Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:02,929
Previously on Salvation...
2
00:00:02,983 --> 00:00:03,998
Welcome to RE/SYST.
3
00:00:04,054 --> 00:00:05,582
We have a proposal for you.
4
00:00:05,618 --> 00:00:07,632
A cyber blackout of Russia's entire
5
00:00:07,687 --> 00:00:09,054
satellite array and power system?
6
00:00:09,093 --> 00:00:12,312
Darius' dreams have made you rich,
7
00:00:12,375 --> 00:00:14,531
and they've made the
world a better place.
8
00:00:14,609 --> 00:00:17,593
But as a businessman, Darius is failing.
9
00:00:17,679 --> 00:00:21,445
I call on this board to remove
the CEO of Tanz Industries.
10
00:00:21,515 --> 00:00:23,955
GRACE: Zoe, get out of the car.
ZOE: I'm done with your lies.
11
00:00:24,000 --> 00:00:25,483
Just drive, Dylan.
12
00:00:25,593 --> 00:00:26,792
[ENGINE STARTS]
13
00:00:26,872 --> 00:00:28,639
I have a nickname for you... it's Prick.
14
00:00:28,704 --> 00:00:30,523
Stop! Are you drunk?
15
00:00:30,585 --> 00:00:32,078
What I'm about to tell you all
16
00:00:32,173 --> 00:00:34,101
will cause some concern, but I
17
00:00:34,145 --> 00:00:35,832
can assure you that...
18
00:00:36,092 --> 00:00:37,812
HARRIS: Get the medic! Turn
those cameras off now!
19
00:00:37,836 --> 00:00:39,596
Harris, open your eyes...
You've been played.
20
00:00:39,622 --> 00:00:40,817
I, Monroe Bennett,
21
00:00:40,862 --> 00:00:42,098
do solemnly swear
22
00:00:42,150 --> 00:00:43,350
that I will faithfully execute
23
00:00:43,374 --> 00:00:44,540
the Office of President
24
00:00:44,592 --> 00:00:46,489
of the United States, so help me God.
25
00:00:46,535 --> 00:00:48,768
[WHISPERS]: So help us God.
26
00:00:50,176 --> 00:00:52,395
BENNETT: I want to assure
you, my fellow citizens,
27
00:00:52,485 --> 00:00:53,850
that despite President Mackenzie's
28
00:00:53,969 --> 00:00:55,902
very sudden and heartbreaking passing,
29
00:00:56,210 --> 00:00:58,387
the ideals that she stood for...
30
00:00:58,576 --> 00:01:00,512
Education for our children,
31
00:01:00,586 --> 00:01:04,354
jobs for all who seek them,
equal rights for all citizens...
32
00:01:04,770 --> 00:01:06,937
They will continue to
be pursued with vigor
33
00:01:07,009 --> 00:01:08,308
and with heart.
34
00:01:09,090 --> 00:01:11,590
Pauline Mackenzie was a wife,
35
00:01:11,700 --> 00:01:14,809
a mother, a daughter and a patriot.
36
00:01:15,186 --> 00:01:18,153
And I promise to not only uphold
the high standards she met,
37
00:01:18,606 --> 00:01:21,076
but also the ones that she set.
38
00:01:21,544 --> 00:01:24,113
This is the greatest
nation in the world,
39
00:01:24,191 --> 00:01:26,036
and it is my honor to now lead you,
40
00:01:26,100 --> 00:01:28,167
with hope, with faith,
41
00:01:28,544 --> 00:01:30,786
and into continued prosperity.
42
00:01:30,978 --> 00:01:32,419
May God bless us all,
43
00:01:32,464 --> 00:01:36,010
and may God bless the
United States of America.
44
00:01:36,301 --> 00:01:38,134
MAN: And we're clear.
45
00:01:38,965 --> 00:01:41,317
Thank you, everybody. Can
you please clear the room?
46
00:01:41,411 --> 00:01:43,411
[INDISTINCT CHATTER]
47
00:01:43,677 --> 00:01:45,676
Well, how'd I do?
48
00:01:45,759 --> 00:01:47,158
I'd follow you into battle.
49
00:01:48,419 --> 00:01:51,129
You are gonna make a
wonderful chief of staff.
50
00:01:51,253 --> 00:01:53,086
It's my privilege.
51
00:01:53,897 --> 00:01:56,131
We're gonna save the world, Claire.
52
00:01:56,843 --> 00:01:59,010
And that is just the beginning.
53
00:02:06,133 --> 00:02:07,800
- We need to talk.
- Grace...
54
00:02:08,825 --> 00:02:11,281
we can't have these off-the-record
conversations anymore.
55
00:02:11,356 --> 00:02:12,747
This isn't about gravity tractors
56
00:02:12,784 --> 00:02:14,918
or asteroids... this
is about my daughter.
57
00:02:15,005 --> 00:02:16,472
And your son.
58
00:02:17,497 --> 00:02:18,684
What are you talking about?
59
00:02:18,748 --> 00:02:20,180
They're involved, Harris.
60
00:02:20,518 --> 00:02:22,078
I don't know how they found each other,
61
00:02:22,109 --> 00:02:23,864
but they did... I saw
them kissing in a car.
62
00:02:23,942 --> 00:02:25,875
And now Zoe's gone AWOL.
63
00:02:26,049 --> 00:02:28,090
- I need your help to find her.
- We just...
64
00:02:28,159 --> 00:02:29,958
lost our president,
65
00:02:30,029 --> 00:02:33,192
we've got an extinction-level
event hanging over us... this...
66
00:02:33,276 --> 00:02:36,325
- is not the most pressing issue.
- It is to me.
67
00:02:37,059 --> 00:02:39,840
I think whatever circles your
son's been trafficking in,
68
00:02:39,903 --> 00:02:41,340
he's brought Zoe into the fold.
69
00:02:41,426 --> 00:02:43,840
Grace, he's an activist, not a killer.
70
00:02:43,946 --> 00:02:45,739
And even if I wanted to find him,
71
00:02:46,040 --> 00:02:47,278
I wouldn't know where to look.
72
00:02:47,332 --> 00:02:49,067
He doesn't respond to texts, to calls,
73
00:02:49,113 --> 00:02:51,046
doesn't tell me where
he lives... and my ex
74
00:02:51,086 --> 00:02:52,352
hasn't heard from him in weeks.
75
00:02:52,402 --> 00:02:54,426
Zoe's lying. She quit her job.
76
00:02:54,485 --> 00:02:56,262
She's hiding something. So is Dylan.
77
00:02:56,330 --> 00:02:59,473
I promise you, whatever's
going on with them,
78
00:02:59,664 --> 00:03:02,137
it doesn't compare to
what's going on here.
79
00:03:02,199 --> 00:03:03,684
Something is wrong, Harris.
80
00:03:03,757 --> 00:03:05,614
I am telling you I know this.
81
00:03:06,037 --> 00:03:08,122
Until I find her, you and
this entire administration
82
00:03:08,169 --> 00:03:09,286
can go to hell.
83
00:03:09,362 --> 00:03:11,520
In fact, you know what? I quit.
84
00:03:11,609 --> 00:03:13,143
I'm done here.
85
00:03:13,723 --> 00:03:15,450
Well, I don't accept your resignation.
86
00:03:15,502 --> 00:03:17,101
I don't accept yours.
87
00:03:17,487 --> 00:03:20,293
I'm not coming back until
I find my daughter.
88
00:03:22,708 --> 00:03:23,770
SECRETARY: Sir.
89
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
The president has
requested your presence
90
00:03:25,504 --> 00:03:27,958
at the Oval Office, immediately.
91
00:03:29,473 --> 00:03:30,953
NICHOLAS: The reason for this meeting
92
00:03:30,977 --> 00:03:33,208
is to decide what
financial improprieties
93
00:03:33,254 --> 00:03:35,215
have taken place here at Tanz,
94
00:03:35,289 --> 00:03:37,523
and to look for a successor.
95
00:03:37,901 --> 00:03:39,497
TANZ: Excellent.
96
00:03:39,659 --> 00:03:41,759
I've got a list of names.
97
00:03:42,223 --> 00:03:44,184
Well, we'll keep it under advisement.
98
00:03:44,224 --> 00:03:45,304
If you had read the bylaws,
99
00:03:45,330 --> 00:03:46,605
which I'm sure you haven't, you'd know
100
00:03:46,629 --> 00:03:48,028
that I retain my board membership
101
00:03:48,102 --> 00:03:49,512
no matter who you put at the helm,
102
00:03:49,575 --> 00:03:51,495
and no matter how many
backstabbers in this room
103
00:03:51,519 --> 00:03:53,219
you try to pay off, Uncle.
