Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,593
Episode 18
2
00:00:06,279 --> 00:00:07,007
Let's break up
3
00:00:08,915 --> 00:00:13,215
When you said we should
break up, I didn't agree
4
00:00:15,488 --> 00:00:18,082
I guess I needed some time
to let go of you as well
5
00:00:21,494 --> 00:00:22,324
Let's break up
6
00:01:21,221 --> 00:01:25,817
It seems that she'll
break up with Min-woo
7
00:01:37,103 --> 00:01:37,728
Hae-won
8
00:01:41,641 --> 00:01:45,372
Jung-jae, what brings you here?
9
00:01:46,679 --> 00:01:49,739
Are you okay?
10
00:01:54,220 --> 00:01:57,849
They should be back
any minute now
11
00:01:58,124 --> 00:02:00,354
You have to come, Dae-poong
12
00:02:01,027 --> 00:02:05,964
Hae-won and Min-woo
will be all lovey-dovey
13
00:02:06,066 --> 00:02:09,729
And I'll be all alone
14
00:02:11,337 --> 00:02:12,634
I think they're here
15
00:02:12,872 --> 00:02:14,396
Get here soon?
16
00:02:15,008 --> 00:02:18,205
Pardon? Okay, but only
because we're on the phone...
17
00:02:23,349 --> 00:02:24,680
Congrats, Hae-won!
18
00:02:28,054 --> 00:02:28,782
Hae-won...
19
00:02:31,157 --> 00:02:32,021
Where's Min-woo?
20
00:02:34,561 --> 00:02:35,528
We broke up
21
00:02:45,004 --> 00:02:46,335
Nice job, everyone
22
00:02:56,850 --> 00:02:57,646
Min-woo!
23
00:02:58,218 --> 00:02:59,242
Why are you here?
24
00:03:00,286 --> 00:03:01,753
You're meeting Hae-won here?
25
00:03:01,988 --> 00:03:04,718
I'd better call Jang-mi then
26
00:03:07,927 --> 00:03:08,757
What's wrong?
27
00:03:10,563 --> 00:03:11,495
We broke up
28
00:03:14,234 --> 00:03:15,462
She wanted to break up
29
00:03:16,703 --> 00:03:17,499
What?
30
00:03:18,638 --> 00:03:20,799
I wish we could go out for a meal
31
00:03:21,608 --> 00:03:24,008
but I feel so tired today
32
00:03:25,411 --> 00:03:27,572
We'll do it another time
33
00:03:30,150 --> 00:03:30,980
Hae-won
34
00:03:32,552 --> 00:03:33,849
Don't you do that with me too
35
00:03:35,989 --> 00:03:36,978
I told you
36
00:03:37,891 --> 00:03:41,224
The more you pretend everything
is okay, the harder it is for me
37
00:03:42,862 --> 00:03:44,227
Just admit that
you've been hurt
38
00:03:44,764 --> 00:03:48,700
And yell and scream for help
39
00:03:50,136 --> 00:03:50,864
I feel bad
40
00:03:53,006 --> 00:03:56,965
If I show you I'm hurt
because of Min-woo
41
00:03:58,478 --> 00:04:00,105
it's not fair to you
42
00:04:02,982 --> 00:04:04,779
Did you tell Min-woo?
43
00:04:06,719 --> 00:04:10,416
That you know Un-hae
was the donor?
44
00:04:11,157 --> 00:04:12,624
Did you tell him that's
the reason you're hurting?
45
00:04:17,530 --> 00:04:18,121
Why not?
46
00:04:20,266 --> 00:04:24,965
I didn't tell him.
Please don't tell him
47
00:04:26,539 --> 00:04:34,537
If he knows, then he
won't want to break up
48
00:04:36,282 --> 00:04:40,116
So don't you tell him either
49
00:05:36,576 --> 00:05:42,481
The person you are
calling is not available
50
00:05:55,795 --> 00:05:57,092
Hi, Min-woo
51
00:05:57,897 --> 00:06:03,096
I thought Hae-won was here
but she just stepped out
52
00:06:07,073 --> 00:06:07,402
Pardon?
53
00:06:09,475 --> 00:06:11,568
Hae-won, he says he
knows you're here
54
00:06:11,944 --> 00:06:12,842
What should I do?
55
00:06:17,083 --> 00:06:18,311
Hello, Min-woo?
56
00:06:19,619 --> 00:06:22,349
I'll try to talk with her
57
00:06:29,929 --> 00:06:30,953
Hae-won
58
00:06:33,433 --> 00:06:35,594
You've done so much
59
00:06:37,804 --> 00:06:41,740
You said you'd help him
forget Un-hae's memories
60
00:06:43,042 --> 00:06:46,478
Can't you just give
it another try?
61
00:06:47,714 --> 00:06:52,117
I feel sorry for Min-woo too
62
00:06:54,287 --> 00:06:55,549
Even if I were to try again...
63
00:06:56,889 --> 00:06:58,151
even after some
time has passed...
64
00:06:59,025 --> 00:07:01,926
Nothing will change
65
00:07:02,862 --> 00:07:05,956
I know that now
66
00:07:13,139 --> 00:07:17,303
As long as Un-hae's heart
beats inside of me
67
00:07:18,845 --> 00:07:22,508
Min-woo will never see
me as Shim Hae-won
68
00:07:23,649 --> 00:07:25,048
He'll never love me
69
00:07:44,070 --> 00:07:44,627
Hae-won
70
00:07:48,207 --> 00:07:49,196
Go back, Min-woo
71
00:07:50,343 --> 00:07:51,833
No, I have something to say
72
00:07:54,247 --> 00:07:55,839
I can't break up with you
73
00:07:57,350 --> 00:07:58,544
I can't give up on you
74
00:08:02,688 --> 00:08:03,620
Because I love you...
