Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,650 --> 00:00:07,650
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:20,359 --> 00:00:22,341
Outstanding job, as usual.
3
00:00:22,343 --> 00:00:24,167
Your fee has been transferred.
4
00:00:24,169 --> 00:00:27,656
Whatever you do, do not play the file.
5
00:01:15,991 --> 00:01:19,158
Whatever you do, do not play the file.
6
00:01:25,159 --> 00:01:27,862
Ladies and gentlemen and welcome to
7
00:01:27,864 --> 00:01:31,466
our cinematic event of
Space Boobs In Space.
8
00:01:31,468 --> 00:01:34,110
I am Zee Zee Poof and we are here to watch
9
00:01:34,112 --> 00:01:38,279
the historical dramatization
of a very important event.
10
00:01:40,040 --> 00:01:42,299
We are here tonight with the director,
11
00:01:42,301 --> 00:01:46,005
with the led actress and
for cultural context,
12
00:01:46,007 --> 00:01:48,674
the one and only Grand Muff Tit.
13
00:01:49,735 --> 00:01:51,519
It's going to be an amazing evening,
14
00:01:51,521 --> 00:01:53,819
stay tuned for Space Boobs In Space
15
00:01:53,821 --> 00:01:54,873
and we'll be right back.
16
00:02:11,955 --> 00:02:15,122
Citizens of Iralane, my daughter has
17
00:02:15,981 --> 00:02:19,205
sent back mission reports
from her expedition
18
00:02:19,207 --> 00:02:22,707
to the planet Earth, home of that glorious
19
00:02:23,708 --> 00:02:26,041
natural resource, the titty.
20
00:02:28,382 --> 00:02:30,836
As we await her return,
21
00:02:30,838 --> 00:02:32,421
I council patience.
22
00:02:34,528 --> 00:02:37,945
This voyage promises a future in which no
23
00:02:38,834 --> 00:02:43,001
Iralanian will be without
the milk of the human breast.
24
00:02:45,314 --> 00:02:48,575
No longer will we rely on the antiquated
25
00:02:48,577 --> 00:02:52,952
filtration systems that
harvest the unsuitable
26
00:02:52,954 --> 00:02:56,287
nectar of the breasts of our home world.
27
00:02:57,917 --> 00:03:00,334
Be strong and stand together.
28
00:03:02,352 --> 00:03:06,435
We will yet bathe in the
fountain of their teats.
29
00:03:14,397 --> 00:03:15,771
♪ Space boobs
30
00:03:15,773 --> 00:03:16,927
♪ Space boobs
31
00:03:16,929 --> 00:03:19,429
♪ Space boobs
32
00:03:20,672 --> 00:03:22,632
♪ Space boobs
33
00:03:22,634 --> 00:03:24,791
♪ Space boobs
34
00:03:24,793 --> 00:03:27,293
♪ Space boobs
35
00:03:29,316 --> 00:03:32,949
♪ Don't hear me walking
36
00:03:32,951 --> 00:03:37,011
♪ Don't you leave me hungry
37
00:03:37,013 --> 00:03:41,232
♪ Oh don't you leave me famished
38
00:03:41,234 --> 00:03:45,147
♪ Oh don't you leave me empty handed
39
00:03:45,149 --> 00:03:47,351
♪ Space boobs
40
00:03:47,353 --> 00:03:49,191
♪ Space boobs
41
00:03:49,193 --> 00:03:50,190
♪ Space boobs
42
00:03:55,155 --> 00:03:57,238
Yes, Vizier, what news?
43
00:03:58,251 --> 00:04:00,334
Well, Your Majesty, um,
44
00:04:05,751 --> 00:04:08,787
your daughter has not yet
returned from her mission and
45
00:04:08,789 --> 00:04:10,456
her charges died and
46
00:04:12,073 --> 00:04:16,066
her cargo was spoiled
due to space bacteria.
47
00:04:16,068 --> 00:04:16,901
Indeed.
48
00:04:17,750 --> 00:04:21,249
Why, why must the
precious milk of the titty
49
00:04:21,251 --> 00:04:24,233
be so vulnerable to space bacteria?
50
00:04:24,235 --> 00:04:26,485
Vizier, we are not alone.
51
00:04:28,553 --> 00:04:30,931
Yes, yes Your Majesty.
52
00:04:30,933 --> 00:04:33,506
Of course, Your Majesty.
53
00:04:33,508 --> 00:04:36,450
Send a shuttle for the Princess.
54
00:04:36,452 --> 00:04:38,693
It's already been sent.
55
00:04:38,695 --> 00:04:42,211
And what are our alternate plans?
56
00:04:42,213 --> 00:04:43,046
I've had
57
00:04:44,449 --> 00:04:47,371
something going for awhile now.
58
00:04:47,373 --> 00:04:49,769
I sent a beacon out
59
00:04:49,771 --> 00:04:51,521
with our coordinates,
60
00:04:52,631 --> 00:04:54,593
also a little music,
61
00:04:54,595 --> 00:04:57,826
humans are very susceptible to lures.
62
00:04:57,828 --> 00:05:01,588
Hopefully, some of them
will find our beacon and
63
00:05:01,590 --> 00:05:04,473
make their way here and we can
64
00:05:04,475 --> 00:05:06,510
use them as specimens to create
65
00:05:06,512 --> 00:05:09,095
our valuable milk of the titty.
66
00:05:10,789 --> 00:05:12,486
Excellent,
67
00:05:12,488 --> 00:05:15,905
report when you have further information.
68
00:05:22,531 --> 00:05:24,031
You are dismissed.
69
00:05:34,765 --> 00:05:35,596
Captain's log,
70
00:05:35,598 --> 00:05:37,098
January 7th, 2092.
71
00:05:38,202 --> 00:05:40,440
We are nearing the origin of the strange
72
00:05:40,442 --> 00:05:42,528
message that has driven the space program
73
00:05:42,530 --> 00:05:45,906
on our planet for the last 75 years.
74
00:05:45,908 --> 00:05:48,863
It has been a long journey
and First Mate Fonda
75
00:05:48,865 --> 00:05:50,939
is eager to be on solid ground
76
00:05:50,941 --> 00:05:53,717
and I can't say I blame her
77
00:05:53,719 --> 00:05:55,264
but now that we are so close,
78
00:05:55,266 --> 00:05:57,336
I am preoccupied with
concern for the safety
79
00:05:57,338 --> 00:05:59,255
of my crew and my ship.
80
00:06:00,177 --> 00:06:01,777
We may be making the first contact
81
00:06:01,779 --> 00:06:04,238
with an alien life form.
82
00:06:04,240 --> 00:06:05,954
My next report will be
from the surface of the
83
00:06:05,956 --> 00:06:07,039
alien planet.
84
00:06:07,921 --> 00:06:10,879
This is Captain Weaver, signing out.
85
00:06:16,465 --> 00:06:19,900
Your Majesty, I have news to report.
86
00:06:19,902 --> 00:06:20,735
Speak.
87
00:06:21,847 --> 00:06:23,644
We have confirmed visual sighting
88
00:06:23,646 --> 00:06:25,740
of a human spacecraft.
89
00:06:25,742 --> 00:06:27,835
It would appear that the
Grand Vizier's messages
90
00:06:27,837 --> 00:06:30,212
have been effective.
91
00:06:30,214 --> 00:06:31,719
The spacecraft has landed approximately
92
00:06:31,721 --> 00:06:34,755
four farks into the wetlands.
93
00:06:34,757 --> 00:06:36,337
I humbly request permission
94
00:06:36,339 --> 00:06:40,422
to represent our government
in greeting the crew.
95
00:06:41,601 --> 00:06:42,601
Excellent,
96
00:06:43,801 --> 00:06:45,837
take one of my guards,
97
00:06:45,839 --> 00:06:50,539
go and see whether they can
be interacted with safely
98
00:06:50,541 --> 00:06:54,312
and assess their titties for viability.
99
00:06:54,314 --> 00:06:56,292
Yes, Your Majesty.
100
00:07:41,178 --> 00:07:44,293
So far this planet seems
like a safe environment,
101
00:07:44,295 --> 00:07:45,756
would you agree, Fonda?
102
00:07:45,758 --> 00:07:48,732
I suspect everything, Captain.
103
00:07:48,734 --> 00:07:51,392
These plants are alien life forms,
104
00:07:51,394 --> 00:07:55,480
we do not know what the
primary sentient life form is.
105
00:07:55,482 --> 00:07:56,399
These rocks
106
00:07:58,157 --> 00:08:00,634
could be life forms.
107
00:08:00,636 --> 00:08:03,136
I don't think that rock
sent us a series of notes
108
00:08:03,138 --> 00:08:05,889
and a set of coordinates, Fonda.
109
00:08:05,891 --> 00:08:08,651
Rocks may be living things
110
00:08:08,653 --> 00:08:11,896
and even musically
inclined on this planet.
111
00:08:11,898 --> 00:08:14,981
That exterior could be a exoskeleton.
112
00:08:16,552 --> 00:08:18,374
They may communicate
113
00:08:18,376 --> 00:08:19,293
with music.
114
00:08:20,729 --> 00:08:21,973
I know it seems safe,
115
00:08:21,975 --> 00:08:24,373
but chances are pretty
slim that we'll encounter
116
00:08:24,375 --> 00:08:28,115
a recognizable bipedal
form on this planet.
117
00:08:28,117 --> 00:08:31,592
We must be prepared for
everything, Captain.
118
00:08:31,594 --> 00:08:33,531
Fine, you're the one that studied
119
00:08:33,533 --> 00:08:36,410
theoretical extraterrestrial biology.
120
00:08:36,412 --> 00:08:39,162
Rocks transmitting sounds, right.
121
00:08:43,476 --> 00:08:46,976
♪ Do Re Me Fa So La Te Do
122
00:08:58,419 --> 00:09:00,855
Oh my god, Fonda, look!
123
00:09:00,857 --> 00:09:01,690
Greetings.
124
00:09:04,011 --> 00:09:06,011
We are visitors,
125
00:09:06,013 --> 00:09:08,346
do you have spoken language?
126
00:09:09,437 --> 00:09:11,187
Do you understand us?
127
00:09:15,480 --> 00:09:17,237
Greetings, Humans. I have been sent
128
00:09:17,239 --> 00:09:19,671
to welcome you to our
planet and escort you
129
00:09:19,673 --> 00:09:21,556
to the palace immediately.
130
00:09:21,558 --> 00:09:25,114
Your cooperation would
be greatly appreciated.
131
00:09:25,116 --> 00:09:27,372
Your hospitality is greatly appreciated,
132
00:09:27,374 --> 00:09:29,137
we would like to learn
more about your culture
133
00:09:29,139 --> 00:09:32,835
before we travel from within
the vicinity of our ship.
134
00:09:32,837 --> 00:09:35,255
How far is the palace from here?
135
00:09:35,257 --> 00:09:37,757
We are so happy to meet you.
136
00:09:38,636 --> 00:09:41,734
I have been sent to
welcome you to our planet
137
00:09:41,736 --> 00:09:45,072
and escort you to the palace immediately.
138
00:09:45,074 --> 00:09:47,794
Your cooperation would
be greatly appreciated,
139
00:09:47,796 --> 00:09:51,834
only the Queen can share
information with you.
140
00:09:51,836 --> 00:09:53,053
We don't know their ways,
141
00:09:53,055 --> 00:09:55,457
culturally, this could be a huge misstep
142
00:09:55,459 --> 00:09:58,211
to let the Goodwill
Ambassador speak with us first
143
00:09:58,213 --> 00:09:59,893
before the Queen does.
144
00:09:59,895 --> 00:10:03,259
This could be the only way
to precede with our mission.
145
00:10:03,261 --> 00:10:04,368
Very well.
146
00:10:04,370 --> 00:10:06,510
We will need more
information on the distance
147
00:10:06,512 --> 00:10:09,997
of the palace from our
ship and a guarantee
148
00:10:09,999 --> 00:10:13,713
that we will returned to our ship safely.
149
00:10:13,715 --> 00:10:15,954
Thank you for your cooperation.
150
00:10:15,956 --> 00:10:17,556
If you'll follow me this way
151
00:10:17,558 --> 00:10:21,312
and I am not the Goodwill Ambassador,
152
00:10:21,314 --> 00:10:23,490
I'm the Captain of the Guard,
153
00:10:23,492 --> 00:10:26,069
what you would call military.
154
00:10:53,874 --> 00:10:57,624
Welcome, you must now
submit for examination.
155
00:10:58,518 --> 00:10:59,875
We must make sure you're safe before
156
00:10:59,877 --> 00:11:03,627
we take you into the
presence of Her Majesty.
157
00:11:05,339 --> 00:11:08,216
I can see that you
are only doing your job
158
00:11:08,218 --> 00:11:12,112
and as a gesture of
goodwill, we will allow this.
159
00:11:12,947 --> 00:11:14,648
Bring out Platypus.
160
00:12:03,174 --> 00:12:04,635
Alright, that's enough,
161
00:12:04,637 --> 00:12:06,353
you must be able to tell that
162
00:12:06,355 --> 00:12:08,395
we aren't carrying any diseases and that
163
00:12:08,397 --> 00:12:10,614
we have no hidden weapons.
164
00:12:10,616 --> 00:12:12,199
This is ridiculous.
165
00:12:13,671 --> 00:12:15,194
Very well,
166
00:12:15,196 --> 00:12:16,913
I can tell that you are both healthy
167
00:12:16,915 --> 00:12:19,575
and your titties appear to
be viable candidates for
168
00:12:19,577 --> 00:12:20,994
heavy production.
169
00:12:22,099 --> 00:12:25,231
You must be very proud of
this physical superiority.
170
00:12:25,233 --> 00:12:28,033
I will take you to our Queen.
171
00:12:35,576 --> 00:12:39,332
Your Majesty, I have brought
you the viable human titties.
172
00:12:39,334 --> 00:12:41,294
Now, see here.
173
00:12:41,296 --> 00:12:42,972
Greetings, Human.
174
00:12:42,974 --> 00:12:47,255
Please forgive the eager
declaration of my military leader.
175
00:12:47,257 --> 00:12:52,095
She is understandably moved
by this historic moment.
176
00:12:52,097 --> 00:12:54,347
You are dismissed, Captain.
177
00:12:57,637 --> 00:12:59,196
Uh, well, yes,
178
00:12:59,198 --> 00:13:03,057
the Federated Allied Government of Earth
179
00:13:03,059 --> 00:13:06,309
sends their greet, did she say titties?
180
00:13:07,958 --> 00:13:12,189
I-I think she said, I
know she said titties.
181
00:13:12,191 --> 00:13:13,854
Misinterpretation and miscommunication
182
00:13:13,856 --> 00:13:17,391
is very common with two
cultures that have first met.
183
00:13:17,393 --> 00:13:19,485
I'm sorry, Your Majesty, but,
184
00:13:19,487 --> 00:13:23,404
in our language, a titty
is a part of the body.
185
00:13:25,777 --> 00:13:27,316
Yes.
186
00:13:27,318 --> 00:13:29,068
The breast, the teat,
187
00:13:30,653 --> 00:13:34,357
you are both blessed with
functioning mammary glands.
188
00:13:34,359 --> 00:13:36,569
How joyous for you
189
00:13:36,571 --> 00:13:40,738
and for us, my people are
in great need of your milk.