104
00:03:53,510 --> 00:03:54,770
Page 42,
105
00:03:54,817 --> 00:03:57,153
paragraph six, subsection A,
106
00:03:57,254 --> 00:03:58,590
highlighted in orange
107
00:03:58,638 --> 00:04:00,731
for your convenience. As a result
108
00:04:00,791 --> 00:04:02,872
of your recent shenanigans,
109
00:04:02,942 --> 00:04:06,177
the government has cut
all ties with Tanz.
110
00:04:06,296 --> 00:04:08,520
Your company has lost more than half
111
00:04:08,614 --> 00:04:10,989
of its already shrinking value.
112
00:04:11,049 --> 00:04:13,270
This board has determined that an audit
113
00:04:13,341 --> 00:04:14,673
is necessary.
114
00:04:15,277 --> 00:04:17,754
What happened to the money, Darius?
115
00:04:17,817 --> 00:04:19,965
Where did the billion dollars
116
00:04:20,020 --> 00:04:22,287
of Tanz Industries go?
117
00:04:23,129 --> 00:04:24,489
Well, if an audit is required,
118
00:04:24,544 --> 00:04:26,153
I say we have it done by an expert.
119
00:04:26,198 --> 00:04:27,786
I nominate Theresa Peterson
120
00:04:27,833 --> 00:04:29,199
to oversee it.
121
00:04:29,599 --> 00:04:30,824
NICHOLAS: Don't be ridiculous.
122
00:04:30,888 --> 00:04:32,288
TANZ: She's a corporate attorney...
123
00:04:32,312 --> 00:04:34,013
Versed in mergers and acquisitions,
124
00:04:34,052 --> 00:04:36,122
forensic accounting,
if I'm not mistaken.
125
00:04:36,243 --> 00:04:38,286
Darius, I don't think that's wise.
126
00:04:38,387 --> 00:04:40,587
NICHOLAS: Well, then it probably is.
127
00:04:40,690 --> 00:04:44,191
Only someone who doesn't want
the job could be trusted.
128
00:04:44,389 --> 00:04:48,024
You have a vested interested
in discovering the truth.
129
00:04:48,322 --> 00:04:51,377
Something you'll never hear from me.
130
00:04:58,153 --> 00:05:00,420
Good morning.
131
00:05:01,141 --> 00:05:03,308
How's the hangover?
132
00:05:03,648 --> 00:05:06,216
I'm sorry... for last night.
133
00:05:06,594 --> 00:05:09,260
Please. With everything
that's been going on,
134
00:05:09,320 --> 00:05:11,354
you're entitled to one crappy night.
135
00:05:11,598 --> 00:05:13,365
So, where is everyone?
136
00:05:13,838 --> 00:05:16,518
The Tanz Board of Directors
suspended all work
137
00:05:16,575 --> 00:05:18,143
in the Skybox.
138
00:05:18,358 --> 00:05:20,459
Something to do with a financial audit.
139
00:05:20,648 --> 00:05:21,861
[WHISPERS]: How's your day?
140
00:05:21,901 --> 00:05:24,416
Well, we lost communication
with the gravity tractor.
141
00:05:24,644 --> 00:05:26,518
And we have no idea how to get it back.
142
00:05:26,604 --> 00:05:27,760
What does Darius say?
143
00:05:27,815 --> 00:05:30,348
Well, right now he's fighting
to keep control of Tanz.
144
00:05:30,983 --> 00:05:32,383
'Cause, I mean, if he loses control
145
00:05:32,408 --> 00:05:33,648
of all this, and there's no way
146
00:05:33,672 --> 00:05:35,663
to fix the GT, we'll
never finish the Ark.
147
00:05:36,634 --> 00:05:39,234
And all the work I've done
here, it just feels like...
148
00:05:39,424 --> 00:05:42,479
grabbing sand, like it's
slipping through my fingers.
149
00:05:46,324 --> 00:05:48,690
I wish we could have one day
150
00:05:48,916 --> 00:05:51,221
where we just went back...
151
00:05:51,507 --> 00:05:53,573
to being...
152
00:05:53,809 --> 00:05:56,205
- normal.
- Yeah, me, too.
153
00:06:00,901 --> 00:06:02,803
Well, maybe we can.
154
00:06:05,854 --> 00:06:07,660
AMANDA: What do you mean
they pulled my credentials?
155
00:06:07,684 --> 00:06:09,084
ED: In light of the recent tragedy,
156
00:06:09,110 --> 00:06:11,230
the White House feels they
need a leaner press corps.
157
00:06:11,254 --> 00:06:13,260
Leaner? This is punishment
158
00:06:13,329 --> 00:06:15,440
for my story on Project Atlas, Ed.
159
00:06:15,566 --> 00:06:17,768
I'm being blackballed
because I scare them.
160
00:06:17,887 --> 00:06:20,353
And if I scare them, that means
there's more buried treasure.
161
00:06:20,424 --> 00:06:22,244
Look, the country is on edge right now.
162
00:06:22,315 --> 00:06:24,105
And this new president has
the good will of the people.
163
00:06:24,129 --> 00:06:26,580
Nobody wants another scandal...
They want to feel safe.
164
00:06:26,638 --> 00:06:28,229
That's not my damn job.
165
00:06:28,291 --> 00:06:29,729
I'm not their mother.
166
00:06:30,299 --> 00:06:33,200
Traffic on our site is up tenfold
167
00:06:33,250 --> 00:06:34,440
since all this broke.
168
00:06:34,491 --> 00:06:35,666
Let's see them stop me.
169
00:06:35,712 --> 00:06:37,815
[QUIETLY]: Says the woman
who was run over by a car.
170
00:06:37,939 --> 00:06:41,018
Amanda, think before you do
something you're gonna regret.
171
00:06:41,090 --> 00:06:43,604
President Mackenzie prepared
an address to the nation
172
00:06:43,697 --> 00:06:46,130
but died before she could
deliver it in full.
173
00:06:46,412 --> 00:06:49,380
I'm gonna find out what
she never got to say.
174
00:06:51,415 --> 00:06:53,659
Claire tells me that you're
as trustworthy as they come.
175
00:06:53,733 --> 00:06:54,973
Which is what I need right now.
176
00:06:54,997 --> 00:06:56,604
Which is what the country needs.
177
00:06:56,692 --> 00:06:58,323
A few good patriots.
178
00:06:58,390 --> 00:06:59,990
I'll take the compliment, sir.
179
00:07:01,094 --> 00:07:03,057
Now, the most pressing
issue at this time...
180
00:07:03,130 --> 00:07:05,662
Besides our Russian friends,
of course... is space.
181
00:07:05,724 --> 00:07:07,324
CLAIRE: I've filled President Bennett in
182
00:07:07,364 --> 00:07:08,987
on our prognosis with Samson.
183
00:07:09,048 --> 00:07:11,182
We have a gravity tractor
en route right now
184
00:07:11,247 --> 00:07:12,455
to divert the asteroid.
185
00:07:12,515 --> 00:07:14,823
Which Russia knows nothing about... yet.
186
00:07:14,888 --> 00:07:16,254
Which is why we need to protect
187
00:07:16,292 --> 00:07:17,612
the gravity tractor at all costs.
188
00:07:17,636 --> 00:07:20,049
That is the key. The only indication
189
00:07:20,080 --> 00:07:24,398
of a threat at this moment is
from unpredictable elements.
190
00:07:24,799 --> 00:07:26,885
You're familiar with the group RE/SYST?
191
00:07:27,494 --> 00:07:30,315
An underground hacktivist group
with international reach
192
00:07:30,354 --> 00:07:31,743
and a penchant for anarchy.
193
00:07:31,794 --> 00:07:32,794
Yes, I'm familiar.
194
00:07:32,818 --> 00:07:35,204
Well, we've learned
they were responsible
195
00:07:35,251 --> 00:07:37,244
for hacking key power grids in Russia,
196
00:07:37,298 --> 00:07:39,619
causing the blackouts
that enabled Darius Tanz
197
00:07:39,673 --> 00:07:40,907
to launch the gravity tractor
198
00:07:40,932 --> 00:07:42,759
- without detection.
- So they helped us?
199
00:07:42,846 --> 00:07:44,939
BENNETT: Harris, they're a
mercenary organization,
200
00:07:45,064 --> 00:07:46,524
willing to create chaos
201
00:07:46,572 --> 00:07:48,087
of any kind for the right price.
202
00:07:48,130 --> 00:07:50,663
[CHUCKLES]: Now... now is
not the time for chaos.
203
00:07:50,721 --> 00:07:51,953
CLAIRE: A dossier
204
00:07:52,008 --> 00:07:54,475
on what we know about RE/SYST.
205
00:07:56,034 --> 00:07:57,228
From what we understand,
206
00:07:57,273 --> 00:08:00,197
these are two of the local leaders.
207
00:08:00,344 --> 00:08:01,611
Currently unidentified.
208
00:08:01,674 --> 00:08:02,874
BENNETT: They're a clear
and present danger
209
00:08:02,898 --> 00:08:04,260
to our national security.
