All language subtitles for Syndicate Smasher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:57,733 --> 00:00:59,667 - Foxtrot Six, come in. 3 00:01:00,767 --> 00:01:03,600 Foxtrot Six, do you read me? 4 00:01:03,600 --> 00:01:05,700 - I read you loud and clear. 5 00:01:05,700 --> 00:01:07,900 - What's your 20? 6 00:01:07,900 --> 00:01:10,200 - I'm four klicks northeast of the drop off point. 7 00:01:16,067 --> 00:01:18,633 - Got you right in my sights, Foxtrot Six. 8 00:01:18,633 --> 00:01:20,400 I'm 40 meters at your five o'clock. 9 00:01:21,267 --> 00:01:22,333 - I don't see any convoy. 10 00:01:22,333 --> 00:01:23,367 Where the hell is it? 11 00:01:24,667 --> 00:01:27,067 - These are the coordinates we were given. 12 00:01:27,067 --> 00:01:30,067 - Well it's not here, we got bad intel. 13 00:01:30,067 --> 00:01:33,067 - I was told directly by the boss man himself. 14 00:01:33,067 --> 00:01:35,133 - Wait a minute, I see something. 15 00:01:38,700 --> 00:01:40,400 At my three o'clock, 200 meters. 16 00:01:45,800 --> 00:01:47,533 - There you are, fucker. 17 00:01:47,533 --> 00:01:49,067 I just made visual confirmation. 18 00:01:49,067 --> 00:01:50,700 You're right on top of the target. 19 00:01:50,700 --> 00:01:52,300 - I see him. 20 00:01:52,300 --> 00:01:53,133 I'll take him. 21 00:01:53,133 --> 00:01:54,633 - Wait for backup. 22 00:01:54,633 --> 00:01:56,567 They don't show, we abort the mission. 23 00:01:56,567 --> 00:01:58,900 I'm not dying over 100 grand. 24 00:02:00,200 --> 00:02:01,933 - Sorry, I gotta pay off my Ferrari. 25 00:02:01,933 --> 00:02:02,767 - Hey wait! 26 00:02:05,900 --> 00:02:07,133 - Sniper! 27 00:02:08,067 --> 00:02:08,967 - You crazy-- 28 00:02:41,467 --> 00:02:42,300 - What now? 29 00:02:44,400 --> 00:02:45,600 - Freeze, hands up! 30 00:02:45,600 --> 00:02:47,200 Hands behind your head! 31 00:02:47,200 --> 00:02:49,300 - Drop it, don't be a hotshot. 32 00:02:50,133 --> 00:02:51,600 - Don't move! 33 00:02:51,600 --> 00:02:52,600 Don't fucking move! 34 00:02:53,633 --> 00:02:54,600 - Hold your fire. 35 00:02:54,600 --> 00:02:56,067 Who the fuck are you? 36 00:02:58,233 --> 00:02:59,167 Who hired you, huh? 37 00:03:01,267 --> 00:03:02,100 - Your mother. 38 00:03:05,400 --> 00:03:06,300 - My mother, huh? 39 00:03:08,133 --> 00:03:10,067 Take these motherfuckers. 40 00:03:12,733 --> 00:03:15,900 - Get your ass up, move it! 41 00:03:29,900 --> 00:03:31,133 - This is it, lovebirds. 42 00:03:32,400 --> 00:03:34,067 Last stop. 43 00:03:34,067 --> 00:03:36,233 Don't fuck up in your next lifetime. 44 00:03:38,200 --> 00:03:39,733 Send them to their maker. 45 00:04:21,533 --> 00:04:23,267 - Take cover, take cover! 46 00:04:39,733 --> 00:04:40,833 - Move, move! 47 00:04:43,300 --> 00:04:45,067 - Bazooka! 48 00:05:36,367 --> 00:05:38,067 - Keep firing, keep firing! 49 00:06:29,500 --> 00:06:31,933 - Move, move, move! 50 00:09:40,600 --> 00:09:42,433 - Come get your bread. 51 00:09:50,233 --> 00:09:52,900 No thanks, no gratitude? 52 00:09:52,900 --> 00:09:54,333 - 'Til next time. 53 00:09:58,267 --> 00:10:00,067 - Thank you, Mother. 54 00:10:09,867 --> 00:10:10,833 - I know the one. 55 00:10:10,833 --> 00:10:12,933 - Yeah, we had a great time. 56 00:10:12,933 --> 00:10:14,133 - She always talks too much. 57 00:10:14,133 --> 00:10:16,367 - That's not nice! 58 00:10:16,367 --> 00:10:17,567 - I know, but it's true. 59 00:10:18,933 --> 00:10:21,100 - And then I came here 'cause I wanted to see you. 60 00:10:22,233 --> 00:10:23,700 - I love seeing you. 61 00:10:23,700 --> 00:10:25,667 I love the time we have together. 62 00:10:25,667 --> 00:10:27,767 - Me too, so stop watching the television. 63 00:10:33,833 --> 00:10:35,200 I think I can distract you. 64 00:10:40,933 --> 00:10:42,700 - And I like those lips. 65 00:10:42,700 --> 00:10:44,933 - Well then give 'em to me. 66 00:11:10,700 --> 00:11:12,700 - Business in our own backyard? 67 00:11:12,700 --> 00:11:13,767 I don't know, Jack. 68 00:11:15,067 --> 00:11:17,067 And I don't hit civilians, you know that. 69 00:11:17,900 --> 00:11:19,100 - Hey Jack. 70 00:11:19,100 --> 00:11:20,333 - Hey Theresa. 71 00:11:20,333 --> 00:11:21,900 - I'll see you next Thursday. 72 00:11:21,900 --> 00:11:23,800 - Okay, Babe, I look forward to it. 73 00:11:23,800 --> 00:11:24,633 - Okay, Baby. 74 00:11:30,767 --> 00:11:33,700 - This man is no civilian, not by your definition. 75 00:11:36,867 --> 00:11:38,433 - What's the other job? 76 00:11:38,433 --> 00:11:39,767 - Same people. 77 00:11:39,767 --> 00:11:41,867 They just want us to make an exchange. 78 00:11:41,867 --> 00:11:43,600 They pay us half after the first job, 79 00:11:43,600 --> 00:11:45,267 half after the second. 80 00:11:45,267 --> 00:11:46,867 - Does Dasha trust these people? 81 00:11:47,767 --> 00:11:49,067 - We know they have money. 82 00:11:49,900 --> 00:11:50,700 - How much? 83 00:11:51,900 --> 00:11:52,733 - 300,000. 84 00:11:55,267 --> 00:11:56,167 - 300K? 85 00:11:57,700 --> 00:11:58,533 For one man? 86 00:12:01,067 --> 00:12:02,333 He must be very important. 87 00:12:03,467 --> 00:12:06,200 How many people is gonna take to do this job? 88 00:12:06,200 --> 00:12:07,600 - He's an easy mark. 89 00:12:07,600 --> 00:12:10,533 Man lives by himself, he has no protection. 90 00:12:10,533 --> 00:12:11,433 - Wife, children? 91 00:12:12,467 --> 00:12:13,500 - He'll be all alone. 92 00:12:14,367 --> 00:12:15,200 - Hmm. 93 00:12:16,633 --> 00:12:18,900 Have you talked to Dasha and Dara about it? 94 00:12:18,900 --> 00:12:19,967 - Not yet. 95 00:12:19,967 --> 00:12:21,067 - You need to do that. 96 00:12:23,333 --> 00:12:24,367 - I'll make the call. 97 00:12:27,400 --> 00:12:29,167 I checked it out already. 98 00:12:29,167 --> 00:12:32,433 The house isn't under his name, it's under the city's. 99 00:12:32,433 --> 00:12:35,300 It's confiscated property, probably seized by the police. 100 00:12:35,300 --> 00:12:36,900 - Hmm. 101 00:12:36,900 --> 00:12:38,133 Where's his real residence? 102 00:12:38,133 --> 00:12:40,100 - He hasn't been living in his own residence 103 00:12:40,100 --> 00:12:40,933 for four months. 104 00:12:43,600 --> 00:12:45,400 - Means they're hiding him out. 105 00:12:45,400 --> 00:12:47,400 They know there's a contract out on him. 106 00:12:49,067 --> 00:12:50,600 - What do you think, too risky? 107 00:12:51,700 --> 00:12:52,900 - No, we're gonna do it. 108 00:13:00,867 --> 00:13:01,700 Is that him? 109 00:13:04,300 --> 00:13:05,900 - Yeah, that's him, let's go. 110 00:13:05,900 --> 00:13:08,100 - No, no, let him get inside. 111 00:13:09,167 --> 00:13:10,200 I want it to be quiet. 112 00:13:26,233 --> 00:13:27,633 - Let's rock and roll, guys. 113 00:13:40,067 --> 00:13:40,900 - Okay. 114 00:13:41,767 --> 00:13:42,600 What do you think? 115 00:13:42,600 --> 00:13:43,433 Yeah, I'll be there! 116 00:13:45,900 --> 00:13:47,567 I'll, alright! 117 00:14:14,100 --> 00:14:16,967 Come get me mother fuckers! 118 00:14:30,533 --> 00:14:31,367 - Let's roll. 119 00:14:50,633 --> 00:14:53,433 - Mr. Dippolito, do you have any comment on the verdict? 120 00:14:54,467 --> 00:14:55,867 - Today's a great day. 121 00:14:55,867 --> 00:14:57,467 Justice has finally been served. 122 00:14:58,433 --> 00:14:59,800 - Mr. Dippolito, can you please-- 123 00:14:59,800 --> 00:15:01,367 - You can address me. 124 00:15:01,367 --> 00:15:02,800 My client would like me to be his 125 00:15:02,800 --> 00:15:05,100 spokesperson for the time being. 126 00:15:05,100 --> 00:15:08,633 - Is it true that the judge declared a mistrial in the case? 127 00:15:08,633 --> 00:15:10,067 - Yes, it's true. 128 00:15:10,067 --> 00:15:12,200 My client has been cleared of all charges, 129 00:15:12,200 --> 00:15:14,700 just like we knew he would be. 130 00:15:14,700 --> 00:15:17,500 - Because of the death of the prime witness against him? 131 00:15:18,967 --> 00:15:22,067 - We are truly saddened of the death of Mr. Manzella. 132 00:15:23,167 --> 00:15:25,533 He was a dear friend of my client. 133 00:15:25,533 --> 00:15:29,200 But his testimony would be totally irrelevant in this case. 134 00:15:29,200 --> 00:15:31,833 - Leo Manzella was murdered, was he not? 135 00:15:31,833 --> 00:15:33,800 - That investigation is still pending 136 00:15:33,800 --> 00:15:37,400 and has absolutely nothing to do with this case whatsoever. 137 00:15:37,400 --> 00:15:40,133 - But your client benefited from his death, did he not? 138 00:15:42,133 --> 00:15:44,733 - We have no further comments at this time. 139 00:15:44,733 --> 00:15:47,400 My client would like to go back to his quiet life. 140 00:15:47,400 --> 00:15:49,400 We ask that the press and media 141 00:15:49,400 --> 00:15:51,700 please respect his right for privacy. 142 00:15:55,733 --> 00:15:57,800 - That was a great performance back there, Rusty. 143 00:15:59,067 --> 00:16:00,367 I am impressed. 144 00:16:01,567 --> 00:16:04,067 We know you're the one that had him clipped. 