All language subtitles for Summer Scent e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,393 --> 00:00:04,556 Episode 5 2 00:00:11,102 --> 00:00:13,832 Min-woo, you've got to do well this time 3 00:00:14,606 --> 00:00:15,630 I'm trying 4 00:00:16,107 --> 00:00:18,541 I mean with Jung-ah 5 00:00:18,610 --> 00:00:19,907 The daughter of the Calla Resort chairman 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,504 She's like a little sister 7 00:00:24,616 --> 00:00:25,776 I may give her a shot then 8 00:00:29,087 --> 00:00:30,952 She's a little too young for you 9 00:00:34,359 --> 00:00:38,352 Still hooked on that girl you met in the mountains? 10 00:00:41,132 --> 00:00:41,826 Is that so? 11 00:00:44,569 --> 00:00:47,003 I'm the only Ionely one 12 00:00:49,641 --> 00:00:51,700 Hae-won has a nice colleague 13 00:00:52,644 --> 00:00:53,133 Is that right? 14 00:00:53,745 --> 00:00:55,975 Age? Name? Is she pretty? 15 00:00:56,648 --> 00:00:58,047 You've got my expectations up 16 00:00:58,583 --> 00:00:59,641 I think she's your type 17 00:01:00,585 --> 00:01:01,381 My type? 18 00:01:08,860 --> 00:01:10,350 This is just to my taste 19 00:01:13,465 --> 00:01:15,296 Isn't it unique and exotic? 20 00:01:19,103 --> 00:01:21,867 Where are the architects? 21 00:01:22,707 --> 00:01:24,902 You're interested in Min-woo's colleague, huh? 22 00:01:25,376 --> 00:01:27,276 I'm not exactly... 23 00:01:27,412 --> 00:01:28,106 Hello 24 00:01:31,082 --> 00:01:33,812 Hello, you're always so stylish 25 00:01:38,890 --> 00:01:43,759 What about your colleague? 26 00:01:43,828 --> 00:01:45,318 Dae-poong, come on 27 00:01:52,604 --> 00:01:54,196 This is my senior colleague Ji Dae-poong 28 00:01:54,372 --> 00:01:56,465 Hello I'm Ji Dae-poong. 29 00:01:56,774 --> 00:01:58,935 She's my senior colleague Oh Jang-mi 30 00:02:10,955 --> 00:02:12,081 You're that woman... 31 00:02:13,725 --> 00:02:16,091 At the parking lot... 32 00:02:18,062 --> 00:02:21,463 From here on... 33 00:02:21,599 --> 00:02:23,226 That won't work 34 00:02:23,301 --> 00:02:24,666 Why not? 35 00:02:24,736 --> 00:02:27,227 We can put flowers... 36 00:02:27,305 --> 00:02:29,034 That won't match 37 00:02:29,240 --> 00:02:30,070 Min-woo what do you think? 38 00:02:30,275 --> 00:02:34,473 I don't think it would go well either 39 00:02:34,746 --> 00:02:38,546 I see I think you're right 40 00:02:51,696 --> 00:02:52,788 When did you get here? 41 00:02:52,830 --> 00:02:53,819 We just got here ourselves 42 00:02:54,465 --> 00:02:55,625 Thank you for coming 43 00:02:58,303 --> 00:02:59,531 Let's take a look together 44 00:03:25,930 --> 00:03:28,660 Now? Okay 45 00:03:29,667 --> 00:03:32,431 I have some business at the hotel 46 00:03:32,670 --> 00:03:33,568 I'll see you later 47 00:03:35,873 --> 00:03:36,305 Let's go 48 00:03:40,311 --> 00:03:43,872 I think there's one more thing over there 49 00:03:44,382 --> 00:03:45,906 Shall we go there? 50 00:03:46,217 --> 00:03:47,684 I have to finish this Go ahead 51 00:03:49,120 --> 00:03:50,417 Let's go 52 00:04:47,645 --> 00:04:48,202 Are you okay? 53 00:04:50,748 --> 00:04:51,442 Yes 54 00:05:03,327 --> 00:05:04,521 That's really nice 55 00:05:05,563 --> 00:05:05,790 Pardon? 56 00:05:07,832 --> 00:05:08,594 Your necklace 57 00:05:10,635 --> 00:05:12,034 You were wearing it in the mountains, too 58 00:05:12,704 --> 00:05:15,730 Since you always wear it you must cherish it 59 00:05:19,877 --> 00:05:22,471 Does it have some special meaning? 60 00:05:25,917 --> 00:05:28,044 There was a girl I liked very much 61 00:05:29,520 --> 00:05:30,953 She and I shared it 62 00:05:32,657 --> 00:05:37,185 I see. You must've liked her very much 63 00:05:39,197 --> 00:05:46,296 Very much I did like her very much 64 00:05:55,880 --> 00:05:59,509 I'm sorry I shouldn't have asked 65 00:06:01,185 --> 00:06:03,119 It's okay 66 00:06:06,858 --> 00:06:08,450 For me to be able to talk about it 67 00:06:08,526 --> 00:06:10,050 I guess enough time must've passed 68 00:06:13,731 --> 00:06:15,562 It's the first time I've ever told anyone 69 00:06:21,339 --> 00:06:27,505 I never thought I'd fall in love again 70 00:06:31,649 --> 00:06:33,708 I thought I'd never be able to love again... 