283 He had his head in the sand. 621 00:26:55,317 --> 00:26:57,952 I can't remember a time he wasn't working. 622 00:26:57,987 --> 00:27:00,121 Was a lucky guy, though. 623 00:27:00,155 --> 00:27:02,590 Lisa's a great-looking woman. 624 00:27:02,625 --> 00:27:04,592 Careful, Marty, you're not divorced yet. 625 00:27:04,627 --> 00:27:05,773 Do you hear that? 626 00:27:05,808 --> 00:27:07,061 I'm dead less than a week, 627 00:27:07,096 --> 00:27:09,130 and Marty's already trying to bang my wife. 628 00:27:09,164 --> 00:27:11,004 All right, come on. You can kick his ass later. 629 00:27:11,028 --> 00:27:13,468 Crowd looked bigger from back there, didn't it? 630 00:27:13,502 --> 00:27:14,869 Todd? 631 00:27:14,903 --> 00:27:17,905 ,. I thought... 632 00:27:17,940 --> 00:27:21,109 You sound exactly like Todd. You must be related. 633 00:27:21,143 --> 00:27:25,613 I'm Cousin Harris from Larryburg. 634 00:27:25,648 --> 00:27:27,582 This is my wife, Pamela. 635 00:27:27,616 --> 00:27:28,936 Pamela. It's so nice to meet you. 636 00:27:28,960 --> 00:27:32,553 Cheryl Axelrod, CEO of MegaTech, where Todd works. 637 00:27:32,588 --> 00:27:33,588 Worked. 638 00:27:33,622 --> 00:27:37,158 Sorry, it's just so hard to believe he's gone. 639 00:27:37,192 --> 00:27:38,832 Well, I'm sure it would mean a lot to Todd 640 00:27:38,866 --> 00:27:40,266 that you came to pay your respects. 641 00:27:40,290 --> 00:27:42,096 And I bet he'd be surprised as hell. 642 00:27:42,131 --> 00:27:43,729 Will you excuse us? 643 00:27:44,133 --> 00:27:46,401 I told you to find someone who stands out, 644 00:27:46,435 --> 00:27:47,635 not be someone who stands out. 645 00:27:47,670 --> 00:27:49,337 You want something out of the ordinary? 646 00:27:49,371 --> 00:27:51,906 It's pretty weird that Axelrod would be here. 647 00:27:51,940 --> 00:27:53,107 She hardly knew me. 648 00:27:53,142 --> 00:27:54,782 Well, maybe you meant more to the company 649 00:27:54,806 --> 00:27:55,910 than you thought. 650 00:27:58,547 --> 00:28:01,983 1,300 calls within a 5-second window 651 00:28:02,017 --> 00:28:03,518 on just one of these cell logs, 652 00:28:03,552 --> 00:28:05,520 and so far, none of these names connect to Todd. 653 00:28:05,554 --> 00:28:07,322 So how's your dead guy doing? 654 00:28:07,356 --> 00:28:08,790 He's going a little stir crazy. 655 00:28:08,824 --> 00:28:10,425 Being dead is killing him. 656 00:28:10,459 --> 00:28:12,293 I faked my death once. 657 00:28:12,328 --> 00:28:14,495 Who were you running from? A gang? 658 00:28:14,530 --> 00:28:17,198 A girl. She wouldn't leave me alone. 659 00:28:17,232 --> 00:28:20,034 When I was, like, 14, this girl, Khloe, was sweating me. 660 00:28:20,069 --> 00:28:22,069 So I had a friend of mine tell her that I was dead. 661 00:28:22,093 --> 00:28:23,604 You literally ghosted her. 662 00:28:23,639 --> 00:28:26,274 Yeah, I guess I invented that. 663 00:28:26,308 --> 00:28:28,476 Baby Boy, order us a pizza. 664 00:28:28,510 --> 00:28:30,445 We could be here for a while. 665 00:28:30,479 --> 00:28:32,152 I told you not to call me that. 666 00:28:33,362 --> 00:28:35,530 I don't think we're gonna need that pizza. 