145 00:16:04,067 --> 00:16:06,167 - Excuse me, this is harassment. 146 00:16:06,167 --> 00:16:07,733 Please leave now! 147 00:16:07,733 --> 00:16:09,100 - How did you know? 148 00:16:09,100 --> 00:16:11,100 I mean, I didn't even know where he was. 149 00:16:12,067 --> 00:16:12,833 Who told you? 150 00:16:14,100 --> 00:16:16,300 Who do you know on the inside? 151 00:16:18,133 --> 00:16:19,600 - That's it, I'm going straight 152 00:16:19,600 --> 00:16:21,067 to your superiors. 153 00:16:21,067 --> 00:16:23,067 We're filing a harassment suit against you. 154 00:16:23,067 --> 00:16:24,800 - Don't worry, Rusty. 155 00:16:27,200 --> 00:16:29,200 I'll nail you next time. 156 00:16:32,100 --> 00:16:34,533 - Have a nice day, Detective. 157 00:16:40,633 --> 00:16:42,533 - Detective Driscoll, how did you find out-- 158 00:16:42,533 --> 00:16:44,267 - Get out of my face! 159 00:16:44,267 --> 00:16:45,100 Bitch. 160 00:16:46,433 --> 00:16:48,067 - Did you get that? 161 00:17:22,400 --> 00:17:24,333 - That was Detective Carol Driscoll, 162 00:17:24,333 --> 00:17:26,533 who led the investigation into the murder case 163 00:17:26,533 --> 00:17:30,133 against alleged rackets boss Russell "Rusty" Dippolito, 164 00:17:30,133 --> 00:17:33,067 who has been released after a mistrial. 165 00:17:33,067 --> 00:17:37,367 - Rita, was it because of the death of Leo Manzella? 166 00:17:51,933 --> 00:17:54,867 - Yes, as you know, Leo Manzella, whose testimony 167 00:17:54,867 --> 00:17:57,367 was crucial in the conviction of Dippolito, 168 00:17:57,367 --> 00:17:58,500 was murdered while-- 169 00:17:58,500 --> 00:18:00,067 - Russell Dipplolito. 170 00:18:00,067 --> 00:18:01,667 - He was under the protection of local law enforcement. 171 00:18:01,667 --> 00:18:03,067 Why wasn't he-- 172 00:18:03,067 --> 00:18:04,600 - This is not good. 173 00:18:29,367 --> 00:18:31,500 - Now what the hell is the holdup? 174 00:18:31,500 --> 00:18:33,333 - They're stealing from us. 175 00:18:33,333 --> 00:18:35,133 They don't wanna pay the full amount. 176 00:18:38,700 --> 00:18:40,500 - No problem, guys. 177 00:18:40,500 --> 00:18:42,633 My boss will have the rest of the money 178 00:18:42,633 --> 00:18:44,733 after you do this other job on our behalf. 179 00:18:45,867 --> 00:18:47,767 - Listen, the deal was half now 180 00:18:47,767 --> 00:18:50,167 and half after the second job. 181 00:18:50,167 --> 00:18:52,700 Tell your boss we're not people that you want to stiff, 182 00:18:52,700 --> 00:18:54,400 I can guarantee you that. 183 00:18:54,400 --> 00:18:57,800 Now, where's the 150 grand you owe us? 184 00:19:00,067 --> 00:19:03,833 - When Mr. Kryukov gives orders, he doesn't ask twice. 185 00:19:03,833 --> 00:19:05,233 - Well neither do I. 186 00:19:05,233 --> 00:19:06,100 - Take the money. 187 00:19:08,200 --> 00:19:10,100 We'll give you the rest after the job. 188 00:19:10,100 --> 00:19:13,267 All you have to do is make an exchange for us. 189 00:19:13,267 --> 00:19:15,600 - What kind of exchange is this anyway? 190 00:19:15,600 --> 00:19:18,633 Why can't your people do it? 191 00:19:18,633 --> 00:19:20,100 - Easy job. 192 00:19:20,100 --> 00:19:23,200 We give you package, you give package to the people. 193 00:19:23,200 --> 00:19:26,567 They will give you money, and you bring money back to us. 194 00:19:26,567 --> 00:19:27,433 Easy. 195 00:19:27,433 --> 00:19:28,633 - What's in the package? 196 00:19:30,433 --> 00:19:32,667 I'm gonna ask you once more, what's in the package? 197 00:19:32,667 --> 00:19:33,533 Smack, coke? 198 00:19:36,467 --> 00:19:37,567 That's what I thought. 199 00:19:38,833 --> 00:19:41,167 We make the exchange and the risk falls on us. 200 00:19:43,633 --> 00:19:45,600 - We'll give you the details later. 201 00:19:45,600 --> 00:19:47,533 Expect a call tonight. 202 00:19:47,533 --> 00:19:49,067 Have a good one. 203 00:19:53,900 --> 00:19:54,800 - Hey, Khrushchev. 204 00:19:55,967 --> 00:19:58,233 Don't let your mouth overload your ass. 205 00:19:58,233 --> 00:20:00,567 Your pathetic threats mean nothing to us. 206 00:20:18,300 --> 00:20:19,600 - I don't know about this. 207 00:20:20,767 --> 00:20:22,633 I don't wanna get caught up in some dope deal. 208 00:20:22,633 --> 00:20:24,533 It's too risky. 209 00:20:24,533 --> 00:20:26,033 - That's why they sent us out. 210 00:20:27,333 --> 00:20:29,600 In case there's a bust, they walk away clean 211 00:20:30,700 --> 00:20:32,200 while we go to prison. 212 00:20:32,200 --> 00:20:35,100 - Kryukov's people are not gonna pay us. 213 00:20:35,100 --> 00:20:37,667 You know they're gonna smoke us after we do this for them. 214 00:20:37,667 --> 00:20:40,200 - I say we take what we have and we move on. 215 00:20:42,900 --> 00:20:46,567 - These maggots have no idea who they've crossed. 216 00:20:46,567 --> 00:20:50,467 - Look, I know what you're thinking, alright. 217 00:20:50,467 --> 00:20:52,367 We go head to head with these people, 218 00:20:52,367 --> 00:20:54,567 we're looking for some big problems. 219 00:20:54,567 --> 00:20:56,333 Maybe we cut our losses. 220 00:20:56,333 --> 00:20:59,900 - No, nobody steals from us, nobody. 221 00:20:59,900 --> 00:21:04,100 I don't care who they are, one way or another 222 00:21:04,100 --> 00:21:06,733 we're gonna get the money that they owe us. 223 00:21:06,733 --> 00:21:07,900 Are we agreed? 224 00:21:10,067 --> 00:21:10,867 - Agreed. 225 00:21:12,333 --> 00:21:13,167 - Yeah. 226 00:21:14,400 --> 00:21:17,233 - I have a bad feeling about this. 227 00:22:54,767 --> 00:22:55,800 - So what's the word? 228 00:22:56,733 --> 00:22:58,233 - They're flyin' in next week. 229 00:22:59,733 --> 00:23:00,600 - Shit! 230 00:23:02,367 --> 00:23:03,733 What the fuck do they want? 231 00:23:06,067 --> 00:23:09,433 That's all I need is for them to be breathing down my back. 232 00:23:09,433 --> 00:23:10,867 - They wanna sit down. 233 00:23:10,867 --> 00:23:13,800 Manzella was one of Broncato's people in St. Louis. 234 00:23:15,067 --> 00:23:16,667 After what happened, happened, 235 00:23:16,667 --> 00:23:18,933 Broncato went runnin' to Chicago. 236 00:23:18,933 --> 00:23:20,567 - Broncato is a chicken shit! 237 00:23:22,200 --> 00:23:25,467 Goes running to Scozzari like some little sissy 238 00:23:25,467 --> 00:23:28,300 instead of settling things like a man. 239 00:23:28,300 --> 00:23:31,067 - We're supposed to get permission from Chicago 240 00:23:31,067 --> 00:23:33,133 before we clip anyone from another family. 241 00:23:34,467 --> 00:23:35,300 - Permission? 242 00:23:39,400 --> 00:23:40,700 Manzella was a rat! 243 00:23:42,733 --> 00:23:45,667 Besides, this is my own backyard. 244 00:23:45,667 --> 00:23:47,100 Who the fuck do they think they are 245 00:23:47,100 --> 00:23:49,267 coming over here and telling us what to do? 246 00:23:49,267 --> 00:23:51,067 You don't see me going to Chicago 247 00:23:51,067 --> 00:23:53,300 and telling Scozzari how to run his business. 248 00:23:55,567 --> 00:23:58,333 - Well listen, all the Midwest families, 249 00:23:59,567 --> 00:24:02,833 Chicago, Cleveland, Milwaukee, Detroit, 250 00:24:02,833 --> 00:24:05,400 Kansas City, Broncato from St. Louis, 251 00:24:06,500 --> 00:24:07,800 they're all gonna be here. 252 00:24:09,933 --> 00:24:12,767 Look Boss, we gotta problem we gotta solve. 253 00:24:13,833 --> 00:24:15,500 Let's solve it before it's a problem 254 00:24:15,500 --> 00:24:17,100 that's gonna bite us in the ass. 255 00:24:21,933 --> 00:24:23,833 - No, absolutely not. 256 00:24:25,267 --> 00:24:27,067 I'm not going to the DA or Judge Patterson about this. 257 00:24:27,067 --> 00:24:28,567 Wiretaps are out of the question. 258 00:24:28,567 --> 00:24:31,100 - Chief, this is the only chance we have. 259 00:24:31,967 --> 00:24:33,633 Look, I don't know about you, 260 00:24:33,633 --> 00:24:36,700 but I know he had Manzella whacked, 261 00:24:36,700 --> 00:24:40,067 and Paulie Amandre, and Tommy Shartino. 262 00:24:40,067 --> 00:24:43,167 Every potential witness we had against him! 263 00:24:48,467 --> 00:24:51,067 These guys were under our protection. 264 00:24:51,833 --> 00:24:53,367 Our protection. 265 00:24:53,367 --> 00:24:55,733 In undisclosed locations. 266 00:24:55,733 --> 00:24:58,200 How did they Dippolito find him? 267 00:24:58,200 --> 00:24:59,667 - Enough of this shit, Carol. 268 00:25:02,067 --> 00:25:03,233 - You know what I think? 269 00:25:06,367 --> 00:25:09,300 I think there are leaks right here in the department. 270 00:25:12,067 --> 00:25:17,067 Someone or, I don't know, some people here are on the take. 271 00:25:17,833 --> 00:25:18,667 - It's over. 272 00:25:19,600 --> 00:25:20,600 Leave the man be. 273 00:25:21,467 --> 00:25:22,700 He's a harmless old has been, 274 00:25:22,700 --> 00:25:23,933 he's gonna croak in a few years. 275 00:25:23,933 --> 00:25:25,200 We've got bigger fish to fry. 276 00:25:25,200 --> 00:25:26,333 - Oh, that is bullshit! 