All language subtitles for Soekarno.Indonesia.Merdeka.2013.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:48,840 --> 00:04:53,084 Residence of Dr. Soejoedi, Leader of PNI Central Java Branch 2 00:05:15,600 --> 00:05:18,959 - There are a lot of policemen outside. - Hah, police? 3 00:05:18,960 --> 00:05:20,724 Get up quickly. 4 00:05:25,120 --> 00:05:27,361 Go to our kids. 5 00:05:41,480 --> 00:05:44,006 BUNG (Brother)! 6 00:05:48,480 --> 00:05:50,839 BUNG (Brother)! The police are here. 7 00:05:50,840 --> 00:05:52,639 Many of them, Bung! 8 00:05:52,640 --> 00:05:54,608 Come on, hurry! 9 00:06:04,760 --> 00:06:06,649 Bung Karno (Brother Sukarno)...hurry! 10 00:06:12,920 --> 00:06:14,684 Hurry! 11 00:06:15,800 --> 00:06:18,041 Whafs going on? 12 00:06:21,360 --> 00:06:23,283 Turn around! 13 00:06:26,080 --> 00:06:27,764 What is this? 14 00:06:28,640 --> 00:06:30,802 What do you want? 15 00:06:35,040 --> 00:06:37,799 How are you, Mr. Soejoedi? 16 00:06:37,800 --> 00:06:42,439 You can't search my house like this. Without any search warrant. 17 00:06:42,440 --> 00:06:44,329 Where is Sukarno? 18 00:06:45,960 --> 00:06:48,719 - I don't know. - Liar!! 19 00:06:48,720 --> 00:06:51,724 If you make this difficult, I'll arrest you, Mr. Soejoedi. 20 00:06:58,160 --> 00:07:00,128 Where is Sukarno? 21 00:07:02,360 --> 00:07:04,442 I'm here. 22 00:07:16,000 --> 00:07:19,559 Ir. Sukarno, in the name of the Queen, we arrest you. 23 00:07:19,560 --> 00:07:21,289 Take him!! 24 00:07:40,240 --> 00:07:43,403 Residence of Raden Soekemi Sosrodiharjo 25 00:08:35,080 --> 00:08:38,199 It's been almost2 months and Kusnds fever won't go away. 26 00:08:38,200 --> 00:08:41,124 I am worried, Dad. What should we do? 27 00:08:42,440 --> 00:08:47,651 Just let it be, be patient. 28 00:08:48,720 --> 00:08:51,559 Leave it to the Almighty God. 29 00:08:51,560 --> 00:08:56,560 For these past2 months, I've been doing this ritual. 30 00:08:57,520 --> 00:08:59,799 Sleep under Kusnds bed. 31 00:08:59,800 --> 00:09:04,800 I hope that his sickness will shift to me. 32 00:09:05,880 --> 00:09:07,719 Ifs alright, come on. Let's go to sleep. 33 00:09:07,720 --> 00:09:09,643 Let it be. 34 00:09:15,920 --> 00:09:20,920 Kusno is now 11 years old. 35 00:09:21,600 --> 00:09:26,600 Since his health does not show any improvement... 36 00:09:26,800 --> 00:09:31,800 That is why this morning I would like to purify him... 37 00:09:33,600 --> 00:09:36,649 ...and change his name. 38 00:09:37,640 --> 00:09:39,399 I have a suggestion Mr. Soekemi. 39 00:09:39,400 --> 00:09:41,959 How about we change it to... 40 00:09:41,960 --> 00:09:44,201 Werkudara (Bima). 41 00:09:46,280 --> 00:09:48,521 May God Bless him... 42 00:10:04,280 --> 00:10:08,919 Kusno is not the name of Pandawa Family like Werkudara. 43 00:10:08,920 --> 00:10:13,599 But there is a powerful knight that could match the Pandawa Family. 44 00:10:13,600 --> 00:10:15,967 His name is the Great KARNO. 45 00:10:17,480 --> 00:10:22,480 Therefore, I have given a new name for Kusno... 46 00:10:23,080 --> 00:10:24,439 SUKARNO. 47 00:10:24,440 --> 00:10:26,159 Yes...yes... 48 00:10:26,160 --> 00:10:31,160 I hope this new name can turn Sukarno into a powerful person. 49 00:10:34,120 --> 00:10:37,044 Just like the Great KARNO. 50 00:11:01,440 --> 00:11:05,081 Residence of Haji Cokroaminoto, Head of the Islamic Organization 51 00:11:06,640 --> 00:11:09,399 Damn it! Those Dutch people act as they wish. 52 00:11:09,400 --> 00:11:11,439 Look! Look at this! 53 00:11:11,440 --> 00:11:14,559 Take away our rice, sugarcane, wheat as they wish. 54 00:11:14,560 --> 00:11:18,239 - What kind of nonsense is this? - And then, what's left, Cak Muso? 55 00:11:18,240 --> 00:11:21,119 All that is left is poverty. 56 00:11:21,120 --> 00:11:24,119 Until the end of the day, we will suffer. Do you understand? 57 00:11:24,120 --> 00:11:28,011 Become slave in our own country. Whafs that'? 58 00:11:36,320 --> 00:11:38,971 - Kartosuwiryo... - Yes? 59 00:11:39,920 --> 00:11:42,479 Come here. 60 00:11:42,480 --> 00:11:46,599 Go to the market and buy some sugar, coffee and bananas. 61 00:11:46,600 --> 00:11:49,159 Tonight we're expecting important guests from Jogja and Jombang. 62 00:11:49,160 --> 00:11:50,719 Important Guest. 63 00:11:50,720 --> 00:11:52,879 Kyai HasyimAsy'ari (NU) and Kyai Dahlan (Muhammadiyah), Sir? 64 00:11:52,880 --> 00:11:55,042 Thafs right. 65 00:12:01,800 --> 00:12:06,800 - Sukarno, are you a Marxist? - Yes, and I'm a Muslim. 66 00:12:08,400 --> 00:12:12,159 Karl Marx and the lslam defend the lower class. 67 00:12:12,160 --> 00:12:16,079 Because you're from the lower class, right? 68 00:12:16,080 --> 00:12:18,526 They're my family, Mien. 69 00:12:25,160 --> 00:12:28,159 Wow! Its amazing. 70 00:12:28,160 --> 00:12:30,322 You're very talented. 71 00:12:38,880 --> 00:12:40,882 Bring over my sandal! 72 00:12:43,680 --> 00:12:46,039 Bring it here. 73 00:12:46,040 --> 00:12:47,719 Excuse me... 74 00:12:47,720 --> 00:12:50,121 Please, Mam... 75 00:12:53,800 --> 00:12:56,039 I told you to study, not flirt. 76 00:12:56,040 --> 00:12:58,079 And you're using your father's bicycle. 77 00:12:58,080 --> 00:13:00,242 Come on. 78 00:13:04,040 --> 00:13:06,008 Mien. 79 00:13:16,000 --> 00:13:19,159 Kusno, are you sure that you want to propose to her? 80 00:13:19,160 --> 00:13:22,839 - You're not even the Governor's son. - Trust me. 81 00:13:22,840 --> 00:13:25,839 The problem is, will her father accept you? 82 00:13:25,840 --> 00:13:29,719 Don't call me Sukarno, if I can't make the Dutch surrender. 83 00:13:29,720 --> 00:13:31,449 Bullshit! 84 00:13:41,040 --> 00:13:43,359 I'll return the suit tomorrow, ok? 85 00:13:43,360 --> 00:13:45,488 Itwill be clean... 86 00:14:01,360 --> 00:14:04,125 Yes...what are you doing here? 87 00:14:05,000 --> 00:14:07,359 Get out... 88 00:14:07,360 --> 00:14:09,119 GET OUT! 89 00:14:09,120 --> 00:14:12,119 You, LOCAL, what are you doing here? 90 00:14:12,120 --> 00:14:14,009 You are not allowed to get close to my daughter, Mien!! 91 00:14:16,800 --> 00:14:19,599 VVhy? What did I do wrong, Sir? 92 00:14:19,600 --> 00:14:21,999 You're different from us. 93 00:14:22,000 --> 00:14:23,879 Even though you wear the same clothes as the Dutch. 94 00:14:23,880 --> 00:14:25,839 But you're still not from our class. 95 00:14:25,840 --> 00:14:28,241 Get out of here! 96 00:14:29,240 --> 00:14:31,447 Come here! 97 00:14:33,000 --> 00:14:35,439 Take him out. 98 00:14:35,440 --> 00:14:36,839 Take him out! 99 00:14:36,840 --> 00:14:40,049 Papa! No. 100 00:14:41,240 --> 00:14:43,359 I can go out on my own. 101 00:14:43,360 --> 00:14:46,199 - Mien! - Sukarno! 102 00:14:46,200 --> 00:14:47,559 - Sukarno! - Mien! 103 00:14:47,560 --> 00:14:50,559 - No! - Getout! 104 00:14:50,560 --> 00:14:52,881 I love her. 105 00:14:55,200 --> 00:14:57,839 We are Masters! 106 00:14:57,840 --> 00:15:00,959 Masters of our own land. 107 00:15:00,960 --> 00:15:05,239 The Dutch are just tenants. 108 00:15:05,240 --> 00:15:10,240 They are our guests. 109 00:15:18,080 --> 00:15:21,959 - What's that? - We have to stand up straight. 110 00:15:21,960 --> 00:15:26,648 Stand up straight to fight them. To fight those Dutch. 111 00:15:28,360 --> 00:15:32,081 - Hey, what's that? - Kusno... 112 00:15:42,040 --> 00:15:45,359 I heard from Kartosuwiryo... 113 00:15:45,360 --> 00:15:47,442 ...you have started to learn how to make a speech, is it? 114 00:15:49,760 --> 00:15:54,641 - Yes, Sir. - That's good, that's good, Kusno. 115 00:15:56,120 --> 00:16:02,162 A leader has to be able to capture the people's hearts. 116 00:16:04,480 --> 00:16:09,486 The people, Kusno. Are as mysterious as the universe. 117 00:16:10,440 --> 00:16:15,440 But, if you are capable of capturing their hearts... 118 00:16:15,600 --> 00:16:19,127 They will definitely follow you. 119 00:16:23,520 --> 00:16:26,046 My brothers and sisters... 120 00:16:29,640 --> 00:16:33,531 Until when are we going to be in darkness? 121 00:16:35,760 --> 00:16:41,369 Living only to enjoy dreaming, without any efforts to achieve them. 122 00:16:43,520 --> 00:16:48,199 Who will respect a nation that looks like cows and buffalos? 123 00:16:48,200 --> 00:16:51,479 ~ Nob' who? Ody! N°b0dy! 124 00:16:51,480 --> 00:16:54,450 Nobody! 125 00:16:57,120 --> 00:17:02,120 Being forced to work nonstop... The flesh is being eaten... 126 00:17:03,120 --> 00:17:05,759 The blood is being sucked. Do you want it? 127 00:17:05,760 --> 00:17:07,959 - No! No! - Want it? 128 00:17:07,960 --> 00:17:11,319 No! No! 129 00:17:11,320 --> 00:17:14,199 My brothers and sisters... 130 00:17:14,200 --> 00:17:19,200 Let's become... The Masters of ourselves. 131 00:17:20,440 --> 00:17:25,440 Long live Cokroaminoto! 132 00:17:54,120 --> 00:18:02,483 Long live Sukarno! 133 00:18:12,160 --> 00:18:18,645 Our land is rich. But why are we always starving? 134 00:18:20,560 --> 00:18:25,479 Everywhere we can see skinny bodies and full of sickness. 135 00:18:25,480 --> 00:18:28,999 - Why, brothers and sisters? - Don't know! 136 00:18:29,000 --> 00:18:31,479 This is because... 137 00:18:31,480 --> 00:18:38,170 ...the Dutch exploit our wealth without giving us our fair share. 138 00:18:40,000 --> 00:18:43,999 We are oppressed by the colonial system. 139 00:18:44,000 --> 00:18:47,759 - Are you going to let it happen? - No! 140 00:18:47,760 --> 00:18:52,760 - Are you going to let it happen? - No! 141 00:18:53,160 --> 00:18:58,160 This is the time... To show them who we are. 142 00:18:58,480 --> 00:19:03,480 Scream! Mr. imperialist, we are going to fight you... 143 00:19:05,040 --> 00:19:09,679 ...for your behaviourtowards our people and our land. 144 00:19:09,680 --> 00:19:12,001 We have to fight! 