667 00:28:37,019 --> 00:28:38,867 Look where this call originated. 668 00:28:39,488 --> 00:28:42,056 And if he hadn't pushed me into that tree, 669 00:28:42,091 --> 00:28:44,525 I would have drowned. 670 00:28:44,560 --> 00:28:48,696 So I not only have Todd to thank for my life, 671 00:28:48,731 --> 00:28:50,465 but also for the metal plate in my leg 672 00:28:50,499 --> 00:28:51,777 since that fateful day... 673 00:28:55,003 --> 00:28:56,969 I really miss you, big bro. 674 00:28:57,773 --> 00:28:59,930 You always looked out for me. 675 00:29:00,676 --> 00:29:03,725 And I plan to return the favor tenfold. 676 00:29:05,214 --> 00:29:07,982 I promise to be completely there for Lisa and the kids. 677 00:29:12,688 --> 00:29:13,921 Oye, cut it out. 678 00:29:13,956 --> 00:29:15,796 You'll smear the great makeup job I did on you. 679 00:29:15,820 --> 00:29:18,001 Sorry. It's just very moving. 680 00:29:19,261 --> 00:29:21,329 Who's the pro-wrestler with Lisa? 681 00:29:21,363 --> 00:29:22,764 That's Walter Bunch, 682 00:29:22,798 --> 00:29:25,032 head of corporate security at MegaTech. 683 00:29:25,067 --> 00:29:26,915 We've never even spoken. 684 00:29:27,803 --> 00:29:30,473 What's the head of security doing at your funeral? 685 00:29:30,507 --> 00:29:32,874 Wait, Todd... I mean, Larry. 686 00:29:35,811 --> 00:29:37,578 Lisa. 687 00:29:37,613 --> 00:29:39,514 , my God. 688 00:29:39,548 --> 00:29:41,259 What are you doing here? You're supposed to be dead. 689 00:29:41,283 --> 00:29:42,383 I had to come see you. 690 00:29:42,418 --> 00:29:44,418 I was worried about you, honey. How you holding up? 691 00:29:44,442 --> 00:29:45,887 This is all so surreal. 692 00:29:45,921 --> 00:29:48,001 Lisa, the guy you were just talking to from MegaTech. 693 00:29:48,025 --> 00:29:48,990 What did he say? 694 00:29:49,024 --> 00:29:51,626 Well, he acted like he was offering his condolences, 695 00:29:51,660 --> 00:29:54,395 but I think he just wants the company laptop 696 00:29:54,430 --> 00:29:56,230 and the files from the house. 697 00:29:56,265 --> 00:29:58,566 He said you were working on sensitive projects. 698 00:29:58,600 --> 00:30:01,736 And he was concerned that I hadn't called him back. 699 00:30:01,770 --> 00:30:03,638 That is, like, the definition of "too soon." 700 00:30:03,672 --> 00:30:06,073 Yeah, I thought so, too. 701 00:30:06,108 --> 00:30:10,311 Sorry. 702 00:30:12,014 --> 00:30:13,247 Hi, Eddie. 703 00:30:13,282 --> 00:30:15,483 Oye, I hear voices. Where are you? 704 00:30:15,517 --> 00:30:16,818 A-At the funeral. 705 00:30:16,852 --> 00:30:18,453 What? You're supposed to be with Todd. 706 00:30:18,487 --> 00:30:19,473 I am. 707 00:30:19,507 --> 00:30:21,222 You took him to his own funeral? 708 00:30:21,256 --> 00:30:23,136 What are you thinking? You could blow his cover. 709 00:30:23,160 --> 00:30:24,792 Forget his cover. I blew the case open. 710 00:30:24,827 --> 00:30:26,327 Eddie, I got a lead. 711 00:30:26,361 --> 00:30:28,062 Yeah. Well, so do we. 712 00:30:28,096 --> 00:30:29,897 You know, the call that triggered that bomb. 713 00:30:29,932 --> 00:30:32,800 It was made by someone inside Todd's company. 