210
00:08:04,315 --> 00:08:06,346
This is not just some rebellion, Dad.
211
00:08:06,400 --> 00:08:08,500
I'm actually trying to save the world.
212
00:08:08,581 --> 00:08:10,648
We need to take them down.
213
00:08:11,197 --> 00:08:13,338
Can I count on you, Harris?
214
00:08:16,118 --> 00:08:17,517
[SIGHS]
215
00:08:18,057 --> 00:08:19,814
Yes, sir.
216
00:08:20,705 --> 00:08:22,350
Yes, you can.
217
00:08:23,886 --> 00:08:26,222
โช โช
218
00:08:26,668 --> 00:08:30,668
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
219
00:08:40,195 --> 00:08:42,395
GRACE: Yes, Mike, of course
I checked with her friends.
220
00:08:42,419 --> 00:08:43,921
I-I checked her room, her things...
221
00:08:43,971 --> 00:08:45,204
[DOORBELL RINGS]
222
00:08:45,526 --> 00:08:47,960
Just call me if you hear from her.
223
00:08:53,106 --> 00:08:55,106
Can I come in?
224
00:08:56,867 --> 00:08:58,726
- RE/SYST?
- Yeah.
225
00:08:58,844 --> 00:08:59,976
I just can't believe Zoe
226
00:09:00,007 --> 00:09:01,727
would get caught up in
something like this.
227
00:09:01,777 --> 00:09:03,119
If she's involved with Dylan,
228
00:09:03,180 --> 00:09:04,390
believe it.
229
00:09:04,516 --> 00:09:07,257
President Bennett is treating
them as a terrorist cell.
230
00:09:07,352 --> 00:09:08,679
Wants them taken down.
231
00:09:08,747 --> 00:09:10,898
They're talking about
sending in a tactical team.
232
00:09:10,981 --> 00:09:12,113
What are we gonna do?
233
00:09:12,279 --> 00:09:14,484
I can't use Pentagon
sat-tech to locate them,
234
00:09:14,564 --> 00:09:17,921
because if I find them...
You've exposed them internally.
235
00:09:18,554 --> 00:09:20,262
So how do we find them?
236
00:09:21,046 --> 00:09:24,333
Darius worked with RE/SYST to
launch the gravity tractor.
237
00:09:24,944 --> 00:09:26,233
See what he can do.
238
00:09:26,288 --> 00:09:28,312
We have to get to them, Grace,
239
00:09:28,439 --> 00:09:30,796
before anyone else does.
240
00:09:36,726 --> 00:09:38,234
JILLIAN: So, what is it
241
00:09:38,263 --> 00:09:39,543
we're trying to accomplish here?
242
00:09:39,593 --> 00:09:40,633
LIAM: We are gonna pretend
243
00:09:40,666 --> 00:09:42,468
for one day that everything is normal.
244
00:09:42,515 --> 00:09:44,353
We're gonna do what normal people do.
245
00:09:44,515 --> 00:09:45,601
JILLIAN: So...
246
00:09:45,626 --> 00:09:47,159
we're gonna eat cookies...
247
00:09:47,733 --> 00:09:49,327
and drink...
248
00:09:49,382 --> 00:09:50,534
root beer?
249
00:09:50,560 --> 00:09:52,460
Play Frisbee and...
250
00:09:53,242 --> 00:09:54,625
shoot water guns?
251
00:09:54,698 --> 00:09:56,364
Exactly. [CHUCKLES]
252
00:09:56,436 --> 00:09:58,503
โช โช
253
00:09:58,742 --> 00:10:00,242
Today is all about the fun.
254
00:10:00,719 --> 00:10:01,847
Deal?
255
00:10:02,020 --> 00:10:03,530
โช Never to return โช
256
00:10:03,673 --> 00:10:04,838
Deal.
257
00:10:04,992 --> 00:10:07,975
โช But don't hang your head in sorrow โช
258
00:10:08,085 --> 00:10:11,682
โช For now is just a thought away โช
259
00:10:12,046 --> 00:10:15,460
โช You can't do everything
with all of your tomorrows โช
260
00:10:15,640 --> 00:10:17,890
โช But you can do anything today โช
261
00:10:18,070 --> 00:10:21,137
โช โช
262
00:10:34,849 --> 00:10:36,838
Bucket list. Go.
263
00:10:37,909 --> 00:10:39,448
Machu Picchu.
264
00:10:39,555 --> 00:10:41,722
Biking through Provence.
265
00:10:42,104 --> 00:10:44,077
Meeting Neil deGrasse Tyson.
266
00:10:44,260 --> 00:10:47,346
Having a book on the The New
York Times Best Seller list.
267
00:10:48,362 --> 00:10:49,713
Sex in space.
268
00:10:49,793 --> 00:10:52,127
- [LAUGHS]: Seriously?
- Yeah.
269
00:10:52,387 --> 00:10:54,807
Yeah, it's never been
done... only in the movies.
270
00:10:54,913 --> 00:10:56,784
- [SIGHS]
- Next.
271
00:10:58,923 --> 00:10:59,989
[BABY COOS] Yeah.
272
00:11:00,061 --> 00:11:01,315
JILLIAN: Getting married.
273
00:11:01,362 --> 00:11:03,034
Having kids.
274
00:11:03,274 --> 00:11:04,540
A boy and a girl.
275
00:11:04,620 --> 00:11:05,846
And a house.
276
00:11:05,898 --> 00:11:08,331
A big yard and a big ol' dog.
277
00:11:08,429 --> 00:11:09,628
Mm.
278
00:11:09,768 --> 00:11:12,503
Yeah, like the kind
that sheds everywhere,
279
00:11:12,588 --> 00:11:14,167
and has a big ol' sloppy beard
280
00:11:14,243 --> 00:11:16,338
that's just dripping with water.
281
00:11:17,315 --> 00:11:18,792
Hey.
282
00:11:20,143 --> 00:11:21,369
Hey, no.
283
00:11:21,690 --> 00:11:22,948
No, no, no, no, no.
284
00:11:22,983 --> 00:11:24,948
No sad today, only happy.
285
00:11:25,542 --> 00:11:27,022
[CRYING]: It's just we're never gonna
286
00:11:27,046 --> 00:11:28,690
get any of those things.
287
00:11:28,856 --> 00:11:30,635
No, you don't know that.
288
00:11:30,901 --> 00:11:32,234
Okay, why don't we try to do
289
00:11:32,259 --> 00:11:33,948
one thing on our bucket list today
290
00:11:33,991 --> 00:11:36,432
just so we can say that
we knocked one out.
291
00:11:37,518 --> 00:11:39,364
We can't really do anything
292
00:11:39,443 --> 00:11:42,677
unless you know Neil
deGrasse Tyson's address.
293
00:11:55,117 --> 00:11:56,814
Marry me.
294
00:11:57,297 --> 00:11:58,899
[QUIETLY]: Moving a little fast.
295
00:11:58,951 --> 00:12:01,262
It's only our second date.
296
00:12:01,344 --> 00:12:03,727
No, I'm serious. What
are we waiting for?
297
00:12:04,475 --> 00:12:07,309
Jillian, I love you. I'm
not afraid to say it.
298
00:12:09,969 --> 00:12:13,922
You can say no, just say something.
299
00:12:14,313 --> 00:12:16,750
I love you, Liam Cole.
300
00:12:18,305 --> 00:12:20,539
I've loved you since
the moment I saw you
301
00:12:20,617 --> 00:12:22,983
without your stupid shoes.
302
00:12:30,434 --> 00:12:32,200
Ms. Barrows, can I help
you with something?
303
00:12:32,414 --> 00:12:34,367
Is Darius here? I need
to see him right away.
304
00:12:34,456 --> 00:12:35,722
FEMALE VOICE: Security breach.
305
00:12:35,787 --> 00:12:37,438
Attention, all personnel.
306
00:12:37,507 --> 00:12:39,174
A security breach has been detected.
307
00:12:39,224 --> 00:12:40,469
What's happening? Ma'am,
308
00:12:40,521 --> 00:12:42,921
I'm gonna need to see
your purse, please.
309
00:12:45,864 --> 00:12:47,438
I promised you full transparency.
310
00:12:47,500 --> 00:12:48,900
Everything is there for you to see.
311
00:12:48,924 --> 00:12:51,517
Well, what I see is
someone drowning in debt.
312
00:12:51,597 --> 00:12:54,328
And yet, it seems like each
time you're overleveraged,
313
00:12:54,406 --> 00:12:57,072
it's because you're close
to a major breakthrough.
314
00:12:57,180 --> 00:12:58,774
Not close.
315
00:12:58,844 --> 00:13:00,500
- Already there.
- Well then,
316
00:13:00,551 --> 00:13:02,518
why won't you just explain that
317
00:13:02,583 --> 00:13:05,350
to your uncle and the board
and end this impasse?