71 00:06:38,356 --> 00:06:39,448 But oddly enough 72 00:06:45,496 --> 00:06:47,293 I've met a woman I want to love 73 00:07:07,952 --> 00:07:11,285 I'm curious about her 74 00:07:14,292 --> 00:07:15,281 She's a good person 75 00:07:17,962 --> 00:07:22,365 A good person? Do I know her? 76 00:07:27,371 --> 00:07:36,575 Even if it's not Jung-ah I might know her 77 00:07:38,049 --> 00:07:41,985 That's true You do know her 78 00:07:50,962 --> 00:07:51,758 It must be me then 79 00:08:11,616 --> 00:08:12,640 Why are you so happy? 80 00:08:15,753 --> 00:08:17,744 Just something 81 00:08:20,591 --> 00:08:24,118 As you all know, we're getting to the heart of the project 82 00:08:24,795 --> 00:08:29,892 From next week, you'll have to spend the hot summer here 83 00:08:31,135 --> 00:08:32,693 There's no vacation? 84 00:08:33,571 --> 00:08:35,300 You poor thing This place is a vacation spot 85 00:08:35,973 --> 00:08:37,304 Go for a hike 86 00:08:39,010 --> 00:08:40,477 I like the sea 87 00:08:41,379 --> 00:08:43,142 Hae-won, you like the mountains 88 00:08:44,115 --> 00:08:45,514 I'm not letting her go to the mountains again 89 00:08:47,251 --> 00:08:51,517 She ended up missing for a night 90 00:08:53,257 --> 00:08:54,952 Hae-won was missing too? 91 00:08:55,960 --> 00:09:00,090 Min-woo went missing right after he arrived in Korea 92 00:09:00,298 --> 00:09:02,425 What a coincidence 93 00:09:02,800 --> 00:09:05,530 What do the two have to do with each other? 94 00:09:05,836 --> 00:09:09,829 It's not like they went together. I was there 95 00:09:10,474 --> 00:09:15,878 Besides, there are mountains all over this country 96 00:09:16,747 --> 00:09:17,611 Who's arguing? 97 00:09:19,483 --> 00:09:25,581 When you got back was about when Hae-won was missing 98 00:09:27,291 --> 00:09:27,848 Is that right? 99 00:09:29,026 --> 00:09:30,823 Which mountains did you go to? 100 00:09:34,999 --> 00:09:35,795 Gari Mountain 101 00:09:36,801 --> 00:09:38,325 And you? 102 00:09:43,274 --> 00:09:44,969 Gari Mountain is nice 103 00:09:46,177 --> 00:09:54,710 I hear it's nicer in fall Let's all go then 104 00:09:55,219 --> 00:09:57,050 Great! 105 00:09:57,855 --> 00:10:00,983 You two have a lot in common 106 00:10:02,493 --> 00:10:06,293 Everyone in this field is similar 107 00:10:06,330 --> 00:10:08,992 Let's drink up. Bottoms up! 108 00:10:23,748 --> 00:10:27,878 I went to a concert yesterday and ran into Min-woo 109 00:10:28,753 --> 00:10:30,983 He was with someone 110 00:10:31,622 --> 00:10:33,180 And there was lipstick on the cup 111 00:10:35,192 --> 00:10:36,887 He said she's a friend 112 00:10:37,261 --> 00:10:38,956 But can men and women be friends? 113 00:10:40,698 --> 00:10:47,126 I was dying of curiosity but I know the answer now 114 00:10:49,240 --> 00:10:50,832 I guess they really are just friends 115 00:10:52,810 --> 00:10:53,071 Oh yeah? 116 00:10:55,579 --> 00:11:01,415 If Min-woo says he's ready to love again, he must mean me 117 00:11:03,454 --> 00:11:04,352 I would think so 118 00:11:16,934 --> 00:11:18,561 I want to ask you man-to-man 119 00:11:20,004 --> 00:11:23,462 Who's this person that you like? 120 00:11:31,248 --> 00:11:35,548 When I see her she brightens my heart 121 00:11:41,792 --> 00:11:45,284 She can brighten people's hearts 122 00:11:47,765 --> 00:11:56,195 I hope Jung-ah can take the place of your past love 123 00:12:21,365 --> 00:12:25,233 Even if you were hurt don't cling to the past 124 00:12:27,404 --> 00:12:28,530 New love can be good, too 125 00:12:43,954 --> 00:12:44,648 I apologize 126 00:13:04,608 --> 00:13:06,439 I should've stayed in the condo as well 127 00:13:09,113 --> 00:13:11,980 I'd be near you Shall I move? 128 00:13:13,918 --> 00:13:17,684 If you stay here, the workers will feel uncomfortable 129 00:13:19,023 --> 00:13:19,489 That's true 130 00:13:22,459 --> 00:13:22,925 Go on in 131 00:13:28,699 --> 00:13:28,994 What's wrong? 132 00:13:32,903 --> 00:13:33,426 Jung-jae 133 00:13:40,177 --> 00:13:45,706 About what happened in the mountains... 134 00:13:46,517 --> 00:13:48,007 Are you worried about what I said? 135 00:13:51,021 --> 00:13:54,218 You're upset I won't let you go to the mountains? 