714 00:30:32,835 --> 00:30:34,635 Yeah, someone who drives a black Escalade 715 00:30:34,670 --> 00:30:36,337 with tinted windows. 716 00:30:36,371 --> 00:30:38,111 I think I know who killed Todd. 717 00:30:38,980 --> 00:30:41,393 You really think Walter Bunch tried to kill me? 718 00:30:41,423 --> 00:30:43,841 Lisa said it was definitely his car outside your house. 719 00:30:43,884 --> 00:30:45,364 And the call that triggered that bomb 720 00:30:45,388 --> 00:30:47,756 was made from a cellphone inside MegaTech. 721 00:30:48,038 --> 00:30:49,989 What exactly does Bunch do at the company? 722 00:30:50,023 --> 00:30:51,524 He's Axelrod's hatchet man. 723 00:30:51,558 --> 00:30:53,593 He protects the company's interests. 724 00:30:53,627 --> 00:30:55,862 Well, apparently, that included your laptop. 725 00:30:55,896 --> 00:30:57,430 What's on it? 726 00:30:57,464 --> 00:30:59,332 Same stuff that's on the servers. 727 00:30:59,366 --> 00:31:01,434 Normal work stuff. I could log in and show you. 728 00:31:01,468 --> 00:31:03,002 Wait, wait. Don't use your real name. 729 00:31:03,036 --> 00:31:04,054 Remember, you're dead. 730 00:31:07,074 --> 00:31:09,742 Yeah, everything's there, just the way I left it. 731 00:31:10,531 --> 00:31:13,480 Except... Wait, that's weird. 732 00:31:14,147 --> 00:31:16,015 Some of the reports I wrote are missing. 733 00:31:16,483 --> 00:31:18,217 What were they about? 734 00:31:18,252 --> 00:31:21,287 Major security flaw in the MegaTech Smart Detector. 735 00:31:21,321 --> 00:31:23,289 It's a Wi-Fi-enabled smoke alarm. 736 00:31:23,323 --> 00:31:24,957 And what was the flaw? 737 00:31:24,992 --> 00:31:27,093 It can be hacked 738 00:31:27,127 --> 00:31:29,295 and turned into a listening device. 739 00:31:29,329 --> 00:31:30,969 I tested one by installing it in my house. 740 00:31:30,998 --> 00:31:32,632 That's how I found out 741 00:31:32,666 --> 00:31:34,867 what my family really thought about me. 742 00:31:34,902 --> 00:31:36,068 That's awful. 743 00:31:36,103 --> 00:31:37,436 Yeah, it was. 744 00:31:37,471 --> 00:31:40,139 But my brother made me see it as a gift, 745 00:31:40,173 --> 00:31:42,241 a chance to fix things with my family, to really... 746 00:31:42,276 --> 00:31:44,110 Wait, wait. Hold on, Todd. 747 00:31:44,144 --> 00:31:45,978 Let me get this straight, you're saying that 748 00:31:46,013 --> 00:31:47,580 the smoke detector could be hacked 749 00:31:47,614 --> 00:31:49,415 and turned into an eavesdropping device? 750 00:31:49,449 --> 00:31:50,983 It was a huge problem. 751 00:31:51,018 --> 00:31:53,286 The company already sold five million units. 752 00:31:53,320 --> 00:31:55,121 I sent my report to management. 753 00:31:55,155 --> 00:31:56,475 They said they were gonna fix it. 754 00:31:56,499 --> 00:31:58,824 And what would happen if the news of that flaw got out? 755 00:31:58,859 --> 00:32:01,227 Well, the company would take a big hit. 756 00:32:01,261 --> 00:32:03,229 Stock price. PR. 757 00:32:03,263 --> 00:32:04,330 Heads would've rolled. 