All language subtitles for Schulmadchen.Porno.II

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,531 --> 00:00:03,563 SCHOOLGIRL SEX II 2 00:00:05,091 --> 00:00:09,065 What Every Schoolgirl Wants to Know 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 4 00:01:07,146 --> 00:01:09,365 Times up! Make sure you've put your names on the papers before turning them in. 5 00:01:09,946 --> 00:01:12,712 And for tomorrow, you must read chapters 8 and 9 on mitosis. 6 00:01:13,485 --> 00:01:17,541 Also review pages 79 and 82 for a quiz on cell separation. 7 00:01:17,642 --> 00:01:24,151 - You want to know how I feel? - I need to know... 8 00:01:24,552 --> 00:01:26,383 - Like this!! - Hey! Cut that out! 9 00:01:26,384 --> 00:01:28,813 - Why? You like it, don't you? - Well, yeah... I told you that last time. 10 00:01:28,877 --> 00:01:31,298 He tried to pull out, but it was too late. 11 00:01:33,470 --> 00:01:35,883 - Psst! - Will you sit down, Gerhardt? 12 00:01:37,656 --> 00:01:39,265 I'm pleased to see that some of you are doing very well. 13 00:01:39,266 --> 00:01:41,262 I'm just trying to study your biology... 14 00:01:45,600 --> 00:01:48,310 You really must try to keep up with the rest of the class, Iris. 15 00:01:50,225 --> 00:01:52,755 You students have to realize that your senior year is almost over. 16 00:01:55,033 --> 00:01:56,887 Hey! Wake up... 17 00:01:58,384 --> 00:02:03,971 I just don't get enough sleep with this new job I have... 18 00:02:04,864 --> 00:02:07,183 If you've finished your papers, you may be dismissed. 19 00:02:07,982 --> 00:02:11,336 Stop! Before you go, I would like to talk to some of you after class. 20 00:02:11,337 --> 00:02:17,712 Including you, Iris, as well as you, Anita, and you Marion. The rest of you may go. 21 00:02:32,185 --> 00:02:35,416 - What's this all about, anyway? - I don't know. 22 00:02:36,297 --> 00:02:38,879 I don't want to alarm you, ladies, but I must inform you... 23 00:02:38,880 --> 00:02:42,117 ...that all three of you are in danger of failing this course. 24 00:02:42,816 --> 00:02:45,202 Unless you can show me a marked improvement on final examinations. 25 00:02:45,303 --> 00:02:47,707 Especially on the chapters concerning human anatomy. 26 00:02:49,098 --> 00:02:50,797 I realize this is a very delicate and embarrassing subject... 27 00:02:50,798 --> 00:02:52,821 ...for innocent young girls such as yourselves. 28 00:02:53,315 --> 00:02:55,122 And I realize you may find it difficult to discuss such things... 29 00:02:55,123 --> 00:02:57,335 ...as sexual reproduction in our classroom. 30 00:02:57,336 --> 00:03:00,717 Especially in the presence of young men. This is entirely understandable. 31 00:03:00,718 --> 00:03:03,422 But you must realize there is nothing to embarrassed about... 32 00:03:03,423 --> 00:03:06,222 ...in studying the human body. There is nothing more natural... 33 00:03:06,223 --> 00:03:09,088 ...or even beautiful than the human body... 34 00:03:09,089 --> 00:03:11,084 ...when viewed with the proper scientific detachment. 35 00:03:11,085 --> 00:03:14,865 Now you really must try to overcome your girlish shyness about this matter. 36 00:03:15,060 --> 00:03:17,056 I'm not bothered by shyness... 37 00:03:19,569 --> 00:03:21,400 I can't believe what I'm seeing... 38 00:03:21,401 --> 00:03:26,075 ...unless I've fallen asleep, and I'm having one of my dreams again! 39 00:03:29,269 --> 00:03:31,357 Iris, this can't really be happening! I'm tired and I'm overworked. 40 00:03:31,358 --> 00:03:33,457 I'm letting my imagination get out of control! 41 00:03:34,724 --> 00:03:37,814 Stop right there, Mr. Walhaus. Don't you faint! 42 00:03:37,815 --> 00:03:41,292 - This is most irregular! - I'll tell you what... 43 00:03:41,293 --> 00:03:43,513 ...let's all get nice and comfortable. 44 00:03:43,815 --> 00:03:47,602 Please, girls! You really must put your clothes back on! 45 00:03:51,081 --> 00:03:52,928 I certainly feel more comfortable now. 46 00:03:52,929 --> 00:03:55,324 Are you getting ready for bed, or something? 47 00:03:57,310 --> 00:03:59,233 I mustn't look at your underwear! 48 00:03:59,280 --> 00:04:03,458 What do you want to do now? Why don't you just lie down and relax? 49 00:04:03,559 --> 00:04:05,380 What would the Women's League think? 