277 00:25:27,733 --> 00:25:30,367 He's smarter than you and he's certainly smarter than me. 278 00:25:30,367 --> 00:25:32,333 How do you think he's run things for so long? 279 00:25:33,733 --> 00:25:35,500 - I'm not wasting any more of the department's resources 280 00:25:35,500 --> 00:25:39,067 investigating some penny ante operator. 281 00:25:39,067 --> 00:25:40,067 - Penny ante? 282 00:25:41,467 --> 00:25:44,700 Nothing legal or illegal goes on in this city 283 00:25:44,700 --> 00:25:48,700 without this guy pulling the strings, and you know it. 284 00:25:48,700 --> 00:25:50,800 - Dippolito's attorney just contacted me. 285 00:25:51,900 --> 00:25:52,733 - Oh shit. 286 00:25:54,133 --> 00:25:55,633 - This is the third harassment complaint 287 00:25:55,633 --> 00:25:58,333 they filed against not only you, but the whole department. 288 00:25:59,500 --> 00:26:02,067 - Are you gonna let this weasel intimidate you? 289 00:26:02,067 --> 00:26:05,100 - I'm getting shit from upstairs over this. 290 00:26:05,100 --> 00:26:06,467 I mean it, move on! 291 00:26:09,067 --> 00:26:09,833 - He's clever. 292 00:26:11,067 --> 00:26:11,967 Boy, is he clever. 293 00:26:15,400 --> 00:26:18,267 But he slips, he always slips. 294 00:26:19,733 --> 00:26:22,900 And I am gonna catch him when he does. 295 00:27:20,700 --> 00:27:21,600 - Where's Kryukov? 296 00:27:22,800 --> 00:27:25,933 - Relax, he sent me to broker the deal. 297 00:27:25,933 --> 00:27:27,600 - Dippolito said we're supposed 298 00:27:27,600 --> 00:27:29,300 to meet with Kryukov's people. 299 00:27:29,300 --> 00:27:31,100 - We represent Kryukov. 300 00:27:31,100 --> 00:27:31,933 - Bullshit. 301 00:27:33,400 --> 00:27:37,500 We talk to Kryukov directly or no deal. 302 00:27:37,500 --> 00:27:39,133 - Oh cut the crap. 303 00:27:39,133 --> 00:27:40,767 You wanna make the deal or not? 304 00:27:40,767 --> 00:27:42,100 I got the goods right here. 305 00:27:45,300 --> 00:27:47,100 But you gotta show me the money. 306 00:27:47,100 --> 00:27:48,900 - I call Russell Dippolito first 307 00:27:48,900 --> 00:27:51,300 to find out what the hell is going on here! 308 00:27:51,300 --> 00:27:52,867 - Then do it! 309 00:27:58,767 --> 00:27:59,600 - Yes. 310 00:28:02,067 --> 00:28:04,167 - Hey, Dippolito, what's going on here? 311 00:28:05,433 --> 00:28:06,267 Huh? 312 00:28:07,533 --> 00:28:09,667 Okay, okay? 313 00:28:12,600 --> 00:28:13,467 Hey, not yet. 314 00:28:14,600 --> 00:28:16,533 My man's going to test the merchandise. 315 00:28:20,600 --> 00:28:21,433 - Be my guest. 316 00:28:45,500 --> 00:28:46,500 - Now that's what I'm talkin' about. 317 00:29:05,067 --> 00:29:06,467 - Hey, what took you so long? 318 00:29:09,733 --> 00:29:11,233 - Hey Billy. 319 00:29:11,233 --> 00:29:12,067 - What? 320 00:29:12,067 --> 00:29:12,900 - Guess what I just did? 321 00:29:15,600 --> 00:29:17,433 I just got off the phone with the DA's office 322 00:29:17,433 --> 00:29:20,833 about possible approval for a wiretap on Dippolito. 323 00:29:23,333 --> 00:29:24,800 - You're going over Darcy's head? 324 00:29:24,800 --> 00:29:25,633 - Mmhmm. 325 00:29:26,900 --> 00:29:28,100 - I think that's a bad idea. 326 00:29:29,400 --> 00:29:30,900 You know he's gonna find out about this. 327 00:29:30,900 --> 00:29:32,167 - Yeah, I know. whatever. 328 00:29:33,333 --> 00:29:34,833 Anyhow, the judge hasn't approved yet. 329 00:29:34,833 --> 00:29:39,533 So I'm just hoping that Johnson at the DA's office 330 00:29:39,533 --> 00:29:43,067 gets back to me first before he goes to Darcy, 331 00:29:43,067 --> 00:29:45,633 or they're gonna be using me as target practice. 332 00:29:45,633 --> 00:29:46,600 - Driscoll. 333 00:29:47,867 --> 00:29:48,867 - Yeah, hey! 334 00:29:49,733 --> 00:29:53,067 How ya doin'? 335 00:29:53,067 --> 00:29:54,633 What's up? 336 00:29:54,633 --> 00:29:58,967 - I have a case I was wishin' you'd help me with. 337 00:29:58,967 --> 00:29:59,800 - What is it? 338 00:30:01,100 --> 00:30:05,700 - I have three dead Japanese nationals. 339 00:30:05,700 --> 00:30:08,433 They were murdered at the Overland Hotel in Downtown. 340 00:30:09,900 --> 00:30:10,700 - Murdered? 341 00:30:11,967 --> 00:30:13,567 So, what are you tellin' me for? 342 00:30:14,700 --> 00:30:16,033 You know I can't help you. 343 00:30:17,567 --> 00:30:20,000 Take those ballet slippers and go pirouette 344 00:30:20,000 --> 00:30:20,900 down to homicide. 345 00:30:22,133 --> 00:30:24,867 - Well, I would except I just got off the phone 346 00:30:24,867 --> 00:30:27,367 with the Bureau and it seems that these three 347 00:30:27,367 --> 00:30:32,367 Japanese nationals have extensive criminal records 348 00:30:33,300 --> 00:30:34,800 and they're also highly connected 349 00:30:34,800 --> 00:30:37,667 in the drug trafficking in their home country of Japan. 350 00:30:38,900 --> 00:30:41,033 - You know nothing goes on down here 351 00:30:41,033 --> 00:30:43,233 without Dippolito taking part in the action. 352 00:30:44,400 --> 00:30:46,367 Might strengthen your case for a wiretap 353 00:30:47,300 --> 00:30:50,367 if we can tie it to him. 354 00:31:05,467 --> 00:31:08,067 - Ain't none of us going back home now. 355 00:31:08,067 --> 00:31:10,067 I hope it was worth it. 356 00:31:10,067 --> 00:31:11,733 - Jack, it'll be okay. 357 00:31:11,733 --> 00:31:16,733 We have 2.5 million in cash and another 12 kilos 358 00:31:17,600 --> 00:31:20,067 of pure China white smack. 359 00:31:20,067 --> 00:31:24,500 Now on the street, that's another 2.5 million. 360 00:31:26,367 --> 00:31:28,067 We're gonna make it okay. 361 00:31:28,067 --> 00:31:29,533 - Yeah, but that's only if we live long enough 362 00:31:29,533 --> 00:31:31,633 to enjoy the fruits of our labor. 363 00:31:31,633 --> 00:31:33,733 - We gotta leave town as soon as possible. 364 00:31:35,067 --> 00:31:36,700 - Okay, well what about the smack? 365 00:31:37,900 --> 00:31:39,300 We can't just dump it on eBay. 366 00:31:40,467 --> 00:31:41,867 - I have a contact we can talk to. 367 00:31:43,067 --> 00:31:44,200 - This is big, let's do it right away. 368 00:31:44,200 --> 00:31:46,500 We gotta move that stuff fast. 369 00:31:46,500 --> 00:31:47,933 You know Dippolito's gangsters 370 00:31:47,933 --> 00:31:50,133 are looking for us everywhere. 371 00:31:50,133 --> 00:31:52,733 - Yeah, but he's not gonna find us. 372 00:31:52,733 --> 00:31:56,067 - That's right, we gotta stick together. 373 00:34:09,767 --> 00:34:10,600 - Hello. 374 00:34:11,833 --> 00:34:13,367 - Well hello yourself. 375 00:34:13,367 --> 00:34:15,500 - We've been expecting you guys. 376 00:34:15,500 --> 00:34:17,067 Come on, follow me. 377 00:34:19,100 --> 00:34:20,600 Come on, this way. 378 00:34:24,133 --> 00:34:25,967 - Pick up the tickets, drop 'em off at the club. 379 00:34:25,967 --> 00:34:27,700 I'll be here all day. 380 00:34:27,700 --> 00:34:29,367 Yeah, I gotta go. 381 00:34:29,367 --> 00:34:30,200 Bye. 382 00:34:31,900 --> 00:34:32,733 - Hi. 383 00:34:32,733 --> 00:34:35,367 - Hey Baby. 384 00:34:35,367 --> 00:34:38,533 Dasha, Baby, Sweetheart, how are ya? 385 00:34:38,533 --> 00:34:39,767 You look good. 386 00:34:39,767 --> 00:34:40,767 I knew you couldn't stay away from me. 387 00:34:40,767 --> 00:34:42,400 - In your dreams! 388 00:34:42,400 --> 00:34:44,067 - In my dreams? 389 00:34:44,067 --> 00:34:45,200 What about the night in Kabul? 390 00:34:45,200 --> 00:34:46,800 - We want to talk business. 391 00:34:50,533 --> 00:34:52,533 - Okay, everybody have a seat. 392 00:34:52,533 --> 00:34:53,367 I'm Andy. 393 00:34:54,600 --> 00:34:55,833 - Can I get you guys something to drink 394 00:34:55,833 --> 00:34:57,133 before we get started? 395 00:34:57,133 --> 00:34:58,200 - No thank you, dear. 396 00:34:59,467 --> 00:35:01,533 Andy, no disrespect to you, 397 00:35:02,567 --> 00:35:04,233 but we're really pressed for time 398 00:35:05,367 --> 00:35:07,167 and I'd appreciate it if we could really 399 00:35:07,167 --> 00:35:09,133 get a move on quick as possible. 400 00:35:12,500 --> 00:35:14,267 - Okay, whaddya got for me? 401 00:35:22,067 --> 00:35:23,167 - You know what this is? 402 00:35:23,167 --> 00:35:24,067 Pure H. 403 00:35:25,667 --> 00:35:27,133 - Whaddya out of your fucking mind? 404 00:35:27,133 --> 00:35:28,833 What are you bringin' this shit into my club for? 405 00:35:28,833 --> 00:35:29,900 What's wrong with you? 406 00:35:29,900 --> 00:35:30,967 What are these guys, cops? 407 00:35:30,967 --> 00:35:32,233 You guys are cops? 408 00:35:32,233 --> 00:35:33,600 You know, by law, if I ask you for badges 409 00:35:33,600 --> 00:35:34,900 you gotta tell me you're cops. - They're not cops. 410 00:35:34,900 --> 00:35:36,567 They're not cops, you idiot. 411 00:35:36,567 --> 00:35:37,867 We want to make an exchange. 