Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,553 --> 00:00:12,754
(All characters, organizations, places, and happenings...)
2
00:00:12,754 --> 00:00:15,123
(in this drama are all fake and are not based on a true story.)
3
00:00:16,023 --> 00:00:17,994
I recently learned of something.
4
00:00:18,093 --> 00:00:21,093
I think Captain Moon had a personal informant.
5
00:00:22,193 --> 00:00:24,663
Perhaps he knows something.
6
00:00:26,264 --> 00:00:28,033
- A personal informant? - Yes.
7
00:00:28,033 --> 00:00:30,134
I don't know his name. Only his code name.
8
00:00:32,244 --> 00:00:34,043
I think he called him the walking wanderer.
9
00:00:40,113 --> 00:00:41,814
- The walking wanderer? - Yes.
10
00:00:42,083 --> 00:00:43,753
Have you heard of him?
11
00:00:44,583 --> 00:00:47,083
No, I haven't.
12
00:00:48,194 --> 00:00:49,694
Why don't you ask Corporal Yoo?
13
00:00:50,393 --> 00:00:52,223
Okay. Well, then.
14
00:01:22,323 --> 00:01:25,364
As for this case, I think it'll be safer that I go in your place.
15
00:01:25,664 --> 00:01:28,034
All right, I'll follow your advice this time.
16
00:01:28,263 --> 00:01:29,364
Wait, Corporal Yoo.
17
00:01:32,804 --> 00:01:33,804
Thanks.
18
00:02:01,634 --> 00:02:04,903
(Lieutenant Oh)
19
00:02:17,273 --> 00:02:19,583
(Episode 14)
20
00:02:22,884 --> 00:02:24,113
She won't pick up?
21
00:02:27,793 --> 00:02:30,953
I'll have to go to Si Hyun's place this afternoon.
22
00:02:33,923 --> 00:02:35,293
Want to go with me?
23
00:02:39,664 --> 00:02:40,733
What's wrong?
24
00:02:42,173 --> 00:02:46,673
It may be better for Corporal Yoo not to be here for a while.
25
00:02:48,374 --> 00:02:49,573
What do you mean?
26
00:02:53,814 --> 00:02:55,284
You can't tell her...
27
00:02:56,483 --> 00:02:58,453
what I'm about to tell you.
28
00:02:59,323 --> 00:03:01,323
Well... What is it?
29
00:03:04,594 --> 00:03:05,793
Yoo Si Joon...
30
00:03:18,203 --> 00:03:20,474
You're meeting Park Moon Gi today, correct?
31
00:03:20,543 --> 00:03:23,944
Yes. I'm meeting him at 3pm today.
32
00:03:24,013 --> 00:03:25,543
We don't have time.
33
00:03:26,083 --> 00:03:29,113
If he's meeting the Elder, we must find out...
34
00:03:29,113 --> 00:03:30,654
where he's meeting him.
35
00:03:30,854 --> 00:03:34,724
Mr. Park said he's meeting with Cho Min Sook today,
36
00:03:35,323 --> 00:03:37,224
so he'll probably get new information.
37
00:03:41,934 --> 00:03:43,194
Captain Moon Jae Hyun.
38
00:03:46,464 --> 00:03:49,004
We may have had different perspectives on justice,
39
00:03:50,874 --> 00:03:54,303
but I personally liked and respected him.
40
00:03:55,773 --> 00:03:56,773
However,
41
00:03:58,384 --> 00:04:01,553
if I were there at that time and place, and not you,
42
00:04:03,983 --> 00:04:07,083
I would've made the same decision you did.
43
00:04:30,743 --> 00:04:32,514
Mr. Yoo killed Captain Moon?
44
00:04:35,483 --> 00:04:37,084
That's ridiculous.
45
00:04:38,954 --> 00:04:40,923
You're joking with me, right?
46
00:04:42,094 --> 00:04:43,253
Captain Moon and I...
47
00:04:43,253 --> 00:04:46,024
were the only ones who knew about the walking wanderer.
48
00:04:46,264 --> 00:04:48,264
But Yoo Si Joon knew about it?
49
00:04:48,464 --> 00:04:51,433
Plus, he thinks it has a completely different meaning.
50
00:04:51,834 --> 00:04:53,503
What do you think that means?
51
00:04:56,003 --> 00:04:59,943
Captain Moon left us a clue in his final moment.
52
00:05:01,774 --> 00:05:02,943
Even still.
53
00:05:03,373 --> 00:05:06,714
We can't suspect him for that reason alone.
54
00:05:07,284 --> 00:05:08,414
It's not right.
55
00:05:08,883 --> 00:05:10,383
We don't have solid proof.
56
00:05:10,553 --> 00:05:11,923
We have to find that proof.
57
00:05:12,883 --> 00:05:15,524
Proof that Yoo Si Joon is X, the man behind Jang Tae Joon.
58
00:05:15,954 --> 00:05:19,363
Proof that Yoo Si Joon killed Captain Moon.
59
00:05:21,563 --> 00:05:23,233
I need your help.
60
00:05:26,863 --> 00:05:27,904
Si Hyun...
61
00:05:29,404 --> 00:05:31,173
You won't tell Si Hyun?
62
00:05:31,344 --> 00:05:33,303
If she finds out,
63
00:05:34,043 --> 00:05:36,714
every moment thereafter will be torture for her.
64
00:05:38,844 --> 00:05:41,214
There's no need to start that torture sooner than necessary.
65
00:05:43,914 --> 00:05:45,053
What must I do?
66
00:05:45,883 --> 00:05:48,293
I'll start by looking for the documents...
67
00:05:48,293 --> 00:05:49,894
that Yoon Sung Soo left us.
68
00:05:50,053 --> 00:05:51,094
Please...
69
00:05:52,024 --> 00:05:54,293
dig into everything about Yoo Si Joon.
70
00:05:54,594 --> 00:05:57,433
Especially his past, how he met Jang Tae Joon,
71
00:05:57,693 --> 00:05:59,433
things like that.
72
00:06:00,164 --> 00:06:01,974
- Okay. - Thank you.
73
00:06:21,724 --> 00:06:25,264
(Chunsan Law Firm)
74
00:06:30,964 --> 00:06:34,133
This is a cordyceps militaris tea from Nepal.
75
00:06:34,733 --> 00:06:36,274
It is extremely rare.
76
00:06:36,274 --> 00:06:39,003
Only the top one percent in the world can ever try it.
77
00:06:41,274 --> 00:06:43,914
No wonder it tasted so good.
78
00:06:44,644 --> 00:06:47,284
I get to enjoy a taste of luxury thanks to you.
79
00:06:53,724 --> 00:06:54,854
Do you know something?
80
00:06:55,193 --> 00:06:57,354
A third of the real estate in Seoul...
81
00:06:57,354 --> 00:06:59,423
is owned by the top one percent.
82
00:06:59,863 --> 00:07:01,133
Is it that much?
83
00:07:01,363 --> 00:07:03,193
The 99 percent...
84
00:07:03,334 --> 00:07:04,964
are fighting tooth and nail...
85
00:07:04,964 --> 00:07:07,204
for the remaining two thirds.
86
00:07:08,433 --> 00:07:11,443
How could the cost of land in Seoul not go up?
87
00:07:12,074 --> 00:07:14,974
I'm not very good with numbers.
88
00:07:15,743 --> 00:07:17,173
But do you know...
89
00:07:17,514 --> 00:07:18,943
why the remaining 99 percent...
90
00:07:18,943 --> 00:07:21,654
don't do anything although the top one percent...
91
00:07:21,654 --> 00:07:24,824
are hogging a third of all the real estate?
92
00:07:28,253 --> 00:07:29,854
Please tell me.
93
00:07:32,894 --> 00:07:34,224
Because of hope.
94
00:07:35,664 --> 00:07:38,464
Hope that they too, can become rich one day.
95
00:07:39,303 --> 00:07:41,503
Hope that they can stand on the side with the rich.
96
00:07:43,774 --> 00:07:45,604
Nothing beats hope...
97
00:07:45,974 --> 00:07:48,113
when it comes to dealing with dogs and pigs.
98
00:07:52,483 --> 00:07:54,883
However, you can't just give hope.
99
00:07:55,113 --> 00:07:57,483
You must give and take away, and train them.
100
00:07:57,883 --> 00:08:01,594
Otherwise, they think they really do own this world.
101
00:08:03,224 --> 00:08:04,354
Cold sale.
102
00:08:05,024 --> 00:08:07,094
Is that what you're referring to?
103
00:08:07,394 --> 00:08:10,863
After the new leaders took office, people have been celebrating,
104
00:08:11,204 --> 00:08:14,433
singing and dancing about reform.
105
00:08:16,574 --> 00:08:18,604
We should teach them...
106
00:08:19,344 --> 00:08:21,243
who truly owns this nation.
