Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:01,501
(PIANO NOTE PLAYS)
2
00:00:02,126 --> 00:00:03,292
(PIANO NOTE PLAYS)
3
00:00:04,334 --> 00:00:05,459
(PIANO NOTE PLAYS)
4
00:00:06,292 --> 00:00:07,459
(PIANO NOTE PLAYS)
5
00:00:08,793 --> 00:00:09,960
(PIANO NOTE PLAYS)
6
00:00:11,209 --> 00:00:13,042
- (PIANO MUSIC PLAYS)
- DET. RICHARD WILLIS: That dad.
7
00:00:13,459 --> 00:00:14,918
He's a strange one.
8
00:00:15,710 --> 00:00:17,292
The brother John,
he seems to be...
9
00:00:17,376 --> 00:00:20,042
GIRL: Not your typical
Wind Gap fare.
10
00:00:20,334 --> 00:00:23,418
I don't know how this family
will ever get over it.
11
00:00:24,751 --> 00:00:25,626
CAMILLE PREAKER: We didn't.
12
00:00:25,960 --> 00:00:27,126
FRANK CURRY:
She could be a great writer,
13
00:00:27,209 --> 00:00:28,376
maybe even have a life,
14
00:00:28,459 --> 00:00:30,376
but she needs to deal
with her issues.
15
00:00:30,459 --> 00:00:31,960
(SINISTER MUSIC PLAYS)
16
00:00:35,418 --> 00:00:37,668
(PIANO NOTE PLAYS)
17
00:00:46,960 --> 00:00:49,501
( Theme music playing )
18
00:02:06,167 --> 00:02:08,292
( thunder rumbling )
19
00:02:08,376 --> 00:02:11,751
( pig squealing )
20
00:02:11,835 --> 00:02:14,626
- ( teenagers cheering )
- Boy: Here, little piggy!
21
00:02:14,710 --> 00:02:16,710
- Come on! Get back here!
- ( pig squealing )
22
00:02:16,793 --> 00:02:18,292
- ( teenagers groan )
- Get up, you little...
23
00:02:18,376 --> 00:02:22,001
Amma: Hey, John! Gonna
bring me some bacon?
24
00:02:22,084 --> 00:02:23,835
( Girl chuckles )
25
00:02:23,918 --> 00:02:27,418
Girl: Oh, what's the matter, John?
You break your ankle?
26
00:02:27,501 --> 00:02:30,459
Amma: Snatch it! Pretend
it's a little girl.
27
00:02:30,543 --> 00:02:33,334
( Teenagers 'oohing' )
28
00:02:33,418 --> 00:02:34,751
Girl:
Big guns!
29
00:02:37,918 --> 00:02:41,751
- ( Siren bleats )
- ( teenagers groan )
30
00:02:41,835 --> 00:02:44,918
( over P.A.): Well, isn't
this a shit-ton of stupid.
31
00:02:45,001 --> 00:02:48,001
Go on, now, party's over.
32
00:02:48,084 --> 00:02:49,084
( Thunder crashing )
33
00:03:06,334 --> 00:03:10,001
( retching )
34
00:03:11,543 --> 00:03:14,251
- ( crickets chirping )
- ( frogs croaking )
35
00:03:16,251 --> 00:03:19,292
- Amma: Ah, shit.
- ( door opens )
36
00:03:23,001 --> 00:03:26,042
Amma ( slurred ):
Don't tell Mama.
37
00:03:26,126 --> 00:03:28,960
( Amma giggling )
38
00:03:29,042 --> 00:03:32,668
- She loves her roses so much.
- Camille: Shh!
39
00:03:34,084 --> 00:03:37,459
- ( Amma, indistinct )
- Come on.
40
00:03:37,543 --> 00:03:42,209
- Oh! What are we drinkin'?
- No. We are definitely not drinkin'.
41
00:03:47,584 --> 00:03:51,710
- Amma: Ohh. Boring.
- Camille: Mm-hm.
42
00:03:55,001 --> 00:03:59,251
- There is never anything to do here.
- No?
43
00:03:59,334 --> 00:04:01,459
So what were you up to?
44
00:04:03,084 --> 00:04:05,543
Hangin' with my friends.
45
00:04:06,835 --> 00:04:09,167
They love me.
46
00:04:11,209 --> 00:04:15,042
They do, ya know?
Love me.
47
00:04:16,543 --> 00:04:19,042
They'd do anything for me.
48
00:04:19,126 --> 00:04:22,584
I just ask, and...
49
00:04:22,668 --> 00:04:25,918
- They're my besties.
- Here, take this.
50
00:04:37,418 --> 00:04:39,084
Why are you being sweet to me?
51
00:04:40,626 --> 00:04:42,167
Why shouldn't I be?
52
00:04:43,376 --> 00:04:44,668
'Cause I'm not nice.
53
00:04:46,167 --> 00:04:49,584
I wasn't nice either
when I was your age.
54
00:04:49,668 --> 00:04:51,626
Well, I'm nearly a woman.
55
00:04:51,710 --> 00:04:53,918
That's what Adora says.
56
00:04:56,084 --> 00:04:58,626
Adora doesn't know about you.
57
00:04:59,751 --> 00:05:03,084
But I do.
I can tell.
58
00:05:04,668 --> 00:05:08,459
You hate this place like me...
59
00:05:08,543 --> 00:05:14,292
but you love dead girls.
60
00:05:15,501 --> 00:05:18,209
Couldn't stay away.
61
00:05:18,292 --> 00:05:20,167
I'm here for the paper,
that's all.
62
00:05:20,251 --> 00:05:22,167
Hm. You weren't curious?
63
00:05:22,251 --> 00:05:24,292
- About Wind Gap?
- About me.
64
00:05:26,084 --> 00:05:27,584
Drink this.
65
00:05:31,584 --> 00:05:33,501
Do you have a boyfriend?
66
00:05:33,584 --> 00:05:35,418
Nope.
67
00:05:35,501 --> 00:05:38,918
- Don't you want one?
- Sometimes. Depends.
68
00:05:40,835 --> 00:05:42,876
Kids?
69
00:05:42,960 --> 00:05:45,668
Don't you want a little...
baby?
70
00:05:45,751 --> 00:05:49,543
Babies are so cute.
71
00:05:49,626 --> 00:05:51,334
Mmm.
72
00:05:51,418 --> 00:05:53,626
Well, I wouldn't know the first
thing to do with a baby.
73
00:05:55,126 --> 00:05:58,042
You take care of them.
74
00:05:58,126 --> 00:06:00,543
You can practice on me,
if you want.
75
00:06:00,626 --> 00:06:04,459
You seem to be doing a pretty
good job taking care of yourself.
76
00:06:04,543 --> 00:06:07,167
I've never had a sister.
77
00:06:07,251 --> 00:06:08,751
Hmm.
78
00:06:11,167 --> 00:06:13,459
I just want to know you.
79
00:06:15,459 --> 00:06:18,084
Sister.
80
00:06:18,167 --> 00:06:21,668
My long-lost sister.
81
00:06:26,292 --> 00:06:28,710
( Rain pattering )
82
00:07:00,543 --> 00:07:02,459
Woman:
We checkin' in?
83
00:07:02,543 --> 00:07:03,584
Camille:
We are.
84
00:07:07,042 --> 00:07:08,960
Let me see.
85
00:07:09,042 --> 00:07:10,167
Come on.
86
00:07:14,710 --> 00:07:16,167
Press hard.
87
00:07:19,126 --> 00:07:22,418
Sign on the third page and
we'll get that patched up.
88
00:07:22,501 --> 00:07:23,918
You have insurance?
89
00:07:24,001 --> 00:07:24,835
Yeah.
90
00:07:24,918 --> 00:07:26,042
( Elevator dings )
91
00:07:36,084 --> 00:07:38,501
( rock music playing
on girl's earbuds )
92
00:07:45,042 --> 00:07:46,251
Nurse: Alice.