75
00:08:09,996 --> 00:08:13,124
It isn't me you love
76
00:08:17,870 --> 00:08:23,638
I never even liked
calla lilies before
77
00:08:24,777 --> 00:08:25,675
Or listening to
Schubert's Serenade
78
00:08:26,612 --> 00:08:29,809
or putting petals in my tea
79
00:08:32,051 --> 00:08:35,418
You said I'm a warm
cheerful person
80
00:08:36,556 --> 00:08:37,818
And that you love
me because of that
81
00:08:40,726 --> 00:08:43,251
I was sick growing up
82
00:08:45,097 --> 00:08:46,530
So I was always getting upset
83
00:08:47,633 --> 00:08:52,570
Kids didn't like to play with
me saying I was glum
84
00:08:52,839 --> 00:08:53,498
That's the real me
85
00:08:55,241 --> 00:08:58,733
And you say I'm a warm
cheerful person?
86
00:08:59,812 --> 00:09:00,471
Hae-won
87
00:09:02,548 --> 00:09:03,879
But you are now...
88
00:09:04,617 --> 00:09:07,245
Yes, now...
89
00:09:08,955 --> 00:09:10,855
Yes, now I'm like Un-hae
90
00:09:12,658 --> 00:09:19,222
But I'm still Shim Hae-won
91
00:09:19,799 --> 00:09:21,232
I'll never be Un-hae
92
00:09:26,539 --> 00:09:28,905
Just as I can't be a part
of your past memories
93
00:09:29,509 --> 00:09:31,272
you can't be a part of me
94
00:09:32,545 --> 00:09:34,740
That's why I can't
accept your love
95
00:09:39,919 --> 00:09:40,749
Please go back now
96
00:10:57,997 --> 00:11:00,192
Which room is
Ms. Shim Hae-won in?
97
00:11:01,400 --> 00:11:04,198
It's that way
98
00:11:38,504 --> 00:11:41,337
Jung-jae, how did you know?
99
00:11:42,141 --> 00:11:43,438
Jang-mi, you're here
100
00:11:44,410 --> 00:11:45,877
Dr. Kim called me
101
00:11:47,279 --> 00:11:48,007
What happened?
102
00:11:49,882 --> 00:11:52,214
She collapsed a while ago
103
00:11:53,219 --> 00:11:54,948
The doctor says she's fine now
104
00:11:55,655 --> 00:11:58,123
Why did she collapse
all of a sudden?
105
00:11:58,557 --> 00:12:00,616
She looked fine when I saw
her earlier this evening
106
00:12:02,561 --> 00:12:08,329
After you left, Min-woo came by
107
00:12:10,936 --> 00:12:15,464
I think breaking up must've
been very stressful for her
108
00:12:28,521 --> 00:12:28,987
Hospital?
109
00:12:31,724 --> 00:12:32,588
Hae-won's sick?
110
00:12:34,060 --> 00:12:34,424
Yes
111
00:12:35,327 --> 00:12:38,057
She is? Is it serious?
112
00:12:39,031 --> 00:12:39,861
I don't know
113
00:12:40,032 --> 00:12:42,364
We'll have to wait for the
test results tomorrow
114
00:12:43,669 --> 00:12:45,159
I won't be home tonight
115
00:12:45,571 --> 00:12:47,596
Tell Mother I went
on a business trip
116
00:12:48,908 --> 00:12:50,671
Okay, I will
117
00:12:52,078 --> 00:12:53,170
Jung-ah...
118
00:12:53,779 --> 00:12:54,302
Yes?
119
00:12:55,047 --> 00:12:59,677
Hae-won broke up with Min-woo
120
00:13:01,721 --> 00:13:02,449
Really?
121
00:13:03,589 --> 00:13:04,351
Yes
122
00:13:05,424 --> 00:13:07,289
Let's forget everything now
123
00:13:08,160 --> 00:13:12,563
And forgive Hae-won
I beg you
124
00:13:16,368 --> 00:13:18,598
And if you do run into Min-woo
125
00:13:19,004 --> 00:13:20,335
don't tell him Hae-won's sick
126
00:13:21,440 --> 00:13:23,601
It will just make him worry
127
00:13:24,844 --> 00:13:27,005
And he won't leave
Hae-won's side
128
00:13:28,614 --> 00:13:29,546
You do understand?
129
00:14:00,179 --> 00:14:02,170
Hae-won, are you all right?
130
00:14:04,283 --> 00:14:04,908
Hae-won!
131
00:14:06,051 --> 00:14:06,881
Min-woo...
132
00:14:10,022 --> 00:14:11,046
Min-woo...
133
00:14:16,529 --> 00:14:19,259
Min-woo, I'm sorry
134
00:14:37,016 --> 00:14:39,280
PARK JUNG-AH
135
00:14:55,868 --> 00:14:58,234
Let's break up
136
00:15:00,472 --> 00:15:03,464
You said I'm a warm
cheerful person.
137
00:15:04,176 --> 00:15:05,507
And that you love
me because of that
138
00:15:06,745 --> 00:15:09,873
I was sick growing up
139
00:15:10,583 --> 00:15:12,107
So I was always getting upset
140
00:15:12,718 --> 00:15:16,950
Kids didn't like to play with
me saying I was glum
141
00:15:18,190 --> 00:15:19,020
That's the real me
142
00:15:20,426 --> 00:15:22,189
I am not a warm
cheerful person
143
00:15:24,830 --> 00:15:25,922
I'm Shim Hae-won
144
00:16:05,070 --> 00:16:05,866
Hae-won
145
00:16:08,340 --> 00:16:11,002
You've been sleeping
like that the whole time?
146
00:16:12,611 --> 00:16:14,545
How do you feel?