107
00:08:25,414 --> 00:08:28,284
Is the Elder stepping in himself?
108
00:08:43,094 --> 00:08:44,094
Hello.
109
00:08:45,204 --> 00:08:47,263
- Who... - I'm a detective.
110
00:08:48,033 --> 00:08:49,373
You know Yoon Sung Soo, correct?
111
00:08:50,604 --> 00:08:51,643
I do.
112
00:08:52,044 --> 00:08:54,104
I heard he left something with you.
113
00:08:55,044 --> 00:08:57,513
Yoon Sung Soo told me where the document is.
114
00:08:57,613 --> 00:08:59,243
A college friend is...
115
00:08:59,243 --> 00:09:01,253
a professor in Korean Literature major at Baesung University.
116
00:09:01,584 --> 00:09:03,584
He must have given him a copy of the report.
117
00:09:04,314 --> 00:09:06,483
He said it has to do with some cold sale.
118
00:09:33,243 --> 00:09:36,753
(Bumyoung Printing)
119
00:09:37,383 --> 00:09:41,084
Do you know any finance experts?
120
00:09:42,224 --> 00:09:43,324
Why?
121
00:09:43,753 --> 00:09:45,893
We'll need an expert to analyze this.
122
00:09:48,033 --> 00:09:49,863
I do have a friend who's a chief analyst...
123
00:09:49,863 --> 00:09:52,633
in a market research lab at a trade bank.
124
00:09:52,903 --> 00:09:54,104
Can you trust the person?
125
00:09:54,903 --> 00:09:57,104
We've known each other for 20 years.
126
00:09:57,104 --> 00:09:58,174
Don't worry.
127
00:09:59,003 --> 00:10:00,104
And skills?
128
00:10:00,643 --> 00:10:04,544
The chief analyst at a lab at an international bank at that age.
129
00:10:05,314 --> 00:10:06,643
Do I need to say more?
130
00:10:07,314 --> 00:10:08,814
What about Jang Tae Joon?
131
00:10:08,814 --> 00:10:10,084
Did you find anything?
132
00:10:10,783 --> 00:10:12,623
Let's take a breath once in a while.
133
00:10:17,324 --> 00:10:19,763
Well, there wasn't anything special,
134
00:10:19,924 --> 00:10:22,594
but he took a year off 20-some-odd years ago.
135
00:10:22,964 --> 00:10:24,064
For what?
136
00:10:25,104 --> 00:10:26,133
Well...
137
00:10:26,564 --> 00:10:29,474
Do you remember the fire...
138
00:10:29,474 --> 00:10:31,544
at the Seosu Building in 1997?
139
00:10:32,544 --> 00:10:36,913
Yes. A mentally unstable person committed arson,
140
00:10:36,913 --> 00:10:39,643
and killed over 200 people.
141
00:10:39,844 --> 00:10:40,844
That's right.
142
00:10:41,253 --> 00:10:44,454
Chief Jang's younger sister was an elementary school teacher,
143
00:10:44,783 --> 00:10:46,883
and she died in that fire.
144
00:10:47,724 --> 00:10:50,454
He took a year off due to the trauma.
145
00:10:50,454 --> 00:10:51,523
(Term: 1998-1998 Leave of Absence)
146
00:10:53,464 --> 00:10:55,964
That doesn't help much, does it?
147
00:10:57,294 --> 00:10:58,903
How did Yoo Si Joon and Jang Tae Joon meet?
148
00:10:59,403 --> 00:11:01,903
I checked their education, work, and personal relationships,
149
00:11:02,373 --> 00:11:04,174
but they have nothing in common.
150
00:11:05,243 --> 00:11:08,373
They're more than 20 years apart in age too.
151
00:11:09,373 --> 00:11:12,013
When Chief Jang was active in the field,
152
00:11:12,314 --> 00:11:15,054
Mr. Yoo was just a little kid.
153
00:11:16,613 --> 00:11:18,354
Still, I'll keep looking.
154
00:11:18,883 --> 00:11:19,924
Okay.
155
00:11:22,153 --> 00:11:25,824
Also, this may not be much, but...
156
00:11:26,224 --> 00:11:27,393
do you want to hear it?
157
00:11:28,663 --> 00:11:32,663
Just in case, I looked at Mr. Yoo's personnel file.
158
00:11:33,834 --> 00:11:36,574
To be more exact, I sneaked a peak.
159
00:11:37,844 --> 00:11:41,844
Are you saying you hacked into a prosecutor's personnel file?
160
00:11:42,844 --> 00:11:46,983
Lieutenant Oh. It may get bad if you get caught for this.
161
00:11:47,344 --> 00:11:49,314
This is about Captain Moon.
162
00:11:50,413 --> 00:11:53,783
I'm willing to take on that much risk.
163
00:11:54,854 --> 00:11:57,893
So? Was it worth taking the risk?
164
00:11:58,993 --> 00:12:02,763
Well... You know how personnel files include medical records?
165
00:12:05,633 --> 00:12:06,804
There was...
166
00:12:07,104 --> 00:12:11,003
a record of Mr. Yoo being in a mental hospital.
167
00:12:13,574 --> 00:12:14,674
A mental hospital?
168
00:12:14,844 --> 00:12:16,814
Yes. When Si Hyun's parents...
169
00:12:17,273 --> 00:12:18,613
I mean...
170
00:12:18,613 --> 00:12:21,983
It was a year before Yoo Jin Gyu and his wife were murdered.
171
00:12:22,554 --> 00:12:24,824
Mr. Yoo was about 13 at the time.
172
00:12:28,194 --> 00:12:29,324
For what?
173
00:12:29,324 --> 00:12:31,863
I wish that was in the file.
174
00:12:34,893 --> 00:12:38,033
I guess we can't ask Si Hyun, right?
175
00:12:40,304 --> 00:12:42,633
I'll find out from the hospital.
176
00:12:43,003 --> 00:12:44,133
Would you...
177
00:12:44,844 --> 00:12:48,044
please analyze these documents that Yoon Sung Soo left us?
178
00:12:48,373 --> 00:12:49,413
Okay.
179
00:13:04,023 --> 00:13:06,123
The location has been set for my meeting...
180
00:13:07,363 --> 00:13:08,663
with the Elder.
181
00:13:16,934 --> 00:13:18,944
Hello, Chief. Do you have some good news?
182
00:13:19,944 --> 00:13:22,743
The location for Park Moon Gi's meeting with the Elder has been set.
183
00:13:24,444 --> 00:13:25,444
Where is it?
184
00:13:25,643 --> 00:13:29,954
All he knows is that it'll be in Yongsan somewhere.
185
00:13:30,084 --> 00:13:32,554
All I know is that it'll be in Yongsan.
186
00:13:32,883 --> 00:13:35,724
They'll tell me the details on the day of.
187
00:13:35,824 --> 00:13:38,294
I understand where they're coming from.
188
00:13:38,294 --> 00:13:40,424
They need to worry about confidentiality and security.
189
00:13:40,824 --> 00:13:43,064
Seeing how concerned they are,
190
00:13:44,604 --> 00:13:46,834
the Elder really must be coming.
191
00:13:50,704 --> 00:13:53,474
I couldn't ask more in case he'd get suspicious.
192
00:13:54,913 --> 00:13:56,243
We don't have much time.
193
00:13:56,844 --> 00:13:58,214
If we miss this chance,
194
00:13:58,314 --> 00:14:00,743
we don't know when we'll be able to see the Elder again.
195
00:14:05,454 --> 00:14:07,253
Let's push Choi Tae Wook more.
196
00:14:07,253 --> 00:14:09,594
He may know something useful.
197
00:14:11,054 --> 00:14:12,064
Okay.
198
00:14:20,304 --> 00:14:22,003
I get scared whenever you call first.
199
00:14:22,903 --> 00:14:24,233
What is it this time?
200
00:14:25,444 --> 00:14:26,574
Whatever it is,
201
00:14:26,574 --> 00:14:29,944
it's better for you, since you get to see my pretty face. Right?
202
00:14:29,944 --> 00:14:31,013
Hey.
203
00:14:31,383 --> 00:14:33,214
I came out during work.
204
00:14:33,214 --> 00:14:34,854
I'm leaving if you're going to say nonsense.
205
00:14:51,633 --> 00:14:54,804
These are about the bond purchases...
206
00:14:54,804 --> 00:14:57,844
of public companies that were issued abroad.
207
00:14:58,503 --> 00:15:01,143
From skimming through them, they're over a six-month span.
208
00:15:01,314 --> 00:15:03,944
- Are they important? - Numbers are just numbers.
209
00:15:04,373 --> 00:15:08,383
You need to analyze what these numbers mean.
210
00:15:09,153 --> 00:15:11,954
Can you look into it as quickly as possible?