412 00:35:37,867 --> 00:35:40,300 - This is like fucking entrapment here. 413 00:35:40,300 --> 00:35:41,767 - Andy, Andy! 414 00:35:41,767 --> 00:35:45,667 Look at me, do I look like a freaking cop to you? 415 00:35:45,667 --> 00:35:47,867 I'm not a cop, I just wanna move this deal 416 00:35:47,867 --> 00:35:49,133 as soon as possible. 417 00:35:49,133 --> 00:35:50,133 It'll make you rich. 418 00:35:51,300 --> 00:35:53,900 - Andy, can I speak with you privately, please? 419 00:35:56,067 --> 00:35:57,267 Excuse us. 420 00:35:57,267 --> 00:35:58,200 - You're out of your fucking mind 421 00:35:58,200 --> 00:35:59,433 bringing this shit in my club. 422 00:36:00,800 --> 00:36:01,633 Excuse me. 423 00:36:07,267 --> 00:36:08,500 What? 424 00:36:08,500 --> 00:36:09,567 - I think we should hear what they have to say. 425 00:36:11,067 --> 00:36:14,267 - What you are you fucking taking crazy pills, too? 426 00:36:14,267 --> 00:36:15,500 What's wrong with you? 427 00:36:15,500 --> 00:36:16,700 You want that shit in our fucking club? 428 00:36:16,700 --> 00:36:17,633 - Look, no! 429 00:36:17,633 --> 00:36:19,167 I'm not crazy about this either, 430 00:36:19,167 --> 00:36:21,600 but this is the exact kinda deal we're been looking for. 431 00:36:21,600 --> 00:36:22,733 Just think about it. 432 00:36:22,733 --> 00:36:24,167 - You're nuts. 433 00:36:24,167 --> 00:36:26,367 You know all the bullshit that's gonna come down with this? 434 00:36:27,333 --> 00:36:29,700 - Look, tell 'em 30%. 435 00:36:40,067 --> 00:36:42,500 - I can't believe you brought this shit in my club. 436 00:36:42,500 --> 00:36:44,400 I really can't. 437 00:36:51,100 --> 00:36:56,100 Hypothetically, if I was interested in this briefcase, 438 00:37:04,433 --> 00:37:05,500 what would be my cut? 439 00:37:11,167 --> 00:37:13,833 - Vladimir, we've got a problem here, 440 00:37:15,367 --> 00:37:17,067 and this your responsibility. 441 00:37:17,067 --> 00:37:18,267 - I know, you're right. 442 00:37:19,733 --> 00:37:21,800 We're here to set things right. 443 00:37:23,767 --> 00:37:26,567 - You came to me, you wanted in on the action. 444 00:37:26,567 --> 00:37:31,567 So I introduced you to my friends. 445 00:37:31,567 --> 00:37:34,100 This is how you repay me? 446 00:37:34,100 --> 00:37:35,700 You make me look like a jackass? 447 00:37:37,333 --> 00:37:40,467 - These were not my people. 448 00:37:43,200 --> 00:37:47,133 - Jesus Christ, this is good stuff. 449 00:37:48,767 --> 00:37:50,867 - Why did you use outsiders? 450 00:37:55,100 --> 00:37:57,233 Do we have a trust issue here? 451 00:37:57,233 --> 00:37:58,067 - No, no, no. 452 00:37:59,433 --> 00:38:02,700 - Well, these clowns, they killed three of Mr. Nagai's men. 453 00:38:02,700 --> 00:38:04,767 How are we gonna compensate him for that? 454 00:38:11,433 --> 00:38:12,267 - Just money. 455 00:38:25,600 --> 00:38:30,367 This is the same amount that they stole from Mr. Nagai. 456 00:38:32,500 --> 00:38:36,933 We do what we have to do to keep our business together. 457 00:38:39,300 --> 00:38:40,400 - And the merchandise? 458 00:38:41,833 --> 00:38:46,433 - They stole it from me, so I'm in charge of that. 459 00:38:56,633 --> 00:39:00,900 - Hey, you got Dippolito, the Russians, 460 00:39:00,900 --> 00:39:04,267 and the Yakuza all workin' together. 461 00:39:07,200 --> 00:39:09,833 - You got the judge to sign off on this, right? 462 00:39:09,833 --> 00:39:12,900 - Um, no, not exactly, why? 463 00:39:14,867 --> 00:39:17,467 - What do you mean, not exactly? 464 00:39:17,467 --> 00:39:20,133 - You know, come on he was taking too long. 465 00:39:20,133 --> 00:39:20,967 - Ah shit! 466 00:39:22,433 --> 00:39:23,900 You were supposed to wait for Judge Patterson 467 00:39:23,900 --> 00:39:25,300 to sign off on the wiretaps. 468 00:39:26,933 --> 00:39:28,833 They're gonna have my badge, Driscoll. 469 00:39:30,067 --> 00:39:32,067 If Darcy finds out I wired this place, 470 00:39:32,067 --> 00:39:33,767 we're both up the creek. 471 00:39:33,767 --> 00:39:35,467 - Don't worry, okay? 472 00:39:35,467 --> 00:39:36,467 You're in the clear. 473 00:39:37,667 --> 00:39:40,067 Trust me, officially you were never here. 474 00:39:40,067 --> 00:39:42,067 I don't see you anywhere. 475 00:39:42,067 --> 00:39:43,800 Your name's never gonna come up. 476 00:39:43,800 --> 00:39:46,200 And if anybody asks any questions, 477 00:39:46,200 --> 00:39:49,067 I am fully responsible and acted alone. 478 00:40:10,667 --> 00:40:11,633 - This is bullshit. 479 00:40:13,100 --> 00:40:16,033 The guys that were killed were men of importance back home. 480 00:40:17,833 --> 00:40:19,200 We can't trust you anymore. 481 00:40:21,833 --> 00:40:24,067 - What else can I do to solve the problem? 482 00:40:28,267 --> 00:40:30,333 - We all know how this has to be handled. 483 00:40:32,700 --> 00:40:34,133 - You know what you gotta do. 484 00:40:35,333 --> 00:40:37,700 If you want our business to continue, Vladimir, 485 00:40:38,833 --> 00:40:40,733 you take care of those pieces of shit. 486 00:40:43,400 --> 00:40:44,800 - You're crazy! 487 00:40:44,800 --> 00:40:45,700 Is this worth it? 488 00:40:47,233 --> 00:40:49,633 Why put your job on the line for this guy? 489 00:40:49,633 --> 00:40:53,333 - Because Russell Dippolito had Detective Ronald Trumonti 490 00:40:53,333 --> 00:40:54,333 whacked, that's why. 491 00:40:55,300 --> 00:40:56,800 - Oh yeah, I heard about that. 492 00:40:58,200 --> 00:41:00,300 It was about nine years ago? 493 00:41:00,300 --> 00:41:01,600 - 10 and a half. 494 00:41:01,600 --> 00:41:03,300 - Before I transferred here? 495 00:41:03,300 --> 00:41:04,133 - Yep. 496 00:41:05,567 --> 00:41:08,133 - It was a hung jury on that case, if I remember. 497 00:41:08,133 --> 00:41:09,733 - Ronnie wasn't just my partner, 498 00:41:11,400 --> 00:41:15,067 he was my life, he was my everything. 499 00:41:16,533 --> 00:41:17,767 He loved my father very much, 500 00:41:17,767 --> 00:41:20,067 he spent all his time with him when he could. 501 00:41:20,067 --> 00:41:21,167 They both loved opera. 502 00:41:23,333 --> 00:41:25,100 My dad got sick, had a cardiac arrest, 503 00:41:25,100 --> 00:41:29,400 Ronnie was right there at the hospital. 504 00:41:30,667 --> 00:41:32,267 You see this locket that I wear? 505 00:41:35,133 --> 00:41:36,367 These are Ronnie's ashes. 506 00:41:38,500 --> 00:41:39,500 I never take it off. 507 00:41:43,300 --> 00:41:44,133 - Jesus. 508 00:41:46,267 --> 00:41:47,800 I'm sorry. 509 00:41:47,800 --> 00:41:50,433 - Did you know that the jury was bought in that case? 510 00:41:52,767 --> 00:41:54,767 Dippolito walked away scot-free. 511 00:41:56,833 --> 00:41:57,733 Just waltzed away. 512 00:41:59,800 --> 00:42:02,467 That's why one way or another 513 00:42:05,067 --> 00:42:09,467 I am going to nail that son of a bitch. 514 00:42:17,067 --> 00:42:17,933 - , welcome. 515 00:42:19,900 --> 00:42:21,533 I'd like to thank everybody for comin'. 516 00:42:22,933 --> 00:42:24,967 Now some of you know each other and some of yous don't. 517 00:42:24,967 --> 00:42:27,167 So I'm gonna introduce everybody. 518 00:42:27,167 --> 00:42:30,333 This is Julie Matranga from Cleveland. 519 00:42:32,067 --> 00:42:34,267 Nick Adrizzone from Kansas City. 520 00:42:34,267 --> 00:42:35,800 - Gentlemen. 521 00:42:35,800 --> 00:42:37,700 - My friend from Detroit, Jack Abate. 522 00:42:40,067 --> 00:42:41,533 Carl Disimone from Milwaukee. 523 00:42:44,700 --> 00:42:46,800 And from St. Louis, Ralph Broncato. 524 00:42:48,600 --> 00:42:52,200 I think everybody's familiar with Russell Dippolito 525 00:42:52,200 --> 00:42:54,200 and Frank Giordano from the L.A. Family. 526 00:42:57,400 --> 00:42:58,933 Now we all know why we're here. 527 00:43:00,267 --> 00:43:03,133 So does anybody wanna open up the meeting? 528 00:43:07,733 --> 00:43:08,567 Anyone? 529 00:43:12,300 --> 00:43:16,100 - Leo Manzella, he was with me. 530 00:43:17,267 --> 00:43:19,500 You hit one of my guys without permission. 531 00:43:19,500 --> 00:43:21,100 That's like a slap in the face. 532 00:43:23,500 --> 00:43:24,467 - Fuck Manzella. 533 00:43:25,700 --> 00:43:27,400 Your boy was gonna rat on me. 534 00:43:29,067 --> 00:43:31,333 I got a right to protect myself. 535 00:43:31,333 --> 00:43:33,533 And what the fuck was he doing out here anyway? 536 00:43:33,533 --> 00:43:35,300 - The point is, none of our people 537 00:43:35,300 --> 00:43:37,933 are supposed to be clipped without all of us agreeing. 538 00:43:37,933 --> 00:43:40,200 - Ah, don't give me that shit, Julie. 539 00:43:40,200 --> 00:43:42,933 You wanna talk about the rules, let's talk. 540 00:43:42,933 --> 00:43:45,567 - Broncato had his people out here 541 00:43:45,567 --> 00:43:48,767 running around in my backyard without my permission. 542 00:43:49,733 --> 00:43:51,500 Just like all the rest of you. 543 00:43:51,500 --> 00:43:55,067 - Rusty, this was the arrangement we had with Fuenzi. 