758 00:32:04,364 --> 00:32:06,332 Including the CEO's? 759 00:32:06,366 --> 00:32:07,996 Axelrod had been on thin ice for awhile. 760 00:32:08,030 --> 00:32:10,390 Something like this, the board would've canned her for sure. 761 00:32:10,414 --> 00:32:11,971 Potentially costing her millions. 762 00:32:12,005 --> 00:32:13,445 That's why they were at the funeral, 763 00:32:13,480 --> 00:32:14,646 to close out the cover-up. 764 00:32:14,681 --> 00:32:16,642 Yeah, but I wasn't gonna tell anybody. 765 00:32:16,677 --> 00:32:18,678 Maybe they couldn't take that chance. 766 00:32:22,015 --> 00:32:25,151 Cheryl Axelrod. I am such a huge fan, Ms. Swift. 767 00:32:25,185 --> 00:32:26,524 , yes, I noticed. 768 00:32:26,559 --> 00:32:29,088 You've been following my posts since "Hot Suspect." 769 00:32:29,122 --> 00:32:31,157 I hate to trade on that, but it's the only way 770 00:32:31,191 --> 00:32:32,791 to get a meeting with such a busy woman. 771 00:32:32,815 --> 00:32:33,593 Are you kidding? 772 00:32:33,627 --> 00:32:36,462 When I heard Sam Swift wanted to get inside the mind 773 00:32:36,496 --> 00:32:38,598 of a tech titan for an upcoming role, 774 00:32:38,632 --> 00:32:39,932 I was all in. 775 00:32:39,967 --> 00:32:41,867 So what's the movie? 776 00:32:41,902 --> 00:32:44,537 , it's a thriller about a corporate conspiracy, 777 00:32:44,571 --> 00:32:46,539 a cover-up, and a killing. 778 00:32:46,573 --> 00:32:48,641 Starring me and a smoke detector. 779 00:32:48,675 --> 00:32:50,343 What is this? 780 00:32:50,377 --> 00:32:52,478 This is a little chat about Todd Garlin's murder. 781 00:32:52,512 --> 00:32:54,814 - I'm calling security. - Walter Bunch? 782 00:32:54,848 --> 00:32:57,550 Because that would be great. W-We want to talk to him, too. 783 00:32:57,584 --> 00:33:01,020 Why did you have Bunch surveilling Todd's house? 784 00:33:01,054 --> 00:33:04,557 Are you suggesting MegaTech is responsible for Todd's death? 785 00:33:04,591 --> 00:33:07,660 I mean, he realized the smoke alarm was a wire tap. 786 00:33:08,136 --> 00:33:10,062 That created a problem. 787 00:33:10,097 --> 00:33:12,732 We fixed that problem with a security patch. 788 00:33:12,766 --> 00:33:14,200 So why did you bury his report? 789 00:33:14,234 --> 00:33:17,136 Why'd you go after the laptop, the files? 790 00:33:17,562 --> 00:33:21,340 Because if word got out, it would've been disastrous. 791 00:33:21,375 --> 00:33:24,377 So I'm guessing him dying was just wildly convenient. 792 00:33:24,411 --> 00:33:28,080 Was the fact that Todd passed away an advantage to us? Yes. 793 00:33:28,115 --> 00:33:29,915 Did we kill him? No. 794 00:33:29,950 --> 00:33:32,218 We may be sons-of-bitches, but we're not murderers. 795 00:33:32,252 --> 00:33:33,819 Well, someone here is, 796 00:33:33,854 --> 00:33:35,588 because the call that blew up his car 797 00:33:35,622 --> 00:33:38,691 was placed at 2:53 p.m. Thursday from this building. 798 00:33:42,863 --> 00:33:44,430 Well, neither Mr. Bunch nor I 799 00:33:44,464 --> 00:33:45,784 were in the building at the time. 800 00:33:45,809 --> 00:33:47,377 Well, we need the security footage from the lobby 801 00:33:47,401 --> 00:33:48,625 to see who came in when. 802 00:33:48,659 --> 00:33:50,936 We don't do cameras. We have body scanners. 