93
00:07:46,334 --> 00:07:47,793
Time's up.
94
00:07:50,251 --> 00:07:51,376
I have an intake.
95
00:07:52,459 --> 00:07:54,001
Well, find somebody.
96
00:07:54,084 --> 00:07:55,751
- Come, on, five more minutes.
- No, I can't. Go on.
97
00:07:58,418 --> 00:08:00,292
Am I the only one workin'
in this goddamn place?
98
00:08:01,751 --> 00:08:03,084
Yes!
99
00:08:03,167 --> 00:08:04,835
( Whispers ): Go.
100
00:08:04,918 --> 00:08:06,084
Yes, let me talk to him.
101
00:08:15,084 --> 00:08:16,543
You're kidding me.
102
00:08:16,626 --> 00:08:18,501
Alice, Camille.
Camille, Alice.
103
00:08:18,584 --> 00:08:19,751
Good night, girls.
104
00:08:25,626 --> 00:08:27,084
Don't talk to me.
105
00:08:34,960 --> 00:08:36,835
( Phone buzzing )
106
00:08:42,292 --> 00:08:44,001
( buzzing continues )
107
00:08:48,459 --> 00:08:49,710
Hello.
108
00:08:49,793 --> 00:08:51,543
Curry:
Did I wake ya up?
109
00:08:51,626 --> 00:08:54,459
No, I just got back
from spin class.
110
00:08:54,543 --> 00:08:56,334
( laughs ) Your
piece wasn't bad.
111
00:08:56,418 --> 00:08:59,334
It'll be on the website later,
paper tomorrow.
112
00:08:59,418 --> 00:09:01,584
Good. When can I come home?
113
00:09:01,668 --> 00:09:03,418
Mm-mm. You know what I want.
114
00:09:03,501 --> 00:09:04,960
Are parents taking precautions?
115
00:09:05,042 --> 00:09:07,376
Are people letting kids
out of their sight?
116
00:09:07,459 --> 00:09:09,418
And don't be afraid
to get a little personal.
117
00:09:09,501 --> 00:09:11,918
Like, how does it feel
to be home?
118
00:09:12,001 --> 00:09:13,918
Easy.
119
00:09:14,001 --> 00:09:15,710
Every day is a gift.
120
00:09:19,251 --> 00:09:21,167
( Classical music playing )
121
00:09:34,793 --> 00:09:37,668
Amma: Last night, I
threw up three times.
122
00:09:37,751 --> 00:09:41,167
- Adora: I don't like it.
- Alan: It's just chills, dear.
123
00:09:41,251 --> 00:09:44,334
Adora: Give Dr. Manning a call.
Just in case.
124
00:09:51,167 --> 00:09:52,418
( Water sloshing )
125
00:09:56,209 --> 00:09:58,251
Adora:
I love you, love you, love you.
126
00:10:01,835 --> 00:10:03,501
Amma:
Where's Camille, Mama?
127
00:10:05,376 --> 00:10:06,710
Have a nice day.
128
00:10:11,126 --> 00:10:12,710
Whaddya know, Joe?
129
00:10:15,710 --> 00:10:17,584
- ( Sighs )
- Richard: A mysterious trucker
130
00:10:17,668 --> 00:10:19,251
who murdered two girls
ten months apart.
131
00:10:19,334 --> 00:10:22,292
Half the workers over there
are fuckin' Mexicans.
132
00:10:22,376 --> 00:10:25,084
Whole villages move up
from... wherever.
133
00:10:25,167 --> 00:10:28,668
Bring their families, their
habits... who knows what else.
134
00:10:28,751 --> 00:10:31,918
- Fuckin' bullshit.
- Richard: So you're looking at a trucker or a Mexican
135
00:10:32,001 --> 00:10:34,292
or anyone that doesn't actually live
in or about the town of Wind Gap.
136
00:10:34,376 --> 00:10:35,793
Vickery: You don't
know the people...
137
00:10:35,876 --> 00:10:37,001
Richard: I know this
is a crime of passion.
138
00:10:37,084 --> 00:10:38,501
Nobody touched those girls.
139
00:10:38,584 --> 00:10:40,126
Passion doesn't always
have to equal sex.
140
00:10:40,209 --> 00:10:42,584
This type of thing can scratch
a different kind of itch.
141
00:10:42,668 --> 00:10:44,334
Power. Control.
142
00:10:44,418 --> 00:10:46,334
Now you're just makin' shit up.
143
00:10:46,418 --> 00:10:49,001
I was asked down here
because this is what I do.
144
00:10:49,084 --> 00:10:50,751
I went through
your incident reports,
145
00:10:50,835 --> 00:10:52,668
and most Saturday nights
you got a few rowdy teens
146
00:10:52,751 --> 00:10:54,334
and the same drunk
stealing the same car
147
00:10:54,418 --> 00:10:55,876
and leaving it in
the same cow pasture
148
00:10:55,960 --> 00:10:57,251
as last Saturday night.
149
00:10:57,334 --> 00:10:58,835
His name is Earl.
150
00:10:58,918 --> 00:11:01,001
And it was his car
before he lost it in a bet.
151
00:11:01,084 --> 00:11:04,459
Right, you know these people. And 9 out of
10 murder victims, they knew their killer.
152
00:11:04,543 --> 00:11:06,626
The teeth, the strangling...
Someone had
153
00:11:06,710 --> 00:11:09,126
a particular problem
with those particular girls.
154
00:11:09,209 --> 00:11:10,376
Anyone fit that profile?
155
00:11:10,459 --> 00:11:12,334
Any specific
fuckin' Mexican, Bill?
156
00:11:14,042 --> 00:11:15,793
That'd be great for you,
wouldn't it?
157
00:11:15,876 --> 00:11:18,543
- Killer with a grudge.
- What does that mean?
158
00:11:18,626 --> 00:11:21,292
A serial? I betcha that pops
a career into high gear
159
00:11:21,376 --> 00:11:22,710
quicker than shit
through a goose.
160
00:11:22,793 --> 00:11:24,209
I gotta think
of the bottom line.
161
00:11:24,292 --> 00:11:26,835
All the small town
sit-on-your-ass jobs are taken.
162
00:11:26,918 --> 00:11:28,543
( laughs )
163
00:11:28,626 --> 00:11:30,001
You best remember...
164
00:11:32,292 --> 00:11:34,251
my town, my case.
165
00:11:34,334 --> 00:11:35,751
My asshole.
166
00:11:51,251 --> 00:11:52,209
( Door opens )
167
00:11:53,918 --> 00:11:55,543
It was someone they knew.
168
00:11:55,626 --> 00:11:57,459
Vickery:
Or it wasn't.
169
00:12:12,001 --> 00:12:13,126
Hi.
170
00:12:14,459 --> 00:12:16,501
She wouldn't talk to you, huh?
171
00:12:18,918 --> 00:12:21,668
Well she had
a few choice words for me.
172
00:12:21,751 --> 00:12:24,793
She's not doing so well.
Self-medicating.
173
00:12:24,876 --> 00:12:27,126
- Hmm.
- We learned about that in health class.
174
00:12:27,209 --> 00:12:29,251
You learn about that
just by living here.
175
00:12:29,334 --> 00:12:31,376
( laughs )
I'm Ashley.
176
00:12:31,459 --> 00:12:32,876
Wheeler.
John's girlfriend.
177
00:12:32,960 --> 00:12:35,042
- Camille Preaker.
- I know.
178
00:12:35,126 --> 00:12:37,042
I know all about you.
179
00:12:37,126 --> 00:12:39,459
My baby sister Jodes,
she's friends with Amma.
180
00:12:39,543 --> 00:12:43,584
And my older sister Danielle, she was
a freshman when you were a senior.
181
00:12:43,668 --> 00:12:45,876
She said you were it
back in the day.
182
00:12:45,960 --> 00:12:47,793
Yeah, well,
that was a long time ago.