190
00:13:41,580 --> 00:13:43,611
My Grand Vizier will be looking forward
191
00:13:43,613 --> 00:13:46,670
to meeting with you and
she will give you more
192
00:13:46,672 --> 00:13:50,531
information about your future with us.
193
00:13:50,533 --> 00:13:51,616
Our future?
194
00:13:55,351 --> 00:13:57,294
I see discussions have begun.
195
00:13:57,296 --> 00:14:01,015
Vizier, you will speak
with these breast bearers?
196
00:14:01,017 --> 00:14:04,185
Which is a fascinating
cultural anomaly, really.
197
00:14:04,187 --> 00:14:06,070
I'll get this sorted out, ladies.
198
00:14:06,072 --> 00:14:08,172
You're the leader?
199
00:14:08,174 --> 00:14:09,005
Yes.
200
00:14:09,007 --> 00:14:09,838
Come with me.
201
00:14:38,220 --> 00:14:39,917
You should know that
our government will not
202
00:14:39,919 --> 00:14:44,073
negotiate with a government
that uses aggressive tactics.
203
00:14:44,075 --> 00:14:47,821
We will not have our milk taken forcibly.
204
00:14:47,823 --> 00:14:50,635
Calm down, we're just here to talk.
205
00:14:50,637 --> 00:14:52,197
Hypnotized subjects
206
00:14:52,199 --> 00:14:54,949
don't respond well to milking and
207
00:14:56,198 --> 00:14:58,355
the milk spoils.
208
00:14:58,357 --> 00:15:01,015
We thought about milking farms,
209
00:15:01,017 --> 00:15:03,337
but humans are so unwieldy.
210
00:15:03,339 --> 00:15:04,376
Oh, that's true,
211
00:15:04,378 --> 00:15:05,753
we make terrible cattle,
212
00:15:05,755 --> 00:15:07,540
we are much more excitable than most...
213
00:15:07,542 --> 00:15:08,373
Fonda!
214
00:15:08,375 --> 00:15:10,847
Grand Vizier, we will need to know more
215
00:15:10,849 --> 00:15:12,484
about your planet and the resources that
216
00:15:12,486 --> 00:15:13,986
you have to offer.
217
00:15:14,825 --> 00:15:18,666
Earth requires additional
fuel sources and food.
218
00:15:18,668 --> 00:15:20,702
We also need some new techniques in order
219
00:15:20,704 --> 00:15:24,024
to clean our air and environment.
220
00:15:24,026 --> 00:15:27,165
Yes, our research has shown us that your
221
00:15:27,167 --> 00:15:29,823
natural environment is quite damaged.
222
00:15:29,825 --> 00:15:32,105
We don't have the same
problem here, of course,
223
00:15:32,107 --> 00:15:35,106
but we cannot, due to our long lifespan,
224
00:15:35,108 --> 00:15:38,424
long life is a tremendous motivator.
225
00:15:38,426 --> 00:15:39,506
Long lifespan,
226
00:15:39,508 --> 00:15:41,886
I would love to study your species,
227
00:15:41,888 --> 00:15:43,460
that sounds really fascinating,
228
00:15:43,462 --> 00:15:45,509
do you have any scientists
that I could talk to?
229
00:15:45,511 --> 00:15:47,744
Um, I mean like, just sit down for a day
230
00:15:47,746 --> 00:15:48,829
or something.
231
00:15:50,808 --> 00:15:52,707
Well, unlike your precious milk,
232
00:15:52,709 --> 00:15:54,704
our own green breast nectar
233
00:15:54,706 --> 00:15:58,088
has only horrible side effects.
234
00:15:58,090 --> 00:16:00,508
We try to minimize skin
contact with it, of course,
235
00:16:00,510 --> 00:16:02,093
but it's difficult.
236
00:16:03,349 --> 00:16:06,308
As a side effect, extends our life
237
00:16:06,310 --> 00:16:08,643
and makes us invulnerable to
238
00:16:10,786 --> 00:16:12,863
fine lines and wrinkles.
239
00:16:12,865 --> 00:16:14,528
Your breasts
240
00:16:14,530 --> 00:16:17,030
prevent aging and extend life?
241
00:16:19,667 --> 00:16:20,728
Yes.
242
00:16:20,730 --> 00:16:21,561
Woo.
243
00:16:21,563 --> 00:16:22,689
It's terrible.
244
00:16:22,691 --> 00:16:25,226
We have to minimize reproduction.
245
00:16:25,228 --> 00:16:27,990
My grandmother and I seem
to be about the same age.
246
00:16:27,992 --> 00:16:31,575
Our Queen is about 800
of your Earth years.
247
00:16:33,628 --> 00:16:36,326
I think we can arrange
a trade agreement.
248
00:16:53,516 --> 00:16:55,569
I look forward to their return.
249
00:16:55,571 --> 00:16:57,769
They were nice for humans.
250
00:16:57,771 --> 00:17:00,430
They had nice titties.
251
00:17:02,676 --> 00:17:06,249
Captain's log, January 9th, 2092,
252
00:17:06,251 --> 00:17:08,009
so much has happened.
253
00:17:08,011 --> 00:17:10,567
We've made contact with an alien race
254
00:17:10,569 --> 00:17:13,304
and developed a new trade partnership
255
00:17:13,306 --> 00:17:15,051
that will most likely benefit
256
00:17:15,053 --> 00:17:17,814
all the peoples on Earth.
257
00:17:17,816 --> 00:17:20,989
The imports will change
our entire way of life
258
00:17:20,991 --> 00:17:23,324
and the circumstances, well,
259
00:17:25,153 --> 00:17:29,453
I think that's something
better outlined in person.
260
00:17:29,455 --> 00:17:30,788
Hey, hey, hey.
261
00:17:32,231 --> 00:17:34,973
We're gonna live forever.
262
00:17:40,055 --> 00:17:42,230
Oh, okay, that's weird.
263
00:17:42,232 --> 00:17:44,163
♪ Space boobs
264
00:17:44,165 --> 00:17:45,887
♪ Space boobs
265
00:17:45,889 --> 00:17:48,389
♪ Space boobs
266
00:17:49,534 --> 00:17:51,591
♪ Space boobs
267
00:17:51,593 --> 00:17:53,834
♪ Space boobs
268
00:17:53,836 --> 00:17:56,336
♪ Space boobs
269
00:17:58,491 --> 00:18:02,229
♪ Don't you leave me walking
270
00:18:02,231 --> 00:18:06,169
♪ Don't you leave me hungry
271
00:18:06,171 --> 00:18:10,125
♪ Don't you leave me stranded
272
00:18:10,127 --> 00:18:14,430
♪ Don't you leave me empty handed
273
00:18:14,432 --> 00:18:16,685
♪ Space boobs
274
00:18:16,687 --> 00:18:18,569
♪ Space boobs
275
00:18:18,571 --> 00:18:21,071
♪ Space boobs
276
00:18:22,071 --> 00:18:23,068
♪ Space boobs
277
00:18:23,070 --> 00:18:24,628
♪ Space boobs
278
00:18:24,630 --> 00:18:26,626
♪ Space boobs
279
00:18:26,628 --> 00:18:28,548
♪ Space boobs
280
00:18:28,550 --> 00:18:30,568
♪ Space boobs
281
00:18:30,570 --> 00:18:33,209
♪ Space boobs
282
00:18:33,211 --> 00:18:34,968
♪ Space boobs
283
00:18:34,970 --> 00:18:36,942
♪ Space boobs
284
00:18:36,944 --> 00:18:38,950
♪ Space boobs
285
00:18:38,952 --> 00:18:41,452
♪ Space boobs
286
00:19:08,468 --> 00:19:10,135
I think I like it.
287
00:19:16,009 --> 00:19:17,690
To living forever.
288
00:19:17,692 --> 00:19:20,406
Yeah.
289
00:19:20,408 --> 00:19:21,239
Cut.
290
00:19:22,737 --> 00:19:23,935
Ladies and gentlemen, welcome back.
291
00:19:23,937 --> 00:19:26,799
I hope you enjoyed Space Boobs In Space.
292
00:19:26,801 --> 00:19:29,655
We are here with the Earth director,
293
00:19:29,657 --> 00:19:32,740
human Earth Director, Andrew Shearer?
294
00:19:33,989 --> 00:19:35,554
That's right, that's right, yeah.
295
00:19:35,556 --> 00:19:37,573
He is a beautiful Earth man
296
00:19:37,575 --> 00:19:40,165
and he directed this very
important, historical
297
00:19:40,167 --> 00:19:43,232
dramatization, I love drama.
298
00:19:43,234 --> 00:19:45,104
Tell us, tell us what was
299
00:19:45,106 --> 00:19:49,144
the most important part
of making this film?
300
00:19:49,146 --> 00:19:50,227
Boobs.
301
00:19:50,229 --> 00:19:52,811
Well, thank you so much for
this enlightening interview.
302
00:19:52,813 --> 00:19:55,527
We have so many other
interviews coming up.
303
00:19:55,529 --> 00:19:57,128
Would you like to introduce them?
304
00:19:57,130 --> 00:19:57,961
Sure.
305
00:19:57,963 --> 00:19:59,906
A guy we had to do the interviews,
306
00:19:59,908 --> 00:20:01,589
he shows up to the thing, he's drunk,
307
00:20:01,591 --> 00:20:03,150
he's throwing up behind the couch,
308
00:20:03,152 --> 00:20:04,441
made everybody sick, it's terrible.
309
00:20:04,443 --> 00:20:06,016
So, um,
310
00:20:06,018 --> 00:20:08,769
but what I got is some Foreign Press.
311
00:20:08,771 --> 00:20:10,061
Some Foreign Press?
312
00:20:10,063 --> 00:20:11,581
Yeah, he's a guy and I can't really
313
00:20:11,583 --> 00:20:12,485
understand what he's saying but
314
00:20:12,487 --> 00:20:13,940
the actors were great.
315
00:20:13,942 --> 00:20:15,236
Everybody's gonna love it.
316
00:20:15,238 --> 00:20:17,901
Okay, well get ready
for this enlightening
317
00:20:17,903 --> 00:20:19,840
interviews and we'll be right back with
318
00:20:19,842 --> 00:20:24,298
the lead actress and the
Grand Muff Tit is still
319
00:20:24,300 --> 00:20:26,254
coming, she will be here too.
320
00:20:26,256 --> 00:20:27,087
See you soon.
321
00:20:28,579 --> 00:20:31,777
I'm here on the
set of Space Boobs In Space.
322
00:20:31,779 --> 00:20:34,002
I am here with the Coquette De Jour.
323
00:20:34,004 --> 00:20:35,170
Bonjour.
324
00:20:35,172 --> 00:20:38,323
And she's sewing
her own costume, it appears.
325
00:20:38,325 --> 00:20:41,807
Ms. De Jour, do you not have an assistant
326
00:20:41,809 --> 00:20:43,971
who will make this for you?
327
00:20:43,973 --> 00:20:47,854
You must do your own work
on the set of this movie?
328
00:20:48,689 --> 00:20:49,920
What is it like to make
329
00:20:49,922 --> 00:20:51,796
a movie with the Americans?
330
00:20:51,798 --> 00:20:53,015
Oh, um,
331
00:20:53,017 --> 00:20:54,013
it is good,
332
00:20:54,015 --> 00:20:56,218
they always ask me to do
333
00:20:56,220 --> 00:20:58,553
ze American accent, so,
334
00:20:58,555 --> 00:21:01,171
which I think is very weird but...
335
00:21:01,173 --> 00:21:03,359
I don't, I don't like it but,
336
00:21:03,361 --> 00:21:05,919
what can you tell us about the character
337
00:21:05,921 --> 00:21:09,574
that you are playing in
Space Boobs From Space?
338
00:21:09,576 --> 00:21:11,741
Um, I am a scientist.
339
00:21:11,743 --> 00:21:16,197
I study theoretical
extraterrestrial biology.
340
00:21:16,199 --> 00:21:19,782
I get very excited
about culture and plants
341
00:21:20,723 --> 00:21:23,038
and singing rocks.
342
00:21:23,040 --> 00:21:26,876
Do you say
something to your fans in Brazil?
343
00:21:26,878 --> 00:21:29,461
Uh, I do not speak Brazilian.
344
00:21:30,378 --> 00:21:31,496
I just gitsem.
345
00:21:32,659 --> 00:21:34,857
Ladies and gentlemen, welcome back,
346
00:21:34,859 --> 00:21:37,119
I hope you enjoyed it, the interviews.
347
00:21:37,121 --> 00:21:39,015
I love hearing when people talk about
348
00:21:39,017 --> 00:21:41,238
what they did on the film and on the set.
349
00:21:41,240 --> 00:21:43,821
It just makes the film so much better.
350
00:21:43,823 --> 00:21:46,445
Now, tell us, what did you think about
351
00:21:46,447 --> 00:21:47,438
what they were saying,
352
00:21:47,440 --> 00:21:49,543
what do you think about what actors
353
00:21:49,545 --> 00:21:52,125
reflect on what they did with you?
354
00:21:52,127 --> 00:21:53,686
Eh, I mean, no disrespect
355
00:21:53,688 --> 00:21:54,969
but they're a bunch of assholes.
356
00:21:54,971 --> 00:21:57,264
I see, assholes, I've heard of this.
357
00:21:57,266 --> 00:21:59,602
Coming up next we have some of,
358
00:21:59,604 --> 00:22:03,787
in honor, in honor of
this historical moment,
359
00:22:03,789 --> 00:22:05,685
between our cultures,
360
00:22:05,687 --> 00:22:06,707
when they integrate.
361
00:22:06,709 --> 00:22:08,866
This historical era in film,
362
00:22:08,868 --> 00:22:11,589
we have earthlings from your country.
363
00:22:11,591 --> 00:22:12,422
Hey, great.
364
00:22:12,424 --> 00:22:13,307
Earth.
365
00:22:14,851 --> 00:22:15,931
And we will be viewing,
366
00:22:15,933 --> 00:22:17,649
ladies and gentlemen, enjoy.
367
00:22:39,348 --> 00:22:40,547
♪ Quickzilla ghost
368
00:22:40,549 --> 00:22:43,067
♪ Electric air
369
00:22:43,069 --> 00:22:44,709
♪ Up on clouds
370
00:22:44,711 --> 00:22:46,811
♪ Sky ocean shield
371
00:22:46,813 --> 00:22:48,169
♪ Through the vision
372
00:22:48,171 --> 00:22:50,926
♪ Rise of wheels
373
00:22:50,928 --> 00:22:52,860
♪ Within the fields
374
00:22:52,862 --> 00:22:55,277
♪ Within the fields
375
00:22:55,279 --> 00:22:59,072
♪ That will always be the big ones
376
00:22:59,074 --> 00:23:03,807
♪ We'll flow our geyser of life
377
00:23:03,809 --> 00:23:06,836
♪ These are only very wild
378
00:23:06,838 --> 00:23:08,911
♪ There's too many inside
379
00:23:17,596 --> 00:23:21,508
Okay, so, you're sure
this is what you want?
380
00:23:21,510 --> 00:23:22,894
Yes, absolutely.
381
00:23:22,896 --> 00:23:24,229
Okay, alright.
382
00:23:25,799 --> 00:23:27,352
Well, is this okay for you?