803 00:33:50,971 --> 00:33:54,273 Like, at the airport? That makes you a naked ghost? 804 00:33:54,307 --> 00:33:55,841 We don't care about faces. 805 00:33:55,876 --> 00:33:57,777 Our system is designed to make sure 806 00:33:57,811 --> 00:33:59,879 people don't leave with proprietary materials. 807 00:33:59,913 --> 00:34:01,280 We'll need to see the scans. 808 00:34:01,314 --> 00:34:03,382 Not without a warrant. 809 00:34:03,417 --> 00:34:07,420 Do you know how many followers I have, Ms. Axelrod? 810 00:34:07,454 --> 00:34:09,574 How do you think they'll feel about the MegaTech brand 811 00:34:09,598 --> 00:34:12,224 if I start posting everything I know? 812 00:34:14,594 --> 00:34:17,463 Next time I fly, I am opting out of the body scanner. 813 00:34:17,497 --> 00:34:19,265 That is way more revealing than I thought. 814 00:34:19,299 --> 00:34:21,179 I don't know how the hell we're gonna ID anyone. 815 00:34:21,203 --> 00:34:23,037 I can't tell one person from another. 816 00:34:23,295 --> 00:34:25,404 Pretty sure that's a woman. 817 00:34:25,439 --> 00:34:27,306 Yep, and that's a dude. 818 00:34:27,340 --> 00:34:29,642 I know, right? 819 00:34:29,676 --> 00:34:31,444 Wait, see that? 820 00:34:31,478 --> 00:34:32,311 What? 821 00:34:32,345 --> 00:34:33,480 It's a metal plate. 822 00:34:34,114 --> 00:34:35,981 Todd's brother Hugh told us a story 823 00:34:36,016 --> 00:34:37,383 about a metal plate in his leg. 824 00:34:37,417 --> 00:34:39,552 Something from an accident when they were kids. 825 00:34:40,270 --> 00:34:41,787 Look at the time stamp. 826 00:34:41,822 --> 00:34:44,390 That's five minutes before the bomb detonated. 827 00:34:44,424 --> 00:34:47,093 What if Hugh was trying to kill his brother? 828 00:34:47,127 --> 00:34:48,994 And made the call from Todd's work 829 00:34:49,029 --> 00:34:50,518 to cover his tracks. 830 00:34:50,552 --> 00:34:52,898 That way, if anyone looked to see where the call came from, 831 00:34:52,933 --> 00:34:54,900 it would point to someone from his company. 832 00:34:54,935 --> 00:34:56,945 Why would Hugh want to kill his brother? 833 00:34:56,979 --> 00:35:00,139 I don't know, but it can't be a coincidence. 834 00:35:00,173 --> 00:35:02,441 As far as Hugh's concerned, Todd was dead. 835 00:35:02,476 --> 00:35:04,744 No, wait. 836 00:35:04,778 --> 00:35:07,847 Todd told Hugh about overhearing his family. 837 00:35:07,881 --> 00:35:10,182 So Hugh knew about the smoke detector. 838 00:35:10,217 --> 00:35:12,818 And you told his wife about faking Todd's death at Todd's house. 839 00:35:12,853 --> 00:35:14,353 Under the smoke detector. 840 00:35:14,387 --> 00:35:15,654 What if Hugh was listening? 841 00:35:15,689 --> 00:35:17,274 He would've known Todd's still alive. 842 00:35:19,192 --> 00:35:20,292 Todd's not answering. 843 00:35:26,333 --> 00:35:28,334 Todd! Where are you?! 844 00:35:28,368 --> 00:35:29,635 Sam! 845 00:35:37,652 --> 00:35:39,986 Someone tried to kill me? Again? 846 00:35:40,021 --> 00:35:42,537 Well, the good news is, the doctors say 847 00:35:42,562 --> 00:35:44,075 you're gonna make a full recovery. 