145 00:19:17,440 --> 00:19:19,399 We have to fight! 146 00:19:19,400 --> 00:19:22,483 We have to fight! 147 00:19:50,560 --> 00:19:52,608 Prisoners from Jogja. 148 00:20:04,960 --> 00:20:08,919 BANCEUY PRISON, BANDUNG 1929 149 00:20:08,920 --> 00:20:11,439 - Get in! - Sukarno. 150 00:20:11,440 --> 00:20:13,602 - Gatot Mangkupraja. - Get in! 151 00:20:17,200 --> 00:20:19,771 - Soepriadinata. - Get in! 152 00:20:26,000 --> 00:20:29,079 Is there any decent clothes for me? 153 00:20:29,080 --> 00:20:31,679 Iam not a thief. 154 00:20:31,680 --> 00:20:36,680 A communist rebel like you, is just the same as a thief, Sir. 155 00:20:37,240 --> 00:20:39,879 Iam not a communist. 156 00:20:39,880 --> 00:20:42,121 Same thing. still a thief! 157 00:20:46,680 --> 00:20:51,319 Sister lnggit, Sister lnggit. 158 00:20:51,320 --> 00:20:53,519 Inggit Garnasih House, Sukarnois second wife 159 00:20:53,520 --> 00:20:58,039 Sister lnggit, Sister lnggit. 160 00:20:58,040 --> 00:20:59,559 What is it, young lady? 161 00:20:59,560 --> 00:21:01,642 Your husband has been arrested in Jogja. 162 00:21:07,760 --> 00:21:09,603 Sister? 163 00:21:33,080 --> 00:21:37,119 " Yes? 164 00:21:37,120 --> 00:21:39,043 Here. 165 00:21:42,760 --> 00:21:46,479 If you need anything, just let me know... 166 00:21:46,480 --> 00:21:49,290 Yes. Thank you, Sister. 167 00:21:52,000 --> 00:21:54,519 Sister, this is our way to support Sukarno. 168 00:21:54,520 --> 00:21:56,568 Good. 169 00:21:57,520 --> 00:22:02,520 - I hope this is enough to help. - Okay, Sister. Thank you. 170 00:22:02,840 --> 00:22:06,561 We will support Sukarno to great extent we will take your leave, Sister. 171 00:22:09,320 --> 00:22:12,999 Respected Judges... 172 00:22:13,000 --> 00:22:17,164 ...your court has accused us of a big crime. 173 00:22:18,520 --> 00:22:24,084 What kind of tools do we have to commit this big crime? 174 00:22:25,120 --> 00:22:29,364 Using Swords? Using Guns? Bombs? 175 00:22:30,360 --> 00:22:34,559 Our only places to fight are just buildings... 176 00:22:34,560 --> 00:22:39,039 ...that we use for public meetings and public newspapers. 177 00:22:39,040 --> 00:22:41,679 Not weapons. 178 00:22:41,680 --> 00:22:46,680 And our main purpose is only to fight forjustice... 179 00:22:46,760 --> 00:22:48,759 ...for our brothers and sisters. 180 00:22:48,760 --> 00:22:53,760 People who are always being oppressed. 181 00:22:56,440 --> 00:23:01,440 182 00:23:33,920 --> 00:23:38,608 I will voluntarily surrender my body and soul. 183 00:24:09,520 --> 00:24:12,559 SUKARNO WAS SENTENCED FOR 4YEARS IN JAIL 184 00:24:12,560 --> 00:24:15,359 THIS VERDICT WAS HIGHLY CONTROVERSIAL 185 00:24:15,360 --> 00:24:18,479 AMONGST THE DUTCH SOCIETY AND THE LOCAL PARLIAMENT. 186 00:24:18,480 --> 00:24:21,039 TWO YEARSAFTER HIS RELEASE 187 00:24:21,040 --> 00:24:24,249 SUKARNO RETURNED TO POLIITICS 188 00:24:28,080 --> 00:24:31,519 IN 1934 SUKARNO WAS ARRESTED AND SENT TO EXILE IN ENDE 189 00:24:31,520 --> 00:24:33,719 AFTER 4 YEARS, SUKARNO ALONG WITH HIS WIFE AND THREE FOSTER CHILDREN 190 00:24:33,720 --> 00:24:37,884 WERE MOVED TO BENGKULU BECAUSE HE WAS INFECTED WITH MALARIA 191 00:24:41,440 --> 00:24:45,119 Malaria cannot be cured right away. 192 00:24:45,120 --> 00:24:48,599 It could relapse if the condition of the body is unstable. 193 00:24:48,600 --> 00:24:50,887 You must take a lot of rest. 194 00:24:52,480 --> 00:24:55,679 I think... 195 00:24:55,680 --> 00:24:59,519 ...it is better for you to avoid any kind of hard work. 196 00:24:59,520 --> 00:25:02,479 - Such as? - Being involved in politics. 197 00:25:02,480 --> 00:25:05,079 Doctor... Kusno will get worse... 198 00:25:05,080 --> 00:25:08,209 ...if he's away from politics and his people, right Kus? 199 00:25:09,440 --> 00:25:11,522 Have you read this? 200 00:25:14,120 --> 00:25:16,919 Sukarno asks for forgiveness from the Dutch government 201 00:25:16,920 --> 00:25:19,127 They are slandering me. 202 00:25:21,520 --> 00:25:24,919 They can do whatever they want, Kus. 203 00:25:24,920 --> 00:25:27,207 I don't like Hatta and Sjahrir. 204 00:25:28,200 --> 00:25:31,119 Because they accused you of dominating me? 205 00:25:31,120 --> 00:25:35,039 They accuse you of being too soft in front of me. 206 00:25:35,040 --> 00:25:37,930 I don't like it when you're being accused like that. 207 00:25:40,560 --> 00:25:43,039 In some ways... 208 00:25:43,040 --> 00:25:46,442 ...l enjoy being dominated by you, lnggit. 209 00:26:11,680 --> 00:26:14,081 Morning, how are you all. 210 00:26:18,800 --> 00:26:22,999 Before being called Indonesia, Prince Gajah Mada called it... 211 00:26:23,000 --> 00:26:25,319 Nusantara (Archipelago) 212 00:26:25,320 --> 00:26:28,879 Nusa means island. Antara means outside. 213 00:26:28,880 --> 00:26:33,880 Nusantara means the unification of islands into a big country. 214 00:26:35,000 --> 00:26:36,679 ' Sir? _ Yes? 215 00:26:36,680 --> 00:26:39,239 Why do we have to be independent'? 216 00:26:39,240 --> 00:26:42,559 Are we not comfortable underthe Dutch government'? 217 00:26:42,560 --> 00:26:46,724 We can go to school, our parents can work. 218 00:26:47,640 --> 00:26:49,881 Anyone agrees? 219 00:26:53,320 --> 00:26:55,641 ' Sir? _ Yes? 220 00:26:57,360 --> 00:27:00,879 - Do you agree? - No, Sir. 221 00:27:00,880 --> 00:27:03,759 Why? 222 00:27:03,760 --> 00:27:07,039 Ifwe are not independent, we won't get any freedom. 223 00:27:07,040 --> 00:27:09,850 We will always be ruled by the foreigners. 224 00:27:10,760 --> 00:27:15,719 Tati. Are you allowed to sit and eat in the Dutch restaurants? 225 00:27:15,720 --> 00:27:18,239 Sit together with the Dutch? 226 00:27:18,240 --> 00:27:21,801 When actually, the ingredients are from our land. 227 00:27:25,520 --> 00:27:28,759 - What's your name? - Fatmawati, Sir. 228 00:27:28,760 --> 00:27:30,919 You are Hassan Din's daughter, right? 229 00:27:30,920 --> 00:27:32,809 Yes. 230 00:27:34,760 --> 00:27:39,760 FatmawatPs father worked in a Dutch company and he was fired... 231 00:27:39,920 --> 00:27:43,279 ...just because he is a member of Muhammadiyah. 232 00:27:43,280 --> 00:27:47,683 That is why we have to be independent. 233 00:27:48,680 --> 00:27:51,286 - Do you understand? - Understood. 234 00:27:58,120 --> 00:28:02,919 - Mother, Omi has a new friend. - Really? 235 00:28:02,920 --> 00:28:07,920 Her name is Fatmawati She's nice and smart. 236 00:28:08,360 --> 00:28:11,799 Father, yesterday Fatma also praised you. 237 00:28:11,800 --> 00:28:16,359 She said you're not only smart but also handsome. 238 00:28:16,360 --> 00:28:19,125 Because he's Omi's father, right? 239 00:28:21,720 --> 00:28:24,599 If she's really smart, bring her to stay here... 240 00:28:24,600 --> 00:28:29,519 ...to be your study partner, her family is also nice to us. 241 00:28:29,520 --> 00:28:34,287 - What do you think, Kus? - Hmm, sure. 242 00:28:47,360 --> 00:28:51,559 Bung Karno (Brother Sukarno). We are artists from Bengkulu. 243 00:28:51,560 --> 00:28:54,723 Please enjoy our performance. 244 00:29:07,640 --> 00:29:09,449 Fatma! 245 00:29:22,760 --> 00:29:26,810 - Mother, Father, this is Fatma. - Oh, Fatma is here. 246 00:29:30,880 --> 00:29:32,639 Madam... 247 00:29:32,640 --> 00:29:34,439 - Karim. - Allwell. 248 00:29:34,440 --> 00:29:38,079 Bung Karno, happy to see you. 249 00:29:38,080 --> 00:29:40,359 - How are you? - Good...good... 250 00:29:40,360 --> 00:29:44,199 I am here with my older sister and Fatma. 251 00:29:44,200 --> 00:29:45,850 Fatma... 252 00:29:48,840 --> 00:29:52,447 - Please come and have a seat. - Oh yes, thank you. 253 00:30:01,920 --> 00:30:06,279 Firstly, sorry Mr. Hassan Din could not come. 254 00:30:06,280 --> 00:30:08,119 He has a meeting with Muhammadiyah Organisation. 255 00:30:08,120 --> 00:30:10,159 Oh, he is busy. 256 00:30:10,160 --> 00:30:15,160 Yes, lately there are a lot of meetings. 257 00:30:15,520 --> 00:30:20,239 Bung Karno... I am Ah Tjun, a merchant. 258 00:30:20,240 --> 00:30:23,244 - Oh really? How are you? - Good...good... 259 00:30:24,280 --> 00:30:28,319 This is for you from the merchants in the Bengkulu market. 260 00:30:28,320 --> 00:30:32,079 And this is for yourwife. 261 00:30:32,080 --> 00:30:34,287 ' '"9git___ " Yes? 262 00:30:35,880 --> 00:30:38,884 This is Ah Tjun, he has brought this gift for you. 263 00:30:41,000 --> 00:30:43,839 - What is this gift foi'? - Yes, what is this gift for? 264 00:30:43,840 --> 00:30:48,880 We believe that you are a good leader and will bring luck to us. 265 00:30:51,440 --> 00:30:54,119 - Thank you very much. - Thank you. 266 00:30:54,120 --> 00:30:57,199 - Please... - We have also brought food. 267 00:30:57,200 --> 00:30:59,806 Riwu, please help. 268 00:31:11,640 --> 00:31:14,679 You always play on the beach, not on the field? 269 00:31:14,680 --> 00:31:16,999 - Field? - Yes. 270 00:31:17,000 --> 00:31:19,446 In Java there is nothing like this. 271 00:31:28,160 --> 00:31:36,284 Sir, in the class, you said that Europe will be invaded by the Germans. 272 00:31:37,280 --> 00:31:41,319 Which means, the Dutch will be defeated, Sir? 273 00:31:41,320 --> 00:31:43,687 Most likely. 274 00:31:46,960 --> 00:31:49,088 Read this book. 275 00:31:50,560 --> 00:31:54,519 The Great Pacific War by Hector Bywater. 276 00:31:54,520 --> 00:31:57,251 All of your questions can be answered here. 277 00:31:59,560 --> 00:32:03,719 And...lfthe Dutch lose... 278 00:32:03,720 --> 00:32:06,319 Hitler will come to Indonesia Sir? 279 00:32:06,320 --> 00:32:09,279 According to this book, Japan will come. 280 00:32:09,280 --> 00:32:11,886 Japanese? Why is that Sir? 281 00:32:12,920 --> 00:32:15,039 Well, although it seems like there's no relation... 282 00:32:15,040 --> 00:32:17,159 ...between Japan and Germany... 