183
00:12:47,876 --> 00:12:50,793
No! Dani's married now.
Three kids.
184
00:12:50,876 --> 00:12:52,835
She got fat.
185
00:12:52,918 --> 00:12:54,626
Well, tell her I said hello.
186
00:12:54,710 --> 00:12:56,084
And to diet and exercise.
187
00:12:56,167 --> 00:12:57,960
( laughs )
I will.
188
00:12:58,042 --> 00:12:59,710
You wanna talk to John, right?
189
00:13:01,543 --> 00:13:03,126
'Cause I can make that happen.
190
00:13:03,209 --> 00:13:04,751
He listens to me.
191
00:13:04,835 --> 00:13:06,292
Yeah. Yeah,
I'd appreciate that.
192
00:13:06,376 --> 00:13:09,376
It'd be good for him
to talk to someone.
193
00:13:09,459 --> 00:13:12,209
Everyone thinks he's guilty
just 'cause he's sensitive.
194
00:13:12,292 --> 00:13:15,584
I hate that.
I'll bet you're sensitive.
195
00:13:15,668 --> 00:13:18,001
Writers are sensitive.
196
00:13:18,084 --> 00:13:19,543
You could help everyone
understand.
197
00:13:20,751 --> 00:13:23,251
Uh... should I just
wait here?
198
00:13:23,334 --> 00:13:24,835
No. Not now.
199
00:13:24,918 --> 00:13:26,334
He's always agitated
after he talks to his mother.
200
00:13:26,418 --> 00:13:27,751
He's not even
staying here anymore.
201
00:13:27,835 --> 00:13:29,084
He's been staying with me
ever since
202
00:13:29,167 --> 00:13:31,209
Natalie went missin'.
203
00:13:31,292 --> 00:13:34,710
Just come by my house later.
1834 Tillman.
204
00:13:34,793 --> 00:13:36,292
I'll have John ready for you.
205
00:13:43,584 --> 00:13:45,042
( Alice, indistinct )
206
00:13:48,668 --> 00:13:50,418
Alice:
Fake piece of shit!
207
00:13:52,292 --> 00:13:53,835
Alice: Fuck.
208
00:13:53,918 --> 00:13:55,751
Are you trying to eat it?
209
00:13:55,835 --> 00:13:57,751
- ( laughs )
- What...
210
00:13:57,835 --> 00:14:00,209
I'm... I'm not that good.
211
00:14:00,292 --> 00:14:02,710
Well, yeah.
212
00:14:02,793 --> 00:14:05,126
OK. There you go.
213
00:14:11,626 --> 00:14:12,710
Camille:
My mama always says
214
00:14:12,793 --> 00:14:14,668
lipstick makes you
look like a lady,
215
00:14:14,751 --> 00:14:16,501
so there you go.
216
00:14:16,584 --> 00:14:18,418
Rub 'em together.
217
00:14:18,501 --> 00:14:20,167
Now you look like a lady.
218
00:14:21,960 --> 00:14:24,376
- Thanks.
- Hmm.
219
00:14:24,459 --> 00:14:26,751
You're lucky
you can still wear skirts.
220
00:14:28,126 --> 00:14:29,584
It's a pain.
221
00:14:29,668 --> 00:14:32,126
Making sure they cover
enough territory.
222
00:14:32,209 --> 00:14:34,126
But I made a promise to myself.
223
00:14:35,292 --> 00:14:39,251
Three inches above the knee.
224
00:14:39,334 --> 00:14:42,209
Otherwise, well, you know.
225
00:14:44,292 --> 00:14:47,001
I haven't worn a skirt
since college.
226
00:14:47,084 --> 00:14:48,918
How old are you?
227
00:14:49,001 --> 00:14:50,209
Older than you.
228
00:14:51,960 --> 00:14:54,251
I always thought it was
something you grow out of.
229
00:14:54,334 --> 00:14:56,835
I've just never been very good
at the adult thing, I guess.
230
00:14:58,209 --> 00:15:01,001
Peter Pan of cutting. ( Laughs )
231
00:15:01,084 --> 00:15:03,292
Yeah. I won't grow up,
not me.
232
00:15:06,167 --> 00:15:10,126
My mom hates everything
I wear anyway, so...
233
00:15:10,209 --> 00:15:13,001
What about you?
Any visitors today?
234
00:15:13,084 --> 00:15:16,918
Um, my mom
said she's comin', so...
235
00:15:17,001 --> 00:15:19,042
She like your clothes?
236
00:15:20,501 --> 00:15:21,418
No.
237
00:15:21,501 --> 00:15:24,543
- ( laughs )
- God, no.
238
00:15:24,626 --> 00:15:25,835
Alice: What kind of
stuff do you listen to?
239
00:15:27,251 --> 00:15:29,167
Oh, that's not really my thing,
music.
240
00:15:29,251 --> 00:15:31,876
Well, no wonder you're here,
girl.
241
00:15:31,960 --> 00:15:36,459
Camille:
Ah, you're here too, girl. FYI.
242
00:15:36,543 --> 00:15:38,835
Yeah, but...
243
00:15:41,209 --> 00:15:42,334
( knocks on door )
244
00:15:48,876 --> 00:15:52,001
Want these? I can get the hell
out of here whenever I want.
245
00:15:55,835 --> 00:15:58,334
( Soft rock song playing )
246
00:16:05,292 --> 00:16:09,376
♪ If the sun
refused to shine ♪
247
00:16:11,584 --> 00:16:14,751
♪ I would still be loving you ♪
248
00:16:17,418 --> 00:16:21,751
♪ When the mountains
crumble to the sea ♪
249
00:16:24,167 --> 00:16:26,126
( Music intensifies )
250
00:16:28,501 --> 00:16:32,418
♪ Kind woman,
I give you my all ♪
251
00:16:34,543 --> 00:16:40,167
♪ Kind woman,
nothing more ♪
252
00:16:40,251 --> 00:16:41,751
♪ Little drop... ♪
253
00:16:41,835 --> 00:16:43,418
( Music stops )
254
00:16:43,501 --> 00:16:44,751
( bell rings )
255
00:17:02,334 --> 00:17:03,710
Hi.
256
00:17:03,793 --> 00:17:05,668
You lookin' at him?
John Keene?
257
00:17:06,918 --> 00:17:09,668
I got my eyes on everyone.
258
00:17:09,751 --> 00:17:12,459
You talkin' about the case,
or you just talkin' about me?
259
00:17:14,126 --> 00:17:16,751
- What, you're not gonna share anything?
- Not with you.
260
00:17:16,835 --> 00:17:20,710
Come on. Theories? Suspects? You
can either help me get it right,
261
00:17:20,793 --> 00:17:23,501
- or I can, um...
- Or what, you go to Vickery,
262
00:17:23,584 --> 00:17:26,876
give him that big-eyed flirt
you throwin' my way?
263
00:17:26,960 --> 00:17:28,751
What can I say?
I love my job.
264
00:17:28,835 --> 00:17:30,543
Well, good luck with that.
265
00:17:30,626 --> 00:17:33,751
He's a hamster on a wheel
chasin' imaginary truckers.
266
00:17:33,835 --> 00:17:35,793
Mexican hog workers.
267
00:17:35,876 --> 00:17:37,668
You don't think he's right?
268
00:17:39,668 --> 00:17:41,001
No comment.
269
00:17:42,710 --> 00:17:44,918
Come on.
The teeth, the bodies...
270
00:17:45,001 --> 00:17:47,042
It sure doesn't feel random,
does it?
271
00:17:47,126 --> 00:17:49,501
And that dirt that you pulled
off of Bob Nash's tires...
272
00:17:49,584 --> 00:17:51,459
You trying to tell me
he's not a suspect?
273
00:17:51,543 --> 00:17:53,209
I'm not trying
to tell you anything.
274
00:17:53,292 --> 00:17:56,334
- OK, give me some insight.