848 00:35:44,100 --> 00:35:46,802 - What was it this time? - It was a gas leak. 849 00:35:46,836 --> 00:35:48,904 Still trying to figure out where it came from. 850 00:35:48,938 --> 00:35:50,405 I know exactly where it came from. 851 00:35:50,440 --> 00:35:52,274 - Your furnace. - No, that's brand-new. 852 00:35:52,308 --> 00:35:53,908 There's no way it was equipment failure. 853 00:35:53,932 --> 00:35:55,844 Of... Of course it wasn't. I know that unit. 854 00:35:55,878 --> 00:35:58,380 It's Wi-Fi-enabled and very hackable. 855 00:35:58,414 --> 00:36:01,883 W-Wait a minute, who tried to kill me? 856 00:36:01,918 --> 00:36:03,318 Everyone thought I was dead. 857 00:36:03,352 --> 00:36:05,313 Not everyone. 858 00:36:05,755 --> 00:36:07,357 We think Hugh knew. 859 00:36:08,519 --> 00:36:10,826 Hugh? N-No. No. 860 00:36:10,860 --> 00:36:12,561 It's the way it's breaking, Todd. 861 00:36:12,595 --> 00:36:14,876 He's a science teacher. He's got the technical know-how... 862 00:36:14,900 --> 00:36:17,532 You need to leave. Both of you. 863 00:36:17,567 --> 00:36:19,696 Look, I know how hard this is, 864 00:36:19,730 --> 00:36:22,170 but can you think of any reason why he might want to hurt you? 865 00:36:22,194 --> 00:36:23,495 Get the hell out! 866 00:36:41,224 --> 00:36:42,725 Lisa, you here? 867 00:36:44,160 --> 00:36:45,687 Got your text. 868 00:36:47,130 --> 00:36:49,898 Lisa didn't send you that text. 869 00:36:49,932 --> 00:36:51,276 I did. 870 00:36:52,001 --> 00:36:53,535 Todd. 871 00:36:55,274 --> 00:36:56,531 What the hell? 872 00:36:57,442 --> 00:36:58,476 What's going on? 873 00:36:58,510 --> 00:37:00,344 You tell me, Hugh. 874 00:37:00,379 --> 00:37:01,703 Why'd you do it? 875 00:37:05,784 --> 00:37:06,884 I want the truth. 876 00:37:13,692 --> 00:37:16,560 The truth, big bro, 877 00:37:16,595 --> 00:37:19,053 is that you've been a ghost in your own life. 878 00:37:20,198 --> 00:37:21,699 Who was there to help Noah with math, 879 00:37:21,733 --> 00:37:23,334 or show Kyle how to throw a curve? 880 00:37:23,368 --> 00:37:25,269 You? No. You were too busy working. 881 00:37:25,304 --> 00:37:26,904 Who was there to console Lisa 882 00:37:26,939 --> 00:37:28,579 when she learned that you were gonna die? 883 00:37:28,603 --> 00:37:29,505 You? No. 884 00:37:29,539 --> 00:37:31,099 You were too consumed with your illness 885 00:37:31,123 --> 00:37:33,744 to actually be there for your wife or your family. 886 00:37:33,779 --> 00:37:36,681 So, what? You were just gonna step in? 887 00:37:36,715 --> 00:37:39,750 I stepped in years ago. 888 00:37:39,785 --> 00:37:42,753 Did you ever ask yourself why I never got married, Todd? 889 00:37:43,494 --> 00:37:45,456 Why I never found someone? 890 00:37:45,490 --> 00:37:49,026 Because I knew Lisa and the kids needed me. 891 00:37:49,061 --> 00:37:50,861 They're more my family than they are yours 892 00:37:50,896 --> 00:37:53,197 - at this point. - I don't understand. 893 00:37:53,231 --> 00:37:55,271 You were the one telling me to fix things with them. 894 00:37:55,295 --> 00:37:57,034 I've been telling you that forever. 