283 00:32:17,160 --> 00:32:19,959 ...but those two countries have the same agenda. 284 00:32:19,960 --> 00:32:22,079 To conquer the world. 285 00:32:22,080 --> 00:32:25,839 Moreover, Japan has a long history of being a conqueror. 286 00:32:25,840 --> 00:32:29,079 Though they are short in built... 287 00:32:29,080 --> 00:32:33,449 ...they never hesitate to end someones life. 288 00:32:38,600 --> 00:32:43,162 So... Indonesia will be invaded by Japan Sir? 289 00:32:45,240 --> 00:32:50,240 I will soften the Japanese, so that they don't invade us. 290 00:32:54,040 --> 00:32:59,040 So that you and the rest of the Indonesians... 291 00:32:59,560 --> 00:33:02,609 ...will see the freedom of Indonesia. 292 00:33:20,160 --> 00:33:24,210 - Hey, Bung Karno!! - Morning All! 293 00:33:37,880 --> 00:33:39,530 Téachen 294 00:33:42,360 --> 00:33:45,279 - Please, sit here Sir. - Yes. 295 00:33:45,280 --> 00:33:47,567 Really messy. 296 00:33:48,680 --> 00:33:51,639 - I am very sorry. - No problem. 297 00:33:51,640 --> 00:33:54,041 - What do you want to drink? - No, nothing. 298 00:33:55,600 --> 00:33:59,321 - Where are yourfather and mother? - They have been away since morning. 299 00:34:04,600 --> 00:34:09,600 - Are you alone Sir? - l actually came here to... 300 00:34:10,000 --> 00:34:13,079 Don't...Don't! Don't come here. 301 00:34:13,080 --> 00:34:15,799 Please, just sit Sir. Just a minute. 302 00:34:15,800 --> 00:34:18,565 - Yes. - I am coming out Sir. 303 00:34:21,640 --> 00:34:25,119 I have come to give you some pictures of your aunty... 304 00:34:25,120 --> 00:34:27,726 ...at my cousin's wedding two weeks ago. 305 00:34:30,240 --> 00:34:32,561 - Ifs ready? - Yes. 306 00:34:48,040 --> 00:34:49,849 Whafs wrong Fatma? 307 00:34:56,200 --> 00:34:58,601 I am confused Sir. 308 00:35:07,240 --> 00:35:09,242 Confused about what? 309 00:35:13,160 --> 00:35:16,130 Last night someone proposed me. 310 00:35:22,560 --> 00:35:31,127 I am nervous. Because I don't know him very well. 311 00:35:34,280 --> 00:35:35,805 And then? 312 00:35:37,920 --> 00:35:40,919 Ijust want to ask you. 313 00:35:40,920 --> 00:35:44,970 Do you have any advice on what I should do? 314 00:35:53,960 --> 00:35:56,167 I have an advice. 315 00:35:59,480 --> 00:36:03,079 Fatma right? Just be honest Kus. 316 00:36:03,080 --> 00:36:05,479 Let me go! 317 00:36:05,480 --> 00:36:07,642 - Let me go! - Please wait. 318 00:36:11,120 --> 00:36:13,359 What did I do wrong? 319 00:36:13,360 --> 00:36:15,806 Sister Omi... 320 00:36:20,600 --> 00:36:23,879 What kind of explanation, Kus? What explanation? 321 00:36:23,880 --> 00:36:27,282 Are you pleading your case with me right now? There's no need for it! 322 00:36:29,480 --> 00:36:31,919 - Where are you going? - I have to clearthis problem... 323 00:36:31,920 --> 00:36:34,359 ...before I go back to Java. 324 00:36:34,360 --> 00:36:37,648 I've always considered her as my own daughter. 325 00:36:42,240 --> 00:36:44,163 Go away! 326 00:36:46,400 --> 00:36:48,959 Sister Omi... 327 00:36:48,960 --> 00:36:51,239 I heard from the radio that Japan has already defeated China. 328 00:36:51,240 --> 00:36:53,719 - Does this mean they are coming here? - Shut up, Riwu! 329 00:36:53,720 --> 00:36:55,599 There is something more important than Japan. 330 00:36:55,600 --> 00:36:57,602 Let's go quickly! 331 00:37:17,040 --> 00:37:19,199 Is Fatma here, Madam? 332 00:37:19,200 --> 00:37:21,771 Fatma is in her grandmother's house. 333 00:37:25,000 --> 00:37:27,599 When Fatma comes home, tell her I need to talkto her. 334 00:37:27,600 --> 00:37:30,331 Yes, l'll let her know. 335 00:37:54,480 --> 00:37:56,559 IN 1940 JAPAN SIGNED THE TRIPARTITE TREATY 336 00:37:56,560 --> 00:37:58,879 ALONG WITH GERMANY AND ITALY 337 00:37:58,880 --> 00:38:01,119 JAPAN OFFICIALLY JOINED THE AXIS POWERS AGAINST 338 00:38:01,120 --> 00:38:02,799 UNITED STATES OF AMERICA, ENGLAND, AUSTRALIA 339 00:38:02,800 --> 00:38:04,689 AND THE DUTCH... 340 00:38:05,880 --> 00:38:08,279 1st DECEMBER 1941, EMPEROR HIROHITO DECLARES WAR. 341 00:38:08,280 --> 00:38:10,759 THE US NAVAL BASE PEARL HARBOUR IN HAWAII IS DESTROYED. 342 00:38:10,760 --> 00:38:12,967 WORLD WAR ll REACHES IT'S CLIMAX IN ASIA PASIFIC... 343 00:38:14,560 --> 00:38:16,919 AFIER CONQUERING CHINA, PHILIPPINES AND SINGAPORE, 344 00:38:16,920 --> 00:38:19,199 THE JAPANESE ARMY DESTROYS THE DUTCH NAVY IN JAVA SEA 345 00:38:19,200 --> 00:38:21,282 THE JAPANESE ARMY SUCCESSFULLY ENTER INDONESIAN TERRITORY 346 00:38:34,520 --> 00:38:37,046 Bring all these documents! 347 00:38:41,760 --> 00:38:43,279 Burn itall! 348 00:38:43,280 --> 00:38:45,759 - Burn all, Sir? - Yes, burn itall. 349 00:38:45,760 --> 00:38:50,079 Don't let the Japanese get anything what do they want. 350 00:38:50,080 --> 00:38:53,319 But this oil is worth more than million dollars Colonel? 351 00:38:53,320 --> 00:38:58,119 - Just burn it! This isn't your oil. - Okay, Colonel! 352 00:38:58,120 --> 00:39:00,679 Blow up everything! 353 00:39:00,680 --> 00:39:02,319 Blow up everything! Blow them all! 354 00:39:02,320 --> 00:39:04,800 Burn itall like in hell! 355 00:39:27,480 --> 00:39:29,959 Greetings! 356 00:39:29,960 --> 00:39:32,201 Greetings! 357 00:39:35,120 --> 00:39:36,759 What a coincidence Bung. 358 00:39:36,760 --> 00:39:39,279 I was planning to go to your place to let you know... 359 00:39:39,280 --> 00:39:42,959 ...that our friends from Muhammadiyah want you to leave Bengkulu right away. 360 00:39:42,960 --> 00:39:45,199 - Yes. - Japan is already in Balikpapan. 361 00:39:45,200 --> 00:39:49,199 - And the West of Sumatra. - Where is Fatma, Sir? 362 00:39:49,200 --> 00:39:52,239 She is at her grandmother's place with her mother... 363 00:39:52,240 --> 00:39:57,240 ...until the situation is stable. lam actually on my way there. 364 00:39:57,280 --> 00:39:59,487 Father! 365 00:40:01,480 --> 00:40:03,199 I have been looking for you everywhere. 366 00:40:03,200 --> 00:40:05,601 The Dutch soldiers have taken Mother and Kartika with them. 367 00:40:09,000 --> 00:40:10,923 See you. 368 00:40:13,480 --> 00:40:15,482 Take care, Bung. 369 00:40:27,240 --> 00:40:29,159 Sukarno, hurry up! Get in the oar quickly. 370 00:40:29,160 --> 00:40:31,719 - What is this? - We want to take you awayH 371 00:40:31,720 --> 00:40:32,719 Where ? 372 00:40:32,720 --> 00:40:34,319 We are taking you and yourfamily to Australia! 373 00:40:34,320 --> 00:40:36,319 - Get in the oar, hurry! - To Australia? 374 00:40:36,320 --> 00:40:38,279 - Why? - Why? 375 00:40:38,280 --> 00:40:40,039 We have to take you away from the Japanese. 376 00:40:40,040 --> 00:40:42,964 They need a person like you. Come on, enterthe oar quiokly!! 377 00:40:51,040 --> 00:40:52,919 This situation is beyond my expectation. 378 00:40:52,920 --> 00:40:54,919 Which situation? That woman or Japan? 379 00:40:54,920 --> 00:40:59,369 - Inggit!! - Don't act stupid, I'm not stupid. 380 00:41:35,360 --> 00:41:36,439 Shut up! 381 00:41:36,440 --> 00:41:38,479 Don't be afraid!!! 382 00:41:38,480 --> 00:41:40,721 - Don't be afraid!!! - Shoot! 383 00:43:15,560 --> 00:43:21,329 Long Live Japan! 384 00:43:33,240 --> 00:43:35,879 Are you really sure that the person you saw was Sukarno? 385 00:43:35,880 --> 00:43:39,679 - L am really sure, Doctor. - l thought he was taken to Australia. 386 00:43:39,680 --> 00:43:41,519 At first they want to take him to Australia. 387 00:43:41,520 --> 00:43:45,491 But the Japanese are already here and the Dutch soldiers were panicking. 388 00:43:46,400 --> 00:43:48,209 Come on! 389 00:44:06,600 --> 00:44:09,519 Good afternoon, I must see Sukarno. 390 00:44:09,520 --> 00:44:13,366 - Sorry, is your father here? - Yes, he's here. Wait a moment. 391 00:44:23,480 --> 00:44:26,919 Japan reacted quickly, systematically. 392 00:44:26,920 --> 00:44:30,559 Their propaganda, Nippon Ajia no Douhou. 393 00:44:30,560 --> 00:44:32,199 ASIAN BROTHER. 394 00:44:32,200 --> 00:44:36,399 Asian brother's are successfully capturing the people's hearts. 395 00:44:36,400 --> 00:44:38,599 They have also invited people from the movement... 396 00:44:38,600 --> 00:44:41,919 ...and clerics to be involved in their agenda. 397 00:44:41,920 --> 00:44:44,919 What is their deal with Japan? 398 00:44:44,920 --> 00:44:49,369 To create a shadow cabinet, to fill in the event of absence of government. 399 00:44:53,600 --> 00:44:55,967 What about your family? 400 00:44:57,160 --> 00:45:02,160 Before Japan arrived in Sumatera, they already went to Rotterdam. 401 00:45:02,560 --> 00:45:04,079 I hope they arrive safely. 402 00:45:04,080 --> 00:45:06,447 - Insya Allah. - Amen. 403 00:45:07,320 --> 00:45:10,802 - Banzai! Banzai! - You, go inside quickly! 404 00:45:16,680 --> 00:45:19,039 Bung, the Japanese soldiers are here. 405 00:45:19,040 --> 00:45:21,486 Go in Bung, please go to the room. 406 00:46:35,400 --> 00:46:40,770 You are lr. Sukarno? 407 00:46:42,240 --> 00:46:44,925 You can speak Bahasa Indonesia? 408 00:46:52,800 --> 00:46:55,919 What do you want? 409 00:46:55,920 --> 00:47:00,920 Iam in the propaganda division of Dai Nippon. 410 00:47:01,560 --> 00:47:05,565 My superior wants to meet you. 411 00:47:08,080 --> 00:47:11,079 What for ? 412 00:47:11,080 --> 00:47:15,039 We would like to ask for your cooperation... 413 00:47:15,040 --> 00:47:20,444 ...to support Dai Nippon to face the EastAsian War. 414 00:47:23,240 --> 00:47:25,561 What if I refuse? 415 00:48:13,280 --> 00:48:16,124 You are still thinking about that woman? 416 00:48:20,880 --> 00:48:23,451 I will die tomorrow, Nggit. 417 00:48:42,520 --> 00:48:47,119 The one that I am facing now is a new giant... 418 00:48:47,120 --> 00:48:52,763 ...who does not hesitate to kill or imprison it's opponents. 