- I read your sob story.
275
00:17:58,167 --> 00:18:00,251
Wait till the rest of this place
gets a hold of it.
276
00:18:00,334 --> 00:18:01,918
They'll all be
juicin' up their stories,
277
00:18:02,001 --> 00:18:03,543
angling for their 15 minutes.
278
00:18:03,626 --> 00:18:06,835
And that bullshit
from Natalie's room?
279
00:18:06,918 --> 00:18:09,209
There's no way
her mom lets you in there.
280
00:18:12,626 --> 00:18:15,167
The best thing for both of us...
281
00:18:17,876 --> 00:18:19,668
stay out of my way.
282
00:18:26,918 --> 00:18:30,292
♪ 'Cause I cannot
beat the devil ♪
283
00:18:30,376 --> 00:18:35,501
♪ I'm taking on
the deep deep blue ♪
284
00:18:37,042 --> 00:18:39,042
♪ Armed with this key
on my piano ♪
285
00:18:39,126 --> 00:18:42,334
♪ That I play... ♪
286
00:18:42,418 --> 00:18:43,418
( Music stops )
287
00:18:47,918 --> 00:18:51,042
You know, if I were paranoid, Chief,
I'd think you were checkin' up on me.
288
00:18:52,710 --> 00:18:54,501
I'm not the one writin' stories
about our town.
289
00:18:54,584 --> 00:18:57,668
You think about it,
it's you checkin' up on us.
290
00:18:57,751 --> 00:19:00,376
You really think that Ann
and Natalie were murdered
291
00:19:00,459 --> 00:19:03,042
by some random trucker?
292
00:19:03,126 --> 00:19:07,334
That boy from Kansas City talks
like a woman from Wind Gap.
293
00:19:07,418 --> 00:19:09,126
( laughs )
294
00:19:09,209 --> 00:19:11,209
Doesn't help anything,
295
00:19:11,292 --> 00:19:13,710
you talkin' to people,
riling folks up.
296
00:19:15,126 --> 00:19:17,376
You got two mutilated girls
on your hands.
297
00:19:17,459 --> 00:19:20,251
Someone else
is doing the riling.
298
00:19:43,209 --> 00:19:45,835
Bob Nash:
Yeah, Ann was a talker,
299
00:19:45,918 --> 00:19:48,835
bossy sometimes,
but she was smart.
300
00:19:48,918 --> 00:19:51,710
Different smart
from the other kids.
301
00:19:51,793 --> 00:19:55,001
She'd ask me things
that were grown-up, you know?
302
00:19:55,084 --> 00:19:57,876
Stuff she thought was dumb,
stuff she thought was funny.
303
00:19:57,960 --> 00:20:00,626
Can't do that
with my other kids.
304
00:20:00,710 --> 00:20:03,126
Hell, I can't even do that
with my wife.
305
00:20:03,209 --> 00:20:05,376
She had never wanted kids.
That was all me.
306
00:20:05,459 --> 00:20:08,126
Figured it would be different
once she loves 'em.
307
00:20:10,710 --> 00:20:12,584
( Exhales )
308
00:20:12,668 --> 00:20:15,167
What kind of person does that?
309
00:20:15,251 --> 00:20:17,001
Hurt a child?
310
00:20:17,084 --> 00:20:18,626
Somebody with no feeling inside,
is that it?
311
00:20:18,710 --> 00:20:21,418
Are you talking about your
wife, or are you talking...
312
00:20:21,501 --> 00:20:23,001
Ann. The person
who did that to Ann.
313
00:20:23,084 --> 00:20:25,918
And the police, they haven't
found a goddamn thing.
314
00:20:26,001 --> 00:20:28,042
You don't think
they're doing a good job?
315
00:20:28,126 --> 00:20:31,626
They're talkin' to me.
Like I'm the one.
316
00:20:31,710 --> 00:20:35,418
Do you think that has anything
to do with your DUls?
317
00:20:35,501 --> 00:20:39,084
Or, um, the assault?
I did some checkin'.
318
00:20:39,167 --> 00:20:40,626
What, you never
had a few too many?
319
00:20:42,001 --> 00:20:44,084
I got into a fight once...
320
00:20:44,167 --> 00:20:46,167
so that means
I killed my daughter?
321
00:20:46,251 --> 00:20:48,584
- No, I'm not implying that.
- Yeah, but they are!
322
00:20:48,668 --> 00:20:50,251
That guy from Kansas City?
323
00:20:50,334 --> 00:20:53,334
He's been all over me
and all over my family?
324
00:20:53,418 --> 00:20:55,543
You know what?
325
00:20:55,626 --> 00:20:57,835
( Clears throat )
326
00:20:57,918 --> 00:21:00,793
Do you still think that
it's a man that killed Ann?
327
00:21:00,876 --> 00:21:04,793
'Cause there's a little boy who said
that he saw a woman grab Natalie.
328
00:21:04,876 --> 00:21:07,084
- What, the Capisi kid?
- Yeah.
329
00:21:07,167 --> 00:21:10,626
No. It was a man.
I'd put money on it.
330
00:21:10,710 --> 00:21:13,751
The women around here, they
don't kill with their hands.
331
00:21:13,835 --> 00:21:16,626
- They talk, and you're dead.
- That's true enough.
332
00:21:16,710 --> 00:21:19,876
If I was pretty and that Keene
boy lived on this side of town,
333
00:21:19,960 --> 00:21:21,543
it'd be a whole different story.
334
00:21:21,626 --> 00:21:23,459
He's got no alibi.
335
00:21:23,543 --> 00:21:27,209
- John Keene has no motive.
- What, and I do?
336
00:21:27,292 --> 00:21:30,793
That kid, he's all quiet, he keeps to
himself like he's got something to hide.
337
00:21:30,876 --> 00:21:34,167
You know? Maybe urges,
things he can't control.
338
00:21:34,251 --> 00:21:36,543
I seen him sometimes
out by the plant...
339
00:21:36,626 --> 00:21:38,501
- ( knock on door )
- What?
340
00:21:38,584 --> 00:21:42,001
- Ms. Crellin's here.
- I am so sorry, Bob.
341
00:21:42,084 --> 00:21:45,292
I had no idea she would
come here and pressure you.
342
00:21:45,376 --> 00:21:47,543
- No...
- No, we're just in the middle of...
343
00:21:47,626 --> 00:21:49,334
How dare you interrogate him?
344
00:21:49,418 --> 00:21:50,626
You are not the police, Camille.
345
00:21:50,710 --> 00:21:53,001
You are not to harass
good people.
346
00:21:53,084 --> 00:21:56,501
Um, your mama, she tutored Ann.
347
00:21:56,584 --> 00:21:58,418
- Ann was so fond of her.
- Adora: Camille.
348
00:21:58,501 --> 00:22:00,876
I think you should leave.
I'm here on a social visit.
349
00:22:00,960 --> 00:22:02,584
Your presence here
is inappropriate.
350
00:22:02,668 --> 00:22:04,459
- We weren't done talkin'...
- Yes.
351
00:22:04,543 --> 00:22:06,418
You are.
352
00:22:10,418 --> 00:22:11,584
( Recorder beeps )
353
00:22:17,668 --> 00:22:19,960
( screaming )
Damn it!
354
00:22:25,584 --> 00:22:28,751
( Light music playing )
355
00:22:41,292 --> 00:22:43,501
♪ Can you hear it? ♪
356
00:22:43,584 --> 00:22:45,001
♪ Can you see? ♪
357
00:22:48,126 --> 00:22:50,626
( Pop music playing
through Amma's earbuds )
358
00:23:14,960 --> 00:23:16,501
Amma:
Hey, Charlie.