50 00:04:07,360 --> 00:04:10,563 Now, let's just loosen up these tight clothes, okay? 51 00:04:10,930 --> 00:04:13,653 Here's a nice massage to work your stiffness out. 52 00:04:20,415 --> 00:04:22,422 No, please! I'm quite comfortable just the way I am! 53 00:04:22,455 --> 00:04:25,569 Leave me alone! This is no way to study human anatomy! 54 00:04:25,654 --> 00:04:27,565 Don't worry. We'll take good care of you... 55 00:04:28,531 --> 00:04:31,428 - Here... let me get this tie off... - Loosen and unbutton his shirt... 56 00:04:32,976 --> 00:04:35,968 I think I'd rather keep my clothes on, if you don't mind. 57 00:04:41,045 --> 00:04:42,977 No, no... 58 00:04:44,715 --> 00:04:47,446 What are you doing there, Miss Iris? 59 00:04:53,409 --> 00:04:56,306 What... are... you... doing... to me? 60 00:05:08,738 --> 00:05:13,596 These underpants are like a chastity belt. Let's get rid of them, okay? 61 00:05:13,597 --> 00:05:15,528 - Oh, you better not do that... - Here they go... 62 00:05:15,723 --> 00:05:19,103 - Oh... he's kind of cute! - But he doesn't seem appreciative... 63 00:05:19,104 --> 00:05:21,712 - So what can we do about that? - Maybe he needs a little help... 64 00:05:21,713 --> 00:05:23,450 I think he needs a lot of help! 65 00:05:23,644 --> 00:05:26,155 - Now look here, girls... - You're in good hands, professor. 66 00:05:26,156 --> 00:05:29,247 - I don't think a handjob's going to do it! - Come on... sit up now! 67 00:05:29,248 --> 00:05:33,498 - Let us help you get up. - Here, I'll take care of that! 68 00:05:34,175 --> 00:05:37,362 Let me help, Anita... 69 00:06:04,649 --> 00:06:06,862 Don't you know you're dealing with a potential volcano! 70 00:06:09,189 --> 00:06:11,321 You don't know what you're doing... 71 00:06:38,078 --> 00:06:40,457 This is most unseemly... 72 00:07:07,280 --> 00:07:09,791 Hey look... I think we just passed biology! 73 00:07:13,964 --> 00:07:16,958 That old fart must have been at least 65 years old. 74 00:07:16,959 --> 00:07:20,725 I'd be willing to bet that was the first time in his life he'd ever had a blowjob! 75 00:07:20,726 --> 00:07:24,106 - I wouldn't doubt it. - At least he didn't last too long, did he? 76 00:07:25,826 --> 00:07:29,612 - That whole business got me kind of horny! - Me too... 77 00:07:29,807 --> 00:07:32,801 - Oh yeah? Let's make it, then! - Okay... 78 00:08:16,009 --> 00:08:18,251 I love to feel your breasts on mine. 79 00:09:01,915 --> 00:09:04,992 Your skin's so smooth. Your breasts so soft... 80 00:10:39,045 --> 00:10:42,192 What I really want is a man's cock inside me! 81 00:10:42,193 --> 00:10:44,487 - Oh... me too! - Where can we find one? 82 00:10:44,488 --> 00:10:46,410 I have an idea... 83 00:10:47,511 --> 00:10:51,471 Just press the button. When the light turns red, the first man to stop is elected. Okay? 84 00:10:51,472 --> 00:10:53,209 You're crazy! 85 00:10:55,625 --> 00:10:58,136 - Okay, listen up... oops, still green. - Look, here's comes someone... 86 00:10:58,137 --> 00:11:00,069 Let's hope the light changes! 87 00:11:02,483 --> 00:11:04,416 - Hi! Want a lift? - Thanks! 88 00:11:04,417 --> 00:11:06,156 Come on... there's plenty of room! 89 00:11:06,157 --> 00:11:08,185 - You take the front seat, Anita. - Okay... 90 00:11:08,186 --> 00:11:11,082 I hope you're in the mood for fun, because we sure are! 91 00:11:11,277 --> 00:11:14,078 I must be dreaming! Don't wake me up... 92 00:11:24,103 --> 00:11:26,731 I guess I ought to tell you, I'm a little kinky. 93 00:11:26,731 --> 00:11:29,435 I go for wild, unusual stuff. 94 00:11:29,436 --> 00:11:33,493 Well... then I guess we better start getting a little wild for you, huh? 95 00:11:33,636 --> 00:11:35,866 Wait... I don't want to get arrested. 96 00:11:40,256 --> 00:11:41,850 Come on, loosen up! 97 00:11:41,851 --> 00:11:43,689 I'm loose enough... 98 00:11:44,070 --> 00:11:46,975 Hey, you girls really are hot and wild, aren't you? 99 00:11:46,976 --> 00:11:49,091 The wildest... and hottest. 100 00:11:49,092 --> 00:11:50,887 Watch it... I still have to drive! 101 00:11:52,223 --> 00:11:54,267 Okay... let's show our tits! 102 00:12:29,662 --> 00:12:32,560 Here we are! Home sweet home! It ain't much, but it's comfortable. 