Are you okay?
147
00:16:16,048 --> 00:16:18,039
Yes, I'm okay
148
00:16:25,391 --> 00:16:29,225
Is there something on my face?
149
00:16:31,330 --> 00:16:32,058
No...
150
00:16:35,134 --> 00:16:37,864
Jung-jae, I'm sorry
151
00:16:39,238 --> 00:16:40,330
And thank you
152
00:16:42,975 --> 00:16:48,607
If you keep up that silly
talk, you'll aggravate me
153
00:16:53,085 --> 00:16:53,744
Hello
154
00:16:56,188 --> 00:16:56,916
Sis...
155
00:16:58,324 --> 00:17:01,725
Sis? She's the head nurse now
156
00:17:02,394 --> 00:17:06,956
It's okay. She's been
like my baby sister
157
00:17:07,833 --> 00:17:10,427
Dr. Kim would like to see you
158
00:17:10,903 --> 00:17:14,703
Okay, I'll be back
159
00:17:17,176 --> 00:17:17,904
How do you feel?
160
00:17:19,878 --> 00:17:24,815
Has Hae-won had a traumatic
incident recently?
161
00:17:27,820 --> 00:17:30,880
There's been a marked change
from a few months ago
162
00:17:32,524 --> 00:17:33,252
Did something happen?
163
00:17:34,326 --> 00:17:38,126
I understand she's
been under some stress
164
00:17:39,565 --> 00:17:40,623
I see
165
00:17:42,434 --> 00:17:45,198
Has something happened to her?
166
00:17:46,271 --> 00:17:48,000
Is she in any danger?
167
00:17:48,640 --> 00:17:50,972
I can't say she's
in danger per se
168
00:17:51,677 --> 00:17:54,145
but her heart's definitely
been under some strain
169
00:17:55,047 --> 00:17:59,507
She has an irregular heartbeat
170
00:18:01,220 --> 00:18:02,710
She should take it easy
171
00:18:41,894 --> 00:18:42,883
Let's take a walk
before we head in
172
00:18:49,601 --> 00:18:53,970
Do you remember when I
proposed to you here?
173
00:18:56,909 --> 00:19:00,572
I was upset you wouldn't
give me an answer
174
00:19:03,282 --> 00:19:07,048
Maybe that was a sign
of bad things to come
175
00:19:09,555 --> 00:19:10,249
I'm sorry
176
00:19:13,826 --> 00:19:15,054
Are you really?
177
00:19:18,497 --> 00:19:21,261
If you are, then marry me
178
00:19:24,369 --> 00:19:24,960
Jung-jae
179
00:19:27,072 --> 00:19:30,564
Let's go back to the day
when I proposed to you
180
00:19:31,577 --> 00:19:32,544
and start over again
181
00:19:34,813 --> 00:19:36,280
It's okay if you don't
forget Min-woo completely
182
00:19:37,049 --> 00:19:40,610
With time, you'll forget
I can wait
183
00:19:41,920 --> 00:19:43,114
That's not possible, Jung-jae.
184
00:19:45,023 --> 00:19:48,083
Jung-jae, I can't do that
185
00:19:51,630 --> 00:19:57,330
I broke up with Min-woo, but I
haven't erased his memories
186
00:20:01,373 --> 00:20:01,839
Hae-won
187
00:20:04,309 --> 00:20:07,870
Shall I guess what's
really worrying you?
188
00:20:11,617 --> 00:20:17,351
You're worried he'd be hurt
189
00:20:18,624 --> 00:20:23,687
That's why you never told him
you knew about the heart
190
00:20:25,731 --> 00:20:27,494
Am I wrong?
191
00:20:32,804 --> 00:20:33,270
Hae-won
192
00:20:34,506 --> 00:20:37,998
As long as you stay single, he
won't be able to forget you
193
00:20:40,279 --> 00:20:43,908
He'll hang around and
just look your way
194
00:20:52,524 --> 00:20:57,461
Marry me
195
00:21:18,984 --> 00:21:19,473
Hae-won.
196
00:21:20,619 --> 00:21:24,248
I made this earlier
Try it
197
00:21:24,923 --> 00:21:25,787
Thanks, Jang-mi
198
00:21:27,025 --> 00:21:28,959
Will you stop scaring us?
199
00:21:29,728 --> 00:21:34,188
Let's stay healthy
and live a long time
200
00:21:39,037 --> 00:21:39,867
Hello?
201
00:21:41,873 --> 00:21:43,067
Hi, Min-woo...
202
00:21:46,778 --> 00:21:49,576
I'll be right there
203
00:21:50,148 --> 00:21:50,910
Bye
204
00:21:53,685 --> 00:21:56,620
That was Min-woo.
He wants to see me
205
00:21:58,624 --> 00:22:01,422
It's probably because of me
206
00:22:04,129 --> 00:22:06,290
I need you to do me a favor
207
00:22:08,100 --> 00:22:11,263
Don't tell him I know
that Un-hae's the donor
208
00:22:12,604 --> 00:22:15,732
Also, don't tell him I'm sick
209
00:22:17,609 --> 00:22:18,735
Hae-won...
210
00:22:20,279 --> 00:22:24,238
I don't want him worrying
about me and having regrets
211
00:22:26,084 --> 00:22:29,451
I just want to let him go
212
00:22:33,659 --> 00:22:36,651
Okay, don't worry
213
00:22:37,863 --> 00:22:38,659
Thank you
214
00:22:39,931 --> 00:22:43,492
We're meeting right around here
I'll be right back, get some rest
215
00:22:51,043 --> 00:22:54,809
I can't help you anymore
Min-woo
216
00:22:56,948 --> 00:22:59,382
I have to respect
Hae-won's wishes
217
00:23:00,285 --> 00:23:06,656
As long as Hae-won wants to
break up, I can't help you
218
00:23:09,494 --> 00:23:11,689
I'm not here to
ask you for help
219
00:23:14,032 --> 00:23:18,469
I was just curious
how Hae-won's doing
220
00:23:22,174 --> 00:23:24,199
I just couldn't sit still
221
00:23:26,645 --> 00:23:29,239
I just wanted to ask you
for any news of her
222
00:23:32,718 --> 00:23:34,583
Is Hae-won okay?