895 00:37:57,069 --> 00:37:59,309 But with all that's happened, I finally get it this time. 896 00:37:59,333 --> 00:38:00,533 I understand. I'm changing. 897 00:38:00,568 --> 00:38:01,539 Please. 898 00:38:01,573 --> 00:38:03,441 I never heard that happening. 899 00:38:09,481 --> 00:38:12,817 What, you were eavesdropping? On us? On me? 900 00:38:12,851 --> 00:38:15,319 You are who you are, Todd. You'll never change. 901 00:38:15,354 --> 00:38:16,787 You don't know that. 902 00:38:16,822 --> 00:38:18,702 I've got a second chance with Lisa and the kids. 903 00:38:18,726 --> 00:38:20,725 No, you dying was my second chance. 904 00:38:20,759 --> 00:38:23,394 - You'd kill your own brother?! - You had cancer. 905 00:38:23,428 --> 00:38:25,329 You even hired a hitman to finish you off. 906 00:38:25,364 --> 00:38:27,431 It was your time. 907 00:38:27,466 --> 00:38:28,899 Then, it was gonna be my time. 908 00:38:30,268 --> 00:38:32,636 And now you'll be doing time. 909 00:38:32,671 --> 00:38:35,106 Nothing like a little confessi�n to clear things up. 910 00:38:35,140 --> 00:38:38,609 Especially when it's streaming live to the LAPD... 911 00:38:38,643 --> 00:38:40,277 Technology's a bitch, Hugh. 912 00:38:40,312 --> 00:38:42,179 Hugh Garlin, 913 00:38:42,214 --> 00:38:43,914 you're under arrest for attempted murder. 914 00:38:43,949 --> 00:38:45,449 Todd, y... 915 00:38:48,954 --> 00:38:50,645 You'll never change. 916 00:38:51,656 --> 00:38:53,924 Wanna bet? 917 00:38:55,527 --> 00:38:56,794 Come on. 918 00:39:05,670 --> 00:39:07,304 This is Detective Rollins' card. 919 00:39:07,339 --> 00:39:09,673 She wants to take your statement when you have a moment. 920 00:39:09,708 --> 00:39:10,875 Hugh... 921 00:39:10,909 --> 00:39:12,877 Just so hard to believe. 922 00:39:12,911 --> 00:39:14,278 What's gonna happen to him? 923 00:39:14,312 --> 00:39:16,781 Well, he did try to kill you. Twice. 924 00:39:16,815 --> 00:39:17,982 Yeah, he's still my brother. 925 00:39:18,016 --> 00:39:19,861 I don't want him to be in prison for the rest of his life. 926 00:39:19,885 --> 00:39:21,719 Well, then, let the district attorney know. 927 00:39:21,753 --> 00:39:22,993 They'll take that into account. 928 00:39:24,723 --> 00:39:27,625 So, guess this is finally over? 929 00:39:27,659 --> 00:39:30,694 Or it's just beginning. What's next for you? 930 00:39:30,977 --> 00:39:35,066 Well, I have 87 vacation days stored up. 931 00:39:35,100 --> 00:39:37,201 I thought, maybe, I'd take some time off. 932 00:39:37,235 --> 00:39:41,005 Lisa has always wanted to go on a road trip with the kids. 933 00:39:41,039 --> 00:39:43,340 Rent an RV, see the Grand Canyon, 934 00:39:43,375 --> 00:39:45,376 go where the road takes us... What do you think? 935 00:39:45,410 --> 00:39:47,078 I think that you've identified the problem 936 00:39:47,112 --> 00:39:48,846 and know how to fix it. 937 00:39:50,371 --> 00:39:52,850 Todd. Good. 938 00:39:52,884 --> 00:39:55,419 I have your test results. They're revealing. 