211
00:15:12,153 --> 00:15:13,224
Why you...
212
00:15:13,824 --> 00:15:16,253
Just because I come out every time you call,
213
00:15:16,493 --> 00:15:18,594
you must think I have a lot of time to kill.
214
00:15:19,794 --> 00:15:23,363
I'm a really busy person with a tight schedule, you know.
215
00:15:24,464 --> 00:15:26,633
Let me tell you this.
216
00:15:27,033 --> 00:15:29,373
If it wasn't an important and urgent matter,
217
00:15:30,033 --> 00:15:31,604
I wouldn't have come here.
218
00:15:37,044 --> 00:15:39,143
You know I really like you, right?
219
00:15:39,143 --> 00:15:43,013
No wonder I had a bad dream last night.
220
00:15:49,954 --> 00:15:52,564
You have something to ask about a patient named Yoo Si Joon?
221
00:15:53,023 --> 00:15:55,934
Yes. From what I know, he was hospitalized here...
222
00:15:56,263 --> 00:15:58,763
20 years ago, for about 2 months.
223
00:15:59,104 --> 00:16:02,434
He was probably 13 years old and in 6th grade back then.
224
00:16:02,434 --> 00:16:04,074
Do you remember anything?
225
00:16:04,544 --> 00:16:06,604
Yes, I do.
226
00:16:07,674 --> 00:16:10,013
He was suffering from post-traumatic stress disorder.
227
00:16:10,674 --> 00:16:11,944
Post-traumatic stress disorder?
228
00:16:12,983 --> 00:16:15,113
Do you know the Seosu Building fire incident?
229
00:16:17,013 --> 00:16:18,623
Seosu Building?
230
00:16:19,153 --> 00:16:21,523
His class went on a field trip to Seosu Building...
231
00:16:21,523 --> 00:16:23,523
on the day of the fire incident.
232
00:16:24,094 --> 00:16:25,523
The fire started in the basement,
233
00:16:25,523 --> 00:16:27,194
but it soon spread throughout the entire building.
234
00:16:27,724 --> 00:16:31,233
And everyone in that class ended up dying.
235
00:16:32,564 --> 00:16:35,674
Si Joon was the only one who survived.
236
00:16:39,243 --> 00:16:41,044
How did he do here?
237
00:16:41,743 --> 00:16:44,243
This goes for everyone who gets hospitalized here,
238
00:16:44,783 --> 00:16:49,253
but Si Joon especially kept saying strange things when he first came.
239
00:16:50,013 --> 00:16:53,184
I remember this because he wasn't suffering from...
240
00:16:53,324 --> 00:16:54,354
a personality disorder.
241
00:16:55,623 --> 00:16:56,724
What do you mean?
242
00:16:57,924 --> 00:17:01,594
He kept saying they all died because of him.
243
00:17:08,234 --> 00:17:10,534
The arsonist got arrested right after the incident.
244
00:17:10,933 --> 00:17:14,943
And there was a CCTV footage that showed him starting the fire.
245
00:17:14,943 --> 00:17:18,213
Si Joon was a victim of that fire incident,
246
00:17:18,814 --> 00:17:20,514
but he kept saying it was his fault.
247
00:17:20,514 --> 00:17:21,754
Why would he say that?
248
00:17:22,014 --> 00:17:25,623
I'm not sure. One day, he suddenly stopped talking.
249
00:17:26,223 --> 00:17:28,524
I asked him a couple of times during counseling,
250
00:17:28,524 --> 00:17:32,594
but all I got from him was nothing but a smile.
251
00:17:33,163 --> 00:17:34,794
How should I put it?
252
00:17:36,363 --> 00:17:38,633
It kind of felt like he was seeing something else...
253
00:17:39,403 --> 00:17:42,004
rather than what was in front of him.
254
00:17:53,014 --> 00:17:55,314
Hurry up and kill me if that's what you're going to do.
255
00:17:56,254 --> 00:17:59,653
I heard the Elder is going to hold a meeting soon.
256
00:18:01,153 --> 00:18:02,354
Where's the location?
257
00:18:02,354 --> 00:18:04,423
Only the highest people in the organization...
258
00:18:04,423 --> 00:18:07,024
are allowed to meet the Elder.
259
00:18:07,423 --> 00:18:10,294
It'd be weird for a henchman like me...
260
00:18:10,734 --> 00:18:12,834
to know the location of the meeting.
261
00:18:17,373 --> 00:18:20,544
Your daughter's name was Choi Sun Young, was it?
262
00:18:21,943 --> 00:18:24,443
She's a precious daughter that came to you at an old age.
263
00:18:24,713 --> 00:18:27,544
We can always kidnap her again if we want.
264
00:18:32,453 --> 00:18:33,653
Hey.
265
00:18:34,923 --> 00:18:38,693
You seem quite different from Yoo Si Joon and this man.
266
00:18:39,623 --> 00:18:42,334
Are you capable of killing an innocent girl?
267
00:18:43,734 --> 00:18:45,834
You could be right.
268
00:18:49,433 --> 00:18:51,173
But you could also be wrong.
269
00:18:51,473 --> 00:18:53,244
Are you willing to gamble...
270
00:18:54,913 --> 00:18:56,413
with your daughter's life?
271
00:18:58,613 --> 00:19:02,453
Tell us what you know. It's what's best for everyone.
272
00:19:06,453 --> 00:19:07,723
I did some work...
273
00:19:08,723 --> 00:19:13,294
for Chairman Park of Macheon Group for the past couple of years.
274
00:19:14,024 --> 00:19:16,834
It was regarding a redevelopment project in Yongsan.
275
00:19:17,294 --> 00:19:20,334
Macheon Group had a lot of interest in that area.
276
00:19:20,633 --> 00:19:23,973
And it also seemed like they were investing a lot in that area.
277
00:19:24,804 --> 00:19:27,774
If the meeting's going to be held in Yongsan,
278
00:19:28,643 --> 00:19:32,143
it's highly possible that it'll be held at Macheon Group's land.
279
00:19:35,354 --> 00:19:37,254
That's all I know.
280
00:19:46,423 --> 00:19:47,423
Prosecutor Yoo.
281
00:19:49,393 --> 00:19:52,564
What do you mean he thinks everyone died because of him?
282
00:19:53,133 --> 00:19:55,133
The culprit of the Seosu Building fire incident...
283
00:19:55,234 --> 00:19:57,104
got arrested at the scene.
284
00:19:57,304 --> 00:19:58,844
His name is Seo Sang Gu.
285
00:19:59,673 --> 00:20:00,673
Whatever the case,
286
00:20:00,673 --> 00:20:03,373
the Seosu Building fire incident is definitely the connection...
287
00:20:03,373 --> 00:20:05,314
between Jang Tae Joon and Yoo Si Joon.
288
00:20:05,443 --> 00:20:07,744
Do you think we should ask Si Hyun?
289
00:20:08,453 --> 00:20:12,123
Corporal Yoo was only five years old when that happened.
290
00:20:12,723 --> 00:20:15,123
It's highly possible that she wasn't even aware of the incident.
291
00:20:15,423 --> 00:20:17,393
So what do you plan to do?
292
00:20:17,893 --> 00:20:19,524
Did you say the culprit's name is Seo Sang Gu?
293
00:20:19,623 --> 00:20:21,463
He's doing his time in Gyeonggi Central Prison.
294
00:20:21,463 --> 00:20:23,034
I'll go meet him in person.
295
00:20:42,014 --> 00:20:43,014
Si Hyun.
296
00:20:44,723 --> 00:20:46,784
Did Detective Kang go somewhere?
297
00:20:47,354 --> 00:20:50,824
What? Oh, he left to do some investigation...
298
00:20:50,893 --> 00:20:53,863
regarding Chief Jang's past.
299
00:20:54,393 --> 00:20:56,334
Why is he investigating his past?
300
00:20:57,163 --> 00:21:00,433
Shouldn't we be focused on finding...
301
00:21:00,433 --> 00:21:01,534
who killed Captain Moon?
302
00:21:03,534 --> 00:21:07,443
Chief Jang is the only key that leads us to...
303
00:21:07,643 --> 00:21:08,814
finding out who X is.
304
00:21:09,844 --> 00:21:13,443
And it's highly likely that Captain Moon was murdered by X.
305
00:21:14,984 --> 00:21:16,014
Okay.
306
00:21:30,663 --> 00:21:33,604
Si Hyun, are you okay?
307
00:21:35,933 --> 00:21:37,034
Yes.
308
00:21:38,544 --> 00:21:42,044
Why do you think they kidnapped Choi Sun Young...
309
00:21:43,173 --> 00:21:45,183
and then let her free?
310
00:21:46,883 --> 00:21:47,883
More importantly,
311
00:21:49,153 --> 00:21:51,324
I don't get why they kidnapped her in the first place.