419 00:48:57,880 --> 00:49:02,044 It's their loss if they kill you, Kus. 420 00:49:04,040 --> 00:49:07,840 The people trust you more than Nippon. 421 00:49:09,320 --> 00:49:12,319 From a long time ago, the Dutch had already known... 422 00:49:12,320 --> 00:49:14,891 ...that the Japanese would take advantage of me. 423 00:49:20,120 --> 00:49:22,361 Or... 424 00:49:24,200 --> 00:49:28,091 You are the one who will take advantage of them? 425 00:49:33,920 --> 00:49:36,679 Lefs sleep, Kus. 426 00:49:36,680 --> 00:49:40,765 Too many thoughts at night will mess up your mind. 427 00:49:50,120 --> 00:49:52,407 Hurry up! Hurry up! 428 00:50:15,800 --> 00:50:18,007 Helpthem! 429 00:50:29,600 --> 00:50:31,841 It's painful. 430 00:50:44,240 --> 00:50:46,561 You are responsible for this!! 431 00:50:53,960 --> 00:50:55,439 - Thankyou Madam. - For Bung Karno... 432 00:50:55,440 --> 00:50:58,999 - ...l am willing to give this rice. - Thank you so much. 433 00:50:59,000 --> 00:51:01,651 - Is it enough? - More than enough. 434 00:51:13,360 --> 00:51:15,079 Is it enough? 435 00:51:15,080 --> 00:51:17,560 The amount of rice that you need? 436 00:51:32,800 --> 00:51:34,529 Help! 437 00:51:37,440 --> 00:51:39,807 Help! 438 00:51:47,040 --> 00:51:50,044 Help! Help! 439 00:51:50,960 --> 00:51:54,279 - Help Sir! - What is it'? 440 00:51:54,280 --> 00:51:59,280 - My daughterwas kidnapped, Sir! - Kidnapped? By who? 441 00:52:00,120 --> 00:52:02,885 The Japanese Sir? 442 00:52:12,440 --> 00:52:17,401 Calm down. We can't do that, it's against the law. 443 00:52:18,720 --> 00:52:22,639 What if. ...? I get prostitutes to go there? 444 00:52:22,640 --> 00:52:24,919 No! No! 445 00:52:24,920 --> 00:52:29,920 That means we are allowing adultery, thafs a sin. 446 00:52:29,960 --> 00:52:32,039 - Yes..yes.. - If not... 447 00:52:32,040 --> 00:52:35,199 The Japanese soldiers will take away your daughters? 448 00:52:35,200 --> 00:52:39,119 - We'll take our weapon and fight them. - Yes..Yes.. 449 00:52:39,120 --> 00:52:40,679 Calm down, calm down. 450 00:52:40,680 --> 00:52:43,799 Whatever weapons that we have, we won't be able to fight them. 451 00:52:43,800 --> 00:52:45,839 They won't hesitate to kill. 452 00:52:45,840 --> 00:52:50,840 Girls... our children... the elderly... will be the victims? 453 00:52:51,240 --> 00:52:54,289 - Isnt it, Bung? - Yes, that's right'? 454 00:53:02,800 --> 00:53:06,043 Bung Karno... 455 00:53:18,760 --> 00:53:22,082 I will do anything for you, Bung. 456 00:54:35,600 --> 00:54:41,323 L have to admit, your idea is really brilliant. 457 00:54:46,800 --> 00:54:50,319 Mr. Sukarno, I have received a command... 458 00:54:50,320 --> 00:54:55,320 ...from General lmamura in Java to take you. 459 00:54:56,120 --> 00:54:58,009 Where? 460 00:54:59,000 --> 00:55:01,924 - To Java. - Jakarta? 461 00:55:04,240 --> 00:55:08,962 That means I am being freed from my exile? 462 00:55:11,200 --> 00:55:17,481 The Dutch banished you. Dai Nippon has freed you. 463 00:55:30,280 --> 00:55:32,719 SOEKARNOALONG WITH HIS FAMILY WERE BROUGHT TO JAKARTA 464 00:55:32,720 --> 00:55:34,959 ON THE 9TH OF JUNE 1942 WITH THE BARGAS SHIP. 465 00:55:34,960 --> 00:55:37,159 SOEKARNOiS ARRIVAL WAS WELCOMED BY ANWAR COKROAMINOTO, SOENDORO, 466 00:55:37,160 --> 00:55:41,370 ASMARA HADI, RATNA DJOEAMI AND MOHAMMAD HATFA 467 00:55:46,080 --> 00:55:48,559 SINCE JAPAN ENTERED BATAVIA ON THE 5TH OF MARCH 1942 468 00:55:48,560 --> 00:55:50,399 THEY LAUNCHED THE 3A PROPAGANDA 469 00:55:50,400 --> 00:55:53,279 NIPPON THE LIGHT OFASIA, PROTECTOR OFASIAAND LEADER OF ASIA 470 00:55:53,280 --> 00:55:55,439 THE PRESENCE OF JAPAN DIVIDED THE YOUTH MOVEMENT INTO TWO PARTIES 471 00:55:55,440 --> 00:55:57,239 WHO WERE EQUALLY STRONG 472 00:55:57,240 --> 00:55:59,208 ONE PARTY WAS IN FAVOR OF IT, BUT THE OTHER WAS AGAINST IT 473 00:56:10,560 --> 00:56:12,881 Are you sure you want to work with Sukarno? 474 00:56:15,920 --> 00:56:19,719 You know that he is impulsive, agitative, narcissistic? 475 00:56:19,720 --> 00:56:22,291 And he loves his people dearly... 476 00:56:45,480 --> 00:56:47,721 Uncle, Bung Karno is here. 477 00:56:54,040 --> 00:56:56,279 If you don't want to see him... 478 00:56:56,280 --> 00:56:59,568 ...the conversation with him will not be long. 479 00:57:05,200 --> 00:57:07,248 There is a rumour, saying that... 480 00:57:08,680 --> 00:57:12,199 The Japanese will kill the leaders in Indonesia? 481 00:57:12,200 --> 00:57:17,200 Those are only rumours, they are actually using the leaders... 482 00:57:17,880 --> 00:57:19,848 ...for their own personal advantage. 483 00:57:24,920 --> 00:57:27,639 Previously with the Dutch, we could choose... 484 00:57:27,640 --> 00:57:30,928 ...whether to be cooperative or non-cooperative. 485 00:57:32,240 --> 00:57:38,441 But now I think the only choice is to cooperate with Japan. 486 00:57:40,880 --> 00:57:44,771 What if this leads towards destruction? 487 00:58:02,920 --> 00:58:07,926 At this point, Japan might be strong, togetherwith Germany and Italy. 488 00:58:10,040 --> 00:58:19,404 But neither Germany nor Italy, can defeat Britain, Russia. 489 00:58:21,600 --> 00:58:24,649 They're Monarch's and biggest Industrial nations. 490 00:58:30,080 --> 00:58:32,128 Pearl harbour was destroyed in matter of hours. 491 00:58:35,120 --> 00:58:37,079 Before the Hawaii base was destroyed... 492 00:58:37,080 --> 00:58:39,079 ...America was being passive. 493 00:58:39,080 --> 00:58:42,759 Exactly like a Capitalist Country. Opportunistic. 494 00:58:42,760 --> 00:58:46,559 Soviet is the biggest industrial country... 495 00:58:46,560 --> 00:58:50,519 ...but they're too busy with their own national problems. 496 00:58:50,520 --> 00:58:56,527 And Britain? They always find allies everywhere. 497 00:58:58,360 --> 00:59:03,360 But Japan, Germany and Italy have the ambition... 498 00:59:07,200 --> 00:59:09,159 ...to oonquerthe world? 499 00:59:09,160 --> 00:59:11,919 They are mean and will do as they please. 500 00:59:11,920 --> 00:59:15,479 We can ask for assurance that they won't hurt our people, Sjahrir? 501 00:59:15,480 --> 00:59:17,999 Nanking? What about Nanking? 502 00:59:18,000 --> 00:59:22,679 - More than 400 thousand people died. - Nanking, was a tragedy. 503 00:59:22,680 --> 00:59:25,719 China and Japan had a bad relationship in the past. 504 00:59:25,720 --> 00:59:30,567 That is why we should never let this happen in Indonesia. 505 00:59:31,720 --> 00:59:35,327 - Who can assure that? - I assure you. 506 00:59:36,240 --> 00:59:38,766 - I have done this in Sumatera. - Wait a moment, wait a moment. 507 00:59:41,080 --> 00:59:43,079 I agree with Sjahrir... 508 00:59:43,080 --> 00:59:45,526 ...Japan will not be in Indonesia for a long time. 509 00:59:47,000 --> 00:59:49,241 But I also believe in Bung Karno. 510 00:59:57,800 --> 00:59:59,962 We should be united! 511 01:00:01,040 --> 01:00:03,884 To protect our people from the cruelty of the Japanese? 512 01:00:06,680 --> 01:00:09,365 To get the sovereignty of the people... 513 01:00:11,440 --> 01:00:13,283 We need the people. 514 01:00:16,400 --> 01:00:18,839 And the ones that are good for us, Sjahrir... 515 01:00:18,840 --> 01:00:21,320 ...are the ones that are still alive. 516 01:00:34,760 --> 01:00:37,331 He's great in captivating people. 517 01:00:39,120 --> 01:00:42,159 You think I am easily captivated? 518 01:00:42,160 --> 01:00:47,405 - You left me with no choice. - We always have choices. 519 01:00:50,640 --> 01:00:52,519 Now... 520 01:00:52,520 --> 01:00:53,851 Just pretend that we have agreed to divide ourwork. 521 01:00:57,720 --> 01:00:59,879 You are on the outside, me and Sukarno are inside. 522 01:00:59,880 --> 01:01:02,079 What do you think? 523 01:01:02,080 --> 01:01:04,208 What is my limit? 524 01:01:07,000 --> 01:01:10,919 As long as the rifle hasn't touched your head... 525 01:01:10,920 --> 01:01:14,003 ...you are free to do anything? 526 01:01:32,360 --> 01:01:36,479 - Your not praying? - I'm in my periods Mom. 527 01:01:36,480 --> 01:01:39,051 Here, another letter from Sukarno. 528 01:02:13,720 --> 01:02:15,319 Official Residence of Lieutenant General lmamura Hitoshi 529 01:02:15,320 --> 01:02:18,959 It looks like we don't need to discuss much... 530 01:02:18,960 --> 01:02:23,639 ...as we already have the same point of view. 531 01:02:23,640 --> 01:02:27,159 Lets protect our individual interests. 532 01:02:27,160 --> 01:02:32,160 We try to win the EastAsian War... 533 01:02:33,920 --> 01:02:39,450 ...while you protect the interest of Indonesian independence. 534 01:02:40,720 --> 01:02:43,564 How is the house that you are staying at'? 535 01:02:45,800 --> 01:02:50,279 What about the house that we have provided you, Mr. Sukarno? 536 01:02:50,280 --> 01:02:54,649 - Comfortable? - Thank you very much. 537 01:03:35,360 --> 01:03:38,682 How is the relationship between Father and Fatma, Mother. 538 01:03:40,360 --> 01:03:42,601 That is none of my concern, Omi. 539 01:03:43,960 --> 01:03:47,399 That's your father's problem. 540 01:03:47,400 --> 01:03:51,041 You already know what's my feeling towards it. 541 01:03:57,360 --> 01:04:00,523 What if the Japanese break their promise? 542 01:04:02,200 --> 01:04:06,039 This cooperation will bring us into their war. 543 01:04:06,040 --> 01:04:10,719 And the Dutch will use this situation to take over Indonesia once again. 544 01:04:10,720 --> 01:04:14,959 Long live Sukarno! Long live Sukarno! 545 01:04:14,960 --> 01:04:21,127 Long live Sukarno! Long live Sukarno! 546 01:04:32,800 --> 01:04:37,800 Praise the Lord, thanks to Dai Nippon... 547 01:04:37,880 --> 01:04:44,206 ...l can be here with my brothers in Surabaya. 548 01:04:48,000 --> 01:04:52,999 Today, I am here with Hatta... 