383
00:23:27,354 --> 00:23:29,271
Oh, yeah, this is um,
384
00:23:30,477 --> 00:23:34,267
well within the range of things
that I'm comfortable doing.
385
00:23:34,269 --> 00:23:35,100
Okay.
386
00:23:35,102 --> 00:23:35,933
Okay, good.
387
00:23:35,935 --> 00:23:37,735
Woo.
388
00:23:37,737 --> 00:23:39,496
Alright, sweetie, now,
389
00:23:39,498 --> 00:23:41,950
okay, you tell me if
I'm doing things right,
390
00:23:41,952 --> 00:23:45,175
you tell me what feels good, okay?
391
00:23:45,177 --> 00:23:48,198
Alright so, tell me if you like this.
392
00:23:48,200 --> 00:23:51,820
Give me some response so I know, you know,
393
00:23:51,822 --> 00:23:53,219
what's feeling right for you.
394
00:23:53,221 --> 00:23:54,641
Okay, feedback.
395
00:23:54,643 --> 00:23:55,559
Okay, yes, okay.
396
00:23:55,561 --> 00:23:56,685
So we're gonna try this.
397
00:23:56,687 --> 00:23:57,518
Okay.
398
00:23:57,520 --> 00:23:58,362
Okay, this is what you want?
399
00:23:58,364 --> 00:23:59,195
Yes.
400
00:23:59,197 --> 00:24:00,069
Okay.
401
00:24:00,071 --> 00:24:01,956
Alright, let's give this a try.
402
00:24:01,958 --> 00:24:02,789
How does this feel?
403
00:24:03,624 --> 00:24:04,709
Does that feel good?
404
00:24:06,219 --> 00:24:07,052
Yeah?
405
00:24:08,053 --> 00:24:09,352
Is that right?
406
00:24:09,354 --> 00:24:10,577
Maybe a little deeper?
407
00:24:10,579 --> 00:24:12,719
Okay, okay, I can do that.
408
00:24:12,721 --> 00:24:13,781
Like that?
409
00:24:13,783 --> 00:24:14,616
Uh-huh.
410
00:24:34,667 --> 00:24:35,945
Okay.
411
00:24:53,751 --> 00:24:54,584
Alright.
412
00:24:55,728 --> 00:24:56,561
Yeah.
413
00:24:57,805 --> 00:24:59,152
♪ Through the night it
414
00:24:59,154 --> 00:25:01,904
♪ Night it comes
415
00:25:28,847 --> 00:25:30,424
So,
416
00:25:30,426 --> 00:25:32,660
per your instructions,
417
00:25:32,662 --> 00:25:34,986
you know, we pulled a couple of properties
418
00:25:34,988 --> 00:25:38,931
and we're looking for
things that were near,
419
00:25:38,933 --> 00:25:40,016
a summer camp
420
00:25:41,173 --> 00:25:43,712
but there's not really
anything on the market
421
00:25:43,714 --> 00:25:46,029
like that right now.
422
00:25:46,031 --> 00:25:48,450
You know, it's the wrong time of year.
423
00:25:48,452 --> 00:25:49,285
But,
424
00:25:50,234 --> 00:25:53,690
there's a really nice lake nearby,
425
00:25:53,692 --> 00:25:54,969
it's good stuff.
426
00:25:54,971 --> 00:25:55,967
Do you like water?
427
00:25:59,786 --> 00:26:01,322
That's real wood.
428
00:26:01,324 --> 00:26:02,407
That's value.
429
00:26:13,306 --> 00:26:15,086
As you can see,
430
00:26:15,088 --> 00:26:19,224
this lot features gorgeous, mature trees.
431
00:26:19,226 --> 00:26:21,745
They're really nice actually
432
00:26:21,747 --> 00:26:24,863
but should you decide to, you know,
433
00:26:24,865 --> 00:26:27,081
clear some of that away
434
00:26:27,083 --> 00:26:29,686
and if you wanted to build,
435
00:26:29,688 --> 00:26:31,688
that would be lovely too
436
00:26:34,448 --> 00:26:36,865
or you could leave it natural
437
00:26:38,308 --> 00:26:39,641
and undisturbed.
438
00:26:40,508 --> 00:26:42,591
Yeah, people do that too.
439
00:26:46,146 --> 00:26:49,325
You know, the way the
office described you,
440
00:26:49,327 --> 00:26:52,308
I thought you'd be taller.
441
00:26:57,807 --> 00:27:00,890
Now, it is a fairly private location.
442
00:27:01,946 --> 00:27:05,286
There is a neighborhood nearby but
443
00:27:05,288 --> 00:27:07,488
you may get the occasional jogger.
444
00:27:07,490 --> 00:27:10,147
I don't think they're
gonna disturb you too much.
445
00:27:10,149 --> 00:27:11,566
It's nice though.
446
00:27:13,667 --> 00:27:14,887
Hey.
447
00:27:14,889 --> 00:27:16,262
That's nice, isn't it?
448
00:27:16,264 --> 00:27:19,504
Jogging, getting that heart rate up.
449
00:27:19,506 --> 00:27:21,606
It's good stuff.
450
00:27:21,608 --> 00:27:22,525
Do you jog?
451
00:27:24,662 --> 00:27:25,495
Anything?
452
00:27:28,150 --> 00:27:29,983
Well, other than that,
453
00:27:30,907 --> 00:27:33,489
it's a lovely, lovely location.
454
00:27:33,491 --> 00:27:35,265
You know, you've got your trees,
455
00:27:35,267 --> 00:27:38,850
you've got your leaves,
you got your grass,
456
00:27:40,163 --> 00:27:42,289
yeah, close to a neighborhood
457
00:27:42,291 --> 00:27:44,268
but not too close 'cause finding that
458
00:27:44,270 --> 00:27:46,520
balance between privacy and
459
00:27:47,846 --> 00:27:50,648
being part of a community, it's wonderful
460
00:27:50,650 --> 00:27:53,829
but it is, it's really challenging
to find the right thing.
461
00:27:53,831 --> 00:27:55,664
So, what do you think?
462
00:28:02,092 --> 00:28:04,592
Okay.
463
00:28:13,123 --> 00:28:15,209
Yeah, no, I don't know where the office
464
00:28:15,211 --> 00:28:17,404
is finding these new clients.
465
00:28:17,406 --> 00:28:18,888
Apparently, since we've got all these
466
00:28:18,890 --> 00:28:20,484
Hollywood types coming into town,
467
00:28:20,486 --> 00:28:22,822
a lot of them are looking
for properties now
468
00:28:22,824 --> 00:28:24,445
but this is ridiculous.
469
00:28:24,447 --> 00:28:26,146
Yeah, this guy just walked away while
470
00:28:26,148 --> 00:28:29,466
I was showing the
property, just walked away.
471
00:28:29,468 --> 00:28:32,345
Uh-uh, right, you remember
the one from last week,
472
00:28:32,347 --> 00:28:33,643
the one with the stripey sweater
473
00:28:33,645 --> 00:28:35,747
and that skin condition?
474
00:28:35,749 --> 00:28:37,367
He just wanted to see properties
475
00:28:37,369 --> 00:28:39,342
that had boiler rooms.
476
00:28:39,344 --> 00:28:41,094
Who does that, right?
477
00:28:42,529 --> 00:28:46,266
Uh-uh, no, I don't need
the commission that bad.
478
00:28:46,268 --> 00:28:49,447
No, Mr. Walksaway, he can find his
479
00:28:49,449 --> 00:28:51,700
own way out of the woods.
480
00:29:30,351 --> 00:29:34,070
This property features
gorgeous, mature wooded trees,
481
00:29:34,072 --> 00:29:35,405
that's not a word.
482
00:29:35,407 --> 00:29:37,501
Close to the hustle and bustle
483
00:29:37,503 --> 00:29:41,007
but far from the hustle and bustle.
484
00:29:41,009 --> 00:29:44,047
Woo, it's real trees, yeah,
485
00:29:44,049 --> 00:29:45,506
you don't just get that anywhere,
486
00:29:45,508 --> 00:29:48,203
you get that here, out in nature.
487
00:29:48,205 --> 00:29:50,905
This is nice, I like this.
488
00:29:50,907 --> 00:29:54,190
Outdoor activities or a summer camp,
489
00:29:54,192 --> 00:29:59,007
but, you know, there's
nothing like that.
490
00:30:11,832 --> 00:30:13,788
Welcome back
ladies and gentlemen.
491
00:30:13,790 --> 00:30:17,230
I hope you enjoyed these
true depictions of life
492
00:30:17,232 --> 00:30:19,021
on the country of Earth.
493
00:30:19,023 --> 00:30:21,141
Why do real estate transactions
494
00:30:21,143 --> 00:30:25,042
on your planet require use of face guards?
495
00:30:25,044 --> 00:30:26,162
Oh, it's very important,
496
00:30:26,164 --> 00:30:28,159
it's dangerous work,
extremely dangerous work.
497
00:30:28,161 --> 00:30:28,992
Yes?
498
00:30:28,994 --> 00:30:29,911
You know,
499
00:30:29,913 --> 00:30:32,057
when you're out there in the woods and
500
00:30:32,059 --> 00:30:33,751
you know, a neighborhood,
anything like that,
501
00:30:33,753 --> 00:30:36,511
you gotta cover your face,
gotta cover your face.
502
00:30:36,513 --> 00:30:38,935
You, you couldn't walk around like this.
503
00:30:38,937 --> 00:30:40,415
No, no.
504
00:30:40,417 --> 00:30:41,360
I couldn't walk around like this.
505
00:30:41,362 --> 00:30:42,508
I mean, look at me.
506
00:30:42,510 --> 00:30:44,865
Now, the other question I have,
507
00:30:44,867 --> 00:30:47,628
the prominent question is
508
00:30:47,630 --> 00:30:50,048
do all your sexual proclivities include
509
00:30:50,050 --> 00:30:53,108
the use of children's
games based on surgery?
510
00:30:53,110 --> 00:30:57,049
Ah, what's a sexual,
what'd you say, sexual what?
511
00:30:57,051 --> 00:30:58,380
Proclivity.
512
00:30:58,382 --> 00:30:59,290
What is that?
513
00:30:59,292 --> 00:31:00,648
Your needs.
514
00:31:00,650 --> 00:31:02,848
Is that that thing that goes in the...
515
00:31:02,850 --> 00:31:04,073
Your desires.
516
00:31:04,075 --> 00:31:06,413
Okay, what did you say about kids?
517
00:31:06,415 --> 00:31:08,253
We're about to go to
518
00:31:08,255 --> 00:31:10,650
one more interview with
one of the cast members
519
00:31:10,652 --> 00:31:12,676
of this historical dramatization.
520
00:31:12,678 --> 00:31:14,069
Would you like to introduce them?
521
00:31:14,071 --> 00:31:15,933
Yeah, I know this one really good.
522
00:31:15,935 --> 00:31:18,272
This person um, yeah,
523
00:31:18,274 --> 00:31:20,031
things were missing all around the set
524
00:31:20,033 --> 00:31:21,070
after the shoot.
525
00:31:21,072 --> 00:31:21,903
Missing?
526
00:31:21,905 --> 00:31:23,265
Yeah, people's keys were
gone, jewelry was gone,
527
00:31:23,267 --> 00:31:25,128
a lot of things were gone
528
00:31:25,130 --> 00:31:26,883
and this person stole a lot of things
529
00:31:26,885 --> 00:31:28,547
from a lot of people.
530
00:31:28,549 --> 00:31:30,662
We had to make a full prostitution.
531
00:31:30,664 --> 00:31:32,630
Oh, goodness, well thank you for
532
00:31:32,632 --> 00:31:33,751
that introduction.
533
00:31:33,753 --> 00:31:34,584
Absolutely.
534
00:31:34,586 --> 00:31:36,090
Here's that interview
with that cast member.
535
00:31:37,945 --> 00:31:38,816
Tittiana Sprinkles,
536
00:31:38,818 --> 00:31:42,653
the Pandora in both say
that you are difficult
537
00:31:42,655 --> 00:31:44,929
and that you spit on the
face and I just want to know,
538
00:31:44,931 --> 00:31:46,409
is this true and if so,
539
00:31:46,411 --> 00:31:48,277
do you have message for them?
540
00:31:48,279 --> 00:31:51,078
I think they better back themselves up
541
00:31:51,080 --> 00:31:54,697
and check it 'cause
this right here, uh-uh,
542
00:31:54,699 --> 00:31:56,680
no, you just gotta get
outta the way of this,
543
00:31:56,682 --> 00:31:59,675
it's not my fault that I need, you know,
544
00:31:59,677 --> 00:32:01,812
exactly eight inches of mirror
545
00:32:01,814 --> 00:32:03,878
but they only gave me seven.
546
00:32:03,880 --> 00:32:08,435
Do you say
they have body odors?
547
00:32:08,437 --> 00:32:11,020
Well, I wouldn't go that far.
548
00:32:12,072 --> 00:32:12,905
I mean,
549
00:32:14,297 --> 00:32:15,710
so,
550
00:32:15,712 --> 00:32:16,736
yes.
551
00:32:16,738 --> 00:32:19,917
I want to watch the season
552
00:32:19,919 --> 00:32:21,954
of the Dukes of Hazzard where the original
553
00:32:21,956 --> 00:32:24,956
stars do not play Bo and Luke
554
00:32:24,958 --> 00:32:26,483
and it's probably not as good
555
00:32:26,485 --> 00:32:30,698
but I imagine this is, your
family is like Hee Haw?
556
00:32:30,700 --> 00:32:31,978
My family?
557
00:32:31,980 --> 00:32:32,845
Horrifying.
558
00:32:32,847 --> 00:32:34,159
You can tell when it's someone...
559
00:32:34,161 --> 00:32:37,577
We have loved having Earth
director Andrew Shearer
560
00:32:37,579 --> 00:32:38,967
here with us today.
561
00:32:38,969 --> 00:32:40,407
You are just beautiful,
562
00:32:40,409 --> 00:32:43,588
I want to lick your wrinkles,
they are so gorgeous.
563
00:32:43,590 --> 00:32:45,370
Take a number, you know.
564
00:32:45,372 --> 00:32:48,325
Thank you so much
for have me on the show
565
00:32:48,327 --> 00:32:50,292
and having us talk to you, bye bye.
566
00:32:52,326 --> 00:32:53,729
Now, ladies and gentlemen,
567
00:32:53,731 --> 00:32:57,036
we have a huge treat for you today.
568
00:32:57,038 --> 00:33:01,792
The one and only, descended
from the royal family
569
00:33:01,794 --> 00:33:05,635
of Iralane, the member of parliament,
570
00:33:05,637 --> 00:33:09,220
the illustrious, the
ancient, the gorgeous,
571
00:33:12,377 --> 00:33:16,525
Grand Muff Tit, Grand
Muff Tit, come, darling.
572
00:33:17,868 --> 00:33:20,545
Oh, hello, thank you for having me.
573
00:33:20,547 --> 00:33:21,526
So good to see you.
574
00:33:21,528 --> 00:33:24,231
It's wonderful to see
you, Zee Zee, my dear.
575
00:33:24,233 --> 00:33:25,392
You look so old.
576
00:33:25,394 --> 00:33:28,016
Oh, are you on AARP,
577
00:33:28,018 --> 00:33:30,756
which is a human, Earth word.
578
00:33:30,758 --> 00:33:33,357
I heard of this, I know this thing too.