312
00:21:52,284 --> 00:21:53,953
I didn't even think that far.
313
00:21:54,324 --> 00:21:56,324
Things are happening so fast.
314
00:21:59,024 --> 00:22:01,734
I'll go meet Choi Sun Young.
315
00:22:11,034 --> 00:22:12,504
I'm sure Captain Moon...
316
00:22:14,544 --> 00:22:15,973
went to a good place.
317
00:22:21,413 --> 00:22:22,413
I'll be back.
318
00:22:35,933 --> 00:22:36,933
(Macheon Group Opens an Enormous Hotel in Yongsan)
319
00:22:42,504 --> 00:22:44,544
(Chairman Park and Attorney Cho Holds a Ribbon-cutting Ceremony)
320
00:23:11,034 --> 00:23:14,534
Mr. Seo, my name is Kang Dong Soo.
321
00:23:14,933 --> 00:23:16,973
I came to ask you a few questions.
322
00:23:18,244 --> 00:23:21,143
Do you recognize any of these two?
323
00:23:26,014 --> 00:23:29,314
He can't even remember whether he ate or not.
324
00:23:29,453 --> 00:23:31,153
You shouldn't expect too much.
325
00:23:32,183 --> 00:23:34,854
Do you know who these people are?
326
00:23:36,824 --> 00:23:38,423
I'm the bad guy.
327
00:23:38,824 --> 00:23:40,963
I'm the culprit.
328
00:23:44,564 --> 00:23:46,203
Are you talking about the Seosu Building fire incident?
329
00:23:46,403 --> 00:23:50,433
Oh, the building? Yes, that's right.
330
00:23:50,804 --> 00:23:53,143
I did start a fire there.
331
00:23:54,104 --> 00:23:55,173
But...
332
00:23:56,744 --> 00:23:57,744
there's more.
333
00:23:59,213 --> 00:24:01,584
I think it was 20 years ago.
334
00:24:01,883 --> 00:24:03,754
It was in Yakson-dong.
335
00:24:05,383 --> 00:24:07,484
There was a cab at a five-way intersection.
336
00:24:08,123 --> 00:24:09,594
And I got in.
337
00:24:11,123 --> 00:24:13,024
I really needed money,
338
00:24:13,423 --> 00:24:15,893
so I killed him.
339
00:24:18,903 --> 00:24:19,933
Yakson-dong?
340
00:24:21,834 --> 00:24:23,203
But it's strange...
341
00:24:25,044 --> 00:24:28,044
that you're not asking me...
342
00:24:29,913 --> 00:24:33,413
why I started the fire.
343
00:24:38,354 --> 00:24:39,683
Why did you start the fire?
344
00:24:47,423 --> 00:24:48,663
I didn't want to die alone.
345
00:24:53,534 --> 00:24:55,604
I was lonely all my life.
346
00:24:57,433 --> 00:25:01,514
And the thought of having to die a lonely death...
347
00:25:03,943 --> 00:25:05,413
made me feel so upset.
348
00:25:08,084 --> 00:25:11,484
You see, everyone else but me...
349
00:25:12,623 --> 00:25:14,254
looked so happy.
350
00:25:16,393 --> 00:25:18,663
I was only planning to die with a few people.
351
00:25:21,334 --> 00:25:22,334
But...
352
00:25:23,193 --> 00:25:26,334
I had no idea that so many people would die.
353
00:25:26,334 --> 00:25:27,703
("200 People Died in Total")
354
00:25:31,604 --> 00:25:32,604
You see,
355
00:25:33,574 --> 00:25:34,973
I've been thinking...
356
00:25:36,344 --> 00:25:39,344
over and over...
357
00:25:40,314 --> 00:25:42,613
inside my cell,
358
00:25:44,723 --> 00:25:46,423
but I still can't quite figure it out.
359
00:25:46,653 --> 00:25:47,653
Why was I...
360
00:25:49,494 --> 00:25:50,754
born into this world?
361
00:26:07,173 --> 00:26:09,373
I'm done with him. You can take him.
362
00:26:20,623 --> 00:26:22,453
When I regained my consciousness,
363
00:26:23,094 --> 00:26:24,423
I was there alone.
364
00:26:25,863 --> 00:26:28,163
Like I told the police numerous times,
365
00:26:28,834 --> 00:26:30,433
I don't remember anything.
366
00:26:31,064 --> 00:26:32,903
It can even be something very small.
367
00:26:33,734 --> 00:26:36,734
Did you overhear his conversation with someone else by any chance?
368
00:26:37,234 --> 00:26:39,104
Or did he say anything to you?
369
00:26:48,213 --> 00:26:49,514
To me,
370
00:26:50,484 --> 00:26:52,854
it looks like there's something you want to tell me.
371
00:26:54,794 --> 00:26:56,423
You can tell me,
372
00:26:56,423 --> 00:26:57,554
whatever it is.
373
00:27:01,064 --> 00:27:02,094
The thing is,
374
00:27:03,163 --> 00:27:05,463
I can't get a hold of my dad at the moment.
375
00:27:06,604 --> 00:27:07,604
What?
376
00:27:07,804 --> 00:27:09,734
He's never stayed out of touch...
377
00:27:09,933 --> 00:27:12,143
for more than two days no matter how busy he was.
378
00:27:13,604 --> 00:27:15,673
For how long have you been out of touch with him?
379
00:27:15,943 --> 00:27:19,344
Since I escaped from the kidnapper.
380
00:27:27,324 --> 00:27:28,354
Yes, Lieutenant Oh.
381
00:27:29,054 --> 00:27:30,854
Name, Choi Tae Wook. He's 64.
382
00:27:31,494 --> 00:27:33,094
He enlisted in the military at the age of 19...
383
00:27:33,094 --> 00:27:35,494
and decided to stay for good when he became a sergeant.
384
00:27:35,963 --> 00:27:37,564
He worked as a non-commissioned officer...
385
00:27:37,564 --> 00:27:39,334
and left the military at the age of 25.
386
00:27:39,334 --> 00:27:42,173
After that, he worked as a civil servant...
387
00:27:42,173 --> 00:27:43,574
until his retirement in 1997.
388
00:27:44,744 --> 00:27:46,373
His criminal record is clean.
389
00:27:46,373 --> 00:27:48,574
He's not in debt, and he has no financial problems.
390
00:27:50,814 --> 00:27:53,344
So you've found nothing suspicious about him.
391
00:27:53,784 --> 00:27:56,284
There's nothing suspicious, but I did find something unusual.
392
00:27:57,554 --> 00:27:58,653
What is it?
393
00:28:00,254 --> 00:28:03,123
When he was retiring, he received a large sum of money...
394
00:28:03,123 --> 00:28:06,324
from Youngwoo Benefit Association on top of his retirement pension.
395
00:28:07,223 --> 00:28:08,633
Youngwoo Benefit Association?
396
00:28:09,334 --> 00:28:10,693
What does the association do?
397
00:28:11,963 --> 00:28:13,504
It was founded back in 1970...
398
00:28:13,663 --> 00:28:16,274
as part of the Korean Central Intelligence Agency.
399
00:28:16,274 --> 00:28:17,604
They claim...
400
00:28:17,604 --> 00:28:19,774
that it was created for the betterment...
401
00:28:19,774 --> 00:28:22,473
of their employee's lives and welfare.
402
00:28:23,314 --> 00:28:26,584
Then are you saying Sun Young's father worked there?
403
00:28:28,054 --> 00:28:29,113
He probably did.
404
00:28:29,613 --> 00:28:32,484
It says here that he retired in 1997, so it's highly likely...
405
00:28:32,754 --> 00:28:35,623
that he worked for the Agency for National Security Planning.
406
00:28:37,054 --> 00:28:39,463
And you said that this man, Choi Tae Wook,
407
00:28:39,923 --> 00:28:42,594
has a trade business, right?
408
00:28:43,133 --> 00:28:45,133
Yes, is there something wrong?
409
00:28:45,604 --> 00:28:47,873
I'm going through his entry and departure records right now.
410
00:28:48,234 --> 00:28:51,943
But the thing is, it looks like he rarely travels for work.
411
00:28:53,873 --> 00:28:57,173
Can you send me the address of his office right away?
412
00:28:57,574 --> 00:29:00,344
Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number.
413
00:29:00,584 --> 00:29:02,754
His phone isn't traceable at the moment, right?
414
00:29:03,413 --> 00:29:04,953
Yes, I can't connect to it.
415
00:29:05,484 --> 00:29:08,754
I'm actually trying to track down where the last call was made.
416
00:29:08,923 --> 00:29:10,324
I'll call you as soon as I find out.
417
00:29:11,423 --> 00:29:12,623
Chairman Park Seok Cheon.
418
00:29:13,623 --> 00:29:15,863
He's Chunsan Law Firm's biggest client.