549 01:04:53,000 --> 01:04:56,599 ...working together with Dai Nippon government... 550 01:04:56,600 --> 01:05:01,199 ...towards getting the independence of Indonesia. 551 01:05:01,200 --> 01:05:04,479 Long live Sukarno! Long live Hatta! 552 01:05:04,480 --> 01:05:09,884 Long live Sukarno! Long live Hatta! 553 01:05:26,520 --> 01:05:28,719 Sukarno and Hatta havejoined the Japanese 3A. 554 01:05:28,720 --> 01:05:30,359 - Japanese Propaganda Organization? - Yes. 555 01:05:30,360 --> 01:05:32,359 Kyai Mansyur and Ki Hadjar have also joined them. 556 01:05:32,360 --> 01:05:35,239 - We can't count on them anymore. - I still believe in Hatta. 557 01:05:35,240 --> 01:05:37,919 We just have to stay on ourtrack to make sure the others... 558 01:05:37,920 --> 01:05:39,599 ...won't be influenced by the Japanese propaganda. 559 01:05:39,600 --> 01:05:41,759 Our country should not fall into the hands of the fascists. 560 01:05:41,760 --> 01:05:43,524 Kampetai! [ soldiers] 561 01:06:16,080 --> 01:06:18,970 Welcome Home! 562 01:06:20,560 --> 01:06:22,801 My brother... 563 01:06:43,600 --> 01:06:46,171 When will you have children, Kus? 564 01:07:16,120 --> 01:07:16,199 What's this? 565 01:07:16,200 --> 01:07:18,089 What's this? 566 01:07:19,360 --> 01:07:23,919 If you want to discuss about this again just forget about it. 567 01:07:23,920 --> 01:07:25,799 Iam very sure about my choice. 568 01:07:25,800 --> 01:07:28,639 Fatma...Fatma... 569 01:07:28,640 --> 01:07:30,881 Listen first. 570 01:07:35,840 --> 01:07:40,840 If Bung Karno was a bachelor, it wont be a problem. 571 01:07:40,880 --> 01:07:44,202 - But... - I love him, Father. 572 01:07:45,320 --> 01:07:48,799 Fatma... Fatma... 573 01:07:48,800 --> 01:07:52,399 Have you thought about Sukarnds wife? 574 01:07:52,400 --> 01:07:54,719 Have you asked her? 575 01:07:54,720 --> 01:07:59,199 What about her feelings? Are you okay being the second wife? 576 01:07:59,200 --> 01:08:01,487 You want to be a second wife? 577 01:08:02,520 --> 01:08:04,679 So...what you both want me to do? 578 01:08:04,680 --> 01:08:08,119 We only want you to be happy. 579 01:08:08,120 --> 01:08:12,444 I will be happy with Sukarno as always have been. 580 01:08:13,880 --> 01:08:16,167 Fatma... 581 01:08:22,520 --> 01:08:24,479 Let it be. 582 01:08:24,480 --> 01:08:27,927 I will talk to Sukarno about this. 583 01:08:48,640 --> 01:08:50,529 Bung... 584 01:08:52,240 --> 01:08:54,439 We have to convince General lmamura... 585 01:08:54,440 --> 01:08:57,205 ...about our programs that we have lined up. 586 01:09:29,960 --> 01:09:34,960 This is General Harada of Batallion 16 from Java. 587 01:09:36,800 --> 01:09:41,010 He is replacing General lmamura. 588 01:09:46,040 --> 01:09:49,879 Sir, I am going to be proposed once again by the same man... 589 01:09:49,880 --> 01:09:52,399 ...who previously had proposed me. 590 01:09:52,400 --> 01:09:57,400 But you know, l still love you. lam still waiting for you. 591 01:09:58,640 --> 01:10:01,879 But if you can't fulfill your promise... 592 01:10:01,880 --> 01:10:04,719 ...l will reluctantly have to accept this proposal. 593 01:10:04,720 --> 01:10:09,601 I hope you understand me. Regards, Fatma. 594 01:10:22,120 --> 01:10:24,559 We do not have any choices. 595 01:10:24,560 --> 01:10:28,799 Harada said that propaganda 3A isn't going well. 596 01:10:28,800 --> 01:10:31,326 He wants us to establish PUTERA (Indonesian Youth association). 597 01:10:32,360 --> 01:10:34,839 If PUTERA is the extension of 3A propaganda... 598 01:10:34,840 --> 01:10:37,119 I would rather back off. 599 01:10:37,120 --> 01:10:39,199 Me too, Bung. 600 01:10:39,200 --> 01:10:43,250 We have to take advantage of PUTERA to be able to take care of our people. 601 01:10:44,480 --> 01:10:46,679 But how would we do this? 602 01:10:46,680 --> 01:10:49,919 They are against us hoisting our Flag... 603 01:10:49,920 --> 01:10:52,919 ...and singing our national anthem in their organization. 604 01:10:52,920 --> 01:10:54,999 When actually thafs the most effective way... 605 01:10:55,000 --> 01:10:56,764 ...to attract the sympathy of the youth. 606 01:10:57,880 --> 01:11:02,807 - What do you think Bung Karno? - Yes, Bung Karno? 607 01:11:07,040 --> 01:11:09,088 Whafs wrong with him? 608 01:11:10,360 --> 01:11:12,761 Let me take care of him. 609 01:11:50,720 --> 01:11:53,644 I do not want to divorce you my dear. 610 01:11:58,000 --> 01:12:00,606 I don't want to be in this situation. 611 01:12:07,440 --> 01:12:10,762 I have imagined this situation a long time ago. 612 01:12:13,000 --> 01:12:16,721 Way before you took me from myfirst Husband. 613 01:12:19,960 --> 01:12:21,639 For you, love was not enough for our marriage. 614 01:12:21,640 --> 01:12:24,159 You always wanted more. 615 01:12:24,160 --> 01:12:29,079 You've shown me all that, everything, your sacrifices. 616 01:12:29,080 --> 01:12:32,323 Still not enough for you. 617 01:12:52,360 --> 01:12:55,443 But I sincerely accept it. 618 01:12:58,040 --> 01:13:02,250 I am just reluctant for you to have anotherwife. 619 01:13:04,000 --> 01:13:10,451 I hope you respect that. That's my principal. 620 01:13:12,480 --> 01:13:17,566 I've brought you to the gate of your dreams. That's enough. 621 01:13:29,040 --> 01:13:32,761 Divorce settlement 622 01:13:44,880 --> 01:13:47,724 Letter of divorce Agreement 623 01:14:17,720 --> 01:14:20,291 Where will you go? 624 01:14:23,560 --> 01:14:27,359 To HajiAnda's house in Lengkong Besar... 625 01:14:27,360 --> 01:14:30,125 ...a good friend in Bandung. 626 01:14:33,120 --> 01:14:37,887 - Let me drop you. - You don't have to. 627 01:14:45,960 --> 01:14:50,399 Please allow me to do something for you. 628 01:14:50,400 --> 01:14:53,051 For the last time. 629 01:16:12,640 --> 01:16:14,563 Post... 630 01:16:20,520 --> 01:16:23,959 - From who is it? - I don't know. 631 01:16:23,960 --> 01:16:28,960 The telegram is in Japanese madam, please help me to read this. 632 01:16:29,600 --> 01:16:32,119 From Sukarno. 633 01:16:32,120 --> 01:16:33,799 Fatmawati comma... 634 01:16:33,800 --> 01:16:37,599 ...married with represented by Opseter Sarjono comma... 635 01:16:37,600 --> 01:16:42,079 ...because the groom cannot come comma... 636 01:16:42,080 --> 01:16:48,281 ...1stJune 1943 go to Jakarta full stop. 637 01:16:53,400 --> 01:16:57,839 - Dear, Fatma is getting married. - With whom? 638 01:16:57,840 --> 01:17:00,320 With Sukarno! 639 01:17:02,520 --> 01:17:11,565 - Are you a patriot? - Yes, I'm a Patriot!! 640 01:17:24,280 --> 01:17:27,887 - How are you? - How do you do, Sir. 641 01:18:33,920 --> 01:18:38,920 Brothers and sisters, I as a son of this country... 642 01:18:39,120 --> 01:18:44,120 ...l holdthe responsibility to know what are the difficulties of my people. 643 01:18:44,920 --> 01:18:48,479 A big country, is born through independence... 644 01:18:48,480 --> 01:18:52,879 ...and love forthe country more than anything. 645 01:18:52,880 --> 01:18:56,999 Without love, we don't have any power. 646 01:18:57,000 --> 01:19:02,000 Without power, we will always depend on other people. 647 01:19:04,640 --> 01:19:12,411 Long live Sukarno! Long live Sukarno! 648 01:19:32,720 --> 01:19:34,768 Riwu... 649 01:19:41,920 --> 01:19:44,002 - Bung Karno, you have to be inside. - Her mother is inside. 650 01:19:45,920 --> 01:19:47,199 You are her husband. Come on. 651 01:19:47,200 --> 01:19:51,559 - Doctor are also already there. - Come in. 652 01:19:51,560 --> 01:19:55,884 - Bung! I'm scared of blood. - Yes, but Fatma needs you. 653 01:19:58,840 --> 01:20:03,639 Bung Karno! Come here... come here. You can help. 654 01:20:03,640 --> 01:20:08,640 Push darling... again... again. Come on help... help her. 655 01:20:09,120 --> 01:20:11,719 - Help out. - Just a bit more. 656 01:20:11,720 --> 01:20:14,291 A little bit more. 657 01:20:20,360 --> 01:20:22,647 Praise to Allah. 658 01:20:30,840 --> 01:20:35,607 - It's a boy. - Praise to Allah. 659 01:20:37,520 --> 01:20:40,091 What do you name him? 660 01:20:43,160 --> 01:20:48,160 - Guntur. - Yes, Guntur. 661 01:20:48,840 --> 01:20:51,320 Guntur the son of Sukarno. 662 01:20:52,760 --> 01:20:55,445 Guntur Sukarno Putera. 663 01:21:19,520 --> 01:21:24,447 Darling, there's a friend of yours from Bandung. 664 01:21:26,040 --> 01:21:28,327 Oh.. what a surprise? 665 01:21:35,120 --> 01:21:37,202 How are you? 666 01:21:39,840 --> 01:21:42,759 - All well? - Yes... yes. 667 01:21:42,760 --> 01:21:45,319 I was about to go back, because it was some other person who greeted me. 668 01:21:45,320 --> 01:21:48,210 This is my wife Fatma and my son Guntur. 669 01:21:49,680 --> 01:21:51,399 Finally you got a successor... 670 01:21:51,400 --> 01:21:54,839 ...your cry is blaring, like Guntur (Thunder). 671 01:21:54,840 --> 01:21:59,840 This is Gatot, my friend from Banceuy and Sukamiskin Prison. 672 01:22:00,360 --> 01:22:02,759 - Your legs are still strong? - Sure. 673 01:22:02,760 --> 01:22:05,286 Please bring something to drink 674 01:22:12,720 --> 01:22:14,399 Please...Please... 675 01:22:14,400 --> 01:22:16,880 This is Wikana, my friend. 676 01:22:17,760 --> 01:22:20,159 I always accompany Gatot when he's in Jakarta. 677 01:22:20,160 --> 01:22:23,482 You mean he is your personal secretary, friend or what? 678 01:22:31,040 --> 01:22:34,408 You know, the conditions now are different from before. 679 01:22:35,600 --> 01:22:40,079 Japan trusts the local people to take overthe government... 680 01:22:40,080 --> 01:22:42,719 ...something that was never done by the Dutch. 681 01:22:42,720 --> 01:22:43,759 Yes, but the consequences are... 682 01:22:43,760 --> 01:22:45,359 ...you are being accused as a collaborator... 