103 00:12:32,561 --> 00:12:35,362 - Oh... I like it! - Make yourselves at home... 104 00:12:35,363 --> 00:12:37,969 - Wow... antiques! - You like antiques? I got 'em... 105 00:12:37,970 --> 00:12:41,835 - How cute! - A regular art gallery... 106 00:12:45,230 --> 00:12:47,095 Yeah, sure. Now let's get on with it! 107 00:12:47,135 --> 00:12:50,094 Get your clothes off! All of them. I want to see you bare-ass naked! 108 00:12:50,194 --> 00:12:51,988 I want to get my hands on those beautiful tits! 109 00:12:51,989 --> 00:12:54,204 Hey! Not so fast! You'll get 'em... 110 00:12:54,691 --> 00:12:56,523 Give me a chance to get undressed. 111 00:12:57,222 --> 00:12:59,036 Hey, how about you? Let me help you, okay? 112 00:12:59,037 --> 00:13:01,659 Just take it easy, I know how to get these off. 113 00:13:03,427 --> 00:13:05,499 How about you? Get your clothes off and join the party! 114 00:13:05,500 --> 00:13:07,332 No, don't rush me... I just want to watch! 115 00:13:07,533 --> 00:13:09,569 Oh don't be modest! Come on... 116 00:13:09,570 --> 00:13:12,094 Yeah... we want to see you bare-ass naked, too! 117 00:13:14,091 --> 00:13:16,398 - Get it off! - Now... 118 00:13:16,399 --> 00:13:19,817 ...let's get a good look at your cock! 119 00:13:22,684 --> 00:13:24,681 Hey... that's a nice mouthful, Marion! 120 00:13:38,631 --> 00:13:41,513 Alright, slave! Knock it off, and get down on the floor where you belong! 121 00:13:41,588 --> 00:13:43,599 See his tail feathers? 122 00:13:44,285 --> 00:13:46,504 You must be punished for not wearing your tail feathers. 123 00:13:49,497 --> 00:13:52,912 Crawl... that's it. 124 00:14:03,999 --> 00:14:05,930 Now crow! 125 00:15:40,461 --> 00:15:42,491 Lie down on the table... 126 00:17:32,364 --> 00:17:34,648 Was that good for you, darling? Can I stop now? 127 00:17:34,749 --> 00:17:36,749 Yes... you were great!! 128 00:18:00,915 --> 00:18:02,853 Oh, that's nice... 129 00:18:17,205 --> 00:18:19,930 Now come and do me! 130 00:19:15,374 --> 00:19:17,596 Hey, don't you two have any beds at home? 131 00:19:17,596 --> 00:19:20,300 - Knock it off, Marion. - They're just jealous. 132 00:19:27,256 --> 00:19:30,057 Come to order, please. We have a lot of material to cover today. 133 00:19:33,244 --> 00:19:36,915 Come, come. Quickly! I have a lengthy lecture, and time is precious. 134 00:19:41,455 --> 00:19:45,609 Now then, reproduction - a fundamental function of all living things. 135 00:19:45,610 --> 00:19:48,217 The production of new individuals by other individuals. 136 00:19:48,891 --> 00:19:51,202 If you want to, I could meet you at the stables today. 137 00:19:51,203 --> 00:19:53,035 Sounds good... 138 00:20:21,497 --> 00:20:24,394 What's with you? 139 00:20:26,616 --> 00:20:28,355 Hi, Brownie... 140 00:20:29,418 --> 00:20:32,218 Hello, Tilly... Blaze... 141 00:20:35,987 --> 00:20:40,043 Hello... 142 00:20:42,344 --> 00:20:44,744 That feels good, sweetheart... 143 00:20:49,545 --> 00:20:51,945 Take my clothes off... 144 00:24:08,455 --> 00:24:10,478 Come here... quickly! 145 00:24:17,202 --> 00:24:19,240 Oh yeah... interesting! 146 00:24:39,494 --> 00:24:41,683 Watching them turns me on... 147 00:25:26,958 --> 00:25:28,990 This is really making me hard... 148 00:26:36,091 --> 00:26:38,591 Oh, that was good, baby! 149 00:27:23,608 --> 00:27:25,647 - Oh! I'm cumming... - Yes! 150 00:27:31,269 --> 00:27:33,307 Hey! What's going on out here? 151 00:27:33,408 --> 00:27:35,637 Look at these two! Jerking off while watching us! 152 00:27:35,739 --> 00:27:38,018 Perverts! Well I don't care. Come on, Claus, push the wagon! 153 00:27:46,062 --> 00:27:49,027 Come fly with us. We'll have a party! 154 00:27:51,070 --> 00:27:53,203 This requires a certain atmosphere in which the necessary degree... 155 00:27:53,204 --> 00:27:55,098 - ...of stimulation may occur... - Sir! 156 00:27:55,099 --> 00:27:57,149 - What is it? - I have to piss... 157 00:27:57,249 --> 00:27:59,087 Very well... but please hurry. 158 00:27:59,409 --> 00:28:02,211 Were was I? Oh yes... stimulation. 159 00:28:02,792 --> 00:28:05,881 The human male may be sexually aroused in a number of ways... 160 00:28:07,179 --> 00:28:08,619 Is this what you mean? 161 00:28:09,524 --> 00:28:13,280 You have the right idea, Marion, but it's highly improper to demonstrate in public. 