419
00:29:16,594 --> 00:29:17,863
The CEO of Chunsan, Cho Min Sook,
420
00:29:17,863 --> 00:29:20,004
even attend the grand opening of his hotel in person.
421
00:29:20,163 --> 00:29:21,804
That's how close they are.
422
00:29:22,433 --> 00:29:23,973
Even the list Mr. Choi gave me...
423
00:29:23,973 --> 00:29:25,873
had Chairman Park's name on it.
424
00:29:26,344 --> 00:29:28,044
If what Mr. Choi told me is true,
425
00:29:28,774 --> 00:29:31,074
the meeting will most likely take place there.
426
00:29:33,643 --> 00:29:37,584
I guess we'll have to go in there to obtain more accurate information.
427
00:29:42,994 --> 00:29:44,024
Mr. Kim.
428
00:29:45,963 --> 00:29:48,734
We do need more information about the location of the meeting,
429
00:29:48,734 --> 00:29:51,933
but it's a lot more important to stay under the radar.
430
00:29:53,534 --> 00:29:56,173
If they sense that something is up,
431
00:29:56,873 --> 00:29:58,703
they'll change the location of the meeting,
432
00:29:59,304 --> 00:30:01,544
and our covers will get blown.
433
00:30:02,613 --> 00:30:04,913
Considering how powerful and influential the Elder is,
434
00:30:04,913 --> 00:30:06,413
it'll be game over...
435
00:30:07,413 --> 00:30:10,213
the moment our covers are blown. Just remember that.
436
00:30:11,554 --> 00:30:12,683
I'll be careful.
437
00:30:18,264 --> 00:30:19,794
If we miss this opportunity,
438
00:30:20,564 --> 00:30:22,834
we may never get another chance to catch the Elder.
439
00:30:27,633 --> 00:30:29,433
Is something bothering you?
440
00:30:34,373 --> 00:30:36,473
I've known you for long enough.
441
00:30:36,943 --> 00:30:38,213
That look on your face...
442
00:30:38,683 --> 00:30:40,713
is telling me that something is up.
443
00:30:44,524 --> 00:30:45,824
About Si Hyun's sketch...
444
00:30:46,054 --> 00:30:48,153
It ended up being accurate even though I meddled in the process.
445
00:30:50,393 --> 00:30:53,024
I saw Lieutenant Oh Young Shim's death.
446
00:31:03,973 --> 00:31:05,443
Lieutenant Oh didn't die,
447
00:31:06,074 --> 00:31:08,544
but what was drawn in Si Hyun's sketch still came true.
448
00:31:23,723 --> 00:31:25,094
What do you think that means?
449
00:31:26,064 --> 00:31:27,994
Si Hyun's abilities have improved even more.
450
00:31:30,834 --> 00:31:32,403
She's almost on par with me now.
451
00:31:50,427 --> 00:31:55,427
[VIU Ver] jTBC E14 Sketch
"Do You Want to Gamble with Your Daughter’s Life?"
-♥ Ruo Xi ♥-
452
00:32:14,613 --> 00:32:16,113
It's that way, sir.
453
00:32:17,844 --> 00:32:18,984
Over there?
454
00:32:30,494 --> 00:32:31,963
- I'm sorry. - It's all right.
455
00:32:44,643 --> 00:32:45,673
I'm sorry.
456
00:33:04,324 --> 00:33:06,294
How can I help you, sir?
457
00:33:06,663 --> 00:33:09,663
I found this wallet in front of that elevator.
458
00:33:09,663 --> 00:33:11,163
I think it belongs to one of the employees.
459
00:33:13,863 --> 00:33:17,074
Yes, thank you. We'll return this to the owner.
460
00:33:27,744 --> 00:33:28,784
Hello?
461
00:33:29,814 --> 00:33:30,814
Oh, yes.
462
00:33:32,754 --> 00:33:35,153
Thank you. I'll come down right away.
463
00:33:35,324 --> 00:33:36,324
Okay.
464
00:33:36,554 --> 00:33:38,094
Yes, thank you.
465
00:34:21,904 --> 00:34:23,303
- You must be here for your wallet. - Thank you.
466
00:35:50,972 --> 00:35:53,642
I wondered why you came to see me out of the blue.
467
00:35:54,481 --> 00:35:55,811
What did you say you want to know?
468
00:35:56,782 --> 00:35:57,852
I was just wondering...
469
00:35:57,852 --> 00:36:00,782
Well, you used to work at a station in Yakseon, right?
470
00:36:00,782 --> 00:36:02,921
Yes, I worked there for about five years. Why do you ask?
471
00:36:03,222 --> 00:36:06,751
Do you happen to remember the Yakseon Intersection case?
472
00:36:11,392 --> 00:36:12,791
I do, but...
473
00:36:14,501 --> 00:36:18,432
Hey, that happened years ago. Why are you trying to dig it up now?
474
00:36:20,271 --> 00:36:21,602
There was something, wasn't there?
475
00:36:24,941 --> 00:36:28,342
That was right before the election.
476
00:36:28,881 --> 00:36:31,282
The higher-ups kept hounding at us to catch the culprit,
477
00:36:31,282 --> 00:36:32,581
but we had no evidence.
478
00:36:34,052 --> 00:36:38,622
You see, there was a 19-year-old kid who witnessed the scene,
479
00:36:38,691 --> 00:36:39,952
and that kid was intellectually challenged.
480
00:36:40,892 --> 00:36:44,592
That's why everyone from bottom to top coordinated their stories...
481
00:36:44,791 --> 00:36:47,492
to frame that kid.
482
00:36:47,691 --> 00:36:51,401
Are you saying they turned a witness into a culprit?
483
00:36:53,901 --> 00:36:57,142
So that kid ended up admitting to the crime.
484
00:36:57,171 --> 00:36:59,671
That kid spent about a year in jail after the trial...
485
00:37:02,111 --> 00:37:03,682
but ended up suiciding.
486
00:37:04,182 --> 00:37:05,782
That kid left a letter that says oneself was falsely accused.
487
00:37:08,481 --> 00:37:11,921
But after that kid died like that,
488
00:37:12,191 --> 00:37:13,921
a weirdo showed up.
489
00:37:14,222 --> 00:37:18,092
He claimed that he was the real culprit behind the murder case.
490
00:37:19,532 --> 00:37:21,092
But the police must've just buried it.
491
00:37:24,901 --> 00:37:26,802
The moment we launched a re-investigation,
492
00:37:27,032 --> 00:37:30,602
we'd be admitting that we made a mistake in the past.
493
00:37:31,642 --> 00:37:34,111
I mean, how many stars do they have on their insignia?
494
00:37:34,111 --> 00:37:35,541
They'd never admit it.
495
00:37:36,242 --> 00:37:39,381
Besides, the man, who wanted to turn himself in,
496
00:37:39,481 --> 00:37:43,381
was an alcoholic and wasn't all there.
497
00:37:43,381 --> 00:37:47,191
That's why they decided to bury it all quietly.
498
00:37:47,592 --> 00:37:49,021
That's what happened.
499
00:37:51,791 --> 00:37:55,061
Hey, why are you suddenly interested in that case by the way?
500
00:37:55,061 --> 00:37:56,631
It happened over 20 years ago.
501
00:37:58,102 --> 00:37:59,602
You know about the fire incident at Seosu Building, right?
502
00:37:59,602 --> 00:38:03,271
- Yes. What about it? - Do you know who the culprit is?
503
00:38:04,771 --> 00:38:08,041
Isn't it someone with a mental illness?
504
00:38:09,581 --> 00:38:10,842
It's Seo Sang Gu.
505
00:38:11,751 --> 00:38:14,251
He's the man who wanted to turn himself in, claiming that...
506
00:38:14,282 --> 00:38:16,452
he was the culprit behind the Yakseon Intersection case.
507
00:38:17,521 --> 00:38:20,691
If the police had let him turn himself in...
508
00:38:20,892 --> 00:38:22,222
and arrested him back then,
509
00:38:23,592 --> 00:38:26,092
the fire at Seosu Building wouldn't have happened,
510
00:38:28,001 --> 00:38:31,171
which means we could've prevented the deaths of 200 innocent victims.
511
00:38:32,972 --> 00:38:36,242
Who was in charge of the Yakseon Intersection case?
512
00:38:43,581 --> 00:38:44,711
Hey, Detective Kang.
513
00:38:45,581 --> 00:38:47,822
Jang Tae Joon's sister died at Seosu Building.
514
00:38:47,981 --> 00:38:50,521
To Jang Tae Joon, it wasn't just an accident.
515
00:38:51,151 --> 00:38:52,452
What are you talking about?
516
00:39:00,291 --> 00:39:03,032
In other words, Chief Jang lost his sister...
517
00:39:03,032 --> 00:39:05,932
due to his own fault.