579
00:33:33,359 --> 00:33:35,953
I feel like you could be on Medicare
580
00:33:35,955 --> 00:33:39,319
and no one would bat a lash, my darling.
581
00:33:39,321 --> 00:33:40,959
Oh, you are too kind.
582
00:33:40,961 --> 00:33:43,023
You're too kind.
583
00:33:43,025 --> 00:33:45,001
Now, Grand Muff Tit,
584
00:33:45,003 --> 00:33:47,753
you are descended from the woman,
585
00:33:49,340 --> 00:33:51,923
the pioneer who discovered that
586
00:33:54,079 --> 00:33:57,523
we could trade the breast
nectar to the humans
587
00:33:57,525 --> 00:33:59,422
for the milk of the titty.
588
00:33:59,424 --> 00:34:03,798
It was your great, great,
great, great, great,
589
00:34:03,800 --> 00:34:05,300
great grandmother?
590
00:34:07,765 --> 00:34:11,515
Yes, that's correct,
may she rest in peace.
591
00:34:13,623 --> 00:34:15,381
I didn't kill her, just in
case anyone was wondering.
592
00:34:15,383 --> 00:34:16,841
No, no, no, no.
593
00:34:16,843 --> 00:34:19,163
We will now see more interviews
594
00:34:19,165 --> 00:34:22,563
from this historical dramatization.
595
00:34:22,565 --> 00:34:25,182
Yes, they kicked me off the lot.
596
00:34:25,184 --> 00:34:27,023
They, they kicked you off the lot?
597
00:34:27,025 --> 00:34:28,300
I don't wanna talk about it.
598
00:34:28,302 --> 00:34:29,600
It's a court thing.
599
00:34:29,602 --> 00:34:31,260
Oh, I see.
600
00:34:31,262 --> 00:34:33,343
Very well, let us go to these interviews.
601
00:34:35,406 --> 00:34:36,376
Ms. Izzie Popp,
602
00:34:36,378 --> 00:34:40,545
tell us, what is the meaning
of Space Boobs In Space
603
00:34:42,744 --> 00:34:46,139
for the artistic statement,
what you are making
604
00:34:46,141 --> 00:34:47,979
from this film?
605
00:34:47,981 --> 00:34:50,481
We have something to do with
606
00:34:52,939 --> 00:34:56,541
I guess, interplanetary exploration.
607
00:34:56,543 --> 00:34:58,881
So it is a
metaphor, what you are saying,
608
00:34:58,883 --> 00:35:02,966
from the outer space is
to speak from interspace.
609
00:35:04,018 --> 00:35:05,597
That is correct.
610
00:35:05,599 --> 00:35:07,077
Could you
tell me a little bit
611
00:35:07,079 --> 00:35:08,413
about your character,
612
00:35:08,415 --> 00:35:10,415
it appears as very smart
613
00:35:10,417 --> 00:35:14,508
for what I would assume
is American astronaut?
614
00:35:14,510 --> 00:35:15,431
That's right.
615
00:35:15,433 --> 00:35:17,350
I am a ship captain and
616
00:35:18,933 --> 00:35:20,933
I am skeptical at first.
617
00:35:22,856 --> 00:35:26,577
It's fascinating to think of what it
618
00:35:26,579 --> 00:35:29,172
would be like in the
future when we do finally
619
00:35:29,174 --> 00:35:30,841
discover alien life.
620
00:35:33,237 --> 00:35:35,975
I think this
is why I will consider you
621
00:35:35,977 --> 00:35:40,335
a worthy thing for the
science fiction genre.
622
00:35:40,337 --> 00:35:41,373
Oh definitely.
623
00:35:41,375 --> 00:35:43,400
Mostly they
are transforming or they are
624
00:35:43,402 --> 00:35:45,757
Captain America and they are not...
625
00:35:45,759 --> 00:35:48,642
I think they will be breaking ground
626
00:35:48,644 --> 00:35:50,144
with this film and
627
00:35:52,481 --> 00:35:55,712
all audiences, whether they're American
628
00:35:55,714 --> 00:35:58,915
or international will greatly appreciate
629
00:35:58,917 --> 00:36:00,500
how realistic and...
630
00:36:02,437 --> 00:36:04,835
Pandora Disaster?
631
00:36:04,837 --> 00:36:06,096
Yes?
632
00:36:06,098 --> 00:36:07,403
I would like to know,
633
00:36:07,405 --> 00:36:10,283
first, how is it like to work with the
634
00:36:10,285 --> 00:36:14,006
behavior problems of Coquette Du Jour
635
00:36:14,008 --> 00:36:15,538
and of Izzie Popp?
636
00:36:15,540 --> 00:36:18,032
They like sitting around on the floors
637
00:36:18,034 --> 00:36:21,337
and do this bump and grind thing,
638
00:36:21,339 --> 00:36:23,422
I don't quite understand.
639
00:36:25,083 --> 00:36:26,250
In my country,
640
00:36:27,684 --> 00:36:29,267
it's no acceptable.
641
00:36:30,703 --> 00:36:32,500
You would be beheaded.
642
00:36:32,502 --> 00:36:34,041
Space Boobs From Space,
643
00:36:34,043 --> 00:36:37,045
why are they talk about the breasts
644
00:36:37,047 --> 00:36:39,760
and do you think the America
is ready for the boob?
645
00:36:39,762 --> 00:36:43,280
I think the American needs to understand
646
00:36:43,282 --> 00:36:46,615
that boobs, the tits, are glorious, yes.
647
00:36:49,104 --> 00:36:51,465
They are multi-functional and they are
648
00:36:51,467 --> 00:36:53,598
very pleasing to the eye.
649
00:36:53,600 --> 00:36:56,880
Do you think
that the violence is too much
650
00:36:56,882 --> 00:37:00,004
in the America, do you
think there is not enough
651
00:37:00,006 --> 00:37:03,701
of the bare exposed anus
and things like this
652
00:37:03,703 --> 00:37:06,669
instead of the bullet and the gun?
653
00:37:06,671 --> 00:37:09,254
I think the American needs to
654
00:37:10,426 --> 00:37:12,343
expand their mind, yes.
655
00:37:13,747 --> 00:37:17,802
They need to grow up,
stop that stupid nonsense,
656
00:37:17,804 --> 00:37:20,147
their ridiculous politics.
657
00:37:20,149 --> 00:37:23,982
They needs to understand
that art comes first.
658
00:39:20,953 --> 00:39:22,355
Welcome back.
659
00:39:22,357 --> 00:39:24,024
Now, Grand Muff Tit,
660
00:39:26,639 --> 00:39:29,316
I must know, I must ask you,
661
00:39:29,318 --> 00:39:32,479
why were you not included in the film?
662
00:39:32,481 --> 00:39:35,689
What happened, tell us everything.
663
00:39:35,691 --> 00:39:37,685
Well, you see,
664
00:39:37,687 --> 00:39:39,810
I'm not supposed to talk about it.
665
00:39:39,812 --> 00:39:42,010
I know, but you must, we're dying.
666
00:39:42,012 --> 00:39:45,762
I feel like you and
I are such close, close
667
00:39:47,132 --> 00:39:50,088
bosom buddies, if you will.
668
00:39:50,090 --> 00:39:51,349
Oh!
669
00:39:51,351 --> 00:39:53,991
That I can share it with you
670
00:39:53,993 --> 00:39:56,326
and your wonderful audience,
671
00:39:58,048 --> 00:40:00,381
despite the court gag order.
672
00:40:01,691 --> 00:40:05,387
The gentleman who was just
here earlier before me?
673
00:40:05,389 --> 00:40:06,825
Andrew Shearer, yes.
674
00:40:06,827 --> 00:40:08,994
That nefarious director,
675
00:40:11,989 --> 00:40:13,656
yes, Andrew Shearer.
676
00:40:15,971 --> 00:40:17,484
Yes, yes, what did he do,
677
00:40:17,486 --> 00:40:20,149
what did he do, tell us Grand Muff Tit,
678
00:40:20,151 --> 00:40:22,430
my breasts are heaving with emotion.
679
00:40:22,432 --> 00:40:24,810
Oh, speaking of heaving breasts,
680
00:40:24,812 --> 00:40:27,395
that is where the story begins.
681
00:40:30,288 --> 00:40:31,205
Imagine it,
682
00:40:32,132 --> 00:40:34,049
a closed Paramount lot,
683
00:40:35,673 --> 00:40:39,090
heaving breasts as far as the eye can see
684
00:40:40,049 --> 00:40:42,799
and me with my wizened, yet still
685
00:40:46,854 --> 00:40:50,854
appreciated by traditional
Earth custom titties,
686
00:40:52,293 --> 00:40:56,136
in the audience, waiting to meet that
687
00:40:56,138 --> 00:40:57,721
nefarious director.
688
00:40:59,527 --> 00:41:03,194
Our eyes locked from
across the crowded lot.
689
00:41:05,924 --> 00:41:07,341
I approached him.
690
00:41:08,739 --> 00:41:11,355
I was very afraid, you see.
691
00:41:11,357 --> 00:41:13,855
You see, I hadn't had any of that
692
00:41:13,857 --> 00:41:16,690
delicious breast milk yet that day
693
00:41:18,119 --> 00:41:21,893
and I said, no, I don't
need that courage right now,
694
00:41:21,895 --> 00:41:22,728
I see him.
695
00:41:26,258 --> 00:41:29,675
We started a passionate, passionate tryst
696
00:41:30,658 --> 00:41:33,658
and by tryst I mean planning murders
697
00:41:34,861 --> 00:41:36,778
while eating Triscuits.
698
00:41:37,915 --> 00:41:40,832
But then, in the manner of all men,
699
00:41:45,954 --> 00:41:50,121
he left me for a Wheat Thin.
700
00:41:51,450 --> 00:41:52,283
Oh, oh.
701
00:41:53,264 --> 00:41:55,126
I was irate, naturally,
as you can imagine.
702
00:41:55,128 --> 00:41:56,763
Of course, of course.
703
00:41:56,765 --> 00:41:57,919
What did you do?
704
00:41:57,921 --> 00:42:00,841
Oh, I went back to the
lot the very next day
705
00:42:00,843 --> 00:42:04,176
and I said, where is that Andrew Shearer
706
00:42:05,043 --> 00:42:07,421
and they said, we don't know
what you're talking about,
707
00:42:07,423 --> 00:42:08,704
please leave.
708
00:42:08,706 --> 00:42:11,200
Well, I burned down the whole studio
709
00:42:11,202 --> 00:42:14,004
and it wasn't until later I realized
710
00:42:14,006 --> 00:42:17,313
I burnt down the Fox lot
and not the Paramount lot.
711
00:42:17,315 --> 00:42:18,146
That's a common mistake, yes.
712
00:42:18,148 --> 00:42:19,171
Yes, it was very sad.
713
00:42:19,173 --> 00:42:20,350
Common mistake, yes.
714
00:42:20,352 --> 00:42:23,710
So, I was no longer allowed
to be a part of that movie.
715
00:42:23,712 --> 00:42:24,790
Oh.
716
00:42:24,792 --> 00:42:27,152
Thank you so much for
sharing Grand Muff Tits.
717
00:42:27,154 --> 00:42:29,149
Of course, thank you
for being here for me.
718
00:42:29,151 --> 00:42:31,266
Oh, you're welcome, you're welcome,
719
00:42:31,268 --> 00:42:32,518
your aged self.
720
00:42:34,169 --> 00:42:35,591
You're beautiful and old.
721
00:42:35,593 --> 00:42:37,292
Oh, thank you.
722
00:42:37,294 --> 00:42:40,752
Why don't you introduce
the next set of films?
723
00:42:40,754 --> 00:42:41,992
Well,
724
00:42:41,994 --> 00:42:45,661
you all watching are
in for a special treat.
725
00:42:47,679 --> 00:42:51,846
We are going to get some
actual human Earth people
726
00:42:53,275 --> 00:42:57,275
depictions of the real
life in the 21st century.
727
00:42:58,517 --> 00:43:02,074
You won't believe what they get up to,
728
00:43:02,076 --> 00:43:03,716
number seven's a shocker.
729
00:43:39,353 --> 00:43:41,936
I'm in the basement.
730
00:48:01,795 --> 00:48:03,563
And then I just cut off his head.
731
00:48:03,565 --> 00:48:07,522
Oh, you know I love murder!
732
00:48:07,524 --> 00:48:08,625
I know, I know.
733
00:48:08,627 --> 00:48:11,311
Ladies and gentlemen, this is Zee Zee Poof
734
00:48:11,313 --> 00:48:14,088
and we have had a wonderful time with
735
00:48:14,090 --> 00:48:17,893
the Grand Muff Tit, it has been an honor,
736
00:48:17,895 --> 00:48:21,908
a true honor for your aged
face to grace our presence.
737
00:48:21,910 --> 00:48:23,910
The honor is all mine.
738
00:48:24,873 --> 00:48:29,040
To be here with you, one of
my closest bosom buddies,
739
00:48:32,570 --> 00:48:35,570
in front of all of you, the viewers.
740
00:48:37,025 --> 00:48:39,349
I just, I couldn't be happier
741
00:48:39,351 --> 00:48:41,247
and I hope you'll have me here again soon.
742
00:48:41,249 --> 00:48:43,168
Oh, anytime, anytime,
743
00:48:43,170 --> 00:48:44,707
we'd love to and coming up next we have
744
00:48:44,709 --> 00:48:46,319
Beryl Peep here now, yay.
745
00:48:53,327 --> 00:48:56,327
Yeah, you're looking rather young.
746
00:48:57,327 --> 00:48:58,994
Beryl Peep, hello.
747
00:49:00,120 --> 00:49:01,180
Hello, dear.
748
00:49:01,182 --> 00:49:04,079
How are you, it's good to see you.
749
00:49:04,081 --> 00:49:06,910
Thank you, thank you so much.
750
00:49:06,912 --> 00:49:09,188
I am loving this exotic outfit,
751
00:49:09,190 --> 00:49:10,689
can you tell us about it?
752
00:49:10,691 --> 00:49:11,608
Oh, this.
753
00:49:12,589 --> 00:49:13,748
Yes.
754
00:49:13,750 --> 00:49:17,069
When I was doing research for my
755
00:49:17,071 --> 00:49:21,238
highly critically acclaimed
turn in Space Boobs In Space,
756
00:49:25,386 --> 00:49:29,491
I did research on that period
of time in Earth history.
757
00:49:29,493 --> 00:49:31,065
The 1990s, yes.
758
00:49:31,067 --> 00:49:32,150
Reagan years.
759
00:49:33,321 --> 00:49:36,742
And I learned that Earth humans,
760
00:49:36,744 --> 00:49:40,911
they would wear dead animals
draped across their bodies,
761
00:49:42,984 --> 00:49:44,158
it was very popular.
762
00:49:44,160 --> 00:49:45,246
Oh, goodness,
763
00:49:45,248 --> 00:49:46,605
well, did you kill this thing?
764
00:49:46,607 --> 00:49:49,024
No, I didn't kill this one.
765
00:49:50,026 --> 00:49:51,943
This is a vintage piece
766
00:49:52,806 --> 00:49:55,701
but the humans, they raise the animals,
767
00:49:55,703 --> 00:49:58,621
it was a special breeding program
768
00:49:58,623 --> 00:50:02,963
and they were raised to
have depression issues
769
00:50:02,965 --> 00:50:05,546
and they would kill themselves.