136 00:13:56,794 --> 00:14:00,753 I was just kidding You can go see the flowers 137 00:14:02,099 --> 00:14:06,035 But only if I'm with you, okay? 138 00:14:11,642 --> 00:14:16,978 Good night. We'll have breakfast together 139 00:14:32,796 --> 00:14:33,421 Hae-won? 140 00:14:34,198 --> 00:14:35,062 Nope 141 00:14:36,267 --> 00:14:37,427 What brings you here? 142 00:14:37,835 --> 00:14:38,665 I wanted to spend the night 143 00:14:38,736 --> 00:14:40,203 gossiping with you and Hae-won 144 00:14:40,371 --> 00:14:42,134 The bed might be too small 145 00:14:43,474 --> 00:14:48,912 I'll sleep with Hae-won. Where is she? 146 00:14:49,647 --> 00:14:51,012 She's with Jung-jae 147 00:14:52,516 --> 00:14:54,450 I'm taking a shower 148 00:15:17,207 --> 00:15:18,299 What's this? 149 00:15:21,211 --> 00:15:23,771 She is so strange 150 00:15:48,439 --> 00:15:48,996 Hey 151 00:15:49,106 --> 00:15:50,573 You're still up 152 00:15:51,342 --> 00:15:52,707 How was the date? 153 00:15:54,078 --> 00:15:55,545 That was no date 154 00:15:56,547 --> 00:15:57,741 I'm so envious 155 00:15:59,350 --> 00:16:03,013 Why do I even bother with facials? 156 00:16:04,088 --> 00:16:06,056 No, I have to keep it up 157 00:16:08,292 --> 00:16:10,726 Jung-ah came by earlier 158 00:16:11,195 --> 00:16:15,029 She wanted to gossip all night, but then disappeared 159 00:16:16,066 --> 00:16:16,395 Why? 160 00:16:17,334 --> 00:16:19,029 Maybe the place wasn't comfortable 161 00:16:19,703 --> 00:16:21,967 How can you compare this condo to a hotel? 162 00:16:47,765 --> 00:16:49,357 Hae-won was missing too? 163 00:16:50,467 --> 00:16:54,528 Min-woo went missing right after he arrived in Korea 164 00:16:54,772 --> 00:16:55,204 Hae-won? 165 00:16:55,472 --> 00:16:56,496 Which mountains did you go to? 166 00:16:59,343 --> 00:17:00,469 Gari Mountain 167 00:17:01,145 --> 00:17:01,577 And you? 168 00:17:06,683 --> 00:17:08,014 Gari Mountain is nice 169 00:17:24,501 --> 00:17:25,092 Jung-ah 170 00:17:26,937 --> 00:17:27,767 Can I come in? 171 00:17:35,679 --> 00:17:36,737 What brings you here so early? 172 00:17:40,717 --> 00:17:41,706 Your room is nice 173 00:17:43,387 --> 00:17:46,254 You have a nice view 174 00:17:48,926 --> 00:17:50,257 It's right next to Hae-won's 175 00:17:54,331 --> 00:17:59,997 You can talk on the balcony in the evenings 176 00:18:03,774 --> 00:18:04,763 What are you trying to say? 177 00:18:06,877 --> 00:18:09,072 It just seems nice 178 00:18:11,148 --> 00:18:11,807 For example... 179 00:18:13,016 --> 00:18:15,075 you can talk about what happened in the mountains 180 00:18:30,534 --> 00:18:33,002 Why didn't you tell me what happened? 181 00:18:35,806 --> 00:18:36,704 Jung-ah... 182 00:18:36,874 --> 00:18:38,637 I don't want to hear any excuses 183 00:18:40,711 --> 00:18:44,579 I'm sure there was a good reason 184 00:18:46,450 --> 00:18:50,147 But how could you deceive us? 185 00:18:50,254 --> 00:18:51,915 Please don't misunderstand Hae-won... 186 00:18:51,989 --> 00:18:54,787 What about her? What did she tell you? 187 00:18:55,192 --> 00:18:57,558 I don't want to hear you even mentioning her name 188 00:18:58,095 --> 00:19:00,359 It upsets me 189 00:19:02,266 --> 00:19:03,756 Let's talk 190 00:19:04,301 --> 00:19:07,896 Why? Afraid I might tell my brother? 191 00:19:09,239 --> 00:19:09,796 Jung-ah 192 00:19:10,908 --> 00:19:13,035 Hae-won is Jung-jae's fiancee 193 00:19:13,977 --> 00:19:15,877 He has the right to know 194 00:19:46,276 --> 00:19:47,265 One moment 195 00:19:55,919 --> 00:19:59,946 Good timing, let's have breakfast, come on in 196 00:20:00,724 --> 00:20:01,247 Jung-jae 197 00:20:04,895 --> 00:20:06,726 I have something to tell you 198 00:20:19,109 --> 00:20:20,167 I'm sorry 199 00:20:22,145 --> 00:20:23,009 I lied to you 200 00:20:25,816 --> 00:20:27,511 I'm so sorry 201 00:20:40,664 --> 00:20:41,130 Jung-jae 202 00:20:41,832 --> 00:20:45,268 I thought you really screwed up big time 203 00:20:46,803 --> 00:20:49,328 I have to treat Min-woo to a nice meal 204 00:20:52,109 --> 00:20:55,044 Aren't you angry? 