318
00:13:05,437 --> 00:13:07,436
Because...
319
00:13:08,266 --> 00:13:10,146
you're just gonna have
to trust me on this one.
320
00:13:10,345 --> 00:13:11,544
I can't.
321
00:13:11,922 --> 00:13:15,984
Darius, what you have done
here is revolutionary.
322
00:13:16,147 --> 00:13:18,609
The world needs Tanz Industries.
323
00:13:18,691 --> 00:13:21,039
My brother died trying to protect it.
324
00:13:21,120 --> 00:13:22,844
I will not let that be for nothing.
325
00:13:22,912 --> 00:13:24,244
It wasn't for nothing.
326
00:13:24,934 --> 00:13:26,789
It's for everything.
327
00:13:26,882 --> 00:13:30,317
You need to trust me
with this secret project
328
00:13:30,594 --> 00:13:34,008
or else I am selling my
shares and walking away.
329
00:13:35,297 --> 00:13:36,621
[PHONE VIBRATES]
330
00:13:36,693 --> 00:13:38,289
[SIGHS]
331
00:13:38,617 --> 00:13:41,250
Karissa, what's going on?
332
00:13:42,211 --> 00:13:43,422
I'll be right there.
333
00:13:43,455 --> 00:13:45,775
There's something I-I need to
attend to on the main floor.
334
00:13:45,799 --> 00:13:47,565
Of course.
335
00:13:52,509 --> 00:13:53,985
MAN: I'm sorry, ma'am, we've
been instructed to detain you.
336
00:13:54,009 --> 00:13:56,049
GRACE: No, no, there must
be some misunderstanding.
337
00:13:56,073 --> 00:13:57,533
I have full clearance here.
338
00:13:57,669 --> 00:14:00,258
Darius, there's a security breach?
What's going on?
339
00:14:00,305 --> 00:14:03,640
Grace, I'm afraid the
security breach is you.
340
00:14:10,274 --> 00:14:11,328
Can I get another?
341
00:14:11,353 --> 00:14:12,752
AMANDA: Make that two,
342
00:14:13,101 --> 00:14:15,334
so no one can call it drinking alone.
343
00:14:15,383 --> 00:14:17,047
Thanks.
344
00:14:17,141 --> 00:14:18,274
Got a little...
345
00:14:18,594 --> 00:14:20,253
Oh, damn it, sorry.
346
00:14:20,708 --> 00:14:22,383
Thank you.
347
00:14:23,977 --> 00:14:25,188
Thank you.
348
00:14:25,284 --> 00:14:27,151
And thank you.
349
00:14:29,920 --> 00:14:32,422
But as much as I always
appreciate a free drink,
350
00:14:32,500 --> 00:14:34,989
you can stop the "cozying up" act.
351
00:14:35,547 --> 00:14:37,793
I know who you are, Miss Atlas,
352
00:14:38,430 --> 00:14:40,061
from Capitol Eyes.
353
00:14:40,578 --> 00:14:42,664
What do you want?
354
00:14:43,117 --> 00:14:45,834
You were President Mackenzie's
chief speech writer.
355
00:14:46,445 --> 00:14:47,977
And I want to know what she was gonna
356
00:14:48,012 --> 00:14:50,378
tell the country before she...
357
00:14:52,125 --> 00:14:53,750
I don't know.
358
00:14:53,961 --> 00:14:56,028
Mackenzie wouldn't tell anyone.
359
00:14:56,555 --> 00:14:58,719
She insisted on writing
that speech herself,
360
00:14:58,768 --> 00:15:00,101
behind closed doors.
361
00:15:01,055 --> 00:15:02,917
She locked herself in
the Oval for hours.
362
00:15:04,074 --> 00:15:06,523
Said she was having trouble focusing.
363
00:15:08,880 --> 00:15:10,875
Should've seen the signs.
364
00:15:12,070 --> 00:15:13,688
Maybe if I had said something...
365
00:15:13,742 --> 00:15:15,129
Hey.
366
00:15:15,740 --> 00:15:17,874
You can't blame yourself.
367
00:15:21,503 --> 00:15:23,891
But you can honor her wishes.
368
00:15:24,451 --> 00:15:27,258
Help me find out what she
was gonna tell the country.
369
00:15:35,437 --> 00:15:37,197
- [COMPUTER BEEPS]
- TANZ: Just as I thought.
370
00:15:37,221 --> 00:15:38,988
What? What is it?
371
00:15:46,313 --> 00:15:47,719
Someone bugged your phone.
372
00:15:47,781 --> 00:15:49,867
Your cell was hacked using spy software,
373
00:15:49,930 --> 00:15:51,704
turning it into an open microphone.
374
00:15:51,751 --> 00:15:52,831
So someone's been listening
375
00:15:52,855 --> 00:15:54,524
- to everything I say?
- Trying to.
376
00:15:54,563 --> 00:15:57,165
They'll run into firewalls
here and at the Pentagon.
377
00:15:57,345 --> 00:15:59,372
There's no telling what anyone's heard.
378
00:15:59,775 --> 00:16:01,307
Any idea who could have done this?
379
00:16:01,478 --> 00:16:02,638
Who has access to your phone?
380
00:16:02,824 --> 00:16:04,591
[SIGHS]
381
00:16:06,314 --> 00:16:07,874
GRACE: Were you going through my purse?
382
00:16:07,898 --> 00:16:10,232
Yeah. Can I borrow $20?
383
00:16:14,588 --> 00:16:17,228
Darius, my daughter is in real trouble.
384
00:16:27,986 --> 00:16:29,736
Now that I've disabled the microphone,
385
00:16:29,780 --> 00:16:32,848
we can see where the signal
is being transmitted.
386
00:16:35,736 --> 00:16:37,032
RE/SYST is in a building
387
00:16:37,075 --> 00:16:39,736
in the old warehouse district,
about 15 miles from here.
388
00:16:40,392 --> 00:16:41,447
Thank you.
389
00:16:41,493 --> 00:16:43,493
You can't go there alone.
I'll-I'll come with you.
390
00:16:43,550 --> 00:16:45,950
No, I need to save my baby.
391
00:16:46,261 --> 00:16:48,895
[SIGHS] And you need to save yours.
392
00:17:11,796 --> 00:17:14,997
[INDISTINCT CHATTER]
393
00:17:16,741 --> 00:17:18,295
NICHOLAS: Oh...
394
00:17:18,375 --> 00:17:20,842
what have you learned, Theresa?
395
00:17:23,233 --> 00:17:25,819
I've learned that...
396
00:17:26,194 --> 00:17:28,862
Darius's happiness is your misery.
397
00:17:29,421 --> 00:17:31,342
Why is that?
398
00:17:32,225 --> 00:17:33,967
Darius...
399
00:17:34,433 --> 00:17:38,928
is not the only one to
have loved and lost.
400
00:17:42,853 --> 00:17:47,397
I expect a full report
in the morning. Ah.
401
00:17:52,659 --> 00:17:54,926
โช โช
402
00:18:07,395 --> 00:18:09,343
You still play.
403
00:18:10,025 --> 00:18:12,960
[CLEARS THROAT] Not so much anymore.
404
00:18:15,372 --> 00:18:16,902
Darius.
405
00:18:18,418 --> 00:18:21,613
I... I saw her out there.
406
00:18:23,160 --> 00:18:24,289
Tess.
407
00:18:24,973 --> 00:18:26,466
Kind of hard to miss.
408
00:18:26,613 --> 00:18:28,293
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
409
00:18:28,355 --> 00:18:31,289
I'm not sure whether I
should be flattered or...
410
00:18:32,096 --> 00:18:33,529
or heartbroken.
411
00:18:34,675 --> 00:18:38,720
I never expected you to
walk through these doors.
412
00:18:42,890 --> 00:18:45,491
I've missed you, Darius.
413
00:18:48,539 --> 00:18:51,340
I... I've missed you, too.
414
00:18:54,197 --> 00:18:56,497
Do you believe in second chances?
415
00:19:07,208 --> 00:19:09,574
I never thought I'd get a
chance to do that again.
416
00:19:10,964 --> 00:19:12,259
Me, either.
417
00:19:20,613 --> 00:19:22,184
JILLIAN: Are you sure it's okay
418
00:19:22,214 --> 00:19:23,814
ambushing your mother at work like this?
419
00:19:23,838 --> 00:19:25,292
Don't worry. She's gonna love you.
420
00:19:25,607 --> 00:19:27,607
Could you page Eleanor
Cole for me, please?
421
00:19:27,961 --> 00:19:29,465
Yes, and you are?
422
00:19:29,522 --> 00:19:31,840
Liam? Liam!
423
00:19:31,898 --> 00:19:33,964
- Oh, baby.
- Mom.
424
00:19:34,004 --> 00:19:35,957
[LAUGHS]: Oh.
425
00:19:36,115 --> 00:19:38,559
What are you doing here?