518
00:39:05,972 --> 00:39:07,842
Along with 200 innocent lives.
519
00:39:08,771 --> 00:39:11,811
I bet Jang Tae Joon is obsessed with preventing prospective crimes...
520
00:39:12,171 --> 00:39:14,682
because he wants to pay for the deeds that he committed in the past.
521
00:39:14,941 --> 00:39:17,441
But how is Mr. Yoo...
522
00:39:17,541 --> 00:39:19,852
connected to the fire at Seosu Building?
523
00:39:21,651 --> 00:39:23,151
That I don't know yet.
524
00:39:23,151 --> 00:39:25,592
I'm sure we'll find more clues if we keep digging.
525
00:39:26,251 --> 00:39:29,561
All right, I'll do more research too. Take it easy.
526
00:39:29,791 --> 00:39:30,921
Wait, Lieutenant Oh.
527
00:39:31,392 --> 00:39:32,432
Yes.
528
00:39:32,592 --> 00:39:36,001
Have you heard from Corporal Yoo by any chance?
529
00:39:40,202 --> 00:39:41,441
Did you find anything?
530
00:39:42,372 --> 00:39:44,611
There's a conference room on the 10th floor of the hotel.
531
00:39:44,642 --> 00:39:46,211
Judging from the level of security there,
532
00:39:47,372 --> 00:39:48,811
I think we've come to the right place.
533
00:39:49,282 --> 00:39:50,811
Tell us more details.
534
00:39:51,651 --> 00:39:54,412
There's an agent who guards the entrance to the conference room.
535
00:39:54,852 --> 00:39:58,492
His demeanor tells me that he's not a hotel security guard.
536
00:39:58,992 --> 00:40:01,291
We need facts, not your speculations.
537
00:40:01,392 --> 00:40:05,131
We can't assume the meeting will take place there just based on that.
538
00:40:05,131 --> 00:40:10,032
A hotel security guard does not need to be carrying the Glock 17.
539
00:40:13,501 --> 00:40:15,001
What was the facility like?
540
00:40:15,972 --> 00:40:18,611
First off, there's a full-body scanner in front of the entrance.
541
00:40:18,842 --> 00:40:21,711
It's the kind that can even detect non-metal threats as well as...
542
00:40:21,782 --> 00:40:23,381
objects hidden inside the body.
543
00:40:26,251 --> 00:40:28,452
A bug detector is installed underneath the table,
544
00:40:32,592 --> 00:40:34,521
and all the windows are completely bulletproof.
545
00:40:34,662 --> 00:40:37,892
It'd be pointless to try to shoot through those windows. What's more?
546
00:40:39,032 --> 00:40:41,262
I even saw a gas leak detector inside the ventilation holes.
547
00:40:44,032 --> 00:40:46,972
If there are more body guards on site on the day of the meeting,
548
00:40:48,202 --> 00:40:50,072
it'll be practically impossible to get in there.
549
00:40:52,311 --> 00:40:53,412
I see.
550
00:40:55,041 --> 00:40:56,081
Thank you anyway.
551
00:40:57,581 --> 00:41:00,182
You should go back and be on standby.
552
00:41:00,282 --> 00:41:03,552
Chief Jang and I will try to come up with a plan based on the blueprint.
553
00:41:04,251 --> 00:41:05,322
All right.
554
00:41:16,061 --> 00:41:18,631
I don't see any loopholes.
555
00:41:21,102 --> 00:41:22,671
Have you received any visions yet?
556
00:41:23,671 --> 00:41:24,771
No, not yet.
557
00:41:27,512 --> 00:41:30,981
Your clairvoyant abilities are what we need the most now.
558
00:41:31,182 --> 00:41:34,751
It's also the most powerful weapon we have at the moment.
559
00:41:34,751 --> 00:41:35,921
Chief Jang.
560
00:41:37,682 --> 00:41:40,722
Have I ever disappointed you?
561
00:41:47,392 --> 00:41:48,561
All right.
562
00:41:51,131 --> 00:41:53,001
I have to make a phone call. I'll be right back.
563
00:42:01,242 --> 00:42:04,751
Can you send me the address of his office right away?
564
00:42:05,052 --> 00:42:07,981
Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number.
565
00:42:07,981 --> 00:42:09,552
(Yeomchon Central Market)
566
00:42:19,191 --> 00:42:20,492
(Restricted Area)
567
00:42:22,001 --> 00:42:23,061
Hey, Si Joon.
568
00:42:23,162 --> 00:42:24,831
Hey, are you feeling all right?
569
00:42:26,271 --> 00:42:28,271
How I feel isn't important.
570
00:42:28,302 --> 00:42:29,602
I'm just hanging in there.
571
00:42:29,972 --> 00:42:32,912
You must have a lot on your mind. I shouldn't have asked you that.
572
00:42:34,881 --> 00:42:36,441
Thanks for your concern.
573
00:42:37,381 --> 00:42:38,381
All right.
574
00:42:39,052 --> 00:42:41,381
Oh, Si Hyun. I was just wondering...
575
00:42:43,151 --> 00:42:44,992
if you have a new sketch.
576
00:42:45,592 --> 00:42:48,421
No, not yet. Why are you asking about a new sketch out of the blue?
577
00:42:48,421 --> 00:42:52,691
Just because. I thought it'd be helpful for the investigation.
578
00:42:52,691 --> 00:42:54,561
I'll call you as soon as I draw a new sketch.
579
00:42:55,202 --> 00:42:56,461
Okay, thanks.
580
00:42:57,302 --> 00:42:58,631
Don't skip meals.
581
00:42:59,702 --> 00:43:00,802
All right.
582
00:43:12,381 --> 00:43:14,081
(Market Management Office)
583
00:43:43,012 --> 00:43:44,912
What about Choi Tae Wook's office?
584
00:43:45,251 --> 00:43:47,682
Well, I tried calling the phone number,
585
00:43:47,751 --> 00:43:50,552
and it looks like the calls get forwarded to his cell phone.
586
00:43:50,751 --> 00:43:51,852
The calls get forwarded?
587
00:43:51,852 --> 00:43:54,861
Yes. Whenever someone calls his office number,
588
00:43:54,861 --> 00:43:57,021
the call will be directed to his cell phone.
589
00:43:57,421 --> 00:44:00,492
Even if it's a small trading company that requires a lot of travel,
590
00:44:00,492 --> 00:44:03,662
at least two employees should be at the office, right?
591
00:44:03,662 --> 00:44:07,842
That's right. If it's actually a trading business, they should.
592
00:44:22,182 --> 00:44:23,222
(Kim Deok Yoon)
593
00:44:23,222 --> 00:44:24,552
(Kim Choon Su)
594
00:44:24,552 --> 00:44:26,392
(Park Gi Tae)
595
00:44:26,392 --> 00:44:27,452
(Lee Young Ho)
596
00:44:55,182 --> 00:44:56,622
Detective Kang, what are you doing here?
597
00:44:57,021 --> 00:44:59,421
Hey, you're scaring me. Put your gun down.
598
00:45:00,092 --> 00:45:01,092
Right.
599
00:45:03,162 --> 00:45:04,492
I talked to Lieutenant Oh on the phone.
600
00:45:04,492 --> 00:45:06,061
She briefly told me everything.
601
00:45:07,162 --> 00:45:10,131
You managed to find a very interesting place.
602
00:45:11,102 --> 00:45:13,131
You'll be more intrigued by what's inside the fridge.
603
00:45:14,401 --> 00:45:17,041
I don't think he was an ordinary dad.
604
00:45:18,342 --> 00:45:20,072
He used to work at the National Security Agency, right?
605
00:45:20,872 --> 00:45:21,881
Yes.
606
00:45:22,512 --> 00:45:24,751
It seems he got hired by someone instead of retiring.
607
00:45:25,651 --> 00:45:26,912
I heard there are guys...
608
00:45:26,912 --> 00:45:29,722
who take care of personal matters for powerful people.
609
00:45:31,291 --> 00:45:32,592
But this is my first time witnessing one.
610
00:45:33,222 --> 00:45:34,762
Powerful people?
611
00:45:35,461 --> 00:45:38,461
People like the Elder.
612
00:45:39,061 --> 00:45:42,631
Then why did Kim Do Jin kidnap this guy's daughter?
613
00:45:43,961 --> 00:45:47,731
He probably wanted something from Choi Tae Wook.
614
00:45:48,671 --> 00:45:50,171
I don't know what that was,
615
00:45:50,472 --> 00:45:52,711
but seeing that he released his daughter,
616
00:45:52,711 --> 00:45:54,311
I'm sure he got what he wanted.
617
00:45:59,811 --> 00:46:01,282
Do you think it has something to do...
618
00:46:02,822 --> 00:46:04,021
with Captain Moon's death?