359
00:23:21,751 --> 00:23:22,668
( Music stops )
360
00:23:51,209 --> 00:23:54,584
( pigs squealing )
361
00:23:56,459 --> 00:23:59,918
( pigs squealing )
362
00:24:27,710 --> 00:24:29,418
( flies buzzing )
363
00:24:40,960 --> 00:24:43,751
( squealing )
364
00:24:44,918 --> 00:24:46,084
( door opens )
365
00:25:15,209 --> 00:25:20,626
( Spanish song playing )
366
00:25:37,292 --> 00:25:38,960
Thank you.
367
00:25:39,042 --> 00:25:40,543
I appreciate what you did,
368
00:25:40,626 --> 00:25:44,292
and I apologize
for my daughter's behavior.
369
00:25:44,376 --> 00:25:45,876
Which one?
370
00:25:45,960 --> 00:25:48,584
What are you talkin' about?
371
00:25:48,668 --> 00:25:52,126
I caught Amma out after curfew
with her friends.
372
00:25:52,209 --> 00:25:54,876
- ( Yells ) Amma!
- Come on now, there's no need for that.
373
00:25:54,960 --> 00:25:57,084
Gayla? Gayla.
374
00:25:57,167 --> 00:26:00,251
- Yes, miss?
- Would you fetch Amma for me, please?
375
00:26:00,334 --> 00:26:02,126
And get the Chief his usual.
376
00:26:02,209 --> 00:26:04,918
The usual with coffee, or ice?
377
00:26:05,001 --> 00:26:06,835
Vickery:
Thank you, darlin'.
378
00:26:10,001 --> 00:26:11,793
How did you know
Camille was at Bob's?
379
00:26:11,876 --> 00:26:13,376
You're not having him watched,
are you?
380
00:26:13,459 --> 00:26:16,501
We got eyes on him.
He's not the only one.
381
00:26:16,584 --> 00:26:19,543
I refuse to believe
he'd kill his own child.
382
00:26:19,626 --> 00:26:21,251
Who would do such a thing?
383
00:26:21,334 --> 00:26:23,376
We're investigating
all leads, Adora.
384
00:26:23,459 --> 00:26:25,501
Well, I do hope
you're getting somewhere.
385
00:26:25,584 --> 00:26:27,918
- The detective...
- He's convinced it's one of ours.
386
00:26:28,001 --> 00:26:31,626
- But you're not, are you?
- I'm not sure.
387
00:26:31,710 --> 00:26:34,793
Might have to start wrapping
my head around the idea.
388
00:26:34,876 --> 00:26:38,668
But you're broadening the search.
What about the slaughterhouse?
389
00:26:38,751 --> 00:26:41,042
A little obvious,
don't you think?
390
00:26:41,126 --> 00:26:43,209
Those girls.
391
00:26:43,292 --> 00:26:46,001
I was a part of their lives.
392
00:26:46,084 --> 00:26:48,584
And with Marian,
it feels personal.
393
00:26:48,668 --> 00:26:50,459
Hey, we'll get there.
It's all right.
394
00:26:50,543 --> 00:26:52,418
We'll get there,
we'll get there.
395
00:26:52,501 --> 00:26:54,960
We're checkin' everybody
you got workin' for ya,
396
00:26:55,042 --> 00:26:56,793
all the people you let go.
397
00:26:56,876 --> 00:26:59,710
Amma:
You wanted to see me, Mama?
398
00:26:59,793 --> 00:27:02,626
Chief Vickery told me
something I find alarming.
399
00:27:02,710 --> 00:27:05,126
- Come here.
- Vickery: I've gotta get back to work.
400
00:27:05,209 --> 00:27:06,876
I'll have this coffee
another time.
401
00:27:08,418 --> 00:27:10,418
What... What are you wearing?
402
00:27:11,793 --> 00:27:14,334
I was, uh, just playing...
403
00:27:14,418 --> 00:27:15,668
dress-ups with Kelsey and...
404
00:27:15,751 --> 00:27:18,876
You are not to be outside
this house after curfew.
405
00:27:18,960 --> 00:27:20,418
- Never.
- I was safe.
406
00:27:20,501 --> 00:27:21,835
That is not for you to decide.
407
00:27:21,918 --> 00:27:25,167
- Well, you let Camille do it!
- Excuse me?
408
00:27:25,251 --> 00:27:28,334
You think bad things didn't happen
to little girls when she was my age?
409
00:27:28,418 --> 00:27:30,042
I know they did.
And you let Camille...
410
00:27:30,126 --> 00:27:31,543
And look what happened to her.
411
00:27:31,626 --> 00:27:32,918
You need to understand
412
00:27:33,001 --> 00:27:35,126
your sister does not
see herself in a good light.
413
00:27:35,209 --> 00:27:36,835
It's caused her difficulty.
414
00:27:36,918 --> 00:27:39,167
You need to be careful
with Camille.
415
00:27:39,251 --> 00:27:41,876
- What difficulty?
- She's not someone to be admired.
416
00:27:41,960 --> 00:27:44,334
No. Look at me.
Look at me.
417
00:27:44,418 --> 00:27:48,626
You are not safe around her.
418
00:27:48,710 --> 00:27:50,918
Do you understands me?
419
00:27:53,084 --> 00:27:56,209
Do you understand?
420
00:27:56,292 --> 00:27:58,001
( Doorbell rings )
421
00:28:02,668 --> 00:28:03,960
Come in.
422
00:28:07,668 --> 00:28:10,167
We're in the carriage house,
in the back. Follow me.
423
00:28:19,626 --> 00:28:22,751
( Wind chimes ringing )
424
00:28:23,960 --> 00:28:25,418
Come on in.
425
00:28:28,960 --> 00:28:31,835
Camille: So, you've been
staying with Ashley?
426
00:28:31,918 --> 00:28:35,001
Yeah. Yeah, her parents
have been very kind.
427
00:28:35,084 --> 00:28:37,626
How does your mother
feel about it?
428
00:28:37,710 --> 00:28:39,960
She understands.
429
00:28:40,042 --> 00:28:44,459
It's, uh... it's just not
comfortable for me there right now.
430
00:28:52,001 --> 00:28:54,876
Oh, I thought...
I thought school was out.
431
00:28:54,960 --> 00:28:56,084
Ashley:
Oh, it is.
432
00:28:56,167 --> 00:28:58,793
Sometimes I just get
to feelin' spirited.
433
00:29:01,584 --> 00:29:03,751
Oh, can I get you one of those?
434
00:29:03,835 --> 00:29:06,710
No. No.
435
00:29:06,793 --> 00:29:09,292
OK, John, uh, do you mind?
436
00:29:09,376 --> 00:29:10,918
Oh, no, we don't mind.
437
00:29:11,001 --> 00:29:12,167
( Recorder beeps )
438
00:29:13,793 --> 00:29:17,668
So what I would like to be
able to do is just really...
439
00:29:19,001 --> 00:29:21,459
describe Natalie to our readers.
440
00:29:21,543 --> 00:29:23,292
Ashley:
She was such a tomboy.
441
00:29:23,376 --> 00:29:25,793
Always climbin' trees,
442
00:29:25,876 --> 00:29:28,918
and skinnin' her knee.
443
00:29:29,001 --> 00:29:33,459
Well, Bob Nash has been talkin'
to me about Ann and Natalie.
444
00:29:33,543 --> 00:29:35,501
Why is Bob Nash
talking about Natalie?
445
00:29:35,584 --> 00:29:38,876
It's not just Mr. Nash. Other
people are saying that you two had
446
00:29:38,960 --> 00:29:42,751
a very, um...
close relationship.
447
00:29:42,835 --> 00:29:46,418
- And what's that supposed to mean?
- Bob Nash is a drunk.
448
00:29:46,501 --> 00:29:48,710
He doesn't even
pretend to hide it.
449
00:29:48,793 --> 00:29:51,459
Well, did you guys spend
a lot of time together?
450
00:29:51,543 --> 00:29:53,209
Yeah, of course,
she was my sister.
451
00:29:53,292 --> 00:29:55,167
What did Bob Nash say about me?