223
00:23:38,123 --> 00:23:39,920
How could she be?
224
00:23:42,094 --> 00:23:43,959
What's happened to you guys?
225
00:23:45,197 --> 00:23:49,793
I really wanted the
best for the two of you
226
00:23:52,771 --> 00:23:53,533
I'm sorry
227
00:23:56,174 --> 00:23:57,106
It's all my fault
228
00:23:59,711 --> 00:24:04,148
Hae-won isn't sick by
any chance, is she?
229
00:24:06,818 --> 00:24:09,981
No, she isn't
230
00:24:13,291 --> 00:24:17,819
It's nothing compared to the past
231
00:24:19,231 --> 00:24:22,758
She was in such bad condition
before the transplant
232
00:24:24,436 --> 00:24:28,566
In the prime of her youth, she
was cooped up in a hospital
233
00:24:28,740 --> 00:24:30,139
Just imagine how she felt
234
00:24:33,779 --> 00:24:36,339
Do you know what her one wish
was before the transplant?
235
00:24:37,115 --> 00:24:39,948
She wished for
a glass ceiling
236
00:24:40,252 --> 00:24:43,585
instead of that white
concrete ceiling
237
00:24:46,091 --> 00:24:48,457
She wanted to look at
the stars and the rain
238
00:24:48,960 --> 00:24:52,088
through a glass ceiling
239
00:24:53,598 --> 00:24:56,260
That was all she
could wish for
240
00:24:57,636 --> 00:25:01,572
So compared to that
this is nothing.
241
00:25:05,510 --> 00:25:08,104
That's why Hae-won said that
242
00:25:09,281 --> 00:25:09,610
Pardon?
243
00:25:12,150 --> 00:25:13,742
Nothing
244
00:25:19,991 --> 00:25:20,889
Anyway...
245
00:25:22,461 --> 00:25:23,985
What do you plan to do now?
246
00:25:25,831 --> 00:25:27,162
Will you be leaving?
247
00:25:31,403 --> 00:25:34,201
I'm not going to insist
that Hae-won be with me
248
00:25:35,307 --> 00:25:35,932
But...
249
00:25:38,677 --> 00:25:42,943
But I'm going to devote
my life to her
250
00:25:56,628 --> 00:26:01,930
Before the transplant
she wished for a glass ceiling
251
00:26:02,467 --> 00:26:05,925
instead of that white
concrete ceiling
252
00:26:07,906 --> 00:26:13,867
You can build a nice house
with a glass ceiling
253
00:26:14,913 --> 00:26:16,505
You can lie down
254
00:26:16,815 --> 00:26:23,311
and look at the falling
stars and the falling rain
255
00:26:24,256 --> 00:26:25,917
Wouldn't that be great?
256
00:26:27,192 --> 00:26:29,422
Before the transplant...
257
00:26:29,928 --> 00:26:31,828
Before the transplant...
258
00:27:00,025 --> 00:27:00,923
Did you stay up all night?
259
00:27:01,726 --> 00:27:02,715
Hey
260
00:27:04,930 --> 00:27:06,795
What's all this?
261
00:27:07,666 --> 00:27:09,133
A house with a glass ceiling?
262
00:27:10,001 --> 00:27:11,229
Am I right?
263
00:27:13,271 --> 00:27:14,465
What made you build
that all of a sudden?
264
00:27:17,409 --> 00:27:20,401
Hae-won said this was
her dream house, so...
265
00:27:22,113 --> 00:27:23,774
Didn't you two break up?
266
00:27:28,386 --> 00:27:29,318
We're not breaking up
267
00:27:31,022 --> 00:27:35,322
It's just that I've
made some mistakes
268
00:27:40,532 --> 00:27:43,228
You think it'll work out?
269
00:27:46,304 --> 00:27:47,202
I'm going to try
270
00:27:53,178 --> 00:27:54,145
I need to look in
the storage room
271
00:28:11,062 --> 00:28:13,428
Not too bad...
272
00:28:16,201 --> 00:28:17,395
Is Min-woo around?
273
00:28:17,802 --> 00:28:19,565
Hi, Jung-ah
274
00:28:20,171 --> 00:28:22,401
I just dropped by
What is that?
275
00:28:22,941 --> 00:28:27,037
Min-woo's version of
Hae-won's dream house
276
00:28:28,913 --> 00:28:29,538
Isn't it nice?
277
00:28:30,515 --> 00:28:31,004
Sure
278
00:28:35,787 --> 00:28:38,779
Don't worry about a thing
and just get some rest
279
00:28:39,057 --> 00:28:41,025
There's not much
to do today anyway
280
00:28:41,693 --> 00:28:43,126
Are you sure?
281
00:28:43,561 --> 00:28:47,725
Of course
I'm an old hand at this
282
00:28:48,199 --> 00:28:50,827
Have Jung-jae take you
out for a nice meal
283
00:28:52,604 --> 00:28:56,131
You're so lucky
284
00:28:58,643 --> 00:29:00,042
That must be Jung-jae.
285
00:29:01,179 --> 00:29:02,544
Coming
286
00:29:05,383 --> 00:29:06,145
Jung-ah
287
00:29:07,419 --> 00:29:08,545
Why do you look so surprised?