205 00:20:56,880 --> 00:20:59,644 No, but a little disappointed 206 00:21:02,152 --> 00:21:06,486 You must've worried that I might suspect the two of you. 207 00:21:10,260 --> 00:21:12,592 I'm not a trusting person by nature 208 00:21:13,296 --> 00:21:14,422 But once I trust someone I always will 209 00:21:15,132 --> 00:21:18,863 And you're the only person I trust 210 00:21:20,637 --> 00:21:25,165 I trust you no matter what 211 00:21:28,211 --> 00:21:28,540 Jung-jae 212 00:21:30,547 --> 00:21:32,913 Let's eat We have a meeting 213 00:21:42,626 --> 00:21:43,524 You're all early 214 00:21:44,094 --> 00:21:45,061 Come join us 215 00:21:47,531 --> 00:21:48,930 Isn't Director Park here? 216 00:21:48,999 --> 00:21:50,364 No, she isn't 217 00:21:50,400 --> 00:21:51,196 Is she still in bed? 218 00:21:52,369 --> 00:21:53,495 Hae-won have you called her? 219 00:21:54,071 --> 00:21:55,333 She's not answering 220 00:21:55,906 --> 00:21:58,568 Should we wait for her? 221 00:22:03,413 --> 00:22:04,471 Why are you late? 222 00:22:04,915 --> 00:22:05,813 Speak of the devil 223 00:22:07,584 --> 00:22:09,984 Let's start the meeting 224 00:22:37,948 --> 00:22:41,281 We need to work on the garden 225 00:22:41,918 --> 00:22:46,946 It's scheduled for the same time as the PR event 226 00:22:47,357 --> 00:22:48,790 We need to change the schedule 227 00:22:50,127 --> 00:22:53,358 It might be easier to change the PR event 228 00:22:53,964 --> 00:22:55,158 Why don't you delay the garden project? 229 00:22:58,935 --> 00:23:02,132 We're under a tight deadline as well 230 00:23:08,145 --> 00:23:12,081 Okay, we'll try to change our schedule 231 00:23:13,750 --> 00:23:20,553 Then could the PR folks lend us some help during our event? 232 00:23:21,892 --> 00:23:23,553 I don't think that's possible 233 00:23:24,694 --> 00:23:29,358 The PR people weren't hired to do manual labor 234 00:23:30,600 --> 00:23:35,936 Manual labor, Jung-ah? 235 00:23:36,807 --> 00:23:37,569 Leave me alone 236 00:23:37,641 --> 00:23:38,972 I'm not saying anything wrong 237 00:23:39,476 --> 00:23:42,104 All she's saying is that we should help each other 238 00:23:49,753 --> 00:23:51,050 Let's end the meeting 239 00:23:52,689 --> 00:23:54,714 I need to talk to you Director Park 240 00:24:17,881 --> 00:24:18,711 Hae-won 241 00:24:21,818 --> 00:24:25,720 Jung-ah's not usually like that 242 00:24:26,857 --> 00:24:28,916 Something must've upset her 243 00:24:33,997 --> 00:24:37,489 She knows what happened in the mountains 244 00:24:51,882 --> 00:24:56,512 Gee... I meant to get rid of it 245 00:24:57,554 --> 00:25:00,921 It was missing last night so I was looking for it 246 00:25:02,058 --> 00:25:03,923 How come you have it Min-woo? 247 00:25:07,931 --> 00:25:09,796 How dare you speak that way to Hae-won? 248 00:25:12,002 --> 00:25:13,970 I'm sure you must have your reasons 249 00:25:14,304 --> 00:25:16,864 Tell me why 250 00:25:19,676 --> 00:25:20,643 I said, tell me 251 00:25:21,845 --> 00:25:22,834 Don't get mad at me 252 00:25:23,813 --> 00:25:25,041 You don't know anything 253 00:25:26,983 --> 00:25:29,110 What is it that I don't know? 254 00:25:33,323 --> 00:25:38,226 Do you know who she was with in the mountains? 255 00:25:39,829 --> 00:25:42,957 She was with Min-woo! 256 00:25:45,902 --> 00:25:46,368 And? 257 00:25:49,005 --> 00:25:50,233 What do you mean, "and"? 258 00:25:52,475 --> 00:25:55,740 Hae-won and Min-woo lied to us 259 00:25:56,313 --> 00:25:59,805 They deceived us the whole time 260 00:26:02,619 --> 00:26:06,851 I knew you were immature but you're beyond help 261 00:26:08,591 --> 00:26:09,319 Jung-jae 262 00:26:11,428 --> 00:26:14,591 I already knew that 263 00:26:18,702 --> 00:26:20,693 You said Hae-won was like your sister 264 00:26:21,972 --> 00:26:23,769 Your best friend 265 00:26:25,208 --> 00:26:28,575 Min-woo helped her when she was hurt 266 00:26:29,145 --> 00:26:31,238 Min-woo, the man you love understand? 267 00:26:33,316 --> 00:26:38,754 Before you get mad shouldn't you feel grateful? 268 00:26:43,193 --> 00:26:47,152 And forget about Min-woo 269 00:26:48,898 --> 00:26:49,592 What? 270 00:26:49,933 --> 00:26:51,400 You're not qualified to love 271 00:26:54,671 --> 00:26:56,605 Love isn't about suspicion It's about trust 272 00:26:57,607 --> 00:27:00,906 Even if no one believes him you should 273 00:27:03,680 --> 00:27:04,669 But... 274 00:27:04,714 --> 00:27:06,045 There is no "but" 275 00:27:07,150 --> 00:27:09,277 You're so quick to suspect and misunderstand 276 00:27:11,287 --> 00:27:14,950 If that's the way you love you should quit now 277 00:27:48,758 --> 00:27:49,452 I'm sorry 278 00:27:52,128 --> 00:27:55,529 I should've told you earlier I'm so sorry 279 00:27:57,901 --> 00:28:04,329 But when I saw Min-woo I was in shock, too 280 00:28:06,476 --> 00:28:09,877 I should've told you then but I couldn't 