544 00:43:55,067 --> 00:43:56,867 - Fuenzi's gone. 545 00:43:56,867 --> 00:43:58,067 I'm the boss now. 546 00:43:59,467 --> 00:44:01,867 And I'm gonna start doing things by the book out here. 547 00:44:03,300 --> 00:44:05,900 All of you guys, you got people runnin' around 548 00:44:05,900 --> 00:44:09,867 out here doing things behind my back, like I'm half a fag. 549 00:44:11,567 --> 00:44:15,467 If my guys came to St. Louis or to Chicago 550 00:44:15,467 --> 00:44:17,500 they'd be clipped so fast that they 551 00:44:17,500 --> 00:44:18,833 wouldn't know what hit 'em. 552 00:44:20,267 --> 00:44:22,400 - Hey Rusty, you're outta line talkin' like that. 553 00:44:22,400 --> 00:44:24,567 Show some appreciation here. 554 00:44:24,567 --> 00:44:26,100 You know, the only reason your in office 555 00:44:26,100 --> 00:44:28,400 is because we put you there, capisce? 556 00:44:29,600 --> 00:44:31,467 - You voted for me because you thought 557 00:44:31,467 --> 00:44:33,733 I was gonna be in your pocket. 558 00:44:33,733 --> 00:44:36,233 Well, you were wrong. 559 00:44:36,233 --> 00:44:38,267 - Listen, you're under us. 560 00:44:38,267 --> 00:44:40,700 Everything from Pennsylvania to the West Coast 561 00:44:40,700 --> 00:44:41,833 belongs to Chicago. 562 00:44:42,967 --> 00:44:45,067 You're out here working for us, understood? 563 00:44:48,400 --> 00:44:50,267 - That's what I wanna talk to you about. 564 00:44:52,233 --> 00:44:53,100 I'm the boss now. 565 00:44:54,233 --> 00:44:56,067 Things are gonna change around here. 566 00:44:57,800 --> 00:45:00,400 I don't want Chicago representing us no more. 567 00:45:01,533 --> 00:45:03,500 - What are you talkin' about here, Rusty? 568 00:45:04,633 --> 00:45:07,767 - My boys, we can stand on our own two feet. 569 00:45:09,467 --> 00:45:11,067 I want a seat on the commission. 570 00:45:12,300 --> 00:45:13,800 - Rusty, come on! 571 00:45:13,800 --> 00:45:15,100 That'll never happen. 572 00:45:15,100 --> 00:45:17,300 Never in a million years. 573 00:45:17,300 --> 00:45:20,500 - I say we take a vote on it next time around. 574 00:45:22,133 --> 00:45:23,200 - Vote? 575 00:45:23,200 --> 00:45:24,300 What vote? 576 00:45:24,300 --> 00:45:25,733 There ain't gonna be no vote. 577 00:45:26,633 --> 00:45:28,500 You wanna piss on us? 578 00:45:28,500 --> 00:45:30,333 You wanna start a war with all of us? 579 00:45:32,267 --> 00:45:36,333 - I got Rick Obono in Pittsburgh, I got the Tampa Family, 580 00:45:36,333 --> 00:45:38,833 and all five families in New York. 581 00:45:38,833 --> 00:45:40,333 They're all behind me on this. 582 00:45:41,933 --> 00:45:45,533 You make a move against me, you move against them. 583 00:45:46,933 --> 00:45:49,767 - You say you got the whole East Coast, but where are they? 584 00:45:50,967 --> 00:45:52,600 They haven't even sent an emissary. 585 00:45:54,300 --> 00:45:56,700 - Hey Rusty, don't do this thing. 586 00:45:58,067 --> 00:45:59,700 It's not gonna be good for nobody. 587 00:46:00,667 --> 00:46:02,233 It's not gonna be good for you, 588 00:46:02,233 --> 00:46:04,467 and it's not gonna be good for us. 589 00:46:04,467 --> 00:46:06,700 Now we ain't like our goombas out in New York 590 00:46:06,700 --> 00:46:09,233 that leave their dead on the street. 591 00:46:09,233 --> 00:46:10,333 We make 'em disappear. 592 00:46:11,500 --> 00:46:13,600 Remember what happened to Hoffa in Detroit? 593 00:46:15,667 --> 00:46:18,133 - I'm just sayin' what's gonna happen eventually. 594 00:46:20,067 --> 00:46:23,500 But for now, I don't want any of you 595 00:46:23,500 --> 00:46:27,067 comin' out here unless I say so. 596 00:46:28,400 --> 00:46:29,567 That's a crock of shit. 597 00:46:30,733 --> 00:46:33,533 If I catch any of your boys on the street, 598 00:46:33,533 --> 00:46:36,233 I'm shippin' 'em back to you in caskets. 599 00:46:39,433 --> 00:46:43,067 - Hey Rusty, one more thing. 600 00:46:44,767 --> 00:46:46,067 Pay attention. 601 00:46:46,067 --> 00:46:46,900 Watch your back. 602 00:46:59,067 --> 00:47:00,067 This stupid, fucking. 603 00:47:00,067 --> 00:47:02,133 Who the hell's he think he is? 604 00:47:19,700 --> 00:47:21,233 - What is it? 605 00:47:21,233 --> 00:47:23,233 - We got someone here that might be able to help us. 606 00:47:32,800 --> 00:47:33,633 - Hello, Mr. D. 607 00:47:35,733 --> 00:47:40,067 I got some information that I think you might wanna know. 608 00:47:43,900 --> 00:47:44,900 - We trust this guy? 609 00:47:46,067 --> 00:47:46,867 - No. 610 00:47:48,067 --> 00:47:51,067 But right now he's the only connection we have. 611 00:47:51,067 --> 00:47:53,067 - If we can't trust him why are we here? 612 00:47:53,067 --> 00:47:54,600 - Let's just see what happens. 613 00:48:00,133 --> 00:48:00,933 - Okay. 614 00:48:44,533 --> 00:48:46,500 - One of Kryukov's men. 615 00:48:52,367 --> 00:48:53,233 - Move away. 616 00:48:57,067 --> 00:48:57,867 Let's go. 617 00:49:18,867 --> 00:49:20,367 - Hello. 618 00:49:20,367 --> 00:49:21,500 - This must be Rusty. 619 00:49:24,267 --> 00:49:25,900 - Who's this? 620 00:49:25,900 --> 00:49:27,200 How'd you get this number? 621 00:49:28,633 --> 00:49:31,667 - I can find any number, anything, anytime. 622 00:49:31,667 --> 00:49:34,667 Don't bother calling your corrupt cops down at the precinct. 623 00:49:35,800 --> 00:49:37,567 They won't be able to trace this number. 624 00:49:38,400 --> 00:49:39,933 - Who the fuck is this? 625 00:49:42,300 --> 00:49:44,067 - I'm the one you ordered a hit on. 626 00:49:45,300 --> 00:49:48,333 Yeah, that's right, I'm still walkin'. 627 00:49:49,600 --> 00:49:51,267 Those Russian clowns you sent 628 00:49:51,267 --> 00:49:53,500 couldn't even tie their own shoelaces. 629 00:49:53,500 --> 00:49:55,067 They're all dead. 630 00:49:55,067 --> 00:49:57,567 And you didn't have the guts to come yourself 631 00:49:57,567 --> 00:49:59,200 or send your own people. 632 00:49:59,200 --> 00:50:00,500 You're goin' down, Rusty. 633 00:50:02,167 --> 00:50:04,100 - Listen you stupid son of a bitch, 634 00:50:06,300 --> 00:50:07,667 do you know who I am? 635 00:50:09,167 --> 00:50:11,200 If you did, you wouldn't be making 636 00:50:11,200 --> 00:50:12,500 this phone call right now. 637 00:50:14,100 --> 00:50:16,433 You should have left town a long time ago. 638 00:50:17,900 --> 00:50:18,967 - I know who you are. 639 00:50:20,333 --> 00:50:21,567 You're nobody. 640 00:50:21,567 --> 00:50:24,167 A self-made man who admires his maker. 641 00:50:26,033 --> 00:50:28,733 And news flash, I'm not going anywhere. 642 00:50:30,133 --> 00:50:32,200 But I will meet you soon. 643 00:50:32,200 --> 00:50:35,067 You're not gonna know where, you're not gonna know when, 644 00:50:35,067 --> 00:50:36,367 you're not gonna know how. 645 00:50:37,600 --> 00:50:39,067 You're a dead man. 646 00:51:05,367 --> 00:51:06,200 - Hold on. 647 00:51:07,267 --> 00:51:08,200 It's open, come in. 648 00:51:12,067 --> 00:51:13,067 Oh hi, James. 649 00:51:13,067 --> 00:51:14,100 - Hi. - Hi, how are you doin'? 650 00:51:15,233 --> 00:51:18,200 - You know, you really should get to know 651 00:51:19,767 --> 00:51:22,200 Davis down there in the Bureau. 652 00:51:22,200 --> 00:51:23,067 - Yeah? 653 00:51:29,200 --> 00:51:31,433 I give up, who is it? 654 00:51:31,433 --> 00:51:32,933 - That is Jack Samson. 655 00:51:34,067 --> 00:51:37,733 He is a former Marine, Recon outfit. 656 00:51:38,667 --> 00:51:40,633 Has a minor criminal record. 657 00:51:42,167 --> 00:51:43,067 - Minor? 658 00:51:44,267 --> 00:51:46,167 So why were the feds tailin' him then? 659 00:51:47,333 --> 00:51:49,367 - Well the feds weren't tailin' him. 660 00:51:49,367 --> 00:51:51,167 That picture was taken of those two 661 00:51:51,167 --> 00:51:53,067 coming out of The Odessa Lounge. 662 00:51:54,167 --> 00:51:57,400 Now, we both know that The Odessa Lounge 663 00:51:57,400 --> 00:52:00,300 is the unofficial headquarters of Vladimir-- 664 00:52:00,300 --> 00:52:01,300 - Kryukov's... 665 00:52:02,333 --> 00:52:03,167 - Outfit. 666 00:52:04,833 --> 00:52:05,667 - Shit. 667 00:52:07,133 --> 00:52:11,733 - The FBI still has an investigation pending on Mr. Kryukov. 668 00:52:13,267 --> 00:52:14,867 - You're not gonna believe this. 669 00:52:15,933 --> 00:52:17,800 I recorded a meeting. 670 00:52:17,800 --> 00:52:19,267 No, listen to me, listen to me. 671 00:52:19,267 --> 00:52:22,300 I recorded a meeting he had with Dippolito. 672 00:52:22,300 --> 00:52:25,333 They talked about whacking some outsiders 673 00:52:25,333 --> 00:52:29,667 for the killing of the three Japanese victims 674 00:52:29,667 --> 00:52:31,833 in the Overland Hotel. 675 00:52:31,833 --> 00:52:33,067 - Look. - This is him! 676 00:52:33,067 --> 00:52:34,800 - I didn't hear that, okay, okay? 677 00:52:36,433 --> 00:52:37,900 - So, uh, who's the Playmate? 678 00:52:39,833 --> 00:52:42,833 - Our damsel is Dasha Federovich. 679 00:52:42,833 --> 00:52:44,300 She's a Russian immigrant. 680 00:52:45,200 --> 00:52:47,100 The FBI did some digging on her. 681 00:52:47,100 --> 00:52:48,400 She's been in the country three years. 