288
00:29:08,787 --> 00:29:09,845
I'm not exactly a stranger
289
00:29:11,990 --> 00:29:12,922
How have you been?
290
00:29:27,772 --> 00:29:32,607
Jung-jae tells me you
broke up with Min-woo
291
00:29:33,812 --> 00:29:34,608
Is that for sure?
292
00:29:37,348 --> 00:29:37,746
Yes
293
00:29:39,617 --> 00:29:43,109
It must be hard
294
00:29:43,555 --> 00:29:46,422
but you can't be with him
when you know about the heart
295
00:29:49,861 --> 00:29:52,830
I know what you dislike
the most in this world
296
00:29:54,232 --> 00:29:57,429
The thought of Min-woo
suffering, right?
297
00:30:00,972 --> 00:30:01,961
It's the same for me
298
00:30:02,874 --> 00:30:05,240
Because I love him too
299
00:30:07,245 --> 00:30:09,179
You know what, though?
300
00:30:10,648 --> 00:30:12,343
As long as you're alone
301
00:30:13,351 --> 00:30:18,084
even if he doesn't find out
about your heart, he'll suffer
302
00:30:20,692 --> 00:30:25,254
He'll never be able to let go
303
00:30:28,633 --> 00:30:35,539
So what should I do?
304
00:30:37,475 --> 00:30:38,965
Marry my brother
305
00:30:41,479 --> 00:30:42,275
Jung-ah
306
00:30:43,915 --> 00:30:46,509
When I first found out about
you and Min-woo, I thought
307
00:30:46,985 --> 00:30:48,885
you and Jung-jae definitely
shouldn't get married
308
00:30:50,355 --> 00:30:52,414
But my brother can't
live without you
309
00:30:54,292 --> 00:30:58,422
And as long as you're single
Min-woo won't give up on you
310
00:31:02,367 --> 00:31:03,664
I'm asking you as a friend
311
00:31:05,236 --> 00:31:08,000
I don't even have any pride left
312
00:31:09,374 --> 00:31:13,037
Hae-won, please
marry Jung-jae
313
00:31:14,846 --> 00:31:19,215
That's the only way the
four of us can be happy
314
00:31:42,507 --> 00:31:44,975
Marry me
315
00:31:47,645 --> 00:31:49,237
Please marry Jung-jae
316
00:31:50,048 --> 00:31:53,575
That's the only way the
four of us can be happy
317
00:32:17,909 --> 00:32:19,604
Is Hae-won okay?
318
00:32:21,012 --> 00:32:22,809
How could she be?
319
00:32:23,414 --> 00:32:25,279
What's happened to you guys?
320
00:32:30,722 --> 00:32:31,552
Min-woo
321
00:32:32,957 --> 00:32:34,618
Jung-ah came by earlier
322
00:32:35,260 --> 00:32:37,751
But she stormed out of here
the minute she came in
323
00:32:38,229 --> 00:32:39,355
Did you two have a date?
324
00:32:42,300 --> 00:32:43,324
I have to go
somewhere for a sec
325
00:32:44,936 --> 00:32:45,800
Hey...
326
00:32:48,039 --> 00:32:50,337
Why is everyone
disappearing like the wind?
327
00:32:59,217 --> 00:32:59,945
Hello
328
00:33:00,752 --> 00:33:01,480
Hae-won, it's me
329
00:33:05,056 --> 00:33:05,784
Hae-won
330
00:33:07,659 --> 00:33:09,593
I have nothing to
say to you, Min-woo.
331
00:33:10,795 --> 00:33:12,126
I'm at the cafe by your place
332
00:33:14,599 --> 00:33:16,624
Let me see you just once
333
00:33:18,803 --> 00:33:20,600
I'll be waiting
334
00:34:08,286 --> 00:34:10,151
You don't look too well
Hae-won
335
00:34:11,089 --> 00:34:12,078
Are you feeling sick?
336
00:34:13,858 --> 00:34:16,019
No, I'm okay
337
00:34:17,996 --> 00:34:21,523
I've been worried.
Are you really okay?
338
00:34:24,936 --> 00:34:27,837
The reason I'm here today...
339
00:34:28,106 --> 00:34:28,800
Hae-won
340
00:34:31,175 --> 00:34:33,268
Don't look that way on purpose
341
00:34:35,446 --> 00:34:37,107
It's not like you
342
00:34:38,082 --> 00:34:41,745
No, this is how I really look
343
00:34:43,421 --> 00:34:47,255
What you probably remember
is how Un-hae used to look
344
00:34:49,827 --> 00:34:50,555
Hae-won
345
00:34:53,097 --> 00:34:54,325
Let me get to the point
346
00:34:56,868 --> 00:35:01,237
The reason I'm here today
is to make one thing clear
347
00:35:04,175 --> 00:35:07,667
I told you clearly that
I wanted to break up
348
00:35:10,581 --> 00:35:16,542
So don't call me.
Just leave me
349
00:35:22,126 --> 00:35:26,119
Somewhere far away...
Please leave
350
00:36:26,557 --> 00:36:28,991
This is the list of guests that will be
attending the renovation ceremony
351
00:36:31,195 --> 00:36:32,594
Who's preparing the celebration?
352
00:36:32,997 --> 00:36:34,760
Director Park Jung-ah went
down to the resort today
353
00:36:36,701 --> 00:36:40,535
Please double-check
the guest list
354
00:36:40,805 --> 00:36:41,499
Yes, sir
355
00:36:56,587 --> 00:36:59,112
Hae-won, it's me
Where are you?
356
00:37:00,124 --> 00:37:00,988
Are you feeling okay?
357
00:37:03,361 --> 00:37:05,795
Call me back when you
get this message
358
00:37:21,646 --> 00:37:23,341
Eat up, guys
359
00:37:30,721 --> 00:37:31,881
I have an announcement
360
00:37:37,461 --> 00:37:40,521
I'm going to marry Hae-won
361
00:37:42,366 --> 00:37:42,764
What?