939 00:39:55,454 --> 00:39:58,923 You know what, I'm good. 940 00:39:58,957 --> 00:40:01,158 I don't wanna know what the test says. 941 00:40:01,193 --> 00:40:03,761 That's not what the test says you would say. 942 00:40:03,795 --> 00:40:05,362 It's okay. 943 00:40:05,397 --> 00:40:06,831 I know who I am. 944 00:40:08,366 --> 00:40:10,234 Thanks again. For everything. 945 00:40:14,372 --> 00:40:15,606 Wait! 946 00:40:15,640 --> 00:40:17,074 What's your diagnosis? 947 00:40:17,109 --> 00:40:18,900 That's confidential. 948 00:40:20,712 --> 00:40:22,612 I think he's gonna be okay. 949 00:40:34,993 --> 00:40:36,927 What are you doing here so early? 950 00:40:36,962 --> 00:40:38,729 Waiting for you. 951 00:40:38,763 --> 00:40:40,631 That sounds ominous. 952 00:40:40,665 --> 00:40:43,216 You know, spending all that time with Todd got me thinking. 953 00:40:43,902 --> 00:40:45,903 The things we care about most in life, 954 00:40:45,937 --> 00:40:48,405 we sometimes let drift away. 955 00:40:48,440 --> 00:40:50,441 , so it is ominous. 956 00:40:50,973 --> 00:40:52,910 Come into your office. 957 00:40:52,944 --> 00:40:54,979 I have something to show you. 958 00:41:00,485 --> 00:41:02,663 Just need a voice to say the time is right. 959 00:41:02,687 --> 00:41:04,788 That looks just like my old long board. 960 00:41:04,823 --> 00:41:08,292 It is your old long board. 961 00:41:08,326 --> 00:41:11,262 That's, That's impossible. 962 00:41:11,296 --> 00:41:14,205 I gave mine away to my neighbor in Venice years ago. 963 00:41:15,033 --> 00:41:16,734 Yep, and he gave it to his son, 964 00:41:16,768 --> 00:41:18,502 who gave it to his girlfriend, 965 00:41:18,537 --> 00:41:22,106 who sold it to her drug dealer, who put it in a barn. 966 00:41:22,140 --> 00:41:24,441 It's had quite the chain of custody. 967 00:41:24,476 --> 00:41:29,313 Just like a love you cannot fake 968 00:41:29,347 --> 00:41:31,916 I'm amazed it's still in one piece. 969 00:41:31,950 --> 00:41:34,285 The surf shop cleaned it up, said it's in great shape, 970 00:41:34,319 --> 00:41:35,853 very sea-worthy. 971 00:41:39,057 --> 00:41:41,158 It seemed like surfing meant a lot to you. 972 00:41:41,193 --> 00:41:42,993 I just thought maybe... 973 00:41:43,028 --> 00:41:44,944 you might want to get back on the board. 974 00:41:45,997 --> 00:41:48,966 I'm on my way... 975 00:41:49,000 --> 00:41:50,134 What? 976 00:41:50,168 --> 00:41:51,669 I'm sorry. Did I do something bad? 977 00:41:51,703 --> 00:41:54,538 - I really... - No. No. 978 00:41:54,573 --> 00:41:55,872 It's... 979 00:41:56,684 --> 00:41:57,741 It's great. 980 00:41:57,776 --> 00:42:01,512 - I need to bother everyone. - It's great. 981 00:42:01,546 --> 00:42:03,681 I'll find the strength... 982 00:42:03,715 --> 00:42:05,983 You think you might go out? 983 00:42:06,017 --> 00:42:09,520 You know, maybe I will... 984 00:42:09,554 --> 00:42:11,095 one of these days. 985 00:42:12,591 --> 00:42:14,491 Well, let me know when you do. 986 00:42:14,526 --> 00:42:16,976 You might get to see me in a bikini. 987 00:42:18,930 --> 00:42:21,899 Yeah I'm gonna be. 988 00:42:21,933 --> 00:42:24,653 - Surf's up. - I'm gonna be the lucky one 72343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.