770
00:50:05,548 --> 00:50:07,556
Oh, I love all of this, it's beautiful.
771
00:50:07,558 --> 00:50:09,023
Thank you, thank you.
772
00:50:09,025 --> 00:50:13,261
So we actually are about
to watch some human films,
773
00:50:13,263 --> 00:50:16,465
some human sort of
documentary educational films
774
00:50:16,467 --> 00:50:17,563
that humans make...
775
00:50:17,565 --> 00:50:18,396
About nature?
776
00:50:18,398 --> 00:50:20,695
Yes, yes, for other
humans to learn about
777
00:50:20,697 --> 00:50:21,858
the place where they live.
778
00:50:21,860 --> 00:50:24,558
I find Earth nature,
just, it's fascinating.
779
00:50:24,560 --> 00:50:25,939
We should really,
780
00:50:25,941 --> 00:50:28,797
I mean, the same planet that produced
781
00:50:28,799 --> 00:50:30,457
the milk from the titty.
782
00:50:30,459 --> 00:50:32,098
Oh, milk from the titty.
783
00:50:32,100 --> 00:50:33,839
We really, we owe it to ourselves to
784
00:50:33,841 --> 00:50:38,698
learn as much as possible
about their natural habitat.
785
00:50:38,700 --> 00:50:40,434
Yes, habitat.
786
00:50:40,436 --> 00:50:41,678
Let's go to the film.
787
00:50:42,716 --> 00:50:44,540
Hi, I'm Andrew and I
make really cheap movies.
788
00:50:44,542 --> 00:50:47,617
I am very interested in
the idea of real monsters
789
00:50:47,619 --> 00:50:49,759
because then I don't have to come up
790
00:50:49,761 --> 00:50:51,721
with the makeup for it.
791
00:50:51,723 --> 00:50:53,857
They've already got it on
'cause they're monsters.
792
00:50:53,859 --> 00:50:56,299
My only problem really is that,
793
00:50:56,301 --> 00:50:57,781
will they kill me
794
00:50:57,783 --> 00:51:00,620
and all I've heard about
the Sandy Creek Mud Monster
795
00:51:00,622 --> 00:51:02,705
is that she kills people.
796
00:51:05,643 --> 00:51:07,017
I kind of need
797
00:51:07,019 --> 00:51:11,186
to know if there's a female
swamp monster around here,
798
00:51:13,341 --> 00:51:14,720
'cause if there is,
799
00:51:14,722 --> 00:51:18,018
I don't want somebody
else filming her first.
800
00:51:18,020 --> 00:51:19,675
I should be the one to do it.
801
00:51:19,677 --> 00:51:22,580
I mean, that makes total sense.
802
00:51:22,582 --> 00:51:24,249
So, I'm on my way to
803
00:51:25,613 --> 00:51:27,578
the Sandy Creek Nature Center
804
00:51:27,580 --> 00:51:30,798
and I'm gonna go way off the beaten path,
805
00:51:30,800 --> 00:51:33,157
gonna go really far,
806
00:51:33,159 --> 00:51:35,078
back to the parts where
807
00:51:35,080 --> 00:51:37,400
it's a little dicey and no one ever goes
808
00:51:37,402 --> 00:51:40,460
because if she's gonna be living somewhere
809
00:51:40,462 --> 00:51:44,629
and everybody with their
phones and all that stuff,
810
00:51:45,901 --> 00:51:47,820
and never gotten a picture of her,
811
00:51:47,822 --> 00:51:50,258
there's gotta be a reason for it.
812
00:51:50,260 --> 00:51:52,279
It's gotta be a place where
813
00:51:52,281 --> 00:51:55,785
it's not safe to bring
your beard and you PBR,
814
00:51:55,787 --> 00:51:57,381
so that's where I'm going.
815
00:52:14,680 --> 00:52:16,596
♪ I've been inside them
816
00:52:16,598 --> 00:52:20,015
♪ Like fish in your life
817
00:52:21,480 --> 00:52:23,736
Hiya, Mud Monster.
818
00:52:23,738 --> 00:52:24,740
Hey.
819
00:52:24,742 --> 00:52:25,573
How you doing?
820
00:52:25,575 --> 00:52:27,056
I'm doing great.
821
00:52:27,058 --> 00:52:28,032
How y'all doing?
822
00:52:28,034 --> 00:52:30,133
Oh, we're good, you know,
823
00:52:30,135 --> 00:52:31,987
just thought we'd come and say hey,
824
00:52:31,989 --> 00:52:34,614
find out if you were real,
et cetera, et cetera.
825
00:52:34,616 --> 00:52:36,710
That is so refreshing because usually
826
00:52:36,712 --> 00:52:39,827
it's an opposite, usually
I'm dealing with people,
827
00:52:39,829 --> 00:52:43,006
you know, running, screaming.
828
00:52:43,008 --> 00:52:44,863
You know, that's okay, that's who I am
829
00:52:44,865 --> 00:52:46,706
and I just want other people to know that.
830
00:52:46,708 --> 00:52:49,625
I want other people to realize what
831
00:52:50,523 --> 00:52:52,488
it is to be a mud monster.
832
00:52:52,490 --> 00:52:54,171
Well, I heard that
833
00:52:54,173 --> 00:52:56,830
you like to rip arms
off, suck out eyeballs,
834
00:52:56,832 --> 00:52:59,291
that kind of thing but so far, so good.
835
00:52:59,293 --> 00:53:01,863
Basically, everything that you see here
836
00:53:01,865 --> 00:53:04,282
is couture, I made it myself.
837
00:53:05,151 --> 00:53:07,163
Everything that you see me wearing,
838
00:53:07,165 --> 00:53:09,073
I found here in the woods.
839
00:53:09,075 --> 00:53:10,669
It's actually three bags,
840
00:53:10,671 --> 00:53:13,338
is that I braided and used some,
841
00:53:14,387 --> 00:53:17,071
you know, another campers shoelaces.
842
00:53:17,073 --> 00:53:18,320
So are those
people still alive or
843
00:53:18,322 --> 00:53:19,853
how's that working?
844
00:53:19,855 --> 00:53:22,767
Um, I mean, define alive.
845
00:53:22,769 --> 00:53:24,793
Now they're included
in fashion, which is way
846
00:53:24,795 --> 00:53:26,453
more important than
just a mortal existence.
847
00:53:26,455 --> 00:53:27,527
Fashion is forever.
848
00:53:27,529 --> 00:53:28,552
Certainly.
849
00:53:28,554 --> 00:53:29,634
Fashion is forever.
850
00:53:29,636 --> 00:53:31,719
So, uh, I was camping and
851
00:53:33,276 --> 00:53:36,356
you wouldn't know it now, but
I was a bit of a princess,
852
00:53:36,358 --> 00:53:37,275
wasn't into
853
00:53:39,660 --> 00:53:43,827
being in the woods, I was a bit
of a, you know, city owl and
854
00:53:48,096 --> 00:53:51,670
well, I was out there camping and you see,
855
00:53:51,672 --> 00:53:55,954
I heard a sound and I
went to investigate and
856
00:53:55,956 --> 00:53:59,623
I saw the mud monster
and I was attacked but
857
00:54:01,337 --> 00:54:02,254
not killed.
858
00:54:03,214 --> 00:54:05,399
So, uh, he kind of retired.
859
00:54:05,401 --> 00:54:07,071
He just left the woods.
860
00:54:07,073 --> 00:54:08,516
He went to Reno.
861
00:54:08,518 --> 00:54:11,436
Since I was already, you know, afflicted,
862
00:54:11,438 --> 00:54:13,658
I decided to go with it.
863
00:54:13,660 --> 00:54:16,898
I like being in the woods, you know and
864
00:54:16,900 --> 00:54:20,817
sometimes I think the
call of Broadway might be
865
00:54:21,875 --> 00:54:24,857
somewhere in my future but
866
00:54:24,859 --> 00:54:26,836
you never know, you know?
867
00:54:26,838 --> 00:54:28,334
Mud monster one day.
868
00:54:28,336 --> 00:54:29,338
Yeah, stranger
things have happened.
869
00:54:29,340 --> 00:54:30,933
Yeah, the internet.
870
00:54:30,935 --> 00:54:32,880
Is this where you live?
871
00:54:32,882 --> 00:54:35,498
This is my place, this
is where I keep my things.
872
00:54:35,500 --> 00:54:37,837
You know, all my wearable art.
873
00:54:37,839 --> 00:54:38,945
That's nice,
where'd you get that,
874
00:54:38,947 --> 00:54:39,778
do you remember?
875
00:54:39,780 --> 00:54:41,545
I think it was a sorority group.
876
00:54:41,547 --> 00:54:43,205
They ran so fast, I didn't get the chance
877
00:54:43,207 --> 00:54:44,585
to find out, I guess.
878
00:54:44,587 --> 00:54:46,003
I remember
them, 'cause it was like,
879
00:54:46,005 --> 00:54:47,925
they had trouble
identifying them as missing
880
00:54:47,927 --> 00:54:49,724
because they all looked the same.
881
00:54:49,726 --> 00:54:51,547
I mean, it doesn't
get any finer than this,
882
00:54:51,549 --> 00:54:52,604
I mean, what's luxury?
883
00:54:52,606 --> 00:54:53,437
Exactly.
884
00:54:53,439 --> 00:54:54,351
Sleeping under the stars.
885
00:54:54,353 --> 00:54:55,750
Yeah, yeah,
well, where do people go
886
00:54:55,752 --> 00:54:57,787
when they wanna get away, anyway?
887
00:54:57,789 --> 00:54:58,846
You're already there.
888
00:54:58,848 --> 00:55:01,598
That's right, I'm already here,
889
00:55:02,491 --> 00:55:03,324
waitin'.
890
00:55:04,372 --> 00:55:08,539
♪ Great green gobs of
greasy grimy gopher dust
891
00:55:10,189 --> 00:55:13,171
♪ Little dirty birdy feet
892
00:55:13,173 --> 00:55:16,230
♪ French fried eyeballs
893
00:55:16,232 --> 00:55:20,108
♪ And I forgot to bring my spoon
894
00:55:20,110 --> 00:55:21,530
I'm available for parties.
895
00:55:21,532 --> 00:55:23,365
Sweet, well,
thanks for not killing us
896
00:55:23,367 --> 00:55:24,670
and maybe we'll see you around.
897
00:55:24,672 --> 00:55:26,766
Hey, you know, the night is young.
898
00:55:26,768 --> 00:55:28,069
Oh, shit.
899
00:55:28,071 --> 00:55:31,488
♪ Like fish in moonlight
900
00:55:33,473 --> 00:55:36,890
♪ Like fish in moonlight
901
00:55:44,878 --> 00:55:48,752
Oh, goodness, that's very educational.
902
00:55:48,754 --> 00:55:50,047
Nature, Earth nature,
903
00:55:50,049 --> 00:55:52,855
I didn't know monsters
were even real there
904
00:55:52,857 --> 00:55:54,062
and I believe that...
905
00:55:54,064 --> 00:55:55,362
Like the Yeti.
906
00:55:55,364 --> 00:55:57,481
Like the Yeti, which I
believe lives in the ocean,
907
00:55:57,483 --> 00:55:58,430
isn't that correct?
908
00:55:58,432 --> 00:55:59,263
Yes.
909
00:55:59,265 --> 00:56:00,096
Yes?
910
00:56:00,098 --> 00:56:00,929
Yes.
911
00:56:00,931 --> 00:56:02,830
I did a lot of research on human culture
912
00:56:02,832 --> 00:56:06,474
and Earth history and I
found some interesting things
913
00:56:06,476 --> 00:56:09,976
about them, like it is a little known fact
914
00:56:11,300 --> 00:56:15,050
that humans are obsessed
with their own anus.
915
00:56:16,551 --> 00:56:17,770
Their anus?
916
00:56:17,772 --> 00:56:19,390
Yes.
917
00:56:19,392 --> 00:56:21,729
They, at that point in history,
918
00:56:21,731 --> 00:56:25,793
they took all these
photographs of their buttocks
919
00:56:25,795 --> 00:56:29,065
which is where the human anus is located.
920
00:56:29,067 --> 00:56:32,556
The anus is in their buttocks?
921
00:56:32,558 --> 00:56:34,094
How do they sit on the chairs?
922
00:56:34,096 --> 00:56:35,301
I know.
923
00:56:35,303 --> 00:56:37,501
Oh, Shearer was sitting
there with his anus,
924
00:56:37,503 --> 00:56:38,726
you realize this?
925
00:56:38,728 --> 00:56:40,155
Yes.
926
00:56:40,157 --> 00:56:42,016
Oh, horrifying, horrifying.
927
00:56:42,018 --> 00:56:42,849
It's very distasteful.
928
00:56:42,851 --> 00:56:44,580
It's very distasteful.
929
00:56:44,582 --> 00:56:47,358
We're better not thinking about it.
930
00:56:47,360 --> 00:56:49,462
So humans, at this point in history
931
00:56:49,464 --> 00:56:53,682
were obsessed with their
own anus and knowing that
932
00:56:53,684 --> 00:56:55,934
gave me an understanding of
933
00:56:56,883 --> 00:56:59,818
how the Queen would have felt
934
00:56:59,820 --> 00:57:03,634
interacting with these primitive humans
935
00:57:03,636 --> 00:57:06,886
who were so stupid and so obsessed with
936
00:57:08,145 --> 00:57:10,499
their own defecation.
937
00:57:10,501 --> 00:57:13,013
Have you had any sort of
938
00:57:13,015 --> 00:57:16,438
strange interactions with the illustrious
939
00:57:16,440 --> 00:57:18,499
Grand Muff Tit,
940
00:57:18,501 --> 00:57:23,276
who was descended from the
Queen you have portrayed?
941
00:57:23,278 --> 00:57:25,778
I really feel very fortunate
942
00:57:26,699 --> 00:57:29,866
that Grand Muff and I have always had,
943
00:57:31,481 --> 00:57:35,258
I feel a cordial relationship, really.
944
00:57:35,260 --> 00:57:36,432
Ah.
945
00:57:36,434 --> 00:57:38,517
Considering everything.
946
00:57:39,463 --> 00:57:42,463
The keyed car, the burned studios.
947
00:57:43,600 --> 00:57:46,239
I mean, I have a long history
948
00:57:46,241 --> 00:57:48,120
of reliability on set.
949
00:57:48,122 --> 00:57:48,955
Ah, yes.
950
00:57:50,920 --> 00:57:52,253
I never try to
951
00:57:53,283 --> 00:57:56,439
show my Triscuits to the director.
952
00:57:56,441 --> 00:57:58,540
So, you are a lady, you are.
953
00:57:58,542 --> 00:58:02,482
You know, I feel that things
should be kept professional,
954
00:58:02,484 --> 00:58:03,901
you know, I just,
955
00:58:04,899 --> 00:58:07,538
and I think that's served me well but
956
00:58:07,540 --> 00:58:10,274
everybody has their
own approach, you know.
957
00:58:10,276 --> 00:58:11,920
That's very true.
958
00:58:11,922 --> 00:58:15,246
I don't bring matches to set.
959
00:58:15,248 --> 00:58:18,282
I think that has been instrumental
960
00:58:18,284 --> 00:58:21,540
in the furthering of my career.