281 00:28:12,449 --> 00:28:17,910 It's all my fault I'm sorry 282 00:28:20,123 --> 00:28:22,648 No, I'm sorry 283 00:28:24,027 --> 00:28:26,689 Please forget what I said earlier 284 00:28:28,665 --> 00:28:32,192 I was on edge because I love Min-woo so much 285 00:28:34,337 --> 00:28:34,860 Jung-ah 286 00:28:37,740 --> 00:28:45,112 I heard him tell you he's ready to love again 287 00:28:48,351 --> 00:28:49,283 I was so happy 288 00:28:50,653 --> 00:28:54,987 I thought for sure he meant me 289 00:28:57,527 --> 00:29:04,091 But when I saw that picture I thought it might not be me 290 00:29:07,637 --> 00:29:11,095 I thought it might be you 291 00:29:14,077 --> 00:29:19,743 No way. What are you talking about? 292 00:29:20,550 --> 00:29:26,978 In the mountains he was just helping me 293 00:29:30,760 --> 00:29:37,393 I'm sure he meant you 294 00:29:38,868 --> 00:29:42,998 You're the only one he loves 295 00:29:44,941 --> 00:29:45,430 Really? 296 00:29:47,343 --> 00:29:47,900 Yes 297 00:29:51,314 --> 00:29:54,044 Then help me out 298 00:29:54,851 --> 00:30:01,347 Will you help him forget his wound and love me? 299 00:30:05,295 --> 00:30:06,785 Yes, I will 300 00:30:23,813 --> 00:30:25,940 My sister is still immature isn't she? 301 00:30:29,852 --> 00:30:36,485 She's not good at hiding her emotions 302 00:30:37,594 --> 00:30:41,325 That gets her in trouble sometimes 303 00:30:43,433 --> 00:30:44,127 I know 304 00:30:47,637 --> 00:30:51,266 About what happened in the mountains... 305 00:30:51,341 --> 00:30:51,773 Thank you 306 00:30:55,378 --> 00:31:00,577 Thank you for taking care of my Hae-won 307 00:31:04,354 --> 00:31:04,843 I'm sorry 308 00:31:06,122 --> 00:31:07,316 No, I should be thankful 309 00:31:27,176 --> 00:31:30,839 It's so nice How about taking the day off? 310 00:33:06,175 --> 00:33:08,973 This cafe's being renovated as well 311 00:33:09,445 --> 00:33:11,675 Let's take a look 312 00:33:12,415 --> 00:33:15,350 How about if we eat first? 313 00:33:24,060 --> 00:33:25,220 What is that song? 314 00:33:28,331 --> 00:33:31,960 It sounds familiar What's the title? 315 00:33:32,635 --> 00:33:36,628 And you studied abroad 316 00:33:37,140 --> 00:33:38,607 That's common knowledge 317 00:33:38,941 --> 00:33:41,535 Se-re-na-de! Right? 318 00:33:42,879 --> 00:33:46,747 Serenade? You like this kind of music? 319 00:33:47,683 --> 00:33:51,779 You're so old-fashioned 320 00:33:59,295 --> 00:34:01,160 Wow, LP's! 321 00:34:26,088 --> 00:34:27,385 Did you find some treasure? 322 00:34:29,725 --> 00:34:30,487 Isn't that a gramophone? 323 00:34:32,328 --> 00:34:33,226 Do you listen to LP's by any chance? 324 00:34:34,330 --> 00:34:36,662 I used to when I was a kid 325 00:34:37,600 --> 00:34:38,999 But who listens to them anymore? 326 00:34:39,135 --> 00:34:39,897 The sound quality's terrible 327 00:34:40,937 --> 00:34:42,199 There's a sentimental quality to it though 328 00:34:42,772 --> 00:34:45,138 LP's in the age of MP3's? 329 00:34:45,274 --> 00:34:46,263 And such terrible sound quality 330 00:34:46,909 --> 00:34:51,005 I love the sound of the scratches 331 00:34:51,981 --> 00:34:58,682 Each song sounds more precious 332 00:34:58,921 --> 00:35:00,013 Right 333 00:35:01,090 --> 00:35:04,924 Jung-jae would laugh at you 334 00:35:06,829 --> 00:35:08,421 That's so strange 335 00:35:09,365 --> 00:35:12,266 You and he are so different 336 00:35:13,569 --> 00:35:18,939 Hobbies, personality and worldview... 337 00:35:19,942 --> 00:35:21,534 You have nothing in common 338 00:35:22,111 --> 00:35:28,675 The only thing you have in common is faithfulness 339 00:35:30,186 --> 00:35:35,954 But we don't even have a turntable 340 00:35:36,325 --> 00:35:39,021 What took you so long? 341 00:35:39,595 --> 00:35:40,687 We were digging up an antique 342 00:35:41,430 --> 00:35:42,294 What is that? 343 00:35:43,032 --> 00:35:44,693 A gramophone 344 00:35:45,668 --> 00:35:46,134 What? 345 00:35:49,071 --> 00:35:52,905 Did you and Hae-won plan this? 346 00:35:54,677 --> 00:35:56,611 Hae-won did you bring these? 347 00:35:58,414 --> 00:35:58,880 Yes 348 00:35:59,715 --> 00:36:05,312 We've got wine, food women, and now music 349 00:36:05,688 --> 00:36:07,713 Seems like Hae-won has more in common 350 00:36:08,057 --> 00:36:09,888 with Min-woo than Jung-jae 351 00:36:40,656 --> 00:36:42,214 How about a toast! 