683 01:22:45,360 --> 01:22:48,919 - ...for selling your nation to Japan. - Are you accusing me? 684 01:22:48,920 --> 01:22:52,720 I understand you always have reasons for everything that you do. 685 01:22:55,000 --> 01:22:59,519 I always get in trouble because of the cynical attitude from the youth. 686 01:22:59,520 --> 01:23:04,520 - I do this for our freedom. - Young blood, Bung. 687 01:23:05,680 --> 01:23:07,359 You were also like them once... 688 01:23:07,360 --> 01:23:09,044 ...being cynical towards the elder generation. 689 01:23:10,360 --> 01:23:14,439 You see, they will give us independence... 690 01:23:14,440 --> 01:23:16,727 ...something that was never given by Dutch. 691 01:23:19,560 --> 01:23:21,722 Guntur... 692 01:23:28,840 --> 01:23:30,649 Thank you. 693 01:23:37,560 --> 01:23:40,040 You seem so happy now. 694 01:23:41,440 --> 01:23:45,889 I can't lie to myself, I needed a child. 695 01:23:48,320 --> 01:23:52,530 - What about your troops? - You are changing the topic. 696 01:23:54,960 --> 01:23:57,088 PETA 697 01:23:58,600 --> 01:24:00,879 THE NATIONAL PATRIOT 698 01:24:00,880 --> 01:24:04,168 Embryo of the Indonesian national army. 699 01:24:07,320 --> 01:24:09,399 Good. 700 01:24:09,400 --> 01:24:11,971 But you know the consequences. 701 01:24:14,200 --> 01:24:18,330 We will be labelled as Japanese... Damn. 702 01:24:20,200 --> 01:24:22,362 So, what should I do to help? 703 01:24:25,440 --> 01:24:30,440 I want you to convince the youth like Wikana and others to join PETA. 704 01:24:32,520 --> 01:24:34,959 Because this is important, very important. 705 01:24:34,960 --> 01:24:38,282 You are very good in capturing the peoples hearts, right? 706 01:24:39,480 --> 01:24:41,448 Anything, Bung. 707 01:24:45,800 --> 01:24:49,319 In order to help achieve Indonesian independence and freedom. 708 01:24:49,320 --> 01:24:54,320 We would like you to participate in the PETA organization. 709 01:24:59,920 --> 01:25:09,648 Your participation will help Dai Nippon to pursue our independence. 710 01:25:30,280 --> 01:25:34,079 Outrageous! Outrageous! 711 01:25:34,080 --> 01:25:39,080 They arrest our men just like that without any clear law. 712 01:25:39,120 --> 01:25:43,170 At least the Dutch has their own law. 713 01:25:44,440 --> 01:25:48,199 - Hatta! We need to talk. - I will speakto Sukarno. 714 01:25:48,200 --> 01:25:49,999 I'm sure he is as angry as you are. 715 01:25:50,000 --> 01:25:52,839 You take away the youth for PETA and ROMUSHA. 716 01:25:52,840 --> 01:25:55,491 Its the same as selling our men to fascism. 717 01:25:56,480 --> 01:25:58,721 Your actions will be cursed! 718 01:26:13,520 --> 01:26:15,239 Recognation to PETA [ Indonesian National Patriot] 719 01:26:15,240 --> 01:26:19,079 They will be the Indonesian army. 720 01:26:19,080 --> 01:26:21,287 The patriots of this nation. 721 01:26:49,160 --> 01:26:51,559 Indonesia has always being target. 722 01:26:51,560 --> 01:26:55,839 This country is very strategic and rich. 723 01:26:55,840 --> 01:26:57,759 There are only two choices for this country. 724 01:26:57,760 --> 01:26:59,559 To be a big country due to independence... 725 01:26:59,560 --> 01:27:03,724 ...or become a slave and be used by ENGLAND, EUROPE, CHINA, JAPAN. 726 01:27:31,160 --> 01:27:34,004 - Cheers! - Cheers! 727 01:28:00,880 --> 01:28:02,999 Where are you going? 728 01:28:03,000 --> 01:28:07,399 I'm sorry Father, Riwu cannot stay here any longer. 729 01:28:07,400 --> 01:28:10,759 - Goodbye. - What's wrong with you? 730 01:28:10,760 --> 01:28:13,001 Just read my letter. 731 01:28:14,280 --> 01:28:15,479 L am going. 732 01:28:15,480 --> 01:28:18,131 RIWU!!! 733 01:29:09,160 --> 01:29:13,039 Since last week, he has been looking at lnggifs photo. 734 01:29:13,040 --> 01:29:15,520 I felt like I was being compared to her. 735 01:29:25,880 --> 01:29:29,168 Move! Move! 736 01:30:38,520 --> 01:30:41,599 Come on Sukarno. Act... 737 01:30:41,600 --> 01:30:43,919 Act as if your working. 738 01:30:43,920 --> 01:30:46,082 Smile... work while smiling. 739 01:30:49,000 --> 01:30:51,959 Smile... 740 01:30:51,960 --> 01:30:54,725 Now move backwards. A little bit more. 741 01:31:00,960 --> 01:31:03,279 Kneel! 742 01:31:03,280 --> 01:31:06,329 Kneel down! 743 01:31:08,080 --> 01:31:11,039 What's wrong with all of you? 744 01:31:11,040 --> 01:31:14,479 Why do you act as if youre bigger than the prophets. 745 01:31:14,480 --> 01:31:18,039 Changing the qibla direction as you wish. 746 01:31:18,040 --> 01:31:20,930 Thafs such a idolatrous. 747 01:31:22,840 --> 01:31:27,840 Kvam 748 01:31:28,240 --> 01:31:31,801 lnAllah's name... 749 01:32:45,680 --> 01:32:47,728 TRAITOR! 750 01:32:48,640 --> 01:32:51,450 KILLER! 751 01:33:06,280 --> 01:33:07,884 I am sorry to keep you waiting. 752 01:33:11,760 --> 01:33:17,449 General Harada couldn't make it I was told to give this to you. 753 01:33:22,520 --> 01:33:24,439 Its a letter from Kyoto... 754 01:33:24,440 --> 01:33:29,367 ...as a token of gratitude for helping Tenno Heika. 755 01:33:30,640 --> 01:33:35,640 You have got the permission to hoist your national flag... 756 01:33:35,680 --> 01:33:39,605 ...and sing your national anthem. 757 01:33:46,680 --> 01:33:48,639 This is for every island in Indonesia? 758 01:33:48,640 --> 01:33:51,644 No, only Java. 759 01:34:39,840 --> 01:34:42,039 Stand straight. 760 01:34:42,040 --> 01:34:46,762 - Disperse. - Praise to Allah! 761 01:34:53,360 --> 01:34:57,763 Hopefully this is the start of a good beginning forthem. 762 01:34:59,960 --> 01:35:04,602 Why are you so concerned about them? 763 01:35:05,560 --> 01:35:10,646 This country has given us so much. 764 01:35:12,840 --> 01:35:17,840 Its reasonable to give them the best. 765 01:35:18,280 --> 01:35:22,649 Besides, we are being pressured. 766 01:35:24,440 --> 01:35:29,039 Please make sure Sukarno and Hatta are at my house tonight. 767 01:35:29,040 --> 01:35:30,849 Got it! 768 01:35:41,640 --> 01:35:46,640 Before Tenno Heika officially gives Indonesia its independence. 769 01:35:48,480 --> 01:35:52,644 I suggest you should start the formation of the country. 770 01:35:55,760 --> 01:36:02,689 I suggest a country in the form of Monarchy. 771 01:36:04,600 --> 01:36:11,324 That way it would be easier for us to work together. 772 01:36:14,320 --> 01:36:19,039 - Who will be the King? - You will be the King. 773 01:36:19,040 --> 01:36:23,329 Hatta, you become the Prime Minister. 774 01:36:27,920 --> 01:36:30,969 Can I discuss this with Hatta? 775 01:36:43,520 --> 01:36:46,359 I do not agree with the Monarchy system. 776 01:36:46,360 --> 01:36:48,719 This will go against the nationalism spirit... 777 01:36:48,720 --> 01:36:51,959 ...which I have built since PNI and Partindo. 778 01:36:51,960 --> 01:36:54,359 Yes, thats right. 779 01:36:54,360 --> 01:36:57,999 According to me, Indonesia could be in the form of a federation. 780 01:36:58,000 --> 01:36:59,959 So, each island will have their own autonomy... 781 01:36:59,960 --> 01:37:01,999 ...to establish their own government system. 782 01:37:02,000 --> 01:37:03,639 No, Bung. 783 01:37:03,640 --> 01:37:08,771 I do not agree, there will be no unity within the nation. 784 01:37:11,560 --> 01:37:13,324 Bung! 785 01:37:15,840 --> 01:37:20,840 Indonesia, as you know, its made of different cultures... 786 01:37:21,600 --> 01:37:25,159 “languages, traditions, religions. 787 01:37:25,160 --> 01:37:27,919 The Geographic of every island is different. 788 01:37:27,920 --> 01:37:32,920 Flores, differs from Aceh, same goes for Makasar... 789 01:37:33,200 --> 01:37:35,359 ...its different with Java. 790 01:37:35,360 --> 01:37:40,360 So, on what basis do we bind them in one nation? 791 01:37:40,480 --> 01:37:45,520 On the basis of having the same fate, as a nation which is colonised. 792 01:37:53,040 --> 01:37:59,605 Gajah mada, had already tried to unite Nusantara through Palapa Oath. 793 01:38:00,840 --> 01:38:03,839 Your reasoning isn't enough. 794 01:38:03,840 --> 01:38:06,599 In the future this will create misunderstandings... 795 01:38:06,600 --> 01:38:08,921 ...and create conflict between areas. 796 01:38:12,600 --> 01:38:16,679 We cannot decide this now, we have to form a committee... 797 01:38:16,680 --> 01:38:18,967 ...to discuss this matter. 798 01:38:23,920 --> 01:38:26,287 I agree. 799 01:38:40,040 --> 01:38:42,520 The Japanese have lost the battle against the Philippines, Bung Karno. 800 01:38:46,440 --> 01:38:49,239 - So... - End yourties with the Japanese. 801 01:38:49,240 --> 01:38:51,239 Before everything is ruined. 802 01:38:51,240 --> 01:38:52,679 I have already formed an organization to work... 803 01:38:52,680 --> 01:38:54,079 ...and prepare for Indonesia's independence. 804 01:38:54,080 --> 01:38:57,639 That's built by the Japanese not by our people. 805 01:38:57,640 --> 01:38:59,319 We have to make our own organization. 806 01:38:59,320 --> 01:39:00,439 Yes. 807 01:39:00,440 --> 01:39:04,319 Be patient, what you are doing will create more confusion. 808 01:39:04,320 --> 01:39:06,448 You are soared! 809 01:39:07,760 --> 01:39:09,359 Who started the fight first? 810 01:39:09,360 --> 01:39:15,641 Was sent to prison, exiled and was deprived of his people? 811 01:39:18,440 --> 01:39:21,679 All of you go home and trust us. 812 01:39:21,680 --> 01:39:24,199 This independence will be achieved by us safely. 813 01:39:24,200 --> 01:39:28,639 - Remember! I want a safe independence. - Not massacre. 814 01:39:28,640 --> 01:39:30,119 Too late. 815 01:39:30,120 --> 01:39:33,119 Supriadi already did something first togetherwith PITA. 816 01:39:33,120 --> 01:39:36,283 - For us, he's the hero. - Yes. 817 01:39:37,560 --> 01:39:40,086 Good. Follow him. 818 01:39:41,720 --> 01:39:46,239 We have decided to stop our support for you, Sukarno. 819 01:39:46,240 --> 01:39:47,599 Go ahead. Do as you please. 