362
00:37:44,902 --> 00:37:45,732
What did you just say?
363
00:37:46,637 --> 00:37:48,002
I'd like to have the wedding
364
00:37:48,506 --> 00:37:49,973
right after the
resort ceremony
365
00:37:50,508 --> 00:37:53,238
Hae-won's madly in
love with that Min-woo
366
00:37:54,011 --> 00:37:55,808
What are you talking about?
367
00:37:57,949 --> 00:38:00,577
Hae-won was just
having some jitters
368
00:38:01,686 --> 00:38:04,246
Just pretend
nothing happened
369
00:38:04,689 --> 00:38:07,055
We'll start with a clean slate
370
00:38:07,191 --> 00:38:07,816
Jung-jae...
371
00:38:08,059 --> 00:38:08,548
Honey
372
00:38:12,196 --> 00:38:14,630
Did Hae-won say she wants
to come back to you?
373
00:38:17,401 --> 00:38:17,890
Yes
374
00:38:18,536 --> 00:38:19,366
I still say no
375
00:38:20,671 --> 00:38:22,798
She's hurt our family so much
376
00:38:23,507 --> 00:38:25,099
I can't allow this
377
00:38:25,376 --> 00:38:25,842
Mother
378
00:38:26,777 --> 00:38:29,575
I know you're helpless
when it comes to Hae-won
379
00:38:30,281 --> 00:38:31,771
But have you thought
about Jung-ah?
380
00:38:32,583 --> 00:38:34,346
Jung-ah was in
so much pain...
381
00:38:34,785 --> 00:38:35,774
I'm okay
382
00:38:37,221 --> 00:38:38,415
It's no problem with me
383
00:38:38,756 --> 00:38:39,780
as long as Hae-won
wants to come back
384
00:38:41,259 --> 00:38:43,250
I wish they'd get married
385
00:38:45,463 --> 00:38:46,293
Really
386
00:38:46,931 --> 00:38:48,159
Listen to the two of you...
387
00:38:49,400 --> 00:38:51,925
I say no!
388
00:38:53,604 --> 00:38:54,229
Mother!
389
00:38:56,941 --> 00:38:57,669
Mother!
390
00:39:02,013 --> 00:39:04,811
Hae-won, have you
been waiting long?
391
00:39:05,049 --> 00:39:05,515
No
392
00:39:06,050 --> 00:39:07,449
There was so much traffic
393
00:39:07,818 --> 00:39:09,445
Have you eaten yet?
394
00:39:10,087 --> 00:39:12,783
Actually, we should
have some coffee first
395
00:39:14,825 --> 00:39:15,450
Coffee, please
396
00:39:17,828 --> 00:39:19,796
Jung-jae, what's wrong?
397
00:39:22,633 --> 00:39:25,602
You always talk fast
when you're upset
398
00:39:26,570 --> 00:39:28,037
Is something wrong?
399
00:39:29,440 --> 00:39:32,307
No, nothing
400
00:39:34,512 --> 00:39:37,072
What could be wrong as
long as we're together?
401
00:39:37,448 --> 00:39:39,416
Nothing's upsetting me
402
00:39:42,453 --> 00:39:42,976
You know
403
00:39:43,754 --> 00:39:46,279
there's the renovation
ceremony this weekend
404
00:39:48,092 --> 00:39:49,787
How about inviting
Min-woo too?
405
00:39:54,231 --> 00:39:57,598
Let's get official approval
for our marriage
406
00:39:58,536 --> 00:39:59,503
from my parents
407
00:40:05,042 --> 00:40:05,531
Hae-won
408
00:40:10,614 --> 00:40:11,239
Hae-won
409
00:40:13,984 --> 00:40:14,712
Okay
410
00:40:15,720 --> 00:40:16,687
Let's do that
411
00:40:25,629 --> 00:40:27,290
Hello, my Jang-mi
412
00:40:32,269 --> 00:40:34,066
Hae-won will be at the
renovation ceremony as well?
413
00:40:36,140 --> 00:40:37,232
Okay, Jang-mi
414
00:40:44,482 --> 00:40:45,312
Min-woo!
415
00:40:49,153 --> 00:40:51,951
I guess things didn't go
too well with Hae-won
416
00:40:54,825 --> 00:40:57,419
I've treated her so wrongly
417
00:40:58,462 --> 00:41:00,430
She won't forgive me so easily
418
00:41:01,065 --> 00:41:01,690
Hey, you...
419
00:41:02,166 --> 00:41:05,624
But I'm going to try harder
420
00:41:06,504 --> 00:41:08,199
You have to be my support
421
00:41:09,840 --> 00:41:10,966
Of course, buddy
422
00:41:13,778 --> 00:41:14,676
Min-woo
423
00:41:14,979 --> 00:41:17,675
let's go to the Calla Resort
renovation ceremony
424
00:41:19,350 --> 00:41:20,442
Why should I go there?
425
00:41:21,185 --> 00:41:22,914
We're the ones who
made it happen
426
00:41:23,154 --> 00:41:26,021
And most important
Hae-won will be attending
427
00:41:29,660 --> 00:41:30,490
Hae-won?
428
00:41:31,295 --> 00:41:31,852
Yes
429
00:41:32,563 --> 00:41:37,557
Try again at a place
with old memories
430
00:41:38,035 --> 00:41:41,163
It just might work
431
00:41:42,540 --> 00:41:42,972
Let's go
432
00:42:55,746 --> 00:42:56,542
Hi, Jung-ah
433
00:42:57,648 --> 00:42:59,377
I was worried you
might not come
434
00:42:59,650 --> 00:43:00,674
Glad you're here
435
00:43:02,453 --> 00:43:05,183
There are so many people I
want you to meet at the party
436
00:43:05,756 --> 00:43:10,056
They all work in this field
so it should be a help to you
437
00:43:10,928 --> 00:43:12,520
You are coming to
the party, right?