961
00:58:21,542 --> 00:58:24,766
Well, it's been wonderful
for you to enlighten us all
962
00:58:24,768 --> 00:58:27,622
into your film career and your friendship
963
00:58:27,624 --> 00:58:30,040
with the illustrious and honorable
964
00:58:30,042 --> 00:58:33,625
and beautiful, dear
friend, Grand Muff Tit.
965
00:58:34,985 --> 00:58:36,761
Now we are going to go to some interviews
966
00:58:36,763 --> 00:58:38,605
with your cast members from the film.
967
00:58:38,607 --> 00:58:39,541
Oh, good.
968
00:58:39,543 --> 00:58:40,374
Enjoy.
969
00:58:41,992 --> 00:58:43,493
Diego Wolf, thank you
970
00:58:43,495 --> 00:58:45,095
for coming to the Foreign Press.
971
00:58:45,097 --> 00:58:46,854
I just wanted to know if you could tell us
972
00:58:46,856 --> 00:58:51,010
why you are participated
in the movie about breasts
973
00:58:51,012 --> 00:58:53,750
when you could be possibly,
maybe, a political statement
974
00:58:53,752 --> 00:58:57,085
or a social statement or save the whale,
975
00:58:57,972 --> 00:58:59,613
why you are doing the movie instead?
976
00:58:59,615 --> 00:59:02,428
Why can't I save the whale
and play with the boobs?
977
00:59:02,430 --> 00:59:05,871
Do you know what
your character motivation
978
00:59:05,873 --> 00:59:08,529
is supposed to be in the filming
979
00:59:08,531 --> 00:59:11,089
of the Space Boobs, what you are saying
980
00:59:11,091 --> 00:59:14,328
with the artistic statement
of this character?
981
00:59:14,330 --> 00:59:16,947
I like to scan the boob.
982
00:59:16,949 --> 00:59:18,904
Your friends in
Brazil would like to know,
983
00:59:18,906 --> 00:59:21,888
Diego, what is your favorite color
984
00:59:21,890 --> 00:59:26,346
and who were your
favorite member of Menudo?
985
00:59:26,348 --> 00:59:27,931
Oh, what, Menudo?
986
00:59:29,309 --> 00:59:31,710
What is
your favorite ice cream?
987
00:59:31,712 --> 00:59:33,231
We would like to know,
988
00:59:33,233 --> 00:59:37,400
the co-star of your film have
a trouble with each other,
989
00:59:38,713 --> 00:59:41,991
there are many scandal and many rivalries.
990
00:59:41,993 --> 00:59:44,567
Very many, yes, very many scandal.
991
00:59:44,569 --> 00:59:46,612
Can you say why do they say
992
00:59:46,614 --> 00:59:50,110
Coquette Du Jour and Tittiana Sprinkle
993
00:59:50,112 --> 00:59:54,112
are going to fight each
other out in the street?
994
00:59:55,030 --> 00:59:56,280
I don't know.
995
00:59:57,326 --> 00:59:58,608
You do not want to say
996
00:59:58,610 --> 00:59:59,938
or are you afraid of them?
997
00:59:59,940 --> 01:00:01,569
I am forbidden.
998
01:00:01,571 --> 01:00:02,970
Ms. Jenny Haniver,
999
01:00:02,972 --> 01:00:04,464
will you talk to the Foreign Press
1000
01:00:04,466 --> 01:00:07,329
about your work in the
Space Boob From Space
1001
01:00:07,331 --> 01:00:09,737
and how do it relate to the plight of
1002
01:00:09,739 --> 01:00:11,822
the aboriginal in Brazil?
1003
01:00:14,876 --> 01:00:16,956
I don't know what you said, mate.
1004
01:00:16,958 --> 01:00:18,176
I'm high as a kite right now.
1005
01:00:18,178 --> 01:00:19,627
Right, right, right,
1006
01:00:19,629 --> 01:00:22,768
what is your favorite pizza toppings?
1007
01:00:22,770 --> 01:00:23,603
Uh.
1008
01:00:25,208 --> 01:00:26,285
Milk, milk.
1009
01:00:26,287 --> 01:00:27,783
Milk, yeah, milk.
1010
01:00:27,785 --> 01:00:30,560
How do you
feel about the baby cow and
1011
01:00:30,562 --> 01:00:33,147
how the milk is only for him and not
1012
01:00:33,149 --> 01:00:35,405
for the human consumptions?
1013
01:00:35,407 --> 01:00:38,592
You know, I never really
thought it before but
1014
01:00:38,594 --> 01:00:40,368
it's kind of fucked up, eh?
1015
01:00:40,370 --> 01:00:42,964
Do you know
Steve Irwin per personal
1016
01:00:42,966 --> 01:00:45,558
and how do you feel he, Paul Hogan
1017
01:00:45,560 --> 01:00:48,727
was affected by his untimely passings?
1018
01:00:50,204 --> 01:00:52,565
What is your favorite color?
1019
01:00:52,567 --> 01:00:56,106
We have report that Coquette
Du Jour have murdered
1020
01:00:56,108 --> 01:00:58,314
Tittiana Sprinkle or Tittiana Sprinkle
1021
01:00:58,316 --> 01:01:01,654
have murdered Coquette Du
Jour in the dressing room.
1022
01:01:01,656 --> 01:01:03,471
Have you heard about,
can you confirm these
1023
01:01:03,473 --> 01:01:04,390
for Brazil?
1024
01:01:05,894 --> 01:01:08,492
I thought that was a dream I had.
1025
01:01:09,643 --> 01:01:11,845
Ladies and gentlemen, I am Zee Zee Poof
1026
01:01:11,847 --> 01:01:16,407
and we are here with the
late actress Beryl Peep.
1027
01:01:16,409 --> 01:01:18,949
Now Mrs. Peep, we have
just seen some of your
1028
01:01:18,951 --> 01:01:21,607
illustrious cast mates
talking about the film.
1029
01:01:21,609 --> 01:01:23,745
It was a joy to work with, really,
1030
01:01:23,747 --> 01:01:25,265
almost all of them.
1031
01:01:25,267 --> 01:01:26,098
I can tell.
1032
01:01:26,100 --> 01:01:28,150
Now we are going to go
straight to the next film
1033
01:01:28,152 --> 01:01:30,267
because it is one of my personal favorites
1034
01:01:30,269 --> 01:01:32,963
in which you play a dead human,
1035
01:01:32,965 --> 01:01:35,209
which is just fascinating.
1036
01:01:35,211 --> 01:01:37,450
It was a lot of work, you know.
1037
01:01:37,452 --> 01:01:40,589
The extensive prosthetic make-up
1038
01:01:40,591 --> 01:01:42,169
that had to be put on me.
1039
01:01:42,171 --> 01:01:43,353
Oh.
1040
01:01:43,355 --> 01:01:44,765
Really took a long time,
1041
01:01:44,767 --> 01:01:47,311
they had to cover my age spots,
1042
01:01:47,313 --> 01:01:48,671
which was very uncomfortable.
1043
01:01:48,673 --> 01:01:50,354
I don't know that I could do that.
1044
01:01:50,356 --> 01:01:53,094
It felt odd to be so ugly, you know,
1045
01:01:53,096 --> 01:01:55,091
and to look so human.
1046
01:01:55,093 --> 01:01:56,911
They're so strange looking.
1047
01:01:56,913 --> 01:01:58,370
They're very ugly.
1048
01:01:58,372 --> 01:02:00,774
What sort of method
did you have to go into
1049
01:02:00,776 --> 01:02:02,150
to play a dead human,
1050
01:02:02,152 --> 01:02:05,250
did you think about your
anus the entire time?
1051
01:02:05,252 --> 01:02:07,531
Well, I talked to the other
humans because, you know,
1052
01:02:07,533 --> 01:02:10,411
some of the roles were
played by actual humans.
1053
01:02:10,413 --> 01:02:12,059
Yes, had they been dead before?
1054
01:02:12,061 --> 01:02:15,014
I talked to the other humans on set
1055
01:02:15,016 --> 01:02:18,009
and they told me that the dead humans
1056
01:02:18,011 --> 01:02:20,564
don't utilize their anus.
1057
01:02:20,566 --> 01:02:21,688
At all?
1058
01:02:21,690 --> 01:02:22,521
No.
1059
01:02:22,523 --> 01:02:23,354
How bizarre.
1060
01:02:23,356 --> 01:02:25,475
So they just stop when they die
1061
01:02:25,477 --> 01:02:26,792
and they just, odd.
1062
01:02:26,794 --> 01:02:30,995
So it was very strange because I had to
1063
01:02:30,997 --> 01:02:34,497
both be this human character who remembers
1064
01:02:35,339 --> 01:02:38,006
being obsessed with my own anus.
1065
01:02:38,880 --> 01:02:40,568
So coming up next.
1066
01:02:40,570 --> 01:02:42,814
Yes, this film that I play in.
1067
01:02:42,816 --> 01:02:43,894
Can you give us a little bit
1068
01:02:43,896 --> 01:02:45,353
of an introduction?
1069
01:02:45,355 --> 01:02:49,699
Well, I felt like this was a,
1070
01:02:49,701 --> 01:02:52,284
a deeply emotional role for me,
1071
01:02:53,137 --> 01:02:56,421
being able to get in touch with, you know,
1072
01:02:56,423 --> 01:02:58,506
like my inner, my inner...
1073
01:03:00,817 --> 01:03:01,959
Boobs.
1074
01:03:01,961 --> 01:03:03,711
Dead human, so, um.
1075
01:03:05,206 --> 01:03:07,863
Can they go back and forth?
1076
01:03:07,865 --> 01:03:09,204
Can dead humans come back?
1077
01:03:09,206 --> 01:03:11,478
No, they just stay that way.
1078
01:03:11,480 --> 01:03:13,540
They're very strange.
1079
01:03:13,542 --> 01:03:14,862
That's so weird.
1080
01:03:14,864 --> 01:03:15,695
Yeah.
1081
01:03:15,697 --> 01:03:16,981
Alright, well, let's go to the film,
1082
01:03:16,983 --> 01:03:18,480
we'll be right back, ladies and gentlemen.
1083
01:03:41,763 --> 01:03:43,267
Okay so,
1084
01:03:43,269 --> 01:03:46,203
I wanna get serious for a minute.
1085
01:03:46,205 --> 01:03:48,648
Everything's fine, but I have to.
1086
01:03:48,650 --> 01:03:51,983
Don't do that, you'll ruin everything.
1087
01:03:53,509 --> 01:03:55,684
I know I'm not the best at,
1088
01:03:55,686 --> 01:03:59,103
at telling you how I feel sometimes, but,
1089
01:04:00,707 --> 01:04:02,383
you're making it take longer...
1090
01:04:02,385 --> 01:04:05,385
Huh, oh.
1091
01:04:06,321 --> 01:04:08,738
I wanna give you something.
1092
01:04:11,365 --> 01:04:13,865
It belonged to my grandmother.
1093
01:04:15,510 --> 01:04:17,406
She was my best friend and
1094
01:04:17,408 --> 01:04:19,620
whenever I forget what true love is like
1095
01:04:19,622 --> 01:04:22,205
I just look at it and remember.
1096
01:04:23,869 --> 01:04:26,085
I, no, oh my god, no, I can't take that.
1097
01:04:26,087 --> 01:04:27,083
That's too much.
1098
01:04:27,085 --> 01:04:28,584
You have to.
1099
01:04:28,586 --> 01:04:30,086
It's safe with you
1100
01:04:34,550 --> 01:04:36,550
and you're safe with me.
1101
01:04:39,908 --> 01:04:43,825
Now when you look at it
you'll know every time.
1102
01:04:49,667 --> 01:04:51,464
No, I think a few months
is perfect timing,
1103
01:04:51,466 --> 01:04:55,657
it wasn't like creepy or like,
desperate, you know, but,
1104
01:04:55,659 --> 01:04:58,900
it was like something out of
a movie, it was really sweet,
1105
01:04:58,902 --> 01:05:01,304
only, you know, it
wasn't cheesy or anything
1106
01:05:01,306 --> 01:05:04,639
because it was happening to me.
1107
01:05:04,641 --> 01:05:06,702
Oh, um, well, it's gorgeous.
1108
01:05:06,704 --> 01:05:11,181
I sorta don't wanna take it off.
1109
01:05:11,183 --> 01:05:14,016
Um, no, I can't tomorrow actually,
1110
01:05:14,866 --> 01:05:17,116
he's cooking me dinner, so.
1111
01:05:19,022 --> 01:05:21,439
Oh, you'll find somebody else
1112
01:05:22,337 --> 01:05:25,365
to go out with and be jealous
of, don't worry about it,
1113
01:05:25,367 --> 01:05:26,200
bye.
1114
01:05:47,984 --> 01:05:49,633
Thank you for doing this and
1115
01:05:49,635 --> 01:05:51,459
especially for telling me no
1116
01:05:51,461 --> 01:05:53,311
when I asked if I could help.
1117
01:05:53,313 --> 01:05:55,540
That's okay, I know you hate cooking.
1118
01:05:55,542 --> 01:05:57,699
I do feel sorta guilty but
1119
01:05:57,701 --> 01:06:01,060
I would feel worse
burning your house down.
1120
01:06:01,062 --> 01:06:03,195
Tell you what, you finish that
1121
01:06:03,197 --> 01:06:04,979
while I go get the good dishes.
1122
01:06:04,981 --> 01:06:06,360
And I can set the table if you trust
1123
01:06:06,362 --> 01:06:08,241
me with those.
1124
01:06:08,243 --> 01:06:09,243
We'll see.
1125
01:06:20,399 --> 01:06:24,232
So, who's this hot
mama in the picture here?
1126
01:06:27,022 --> 01:06:27,855
Really?
1127
01:06:30,122 --> 01:06:32,138
Well, she's got on your
grandmother's ring,
1128
01:06:32,140 --> 01:06:34,797
so you can't say she's no one.
1129
01:06:34,799 --> 01:06:36,113
No,
1130
01:06:36,115 --> 01:06:38,712
she was definitely somebody,
1131
01:06:38,714 --> 01:06:39,547
was.
1132
01:06:40,902 --> 01:06:44,936
Oh, come on, we never
talk about your exes.
1133
01:06:44,938 --> 01:06:48,998
I'll trade you stories,
I got a couple good ones.
1134
01:06:49,000 --> 01:06:50,681
I do too,
1135
01:06:50,683 --> 01:06:53,076
just not about her.
1136
01:06:53,078 --> 01:06:56,039
Ooh, well now you have to.
1137
01:06:56,041 --> 01:06:57,578
Nah.
1138
01:06:57,580 --> 01:06:59,058
There was this one girl...
1139
01:06:59,060 --> 01:07:00,955
Who is not in this picture and
1140
01:07:00,957 --> 01:07:02,878
who I don't care about.
1141
01:07:02,880 --> 01:07:05,519
The girl in the picture died.
1142
01:07:07,303 --> 01:07:08,303
Oh my god.
1143
01:07:09,700 --> 01:07:11,118
I-I'm sorry.
1144
01:07:11,120 --> 01:07:12,520
It's okay.
1145
01:07:12,522 --> 01:07:14,318
I'm not weird about it.
1146
01:07:14,320 --> 01:07:16,740
We weren't together that long,
1147
01:07:16,742 --> 01:07:20,075
we broke up long before it happened, so.