162 00:28:13,281 --> 00:28:15,313 Now get back to your seat at once! 163 00:28:21,120 --> 00:28:23,649 Stop it! How do expect to learn anything if you don't pay attention? 164 00:28:23,749 --> 00:28:27,001 Now, let's review. Fundamental functions of... 165 00:28:27,002 --> 00:28:29,700 - My tits are bigger than hers... - Oh, sit down. 166 00:28:29,701 --> 00:28:32,645 ...in different individuals varies widely in method and complexity. 167 00:28:32,744 --> 00:28:37,086 The main types are asexual: production of offspring by one individual. 168 00:28:38,069 --> 00:28:41,062 And sexual: involving two individuals. 169 00:28:41,063 --> 00:28:45,827 Asexual reproduction is common in plants, but in animals... 170 00:28:45,828 --> 00:28:48,339 ...is found only in some lower organisms. 171 00:28:48,340 --> 00:28:53,170 The simplest form of this process is division of single cells... 172 00:28:53,171 --> 00:28:56,550 ...followed by reorganization of material in each new part. 173 00:29:09,489 --> 00:29:11,284 Your body feels good... 174 00:29:26,254 --> 00:29:28,448 You're dark as an African... 175 00:29:29,646 --> 00:29:31,342 No one has a tan like yours. 176 00:30:39,275 --> 00:30:41,312 I want to do it, too. 177 00:30:49,443 --> 00:30:51,292 I really do... 178 00:30:59,772 --> 00:31:01,568 Hand it to me. 179 00:31:29,037 --> 00:31:32,029 Oh, it's so hard inside me... 180 00:31:55,672 --> 00:31:57,468 Oh... Anita! 181 00:32:15,425 --> 00:32:17,420 Quick! He's about to cum! 182 00:32:18,418 --> 00:32:20,313 Oh, it's so hot! 183 00:32:22,310 --> 00:32:23,407 That felt so good... 184 00:32:45,553 --> 00:32:47,548 Oh... Anita! 185 00:32:51,993 --> 00:32:55,275 The filament-like creepers make circular searching motions... 186 00:32:55,276 --> 00:32:57,595 ...until they come into contact with a solid object. 187 00:32:57,789 --> 00:33:00,268 Responding to these stimuli, they quickly twist due to unequal growth... 188 00:33:00,269 --> 00:33:02,974 ...at the site of contact, and in this way embrace the object... 189 00:33:02,975 --> 00:33:04,907 ...which then becomes a support. 190 00:33:05,407 --> 00:33:08,098 And now if you'll excuse me, I must leave the class for a moment. 191 00:33:25,510 --> 00:33:28,621 Come on, Elke. Please don't be afraid. 192 00:33:29,148 --> 00:33:33,342 I know you promised you mother, but every girl says she'll stay a virgin. 193 00:33:33,424 --> 00:33:36,910 If all those promises were kept, we'd be an endangered species! 194 00:33:45,242 --> 00:33:50,150 Your professor has gone for the day, and asked me to take over the class. 195 00:33:54,419 --> 00:33:56,833 It's so romantic here. 196 00:33:59,415 --> 00:34:01,339 Look up there. A cuckoo... 197 00:34:04,691 --> 00:34:07,728 - It is nice out here... - Very nice... 198 00:34:33,648 --> 00:34:36,694 - We're finally alone here... - Yes, that's good... 199 00:34:45,334 --> 00:34:47,245 I love you... 200 00:34:50,438 --> 00:34:52,728 Such a beautiful body... 201 00:35:08,965 --> 00:35:14,447 - That's nice... now use your mouth... - I'll try... 202 00:35:46,255 --> 00:35:49,352 You make me feel so good. Please don't stop... 203 00:36:19,049 --> 00:36:23,166 Keep going, sweetheart. Just a while longer... 204 00:36:24,234 --> 00:36:27,657 Oh! I've got to get home. I had no idea of the time... 205 00:36:28,255 --> 00:36:30,180 Only a virgin would leave a guy like this! 206 00:36:30,481 --> 00:36:33,784 - We'll come back tonight. I promise! - If I live that long... 207 00:36:44,086 --> 00:36:47,524 I'm so happy that you've changed your mind. 208 00:36:47,525 --> 00:36:49,920 This afternoon I realized that the time was finally right... 209 00:36:50,518 --> 00:36:53,255 So, tonight's the night. I've waited so long for this... 210 00:36:53,421 --> 00:36:56,228 I even wore my prettiest panties for you. Do you like them? 211 00:36:56,229 --> 00:36:58,038 I'd like them off... 212 00:36:58,438 --> 00:37:00,352 That's your job... 213 00:37:34,542 --> 00:37:36,467 It's so perfect out here... 214 00:37:52,309 --> 00:37:54,210 Get on top of me... 215 00:38:18,049 --> 00:38:21,543 Can you feel all of me up inside you? 216 00:38:22,043 --> 00:38:24,538 You're fucking me so deep, my love... 217 00:38:29,625 --> 00:38:31,421 This is super! 