820 01:39:47,600 --> 01:39:51,571 We shall see who will proclaim lndonesias independence first. 821 01:39:54,280 --> 01:39:56,567 Let's 822 01:40:00,040 --> 01:40:02,319 I know... 823 01:40:02,320 --> 01:40:05,608 You are not like what people accuse you of. 824 01:40:08,520 --> 01:40:16,928 I will not disappoint my people and you. 825 01:40:29,920 --> 01:40:36,690 Ducks walk together, eagles fly alone. 826 01:40:51,160 --> 01:40:59,762 Tomorrow I will show everyone the real Sukarno. 827 01:41:14,720 --> 01:41:19,720 Brothers and sisters, the majority of Indonesian citizens are Muslim. 828 01:41:23,520 --> 01:41:28,520 It is appropriate if the foundation of Indonesia is Sharia (Islamic Law). 829 01:41:29,640 --> 01:41:33,439 - Yes. - No. 830 01:41:33,440 --> 01:41:36,603 - Yes. - No. 831 01:41:37,960 --> 01:41:40,725 Muslim union. 832 01:41:42,040 --> 01:41:44,999 Calm down!! 833 01:41:45,000 --> 01:41:48,482 The Independence council to form the foundations of the country 834 01:42:07,240 --> 01:42:14,124 Forthe last3 days, too many of us have made speeches. 835 01:42:15,400 --> 01:42:19,359 But, no one has answered... 836 01:42:19,360 --> 01:42:22,039 ...the question from our leader, Dr. Radjiman. 837 01:42:22,040 --> 01:42:24,964 What is the foundation of our country? 838 01:42:27,480 --> 01:42:32,480 Here, allow me to answer your question. 839 01:42:33,560 --> 01:42:36,848 What is the foundation of our country? 840 01:42:38,920 --> 01:42:42,119 There are 5 principles... 841 01:42:42,120 --> 01:42:48,810 ONE: THE NATIONALISM THAT UNITES US ASA NATION. 842 01:42:49,920 --> 01:42:54,319 This country consists of many islands... 843 01:42:54,320 --> 01:42:57,319 ...many tribes and languages. 844 01:42:57,320 --> 01:43:02,320 Just the sense of nationhood can unite us all. 845 01:43:03,240 --> 01:43:06,959 The sense of nationhood that is not narrow... 846 01:43:06,960 --> 01:43:11,519 ...to not only to be concerned about their own benefits. 847 01:43:11,520 --> 01:43:13,799 Welcome back, Bung Karno. 848 01:43:13,800 --> 01:43:16,399 Gandhi once said: 849 01:43:16,400 --> 01:43:24,842 " I'm a nationalist, but my nationalist is humanity". 850 01:43:26,000 --> 01:43:28,879 Don't let us embrace... 851 01:43:28,880 --> 01:43:31,599 ...the kind of nationalism that isolates ourselves. 852 01:43:31,600 --> 01:43:35,599 BUT THE KIND OF NATIONALISM THAT HONOURS 853 01:43:35,600 --> 01:43:37,959 THE BROTHERHOOD OF THE WORLD. 854 01:43:37,960 --> 01:43:42,682 THAT IS THE BASIS OF THE SECOND PRINCIPAL. 855 01:43:44,240 --> 01:43:46,999 Humanity. 856 01:43:47,000 --> 01:43:49,919 THE THIRD PRINCIPAL: ISAN AGREEMENT, 857 01:43:49,920 --> 01:43:53,319 WHICH IS BASED ON DISCUSSION AND REPRESENTATION. 858 01:43:53,320 --> 01:43:57,279 EVERY DISAGREEMENT THAT IS CREATED BYTHE FRICTION OF TRIBES, 859 01:43:57,280 --> 01:43:59,559 CULTURES OR RELIGION. 860 01:43:59,560 --> 01:44:03,690 Can be solved by discussion. 861 01:44:40,600 --> 01:44:45,600 " "F-"HVTEIIEF 'lll'lll lTfll-n-Qififllllll llll'-lll\\~'l Ill \5'='-:!A'&'-'¢'llll\\~'l Ill lll\\~'lllll\'-ll\t'6llllll ll'-ll'-'vb'='0 M% HIENEJIIINKE "fll'f@ i$in HEEWfllE FWNZWWWJE AEENRJIEI IHIIHEQNIIIPHIK 01:45:24,839 We believe in God, ouroulture... 863 01:45:24,840 --> 01:45:27,730 ...and the spirit of a noble mind and character. 864 01:45:29,680 --> 01:45:34,680 THESE ARE THE 5 BASIS OF OUR COUNTRY THAT I PROPOSE. 865 01:45:34,960 --> 01:45:39,839 ACCORDING TO OUR FRIEND WHO ISAN EXPERT IN LANGUAGE, 866 01:45:39,840 --> 01:45:42,159 WE CALL IT... 867 01:45:42,160 --> 01:45:44,640 PANCASILA. 868 01:46:13,040 --> 01:46:19,525 - Your speech was amazing. - Thank you. 869 01:46:36,640 --> 01:46:39,719 Don't worry, Bung, don't worry about them anymore. 870 01:46:39,720 --> 01:46:43,439 Sukarno and Hatta are my concern. 871 01:46:43,440 --> 01:46:48,128 Please proceed with the meeting, make sure nobody finds out. 872 01:46:55,120 --> 01:46:57,799 - Hi... Uncle. - Hi.. What are you studying? 873 01:46:57,800 --> 01:47:00,079 - Aljabar, Uncle. - Language, Uncle. 874 01:47:00,080 --> 01:47:04,404 - I have a photo Uncle. - I'll see it tomorrow. 875 01:47:09,280 --> 01:47:12,648 Office of Marshal Terauci, The Highest Japanese Commander in SoutheastAsia 876 01:49:00,760 --> 01:49:07,211 Congratulations. 877 01:49:08,640 --> 01:49:10,519 What for? 878 01:49:10,520 --> 01:49:13,285 Indonesia has been freed from the Japanese. 879 01:49:17,400 --> 01:49:20,159 Indonesia... Independent'? 880 01:49:20,160 --> 01:49:22,719 What do you mean by independence? 881 01:49:22,720 --> 01:49:24,079 Is it independence for the whole nation? 882 01:49:24,080 --> 01:49:28,802 - Sumatra, Sulawesi, Borneo... - Flores as well as New Guinea. 883 01:49:30,920 --> 01:49:32,888 Congrats! 884 01:49:38,160 --> 01:49:41,039 - Congratulations, Brother! - Congrats! 885 01:49:41,040 --> 01:49:43,520 Congrats! Happy Independence day, brother. 886 01:49:52,600 --> 01:49:54,602 Bung... 887 01:49:57,240 --> 01:49:59,208 Whafs wrong with your lips? 888 01:50:00,760 --> 01:50:04,651 - Whafs wrong, Bung? - You are smiling. 889 01:50:07,960 --> 01:50:12,959 - Happy birthday, my friend. - How do you know? 890 01:50:12,960 --> 01:50:16,931 12th of August, I memorized it here. 891 01:50:18,480 --> 01:50:21,479 Actually, I have already prepared a present. 892 01:50:21,480 --> 01:50:23,439 But it looks like... 893 01:50:23,440 --> 01:50:27,650 Indonesia's independence is the best birthday present for your entire life. 894 01:51:10,640 --> 01:51:13,246 Uncle, Sjahrir is outside. 895 01:51:21,560 --> 01:51:25,963 Hiroshima and Nagasaki are bombed. Japan has been defeated. 896 01:51:28,320 --> 01:51:31,479 We have to refuse the independence from Japan. 897 01:51:31,480 --> 01:51:33,719 We have to proclaim independence by ourselves. 898 01:51:33,720 --> 01:51:36,246 Japan has been defeated! 899 01:51:37,160 --> 01:51:39,439 We have to give a good impression to the international world... 900 01:51:39,440 --> 01:51:43,239 ...that we did not get our independence from Japan. 901 01:51:43,240 --> 01:51:47,643 Lefs proclaim it quickly. 902 01:51:49,120 --> 01:51:51,199 I have to discuss about this first with Admiral Maeda! 903 01:51:51,200 --> 01:51:53,999 - What for? - We have to make sure about it. 904 01:51:54,000 --> 01:51:55,719 Sukarno, we have to break away from them! 905 01:51:55,720 --> 01:51:58,999 - Japan is still strong here! - Japan has lost! Lost! 906 01:51:59,000 --> 01:52:00,999 But they can still use their weapons, Sjahrir! 907 01:52:01,000 --> 01:52:02,968 Enough! Enough! 908 01:52:05,800 --> 01:52:09,319 There is no use for us to scream out our individual ego! 909 01:52:09,320 --> 01:52:11,439 And it is not important if Japan has lost or not... 910 01:52:11,440 --> 01:52:13,359 What is important now is that we can handle the situation... 911 01:52:13,360 --> 01:52:16,639 ...so that it is not chaotic so that there is no bloodshed. 912 01:52:16,640 --> 01:52:19,928 Life that cannot be defended... 913 01:52:21,840 --> 01:52:24,446 ...does not need to be won. 914 01:52:35,200 --> 01:52:36,929 Coward! 915 01:53:06,400 --> 01:53:08,559 Come in. 916 01:53:08,560 --> 01:53:11,559 Bung... Bung-- 917 01:53:11,560 --> 01:53:13,801 We immediately have to go to Sukarnds house. 918 01:53:14,720 --> 01:53:19,720 - Now Bung...tonight... - Yes... right now. 919 01:53:20,440 --> 01:53:22,439 All of you do not make sense! 920 01:53:22,440 --> 01:53:25,479 We have already thought about this carefully... 921 01:53:25,480 --> 01:53:29,799 ...we have warrior pioneers, infact everything is ready. 922 01:53:29,800 --> 01:53:32,519 If you give us the order... 923 01:53:32,520 --> 01:53:34,999 ...the whole of Jakarta will be burnt to the ground. 924 01:53:35,000 --> 01:53:36,519 Thousands of armed forces will surround... 925 01:53:36,520 --> 01:53:40,320 - ...and destroy the Japanese army. - No!! 926 01:53:41,240 --> 01:53:44,479 Your strength is meaningless. 927 01:53:44,480 --> 01:53:46,839 So you are still persistent to wait forthe courts decision tomorrow? 928 01:53:46,840 --> 01:53:50,128 Yes, because that is the safest way. 929 01:53:58,920 --> 01:54:01,319 What is it... 930 01:54:01,320 --> 01:54:04,639 We are asking Hatta and Sukarno to quickly proclaim... 931 01:54:04,640 --> 01:54:07,484 - ...the Independence of Indonesia. - That is right Bung, right away! 932 01:54:09,040 --> 01:54:12,010 - No. - Why not? Are you soared? 933 01:54:16,200 --> 01:54:20,439 We are not scared, but we do not want to be reckless. 934 01:54:20,440 --> 01:54:24,959 Fine, if you are still like this... 935 01:54:24,960 --> 01:54:27,839 - We will... - Will what? 936 01:54:27,840 --> 01:54:30,161 Will do what'? 937 01:54:32,320 --> 01:54:36,882 Here..my neck..cut it off now! 938 01:54:38,040 --> 01:54:40,850 I mean...it isn't foryou. 939 01:55:34,320 --> 01:55:36,288 Guntur didn't wake up, right? 940 01:55:44,160 --> 01:55:46,208 What is this? 941 01:55:52,440 --> 01:55:56,764 Bung Sjahrir... Bung Sjahrir... 942 01:56:01,200 --> 01:56:03,851 Who has done this? Sjahrir? 943 01:56:05,640 --> 01:56:09,279 - What happened? - They kidnapped Sukarno and Hatta. 944 01:56:09,280 --> 01:56:11,408 What? 945 01:56:13,560 --> 01:56:16,039 So, he's not here since this morning? 946 01:56:16,040 --> 01:56:18,088 Yes Sir. 947 01:56:28,200 --> 01:56:30,965 THE NATIONAL PATRIOT 948 01:56:36,280 --> 01:56:40,365 - Take care of the two leaders. - Yes Sir! 949 01:56:41,320 --> 01:56:43,159 Hey... hey... 950 01:56:43,160 --> 01:56:46,767 - Avoid any bloodshed. - Yes Sir! 951 01:56:57,760 --> 01:57:01,519 After you did something brutal and hasty... 952 01:57:01,520 --> 01:57:04,285 ...you want me to support your actions? 