352 00:37:08,050 --> 00:37:10,382 Isn't this the music from "Love Story"? 353 00:37:11,153 --> 00:37:16,250 It is. It's so different listening to it here 354 00:37:18,227 --> 00:37:22,789 Your first love being your last love. How romantic 355 00:37:23,366 --> 00:37:30,272 Where there's a first love there's a second love 356 00:37:31,107 --> 00:37:31,903 Don't you know "Oliver's Story" 357 00:37:32,208 --> 00:37:33,232 the sequel to "Love Story"? 358 00:37:34,210 --> 00:37:36,576 "Oliver's Story"? There's such a movie? 359 00:37:36,779 --> 00:37:41,512 Why do people dwell on first loves? 360 00:37:41,951 --> 00:37:43,111 Second love is important too 361 00:37:44,520 --> 00:37:46,579 I'm sure it's not as meaningful as the first 362 00:37:47,757 --> 00:37:50,487 Isn't the first time you fall in love 363 00:37:51,127 --> 00:37:52,788 the most beautiful moment in life? 364 00:37:54,697 --> 00:37:56,358 That's not necessarily true 365 00:37:56,932 --> 00:38:00,095 Being able to love again could be more beautiful 366 00:38:01,137 --> 00:38:02,399 Right, Min-woo? 367 00:38:06,409 --> 00:38:06,738 I'm not sure 368 00:38:10,312 --> 00:38:16,717 But the second time is probably just as painful 369 00:38:18,788 --> 00:38:19,186 Why? 370 00:38:25,428 --> 00:38:26,292 Because... 371 00:38:27,329 --> 00:38:28,523 Because you feel guilty towards your first love 372 00:38:39,742 --> 00:38:42,575 That's just my opinion 373 00:38:46,682 --> 00:38:47,944 Anybody want more coffee? 374 00:38:49,085 --> 00:38:50,882 I'll get it 375 00:39:25,588 --> 00:39:27,681 Why are you both putting in so much sugar? 376 00:39:28,858 --> 00:39:32,851 Hae-won says sugar helps her relax 377 00:39:33,496 --> 00:39:38,456 Min-woo's exactly the same way 378 00:39:39,668 --> 00:39:41,192 What do you have to feel anxious about? 379 00:39:42,438 --> 00:39:44,338 Remember sugar makes you fat 380 00:39:46,509 --> 00:39:53,847 You two have so much in common 381 00:39:54,283 --> 00:40:00,847 The art director and the florist are so in sync 382 00:40:32,721 --> 00:40:34,780 Seems like Hae-won has more in common 383 00:40:35,090 --> 00:40:36,921 with Min-woo than Jung-jae 384 00:40:48,871 --> 00:40:49,428 Hae-won 385 00:40:51,307 --> 00:40:53,537 I'm sorry I called you so late Have a sit 386 00:40:56,011 --> 00:40:57,205 Have you been drinking by yourself? 387 00:41:05,487 --> 00:41:09,446 I've been thinking, and we have so little in common 388 00:41:10,426 --> 00:41:12,053 Even though we've spent so much time together 389 00:41:13,529 --> 00:41:16,794 We really are very different aren't we? 390 00:41:20,102 --> 00:41:24,232 You and Min-woo have a lot in common 391 00:41:27,142 --> 00:41:27,471 You think so? 392 00:41:29,245 --> 00:41:33,909 Maybe that's why I liked him from the beginning 393 00:41:35,551 --> 00:41:41,217 It's probably because he's so much like you 394 00:41:44,193 --> 00:41:49,392 I don't like old LP's or sweet things 395 00:41:51,166 --> 00:41:52,565 Should I start liking those things? 396 00:41:55,304 --> 00:41:57,795 I don't think I could though 397 00:42:00,109 --> 00:42:06,173 You stick to the antiques I'll stick to you 398 00:42:14,957 --> 00:42:16,857 There is one thing we have in common 399 00:42:18,394 --> 00:42:18,758 What's that? 400 00:42:20,529 --> 00:42:23,396 This is our first love 401 00:42:25,100 --> 00:42:29,662 And that love has never wavered, right? 402 00:42:33,575 --> 00:42:33,973 Yes 403 00:42:41,617 --> 00:42:44,677 There won't be a second love for us 404 00:43:04,940 --> 00:43:05,269 What? 405 00:43:06,608 --> 00:43:09,600 You've got me humming the tune, too 406 00:43:21,557 --> 00:43:21,955 Jang-mi 407 00:43:29,331 --> 00:43:39,400 If my boyfriend doesn't like something, should I avoid it? 408 00:43:42,311 --> 00:43:43,903 Jung-jae doesn't like something? 409 00:43:46,315 --> 00:43:49,773 It's not that 410 00:43:52,021 --> 00:43:55,616 If Jung-jae doesn't like something 411 00:43:55,858 --> 00:43:57,325 you should avoid it 412 00:43:57,860 --> 00:44:02,422 Isn't it important to put his mind at ease? 413 00:44:07,369 --> 00:44:09,860 I think so too 414 00:44:10,739 --> 00:44:16,473 After this part how does it go? 415 00:44:19,681 --> 00:44:23,811 I forget I keep repeating it 416 00:44:26,455 --> 00:44:27,319 How does it go after that? 417 00:45:08,764 --> 00:45:11,631 Min-woo, you and your workaholic tendencies... 