218 00:38:32,120 --> 00:38:34,913 Aren't you sorry you waited so long? 219 00:38:45,389 --> 00:38:47,184 It feels so good!! 220 00:39:06,847 --> 00:39:08,582 I'm exhausted... 221 00:39:36,714 --> 00:39:38,551 Cum... cum on me! 222 00:39:38,603 --> 00:39:40,639 - I'm close... - Cum on me! 223 00:39:41,219 --> 00:39:43,438 - Yes, my love... - Cum on me!! 224 00:39:44,436 --> 00:39:47,429 Here it comes! It's so hot! 225 00:39:53,714 --> 00:39:56,807 You've cum, my love! Now kiss me... 226 00:40:04,430 --> 00:40:07,617 Good form! 227 00:40:10,322 --> 00:40:12,560 And you're developing a nice body... 228 00:40:15,924 --> 00:40:17,856 Keep practicing that move. 229 00:40:19,498 --> 00:40:24,009 Not quite. Try it again, and I'll help you. 230 00:40:24,010 --> 00:40:25,810 I need it... 231 00:40:55,396 --> 00:40:57,234 That's it! 232 00:41:08,784 --> 00:41:11,301 I'd rather practice alone, if you'll excuse me. 233 00:42:27,793 --> 00:42:32,121 No! You're not keeping your body straight... 234 00:42:32,122 --> 00:42:34,053 ...which is why you keep losing your balance. 235 00:42:34,054 --> 00:42:36,373 You must keep it straight. Understand? 236 00:42:36,663 --> 00:42:39,795 - Yeah... I got it. - Try it again. 237 00:42:47,796 --> 00:42:49,596 Now... go! 238 00:42:55,731 --> 00:42:59,140 - Ah shit, I'll never learn. - Here... I'll help you. 239 00:43:46,053 --> 00:43:48,685 Talk about stimulation! Look at all those tits! 240 00:43:50,774 --> 00:43:53,299 Come on in! The water's fine! 241 00:44:00,640 --> 00:44:03,151 Girls! Please! This is a $40 suit... 242 00:44:17,166 --> 00:44:21,040 Good! But you have to push off harder to get more height. Understand? 243 00:44:21,041 --> 00:44:22,873 Yeah, I think so. 244 00:44:31,611 --> 00:44:34,719 Yes... keep pushing like that and you'll get off real good! 245 00:44:41,316 --> 00:44:44,985 - Can we practice getting off together? - At last one of you caught on... 246 00:44:45,662 --> 00:44:47,595 - Be gentle... won't you? - Sure... 247 00:45:24,586 --> 00:45:27,290 - Hey, look! - Oh, wow! 248 00:47:19,047 --> 00:47:22,085 Do you want to lie down now? 249 00:47:26,086 --> 00:47:27,886 Lift your head up here... 250 00:47:53,575 --> 00:47:55,414 Oh, yes... 251 00:48:19,015 --> 00:48:20,815 So good... 252 00:48:41,971 --> 00:48:46,565 You're the best gym teacher ever! 253 00:48:51,766 --> 00:48:53,566 I'm cumming... 254 00:50:05,267 --> 00:50:07,567 Oh yes! I'm close now! 255 00:50:21,568 --> 00:50:23,568 Are you ready? 256 00:51:51,166 --> 00:51:52,905 - You'd better believe it! - You wouldn't shit me? 257 00:51:52,906 --> 00:51:56,576 No way! I tell you, I'm not lying. It really happened like I told you. 258 00:51:56,963 --> 00:52:00,536 There I was. Mowing my grandmother's lawn... 259 00:52:00,537 --> 00:52:04,111 ...and this girl - hey, fuck you! I didn't know what she wanted. 260 00:52:04,400 --> 00:52:07,893 Anyway, I had a job to do, so... 261 00:52:50,333 --> 00:52:52,266 Gerhardt, would you give a hand, please? 262 00:52:52,267 --> 00:52:54,390 I sprained my wrist, and I can't lift anything. 263 00:53:00,326 --> 00:53:02,931 I feel so helpless with my arm like this. 264 00:53:02,932 --> 00:53:05,145 Would you mind taking the laundry into the house for me? 265 00:53:05,260 --> 00:53:06,971 Glad to help... 266 00:53:13,076 --> 00:53:15,685 You're a real gentleman, and I appreciate this very much. 267 00:53:25,925 --> 00:53:27,937 You're a strong young man! 268 00:53:30,188 --> 00:53:33,169 - Can I do that to you? - Well, I suppose you can. 269 00:53:33,751 --> 00:53:38,167 If you don't mind, I need a little help unbuttoning my blouse. 270 00:53:51,467 --> 00:53:53,275 They're beautiful! 271 00:54:01,762 --> 00:54:03,499 You'd better sit down. 272 00:54:09,865 --> 00:54:11,702 They're tight! 273 00:54:27,609 --> 00:54:30,140 - That's nice! - What did you say? 274 00:54:30,321 --> 00:54:32,452 I said you have a beautiful ass! 275 00:54:55,968 --> 00:54:58,361 This is like a dream... 276 00:55:43,728 --> 00:55:45,760 Let's go over to the couch... 277 00:55:54,739 --> 00:55:56,534 What a woman! 278 00:56:18,247 --> 00:56:21,782 Oh, yes... it's so big! 279 00:56:56,467 --> 00:57:00,560 - I'm going to cum pretty soon... - Let me take it in my mouth! 