619
00:46:12,231 --> 00:46:13,231
Corporal Yoo.
620
00:46:15,231 --> 00:46:17,302
Captain Moon's death wasn't your fault.
621
00:46:18,802 --> 00:46:20,171
When someone dies,
622
00:46:20,401 --> 00:46:24,041
and it was someone who was close to you,
623
00:46:24,872 --> 00:46:27,012
you tend to try and find the reason behind their death.
624
00:46:27,472 --> 00:46:30,282
If you don't, it makes it hard to entirely accept that they're dead.
625
00:46:33,052 --> 00:46:35,322
But there's no reason behind people dying.
626
00:46:35,682 --> 00:46:37,182
Captain Moon died...
627
00:46:38,421 --> 00:46:40,222
only because he was meant to die.
628
00:46:41,521 --> 00:46:42,992
There was nothing you could do.
629
00:46:43,291 --> 00:46:44,291
No.
630
00:46:46,492 --> 00:46:47,532
I...
631
00:46:50,001 --> 00:46:51,472
should've thanked him.
632
00:46:54,972 --> 00:46:56,671
All I did was receive from him.
633
00:46:58,472 --> 00:46:59,742
Even when I'm sure...
634
00:47:00,941 --> 00:47:03,642
he was in pain because I reminded him of his daughter.
635
00:47:05,211 --> 00:47:08,852
Whenever I was in distress, he never told me to cheer up.
636
00:47:09,282 --> 00:47:10,822
Instead, he told me it was okay not to cheer up.
637
00:47:11,191 --> 00:47:13,521
He told me that I just had to be myself.
638
00:47:16,492 --> 00:47:17,722
He was always there...
639
00:47:19,231 --> 00:47:21,092
to support me.
640
00:47:24,231 --> 00:47:25,472
I should've thanked him.
641
00:47:27,131 --> 00:47:28,372
Thanks to him,
642
00:47:30,441 --> 00:47:32,342
I was able to live every day.
643
00:47:33,311 --> 00:47:34,372
And for that,
644
00:47:35,012 --> 00:47:37,952
I should've thanked him again and again.
645
00:47:39,881 --> 00:47:41,381
But I never did.
646
00:47:52,131 --> 00:47:53,361
He knew.
647
00:47:54,861 --> 00:47:57,631
He knew how you felt.
648
00:47:59,501 --> 00:48:02,072
That's why he didn't stop investigating our last case.
649
00:48:02,441 --> 00:48:04,642
It was because he loved and cared about you.
650
00:48:07,472 --> 00:48:08,941
You just told me...
651
00:48:09,581 --> 00:48:10,941
that he would've been in pain...
652
00:48:11,182 --> 00:48:13,381
because you reminded him of his daughter.
653
00:48:14,381 --> 00:48:15,552
But that's not true.
654
00:48:16,251 --> 00:48:17,452
Because...
655
00:48:18,592 --> 00:48:21,052
he really thought of you as his own daughter.
656
00:48:25,032 --> 00:48:26,191
What's wrong with me?
657
00:48:30,001 --> 00:48:32,432
It's okay. You can cry if you want.
658
00:48:33,001 --> 00:48:34,401
I'll be outside.
659
00:48:35,572 --> 00:48:36,642
Thank you.
660
00:48:41,581 --> 00:48:42,981
But now is not the time to cry.
661
00:48:44,811 --> 00:48:47,151
I'll cry when I find the culprit...
662
00:48:48,881 --> 00:48:50,151
who killed Captain Moon.
663
00:49:01,162 --> 00:49:02,231
Hey, Lieutenant Oh.
664
00:49:03,302 --> 00:49:05,131
I'm with Detective Kang.
665
00:49:05,432 --> 00:49:06,472
Oh, really?
666
00:49:06,771 --> 00:49:10,171
I found where Choi Tae Wook made his last phone call.
667
00:49:10,171 --> 00:49:11,711
I'll send you the address via text.
668
00:49:36,501 --> 00:49:39,231
I found the location where Choi Tae Wook made his last call.
669
00:49:39,372 --> 00:49:40,671
There are a lot of buildings there.
670
00:49:40,671 --> 00:49:42,372
So it's hard to find the exact location.
671
00:49:42,372 --> 00:49:44,401
I'll send you the GPS link for now.
672
00:49:49,782 --> 00:49:52,282
The GPS tells me that it's this building.
673
00:49:57,552 --> 00:49:59,122
Have you seen this guy?
674
00:49:59,452 --> 00:50:00,892
I'm not quite sure.
675
00:50:05,992 --> 00:50:07,231
No one recognizes him.
676
00:50:08,162 --> 00:50:10,762
That means nothing special happened here.
677
00:50:11,702 --> 00:50:13,102
If nothing happened here,
678
00:50:13,901 --> 00:50:15,771
- let's try going upstairs. - Okay.
679
00:50:23,981 --> 00:50:26,412
Lieutenant Oh, this building is too big.
680
00:50:27,211 --> 00:50:29,521
Do you think you can find a more specific location?
681
00:50:30,952 --> 00:50:34,122
I analyzed the intensity of the GPS signal.
682
00:50:34,291 --> 00:50:36,662
Try going southwest from the entrance.
683
00:50:53,072 --> 00:50:54,782
- What is it? - Look over there.
684
00:50:56,441 --> 00:50:59,381
How likely do you think a matchstick can get stuck there?
685
00:51:01,081 --> 00:51:03,682
Someone put it there to see if anyone went in or not.
686
00:51:04,282 --> 00:51:06,421
That's right. Let's open it.
687
00:51:06,592 --> 00:51:07,622
Okay.
688
00:51:21,102 --> 00:51:22,171
Come stand behind me.
689
00:51:49,831 --> 00:51:50,861
(The Elder)
690
00:51:52,072 --> 00:51:53,102
What?
691
00:52:11,222 --> 00:52:12,222
Detective Kang.
692
00:52:14,151 --> 00:52:15,191
I think...
693
00:52:15,961 --> 00:52:17,492
this is Kim Do Jin's hiding place.
694
00:52:27,171 --> 00:52:29,972
(Flower Building)
695
00:52:38,251 --> 00:52:41,981
Those are documents about the Elder and his organization.
696
00:52:42,852 --> 00:52:44,122
Does that mean...
697
00:52:44,552 --> 00:52:46,592
Kim Do Jin and X aren't working for the Elder?
698
00:53:07,211 --> 00:53:08,211
Choi Tae Wook?
699
00:53:10,311 --> 00:53:12,682
Who... Who are you?
700
00:53:13,352 --> 00:53:14,782
We're the police.
701
00:53:17,651 --> 00:53:18,952
Help me.
702
00:53:20,122 --> 00:53:21,122
I...
703
00:53:21,392 --> 00:53:24,532
I got kidnapped.
704
00:53:26,262 --> 00:53:28,302
We should first take him to a hospital.
705
00:53:28,302 --> 00:53:30,231
- He's seriously injured. - Wait.
706
00:53:30,602 --> 00:53:32,072
Let me talk to him first.
707
00:53:32,501 --> 00:53:33,731
What are you going to talk about?
708
00:53:33,831 --> 00:53:35,642
What are you doing?
709
00:53:36,242 --> 00:53:37,372
You're a police.
710
00:53:37,372 --> 00:53:39,742
You should be helping civilians.
711
00:53:39,972 --> 00:53:41,242
Stop joking with me.
712
00:53:42,182 --> 00:53:45,512
I roughly know what kind of guy you are.
713
00:53:46,211 --> 00:53:47,782
I don't understand.
714
00:53:47,952 --> 00:53:49,782
We're coming from your office.
715
00:53:50,381 --> 00:53:51,952
We found a lot of interesting things.
716
00:53:53,251 --> 00:53:56,021
I want you to answer my questions.
717
00:53:57,222 --> 00:53:58,932
You can go to the hospital after that.
718
00:54:09,202 --> 00:54:10,972
Hurry up and ask me what you want to know.
719
00:54:11,472 --> 00:54:13,771
I don't know when they might come back.
720
00:54:15,441 --> 00:54:16,512
Did you kill...
721
00:54:17,311 --> 00:54:18,481
Captain Moon?
722
00:54:20,852 --> 00:54:23,651
You couldn't be more wrong.
723
00:54:25,992 --> 00:54:28,521
As in, you know who killed him.
724
00:54:28,722 --> 00:54:31,561
If I tell you who killed Captain Moon Jae Hyun,
725
00:54:32,961 --> 00:54:34,731
what do I get from it?
726
00:54:35,001 --> 00:54:36,932
Your daughter's safety.
727
00:54:38,671 --> 00:54:40,331
I'm sure the people who did this to you...
728
00:54:41,102 --> 00:54:44,041
kidnapped your daughter and threatened you.