438
00:43:13,797 --> 00:43:15,822
Yes
439
00:43:18,102 --> 00:43:19,126
By the way, Jung-ah...
440
00:43:19,637 --> 00:43:19,932
Yes?
441
00:43:20,671 --> 00:43:21,399
Is there...
442
00:43:25,776 --> 00:43:26,800
Never mind
443
00:43:30,481 --> 00:43:31,948
Are you looking for Hae-won?
444
00:43:36,854 --> 00:43:39,118
She's here
445
00:43:40,491 --> 00:43:42,425
But she's with some
people right now
446
00:43:45,930 --> 00:43:46,487
Who?
447
00:43:50,935 --> 00:43:51,959
Just someone
448
00:43:55,472 --> 00:43:56,370
I have to get going
449
00:44:05,382 --> 00:44:08,545
It's been so long
Have you been well?
450
00:44:11,322 --> 00:44:12,152
Yes, Father
451
00:44:13,657 --> 00:44:16,455
Have you been well?
452
00:44:17,795 --> 00:44:21,891
Yes. You look a little
under the weather
453
00:44:24,468 --> 00:44:25,366
I'm okay
454
00:44:35,512 --> 00:44:38,572
I apologize for what I've done
455
00:44:39,650 --> 00:44:43,586
I didn't believe Jung-ah
456
00:44:44,388 --> 00:44:46,117
I believed you'd come back
457
00:44:47,358 --> 00:44:50,122
Let's forget the
painful memories
458
00:44:51,695 --> 00:44:54,664
We will
You should as well
459
00:44:57,868 --> 00:44:58,857
Father...
460
00:45:01,438 --> 00:45:03,633
Honey, say something
461
00:45:07,344 --> 00:45:11,474
You've missed Hae-won
Go on
462
00:45:13,117 --> 00:45:16,314
Are you really back?
463
00:45:22,359 --> 00:45:27,763
Are you really back to the
old Hae-won we used to know?
464
00:45:30,300 --> 00:45:30,766
Yes
465
00:45:35,673 --> 00:45:41,908
You were going to
come back all along
466
00:45:43,247 --> 00:45:44,839
Why did you make
it so hard on us?
467
00:45:46,717 --> 00:45:49,117
Why did you make it
so hard on Jung-jae?
468
00:45:50,554 --> 00:45:53,523
Why?
Why did you?
469
00:47:26,850 --> 00:47:29,785
Thank you all for coming in
spite of your busy schedules
470
00:47:30,654 --> 00:47:32,849
Let me introduce you to her
471
00:47:33,323 --> 00:47:35,086
She'll be a member of our
family by the end of the month
472
00:47:35,592 --> 00:47:37,355
Is that so, Chairman Park?
473
00:47:37,828 --> 00:47:38,988
Congratulations!
474
00:47:55,312 --> 00:47:57,246
I just found out
myself this morning
475
00:47:57,681 --> 00:48:01,139
I couldn't bring myself
to tell you earlier
476
00:48:03,687 --> 00:48:07,487
Min-woo, Hae-won was
Jung-jae's fiancee all along
477
00:48:08,792 --> 00:48:09,952
There's nothing anyone can do
478
00:48:12,196 --> 00:48:12,992
Hello
479
00:48:14,665 --> 00:48:16,394
Thank you for coming
480
00:48:19,403 --> 00:48:21,769
Mr. Yoo Min-woo
you put in the most work
481
00:48:22,439 --> 00:48:24,168
I was afraid you
might not come
482
00:48:26,910 --> 00:48:29,435
Our wedding will be at
the end of the month
483
00:48:30,180 --> 00:48:31,909
Please come
484
00:48:33,150 --> 00:48:33,809
Jung-jae
485
00:48:34,551 --> 00:48:36,382
You know how busy he is
486
00:48:36,987 --> 00:48:38,852
Min-woo probably can't attend
487
00:48:40,157 --> 00:48:40,646
Really?
488
00:48:41,792 --> 00:48:44,056
Anyway, please give us
your congratulations
489
00:48:45,295 --> 00:48:47,559
We must make our rounds
among the guests now
490
00:48:57,608 --> 00:49:00,441
Min-woo, are you okay?
491
00:49:31,441 --> 00:49:34,001
Jung-jae, I'm going
to take a walk
492
00:49:35,445 --> 00:49:38,346
Sure, are you feeling okay?
493
00:49:39,449 --> 00:49:40,108
Yes
494
00:50:51,088 --> 00:50:52,680
Hae-won, why are you doing
this all of a sudden?
495
00:50:55,125 --> 00:50:56,592
Are you really...
496
00:50:58,795 --> 00:51:01,093
Are you really going
to marry Jung-jae?
497
00:51:07,904 --> 00:51:11,772
It's only fitting that
I go back to Jung-jae
498
00:51:14,244 --> 00:51:16,144
Jung-jae and I were to be
married in the first place
499
00:51:17,180 --> 00:51:18,147
Hae-won
500
00:51:24,221 --> 00:51:25,119
Okay...
501
00:51:29,826 --> 00:51:32,158
I've treated you so wrongly
502
00:51:33,897 --> 00:51:40,029
I thought I'd have to make
it up to you over a lifetime
503
00:51:41,938 --> 00:51:43,064
But...
504
00:51:45,575 --> 00:51:48,066
I never thought you
didn't love me
505
00:51:54,618 --> 00:51:56,518
I have so many shortcomings...