682 00:52:48,400 --> 00:52:50,600 Oh, you're gonna love this. 683 00:52:50,600 --> 00:52:52,167 - I better. 684 00:52:52,167 --> 00:52:56,133 - She was a female member of the Russian Special Forces. 685 00:52:58,300 --> 00:53:00,100 - Female Russian Forces? 686 00:53:01,900 --> 00:53:05,300 Oh Jesus Christ, I love that! 687 00:53:06,233 --> 00:53:07,600 A couple of cowboys! 688 00:53:08,733 --> 00:53:10,433 Oh shit, if they go after Dippolito, 689 00:53:11,733 --> 00:53:14,400 anyone connected to him, this town is gonna be 690 00:53:14,400 --> 00:53:18,200 one big shooting gallery. 691 00:53:20,333 --> 00:53:21,833 - Nuh-uh-uh-uh-uh! 692 00:53:23,567 --> 00:53:24,500 - What? 693 00:53:24,500 --> 00:53:27,800 - And, uh, you never got any 694 00:53:27,800 --> 00:53:29,800 of this information from me, right? 695 00:53:29,800 --> 00:53:30,800 I was not here. - No, of course not. 696 00:53:30,800 --> 00:53:32,067 No, no, never. 697 00:53:32,067 --> 00:53:33,200 I never saw you, you were never here. 698 00:53:33,200 --> 00:53:36,667 Hey, James, thank you. 699 00:53:38,400 --> 00:53:40,367 - I need you to leave town now. 700 00:53:40,367 --> 00:53:41,567 - What about you? 701 00:53:41,567 --> 00:53:43,600 - I never ran from a fight before 702 00:53:43,600 --> 00:53:45,167 and I'm not gonna do it now. 703 00:53:45,167 --> 00:53:46,833 - Dippolito and the Russians are not 704 00:53:46,833 --> 00:53:48,800 gonna go down easy either. 705 00:53:48,800 --> 00:53:50,633 - All hell's gonna be breaking loose. 706 00:53:52,067 --> 00:53:53,067 - You don't think we're gonna leave 707 00:53:53,067 --> 00:53:54,267 all the fun to you, do you? 708 00:53:55,400 --> 00:53:57,633 - Something's comin' down, it's gonna be hot. 709 00:53:57,633 --> 00:53:59,167 - Okay. 710 00:53:59,167 --> 00:54:02,533 - Don't know exactly when, but you guys gotta be ready. 711 00:54:02,533 --> 00:54:03,867 - Okay, don't worry about it Boss. 712 00:54:03,867 --> 00:54:05,100 I'll handle it. 713 00:54:05,100 --> 00:54:06,733 I'll gather the troops, get 'em ready for war. 714 00:56:05,867 --> 00:56:07,167 - gentlemen. 715 00:56:07,167 --> 00:56:09,167 Welcome, please come in. 716 00:56:22,433 --> 00:56:24,367 Please, right this way. 717 00:56:31,433 --> 00:56:33,533 - So that's all you've got? 718 00:56:33,533 --> 00:56:35,333 - Well all three of them work for 719 00:56:35,333 --> 00:56:36,633 an individual named Milan. 720 00:56:38,067 --> 00:56:40,633 Ex-Green Beret, first served in Vietnam, 721 00:56:40,633 --> 00:56:44,300 then he fell off the map for about 15 years. 722 00:56:44,300 --> 00:56:46,367 Now the rumor is that he was recruited 723 00:56:46,367 --> 00:56:48,367 by the CIA Covert Ops. 724 00:56:49,767 --> 00:56:51,600 - Where can we find this guy? 725 00:56:51,600 --> 00:56:53,867 - Everything is in that envelope. 726 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 - I'll make some calls. 727 00:57:14,133 --> 00:57:15,567 - Let me stop you right there. 728 00:57:15,567 --> 00:57:17,233 , but Dom, 729 00:57:17,233 --> 00:57:18,700 we gotta get this prick out. 730 00:57:19,633 --> 00:57:21,167 I got business in California, 731 00:57:21,167 --> 00:57:23,400 especially Southern California. 732 00:57:23,400 --> 00:57:25,267 - What are you talkin' about? 733 00:57:25,267 --> 00:57:27,267 You talkin' about a hit on another boss? 734 00:57:28,467 --> 00:57:30,300 You know what the ramifications are? 735 00:57:30,300 --> 00:57:31,467 - Fuck the ramifications. 736 00:57:31,467 --> 00:57:33,833 - Whoa, Ralphy, where do you get balls 737 00:57:33,833 --> 00:57:36,067 big enough talkin' like that? 738 00:57:36,067 --> 00:57:37,900 Look, your people were in his territory, 739 00:57:37,900 --> 00:57:39,633 you were askin' for it. 740 00:57:39,633 --> 00:57:41,067 My people aren't goin' to war 741 00:57:41,067 --> 00:57:43,200 over business that don't concern them. 742 00:57:44,800 --> 00:57:48,600 - Listen, Dom, you got interests in California. 743 00:57:48,600 --> 00:57:50,300 It's your people he's pushin' out. 744 00:57:51,267 --> 00:57:53,467 Now what has L.A. got right now? 745 00:57:53,467 --> 00:57:55,067 20, 30 people tops? 746 00:57:55,967 --> 00:57:56,800 Right? 747 00:57:56,800 --> 00:57:58,300 I say we move on them. 748 00:57:58,300 --> 00:58:00,733 Push these old dagos out. 749 00:58:00,733 --> 00:58:03,967 - Dominic, everybody, we're businessmen here. 750 00:58:05,167 --> 00:58:06,500 As businessmen we have a right 751 00:58:06,500 --> 00:58:08,800 to a certain amount of privacy. 752 00:58:08,800 --> 00:58:10,567 But the minute a shot's fired, 753 00:58:10,567 --> 00:58:13,100 and it doesn't matter who fires it, 754 00:58:13,100 --> 00:58:15,300 the public, the press, the cops, 755 00:58:15,300 --> 00:58:17,767 they'll be on us like flies on shit. 756 00:58:17,767 --> 00:58:19,667 Like flies on shit. 757 00:58:19,667 --> 00:58:22,733 - And if we move in on Dippolito we're breaking protocol. 758 00:58:23,933 --> 00:58:26,100 Our own people find out we're breaking the rules 759 00:58:26,100 --> 00:58:27,533 then they'll turn against us. 760 00:58:29,500 --> 00:58:33,767 - Ralph, I know how you feel about the hit on Manzella. 761 00:58:33,767 --> 00:58:35,233 - Thank you. 762 00:58:35,233 --> 00:58:38,200 - But Nick's right, we gotta handle this thing right. 763 00:58:40,067 --> 00:58:42,067 This thing here's a very delicate matter. 764 00:58:43,900 --> 00:58:45,167 Dippolito ain't shit, 765 00:58:46,467 --> 00:58:48,767 but he's got all the New York people behind him. 766 00:58:50,833 --> 00:58:52,067 So we gotta be very careful 767 00:58:52,067 --> 00:58:53,700 not to step on the wrong toes here. 768 00:58:55,500 --> 00:58:57,433 We ain't afraid of the Five Families, 769 00:58:58,567 --> 00:59:00,467 but a war would be very bad for business. 770 00:59:01,867 --> 00:59:05,067 So we don't bother them, they don't bother us. 771 00:59:07,967 --> 00:59:11,500 - Okay, well, what are we gonna do 772 00:59:11,500 --> 00:59:12,467 about this bastard? 773 00:59:15,800 --> 00:59:16,900 - Just leave it to me. 774 00:59:19,067 --> 00:59:20,333 I'll figure this thing out. 775 00:59:22,800 --> 00:59:23,633 - Alright. 776 00:59:36,500 --> 00:59:37,833 - This is a picture of him. 777 00:59:54,467 --> 00:59:55,300 - How much? 778 01:00:03,700 --> 01:00:05,367 - Money's not the problem, 779 01:00:05,367 --> 01:00:07,467 just don't fail and you'll get paid. 780 01:00:09,300 --> 01:00:10,700 - When do you need it done? 781 01:00:10,700 --> 01:00:11,800 - As soon as possible. 782 01:00:14,500 --> 01:00:17,167 - You're partners with Russell Dippolito, aren't you? 783 01:00:21,933 --> 01:00:23,133 Why don't you go to him? 784 01:00:27,100 --> 01:00:28,800 You don't want him to know, right? 785 01:01:39,667 --> 01:01:41,933 - Look, you don't have to lie to me. 786 01:01:41,933 --> 01:01:43,167 - I'm not lying to you. 787 01:01:43,167 --> 01:01:44,933 I've never lied to you. 788 01:01:44,933 --> 01:01:48,167 Please understand this is for your protection, not mine. 789 01:01:54,467 --> 01:01:55,900 It's dangerous for you. 790 01:01:55,900 --> 01:01:57,433 More danger than you even know. 791 01:01:58,733 --> 01:02:00,367 - Yeah, but I know your way of life 792 01:02:00,367 --> 01:02:01,967 and it doesn't scare me. 793 01:02:01,967 --> 01:02:02,900 I'm a big girl. 794 01:02:13,867 --> 01:02:15,767 - But you gotta trust me on this, 795 01:02:15,767 --> 01:02:17,367 you can't spend time with me now. 796 01:02:17,367 --> 01:02:18,767 We gotta get a time out. 797 01:02:25,200 --> 01:02:26,600 We always have to have it. 798 01:02:29,600 --> 01:02:34,600 - Let's go. 799 01:02:51,467 --> 01:02:52,800 - Theresa, Theresa! 800 01:02:59,467 --> 01:03:00,567 I'll get 'em. 801 01:03:10,800 --> 01:03:12,800 - Chief, can I show you something? 802 01:03:12,800 --> 01:03:13,633 - Yeah. 803 01:03:13,633 --> 01:03:14,900 - Okay, thank you. 804 01:03:14,900 --> 01:03:18,467 Now Dippolito was in a meeting with this guy, 805 01:03:18,467 --> 01:03:20,300 Vladimir Kryukov. 806 01:03:23,567 --> 01:03:26,733 Vladimir Kryukov, looks like 807 01:03:26,733 --> 01:03:28,367 a freaking eye chart, doesn't it? 808 01:03:29,800 --> 01:03:34,800 Good thing these guys don't have middle names. 809 01:03:36,267 --> 01:03:38,300 Anyway, the feds have their own investigations going on, 810 01:03:38,300 --> 01:03:41,333 and this morning, the polizei, the Republic of Georgia 811 01:03:41,333 --> 01:03:42,633 during the Soviet Era. 812 01:03:43,967 --> 01:03:47,633 And he has multiple indictments for murder and extortion 813 01:03:47,633 --> 01:03:48,467 back in Moscow. 814 01:03:49,700 --> 01:03:54,667 This guy here, Boris Bodrov, his right hand. 815 01:03:54,667 --> 01:03:58,600 Now the feds believe, don't quote me, but the feds believe 816 01:03:58,600 --> 01:04:00,133 that they're part of an offshoot 817 01:04:00,133 --> 01:04:04,567 of a Russian crime group based in Moscow. 