426
00:19:41,353 --> 00:19:43,090
Liam's doing some incredible work.
427
00:19:43,801 --> 00:19:45,576
Oh, I knew he'd do amazing things
428
00:19:45,645 --> 00:19:47,293
from the moment I saw him.
429
00:19:47,369 --> 00:19:48,691
When was that exactly?
430
00:19:49,519 --> 00:19:50,559
Oh.
431
00:19:50,584 --> 00:19:53,051
- No, Mom, don't, please.
- No.
432
00:19:53,100 --> 00:19:55,582
Oh, no, please do. I
want to know it all.
433
00:19:55,902 --> 00:19:58,309
Okay, so, it was Christmas Eve
434
00:19:58,354 --> 00:20:01,074
and, uh, we had had eight
births that night.
435
00:20:01,138 --> 00:20:02,704
It was like an infant armada.
436
00:20:02,831 --> 00:20:07,001
- [LAUGHS]
- And when my 15-hour shift
437
00:20:07,066 --> 00:20:09,527
was finally over,
438
00:20:10,169 --> 00:20:11,691
that's when I heard the cry.
439
00:20:11,743 --> 00:20:13,376
I mean, I was on my way
440
00:20:13,432 --> 00:20:14,895
out of the hospital.
441
00:20:14,949 --> 00:20:16,883
I thought it was an alley cat at first,
442
00:20:16,939 --> 00:20:20,449
but... then I saw him.
443
00:20:21,621 --> 00:20:25,020
This shrieking, red-faced bundle of baby
444
00:20:25,076 --> 00:20:28,137
with more intelligence and fortitude
445
00:20:28,207 --> 00:20:32,288
in those big brown eyes
than I had ever seen.
446
00:20:33,637 --> 00:20:36,258
- So, he was left here at the hospital?
- ELEANOR: Yeah.
447
00:20:36,441 --> 00:20:39,661
A teenage girl had left him there.
448
00:20:39,740 --> 00:20:41,974
She couldn't take care of
him; That's all we knew.
449
00:20:43,223 --> 00:20:44,277
So...
450
00:20:44,302 --> 00:20:45,801
- Mom...
- [CHUCKLES]
451
00:20:45,848 --> 00:20:49,572
uh... we came here to surprise you.
452
00:20:49,668 --> 00:20:50,902
We, Jillian and I,
453
00:20:50,953 --> 00:20:54,120
are... getting married.
454
00:20:54,793 --> 00:20:56,645
Today.
455
00:20:57,238 --> 00:20:58,737
Married? [LAUGHS]
456
00:20:59,910 --> 00:21:01,809
How long you two been together?
457
00:21:01,887 --> 00:21:03,910
Uh, 53 days, on and off.
458
00:21:03,957 --> 00:21:05,473
Mm-hmm.
459
00:21:05,673 --> 00:21:08,941
Jillian, do you mind if I speak
with my child, please? Alone.
460
00:21:09,109 --> 00:21:11,142
Of course. Yep.
461
00:21:13,481 --> 00:21:14,839
What are you doing?
462
00:21:14,911 --> 00:21:16,631
A girl you hardly know,
you bring her here,
463
00:21:16,655 --> 00:21:18,406
you tell me you want to marry her today.
464
00:21:18,496 --> 00:21:19,839
Do you want to give me a heart attack?
465
00:21:19,863 --> 00:21:21,263
I-I know that it seems impulsive...
466
00:21:21,335 --> 00:21:22,576
No, it doesn't seem impulsive.
467
00:21:22,647 --> 00:21:24,872
It is impulsive.
468
00:21:25,309 --> 00:21:26,746
Oh, no, is she pregnant?
469
00:21:26,812 --> 00:21:28,199
- What? No.
- Well, please,
470
00:21:28,266 --> 00:21:30,433
help me understand. What is your hurry?
471
00:21:32,381 --> 00:21:34,115
[LAUGHS SOFTLY]
472
00:21:35,831 --> 00:21:38,387
I can't, I can't make you understand.
473
00:21:39,488 --> 00:21:41,238
Listen, Liam, I have
never held my tongue.
474
00:21:41,290 --> 00:21:42,559
I'm not about to start now.
475
00:21:42,625 --> 00:21:44,723
I can't support this decision.
476
00:21:45,480 --> 00:21:49,066
This doesn't feel like love;
It feels like desperation.
477
00:21:49,145 --> 00:21:52,262
If it's right, you
should be able to wait
478
00:21:52,296 --> 00:21:55,932
and have a proper wedding
with her family and yours.
479
00:21:58,784 --> 00:21:59,983
[SIGHS]
480
00:22:00,234 --> 00:22:02,667
I need to get back to my shift.
481
00:22:18,480 --> 00:22:19,992
Wait. Where are you going?
482
00:22:20,340 --> 00:22:22,098
Inside. With you.
483
00:22:22,145 --> 00:22:24,025
- If my daughter's in there...
- The last person
484
00:22:24,049 --> 00:22:26,776
she'll want to listen to
right now is her mother.
485
00:22:26,910 --> 00:22:28,527
I'll talk to her, okay?
486
00:22:29,027 --> 00:22:30,590
You have to trust me to handle this.
487
00:22:30,673 --> 00:22:32,906
Oh, come on, please don't use that word.
488
00:22:33,854 --> 00:22:35,954
I know about the bait
and switch you pulled.
489
00:22:36,598 --> 00:22:37,909
With the gravity tractor.
490
00:22:37,988 --> 00:22:39,744
Darius says he's lost control of it,
491
00:22:39,785 --> 00:22:41,566
that it's being weaponized...
492
00:22:41,658 --> 00:22:43,391
- to save us,
- [SIGHS]
493
00:22:43,471 --> 00:22:45,471
destroy others.
494
00:22:47,840 --> 00:22:49,454
- [SCOFFS]
- Grace,
495
00:22:49,551 --> 00:22:51,689
there are darker forces at play here.
496
00:22:52,738 --> 00:22:54,992
And I promise you I will
get to the bottom of this.
497
00:22:55,081 --> 00:22:56,813
But until I do...
498
00:22:57,363 --> 00:22:59,530
you're just gonna have to trust me.
499
00:22:59,675 --> 00:23:01,253
[SIGHS]
500
00:23:01,504 --> 00:23:04,635
[SOFTLY]: Harris, get them out.
501
00:23:04,910 --> 00:23:06,776
Safely.
502
00:23:10,610 --> 00:23:12,843
โช โช
503
00:23:37,435 --> 00:23:39,469
โช โช
504
00:23:49,429 --> 00:23:50,661
WOMAN: Don't move.
505
00:24:05,291 --> 00:24:07,673
Do you have any idea who the
hell you're dealing with?
506
00:24:07,766 --> 00:24:09,166
Yeah. The other cog
507
00:24:09,216 --> 00:24:11,353
in the military-industrial
complex wheel.
508
00:24:11,509 --> 00:24:13,431
DYLAN: And my father.
509
00:24:16,219 --> 00:24:17,892
I got this.
510
00:24:27,751 --> 00:24:29,931
HARRIS: So this is why you
dropped out of college.
511
00:24:29,999 --> 00:24:31,181
This is your life now?
512
00:24:31,237 --> 00:24:32,569
We're freedom fighters.
513
00:24:32,884 --> 00:24:34,384
RE/SYST isn't the benevolent entity
514
00:24:34,439 --> 00:24:36,181
you think it is. Look, if you're talking
515
00:24:36,242 --> 00:24:37,842
about what happened
last summer in Idaho,
516
00:24:37,866 --> 00:24:39,922
we just exposed the truth
about those supremacists.
517
00:24:39,986 --> 00:24:41,626
The National Guard
started the firefight.
518
00:24:41,650 --> 00:24:44,518
Dumping information, however
true, has consequences.
519
00:24:44,844 --> 00:24:46,531
Oh, my God, open your eyes.
520
00:24:46,892 --> 00:24:48,869
Look at the institution
you serve for once.
521
00:24:48,924 --> 00:24:51,591
I'm not here to lecture
you, I'm here to warn you.
522
00:24:52,822 --> 00:24:55,404
They're coming for you. Soon.
523
00:24:55,572 --> 00:24:58,697
You have a few hours to pack
up and get out of here.
524
00:24:59,814 --> 00:25:01,814
Why are you telling me all this?
525
00:25:02,134 --> 00:25:04,380
Because I don't want
anything to happen to you...
526
00:25:04,873 --> 00:25:06,773
or Zoe.
527
00:25:07,262 --> 00:25:09,229
Zoe's not here.
528
00:25:10,173 --> 00:25:12,874
She's breaking her mother's heart.
529
00:25:13,720 --> 00:25:15,134
If you know where she is, please...
530
00:25:15,183 --> 00:25:16,564
I...
531
00:25:17,572 --> 00:25:19,533
I can't tell you.