729
00:54:46,611 --> 00:54:48,842
Everyone has a weakness.
730
00:54:48,842 --> 00:54:51,912
Your daughter is your Achilles heel.
731
00:54:51,912 --> 00:54:52,912
Am I wrong?
732
00:54:53,052 --> 00:54:54,412
You're just as evil.
733
00:54:54,751 --> 00:54:59,122
You are no different from Kim Do Jin and his people.
734
00:55:00,151 --> 00:55:02,421
Do you know the prosecutor Yoo Si Joon?
735
00:55:04,262 --> 00:55:05,331
Go on.
736
00:55:05,662 --> 00:55:07,331
Yoo Si Joon...
737
00:55:09,162 --> 00:55:10,831
pulled the trigger himself...
738
00:55:12,171 --> 00:55:14,171
and shot Captain Moon Jae Hyun.
739
00:55:19,512 --> 00:55:22,311
That's absurd. You're lying.
740
00:55:23,881 --> 00:55:26,952
Can you testify to that in court?
741
00:55:28,182 --> 00:55:29,981
I need to get out of here first,
742
00:55:29,981 --> 00:55:33,452
in order to testify or anything else. Don't you agree?
743
00:55:34,461 --> 00:55:35,592
Let's take him out.
744
00:55:38,631 --> 00:55:41,602
Do you... Do you actually believe him?
745
00:55:42,061 --> 00:55:44,262
That my brother killed Captain Moon?
746
00:55:45,202 --> 00:55:46,501
You actually believe him?
747
00:55:56,142 --> 00:55:57,711
You know something I don't.
748
00:55:58,751 --> 00:55:59,852
What is it?
749
00:56:02,122 --> 00:56:03,581
Tell me right now!
750
00:56:07,263 --> 00:56:08,493
Walking wanderer?
751
00:56:10,294 --> 00:56:11,403
That's right.
752
00:56:11,903 --> 00:56:14,234
It's the last clue that Captain Moon left us.
753
00:56:17,473 --> 00:56:18,644
That can't be.
754
00:56:21,573 --> 00:56:22,874
That can't be.
755
00:56:24,513 --> 00:56:26,283
My brother...
756
00:56:29,414 --> 00:56:32,754
That man Captain Moon was an impressive man.
757
00:56:33,354 --> 00:56:35,553
I never imagined his final words...
758
00:56:35,553 --> 00:56:38,593
that he uttered as he died had such a deep meaning.
759
00:56:53,774 --> 00:56:56,374
We need to bring him to the station. Help me carry him.
760
00:56:56,573 --> 00:56:57,613
Let's go.
761
00:57:01,684 --> 00:57:02,754
Yoo Si Hyun!
762
00:57:04,153 --> 00:57:06,223
You said you wanted to catch the person who killed Captain Moon.
763
00:57:06,854 --> 00:57:08,854
It's time to show it through actions, not words.
764
00:57:09,223 --> 00:57:10,693
Get it together, and help me.
765
00:57:49,633 --> 00:57:50,693
What's wrong?
766
00:57:52,834 --> 00:57:54,363
Take him to Joongki Station.
767
00:57:55,133 --> 00:57:57,573
Jang Tae Joon has the least influence there.
768
00:58:45,984 --> 00:58:47,684
What are you waiting for? Go!
769
01:01:24,314 --> 01:01:25,914
You're Yoo Si Hyun?
770
01:01:28,214 --> 01:01:30,553
You're Yoo Si Joon's brother?
771
01:01:32,624 --> 01:01:33,783
Be quiet.
772
01:01:34,283 --> 01:01:36,894
Then you must be Yoo Jin Gyu's daughter.
773
01:01:42,363 --> 01:01:43,693
My gosh.
774
01:01:53,204 --> 01:01:56,973
Chief Jang. Kang Dong Soo and Yoo Si Hyun found my hideout.
775
01:01:58,783 --> 01:01:59,943
What about Choi Tae Wook?
776
01:02:00,044 --> 01:02:03,153
Yoo Si Hyun took him.
777
01:02:03,184 --> 01:02:07,653
He witnessed Yoo Si Joon kill Captain Moon.
778
01:02:08,024 --> 01:02:11,294
More importantly, if he contacts the Elder's people,
779
01:02:11,294 --> 01:02:12,464
everything will be ruined.
780
01:02:13,294 --> 01:02:15,863
We must eliminated him right away.
781
01:02:16,964 --> 01:02:18,033
Yes, sir.
782
01:02:31,243 --> 01:02:33,883
Are you saying Kang Dong Soo's team took Choi Tae Wook?
783
01:02:33,943 --> 01:02:37,714
Sergeant Kim Do Jin is chasing Corporal Yoo and Choi Tae Wook.
784
01:02:42,823 --> 01:02:44,723
Did you see anything in your visions?
785
01:02:49,164 --> 01:02:50,863
I'll go to the scene.
786
01:02:51,763 --> 01:02:53,763
Please call me if you have a vision.
787
01:02:54,303 --> 01:02:55,403
Chief Jang.
788
01:02:59,644 --> 01:03:00,973
There's something I must tell you.
789
01:03:04,584 --> 01:03:08,283
Ever since Captain Moon died, I haven't had any visions.
790
01:03:13,383 --> 01:03:15,854
Are you saying you lost your ability to see the future?
791
01:03:18,763 --> 01:03:19,863
Why all of a sudden?
792
01:03:21,263 --> 01:03:22,964
I'm not sure exactly why,
793
01:03:22,964 --> 01:03:24,704
but I can make a guess.
794
01:03:25,363 --> 01:03:28,133
It's probably because Si Hyun's become as powerful as me.
795
01:03:30,803 --> 01:03:33,874
Si Hyun probably can't sketch anything right now either.
796
01:03:34,814 --> 01:03:38,243
It's kind of like knowing what the other person's card is.
797
01:03:39,013 --> 01:03:41,044
Our powers have become equal,
798
01:03:41,754 --> 01:03:44,084
and we both know what card the other person has.
799
01:03:45,024 --> 01:03:47,153
So it's making it hard for both of us to make a move.
800
01:03:48,653 --> 01:03:51,664
My power to foresee the future won't be of much help for a while.
801
01:03:53,524 --> 01:03:54,593
I'm sorry.
802
01:04:04,673 --> 01:04:06,544
If it weren't for you,
803
01:04:08,973 --> 01:04:11,144
we wouldn't have been able to come this far.
804
01:04:13,914 --> 01:04:15,053
I'll try my best...
805
01:04:16,383 --> 01:04:18,084
to get rid of Choi Tae Wook.
806
01:04:37,734 --> 01:04:39,973
Ask me anything you want to know.
807
01:04:40,774 --> 01:04:43,843
I know your father very well.
808
01:04:44,513 --> 01:04:47,513
Do you know how your father died?
809
01:04:49,414 --> 01:04:52,184
I know very well...
810
01:04:53,283 --> 01:04:56,323
because I killed him myself.
811
01:05:47,803 --> 01:05:50,843
(Overseas Loan Statement)
812
01:05:59,584 --> 01:06:01,794
- Hey, what's up? - Where did you get this from?
813
01:06:02,053 --> 01:06:04,923
What is it? Is there a problem?
814
01:06:06,964 --> 01:06:08,763
What's the matter?
815
01:06:09,033 --> 01:06:10,234
Is it serious?
816
01:06:11,564 --> 01:06:13,234
It's way worse than that.
817
01:06:13,403 --> 01:06:14,403
The entire country...
818
01:06:15,303 --> 01:06:17,374
might end up getting sold.
819
01:06:20,103 --> 01:06:21,174
What?
820
01:07:03,704 --> 01:07:06,603
(Sketch)
821
01:07:07,874 --> 01:07:08,904
Detective Kang.
822
01:07:09,643 --> 01:07:11,973
Let's pretend we didn't see the fifth sketch.
823
01:07:12,473 --> 01:07:14,714
You finally met the Elder.
824
01:07:14,714 --> 01:07:16,914
I heard there's a suspect named Choi Tae Wook.
825
01:07:16,914 --> 01:07:19,214
Our department will take care of him.
826
01:07:19,214 --> 01:07:20,383
Try doing what you want.
827
01:07:20,383 --> 01:07:21,624
Do you think of us a joke?
828
01:07:21,954 --> 01:07:23,754
Can I trust you?
829
01:07:23,954 --> 01:07:25,994
Just tell me what I need to do.
830
01:07:26,593 --> 01:07:28,523
I checked all the documents and memos,
831
01:07:28,624 --> 01:07:29,824
but I found nothing special.
832
01:07:29,824 --> 01:07:31,364
Please buy as much time as you can.
833
01:07:31,364 --> 01:07:34,603
Do you think you can get rid of Kim Do Jin?
834
01:07:36,433 --> 01:07:37,603
Here we go again.
61730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.