452
00:29:55,251 --> 00:29:57,126
I'm more interested to
know what you have to say.
453
00:29:58,835 --> 00:30:02,167
I bet he told you all about
his perfect little Ann, right?
454
00:30:02,251 --> 00:30:04,459
Sometimes I think
if Natalie never met her...
455
00:30:04,543 --> 00:30:07,626
That little girl...
is dead, too.
456
00:30:07,710 --> 00:30:10,292
He has a lot of sorrow
in his heart for her.
457
00:30:13,376 --> 00:30:14,292
Um...
458
00:30:15,543 --> 00:30:17,251
did the police speak with you?
459
00:30:17,334 --> 00:30:20,251
- About what?
- Your alibi.
460
00:30:20,334 --> 00:30:23,918
Where you were the night
that Natalie went missin'.
461
00:30:25,710 --> 00:30:27,626
I was out drivin' around.
462
00:30:29,001 --> 00:30:30,835
I'm not sure that a grand jury
463
00:30:30,918 --> 00:30:32,835
will appreciate the romance
of an open highway.
464
00:30:32,918 --> 00:30:36,209
- I told ya.
- Ashley doesn't appreciate it, either.
465
00:30:36,292 --> 00:30:37,167
I do.
466
00:30:39,459 --> 00:30:40,793
It's just a...
467
00:30:40,876 --> 00:30:42,376
It's a smaller town
than I'm used to.
468
00:30:42,459 --> 00:30:44,126
John is just being noble.
469
00:30:45,918 --> 00:30:48,209
He was with me that night.
470
00:30:48,292 --> 00:30:49,376
Ashley, no.
471
00:30:49,459 --> 00:30:50,960
- No, listen...
- No.
472
00:30:51,042 --> 00:30:53,626
Look, I'm not gonna have
people thinkin' my boyfriend
473
00:30:53,710 --> 00:30:56,209
is a fuckin' baby killer,
thank you very much.
474
00:30:56,292 --> 00:30:58,292
John: Hey.
475
00:31:00,334 --> 00:31:02,668
How long have you lived here,
John?
476
00:31:02,751 --> 00:31:06,543
A little over two years.
Since I was a sophomore.
477
00:31:06,626 --> 00:31:07,751
You like it here?
478
00:31:10,126 --> 00:31:11,626
I miss...
479
00:31:13,042 --> 00:31:15,710
I miss that in the city
you can...
480
00:31:15,793 --> 00:31:18,126
you can walk outside
your front door
481
00:31:18,209 --> 00:31:20,501
and there's people
all around you.
482
00:31:22,668 --> 00:31:24,459
And they don't know
a thing about you.
483
00:31:26,001 --> 00:31:28,251
You could be anyone.
484
00:31:28,334 --> 00:31:30,209
Natalie never cared
what people thought.
485
00:31:30,292 --> 00:31:31,918
Like this one time,
she made up her own language
486
00:31:32,001 --> 00:31:34,001
with the alphabet
and everything.
487
00:31:37,042 --> 00:31:40,167
She was so excited she refused
to speak English for a week.
488
00:31:41,334 --> 00:31:43,459
( Chuckles )
489
00:31:43,543 --> 00:31:45,126
I shoulda learned it.
490
00:31:47,543 --> 00:31:48,543
I hate it here.
491
00:31:50,292 --> 00:31:52,126
If we'd never come here,
Natalie'd still be alive.
492
00:31:52,209 --> 00:31:53,626
No, you don't mean that.
493
00:31:53,710 --> 00:31:55,918
If you'd never come,
we wouldn't be together.
494
00:31:56,001 --> 00:31:58,251
It's this town.
495
00:31:58,334 --> 00:32:02,334
( Sniffles ) It's this town. And
someone here killed my little sister.
496
00:32:02,418 --> 00:32:04,001
( Screen door opens )
497
00:32:06,376 --> 00:32:08,292
I'm just gonna go get him.
498
00:32:08,376 --> 00:32:10,710
- We can finish this another time.
- One second.
499
00:32:12,960 --> 00:32:14,209
Ashley: John?
500
00:32:29,835 --> 00:32:32,334
( Pop music playing
through earbuds )
501
00:32:58,251 --> 00:32:59,418
Mama?
502
00:33:01,251 --> 00:33:03,876
I suppose you spent your day
chatting it up
503
00:33:03,960 --> 00:33:06,626
to anyone who would talk to you.
504
00:33:06,710 --> 00:33:07,918
"Work."
505
00:33:09,376 --> 00:33:10,960
I'm sorry.
506
00:33:11,042 --> 00:33:14,126
I didn't understand
how well you knew him.
507
00:33:15,292 --> 00:33:17,126
I told you I did.
508
00:33:17,209 --> 00:33:20,126
How dare you question me
in my own home?
509
00:33:20,209 --> 00:33:22,209
How dare you take
advantage of Bob?
510
00:33:22,292 --> 00:33:24,001
Did you see him when you left?
511
00:33:24,084 --> 00:33:27,209
That man was
practically quivering.
512
00:33:27,292 --> 00:33:30,001
He lost his daughter.
513
00:33:30,084 --> 00:33:32,084
You have no idea
what that's like.
514
00:33:32,167 --> 00:33:35,084
- I didn't mean to...
- You never mean to do anything.
515
00:33:35,167 --> 00:33:39,209
And yet you cause so much hurt.
516
00:33:39,292 --> 00:33:40,292
Bob...
517
00:33:41,418 --> 00:33:43,167
Amma...
518
00:33:43,251 --> 00:33:45,418
- Amma?
- She's a little girl, Camille.
519
00:33:45,501 --> 00:33:48,835
She doesn't... She doesn't
understand what you are.
520
00:33:48,918 --> 00:33:50,459
( Groans loudly )
521
00:33:51,918 --> 00:33:55,167
Ohh. Look what you've done.
522
00:33:55,251 --> 00:33:58,960
I didn't crash the cart
into the rose bushes, Mama.
523
00:34:00,710 --> 00:34:04,501
Nothing's ever your fault...
is it?
524
00:34:35,543 --> 00:34:36,793
Alice:
Camille?
525
00:34:38,334 --> 00:34:39,167
( Sniffles )
526
00:34:42,126 --> 00:34:45,001
Does it get better
with your family?
527
00:34:46,334 --> 00:34:48,710
Maybe when I'm older, like you?
528
00:34:50,876 --> 00:34:52,167
No.
529
00:34:53,626 --> 00:34:55,209
Not really.
530
00:34:58,001 --> 00:35:00,251
So what do you do?
531
00:35:04,543 --> 00:35:06,418
You survive.
532
00:35:43,710 --> 00:35:45,042
Thank you.
533
00:35:52,668 --> 00:35:53,710
( Whispers ) Hey.
534
00:35:55,584 --> 00:35:57,710
Let's get out of here.
535
00:35:58,918 --> 00:36:02,167
♪ ...the sun refuse to shine ♪
536
00:36:02,251 --> 00:36:04,501
( Both laugh )
537
00:36:04,584 --> 00:36:07,751
♪ I will still be loving you ♪
538
00:36:10,209 --> 00:36:13,209
♪ When mountains
crumble to the sea ♪
539
00:36:13,292 --> 00:36:15,292
( Knock on door )
540
00:36:17,376 --> 00:36:20,459
♪ There will still be
you and me ♪
541
00:36:23,668 --> 00:36:24,626
( Turns music off )
542
00:36:26,042 --> 00:36:27,710
Adora:
Do you think Amma's safe
543
00:36:27,793 --> 00:36:29,584
with Camille in the house?
544
00:36:30,960 --> 00:36:33,251
Why wouldn't she be?
545
00:36:33,334 --> 00:36:37,042
Coming and going at all
hours, the drinking.
546
00:36:37,126 --> 00:36:39,918
She sets a bad example.
547
00:36:40,001 --> 00:36:43,126
Well, Camille's a grown woman.