818 01:04:07,100 --> 01:04:08,067 - Very impressive. 819 01:04:08,067 --> 01:04:08,967 - Thank you. 820 01:04:08,967 --> 01:04:09,900 - You've done a lot of homework. 821 01:04:09,900 --> 01:04:11,700 - Yes I did, thank you. 822 01:04:11,700 --> 01:04:14,067 - Where'd you get all the pictures? 823 01:04:14,067 --> 01:04:15,800 - Well, you know, I did some surveillance 824 01:04:15,800 --> 01:04:17,067 on Dippolito's club. 825 01:04:18,800 --> 01:04:21,100 - Off the books, I'm assuming. 826 01:04:21,100 --> 01:04:21,933 - Of course. 827 01:04:23,500 --> 01:04:27,567 Look it, this here, Kazuo Nagai. 828 01:04:29,733 --> 01:04:32,133 I got intel from the feds on him too. 829 01:04:32,133 --> 01:04:35,133 Now remember those three corpses we found 830 01:04:35,133 --> 01:04:36,600 in the Overland Hotel? 831 01:04:37,567 --> 01:04:38,867 - No. - You remember. 832 01:04:38,867 --> 01:04:40,867 Well, it turns out that every one of them 833 01:04:40,867 --> 01:04:45,533 had a record with the Osaka Metropolitan Police in Japan. 834 01:04:46,700 --> 01:04:49,800 They're all members of a criminal group called 835 01:04:52,067 --> 01:04:53,533 Nagai, guess what? 836 01:04:55,667 --> 01:04:57,300 Number three in the organization. 837 01:05:00,400 --> 01:05:02,567 - What are these guys all meeting about? 838 01:05:02,567 --> 01:05:06,733 - Was something about patching up a business deal 839 01:05:06,733 --> 01:05:09,100 because of some guy named Milan 840 01:05:09,100 --> 01:05:11,133 who whacked those guys in the hotel. 841 01:05:12,900 --> 01:05:14,300 - So, you were listening in? 842 01:05:15,733 --> 01:05:18,367 - Well, yeah, they were talking about merchandise. 843 01:05:18,367 --> 01:05:21,067 Obviously this was some dope deal gone real bad. 844 01:05:23,467 --> 01:05:24,667 - Wiretaps. 845 01:05:24,667 --> 01:05:26,900 - Don't you see what's going on here? 846 01:05:26,900 --> 01:05:30,167 Dippolito's forging an alliance with the Japanese 847 01:05:30,167 --> 01:05:32,100 and Eastern European mobs. 848 01:05:33,267 --> 01:05:35,500 The DA's gonna go ape shit over this. 849 01:05:35,500 --> 01:05:36,367 - The DA? 850 01:05:36,367 --> 01:05:37,567 - Yep. 851 01:05:37,567 --> 01:05:39,567 We gotta let Johnson know as soon as possible 852 01:05:39,567 --> 01:05:41,833 so he can open up another investigation 853 01:05:41,833 --> 01:05:43,767 into Dippolito's activities. 854 01:05:43,767 --> 01:05:44,600 - Yeah. 855 01:05:46,067 --> 01:05:47,600 I already talked to Johnson. 856 01:05:47,600 --> 01:05:48,400 - Yeah? 857 01:05:49,800 --> 01:05:52,167 - You know, you never got that wiretap approval 858 01:05:52,167 --> 01:05:53,067 from the judge. 859 01:05:54,300 --> 01:05:56,733 So here you are, wiretapping Dippolito's club? 860 01:05:58,067 --> 01:05:58,900 - What? 861 01:06:00,167 --> 01:06:02,067 - The wiretap approval you were trying to get 862 01:06:02,067 --> 01:06:03,500 that you never told me about. 863 01:06:04,833 --> 01:06:06,933 The judge never signed the order, hotshot. 864 01:06:08,400 --> 01:06:09,433 - Are you kidding me? 865 01:06:11,067 --> 01:06:12,833 - I asked you to lay off and move on. 866 01:06:13,900 --> 01:06:15,567 Now you've got yourself up the creek. 867 01:06:17,800 --> 01:06:20,400 I've gotta suspend you indefinitely. 868 01:06:20,400 --> 01:06:22,300 - Oh Chief, come on, this is bullshit. 869 01:06:24,333 --> 01:06:26,800 I know I broke your protocol and I'm sorry, 870 01:06:26,800 --> 01:06:30,200 but look we finally nailed that douchebag Dippolito! 871 01:06:31,733 --> 01:06:33,400 - Your badge and your gun, Driscoll. 872 01:06:38,467 --> 01:06:40,400 - I don't believe this. 873 01:06:43,067 --> 01:06:44,833 I don't believe this. 874 01:06:49,433 --> 01:06:51,300 That's my dart gun. 875 01:07:41,767 --> 01:07:43,533 - Why the hell did you go to Kwong? 876 01:07:44,967 --> 01:07:47,167 He's the last person you wanna get involved, here. 877 01:07:50,467 --> 01:07:55,433 Now he's opened a whole new can of worms. 878 01:07:55,433 --> 01:07:57,833 - We need to get those guys that killed our men. 879 01:07:58,867 --> 01:08:00,133 Russians can't deliver. 880 01:08:01,267 --> 01:08:03,433 And we're not waiting around. 881 01:08:03,433 --> 01:08:05,500 - Kwong's men missed Milan. 882 01:08:06,733 --> 01:08:08,100 They shot his girlfriend. 883 01:08:11,900 --> 01:08:15,767 - We are not leaving here until we get those fuckers. 884 01:08:17,367 --> 01:08:21,100 If you can't take care of it, we'll find someone else. 885 01:08:23,300 --> 01:08:26,433 - Listen Junior, this is my town. 886 01:08:28,467 --> 01:08:31,533 No one makes any moves without my okay. 887 01:08:33,900 --> 01:08:35,867 - Oscar Kwong seems to be doing things 888 01:08:35,867 --> 01:08:37,867 without your permission. 889 01:08:37,867 --> 01:08:39,900 - That fucking prick needs to go. 890 01:08:41,367 --> 01:08:44,400 It's only a matter of time before he crosses our path again. 891 01:08:44,400 --> 01:08:45,200 - No. 892 01:08:46,633 --> 01:08:47,867 A war is too costly. 893 01:08:50,933 --> 01:08:55,067 You talk to Kwong's and Kryukov's people. 894 01:08:56,600 --> 01:09:00,267 We're gonna have a sit down before things get outta hand. 895 01:09:17,833 --> 01:09:18,667 - We're unarmed. 896 01:09:19,633 --> 01:09:20,600 We're stepping out. 897 01:09:23,300 --> 01:09:24,767 We're unarmed. 898 01:09:24,767 --> 01:09:25,633 This is no trick. 899 01:09:28,067 --> 01:09:29,200 Look, I just wanna talk. 900 01:09:41,100 --> 01:09:43,067 - You've got a lot of nerve comin' here alone. 901 01:09:44,400 --> 01:09:45,700 - I want to make an offer. 902 01:09:47,067 --> 01:09:49,233 - You don't think you're walkin' out of here alive, do you? 903 01:09:53,700 --> 01:09:57,433 - Look the woman's death had nothing to do with me. 904 01:09:57,433 --> 01:09:59,300 Those Japanese you killed, 905 01:09:59,300 --> 01:10:01,433 they work for someone called Nagai, 906 01:10:01,433 --> 01:10:03,633 and were friends with Mr. Dippolito. 907 01:10:03,633 --> 01:10:04,867 They were responsible. 908 01:10:04,867 --> 01:10:07,100 - And your people work for Dippolito. 909 01:10:07,100 --> 01:10:08,767 - No, not my people. 910 01:10:09,900 --> 01:10:11,400 I was against Kryukov's deals 911 01:10:11,400 --> 01:10:13,400 with the Italians from the beginning. 912 01:10:13,400 --> 01:10:16,367 - Who were the triggermen that came after my lady and me? 913 01:10:16,367 --> 01:10:17,200 Japanese? 914 01:10:18,233 --> 01:10:19,100 - No, Chinese. 915 01:10:21,400 --> 01:10:22,233 - Chinese? 916 01:10:23,867 --> 01:10:25,367 - Yes, Chinese. 917 01:10:25,367 --> 01:10:27,867 They worked for someone named Kwong, Oscar Kwong. 918 01:10:29,500 --> 01:10:31,067 I can deliver you him. 919 01:10:31,067 --> 01:10:31,900 - Sure you can. 920 01:10:33,500 --> 01:10:37,167 - If Dippolito is after you, no matter where you're going, 921 01:10:37,167 --> 01:10:39,467 as long as he's alive you're not safe. 922 01:10:40,900 --> 01:10:42,800 Let's go to my car, I have something to show you. 923 01:10:42,800 --> 01:10:43,633 - Yeah right. 924 01:10:44,900 --> 01:10:46,700 - You can see I am unarmed. 925 01:10:46,700 --> 01:10:48,600 You can kill me anytime. 926 01:10:48,600 --> 01:10:50,167 I don't have any weapon on me. 927 01:10:50,167 --> 01:10:51,000 Let's go. 928 01:10:52,067 --> 01:10:54,767 - Dara, watch him. 929 01:10:54,767 --> 01:10:57,200 If he makes a move, shoot him. 930 01:10:58,067 --> 01:10:58,900 - Be cool man. 931 01:11:05,867 --> 01:11:07,700 - You and I should work together. 932 01:11:07,700 --> 01:11:09,067 We have a common interest. 933 01:11:10,367 --> 01:11:12,200 I'll let you keep the drugs you stole from Kryukov 934 01:11:12,200 --> 01:11:14,100 and the money you stole from Japanese. 935 01:11:15,200 --> 01:11:16,600 - You're gonna let me keep it? 936 01:11:18,600 --> 01:11:22,467 - Let me show you something. 937 01:11:25,300 --> 01:11:27,067 - The fuck is this? 938 01:11:27,067 --> 01:11:28,100 - Give me your gun. 939 01:11:28,100 --> 01:11:29,067 - What? 940 01:11:29,067 --> 01:11:30,167 - I said give me your gun. 941 01:11:31,533 --> 01:11:33,633 - Give it to him, Jack, I got him covered. 942 01:11:46,867 --> 01:11:49,067 - Tomorrow night Dippolito's holding a meeting 943 01:11:49,067 --> 01:11:50,700 with Oscar Kwong and his men. 944 01:11:51,633 --> 01:11:53,333 The Japanese will be there too. 945 01:11:53,333 --> 01:11:55,433 Also, men loyal to Kryukov. 946 01:11:55,433 --> 01:11:56,600 Everybody in one place. 947 01:11:58,833 --> 01:12:02,967 - Let me get this straight, you're gonna double cross them 948 01:12:04,500 --> 01:12:06,400 and you want us to do your dirty work. 949 01:12:07,733 --> 01:12:10,500 - And you take over everybody's operations in the city. 950 01:12:10,500 --> 01:12:11,800 - Yeah. 951 01:12:11,800 --> 01:12:13,067 - How convenient. 