418 00:45:12,034 --> 00:45:14,264 Everyone's gone but us 419 00:45:16,171 --> 00:45:18,105 I'm sorry Lunch is on me 420 00:45:18,474 --> 00:45:19,463 You owe me more than lunch 421 00:45:21,677 --> 00:45:24,475 Hey, you have to roll it inside 422 00:46:47,863 --> 00:46:48,329 What's wrong? 423 00:46:52,034 --> 00:46:54,969 Didn't you just hear Schubert's Serenade? 424 00:46:57,005 --> 00:47:00,736 Serenade? I don't know 425 00:47:02,244 --> 00:47:04,041 Why? 426 00:47:06,148 --> 00:47:07,979 Nothing 427 00:47:31,406 --> 00:47:32,839 Oh Jang-mi speaking 428 00:47:33,408 --> 00:47:36,070 Hello Mr. Ji Dae-poong 429 00:47:36,712 --> 00:47:40,273 She's ready Don't worry 430 00:47:40,882 --> 00:47:43,043 She'll be right over 431 00:47:45,754 --> 00:47:49,087 Hae-won you have to go now 432 00:47:49,725 --> 00:47:51,158 You have to confirm the plans 433 00:47:53,362 --> 00:47:54,761 Min-woo's on his way as well 434 00:47:56,565 --> 00:47:58,692 You'd better go now 435 00:47:59,735 --> 00:48:05,367 Could you take over dealing with Min-woo and Dae-poong? 436 00:48:06,708 --> 00:48:11,270 But it's you and Min-woo's collaboration 437 00:48:12,047 --> 00:48:16,950 You're actually much more persuasive than I am 438 00:48:17,586 --> 00:48:20,783 You should take over 439 00:48:21,490 --> 00:48:22,548 I think that's for the best 440 00:48:23,158 --> 00:48:26,650 I'll take over the other resort matter 441 00:48:27,129 --> 00:48:28,221 You don't like that anyway 442 00:48:29,965 --> 00:48:35,267 If that's what you want... Are you sure it's okay? 443 00:48:35,537 --> 00:48:36,401 Just get dressed 444 00:48:37,673 --> 00:48:39,231 Don't change your mind later 445 00:48:39,608 --> 00:48:40,404 You have to take these 446 00:49:00,662 --> 00:49:01,924 I'm sorry I'm late 447 00:49:01,997 --> 00:49:05,558 It's okay Where's Hae-won? 448 00:49:06,601 --> 00:49:10,697 She's so busy 449 00:49:11,406 --> 00:49:14,102 I came instead Is that okay? 450 00:49:16,311 --> 00:49:17,676 Of course Let's go 451 00:49:20,982 --> 00:49:23,746 Hae-won will be here for sure, right? 452 00:49:23,985 --> 00:49:28,684 I asked Jang-mi to please bring her 453 00:49:29,224 --> 00:49:32,091 I'll have to use some insecticide 454 00:49:32,694 --> 00:49:33,626 if only Jang-mi shows up 455 00:49:35,197 --> 00:49:36,824 What's this? 456 00:49:38,333 --> 00:49:41,302 A gift for someone 457 00:49:42,371 --> 00:49:42,700 Who? 458 00:49:44,973 --> 00:49:45,234 Just someone 459 00:49:49,711 --> 00:49:52,373 Speak of the devil 460 00:50:00,622 --> 00:50:02,089 I'm early today 461 00:50:03,158 --> 00:50:06,992 Where has Hae-won been lately? 462 00:50:07,429 --> 00:50:09,989 Are you stopping her from coming? 463 00:50:11,166 --> 00:50:11,860 Excuse me? 464 00:50:14,236 --> 00:50:15,726 Mr. Ji Dae-poong 465 00:50:16,204 --> 00:50:18,570 If you don't know then keep your nose out of it 466 00:50:19,007 --> 00:50:23,341 Hae-won's the one who didn't want to come 467 00:50:24,413 --> 00:50:26,005 She doesn't want to see us? 468 00:50:26,782 --> 00:50:29,808 What did you do wrong? Borrow money from her? 469 00:50:32,187 --> 00:50:34,951 Who would want to meet someone as rude as you? 470 00:50:35,824 --> 00:50:42,093 I didn't want to come either but Hae-won begged me 471 00:50:42,431 --> 00:50:43,398 You'd better know what you're saying 472 00:50:43,465 --> 00:50:45,330 before you go mouthing off 473 00:50:50,005 --> 00:50:50,835 It's pouring. 474 00:50:52,607 --> 00:50:56,407 Jang-mi didn't bring an umbrella 475 00:50:56,912 --> 00:50:58,607 She has a car 476 00:51:03,218 --> 00:51:06,847 How is Min-woo? It's been a while 477 00:51:11,593 --> 00:51:13,060 I'm sure he's okay 478 00:51:15,297 --> 00:51:19,256 What? You haven't seen him for work? 479 00:51:23,238 --> 00:51:28,938 It's important that you coordinate your efforts, okay? 480 00:51:31,546 --> 00:51:31,875 Okay 481 00:51:44,926 --> 00:51:49,226 Hae-won's the one who didn't want to come 482 00:51:59,908 --> 00:52:00,533 Jang-mi 483 00:52:01,810 --> 00:52:03,641 You're so late! 484 00:52:04,145 --> 00:52:06,272 Is everything ready? 