506
00:52:00,690 --> 00:52:02,681
But you said you'd
love me the way I am
507
00:52:06,963 --> 00:52:09,431
You said you'd love me as
your heart told you to
508
00:52:14,905 --> 00:52:16,634
You said when you see me
your heart starts racing.
509
00:52:20,043 --> 00:52:22,034
Yet you deny
that you love me?
510
00:52:25,382 --> 00:52:26,747
Hae-won, answer me
511
00:52:31,421 --> 00:52:32,820
Answer me, Hae-won!
512
00:52:38,628 --> 00:52:42,826
I'm going to love
Jung-jae from now on
513
00:52:43,900 --> 00:52:45,162
Forever from
this moment on
514
00:52:46,970 --> 00:52:47,800
Satisfied?
515
00:54:00,610 --> 00:54:03,101
Jang-mi won't be
here till tomorrow
516
00:54:03,980 --> 00:54:04,969
Will you be okay by yourself?
517
00:54:09,619 --> 00:54:10,586
Get some rest tonight
518
00:54:11,655 --> 00:54:14,556
You'll be busy with wedding
preparations from tomorrow on
519
00:54:16,826 --> 00:54:23,698
Jung-jae, thank you
for everything today
520
00:54:25,669 --> 00:54:26,260
Hae-won
521
00:54:42,886 --> 00:54:45,855
You are taking this back, right?
522
00:55:15,485 --> 00:55:18,318
All that's left is for you to forget
523
00:55:20,824 --> 00:55:21,722
As for Min-woo...
524
00:55:25,695 --> 00:55:27,720
He'll forget you now
525
00:55:29,566 --> 00:55:33,627
So all that's left
is for you to forget
526
00:55:39,342 --> 00:55:40,206
I'm going to try
527
00:55:42,879 --> 00:55:46,144
Very hard
528
00:55:49,653 --> 00:55:52,144
We're starting all over
529
00:55:53,156 --> 00:55:53,986
From the very beginning
530
00:55:55,759 --> 00:55:56,623
Okay, Hae-won?
531
00:56:21,017 --> 00:56:21,779
Un-hae
532
00:56:23,687 --> 00:56:24,779
Did I do the right thing?
533
00:56:26,589 --> 00:56:30,719
This is all I can do for you
534
00:56:32,495 --> 00:56:35,692
Now you're all Min-woo has
535
00:56:37,233 --> 00:56:39,098
You have to take care of him
536
00:56:41,638 --> 00:56:45,130
I'm sorry that I resented
you for even a short time
537
00:56:46,843 --> 00:56:47,901
I'm really sorry
538
00:57:03,526 --> 00:57:04,015
What are you doing?
539
00:57:05,428 --> 00:57:08,920
Honey, isn't this Un-hae's?
540
00:57:10,266 --> 00:57:12,234
Yes, it is
541
00:57:13,403 --> 00:57:14,529
What is this doing here?
542
00:57:15,171 --> 00:57:18,538
Didn't you give it to the
girl who has Un-hae's heart?
543
00:57:20,009 --> 00:57:22,375
That young lady returned it
544
00:57:23,646 --> 00:57:26,706
She knew it was something
Un-hae and Min-woo shared
545
00:57:29,052 --> 00:57:34,012
I think it's time for
us to bury it somewhere
546
00:57:34,758 --> 00:57:35,383
Honey
547
00:57:35,625 --> 00:57:36,523
Let's do that
548
00:57:37,594 --> 00:57:42,588
For Min-woo and that
young Hae-won's sake
549
00:57:44,634 --> 00:57:45,862
That's too cruel
550
00:57:46,403 --> 00:57:49,236
Everyone's so cruel
551
00:57:49,572 --> 00:57:50,971
Min-woo and that girl too...
552
00:57:52,375 --> 00:57:56,311
Nobody wants to
remember our Un-hae
553
00:58:10,927 --> 00:58:11,416
Let's go!
554
00:58:12,295 --> 00:58:15,594
Nothing like physical exercise
when you're feeling down
555
00:58:16,299 --> 00:58:18,062
Besides, I could use some muscle
556
00:58:19,302 --> 00:58:19,700
Dae-poong
557
00:58:20,203 --> 00:58:21,363
I know how you feel
558
00:58:22,005 --> 00:58:25,236
But you tend to
dwell on the past
559
00:58:25,675 --> 00:58:28,644
Forget Hae-won and go on
560
00:58:29,045 --> 00:58:29,409
Let's go
561
00:58:34,551 --> 00:58:34,983
Hello
562
00:58:35,919 --> 00:58:37,716
Yes, Mother.
This is Min-woo
563
00:58:38,521 --> 00:58:42,480
I just mailed Un-hae's
necklace to you
564
00:58:43,893 --> 00:58:47,693
The one you guys shared.
You do remember?
565
00:58:48,531 --> 00:58:49,623
Yes
566
00:58:50,867 --> 00:58:57,500
Actually we had given it to the girl
who received Un-hae's heart
567
00:58:58,408 --> 00:59:01,741
But she returned it
when she found out
568
00:59:02,212 --> 00:59:03,736
that you and Un-hae
had shared it
569
00:59:05,415 --> 00:59:07,679
Un-hae's father
wanted to bury it
570
00:59:08,618 --> 00:59:14,614
But I wanted at least you to
keep Un-hae's memory alive
571
00:59:15,258 --> 00:59:16,816
So I sent it by mail
572
00:59:19,195 --> 00:59:19,889
Mother...
573
00:59:21,631 --> 00:59:22,757
What did you just say?
574
00:59:23,800 --> 00:59:30,763
Hae-won knows that Un-hae
and I shared that necklace?
575
00:59:33,576 --> 00:59:37,342
You knew that girl's
name was Hae-won?
38264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.