532
00:25:19,593 --> 00:25:21,330
Okay? But I can tell
you that she's safe.
533
00:25:21,415 --> 00:25:22,915
I have a car outside.
534
00:25:23,158 --> 00:25:25,775
Can walk out of here with
me, no questions asked.
535
00:25:25,902 --> 00:25:28,150
Sorry. You have your fight,
536
00:25:28,548 --> 00:25:29,771
I have mine.
537
00:25:30,166 --> 00:25:31,306
I know.
538
00:25:31,353 --> 00:25:32,650
And I respect that.
539
00:25:32,724 --> 00:25:34,712
The government needs resistance
540
00:25:34,825 --> 00:25:37,225
to keep their power in check.
541
00:25:39,400 --> 00:25:40,931
And it takes very brave people
542
00:25:40,966 --> 00:25:43,466
to stand up to that kind of power.
543
00:25:43,820 --> 00:25:45,653
[SIGHS]
544
00:25:50,619 --> 00:25:52,927
I love you.
545
00:25:53,639 --> 00:25:55,869
Know that.
546
00:26:01,786 --> 00:26:03,586
This is Mackenzie's entire
handwritten speech.
547
00:26:03,610 --> 00:26:04,472
How did you get this?
548
00:26:04,606 --> 00:26:05,845
Her speechwriter.
549
00:26:05,899 --> 00:26:08,228
Mackenzie gave it to her right
before she went on the air.
550
00:26:08,312 --> 00:26:10,001
Does anyone else know you have this?
551
00:26:10,879 --> 00:26:13,205
Okay, there are words missing,
552
00:26:13,259 --> 00:26:14,819
and they've been replaced with numbers?
553
00:26:14,843 --> 00:26:16,810
It's a kind of code.
554
00:26:17,095 --> 00:26:19,876
A lot of eyeballs usually
saw her speeches
555
00:26:19,970 --> 00:26:21,759
before they were
televised, but this one,
556
00:26:21,813 --> 00:26:24,400
Mackenzie was paranoid...
It's her only copy,
557
00:26:24,462 --> 00:26:26,806
and it didn't even make
it to the teleprompter.
558
00:26:26,869 --> 00:26:29,220
Okay, so other than a lot of
nonsense, what do we know?
559
00:26:29,306 --> 00:26:32,423
Just that she learned about
something called Project Samson
560
00:26:32,463 --> 00:26:33,587
four months ago.
561
00:26:33,641 --> 00:26:36,675
Something she refers to as
"a potential apocalypse."
562
00:26:37,540 --> 00:26:39,055
Apocalypse?
563
00:26:39,102 --> 00:26:40,662
What the hell is that supposed to mean?
564
00:26:40,689 --> 00:26:43,212
It means if Atlas was
the story of the year,
565
00:26:43,269 --> 00:26:46,736
Samson's the story of the century.
566
00:26:47,416 --> 00:26:48,673
THERESA: Where are we going?
567
00:26:48,722 --> 00:26:50,655
TANZ: You want to know
where the money went?
568
00:26:51,828 --> 00:26:53,478
I'm gonna show you my secret.
569
00:26:53,533 --> 00:26:54,603
TESS: Welcome, Darius.
570
00:26:54,651 --> 00:26:57,072
But you have to promise not to tell.
571
00:26:58,399 --> 00:26:59,932
The Mars project.
572
00:27:01,534 --> 00:27:03,067
It's done.
573
00:27:05,835 --> 00:27:07,969
It's incredible.
574
00:27:08,088 --> 00:27:10,564
Why all the secrecy?
575
00:27:10,665 --> 00:27:12,365
I'm afraid the government will seize it
576
00:27:12,406 --> 00:27:15,205
or that Nicholas will sell
seats to the highest bidder.
577
00:27:15,311 --> 00:27:17,445
It needs to be protected.
578
00:27:20,073 --> 00:27:23,517
I had to spend the money to
expedite the project because...
579
00:27:23,588 --> 00:27:24,681
Because...
580
00:27:24,759 --> 00:27:26,555
the world is going to hell
581
00:27:26,627 --> 00:27:28,701
quicker than anyone could have imagined,
582
00:27:29,259 --> 00:27:30,292
and you needed to be sure
583
00:27:30,361 --> 00:27:31,793
we could start over somewhere.
584
00:27:31,853 --> 00:27:33,261
Something like that.
585
00:27:34,041 --> 00:27:35,831
There's a seat here for you.
586
00:27:35,869 --> 00:27:36,947
And your children.
587
00:27:36,975 --> 00:27:40,274
Should the need ever arise.
588
00:27:45,165 --> 00:27:48,250
You know, most kids just
dream of being a...
589
00:27:48,556 --> 00:27:51,524
fireman or a policeman or a doctor.
590
00:27:53,744 --> 00:27:55,911
You weren't just any kid.
591
00:27:58,672 --> 00:28:00,572
[QUIETLY]: Neither were you.
592
00:28:04,860 --> 00:28:06,025
[INTERCOM BEEPS]
593
00:28:07,129 --> 00:28:10,330
MAN: Satellite pharmacy, pick up 2251.
594
00:28:10,681 --> 00:28:14,166
Satellite pharmacy, pick up 2251.
595
00:28:18,766 --> 00:28:20,681
Mom.
596
00:28:22,827 --> 00:28:24,527
I thought I'd scared you off.
597
00:28:26,313 --> 00:28:27,689
I'm sorry I was so harsh with you.
598
00:28:27,719 --> 00:28:28,767
No. No, no, no.
599
00:28:28,798 --> 00:28:30,408
I'm sorry. I'm sorry.
600
00:28:30,470 --> 00:28:32,251
I disappeared. I haven't
seen you in weeks.
601
00:28:32,306 --> 00:28:33,786
And then, when I finally come around,
602
00:28:33,810 --> 00:28:35,080
I drop a huge bomb on you.
603
00:28:35,140 --> 00:28:39,837
All I ever wanted was for you
to have a bright future.
604
00:28:41,095 --> 00:28:42,895
You were my miracle.
605
00:28:43,142 --> 00:28:45,751
And when you first saw me,
606
00:28:46,478 --> 00:28:48,801
how long did it take until you knew...
607
00:28:48,978 --> 00:28:50,803
you know, y-you knew
we were meant to be?
608
00:28:51,181 --> 00:28:52,570
[CHUCKLES SOFTLY]
609
00:28:52,712 --> 00:28:56,111
I knew it from the moment
I laid eyes on you.
610
00:28:57,564 --> 00:29:00,812
That's the feeling I had
when I met Jillian.
611
00:29:02,639 --> 00:29:05,493
Time is precious, Ma.
612
00:29:06,095 --> 00:29:08,486
I don't want to waste it.
613
00:29:10,842 --> 00:29:13,143
You got a ring?
614
00:29:14,414 --> 00:29:16,103
Ah! [CHUCKLES]
615
00:29:16,176 --> 00:29:17,209
[GROANS]
616
00:29:17,297 --> 00:29:19,563
You're not always a genius, are you?
617
00:29:19,697 --> 00:29:20,764
Ah!
618
00:29:20,828 --> 00:29:22,362
[BOTH CHUCKLE]
619
00:29:24,978 --> 00:29:27,638
Aw. Grandma's ring?
620
00:29:29,249 --> 00:29:31,277
She loved you so.
621
00:29:36,837 --> 00:29:37,849
THERESA: Darius,
622
00:29:37,883 --> 00:29:40,025
if you won't tell the
board about Salvation...
623
00:29:40,072 --> 00:29:41,087
I know, I know.
624
00:29:41,112 --> 00:29:42,712
They're not gonna take your word for it.
625
00:29:42,736 --> 00:29:44,392
They want proof where the money went.
626
00:29:44,417 --> 00:29:45,783
Especially Nicholas.
627
00:29:46,406 --> 00:29:47,603
I asked him
628
00:29:47,639 --> 00:29:49,472
why he wants to cause you such misery,
629
00:29:49,748 --> 00:29:51,603
and he said the strangest thing.
630
00:29:51,727 --> 00:29:55,275
He said you weren't the only
one to have loved and lost.
631
00:29:58,232 --> 00:30:00,298
What do you think he meant?
632
00:30:05,818 --> 00:30:09,259
So, Tess has rightly explained
that if I want you all
633
00:30:09,310 --> 00:30:10,710
to understand where the money went,
634
00:30:10,734 --> 00:30:13,468
I must show you all my secret project.
635
00:30:13,836 --> 00:30:15,759
If you please, Nicholas, as chairman
636
00:30:15,812 --> 00:30:18,546
of this operation, I propose that
637
00:30:18,611 --> 00:30:20,634
you and I voyage to do this together,
638
00:30:21,134 --> 00:30:22,501
the two of us.
639
00:30:22,579 --> 00:30:25,379
Then you can all decide how
to proceed after that.
640
00:30:26,626 --> 00:30:27,960
Very well.