1148
01:07:21,618 --> 01:07:23,741
That's horrible,
1149
01:07:23,743 --> 01:07:26,898
I didn't realize, I
wouldn't have said anything.
1150
01:07:26,900 --> 01:07:29,099
It's really okay.
1151
01:07:29,101 --> 01:07:32,934
She gave me the ring
back before we split, so.
1152
01:07:35,178 --> 01:07:38,780
None of my exes ever really
liked talking about exes
1153
01:07:38,782 --> 01:07:40,860
so I guess I just got into the habit of
1154
01:07:40,862 --> 01:07:41,945
not doing so.
1155
01:07:42,935 --> 01:07:45,097
That's probably a good habit.
1156
01:07:45,099 --> 01:07:47,756
The present is way more important.
1157
01:07:47,758 --> 01:07:49,857
I'd rather talk about you.
1158
01:07:49,859 --> 01:07:51,776
Well, we can do that.
1159
01:08:09,424 --> 01:08:10,257
Ow.
1160
01:08:25,237 --> 01:08:26,715
Oh, I know who you are.
1161
01:08:26,717 --> 01:08:28,134
I, fuck, go away.
1162
01:08:29,539 --> 01:08:31,453
Oh my god, please go away.
1163
01:08:31,455 --> 01:08:33,995
I don't even know if I love him yet,
1164
01:08:33,997 --> 01:08:36,410
I just, I think I might but,
1165
01:08:36,412 --> 01:08:39,314
you know what, you can
have him, just have him,
1166
01:08:39,316 --> 01:08:41,710
just, you can't have him, you're dead,
1167
01:08:41,712 --> 01:08:44,011
what am I saying?
1168
01:08:49,467 --> 01:08:52,371
I don't know what you want.
1169
01:08:52,373 --> 01:08:54,623
Just go away, just go away.
1170
01:09:14,231 --> 01:09:15,064
Oh.
1171
01:09:18,454 --> 01:09:19,491
What are you doing way over here,
1172
01:09:19,493 --> 01:09:22,028
tired of our usual spot?
1173
01:09:22,030 --> 01:09:23,752
There's just too many people, you know?
1174
01:09:23,754 --> 01:09:25,648
I wanted a little more privacy.
1175
01:09:25,650 --> 01:09:27,184
Well, you better be careful because
1176
01:09:27,186 --> 01:09:30,519
privacy can lead to sexy really quickly,
1177
01:09:32,311 --> 01:09:33,311
sexy picnic.
1178
01:09:37,117 --> 01:09:39,048
I really should have
told you about Candice.
1179
01:09:39,050 --> 01:09:40,966
Well, at some point you
were bound to find out
1180
01:09:40,968 --> 01:09:44,396
how nosy I am.
1181
01:09:47,375 --> 01:09:48,894
Things didn't work
out for me and Candice
1182
01:09:48,896 --> 01:09:51,372
for the same reason they never work out.
1183
01:09:51,374 --> 01:09:53,875
I just need you to trust me
1184
01:09:53,877 --> 01:09:57,572
and if you need to know
everything, I'll tell you
1185
01:09:57,574 --> 01:09:59,349
and you're right,
1186
01:09:59,351 --> 01:10:00,434
you are nosy.
1187
01:10:01,899 --> 01:10:03,993
So if you wanna know how she died,
1188
01:10:03,995 --> 01:10:06,078
I'll tell you right here.
1189
01:10:07,135 --> 01:10:09,052
Right here it happened.
1190
01:10:10,730 --> 01:10:11,647
Right here.
1191
01:10:57,819 --> 01:10:59,471
And action, Kate!
1192
01:10:59,473 --> 01:11:02,525
I know who you are and I'm not okay
1193
01:11:02,527 --> 01:11:04,452
with you being here
1194
01:11:04,454 --> 01:11:06,652
and you need to go and you can have him
1195
01:11:06,654 --> 01:11:08,875
but maybe not today,
maybe sometime next week
1196
01:11:08,877 --> 01:11:12,770
but you're a ghost, so
really can't have him at all.
1197
01:11:12,772 --> 01:11:14,756
Mother wanted me to come down in a kimono,
1198
01:11:14,758 --> 01:11:18,610
we had an awful fight.
1199
01:11:20,812 --> 01:11:22,451
Ladies and gentlemen,
1200
01:11:22,453 --> 01:11:26,036
hope you enjoyed that
very interesting film
1201
01:11:26,888 --> 01:11:30,505
that I love, I love, I
watch it all the time.
1202
01:11:30,507 --> 01:11:34,963
You really encompass all
the nuance of a dead human.
1203
01:11:34,965 --> 01:11:36,606
Oh, thank you.
1204
01:11:36,608 --> 01:11:37,784
Oh, stop.
1205
01:11:37,786 --> 01:11:41,326
It's wonderful to see,
it's emotional and moving
1206
01:11:41,328 --> 01:11:44,785
and just, you capture
their ugliness so well.
1207
01:11:44,787 --> 01:11:46,562
You're too kind.
1208
01:11:46,564 --> 01:11:49,122
So, would you like to introduce
1209
01:11:49,124 --> 01:11:52,802
this film that I heard was
also a favorite of yours
1210
01:11:52,804 --> 01:11:53,963
and was instrumental.
1211
01:11:53,965 --> 01:11:56,477
I did watch this human film
when I was doing research
1212
01:11:56,479 --> 01:11:58,363
for playing a human.
1213
01:11:58,365 --> 01:11:59,198
Yes.
1214
01:12:01,368 --> 01:12:05,368
This film, I felt was,
for me and my research,
1215
01:12:06,261 --> 01:12:08,499
was something of a turning point
1216
01:12:08,501 --> 01:12:12,251
in really seeing that
all parts of human life
1217
01:12:13,945 --> 01:12:17,445
related back to the buttocks and the anus.
1218
01:12:18,762 --> 01:12:19,679
Yes, yes.
1219
01:12:20,701 --> 01:12:23,643
And so, I felt like
I could really see that
1220
01:12:23,645 --> 01:12:26,824
coming through in this particular picture.
1221
01:12:26,826 --> 01:12:28,777
You saw the anus coming through.
1222
01:12:28,779 --> 01:12:31,323
So, I mean, but it
was really enlightening
1223
01:12:31,325 --> 01:12:34,058
and it helped give greater insight
1224
01:12:34,060 --> 01:12:36,997
into the way that humans really work
1225
01:12:36,999 --> 01:12:38,440
when interacting with them.
1226
01:12:38,442 --> 01:12:41,177
That is a fascinating, fascinating...
1227
01:12:41,179 --> 01:12:42,478
I think it's important.
1228
01:12:42,480 --> 01:12:43,456
Perspective on human culture.
1229
01:12:43,458 --> 01:12:44,378
I think it's important.
1230
01:12:44,380 --> 01:12:45,211
Let's see it.
1231
01:13:32,986 --> 01:13:34,372
He's been watching us,
1232
01:13:34,374 --> 01:13:36,595
I told you they was watching us.
1233
01:13:36,597 --> 01:13:39,793
So, it does not mean
that they are vampires.
1234
01:13:39,795 --> 01:13:41,674
Now the hell it don't.
1235
01:13:41,676 --> 01:13:43,494
They did the same thing to my cousin Angie
1236
01:13:43,496 --> 01:13:44,797
a couple weeks ago.
1237
01:13:44,799 --> 01:13:46,829
These bitches stayed out at
the club late all night long
1238
01:13:46,831 --> 01:13:48,437
and then they gotta go
steal somebody's car
1239
01:13:48,439 --> 01:13:49,892
so then they can get home in the morning
1240
01:13:49,894 --> 01:13:51,078
before the sun come up.
1241
01:13:51,080 --> 01:13:52,524
So they steal cars, that does not
1242
01:13:52,526 --> 01:13:53,758
mean that they are vampires.
1243
01:13:53,760 --> 01:13:55,177
Uh, yeah it do.
1244
01:13:57,785 --> 01:13:59,844
Alright look, I told you we could go home
1245
01:13:59,846 --> 01:14:01,521
if you were too scared.
1246
01:14:01,523 --> 01:14:04,202
I am afraid of nothing,
1247
01:14:04,204 --> 01:14:06,621
plus, my phone is in the car.
1248
01:14:07,601 --> 01:14:09,480
Well, we should go do this real quick
1249
01:14:09,482 --> 01:14:12,149
before we burn up too, let's go.
1250
01:14:41,705 --> 01:14:42,944
They got the keys
1251
01:14:42,946 --> 01:14:44,006
and your phone is gone too.
1252
01:14:50,705 --> 01:14:53,788
Well, it looks like we're going in.
1253
01:14:55,209 --> 01:14:56,292
Okay, okay.
1254
01:14:57,891 --> 01:14:58,986
Let's do this.
1255
01:15:04,567 --> 01:15:05,685
Wait.
1256
01:15:05,687 --> 01:15:07,804
What is your brilliant plan?
1257
01:15:07,806 --> 01:15:09,745
I don't know,
1258
01:15:09,747 --> 01:15:11,684
drink a bunch of holy water
and I'll piss in their face,
1259
01:15:11,686 --> 01:15:12,547
man, I don't know, I thought the keys
1260
01:15:12,549 --> 01:15:13,952
would be in the car.
1261
01:15:13,954 --> 01:15:15,211
Okay.
1262
01:15:15,213 --> 01:15:16,044
Okay.
1263
01:15:16,046 --> 01:15:19,379
Okay.
1264
01:15:20,594 --> 01:15:21,515
Okay, let's go.
1265
01:15:32,593 --> 01:15:33,426
Yeah.
1266
01:15:38,242 --> 01:15:39,075
Yes?
1267
01:15:40,000 --> 01:15:41,577
If you are through playing around
1268
01:15:41,579 --> 01:15:43,156
we would like our car back.
1269
01:15:43,158 --> 01:15:44,875
Yeah and I drank a
whole bunch of holy water
1270
01:15:44,877 --> 01:15:48,294
and I gotta real bad, know what I mean?
1271
01:15:48,296 --> 01:15:49,617
Holy water?
1272
01:15:49,619 --> 01:15:51,573
I know y'all some vampires too.
1273
01:15:51,575 --> 01:15:53,394
All that dirt on your neck and stuff
1274
01:15:53,396 --> 01:15:55,332
and if you don't quite playing around
1275
01:15:55,334 --> 01:15:56,995
and give me my car keys,
I'm gonna come in there
1276
01:15:56,997 --> 01:15:59,051
and I'll pee on everything,
I'm gonna kill everybody.
1277
01:15:59,053 --> 01:16:03,073
Psss.
1278
01:16:03,075 --> 01:16:04,408
Uh, follow me,
1279
01:16:06,454 --> 01:16:07,954
ladies, follow me.
1280
01:16:21,808 --> 01:16:23,129
Look man, I just want my car keys,
1281
01:16:23,131 --> 01:16:23,962
we'll just wait right here.
1282
01:16:23,964 --> 01:16:24,797
Uh-huh.
1283
01:16:26,916 --> 01:16:27,749
Oh yes,
1284
01:16:29,088 --> 01:16:29,921
the keys.
1285
01:16:30,933 --> 01:16:33,474
The Master has the keys
1286
01:16:33,476 --> 01:16:36,309
and the Master has your phone too.
1287
01:16:40,206 --> 01:16:42,028
I told you they had my phone.
1288
01:16:42,030 --> 01:16:43,888
Alright yeah, well, you tell Master
1289
01:16:43,890 --> 01:16:44,864
that we'll wait here and they can bring
1290
01:16:44,866 --> 01:16:46,849
the keys and the phone here.
1291
01:16:46,851 --> 01:16:48,352
Um,
1292
01:16:48,354 --> 01:16:50,021
I must stay here but
1293
01:16:51,175 --> 01:16:55,175
please go, the Master
wants much very, very much
1294
01:16:56,051 --> 01:16:57,051
to meet you.
1295
01:17:27,044 --> 01:17:29,225
Ugh, what's that smell?
1296
01:17:29,227 --> 01:17:33,525
That is the smell of
cocaine pornographies.
1297
01:17:33,527 --> 01:17:35,023
I don't know, I mean,
1298
01:17:35,025 --> 01:17:37,183
hookers fart dicks, vampires fart blood
1299
01:17:37,185 --> 01:17:40,068
and I know the difference
between dicks and blood.
1300
01:17:40,070 --> 01:17:42,849
Thank you for telling me this.
1301
01:17:54,659 --> 01:17:56,777
Don't look so frightened, my darlings,
1302
01:17:56,779 --> 01:17:59,362
you are both far too beautiful.
1303
01:18:00,343 --> 01:18:02,000
I do not fear you,
1304
01:18:02,002 --> 01:18:04,619
I do not feel fear your
collective titties.
1305
01:18:04,621 --> 01:18:05,871
I fear nothing.
1306
01:18:06,922 --> 01:18:08,741
That's not true, you're
afraid of skeletons.
1307
01:18:08,743 --> 01:18:10,186
She's afraid of skeletons.
1308
01:18:10,188 --> 01:18:13,710
Now, why would you
say that, that is a lie.
1309
01:18:16,707 --> 01:18:19,866
You, my dear, have the
skeleton inside of you,
1310
01:18:19,868 --> 01:18:21,701
right under your skin.
1311
01:18:22,866 --> 01:18:25,033
Oh my dear, she's right.
1312
01:18:26,225 --> 01:18:28,225
She's right, oh my dear.
1313
01:18:29,356 --> 01:18:31,694
It's alright, everybody has one.
1314
01:18:31,696 --> 01:18:32,675
Why would you say that?
1315
01:18:32,677 --> 01:18:34,735
Because it's science.
1316
01:18:34,737 --> 01:18:35,740
It's okay.
1317
01:18:38,693 --> 01:18:39,526
Angie?
1318
01:18:40,653 --> 01:18:43,130
Oh yes, your cousin,
1319
01:18:43,132 --> 01:18:45,956
she came back for her car, just like you,
1320
01:18:45,958 --> 01:18:48,076
but she decided to stay,
1321
01:18:48,078 --> 01:18:48,911
lucky us.
1322
01:18:51,195 --> 01:18:52,157
Angie.
1323
01:18:54,336 --> 01:18:58,503
And she has told what a
fantastic dancer you are.
1324
01:19:00,155 --> 01:19:01,405
This is true.
1325
01:19:05,000 --> 01:19:07,776
All we ask is one dance
1326
01:19:07,778 --> 01:19:11,261
and then we'll gladly return your keys.
1327
01:19:11,263 --> 01:19:12,180
With you?
1328
01:19:13,562 --> 01:19:16,660
You see, today is Ingrid's birthday.
1329
01:19:16,662 --> 01:19:19,139
Last night, we went out to celebrate
1330
01:19:19,141 --> 01:19:22,694
and had to make a quick
getaway to beat the sun.
1331
01:19:22,696 --> 01:19:24,021
Why ain't y'all just fly home,
1332
01:19:24,023 --> 01:19:27,673
why y'all got to steal people's cars?
1333
01:19:27,675 --> 01:19:30,441
Miranda learned that one the hard way.
1334
01:19:30,443 --> 01:19:32,461
Have you ever heard the sound a drunkin'
1335
01:19:32,463 --> 01:19:34,539
bat makes when it burns it's chocha?
1336
01:19:40,636 --> 01:19:41,469
Ew.