485 00:52:06,815 --> 00:52:07,782 Hae-won hand me the folders 486 00:52:12,487 --> 00:52:17,151 The budget's ready The photos are ready 487 00:52:17,626 --> 00:52:23,622 Wait, I forgot the plan! 488 00:52:25,300 --> 00:52:28,133 Where's your head? 489 00:52:29,337 --> 00:52:31,396 That was Min-woo's responsibility 490 00:52:31,573 --> 00:52:33,473 He just has to be absent on the busiest day! 491 00:52:34,543 --> 00:52:36,602 Min-woo missed work? 492 00:52:37,379 --> 00:52:39,745 He called and said he needed the day off 493 00:52:41,716 --> 00:52:45,743 Maybe he got sick from riding his bike in the rain 494 00:52:45,820 --> 00:52:47,981 No way. He's as healthy as you 495 00:52:49,090 --> 00:52:51,615 We have to go 496 00:52:51,760 --> 00:52:53,421 Can you go by Min-woo's? 497 00:52:55,130 --> 00:52:55,687 Me? 498 00:53:25,293 --> 00:53:25,952 Hae-won 499 00:53:29,698 --> 00:53:31,996 Did you take some medicine? 500 00:53:34,336 --> 00:53:35,928 I'll sleep it off 501 00:53:38,139 --> 00:53:41,233 I'm making some soup 502 00:53:42,043 --> 00:53:44,034 Take some medicine with it 503 00:53:56,224 --> 00:53:57,384 How have you been? 504 00:54:07,902 --> 00:54:09,130 Hae-won... 505 00:54:16,011 --> 00:54:16,807 That is... 506 00:54:22,684 --> 00:54:25,983 Thank you for coming 507 00:54:31,860 --> 00:54:32,918 Don't thank me 508 00:54:37,098 --> 00:54:39,328 I think the soup's boiling 509 00:54:56,051 --> 00:54:59,248 Take a few days off 510 00:55:00,388 --> 00:55:02,379 Dae-poong will be here later 511 00:55:03,425 --> 00:55:09,227 Make sure you warm up the soup and have it later 512 00:55:09,764 --> 00:55:10,162 Hae-won 513 00:55:21,342 --> 00:55:25,278 We're friends, right? 514 00:55:31,720 --> 00:55:39,650 Friends share everything, right? 515 00:55:46,267 --> 00:55:50,135 Do I make you uncomfortable? 516 00:55:53,775 --> 00:55:57,711 No, why would you...? 517 00:55:57,946 --> 00:55:59,641 Then don't avoid me 518 00:56:04,986 --> 00:56:05,816 We're friends 519 00:56:53,434 --> 00:56:55,925 Everything's approved 520 00:56:56,070 --> 00:56:58,504 Just have to toil and sweat at the resort 521 00:57:01,376 --> 00:57:02,308 One second 522 00:57:03,478 --> 00:57:04,945 Where's she going? To toil and sweat? 523 00:57:06,948 --> 00:57:08,745 Thank goodness everything's wrapped up 524 00:57:10,852 --> 00:57:13,616 More people will be joining us 525 00:57:22,330 --> 00:57:23,422 What about Min-woo? 526 00:57:23,932 --> 00:57:25,797 I invited him 527 00:57:26,467 --> 00:57:28,958 The whole team should be here 528 00:57:29,437 --> 00:57:30,734 He should be here soon 529 00:57:31,940 --> 00:57:36,400 He looked sick yesterday Is he all right? 530 00:57:37,245 --> 00:57:40,408 His body heals fast His problem is his heart 531 00:57:41,149 --> 00:57:44,880 I can tell he's really fretting over this girl 532 00:57:48,056 --> 00:57:50,024 Over Jung-ah? 533 00:57:51,459 --> 00:57:54,826 Min-woo likes Jung-ah? 534 00:57:56,231 --> 00:57:56,925 He doesn't? 535 00:57:58,600 --> 00:58:00,227 That would simplify matters 536 00:58:00,602 --> 00:58:02,797 What would there be to fret about? 537 00:58:03,571 --> 00:58:09,032 He doesn't even know this girl's name or address 538 00:58:11,279 --> 00:58:12,610 He must really like her 539 00:58:13,147 --> 00:58:15,877 He says she's his second love 540 00:58:19,354 --> 00:58:24,849 So Jung-ah's not his second love? 541 00:58:27,028 --> 00:58:28,996 I'm so curious 542 00:58:30,632 --> 00:58:32,623 He ran into her in the mountains 543 00:58:33,001 --> 00:58:34,229 How will he meet her again? 544 00:58:37,105 --> 00:58:39,801 What did you just say? 545 00:58:41,209 --> 00:58:45,612 You heard about how he went to the mountains 546 00:58:46,381 --> 00:58:48,713 He met her there 547 00:58:53,922 --> 00:58:55,617 Are you okay? 548 00:58:59,827 --> 00:59:03,126 Excuse me 549 00:59:04,465 --> 00:59:06,933 He'll be here any second 550 00:59:08,436 --> 00:59:12,964 I forgot I had another engagement 551 00:59:16,144 --> 00:59:17,042 Hae-won 552 00:59:32,360 --> 00:59:34,294 I've met a woman I want to love 553 00:59:34,796 --> 00:59:36,957 I thought it might not be me 554 00:59:40,501 --> 00:59:44,062 I thought it might be you 555 00:59:44,672 --> 00:59:49,075 Let's be friends 556 00:59:49,444 --> 00:59:51,207 He ran into her in the mountains 557 00:59:51,713 --> 00:59:53,544 I've met a woman I want to love 558 01:00:07,695 --> 01:00:08,093 Hae-won 37547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.