953 01:57:06,280 --> 01:57:08,647 I won't do that! 954 01:57:11,880 --> 01:57:14,479 From my action, you can see that... 955 01:57:14,480 --> 01:57:17,519 ...l am on a different page from Sukarno and Hatta. 956 01:57:17,520 --> 01:57:21,959 But if you want the independence of Indonesia, bring them back. 957 01:57:21,960 --> 01:57:24,959 But, our movement is supported by the head of PETA. 958 01:57:24,960 --> 01:57:27,167 Bring them baokto Jakarta! 959 01:57:30,960 --> 01:57:35,960 One thing you ought to know, one, two or even three Sjahrir's... 960 01:57:36,200 --> 01:57:38,567 ...won't be enough to replace them. 961 01:57:40,480 --> 01:57:43,643 Bring them back! Now! 962 01:57:51,720 --> 01:57:55,327 Tionghoa farmeris Residence, Djiaw Kie Siong 963 01:57:58,040 --> 01:57:59,839 Where are Bung Karno and Bung Hatta? 964 01:57:59,840 --> 01:58:03,439 - What do you want? - Where are they? 965 01:58:03,440 --> 01:58:06,364 What do you want? Do you want to shoot me? 966 01:58:10,320 --> 01:58:12,759 Bung Hatta. 967 01:58:12,760 --> 01:58:16,039 Soebardjo. How is the condition in Jakarta? 968 01:58:16,040 --> 01:58:20,329 Nothing, there's no revolution in Jakarta. 969 01:58:22,960 --> 01:58:26,442 So we have wasted a day for no reason. 970 01:58:27,480 --> 01:58:31,319 The most important thing, the radio said... 971 01:58:31,320 --> 01:58:35,882 ...that Emperor Hirohito has given back sovereignty to the Allies. 972 01:58:37,000 --> 01:58:39,446 Japan is finished. 973 01:58:43,360 --> 01:58:45,559 Sjahrirwas right. 974 01:58:45,560 --> 01:58:48,719 - So, let's go to Jakarta. - As soon as possible. 975 01:58:48,720 --> 01:58:51,121 - We proclaim our independence... - You just shut up! 976 01:58:54,800 --> 01:58:59,359 Marshall Terauchi said that the Indonesian independence... 977 01:58:59,360 --> 01:59:03,479 ...will be handed over on the 24th ofAugust. 978 01:59:03,480 --> 01:59:05,879 Sorry... 979 01:59:05,880 --> 01:59:10,639 I have carried out everthing that you asked for, help and... 980 01:59:10,640 --> 01:59:14,565 Sorry Sir, all this is beyond our expectations. 981 01:59:17,560 --> 01:59:22,560 Fine, if you don't want to help us, don't obstruct us... 982 01:59:24,960 --> 01:59:27,759 ...from proclaiming our independence. 983 01:59:27,760 --> 01:59:31,367 - We are forced to stop it. - Why? 984 01:59:32,280 --> 01:59:35,999 Your government has given us independence. 985 01:59:36,000 --> 01:59:39,971 Dai Nippon has submitted his sovereignty to our allies. 986 01:59:43,800 --> 01:59:47,319 Is that the promise of a Samurai? 987 01:59:47,320 --> 01:59:50,051 If so, Indonesia will show Dai Nippon how to be a real samurai... 988 01:59:51,200 --> 01:59:53,407 Stop___!g 989 01:59:57,640 --> 02:00:00,599 Don't embarrass our country. 990 02:00:00,600 --> 02:00:04,759 We have lost... 991 02:00:04,760 --> 02:00:06,922 Accept this defeat honorably. 992 02:00:34,480 --> 02:00:36,608 It's all in vain... 993 02:00:41,160 --> 02:00:45,643 Sjahrir will laugh at me. Underestimating me. 994 02:00:47,240 --> 02:00:52,326 - No, you are wrong. - You are always on his side. 995 02:00:56,480 --> 02:00:59,370 It is true Sjahrir doesn't like your agitative attitude. 996 02:01:00,480 --> 02:01:03,370 But he never underestimates you. 997 02:01:09,160 --> 02:01:11,606 Behind his attitude that might be offensive sometimes... 998 02:01:13,560 --> 02:01:15,722 ...he agrees about one thing. 999 02:01:16,960 --> 02:01:20,089 You can capture people's hearts. 1000 02:01:22,640 --> 02:01:25,883 Where as he...can't. 1001 02:01:42,440 --> 02:01:44,522 I want to ask you one thing. 1002 02:01:48,040 --> 02:01:50,122 What? 1003 02:01:53,880 --> 02:01:56,959 If Indonesia is freed from the oolonialiste... 1004 02:01:56,960 --> 02:02:02,205 ...whether it is Japan, Netherlands Britain or even America... 1005 02:02:06,680 --> 02:02:08,639 Are you sure that you can lead... 1006 02:02:08,640 --> 02:02:11,723 ...a country with seventy million people? 1007 02:02:15,080 --> 02:02:23,090 Do a fair national election, to choose the right leader? 1008 02:02:33,200 --> 02:02:39,401 Are you sure that we can fairly manage our wealth for the peoples welfare? 1009 02:02:44,440 --> 02:02:47,039 No differences and conflict between areas... 1010 02:02:47,040 --> 02:02:51,841 ...tribes or even religions. 1011 02:02:57,760 --> 02:02:59,967 - Are you sure? - Sure! 1012 02:03:02,120 --> 02:03:05,488 Sure! lam one hundred peroentsure! 1013 02:03:06,920 --> 02:03:10,720 You are sure...we are capable? 1014 02:03:14,960 --> 02:03:17,850 We might not be able to do it hundred percent. 1015 02:03:20,440 --> 02:03:25,440 But there is something worth more in doing wrong... 1016 02:03:25,640 --> 02:03:28,803 ...rather than hiding behind doubts. 1017 02:03:34,400 --> 02:03:36,801 Independence is not the final destination. 1018 02:03:38,040 --> 02:03:41,159 Independence is only the beginning. 1019 02:03:41,160 --> 02:03:44,369 We are the one's to start it. 1020 02:03:49,080 --> 02:03:53,879 After that, we will trust it to our children. 1021 02:03:53,880 --> 02:03:58,880 Yes, there might be a loser amongst them. 1022 02:04:00,080 --> 02:04:06,486 But a good leaderwill always appear in an unexpected situation. 1023 02:04:12,000 --> 02:04:15,119 If not the two of us... 1024 02:04:15,120 --> 02:04:19,569 ...there must be someone else. 1025 02:04:20,560 --> 02:04:23,484 And even if we are not good leaders... 1026 02:04:25,880 --> 02:04:28,690 ...let history cleanse our names. 1027 02:05:06,240 --> 02:05:11,485 Mr. Hatta, I will show you the promise of a samurai. 1028 02:05:13,000 --> 02:05:17,608 Indonesia doesn't have to teach us. 1029 02:05:19,040 --> 02:05:21,202 Please. 1030 02:05:49,080 --> 02:05:56,441 Carry on with yourwork, I will guarantee your safety. 1031 02:06:07,160 --> 02:06:09,208 Please... 1032 02:06:14,240 --> 02:06:19,240 Brothers, none of us have brought the proclamation manuscript... 1033 02:06:20,600 --> 02:06:23,524 ...that we wrote before. 1034 02:06:24,600 --> 02:06:29,600 Your language is the best among us, you compose the manuscript. 1035 02:06:31,120 --> 02:06:36,120 - But you are the one who wrote it. - Yes, is there any paper? 1036 02:06:38,040 --> 02:06:40,088 Wait! 1037 02:06:45,240 --> 02:06:47,279 - Is there any paper? - Yes. 1038 02:06:47,280 --> 02:06:49,726 - Where is it? - I will find it. 1039 02:07:01,800 --> 02:07:03,848 Only this. 1040 02:07:19,080 --> 02:07:21,048 Yes Sir! 1041 02:10:30,280 --> 02:10:32,089 Bung Sjahrir... 1042 02:10:35,080 --> 02:10:38,159 Bung Sjahrir... 1043 02:10:38,160 --> 02:10:40,128 Come in. 1044 02:10:44,800 --> 02:10:47,479 Report, Sir. The proclamation has been written... 1045 02:10:47,480 --> 02:10:49,960 ...and will be read laterat 10:00 a.m. In the morning. 1046 02:10:53,480 --> 02:10:58,361 - What date is it today? -16th,ehh... 17th August. 1047 02:11:01,480 --> 02:11:05,087 - Help spread this news. - Yes Sir! 1048 02:11:08,440 --> 02:11:10,727 Are you coming? 1049 02:11:14,960 --> 02:11:17,167 Yes Sir! 1050 02:12:58,160 --> 02:13:02,519 Latief Hendraningrat reporting. The people have gathered. 1051 02:13:02,520 --> 02:13:06,525 - Are you ready? - Has Hatta come? 1052 02:13:08,000 --> 02:13:10,002 Not yet. 1053 02:13:11,000 --> 02:13:13,765 I don't want to go out before Hatta comes. 1054 02:13:42,080 --> 02:13:45,687 Bung Hatta! 1055 02:14:16,120 --> 02:14:19,488 Are you ready? 1056 02:14:22,360 --> 02:14:24,681 Ready 1057 02:15:28,160 --> 02:15:30,686 Brothers and sisters... 1058 02:15:31,600 --> 02:15:36,079 I have asked you to gather here today... 1059 02:15:36,080 --> 02:15:40,688 ...to witness an important event in our history. 1060 02:15:42,360 --> 02:15:47,360 For decades... 1061 02:15:48,120 --> 02:15:53,763 We Indonesians have fought for the independence of our land. 1062 02:15:56,760 --> 02:15:59,719 Also during the Japanese era... 1063 02:15:59,720 --> 02:16:04,720 ...our efforts in achieving national independence... 1064 02:16:04,880 --> 02:16:07,247 Never stopped. 1065 02:16:09,760 --> 02:16:14,319 During the Japanese era, it looks like... 1066 02:16:14,320 --> 02:16:17,608 ...we are surrendering ourselves to them. 1067 02:16:18,880 --> 02:16:24,762 But in reality we are still building our own power. 1068 02:16:26,680 --> 02:16:31,680 Now is the time, we take the fate of the nation and homeland... 1069 02:16:33,080 --> 02:16:36,199 ...in our own hands. 1070 02:16:36,200 --> 02:16:38,279 Only those nations that are brave... 1071 02:16:38,280 --> 02:16:41,399 ...to take their fate into their own hands... 1072 02:16:41,400 --> 02:16:43,801 ...will be the strongest. 1073 02:16:49,720 --> 02:16:57,047 Brothers and sisters, with this, listen to our proclamation. 1074 02:17:23,120 --> 02:17:28,120 PROCLAMATION, WE THE PEOPLE OF INDONESIA 1075 02:17:30,640 --> 02:17:37,250 HEREBY DECLARE THE INDEPENDENCE OF INDONESIA. 1076 02:17:39,120 --> 02:17:43,999 MATTERS WHICH CONCERN THE TRANSFER OF POWER 1077 02:17:44,000 --> 02:17:49,000 AND OTHER THINGS WILL BE EXECUTED BY CAREFUL MEANS 1078 02:17:51,720 --> 02:17:56,282 AND IN THE SHORTEST POSSIBLE TIME. 1079 02:17:57,440 --> 02:18:02,440 JAKARTA, 17AUGUST 1945 1080 02:18:05,120 --> 02:18:11,366 IN THE NAME OF THE PEOPLE OF INDONESIA, SOEKARNO - HATTA. 1081 02:19:02,480 --> 02:19:08,931 Today, I have learned a lot from each incident that happened. 1082 02:19:10,440 --> 02:19:16,163 The effortto achieve individual victory, is a true defeat. 1083 02:19:17,520 --> 02:19:22,401 Independence will never be achieved that way. 1084 02:19:24,080 --> 02:19:30,486 I will take a note in my heart, for my children in the future. 1085 02:19:58,840 --> 02:20:03,687 For our Father... 83960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.