641
00:30:28,251 --> 00:30:30,587
And bring an air sickness bag.
642
00:30:30,672 --> 00:30:32,616
We're going flying.
643
00:30:33,728 --> 00:30:36,111
BENNETT: You found their
location, a member count,
644
00:30:36,169 --> 00:30:37,929
a weapons and defensive
position assessment.
645
00:30:38,970 --> 00:30:40,345
Incredible work, Harris.
646
00:30:40,409 --> 00:30:41,587
Thank you, sir.
647
00:30:41,631 --> 00:30:43,494
We have the location for now,
648
00:30:43,557 --> 00:30:45,890
but RE/SYST is a nomadic entity.
649
00:30:46,323 --> 00:30:48,323
Which is why we have to
mobilize immediately.
650
00:30:48,504 --> 00:30:49,938
We're taking them out.
651
00:30:49,978 --> 00:30:51,830
They're an obstacle we
can't afford right now.
652
00:30:51,899 --> 00:30:53,197
"Taking them out"?
653
00:30:53,275 --> 00:30:55,842
I'm ordering a strike team,
654
00:30:56,048 --> 00:30:58,014
unless you have any objections.
655
00:31:00,079 --> 00:31:01,346
No, sir.
656
00:31:01,622 --> 00:31:03,855
They're a terrorist organization.
657
00:31:05,275 --> 00:31:07,478
They must be stopped.
658
00:31:34,383 --> 00:31:36,609
[CHUCKLES SOFTLY]
659
00:31:41,648 --> 00:31:42,822
Liam.
660
00:31:44,253 --> 00:31:46,281
Yeah? What's wrong?
661
00:31:48,175 --> 00:31:51,042
I'm sorry. I can't do this.
662
00:32:03,085 --> 00:32:04,594
NICHOLAS: Where exactly are we
663
00:32:04,641 --> 00:32:07,516
going to see this secret project?
664
00:32:07,719 --> 00:32:09,711
Nowhere.
665
00:32:09,758 --> 00:32:12,648
I thought we just needed
a little bonding time.
666
00:32:12,841 --> 00:32:16,676
Obviously, you have something
you need to get off your chest.
667
00:32:17,477 --> 00:32:20,859
The physics of aerodynamics
are really quite fascinating.
668
00:32:21,015 --> 00:32:23,711
You've got two major forces at play:
669
00:32:23,806 --> 00:32:26,797
The lift off the wings pulling us up
670
00:32:27,065 --> 00:32:29,367
and gravity pulling us down.
671
00:32:29,435 --> 00:32:30,711
I am aware of that.
672
00:32:30,762 --> 00:32:34,391
It's a tug-of-war, a
balance of two implacable
673
00:32:34,442 --> 00:32:37,042
forces of physics.
674
00:32:38,062 --> 00:32:39,695
If I cut the engine...
675
00:32:39,822 --> 00:32:42,189
[ENGINE SLOWING]
676
00:32:42,348 --> 00:32:45,156
[THUNDER RUMBLES]
677
00:32:45,352 --> 00:32:46,436
...the only lift we get
678
00:32:46,488 --> 00:32:47,797
is through our own momentum,
679
00:32:47,867 --> 00:32:49,578
which isn't enough.
680
00:32:49,691 --> 00:32:52,658
I-I figure we've got about 90 seconds
681
00:32:52,770 --> 00:32:54,219
before impact.
682
00:32:54,278 --> 00:32:58,211
So, what, you're... you're
going to commit suicide?
683
00:32:58,291 --> 00:32:59,422
Well, I suppose suicide
684
00:32:59,448 --> 00:33:01,641
would be the legal
terminology in my case.
685
00:33:01,737 --> 00:33:04,738
In your case, it's probably murder.
686
00:33:04,828 --> 00:33:06,687
- [THUNDER RUMBLES]
- You're insane.
687
00:33:06,719 --> 00:33:08,919
So I've been told, repeatedly.
688
00:33:10,906 --> 00:33:12,094
Locked you out.
689
00:33:12,130 --> 00:33:13,463
Sorry, Uncle.
690
00:33:15,805 --> 00:33:17,203
[TANZ WHISTLES]
691
00:33:17,262 --> 00:33:19,962
Nice to see you're capable
of human emotion.
692
00:33:20,503 --> 00:33:23,170
Even if that emotion is fear.
693
00:33:23,687 --> 00:33:26,734
That's as... ridiculous as it is unfair.
694
00:33:26,788 --> 00:33:28,320
Is it?
695
00:33:28,417 --> 00:33:31,418
Who drilled in me that emotions
are the enemy of success?
696
00:33:31,483 --> 00:33:34,016
That to achieve at the
highest level, you must
697
00:33:34,080 --> 00:33:36,815
divorce one's self from
the chains of love?
698
00:33:36,856 --> 00:33:38,221
Yes, I raised you.
699
00:33:38,669 --> 00:33:41,055
I raised you and I made
you what you are today!
700
00:33:41,080 --> 00:33:43,480
You destroyed me and everything
that mattered to me.
701
00:33:43,576 --> 00:33:46,469
And... and now the
destruction continues.
702
00:33:46,558 --> 00:33:49,625
- Why? I want answers.
- [ALERT BEEPING]
703
00:33:49,947 --> 00:33:52,515
Who did you love and lose, Uncle?
704
00:33:53,453 --> 00:33:54,750
Darius, you-you stop this now.
705
00:33:54,836 --> 00:33:56,273
[ALERT CONTINUES BEEPING]
706
00:33:56,367 --> 00:33:58,100
I want an answer.
707
00:33:58,188 --> 00:34:00,621
Or prepare for impact.
708
00:34:10,351 --> 00:34:12,968
โชโช
709
00:34:14,061 --> 00:34:15,812
You've got to stop
this nonsense, Darius.
710
00:34:15,837 --> 00:34:19,000
Who did you love and lose Uncle?
711
00:34:20,329 --> 00:34:22,263
You've got about 50
seconds to convince me
712
00:34:22,265 --> 00:34:25,016
there's something other
than ice and bourbon
713
00:34:25,062 --> 00:34:26,421
coursing through your veins.
714
00:34:26,464 --> 00:34:28,064
Who was it?!
715
00:34:30,340 --> 00:34:32,203
Your mother.
716
00:34:33,107 --> 00:34:34,789
Claudia.
717
00:34:35,687 --> 00:34:37,827
I met her first.
718
00:34:38,367 --> 00:34:40,484
Asked her to marry me.
719
00:34:40,969 --> 00:34:43,961
But then he came into the
picture, your father.
720
00:34:44,742 --> 00:34:46,531
What the hell are you talking about?
721
00:34:46,567 --> 00:34:48,733
He stole her away from me,
722
00:34:48,820 --> 00:34:51,922
so I stole you away from him.
723
00:34:52,231 --> 00:34:54,264
From both of them.
724
00:34:54,906 --> 00:34:57,461
But despite my cruel intentions...
725
00:34:59,471 --> 00:35:01,594
I did love you,
726
00:35:02,265 --> 00:35:05,500
as if you were my own son.
727
00:35:05,612 --> 00:35:07,828
AUTOMATED VOICE: Brace for impact.
728
00:35:09,025 --> 00:35:11,525
Brace for impact.
729
00:35:12,231 --> 00:35:13,930
Brace for impact.
730
00:35:18,536 --> 00:35:19,859
What are you doing?
731
00:35:20,078 --> 00:35:22,320
The only way to generate lift
732
00:35:22,708 --> 00:35:24,876
is to go forward.
733
00:35:30,802 --> 00:35:33,303
[DISTANT SIREN WAILING]
734
00:35:36,360 --> 00:35:37,602
I'm sorry.
735
00:35:37,650 --> 00:35:39,508
It's okay. I understand
why you got cold feet.
736
00:35:39,551 --> 00:35:41,151
This whole thing is just crazy.
737
00:35:41,278 --> 00:35:42,677
I didn't get cold feet.
738
00:35:43,664 --> 00:35:46,331
I want to marry you, Liam,
more than anything.
739
00:35:48,744 --> 00:35:50,176
But?
740
00:35:51,443 --> 00:35:53,625
Your mother's right.
741
00:35:54,398 --> 00:35:56,500
This is desperation.
742
00:35:56,562 --> 00:35:59,617
This is an act of hopelessness.
743
00:36:00,039 --> 00:36:02,523
One grand, romantic gesture
744
00:36:02,606 --> 00:36:05,477
before... the end of the world.
745
00:36:05,849 --> 00:36:08,305
It's saying that we don't
believe in the future.
746
00:36:08,365 --> 00:36:10,156
And I'm...
747
00:36:11,171 --> 00:36:12,736
I'm not ready to say that.
748
00:36:14,062 --> 00:36:16,242
You solved the EmDrive.
749
00:36:16,398 --> 00:36:19,305
You can solve whatever's
in front of you.