280 00:57:38,518 --> 00:57:39,658 Oh, baby... 281 00:58:45,891 --> 00:58:49,040 That was so good! I just wish it could have lasted a little longer. 282 00:58:49,140 --> 00:58:52,060 Can you bring a friend next time you come? 283 00:58:52,660 --> 00:58:55,554 - I'll see what I can do... - Really? 284 00:58:55,555 --> 00:58:57,969 - For sure... next time. - I can't wait... 285 00:59:00,673 --> 00:59:02,603 - Really? - No shit! 286 00:59:02,604 --> 00:59:05,821 She was the foxiest looking chick you'd ever want to meet in your life! 287 00:59:05,921 --> 00:59:09,140 - I'll bet you came in your pants! - Darn near... 288 00:59:09,769 --> 00:59:13,680 - Did she have big tits? - Yeah, more than mouthful... 289 00:59:14,840 --> 00:59:18,251 She's really beautiful. And she really meant it... 290 00:59:18,252 --> 00:59:21,447 ...when she asked if I could bring a friend the next time I came. 291 00:59:21,606 --> 00:59:23,857 You should be ashamed of yourselves, talking like that! 292 00:59:23,858 --> 00:59:26,983 We were talking about biology, professor. About reproduction! 293 00:59:42,887 --> 00:59:47,328 Today we shall deal with the similarities between sexual and asexual reproduction. 294 00:59:47,329 --> 00:59:49,924 As regards the chemical processes which occur and the effect... 295 00:59:57,246 --> 00:59:59,378 Hey! She's looking through the window. 296 00:59:59,379 --> 01:00:01,889 She must've liked what she saw, because she's coming over here now! 297 01:00:08,723 --> 01:00:11,968 Hi, Gerhardt. I see you have a partner working with you today. 298 01:00:12,268 --> 01:00:16,359 - Good morning. - You look to be in good health... 299 01:00:16,360 --> 01:00:20,152 - I work out... - You did well! 300 01:00:22,182 --> 01:00:25,057 Why don't you boys take a break now? 301 01:00:25,563 --> 01:00:28,756 - Why not? - Then let's go... 302 01:01:37,658 --> 01:01:39,409 I'm ready! 303 01:01:45,295 --> 01:01:47,091 Oh, that's good! 304 01:02:49,062 --> 01:02:50,795 Oh... baby! 305 01:02:56,980 --> 01:03:01,270 Harder now... I want all your cock! 306 01:03:01,271 --> 01:03:03,865 - I love fucking you... - It's so good! 307 01:03:03,866 --> 01:03:05,761 Your pussy feels so good... 308 01:03:50,352 --> 01:03:52,148 I'm about to cum... 309 01:03:54,842 --> 01:03:56,937 - I'm cumming! - Yes! Cum on me! 310 01:03:56,938 --> 01:03:58,841 Cum on me! 311 01:03:59,740 --> 01:04:01,649 I'm cumming too, baby! 312 01:04:01,815 --> 01:04:03,854 Oh, yes! Cum! 313 01:04:27,766 --> 01:04:30,273 I don't think I'm done... 314 01:05:01,662 --> 01:05:05,836 You're amazing! You just keep cumming! It gets me so hot! 315 01:05:06,734 --> 01:05:09,052 Now, ladies and gentlemen. To summarize our... 316 01:05:09,053 --> 01:05:10,985 - I dare you to flash right now. - You don't think I will? 317 01:05:10,986 --> 01:05:14,269 - ...the stimulation phenomena... - How about that, Mr. Teaser? 318 01:05:14,270 --> 01:05:16,492 You'll shake 'em off! Save 'em for later... 319 01:05:16,493 --> 01:05:20,163 ...the solution to the excitation, or response to the stimulus... 320 01:05:22,095 --> 01:05:25,392 Come now. Please. I appreciate your approval. 321 01:05:27,481 --> 01:05:29,358 It is most gratifying. 322 01:05:33,300 --> 01:05:36,031 Now... let's continue from where we left off. 323 01:05:37,000 --> 01:05:40,291 The method of division of the nucleus of the cells of plants and animals. 324 01:05:40,370 --> 01:05:47,693 Characteristic of body-cilatic cells, as distinguished from sex cells. 325 01:05:48,080 --> 01:05:50,687 Hey, Iris, do you dig that action? 326 01:05:50,688 --> 01:05:53,972 - Yeah. Pretty cool, huh? - Did Anita tell you about Saturday? 327 01:05:53,973 --> 01:05:56,388 Shhh... we don't want the guys to hear, do we? 328 01:05:56,775 --> 01:05:59,093 - Do we? - No, of course not! 329 01:05:59,094 --> 01:06:02,282 Whatever you do, don't tell the guys we're having a naked picnic on Saturday... 330 01:06:02,282 --> 01:06:05,276 ...or they'll all show up. Don't even tell your boyfriend, okay? 331 01:06:05,277 --> 01:06:07,209 Oh, I won't tell him. 332 01:06:08,175 --> 01:06:10,107 He'll tell the others about it now... 333 01:06:10,977 --> 01:06:14,164 Can you excuse me, Vera? I have something important to tell Randy... 