548
00:36:43,209 --> 00:36:45,960
Her choices don't reflect on us.
549
00:36:47,751 --> 00:36:50,710
She makes me feel as if
I've done something wrong.
550
00:36:50,793 --> 00:36:53,042
As if I'm a bad mother.
551
00:36:53,126 --> 00:36:57,751
You do everything you can
552
00:36:57,835 --> 00:36:59,501
for your children.
553
00:37:02,209 --> 00:37:03,668
You're good to me, Alan.
554
00:37:05,251 --> 00:37:08,501
Then perhaps I should
stay with you tonight.
555
00:37:08,584 --> 00:37:09,835
Just in case.
556
00:37:12,334 --> 00:37:14,960
I'm sure that
won't be necessary.
557
00:37:23,292 --> 00:37:25,001
( Whispers )
Good night.
558
00:37:30,835 --> 00:37:32,459
( Increases music volume )
559
00:37:33,876 --> 00:37:35,042
( knock on door )
560
00:37:38,710 --> 00:37:40,042
Hey.
561
00:37:42,751 --> 00:37:44,751
Jodes told me
you were over at her place
562
00:37:44,835 --> 00:37:47,835
- talkin' to John Keene.
- Yeah.
563
00:37:49,459 --> 00:37:51,626
Did he confess?
564
00:37:51,710 --> 00:37:55,501
- Do you think he did it?
- I don't know.
565
00:37:55,584 --> 00:37:59,001
- You do. You think he did it.
- Amma.
566
00:38:00,668 --> 00:38:02,876
He's probably innocent.
567
00:38:02,960 --> 00:38:07,042
I mean, he cries a lot,
but... he's OK.
568
00:38:07,126 --> 00:38:10,376
Ashley is such a bitch. I don't
know what he sees in her.
569
00:38:10,459 --> 00:38:13,084
- She's very pretty.
- At parties and stuff
570
00:38:13,167 --> 00:38:16,042
he's always lookin'
over his shoulder at me.
571
00:38:16,126 --> 00:38:18,584
It's me he likes.
I can tell.
572
00:38:18,668 --> 00:38:21,334
He's a little old for you,
don't you think?
573
00:38:21,418 --> 00:38:23,001
No.
574
00:38:23,084 --> 00:38:25,584
I'm "almost a woman," remember?
575
00:38:27,251 --> 00:38:29,167
All the same, you should
give him some space.
576
00:38:29,251 --> 00:38:30,459
He's going through a lot.
577
00:38:30,543 --> 00:38:32,292
Whatever.
578
00:38:32,376 --> 00:38:34,793
He's not my type.
Too pretty.
579
00:38:37,334 --> 00:38:41,251
- I'm goin' out. Wanna come?
- No, you are not.
580
00:38:41,334 --> 00:38:44,251
Amma, you're the same age
as Natalie and Ann.
581
00:38:44,334 --> 00:38:47,793
( Sighs ) Would you have
gone if you were me?
582
00:38:49,751 --> 00:38:51,501
Yes.
583
00:38:51,584 --> 00:38:53,710
But I was stupid,
and you're not.
584
00:38:53,793 --> 00:38:56,668
But I'll be sure I'm safe.
585
00:38:56,751 --> 00:38:59,835
Like you comin' with me...
586
00:38:59,918 --> 00:39:01,501
C'mon, we'll party.
587
00:39:01,584 --> 00:39:03,835
- You and me.
- No, I need to stay home.
588
00:39:03,918 --> 00:39:06,334
When I finish my work,
I'm gonna go to sleep.
589
00:39:06,418 --> 00:39:08,835
Just like you need to stay
home and go to sleep.
590
00:39:08,918 --> 00:39:11,376
- I want you to be safe.
- Whatever.
591
00:39:11,459 --> 00:39:12,334
Amma...
592
00:39:13,918 --> 00:39:14,960
you promise me?
593
00:39:17,209 --> 00:39:19,626
Fine. I promise.
594
00:39:24,793 --> 00:39:28,209
Mama says I need to be
careful around you.
595
00:39:28,292 --> 00:39:31,084
Is that true?
Are you dangerous?
596
00:39:31,167 --> 00:39:34,042
Thought you were the wild one.
597
00:39:34,126 --> 00:39:37,626
I hung out in parking lots
and I talked to boys.
598
00:39:37,710 --> 00:39:39,543
Wild was different back then.
599
00:39:43,793 --> 00:39:45,710
Sleep well, sister.
( kisses )
600
00:41:02,626 --> 00:41:04,668
( clatter )
601
00:41:04,751 --> 00:41:07,751
( rock music playing
over sound system )
602
00:41:10,584 --> 00:41:13,918
- Gimme two more of those.
- Bartender: Yeah.
603
00:41:14,001 --> 00:41:15,751
It's a peace offering.
604
00:41:18,835 --> 00:41:20,334
I spoke with John Keene.
605
00:41:20,418 --> 00:41:23,001
He says he feels like he has
a bullseye on his back.
606
00:41:23,084 --> 00:41:24,668
What do you think?
607
00:41:24,751 --> 00:41:27,668
Hmm. Little sensitive. Cries at
the drop of a hat. Unlikely.
608
00:41:27,751 --> 00:41:32,001
Besides, even if his family's messed
up, he kills his beloved sister?
609
00:41:32,084 --> 00:41:34,584
- It doesn't make any sense.
- True.
610
00:41:34,668 --> 00:41:36,710
She wasn't molested, though.
611
00:41:38,042 --> 00:41:42,376
So, uh, have you eliminated him
as a suspect,
612
00:41:42,459 --> 00:41:44,626
or is he still active?
613
00:41:47,042 --> 00:41:49,042
- Seriously?
- Seriously.
614
00:41:49,126 --> 00:41:51,793
- Seriously.
- I'm a pariah here.
615
00:41:51,876 --> 00:41:53,710
Vickery, he thinks I'm a threat,
616
00:41:53,793 --> 00:41:56,960
the folks around here,
they fuckin' hate me.
617
00:41:57,042 --> 00:41:58,543
I don't know what I don't know.
618
00:41:58,626 --> 00:42:01,501
That's 'cause
you're not from here.
619
00:42:01,584 --> 00:42:03,292
So enlighten me.
620
00:42:03,376 --> 00:42:06,001
How do you suggest
I do that, Officer?
621
00:42:06,084 --> 00:42:08,876
Show me around Wind Gap.
Give me some history.
622
00:42:08,960 --> 00:42:11,543
Well, we don't have any
toothless corpses in our past,
623
00:42:11,626 --> 00:42:13,376
- if that's your angle.
- That's not what I'm saying.
624
00:42:13,459 --> 00:42:16,084
It could be some old crime
that leads to a hidden motive,
625
00:42:16,167 --> 00:42:18,001
something's been festering.
626
00:42:19,376 --> 00:42:20,626
What do I get out of it?
627
00:42:22,001 --> 00:42:24,251
Other than my charming company?
628
00:42:26,668 --> 00:42:28,334
I'll answer three questions
for you.
629
00:42:28,418 --> 00:42:30,459
Bartender: All right, boys,
let's get out of here.
630
00:42:30,543 --> 00:42:31,626
Let's go.
631
00:42:34,501 --> 00:42:35,835
You done drinkin'?
632
00:42:38,960 --> 00:42:41,292
Back in high school,
this was the place.
633
00:42:41,376 --> 00:42:43,167
This was party central.
634
00:42:43,251 --> 00:42:46,459
It was like the Midwest
Lord of the Flies,
635
00:42:46,543 --> 00:42:49,584
with bonfires
and drinkin' and...
636
00:42:49,668 --> 00:42:51,876
heavy petting.
637
00:42:51,960 --> 00:42:55,835
Yeah. I can picture you
doing that.
638
00:42:55,918 --> 00:42:58,835
Outdrinkin' the boys,
leading 'em on.