750
00:36:20,028 --> 00:36:22,695
- I believe in you.
- I know.
751
00:36:23,805 --> 00:36:26,148
Kind of scares the crap out
of me, if I'm being honest.
752
00:36:26,296 --> 00:36:28,362
[CHUCKLES SOFTLY]
753
00:36:29,859 --> 00:36:32,367
No matter what happens, we're together.
754
00:36:32,953 --> 00:36:34,719
To the end.
755
00:36:34,832 --> 00:36:37,578
Whether that's 130 days
756
00:36:37,756 --> 00:36:40,123
or 130 years.
757
00:36:42,704 --> 00:36:44,203
Deal?
758
00:36:44,882 --> 00:36:46,315
Deal.
759
00:36:49,396 --> 00:36:51,000
ELEANOR: Everything all right?
760
00:36:51,074 --> 00:36:53,125
JILLIAN: We're gonna take
your advice, Ms. Cole.
761
00:36:53,249 --> 00:36:54,816
We're gonna wait.
762
00:36:55,250 --> 00:36:56,656
Have a proper wedding.
763
00:36:56,724 --> 00:36:58,297
Good.
764
00:36:59,593 --> 00:37:02,943
'Cause I could use a little
more time to find a dress.
765
00:37:03,054 --> 00:37:04,520
[CHUCKLES]
766
00:37:15,579 --> 00:37:16,744
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
767
00:37:16,948 --> 00:37:18,882
MAN 1 [OVER RADIO]: You
are clear to proceed.
768
00:37:20,047 --> 00:37:21,227
MAN 2: Copy that, Delta five.
769
00:37:21,252 --> 00:37:23,018
In position and moving in.
770
00:37:24,454 --> 00:37:27,488
[DEVICES BEEPING]
771
00:37:28,664 --> 00:37:30,367
MAN 2: 30 seconds to detonation.
772
00:37:30,431 --> 00:37:31,965
Clear the area.
773
00:37:34,703 --> 00:37:36,583
NEWSMAN: This is News
Chopper Four on the scene
774
00:37:36,607 --> 00:37:39,398
with our ongoing coverage
of a huge gas explosion
775
00:37:39,476 --> 00:37:42,277
that occurred an hour ago
outside the downtown area
776
00:37:42,349 --> 00:37:44,281
and engulfed an abandoned factory.
777
00:37:44,375 --> 00:37:46,875
- Casualties still remain uncertain.
- [DOORBELL RINGS]
778
00:37:47,000 --> 00:37:49,125
Harris, did you see?
779
00:37:49,195 --> 00:37:50,766
They-they blew the place up.
780
00:37:50,840 --> 00:37:53,570
Look, Dylan knew to get out and
he promised me Zoe is safe.
781
00:37:53,656 --> 00:37:54,758
You're sure?
782
00:37:54,863 --> 00:37:56,930
- Yes.
- Okay.
783
00:37:57,291 --> 00:37:58,924
Okay.
784
00:38:04,042 --> 00:38:06,164
Look, Grace.
785
00:38:06,840 --> 00:38:09,484
Something is rotten at
the highest levels.
786
00:38:10,493 --> 00:38:12,234
Our democracy hangs by a thread
787
00:38:12,283 --> 00:38:14,316
and so does the world right now.
788
00:38:14,702 --> 00:38:16,391
So, what are you gonna do?
789
00:38:16,594 --> 00:38:18,628
Whatever I have to.
790
00:38:19,500 --> 00:38:21,539
I'll do the same.
791
00:38:21,950 --> 00:38:23,983
You're not quitting?
792
00:38:24,281 --> 00:38:26,273
Harris, I'm in this fight
793
00:38:26,403 --> 00:38:27,859
till the end.
794
00:38:27,995 --> 00:38:31,312
It could be at great
sacrifice to both of us.
795
00:38:31,411 --> 00:38:33,609
Whatever it takes.
796
00:38:40,944 --> 00:38:43,953
[DOOR OPENS AND CLOSES]
797
00:38:54,307 --> 00:38:56,617
Arsenic on the rocks?
798
00:38:56,914 --> 00:38:58,250
50-year-old single malt.
799
00:38:58,297 --> 00:39:00,331
Your favorite, I believe.
800
00:39:01,499 --> 00:39:04,789
From a murder/suicide
801
00:39:04,917 --> 00:39:07,984
to a very expensive toast.
802
00:39:08,813 --> 00:39:10,846
I never know what to expect from you.
803
00:39:11,352 --> 00:39:13,757
We're celebrating our agreement
804
00:39:13,937 --> 00:39:15,719
to leave me on as CEO.
805
00:39:15,803 --> 00:39:18,406
I-I don't remember agreeing to that.
806
00:39:18,474 --> 00:39:20,922
I'll handle R&D, product development,
807
00:39:21,025 --> 00:39:23,592
and long-term planning,
the face of the company.
808
00:39:24,024 --> 00:39:27,625
You'll handle the business
side and investment strategy,
809
00:39:27,731 --> 00:39:31,700
which is what gives you
joy for some reason.
810
00:39:33,070 --> 00:39:35,145
And if I say no?
811
00:39:35,696 --> 00:39:36,763
Uncle.
812
00:39:36,813 --> 00:39:40,617
You and I, we're like a
family from Pompeii,
813
00:39:40,798 --> 00:39:43,062
covered in ash...
814
00:39:43,720 --> 00:39:47,189
buried for eternity.
815
00:39:49,182 --> 00:39:52,182
It's time we smashed out.
816
00:39:52,430 --> 00:39:54,484
[GLASSES CLINK]
817
00:39:54,874 --> 00:39:58,508
Well, then it's settled then.
818
00:40:02,664 --> 00:40:04,697
Mmm.
819
00:40:09,380 --> 00:40:11,413
For now.
820
00:40:13,240 --> 00:40:15,280
Uncle.
821
00:40:16,220 --> 00:40:20,453
I'm sorry for your heartbreak.
822
00:40:27,016 --> 00:40:29,734
THERESA: So, you put the
past to bed with Nicholas?
823
00:40:29,836 --> 00:40:31,477
TANZ: Best as we could.
824
00:40:31,542 --> 00:40:33,742
Putting the past to bed is never easy.
825
00:40:37,093 --> 00:40:38,648
Tess.
826
00:40:43,727 --> 00:40:46,214
You asked me if I believe
in second chances.
827
00:40:46,469 --> 00:40:47,649
I do.
828
00:40:48,617 --> 00:40:52,086
But I also believe in timing and...
829
00:40:52,955 --> 00:40:56,691
well, I think... for us...
830
00:40:57,180 --> 00:41:00,031
Now is not the time.
831
00:41:00,680 --> 00:41:02,609
I know.
832
00:41:04,000 --> 00:41:06,086
Guess there's something
about tree houses
833
00:41:06,111 --> 00:41:09,145
that makes us all dreamers.
834
00:41:09,236 --> 00:41:11,637
[CHUCKLES SOFTLY]
835
00:41:12,358 --> 00:41:13,844
Yeah.
836
00:41:28,798 --> 00:41:30,932
[DOOR OPENS]
837
00:41:33,064 --> 00:41:35,397
Harris. Come in.
838
00:41:38,033 --> 00:41:39,999
Where's the president?
839
00:41:41,008 --> 00:41:43,036
He was called away.
840
00:41:43,578 --> 00:41:45,008
We just got word.
841
00:41:45,069 --> 00:41:47,146
The operation at RE/SYST headquarters,
842
00:41:47,304 --> 00:41:48,703
it was a success.
843
00:41:49,281 --> 00:41:51,258
We crippled their tech capabilities
844
00:41:51,315 --> 00:41:53,844
and as for their local members...
845
00:41:59,453 --> 00:42:01,687
This footage was shot
846
00:42:01,769 --> 00:42:04,670
by an on-site drone.
847
00:42:04,735 --> 00:42:07,636
Six bodies were recovered.
848
00:42:09,112 --> 00:42:11,779
The president is extremely pleased.
849
00:42:12,297 --> 00:42:14,352
With your help, a dangerous
terror organization
850
00:42:14,408 --> 00:42:16,000
has been deeply damaged.
851
00:42:16,703 --> 00:42:20,258
I think it's fair to
say he trusts you now.
852
00:42:22,500 --> 00:42:25,554
And what does this
newfound trust get me?
853
00:42:26,664 --> 00:42:29,681
Access to the inner circle.
854
00:42:31,308 --> 00:42:32,874
Good.
855
00:42:38,463 --> 00:42:41,231
I believe a celebration is in order.
856
00:42:43,148 --> 00:42:45,359
Can I interest you in a drink?
857
00:42:45,483 --> 00:42:47,216
I'd like that.
858
00:42:58,844 --> 00:43:00,911
[HARRIS SIGHS]
859
00:43:12,292 --> 00:43:17,292
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
60415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.