334 01:06:16,290 --> 01:06:18,222 Come here a minute. Listen up. 335 01:06:18,223 --> 01:06:20,926 This Saturday I'm inviting you guys to a donkey roast. 336 01:06:20,927 --> 01:06:23,149 There's going to be a piece of ass for everybody. 337 01:06:23,150 --> 01:06:25,080 Now here's what we're going to do... 338 01:06:25,082 --> 01:06:30,587 ...holes at the spindle. In telephase, the nuclear membrane forms around each group. 339 01:06:30,782 --> 01:06:32,211 And thus, two nuclei are... 340 01:06:32,749 --> 01:06:34,848 I was sure the guys would show up. 341 01:06:34,849 --> 01:06:36,844 I wonder why they're not here. 342 01:06:38,258 --> 01:06:40,455 Maybe they're hiding and spying on us. 343 01:06:40,556 --> 01:06:44,071 Then let's give them something to look at. 344 01:06:44,072 --> 01:06:45,768 Do what you want... 345 01:06:45,926 --> 01:06:47,938 I think I'll play some badminton. 346 01:06:48,013 --> 01:06:49,751 Come on, Monika... 347 01:06:49,752 --> 01:06:52,923 Okay... you go first. 348 01:07:58,435 --> 01:08:00,865 - You're ruining our game! - I'll take that... 349 01:08:00,866 --> 01:08:02,662 I'll get you! 350 01:08:24,010 --> 01:08:25,906 I'll whip your ass! 351 01:08:32,614 --> 01:08:34,932 There they are. What did I tell you? 352 01:08:34,933 --> 01:08:37,733 Stay down! We want to catch them off guard. 353 01:08:43,433 --> 01:08:45,461 Watch it! Be quiet... 354 01:09:18,298 --> 01:09:20,617 Yippee! Catch us if you can! 355 01:09:20,810 --> 01:09:23,998 - Who needs you anyway? - Yeah... we're not chasing pussy. 356 01:09:23,999 --> 01:09:25,932 Come on. Let's get their food! 357 01:09:27,186 --> 01:09:29,989 - Hey! Look at this! - Great food! 358 01:09:35,039 --> 01:09:39,104 Wait! Are we here to play games, or get laid? Come on! 359 01:09:42,971 --> 01:09:46,447 - Yeah, give me some of that... - This looks good... 360 01:09:50,607 --> 01:09:53,208 Quiet now! It's every woman for herself! Attack!! 361 01:10:06,323 --> 01:10:08,438 Not much choice left, is there? 362 01:10:08,439 --> 01:10:11,414 Well, come on! Maybe the two of you will add up to one good male. 363 01:10:12,471 --> 01:10:16,472 How convenient! You both have handles! 364 01:10:18,100 --> 01:10:20,408 Hey, Vera! Help me make up a bed. 365 01:10:21,806 --> 01:10:23,402 Come on, Vera... 366 01:10:24,595 --> 01:10:26,727 What are you going to do with all that food? 367 01:10:44,551 --> 01:10:47,075 Here's a good place to spread our blanket... 368 01:10:51,670 --> 01:10:53,538 Oh, Iris... I want you so badly! 369 01:10:54,576 --> 01:10:56,408 You are such a beautiful woman... 370 01:11:03,569 --> 01:11:06,264 I could cum just looking at you... 371 01:11:21,288 --> 01:11:23,050 Iris, come kiss me... 372 01:11:31,157 --> 01:11:33,232 Do you want me inside you? 373 01:11:35,779 --> 01:11:37,862 Your pussy feels so wet! 374 01:11:38,262 --> 01:11:40,057 Oh, yes... I need it! 375 01:11:40,226 --> 01:11:42,042 Deep inside you! 376 01:11:43,616 --> 01:11:45,883 You feel so good. Yes, kiss me... 377 01:12:03,310 --> 01:12:05,500 Yes... suck my cock, baby. 378 01:12:09,221 --> 01:12:11,060 Oh, that's so goddamn good! 379 01:12:38,096 --> 01:12:40,912 Now, darling. Get on my cock... 380 01:13:30,216 --> 01:13:34,127 I have the situation is well in hand... 381 01:13:39,116 --> 01:13:41,140 I'm pitching a double-header today! 382 01:13:46,916 --> 01:13:48,947 This is one stiff cock! 383 01:13:49,023 --> 01:13:52,531 But it won't be stiff for long. I'll take care of that! 384 01:15:13,732 --> 01:15:17,024 - How do you want it... faster? - Oh, yeah... 385 01:15:23,709 --> 01:15:26,302 - I need to cum now... - Oh, good... cum on me. 386 01:15:58,177 --> 01:16:01,611 - I want to keep going... - Oh, yes... 387 01:16:05,603 --> 01:16:07,398 I want more... 388 01:17:16,990 --> 01:17:18,786 I want to cum, too... 389 01:17:50,739 --> 01:17:55,028 My love... that was so good... 390 01:19:17,289 --> 01:19:19,620 I'm cumming, Marion! I'm cumming! 391 01:19:33,914 --> 01:19:39,161 I think danger and risk always make sex more exciting for me. 392 01:19:39,162 --> 01:19:41,157 - What's that? - Get lost! 393 01:19:41,448 --> 01:19:44,828 For example, last week Adel and I went to Mass together. 