952 01:12:13,067 --> 01:12:13,833 - Why not? 953 01:12:14,933 --> 01:12:16,700 - Gimme one good reason why I shouldn't 954 01:12:16,700 --> 01:12:18,167 put a bullet in your eye. 955 01:12:19,567 --> 01:12:21,600 - Because without my eye, 956 01:12:21,600 --> 01:12:25,100 you'll never see the man who killed your woman. 957 01:14:06,467 --> 01:14:07,867 - Welcome back. 958 01:14:07,867 --> 01:14:10,067 - Listen, whaddya have for me? 959 01:14:10,067 --> 01:14:12,633 You know what I'm talkin' about. 960 01:14:12,633 --> 01:14:16,233 - Well I have Barrettas, Glocks, Smith and Wessons. 961 01:14:18,300 --> 01:14:19,467 - I'd like to see that Barretta. 962 01:14:22,200 --> 01:14:26,133 - Barretta 97 Select-Fire 9mm. 963 01:14:32,300 --> 01:14:33,133 - Beauty. 964 01:14:35,767 --> 01:14:38,900 I'll take that one. 965 01:14:38,900 --> 01:14:43,833 - Oh, this is a MAC-11 9mm with a suppressor. 966 01:14:43,833 --> 01:14:44,933 Very high cyclic rate. 967 01:14:49,667 --> 01:14:51,433 - Let me see the Vector. 968 01:14:51,433 --> 01:14:52,433 - Oh, great weapon. 969 01:14:54,167 --> 01:14:59,167 Vector .45 Select-Fire, lot of knocking down power. 970 01:15:08,633 --> 01:15:13,300 - Now, whaddya have in the backroom? 971 01:15:16,067 --> 01:15:18,300 - That's reserved for my select clients 972 01:15:18,300 --> 01:15:21,433 and I think it's a little bit out of your price range. 973 01:15:21,433 --> 01:15:22,267 - Really? 974 01:15:31,300 --> 01:15:33,467 I think this will take care of it. 975 01:15:33,467 --> 01:15:35,467 - I think so, follow me. 976 01:15:39,633 --> 01:15:42,900 - Kenny, the one I want most of all is the big boy. 977 01:15:51,567 --> 01:15:52,400 - I like it. 978 01:15:53,267 --> 01:15:54,700 - You think you can handle that? 979 01:15:56,267 --> 01:15:57,400 - What are you, a comedian? 980 01:16:08,267 --> 01:16:11,867 - When are you gonna get this Driscoll bitch off of my case? 981 01:16:11,867 --> 01:16:14,067 What the fuck do I pay you for? 982 01:16:14,067 --> 01:16:16,667 - Don't worry about it, Rusty, it's already taken care of. 983 01:16:18,067 --> 01:16:20,767 You guys are making a lot of noise around here. 984 01:16:20,767 --> 01:16:22,233 - And this Milan character? 985 01:16:22,233 --> 01:16:24,633 He's starting to be a thorn in my side too. 986 01:16:24,633 --> 01:16:27,233 I want you to put him outta commission. 987 01:16:27,233 --> 01:16:30,067 - Put him out of commission? 988 01:16:32,367 --> 01:16:33,933 You stupid son of a bitch. 989 01:16:35,167 --> 01:16:36,167 You killed his girl. 990 01:16:37,367 --> 01:16:39,200 These special forces guys stick together. 991 01:16:40,400 --> 01:16:42,300 Do you know what his crew is capable of? 992 01:16:42,300 --> 01:16:43,800 - That had nothing to do with me. 993 01:16:43,800 --> 01:16:45,400 That was Oscar Kwong's people. 994 01:16:46,533 --> 01:16:48,133 We'll take care of him. 995 01:16:48,133 --> 01:16:49,700 - Kwong? 996 01:16:49,700 --> 01:16:52,900 Oh not another war, not in this town you don't. 997 01:16:52,900 --> 01:16:55,400 You're gonna put us all over the front pages. 998 01:16:55,400 --> 01:16:56,300 - Relax Chief. 999 01:16:57,767 --> 01:17:00,533 We're gonna have a sit down with Kwong and the Russians. 1000 01:17:01,400 --> 01:17:02,333 - What about Milan? 1001 01:17:07,100 --> 01:17:09,200 - We'll take care of him in our own way. 1002 01:17:10,667 --> 01:17:12,600 Meanwhile I want you to provide security 1003 01:17:12,600 --> 01:17:14,800 for my people at this sit down. 1004 01:17:14,800 --> 01:17:16,800 Just in case Kwong decides to get cute. 1005 01:17:18,367 --> 01:17:19,533 Now go on, take a hike. 1006 01:17:20,767 --> 01:17:22,333 Nothing worse than a dirty cop. 1007 01:17:30,167 --> 01:17:35,167 - Um, whaddya think this is, a fucking charity? 1008 01:17:39,133 --> 01:17:39,967 - Pay the prick. 1009 01:17:59,400 --> 01:18:00,267 - See ya. 1010 01:18:14,633 --> 01:18:15,467 - Shit. 1011 01:18:21,567 --> 01:18:23,167 Darcy, you asshole. 1012 01:18:30,500 --> 01:18:32,800 - Dippolito's coming with the bulk of his men. 1013 01:18:34,067 --> 01:18:36,100 - Hey, what about the Chinese? 1014 01:18:36,100 --> 01:18:38,067 - They will be here too. 1015 01:18:38,067 --> 01:18:39,467 They don't trust each other. 1016 01:18:41,300 --> 01:18:43,433 Nagai's men will be here as well. 1017 01:18:43,433 --> 01:18:45,533 Just have your people ready. 1018 01:18:45,533 --> 01:18:47,200 - What about Kryukov's loyalists? 1019 01:18:49,233 --> 01:18:51,800 - Don't worry, I'll take care of them. 1020 01:18:51,800 --> 01:18:52,900 - You better. 1021 01:21:21,300 --> 01:21:22,700 - Finally crawled out of your shithole 1022 01:21:22,700 --> 01:21:24,200 to pay me respects, Oscar? 1023 01:21:27,867 --> 01:21:28,800 - Fuck you! 1024 01:21:30,300 --> 01:21:31,633 - Do it to yourself. 1025 01:21:31,633 --> 01:21:33,200 Raise your own little bastards, 1026 01:21:34,367 --> 01:21:35,067 goddamn. 1027 01:21:46,233 --> 01:21:47,867 - Nuh-uh, nuh-uh. 1028 01:21:47,867 --> 01:21:50,700 That isn't a Q-tip, but it will clean out your ears. 1029 01:21:50,700 --> 01:21:51,633 - What the? 1030 01:21:52,833 --> 01:21:56,500 - I knew we had dirty dicks in the department. 1031 01:22:04,167 --> 01:22:05,300 - Where's Kryukov? 1032 01:22:08,567 --> 01:22:10,633 - He couldn't make it today. 1033 01:22:10,633 --> 01:22:12,267 He said to start without him. 1034 01:22:16,633 --> 01:22:18,067 - Are you kidding me? 1035 01:22:18,067 --> 01:22:20,600 He doesn't come to one of my meetings? 1036 01:22:20,600 --> 01:22:22,067 What's going on here, Boris? 1037 01:22:30,500 --> 01:22:33,067 - Driscoll, you bitch, you have no idea 1038 01:22:33,067 --> 01:22:34,967 what you're getting involved with. 1039 01:22:34,967 --> 01:22:37,833 - Oh, I think I do, because you're gonna be 1040 01:22:37,833 --> 01:22:40,767 Dippolito's baby momma in the slammer. 1041 01:22:40,767 --> 01:22:42,233 - That's not gonna happen. 1042 01:22:43,400 --> 01:22:45,800 - Oh, I think that Judge Patterson 1043 01:22:45,800 --> 01:22:49,133 and District Attorney Johnson would disagree. 1044 01:22:49,133 --> 01:22:52,300 - You moron, who do you think leaked Manzella's, 1045 01:22:52,300 --> 01:22:54,867 Lamandri's, and ever other potential witness' 1046 01:22:54,867 --> 01:22:56,167 whereabouts to Dippolito? 1047 01:22:58,800 --> 01:23:00,533 - What are you talking about? 1048 01:23:00,533 --> 01:23:02,367 - I'm not going to jail. 1049 01:23:02,367 --> 01:23:03,433 Neither is Dippolito. 1050 01:23:04,867 --> 01:23:07,100 Everybody who's anybody in this town is on his payroll. 1051 01:23:08,967 --> 01:23:10,167 - Mother fucker. 1052 01:23:13,067 --> 01:23:15,433 - He didn't mean any disrespect. 1053 01:23:15,433 --> 01:23:17,100 He is really ill. 1054 01:23:17,100 --> 01:23:18,833 I'm here to represent him. 1055 01:23:18,833 --> 01:23:21,067 - Your Jap friends still owe me money. 1056 01:23:21,067 --> 01:23:23,233 - Alright, alright, we'll get around to that. 1057 01:23:24,667 --> 01:23:27,067 But first thing we gotta talk about this guy Milan. 1058 01:23:28,600 --> 01:23:31,567 He's been trying to find ways to get all-- 1059 01:23:40,300 --> 01:23:41,700 Mr. Nagai! 1060 01:23:41,700 --> 01:23:42,567 Mr. Nagai! 1061 01:23:44,433 --> 01:23:47,733 Please, please, calm down. 1062 01:23:50,800 --> 01:23:52,833 - We don't take orders from you, old man. 1063 01:23:58,067 --> 01:23:59,100 - Everybody calm down. 1064 01:24:00,400 --> 01:24:02,767 Now look, we have a common enemy here. 1065 01:24:03,933 --> 01:24:08,067 Milan and his crew, they know that you 1066 01:24:08,067 --> 01:24:11,067 accepted the contract that killed his girlfriend. 1067 01:27:58,267 --> 01:27:59,800 - Go eat some dog you fuck! 1068 01:28:20,433 --> 01:28:22,433 - An eye for an eye. 1069 01:28:22,433 --> 01:28:24,067 We got him, Baby. 1070 01:28:24,067 --> 01:28:25,867 We got him. 1071 01:29:10,867 --> 01:29:12,333 - Vengeance is ours, Theresa. 1072 01:29:33,967 --> 01:29:34,800 - Fuck. 1073 01:32:29,100 --> 01:32:31,100 - Milan, what can I say? 1074 01:32:33,400 --> 01:32:34,567 I owe you one. 1075 01:32:35,633 --> 01:32:37,100 Thanks. 1076 01:32:37,100 --> 01:32:40,700 Because of that, I'm gonna give you a seven... 1077 01:32:42,833 --> 01:32:45,567 No, I think I'm gonna give you a five minute head start 1078 01:32:46,500 --> 01:32:48,067 before I shoot you in the back. 1079 01:32:50,233 --> 01:32:53,067 Hey, tick tock tick tock. 1080 01:32:54,600 --> 01:32:57,167 Come on, you guys are wasting your time. 1081 01:32:57,167 --> 01:32:58,433 Get outta here! 1082 01:32:58,433 --> 01:33:02,067 Go on, get outta here before I change my mind. 1083 01:33:07,400 --> 01:33:09,167 Don't ever come back. 1084 01:33:45,100 --> 01:33:48,067 - Help me up, let's get outta here. 1084 01:33:49,305 --> 01:33:55,485 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6g78c Help other users to choose the best subtitles77293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.