639
00:43:01,126 --> 00:43:06,167
So let me guess. You were
like a preacher's daughter?
640
00:43:06,251 --> 00:43:08,042
Looks, money, and brains?
641
00:43:08,126 --> 00:43:13,835
Well, looks and money will get
you pretty far in this town.
642
00:43:13,918 --> 00:43:17,501
- And brains?
- That'll get you out of this town.
643
00:43:18,543 --> 00:43:20,001
So why'd you leave?
644
00:43:22,042 --> 00:43:24,126
You're funny. ( Chuckles )
645
00:43:24,209 --> 00:43:28,793
- OK. Let's dig deep here.
- OK.
646
00:43:28,876 --> 00:43:31,793
Favorite color?
Favorite ice cream?
647
00:43:31,876 --> 00:43:33,042
Favorite season?
648
00:43:35,251 --> 00:43:38,001
- Can you handle it?
- Yeah, I can handle it.
649
00:43:38,084 --> 00:43:41,042
Um, uh... black.
650
00:43:42,376 --> 00:43:44,668
Coffee. And winter.
651
00:43:44,751 --> 00:43:48,126
- No one likes winter.
- I like winter.
652
00:43:48,209 --> 00:43:51,292
- It gets dark early. I like that.
- Why?
653
00:43:52,960 --> 00:43:55,543
Because I like the night,
all right?
654
00:43:55,626 --> 00:43:57,251
( laughs )
Leave me alone.
655
00:43:57,334 --> 00:43:59,418
- You leave me alone.
- No. Stop lookin' at me.
656
00:43:59,501 --> 00:44:02,668
- Stop hittin' on me. You're not my type.
- OK.
657
00:44:02,751 --> 00:44:04,251
- I know.
- You're not.
658
00:44:04,334 --> 00:44:07,084
( Teenagers whooping
in distance )
659
00:44:08,751 --> 00:44:11,876
- Camille: Shit.
- ( car horn honking )
660
00:44:14,376 --> 00:44:17,418
( music playing loudly
from car )
661
00:44:25,876 --> 00:44:26,918
Dick.
662
00:44:28,376 --> 00:44:30,418
How's it goin', Dickie boy?
663
00:44:30,501 --> 00:44:33,084
- Good. How you doin'?
- I'm good.
664
00:44:35,960 --> 00:44:38,209
♪ Ca-mille and Dick-ie ♪
665
00:44:38,292 --> 00:44:40,626
♪ Sit-tin' in a tree ♪
666
00:44:40,710 --> 00:44:42,001
Kelsey:
♪ K-I-S-S... ♪
667
00:44:42,084 --> 00:44:44,334
Jodes:
♪ F-U-C-K... ♪
668
00:44:44,418 --> 00:44:45,751
All:
♪ I-N-G! ♪
669
00:44:45,835 --> 00:44:48,084
- ( All laugh )
- Camille: That's cute.
670
00:44:48,167 --> 00:44:49,793
Now, just stop.
All right?
671
00:44:49,876 --> 00:44:51,459
I thought you were stayin' in?
672
00:44:51,543 --> 00:44:54,501
Well, I guess you can't trust
Adora's girls, now, can you?
673
00:44:54,584 --> 00:44:56,209
When you said you were
going to bed,
674
00:44:56,292 --> 00:44:59,376
I didn't know it was with him.
675
00:44:59,459 --> 00:45:02,960
( Giggles )
Dick.
676
00:45:04,167 --> 00:45:05,793
When are you...
677
00:45:05,876 --> 00:45:08,876
When are you gonna
take us for a ride, huh?
678
00:45:08,960 --> 00:45:11,042
- I'd have to arrest you first.
- Ooh.
679
00:45:11,126 --> 00:45:13,626
Handcuffs and all?
680
00:45:14,960 --> 00:45:16,584
Sexy.
681
00:45:16,668 --> 00:45:18,751
- You girls know about the curfew...
- So...
682
00:45:18,835 --> 00:45:22,251
are you guys dating now,
or what?
683
00:45:22,334 --> 00:45:26,126
'Cause I heard Camille's
a real hot ticket.
684
00:45:26,209 --> 00:45:28,126
Or she was.
685
00:45:28,209 --> 00:45:31,084
You should hear the stories,
Dick. They're pretty hot.
686
00:45:31,167 --> 00:45:34,209
- Amma.
- Ask her about the boys.
687
00:45:34,292 --> 00:45:36,042
- Amma.
- All the boys.
688
00:45:36,126 --> 00:45:37,918
Amma.
689
00:45:38,001 --> 00:45:41,084
All right, ladies,
we gotta get goin'.
690
00:45:41,167 --> 00:45:42,668
As always, it was
a real pleasure.
691
00:45:44,710 --> 00:45:47,418
Isn't he a gentleman?
692
00:45:47,501 --> 00:45:51,084
Can't solve a crime, but can help
my sister to his crappy-ass car.
693
00:45:51,167 --> 00:45:53,418
- ( Amma humming )
- Knock it off.
694
00:45:53,501 --> 00:45:56,960
- Look, that's enough. OK?
- You gonna hit me?
695
00:45:57,042 --> 00:45:59,251
- Yeah, you want me to? Huh?
- ( Amma laughs )
696
00:45:59,334 --> 00:46:02,876
Be dangerous. Be dangerous
like Mama said.
697
00:46:02,960 --> 00:46:05,042
( laughing )
698
00:46:05,126 --> 00:46:07,876
You could kill me right
here, and you know what?
699
00:46:07,960 --> 00:46:09,960
Dickie boy still
couldn't figure it out.
700
00:46:10,042 --> 00:46:11,251
Amma, go home.
701
00:46:11,334 --> 00:46:14,960
- Go.
- All right, go home. OK?
702
00:46:15,042 --> 00:46:16,626
- Have fun.
- ( tires screech )
703
00:46:16,710 --> 00:46:19,084
Have fun, Camille.
704
00:46:19,167 --> 00:46:20,167
Nolan!
705
00:46:21,334 --> 00:46:23,126
Nolan:
Speed racers.
706
00:46:23,209 --> 00:46:25,042
Nolan:
Speed-racin' motherfuckers!
707
00:46:27,459 --> 00:46:29,001
Here, let me get that.
708
00:46:30,668 --> 00:46:33,209
Shit. I got it. I got it.
709
00:46:33,292 --> 00:46:34,960
All right? Just...
710
00:46:35,042 --> 00:46:36,209
( laughs )
711
00:46:37,876 --> 00:46:39,876
She's fucking some detective.
712
00:46:39,960 --> 00:46:42,084
I think I'm gonna walk,
all right?
713
00:46:42,167 --> 00:46:44,126
- You sure?
- Yeah.
714
00:46:44,209 --> 00:46:45,501
( Teens whooping )
715
00:46:45,584 --> 00:46:47,668
Nolan:
Hey, pretty ladies!
716
00:46:47,751 --> 00:46:49,418
Come on, don't be so shy.
717
00:46:49,501 --> 00:46:51,126
Bye, Camille!
718
00:46:51,209 --> 00:46:52,501
Nolan: I got a beer
with your name on it.
719
00:46:52,584 --> 00:46:54,292
( Train whistle blowing )
720
00:47:25,292 --> 00:47:28,209
( no audio )
721
00:47:28,292 --> 00:47:30,459
( no audio )
722
00:47:45,418 --> 00:47:46,418
( indistinct muted yelling )
723
00:47:46,501 --> 00:47:48,668
( light piano playing )
724
00:47:52,126 --> 00:47:54,626
( no audible dialogue )
725
00:48:31,876 --> 00:48:34,334
( piano continues )
726
00:49:21,042 --> 00:49:23,710
- ( screams )
- ( tires squealing )
727
00:49:35,584 --> 00:49:39,376
( faint shouting )
728
00:49:47,126 --> 00:49:51,751
( music playing )52405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.