394 01:19:44,829 --> 01:19:48,210 There were people sitting on both sides of us. Real close. 395 01:19:48,211 --> 01:19:51,204 It was crowded! I waited until everyone bowed their heads for prayer... 396 01:19:52,461 --> 01:19:55,261 ...and then I pulled Adel's cock out of his pants! 397 01:19:55,552 --> 01:19:57,871 And I gave him a handjob all through the prayer. 398 01:19:58,258 --> 01:20:02,314 Then last night, my folks invited my grandparents over for dinner... 399 01:20:04,601 --> 01:20:07,372 If the cake looks familiar, it's because I used the recipe you gave me last week. 400 01:20:07,373 --> 01:20:09,497 If I see anyone else bake it, I'll break their neck. 401 01:20:09,498 --> 01:20:12,264 Every time I make it Norm always says its how you used to make it. 402 01:20:12,265 --> 01:20:17,384 - I can't imagine what's keeping Maria. - She ought to be home by now! 403 01:20:17,675 --> 01:20:21,730 She's up to no good! Kids nowadays are always in trouble. 404 01:20:22,021 --> 01:20:26,850 - You old poop! Maria's such a pretty girl. - Maybe too pretty... 405 01:20:27,045 --> 01:20:29,459 - What do you mean by that? - Enough said... 406 01:20:29,846 --> 01:20:32,203 She's not a bad girl. Just pretty. 407 01:20:32,393 --> 01:20:36,416 Sometimes I think you're just jealous of Maria. 408 01:20:36,513 --> 01:20:39,320 - What does she mean? - Let's just drop the subject... 409 01:20:39,411 --> 01:20:42,115 Teenagers will be teenagers... 410 01:20:43,758 --> 01:20:46,365 You two have an anniversary coming up next month, don't you? 411 01:20:47,325 --> 01:20:50,809 - Look who decided to come home. - Oh, Maria... 412 01:20:51,003 --> 01:20:54,287 - How's my girl? - You aren't pregnant, are you? 413 01:20:55,254 --> 01:20:59,310 - You owe everyone an apology! - Hi, mom. Hi, dad. Sorry I'm late. 414 01:20:59,601 --> 01:21:02,840 - Where have you been all this time? - It's a long story. First, I broke my arm... 415 01:21:02,841 --> 01:21:06,362 There's no way to communicate with a teenager. You know how it is... 416 01:21:06,363 --> 01:21:10,033 - You were a teenager once, dear. - Well, yeah... 417 01:21:10,807 --> 01:21:12,932 Ah! There you are! 418 01:21:13,319 --> 01:21:15,250 I'm so glad to see you. 419 01:21:16,604 --> 01:21:20,273 - This is Adel, everyone. - Next week I'll make a souffle... 420 01:21:20,274 --> 01:21:26,648 - I read about a christening last week... - He looks kind of shifty to me. 421 01:21:29,537 --> 01:21:32,535 - Oh, no. Right here on the stairs. - You're crazy! 422 01:21:32,623 --> 01:21:34,860 Right here! 423 01:21:41,512 --> 01:21:46,354 Don't worry about them. They never pay attention to anything I say or do. 424 01:21:47,320 --> 01:21:49,146 They all talk at once... 425 01:21:49,208 --> 01:21:51,219 They see and hear only what they want to see and hear. 426 01:22:01,487 --> 01:22:04,905 I know how you could make it get hard a lot faster, Maria. 427 01:22:06,279 --> 01:22:10,648 - Yeah? With my mouth? - Oh, yeah... that'll do it! 428 01:22:11,349 --> 01:22:13,649 - Oh, sweetheart... -Is it good? 429 01:22:38,895 --> 01:22:42,183 For heaven's sake! Why don't you children go for a walk? 430 01:22:44,001 --> 01:22:45,903 When I was your age, I found more romantic things to do... 431 01:22:45,904 --> 01:22:47,435 ...than hang around the house. 432 01:22:47,436 --> 01:22:50,367 Yes, grandma. You've told me. 433 01:22:52,768 --> 01:22:55,868 Your family is really strange... 434 01:23:04,683 --> 01:23:07,698 Well if we're going to do this, let's go all the way! 435 01:23:23,499 --> 01:23:27,899 Oh, darling... I really want your cock inside me! 436 01:23:46,500 --> 01:23:50,900 I need sex now. Put it in me... 437 01:24:18,938 --> 01:24:22,752 You children should go outside and get some exercise. 438 01:24:22,753 --> 01:24:24,548 You're frittering away your lives. 439 01:24:58,230 --> 01:25:02,067 Alright. Order now. Please take your seats. 440 01:25:07,289 --> 01:25:09,103 Pardon me. 441 01:25:15,404 --> 01:25:18,804 So, let's review your reading assignment on mitosis... 442 01:25:19,205 --> 01:25:25,429 END 443 01:25:26,305 --> 01:25:32,825 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 36531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.