1337
01:19:42,459 --> 01:19:44,257
Would you believe that poor Ingrid
1338
01:19:44,259 --> 01:19:46,426
has never had a lap dance?
1339
01:19:50,138 --> 01:19:50,971
Damn,
1340
01:19:52,119 --> 01:19:55,878
they're talking now, put
out a chair and everything.
1341
01:19:56,713 --> 01:19:58,856
What do you say?
1342
01:19:58,858 --> 01:20:00,525
Where is my phone?
1343
01:20:02,237 --> 01:20:03,878
Oh yes,
1344
01:20:03,880 --> 01:20:06,088
she quite likes these when they make
1345
01:20:06,090 --> 01:20:07,673
with the vibrating.
1346
01:20:17,714 --> 01:20:18,913
Darlings,
1347
01:20:18,915 --> 01:20:20,875
sweet lovely darlings,
1348
01:20:20,877 --> 01:20:22,576
shall we dance?
1349
01:20:22,578 --> 01:20:26,640
And this is not a
cocaine pornography, eh?
1350
01:20:26,642 --> 01:20:27,475
What?
1351
01:21:44,685 --> 01:21:47,521
Meg, are you alright,
you don't look so good.
1352
01:21:47,523 --> 01:21:49,197
I'm so hungry.
1353
01:21:49,199 --> 01:21:52,018
Can we go to ze Waffle House?
1354
01:21:52,020 --> 01:21:54,418
Meg, I'm about to pass out,
1355
01:21:54,420 --> 01:21:58,260
been up all night and
all this vampire stuff.
1356
01:21:58,262 --> 01:22:00,141
Meg, I got some beef jerky back there
1357
01:22:00,143 --> 01:22:03,060
if you can't wait till we get home.
1358
01:22:13,814 --> 01:22:15,414
Meg?
1359
01:22:15,416 --> 01:22:16,249
Meg?
1360
01:22:17,460 --> 01:22:18,293
Meg?
1361
01:23:06,969 --> 01:23:08,833
Good god, that's enough.
1362
01:23:13,712 --> 01:23:15,016
Ladies and gentlemen,
1363
01:23:15,018 --> 01:23:16,262
this is Zee Zee Poof,
1364
01:23:16,264 --> 01:23:19,165
thank you so much for joining us tonight.
1365
01:23:19,167 --> 01:23:22,058
These are my wonderful
guest, Ms. Beryl Peep,
1366
01:23:22,060 --> 01:23:23,893
big round of applause,
1367
01:23:25,340 --> 01:23:28,658
the honorable, the Grand Muff Tit
1368
01:23:28,660 --> 01:23:32,617
and the bizarre looking, Andrew Shearer,
1369
01:23:32,619 --> 01:23:35,160
Earth man and director, yay.
1370
01:23:35,162 --> 01:23:36,676
Thank you so much for joining us
1371
01:23:36,678 --> 01:23:37,960
in the cinema to give views
1372
01:23:37,962 --> 01:23:40,020
of Space Boobs In Space.
1373
01:23:40,022 --> 01:23:42,604
See you tomorrow, mwah.
1374
01:25:20,695 --> 01:25:23,445
Oh, zerpluck, pardon me, hello,
1375
01:25:25,177 --> 01:25:27,555
I didn't see you come in.
1376
01:25:27,557 --> 01:25:30,807
I'm afraid your puny Earth vocal chords
1377
01:25:32,201 --> 01:25:36,032
couldn't properly translate my name so
1378
01:25:36,034 --> 01:25:39,284
I will grant you the ability to call me
1379
01:25:40,937 --> 01:25:45,104
by my initials, but also
my title,
1380
01:25:46,417 --> 01:25:48,084
I am Grand Muff Tit.
1381
01:25:49,819 --> 01:25:52,516
Tonight I will be giving you
1382
01:25:52,518 --> 01:25:55,018
the very inside scoop into the
1383
01:25:58,155 --> 01:26:01,405
Iralanian state dinner we'll be having,
1384
01:26:02,277 --> 01:26:05,444
and all the proper customs and history
1385
01:26:08,912 --> 01:26:12,495
as we celebrate the
Tricentennial from when
1386
01:26:13,608 --> 01:26:16,525
my species met you tiny, tiny folks
1387
01:26:22,269 --> 01:26:26,436
on that pale blue dot we
call Earth.
1388
01:26:28,207 --> 01:26:30,789
Now, allow me to break down for you
1389
01:26:30,791 --> 01:26:33,791
the three basic of Iralanian customs
1390
01:26:35,568 --> 01:26:37,735
we'll be going over today.
1391
01:26:38,633 --> 01:26:41,389
Pleasing physical appearance,
1392
01:26:41,391 --> 01:26:42,224
greetings
1393
01:26:44,069 --> 01:26:46,402
and dining etiquette, which,
1394
01:26:48,972 --> 01:26:53,139
there needs to be more
than just one desert spoon,
1395
01:26:54,133 --> 01:26:56,550
at least three dessert spoons
1396
01:26:58,074 --> 01:27:02,074
or else, why bother?
1397
01:27:03,566 --> 01:27:07,399
Now, you might notice
upon my lovely cheekbone
1398
01:27:10,088 --> 01:27:13,921
you will find some
wonderful emerald freckles.
1399
01:27:18,212 --> 01:27:22,379
The Iralanians don't mind
them being called freckles,
1400
01:27:24,403 --> 01:27:27,720
we prefer the term ginnyinni dots.
1401
01:27:27,722 --> 01:27:31,555
You lowly humans might
have these weird little
1402
01:27:33,717 --> 01:27:36,134
facial folds called wrinkles.
1403
01:27:39,223 --> 01:27:41,306
I'm sorry to tell you but
1404
01:27:44,140 --> 01:27:45,890
these are disgusting.
1405
01:27:46,779 --> 01:27:50,696
In order to alleviate
those unsightly wrinkles,
1406
01:27:52,203 --> 01:27:54,286
what I might suggest is
1407
01:27:54,288 --> 01:27:57,538
laying back and letting your saggy skin
1408
01:27:59,181 --> 01:28:03,596
just kind of, let gravity
just kind of take it's,
1409
01:28:03,598 --> 01:28:06,598
take it's hold and then
if you could get your skin
1410
01:28:06,600 --> 01:28:10,760
in the very back and just
pull it as taut as possible.
1411
01:28:10,762 --> 01:28:13,657
I wouldn't say a staple gun
1412
01:28:13,659 --> 01:28:15,758
but if that's what you have on hand,
1413
01:28:15,760 --> 01:28:20,518
don't let me stop you and
just go,
1414
01:28:20,520 --> 01:28:23,920
right down the neck to hold
that loose skin in place.
1415
01:28:23,922 --> 01:28:28,089
Wrap a cosmetic, I believe
you call them, scarves,
1416
01:28:29,820 --> 01:28:33,820
scarf around your neck
in some pleasing fashion,
1417
01:28:35,543 --> 01:28:37,675
perhaps like this, with my hair,
1418
01:28:37,677 --> 01:28:39,941
but you don't have hair like this, I do,
1419
01:28:39,943 --> 01:28:43,375
so you would have to find a scarf
1420
01:28:43,377 --> 01:28:47,127
and now onto subject
two, personal greetings,
1421
01:28:50,002 --> 01:28:52,553
because hello won't cut it
1422
01:28:52,555 --> 01:28:55,888
and for this, I will have to bring on my
1423
01:28:57,437 --> 01:29:01,604
production assistant,
1424
01:29:04,758 --> 01:29:08,425
or as I affectionately
refer to her as Boob.
1425
01:29:16,072 --> 01:29:18,322
With Boob here as my guest,
1426
01:29:19,595 --> 01:29:23,345
we will now do the
official, proper state way
1427
01:29:28,198 --> 01:29:30,448
of saying a Iralanian hello
1428
01:29:31,461 --> 01:29:36,178
followed by an Iralanian goodbye
1429
01:29:36,180 --> 01:29:38,535
and so, what you want to do is
1430
01:29:38,537 --> 01:29:41,559
move your hands up to your titty
1431
01:29:41,561 --> 01:29:45,989
forming titty fins, then
in an alternating motion,
1432
01:29:45,991 --> 01:29:50,418
move your hands up,
down, up, down, up, down,
1433
01:29:50,420 --> 01:29:54,251
then lock eye contact
with the other Iralanian,
1434
01:29:54,253 --> 01:29:57,111
up, down, up, down, move into position,
1435
01:29:57,113 --> 01:29:59,154
up, down, up, down,
1436
01:29:59,156 --> 01:30:01,575
approach the other Iralanian,
1437
01:30:01,577 --> 01:30:04,827
up, down, up, down, make titty contact,
1438
01:30:07,417 --> 01:30:10,555
up, down, up, down, now
shimmy, up, down, up, down,
1439
01:30:10,557 --> 01:30:12,640
up, down, and then break.
1440
01:30:13,814 --> 01:30:14,731
You did it.
1441
01:30:15,596 --> 01:30:19,248
Now, onto the official state-sanctioned
1442
01:30:19,250 --> 01:30:20,667
Iralanian goodbye
1443
01:30:23,855 --> 01:30:26,583
and for that, we will move our hands
1444
01:30:26,585 --> 01:30:29,002
back up to titty fin position
1445
01:30:29,957 --> 01:30:34,124
and then quickly move them
to our buttocks, like so
1446
01:30:36,973 --> 01:30:39,349
and this is mimicking our
1447
01:30:39,351 --> 01:30:42,518
squid ancestors and just move this way
1448
01:30:43,709 --> 01:30:45,495
until you're out the door.
1449
01:30:45,497 --> 01:30:48,497
If you can ink, by all means, do so.
1450
01:30:50,577 --> 01:30:54,160
Now, thank you, Production
Assistant, Boob,
1451
01:30:55,238 --> 01:30:56,655
that will be all.
1452
01:31:00,313 --> 01:31:03,634
Proper Iralanian dining etiquette.
1453
01:31:03,636 --> 01:31:06,274
Yes, I have equipped with me
1454
01:31:06,276 --> 01:31:08,859
the three proper dessert spoons
1455
01:31:09,734 --> 01:31:13,708
because if you don't have
three, what's the point?
1456
01:31:13,710 --> 01:31:17,742
You have to use one, um, nom, nom, nom,
1457
01:31:17,744 --> 01:31:20,077
two, um, nom, nom, nom, nom,
1458
01:31:21,575 --> 01:31:25,910
and three and you have
to hold them this way,
1459
01:31:25,912 --> 01:31:28,493
slurp, slurp, slurp, slurp,
slurp, it's delicious.
1460
01:31:28,495 --> 01:31:30,914
If you were to mix all of the traditional
1461
01:31:30,916 --> 01:31:33,583
Iralanian desserts on one spoon,
1462
01:31:34,457 --> 01:31:38,428
when combined with the
oxygen and the metal alloys
1463
01:31:38,430 --> 01:31:42,513
in the spoon, you would
die a very painful death,
1464
01:31:46,154 --> 01:31:49,571
very slowly over the course of 20 minutes
1465
01:31:52,173 --> 01:31:55,256
to 15 years, there's just no telling.
1466
01:31:56,173 --> 01:31:57,971
I know I just dismissed her
1467
01:31:57,973 --> 01:31:59,312
but I must bring her back again.
1468
01:31:59,314 --> 01:32:01,814
My production assistant, Boob,
1469
01:32:02,814 --> 01:32:06,981
will be coming to show us the
next proper dining etiquette.
1470
01:32:09,351 --> 01:32:10,684
Thank you, Boob.
1471
01:32:12,258 --> 01:32:13,818
Okay, goodbye.
1472
01:32:13,820 --> 01:32:16,153
Some lovely Earth titty milk
1473
01:32:19,376 --> 01:32:21,916
and it will always be served
1474
01:32:21,918 --> 01:32:24,935
in a glass like this and we will always
1475
01:32:24,937 --> 01:32:27,187
take a sip of it like this.
1476
01:32:30,414 --> 01:32:34,581
It's wonderful what our two
cultures can do when combined.
1477
01:32:36,518 --> 01:32:39,974
We will remain looking fresh till death
1478
01:32:39,976 --> 01:32:43,893
and you, when consuming
our lovely titty nectar
1479
01:32:46,578 --> 01:32:50,517
will avoid the certain
death that all of us
1480
01:32:50,519 --> 01:32:53,686
must receive by one more pleasant day,
1481
01:32:55,274 --> 01:32:58,915
unless you eat all the
desserts on one spoon,
1482
01:32:58,917 --> 01:33:02,058
then your death will last
anywhere from 20 minutes
1483
01:33:02,060 --> 01:33:03,227
to five years.
1484
01:33:04,858 --> 01:33:09,025
Yes, we Iralanians will
drink your human titty milk
1485
01:33:11,017 --> 01:33:13,615
because we need it to survive.
1486
01:33:13,617 --> 01:33:17,173
If we don't, we'll turn back into squids
1487
01:33:17,175 --> 01:33:21,342
and if I turn back into a
blessed squid one more time
1488
01:33:23,399 --> 01:33:26,259
because of a trade embargo,
1489
01:33:26,261 --> 01:33:30,675
I will go Cthulhu on all
of your major cities,
1490
01:33:30,677 --> 01:33:33,260
towns and tourist destinations,
1491
01:33:34,533 --> 01:33:36,668
specifically Panama City Beach,
1492
01:33:36,670 --> 01:33:41,654
you know what you did,
PCB, you know what you did.
1493
01:33:41,656 --> 01:33:44,736
If I may call my lovely
production assistant Boob
1494
01:33:44,738 --> 01:33:47,988
here to reclaim this container from me,
1495
01:33:49,154 --> 01:33:52,487
there's only so much of human titty milk
1496
01:33:53,970 --> 01:33:56,955
I can take in one day,
despite being delicious
1497
01:33:56,957 --> 01:34:00,051
and we do thank you for your trade.
1498
01:34:00,053 --> 01:34:01,994
We do, I hate being a squid.
1499
01:34:01,996 --> 01:34:03,794
It's just the worst.
1500
01:34:03,796 --> 01:34:05,713
Alright, goodbye, Boob.
1501
01:34:07,296 --> 01:34:11,572
And thank you
so much for joining us
1502
01:34:11,574 --> 01:34:14,991
on this Earth Public Broadcasting System.
1503
01:34:16,178 --> 01:34:20,211
Remember, they need your
donations to help us
1504
01:34:20,213 --> 01:34:22,434
make this happen.
1505
01:34:23,794 --> 01:34:25,812
Oh, and who could that be?
1506
01:34:25,814 --> 01:34:28,390
Why, it's my boyfriend,
1507
01:34:28,392 --> 01:34:32,559
Tom Cruise, Jr., Jr., Jr.,
Jr., the second.
1508
01:34:37,854 --> 01:34:40,354
He's human, I'm so progressive
1509
01:34:42,532 --> 01:34:44,932
and remember, the next time you're invited
1510
01:34:44,934 --> 01:34:48,601
to an Iralanian state
function of some sort,
1511
01:34:50,828 --> 01:34:54,129
I have taught you all the
basics you need to know
1512
01:34:54,131 --> 01:34:57,464
to not look like the wrong kind of boob.
1513
01:34:58,589 --> 01:34:59,422
Come.
1514
01:35:03,998 --> 01:35:08,998
Subtitles by explosiveskull
106971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.